24
Manual de Instruções para Secadores FD16, FD35, FD45, FD65, FD95, FD110, FD130, FD170, FD230, FD280, FD300, FD380 e FD450 N° 0015 0002 05 - 11/04 Web-site: http://www.atlascopco.com.br A partir dos seguintes números de série: FD16, 35, 45, 65, 95, 110, 130, 170, 230, 280, 380, 450: FD 800.000 Este manual de instruções satisfaz os requisitos em matéria de instruções especificados na diretiva sobre máquinas 89/392/EEC, sendo válido para as unidades fabricadas na Comunidade Européia ou fora dela.

Manual de Instrucoes FD16_450

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instrucoes FD16_450

Manual de Instruções para Secadores

FD16, FD35, FD45, FD65, FD95, FD110,FD130, FD170, FD230, FD280, FD300,FD380 e FD450

N° 0015 0002 05 - 11/04

Web-site: http://www.atlascopco.com.br

A partir dos seguintes números de série:

FD16, 35, 45, 65, 95, 110, 130, 170, 230, 280, 380, 450: FD 800.000

Este manual de instruções satisfaz os requisitos em matéria de instruções especificados na diretivasobre máquinas 89/392/EEC, sendo válido para as unidades fabricadas na Comunidade Européia oufora dela.

Page 2: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 052

Este manual de instruções descreve a forma de manusear o equipamento, de modo a garantir um funcionamento seguro, umaótima eficiência e uma longa vida útil.

Ler atentamente este manual antes de colocar a máquina em funcionamento, para assegurar um manuseamento, funcionamentoe manutenção adequados, desde o início. O programa de manutenção inclui uma série de medidas para manter a máquina em boascondições.

Manter o manual em um local acessível ao operador e certificar-se de que o funcionamento e a manutenção da máquina sãoefetuados de acordo com as instruções. Registar todos os dados de funcionamento, manutenção efetuada, etc., em um diário dooperador, disponível na Atlas Copco. Observar todas as precauções de segurança, incluindo as mencionadas na capa destemanual.

Os reparos devem ser realizadas por pessoal qualificado da Atlas Copco, que poderá também ser contatado para qualquerinformação adicional.

Referir, em toda a correspondência, o tipo e número de série indicados na placa de identificação.

Em relação a todos os dados não mencionados no texto, consultar as seções “Programa de manutenção preventiva” e “Dadosprincipais”.

A companhia reserva-se ao direito de proceder a alterações sem aviso prévio.

ÍNDICE

1. Características Prnincipais 31.1 Descrição geral 31.2 Circuito de ar 31.3 Circuito de refrigeração 41.4 Sistema de regulação automática 61.5 Sistema elétrico 6

1.5.1 Principais opcionais 11

2. Instalação 112.1 Desenhos dimensionais 112.2 Proposta de instalação 152.3 Seção de cabos 162.4 Instruções de instalação 162.5. Pictogramas 17

3. Instruções de funcionamento 173.1 Partida inicial 173.2 Partida 173.3 Durante o funcionamento 173.4 Parada 183.5 Possíveis causas da temperatura de ponto de orvalho instável ou elevada 19

4. Manutenção 20

5. Ajustes 20

6. Resolução de avarias 20

7. Dados principais 217.1 Limitações / condições nominais 217.2 Dados específicos das unidades FD16 217.3 Dados específicos das unidades FD35 e FD45 217.4 Dados específicos das unidades FD65 e FD95 227.5 Dados específicos das unidades FD110 e FD130 227.6 Dados específicos das unidades FD170 e FD230 227.7 Dados específicos das unidades FD280 227.8 Dados específicos das unidades FD300 e FD380 237.9 Dados específicos dasunidades FD450 23

8. Lista de conversão de unidades do SI em unidades Britânicas 23

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Page 3: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 3

1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

1.1 Descrição Geral

Os secadores de ar FD eliminam a umidade do ar comprimido,resfriando o ar até perto do ponto de congelamento. Isto fazcom que a água se condense. Os condensados sãoautomaticamente purgados. O ar é aquecido antes de deixar osecador.

1.2 Circuito de ar (Figs. 2)

O ar comprimido entra no trocador de calor ar/ar (13) e é pré-resfriado pelo ar frio e seco que sai do sistema. A água contida

M1. MotocompressorM2. Motor do ventilador do condensador1. Painel de controle2. Condensador3. Ventilador

Fig. 1. Vista geral do secador FD 95

no ar admitido começa a condensar. Em seguida, o ar passaatravés do trocador de calor/evaporador de ar/refrigerante (11)onde o refrigerante se evapora, fazendo com que o ar sejaainda mais resfriado, até perto da temperatura de evaporaçãodo refrigerante. Este processo provoca a condensação de maiságua que possa estar contida no ar. O ar frio segue depoisatravés do separador de condensados (3) onde todos oscondensados são separados do ar. Os condensados sãorecolhidos no coletor de condensados (4) e sãoautomaticamente drenados. O ar frio e seco passa através dotrocador de calor (13), onde é aquecido pelo ar admitido atéaproximadamente 10°C (18ºF) abaixo da temperatura do ar deentrada. O reaquecimento do ar seco reduz a sua umidaderelativa, evitando a condensação na rede de ar, o que nãoocorrerá a menos que o ar seja resfriado abaixo do ponto deorvalho da pressão mostrada pelo indicador (1).

1

M2

M1

23

Page 4: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 054

1.3 Circuito de refrigeração

FD 16 (Fig. 2.a)

O compressor (M1) fornece gás refrigerante quente e a altapressão que passa para o condensador (9) onde a maior partedo refrigerante condensa.

O líquido flui através do secador/filtro do líquido refrigerante(12) para o tubo capilar (7). O refrigerante deixa o tubo capilarà pressão de evaporação.

O refrigerante entra no evaporador (11) onde retira calor do arcomprimido através de nova evaporação a pressão constante.

O refrigerante aquecido deixa o evaporador e é succionadopelo compressor.

Fig. 2.a. Diagrama de fluxo do ar e refrigerante do FD 16

Fig. 2.b. Diagrama de fluxo do ar e refrigerante do FD 35 ao 95

FD 35 ao 280 (Figs. 2.b e 2.c)

O compressor (M1) fornece gás refrigerante quente e a altapressão que passa para o condensador (9) onde a maior partedo refrigerante condensa.

O líquido flui através do secador/filtro do líquido refrigerante(12) para o tubo capilar (7). O refrigerante deixa o tubo capilarà pressão de evaporação.

O refrigerante entra no evaporador (11) onde retira calor do arcomprimido através de nova evaporação a pressão constante. Fig. 2.c. Diagrama de fluxo do ar e refrigerante do FD 110 ao 280

O refrigerante aquecido deixa o evaporador para o acumulador(14), de onde é succionado pelo compressor.

Page 5: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 5

FD 300 ao 450 (Fig. 2.d)

O compressor (M1) fornece gás refrigerante quente e a alta pressão que passa através da tubulação do separador de líquidos (15)e pelo condensador (9), onde a maior parte do refrigerante condensa. Um pressostato de controle do ventilador (S3) desliga e ligao motor do ventilador (M2), de acordo com a variação da pressão do condensador. O refrigerante resfriado é então recolhido noreservatório (16).

O líquido sai do reservatório (16) e segue através do secador/filtro do líquido refrigerante (12) até a válvula de expansão (13), ondese expande até à pressão de evaporação. Na válvula de expansão (13), parte do refrigerante líquido em expansão evapora-se,sendo que o calor necessário para este processo é retirado do próprio refrigerante.

O refrigerante entra no evaporador (11) onde retira calor do ar comprimido através de nova evaporação a pressão constante. Emfunção da carga de ar comprimido, todo ou quase todo o refrigerante se evapora, a pressão e temperatura constantes. Orefrigerante vaporizado que sai do evaporador (11) segue para o separador de líquidos (15). O separador de líquidos impede aentrada de gotículas no compressor (M1), uma vez que o refrigerante quente, que sai do compressor, passa pela tubulação doseparador de líquidos e evapora o refrigerante líquido. Do separador de líquidos (15), o gás refrigerante é succionado pelocompressor.

AI. Entrada de ar úmidoAO. Saída do ar secoM1. MotocompressorM2. Motor do ventilador do condensadorS3. Pressostato do ventiladorS7. Pressostato de alta pressão1. Medidor do ponto de orvalho2. Bloco isolador3. Separador de condensados4. Coletor de condensados5. Mangueira do purgador automático de condensados6. Válvula do purgador manual de condensados

Fig. 2.d. Diagrama de fluxo do ar e refrigerante do FD 300 ao 450

7. Tubo capilar8. Ventilador do condensador9. Condensador10. Válvula by-pass de gás quente11. Trocador de calor ar/refrigerante12. Filtro secador13. Trocador de calor ar/ar14. Acumulador15. Separador de líquidos16. Reservatório de refrigerante líquido17. Válvula de corte de refrigerante18. Válvula de expansão do refrigerante

Figs. 2. Diagrama de fluxo do ar e refrigerante

15

16 17

17 12

18

11

13

S7

Page 6: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 056

1.4 Sistema de regulação automática

FD 16 ao 280 (Figs. 2.a, 2.b e 2.c)A pressão do condensador deve ser mantida o mais constantepossível para se obter um funcionamento estável. Para isso, opressostato do ventilador (S3) liga e desliga o ventilador docondensador.Quando, à carga parcial ou sem carga, a pressão do evaporadorcai para 2,25 bar(e), a válvula by-pass abre e, o gás quente aalta pressão é conduzido ao evaporador para impedir que apressão do evaporador caia ainda mais.

FD 300 ao 450 (Fig. 2.d)A válvula de expansão (13) mantém a temperatura deevaporação entre 1 e –1ºC, que são sensivelmente os valoreslimite quando a carga de ar é nula e máxima, respectivamente.Com uma carga de ar parcial ou em vazio, o resfriamentoexcedente é realizado no separador de líquidos (7). A pressãodo condensador deve ser mantida o mais constante possívelpara se obter um funcionamento estável da válvula de expansão(13). Assim, o pressostato do ventilador (S3) liga e desliga oventilador do condensador (M2). Este pressostato asseguraum funcionamento adequado com cargas de ar reduzidas e/oua baixa temperatura ambiente.

1.5 Sistema elétrico

FD16 ao FD95 (Figs. 3.a, 3.b, 3.c e 3.d)

Os secadores FD são unidades monofásicas (220V).

O pressostato do ventilador (S3) liga o motor do ventilador(M2) logo que a pressão do condensador atinge o limitesuperior do pressostato, e desliga o motor do ventiladorquando a pressão do condensador atinge o limite mínimo.O motocompressor tem um dispositivo de proteção térmicaincorporado. Se o motocompressor parar sem razão aparente,provavelmente será o dispositivo de proteção térmicaque disparou. Neste caso, o compressor religará quando osenrolamentos do motor tiverem resfriado, o que poderá demoraraté 2 horas.

Veja opcionais no item 1.5.1.

FD110 ao FD280 (Figs. 3.e e 3.f)Os secadores FD110 e 130 são unidades monofásicas (220V).Os outros modelos (FD170, 230 e 280) são unidades trifásicas(220, 380 ou 440V).

O pressostato do ventilador (S3) liga o motor do ventilador(M2) logo que a pressão do condensador atinge o limitesuperior do pressostato, e desliga o motor do ventiladorquando a pressão do condensador atinge o limite mínimo.O pressostato de alta pressão (S7) desliga o motocompressorquando a pressão no circuito refrigerante atingir o limitesuperior do pressostato. Após atuar, o pressostato deve serrearmado manualmente pressionando-se o seu botão de rearme.O motocompressor tem um dispositivo de proteção térmicaincorporado. Se o motocompressor parar sem razão aparente,provavelmente será o dispositivo de proteção térmica quedisparou. Neste caso, o compressor religará quando os enrolamen-tos do motor tiverem resfriado, o que poderá demorar até 2 horas.Os motocompressores (M1) dos secadores FD170 em diante

estão equipados com uma resistência aquecedora do cárter(Rs). Quando a corrente é ligada, o aquecedor é ativado.Mantém o óleo no cárter quente para impedir a condensaçãodo refrigerante no invólucro do compressor, o que poderiaprovocar danos graves no compressor ao partir (golpe de líquido).

Veja opcionais no item 1.5.1.

FD300 ao FD450 (Figs. 3.g e 3.h)Os secadores FD110 e 130 são unidades monofásicas (220V).Os outros modelos (FD170, 230 e 280) são unidades trifásicas(220, 380 ou 440V).O pressostato do ventilador (S3) liga o motor do ventilador(M2) logo que a pressão do condensador atinge o limitesuperior do pressostato, e desliga o motor do ventiladorquando a pressão do condensador atinge o limite mínimo.

O pressostato de alta pressão (S7) desliga o motocompressorquando a pressão no circuito refrigerante atingir o limitesuperior do pressostato. Após atuar, o pressostato deve serrearmado manualmente pressionando-se o seu botão de rearme.O pressostato de baixa pressão (S8) desliga o motocompressorquando a pressão no circuito refrigerante atingir o limite inferiordo pressostato.O motocompressor tem um dispositivo de proteção térmicaincorporado. Se o motocompressor parar sem razão aparente,provavelmente será o dispositivo de proteção térmica quedisparou. Neste caso, o compressor religará quando osenrolamentos do motor tiverem resfriado, o que poderá demoraraté 2 horas.Os motocompressores (M1) dos secadores FD170 em dianteestão equipados com uma resistência aquecedora do cárter(Rs). Quando a corrente é ligada, o aquecedor é ativado.Mantém o óleo no cárter quente para impedir a condensaçãodo refrigerante no invólucro do compressor, o que poderiaprovocar danos graves no compressor ao partir (golpe de líquido).

Um indicador de ponto de orvalho eletrônico com visor efunções de alarme está instalado no painel de instrumentos(Fig. 4). O visor (3) indica o ponto de orvalho da pressão. Ovalor programado, isto é, o ponto de orvalho para o qual alâmpada indicadora de alarme (H2-Fig. 9) acende, pode serverificado pressionando a tecla (5); o valor piscará no visordurante aproximadamente 5 segundos.O valor diferencial (dt), isto é, a diferença de temperatura entrepresença e ausência de alarme, pode ser verificada pressionandoa tecla (4); o valor piscará no visor durante aproximadamente 5segundos.

Alteração do valor do parâmetro (indicado “L1”)- Pressionar a tecla (5); o valor atual piscará no visor.- Pressionar a tecla de cima (1) ou de baixo (2), até atingir o

valor desejado.- Para guardar o novo valor, pressionar a tecla (5) ou esperar

uns segundos.

Alteração do valor diferencial (indicado “HY1”)- Pressionar a tecla (4); o valor atual piscará no visor.- Pressionar a tecla de cima (1) ou de baixo (2), até atingir o

valor desejado.- Pressionar a tecla (5) ou esperar uns segundos, para guardar

o novo valor.

Se a temperatura subir acima do valor pré-programado, alâmpada indicadora de alarme (H2-Fig. 3) se acende.

Page 7: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 7

Fig. 3.a. Diagrama elétrico FD 16

Fig. 3.b. Diagrama elétrico FD 35 – 45

Page 8: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 058

Fig. 3.d. Diagrama elétrico FD 95

Fig. 3.c. Diagrama elétrico FD 65

Page 9: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 9

Fig. 3.e. Diagrama elétrico FD 110 – 130

Fig. 3.f. Diagrama elétrico FD 170 – 280

Page 10: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 0510

Fig. 3.h. Diagrama elétrico FD 450

Fig. 3.g. Diagrama elétrico FD 300 – 380

Page 11: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 11

1.5.1 Principais opcionais

Visor eletrônico de ponto de orvalho (Fig. 4)Está disponível como opção um visor eletrônico de ponto de orvalho com alarme. O visor apresenta o valor do ponto de orvalho.Se a temperatura ultrapassar o valor programado, uma lâmpada indicadora de alarme se acende.Este item é padrão a partir dos secadores modelo FD300, inclusive.

Purgador eletrônico de condensadoO EWD (Eletronic Water Drain – Purgador eletrônico de condensado) assegura uma correta purga dos condensados. Em caso dequalquer avaria no processo de purga, o EWD gerará uma mensagem de aviso.

Fig. 4. Detalhe do indicador eletrônico do ponto de orvalho (opcional, exceto para FD 300 em diante)

2 INSTALAÇÃO

2.1 Desenhos dimensionais (Figs. 5.a a 5.g)

Fig. 5.a. Dimensional FD 16

1. Tecla, aumentar valor2. Tecla, diminuir valor3. Visor4. Tecla, valor diferencial5. Tecla, valor programado do ponto de orvalho máximo

Page 12: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 0512

Fig. 5.b. Dimensional FD 35 – 95

Fig. 5.c. Dimensional FD 110 – 130

Page 13: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 13

Fig. 5.d. Dimensional FD 170 – 230

Fig. 5.e. Dimensional FD 280

Page 14: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 0514

Fig. 5.f. Dimensional FD 300 – 380

Fig. 5.g. Dimensional FD 450

FD 300

FD 450

Page 15: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 15

2.2 Proposta de instalação (Fig. 6)

1. Secador FD2a. Pré-filtro tipo GFM2b. Pós-filtro tipo GFS3. Reservatório de ar com purgador de condensados4. Manômetro

5. Tubos do purgador6. Válvula de saída do secador7. Sistema by-pass8. Válvula by-pass9. Válvula de admissão do secador

Fig. 6. Proposta de instalação

1. Bloco de isolamento com trocadores de calor2. Condensador3. Separador de condensados4. Ventilador de refrigeração do condensador5. Acumulador

1. Pictograma, purga manual de condensados2. Válvula de purga manual de condensados3. Pictograma, purga automática de condensados4. Purga automática de condensados

Fig. 7.2. Vista traseira

Fig. 7.1. Vista lateral

Page 16: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 0516

2.4 Instruções de instalação

1. Instalar o secador num local em que o ar seja o mais lim-po possível e onde a temperatura do ar nunca exceda oslimites (ver seção 7). Manter as grelhas de ventilação dosecador desobstruídas.

Se necessário, tomar medidas para evitar influências exter-nas (vento, corrente de ar, etc.) através das grelhas deventilação do secador, uma vez que podem interferir no

AO. Saída de arM1. MotocompressorM2. Motor do ventilador do condensadorS3. Pressostato do ventiladorS7. Pressostato de alta pressão1. Válvula by-pass de gás quente2. Condensador3. Coletor de condensados4. Bloco de isolamento dos trocadores de calor5. Filtro secador do refrigerante6. Compartimento

Fig. 7.3. Vista lateral

2.3 Seção dos cabos elétricos

AtençãoDimensionamento realizado de acordo com a norma NBR5410para as seguintes condições:- Será aplicável a regulamentação local, caso seja mais

rigorosa do que os valores abaixo propostos;- Condutores isolados ou cabos unipolares em eletroduto

sobre a parede;- A queda de tensão não pode exceder 4% da tensão

nominal. Pode ser necessário utilizar cabos de seçãosuperior à indicada para cumprir este requisito;

- Comprimento máximo dos cabos = 30 m;- Máxima temperatura ambiente = 40ºC;- Para outras condições, as seções devem ser redimensionadas.

Disjuntores podem ser utilizados desde que tenham magnéticoajustável e este seja ajustado para as características de aberturado fusível recomendado.

Modelo Tensão Fusível Cabos de(V) Máx. alimentação

(A) (mm2)

FD16 220 2 x 10 2 x 2,5 + 2,5FD35 220 2 x 16 2 x 2,5 + 2,5FD45 220 2 x 16 2 x 2,5 + 2,5FD65 220 2 x 16 2 x 2,5 + 2,5FD95 220 2 x 25 2 x 4,0 + 4,0FD110 220 2 x 25 2 x 4,0 + 4,0FD130 220 2 x 25 2 x 4,0 + 4,0FD170 220 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD170 380 3 x 16 3 x 2,5 + 2,5FD170 440 3 x 16 3 x 2,5 + 2,5FD230 220 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD230 380 3 x 16 3 x 2,5 + 2,5FD230 440 3 x 16 3 x 2,5 + 2,5FD280 220 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD280 380 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD280 460 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD300 220 3 x 35 3 x 6,0 + 6,0FD300 380 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD300 440 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD380 220 3 x 35 3 x 6,0 + 6,0FD380 380 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD380 440 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD450 220 3 x 35 3 x 6,0 + 6,0FD450 380 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0FD450 440 3 x 25 3 x 4,0 + 4,0

fluxo de ar de refrigeração.

2. Ligar as linhas de ar comprimido aos tubos do secadormarcados como entrada e saída (Figs. 6 e 7). Providenciaruma válvula de entrada de ar e outra de saída. De prefe-rência, instalar um tubo e uma válvula de by-pass, paraque o secador possa sofrer manutenção depois de feitoo by-pass. Aplicar material de vedação nas conexõesroscadas.

3. Colocar a válvula do purgador manual de condensados(2-Fig. 7.2).

Estender as mangueiras do purgador dos condensadosatravés de um funil para o coletor de purgas para permitiruma inspeção visual. As mangueiras devem estar inclina-das para baixo. Para purgar condensados isentos de óleo,instalar um separador de óleo/água; consultar a Atlas Copco.

Se a purga dos condensados tiver sido colocada fora dasala do compressor onde pode ficar exposta a temperatu-ras de congelamento, deve ser isolada.

4. Um adesivo, contendo um resumo das instruções defuncionamento e explicando os pictogramas, é fornecidocom a literatura. Colar o adesivo perto do painel de con-trole. Familiarizar-se com as instruções e pictogramasapresentados.

5. Verificar se a instalação elétrica atende às legislaçõeslocais. O secador deve ser ligado à terra e protegidocontra curto-circuitos por fusíveis do tipo inerte em todasas fases. Deve ser instalado um interruptor de circuito(chave geral) próximo ao secador. Ligar os cabos aosterminais, e ligar o cabo de terra ao terminal de terra (PE).

6. Ligar o secador.

Page 17: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 17

2.5 Pictogramas (Fig. 8)

1. Desligar e despressurizar o secador antes de procederqualquer operação de manutenção ou reparo

2. Purgador manual de condensados3. Purgador automático de condensados4. Ponto de orvalho da pressão5. Secador ligado-desligado6. Presença de tensão7. Alarme de ponto de orvalho

Fig. 8. Pictogramas

3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Medidas de segurançaO operador deve seguir todas as medidas de segurançarelevantes, incluindo as mencionadas neste manual.

Funcionamento em altitudeConsultar a Atlas Copco se for funcionar acima dos 3000 m.

3.1 Partida Inicial (Figs. 9.4 e 9.5)

Os secadores trifásicos são equipados com aquecedores doóleo do cárter do motocompressor. Energizar o secador, pelomenos 4 horas antes de ligá-lo para que o óleo domotocompressor esteja aquecido no momento da partida dosecador. A lâmpada indicadora de presença de tensão deveacender.

1. A partir dos secadores modelo FD 300, abrir as válvulasde corte do refrigerante (17 – Fig. 2.d) da seguinte maneira:

retirar a tampa de proteção da válvula, desapertar com-pletamente a haste e voltar a colocar a tampa.

2. Nos secadores trifásicos, pressionar o botão LIGA/DESLIGA (S1). Verificar se o sentido de rotação do motordo ventilador está correto. O ar de refrigeração deve seraspirado através do condensador (9 – Figs. 2), passarpelo motocompressor (M1 – Figs. 2) e ser expelido parafora do secador. Se o sentido de rotação estiver incorreto,desenergizar o secador e inverter duas das três ligaçõesde fase nos terminais da rede.

3.2 Partida (Figs. 9)

1. Nos secadores trifásicos, energizar o secador pelo menos4 horas antes de ligá-lo, para energizar o aquecedor docárter do motocompressor. Nunca ligar o secador sempré-aquecimento pois isso pode causar graves avariasno motocompressor. Verificar se a lâmpada indicadorade presença de tensão está acesa.

2. Se instalada, fechar a válvula de by-pass do secador.

3. Pressionar o botão LIGA/DESLIGA (S1).

4. Abrir a válvula de entrada de ar do secador (instalaçãodo cliente).

5. Decorridos cerca de 5 minutos, abrir a válvula de saídade ar do secador (instalação do cliente).

6. Decorridos cerca de 10 minutos, o ponto de orvalhonominal será atingido.

3.3 Durante o funcionamento

Verificar regularmente:

1. O manômetro de ponto de orvalho da pressão (Figs. 9). 1)

2. O funcionamento do separador de condensados (4 –Figs. 2). A quantidade depende das condições de fun-cionamento. Em caso de dúvidas, abrir o purgador manual(6 – Figs. 2).

3. Abrir regularmente a válvula do purgador manual(6-Figs.2) durante aproximadamente 10 segundos paradescarregar o condensado e possíveis sujeiras

1) O ponto de orvalho desviar-se-à do valor nominal se as condiçõesdo ar de admissão ou se a vazão de ar diferirem dos valores nominais.Por exemplo, uma temperatura de + 7ºC pode ser consideradanormal se a vazão de ar, temperatura do ar de entrada ou a tem-peratura ambiente forem superiores aos valores nominais.

Page 18: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 0518

H1. Lâmpada indicadora, PRESENÇA DE TENSÃOS1. Interruptor LIGA/DESLIGA1. Indicador de ponto de orvalho2. Pictograma, ponto de orvalho3. Pictograma, secador ligado-desligado4. Pictograma, alarme de ponto de orvalho

Fig. 9.1. Painel de controle FD 16

1. Pictograma, secador ligado-desligado2. Pictograma, ponto de orvalho3. Indicador de ponto de orvalho4. Interruptor LIGA/DESLIGA

Fig. 9.2. Painel de controle FD 35 a 95

Fig. 9.3. Painel de controle FD 110 a 130 Fig. 9.4. Painel de controle FD 170 a 230

H1. Lâmpada indicadora, PRESENÇA DE TENSÃOH2. Lâmpada indicadora, FUNCIONAMENTO DO

SECADORS1. Interruptor LIGA/DESLIGA

1. Indicador de ponto de orvalho2. Pictograma, ponto de orvalho3. Pictograma, secador ligado-desligado4. Pictograma, alarme de ponto de orvalho5. Pictograma, presença de tensão

Figs. 9.3 e 9.4

3.4 Parada (Figs. 9)

1. Fechar as válvulas de entrada e saída do secador (instalação do cliente).

2. Pressionar o botão liga/desliga (S1). O secador pára. A lâmpada de presença de tensão mantém-se acesa. Nos secadorestrifásicos o aquecedor do cárter permanece ligado. O secador apenas necessita ser desligado da rede elétrica se ele não forutilizado por um período prolongado ou em caso de manutenção.

Page 19: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 19

H1. Lâmpada indicadora, PRESENÇA DE TENSÃOH2. Lâmpada indicadora, FUNCIONAMENTO DO

SECADORH3. Lâmpada indicadora de alarme, temperatura de ponto de

orvalho altaP1. Indicador de temperatura do ponto de orvalhoP2. Indicador de temperatura, entrada de ar (opcional)P3. Indicador de temperatura, temperatura de evaporação

(opcional)P4. Indicador de temperatura, temperatura de condensação

(opcional)S1. Botão de serviço/stand-by

Os itens numerados são pictogramas relativos a:1. Temperatura2. Entrada de ar3. Saída de ar4. Trocador de calor ar/ar5. Trocador de calor ar/refrigerante6. Coletor de condensados7. Temperatura de ponto de orvalho8. Válvula de expansão9. Botão de liga/desliga10. Alarme11. Presença de tensão12. Motocompressor13. Condensador14. Filtro secador refrigerante

Fig. 9.5 Painel de controle FD 280 a 450

3.5 Possíveis causas da temperatura de ponto de orvalho instável ou elevada

1. Sobrecarga do secador- A vazão de ar comprimido excede a capacidade do secador- Pressão de trabalho baixa- Temperatura de ar de entrada elevada- Temperatura ambiente elevada

2. Problemas ou ajuste do sistema de refrigeração- Ajuste incorreto da válvula de expansão ou da válvula bypass- Falta de refrigerante no circuito, devido a vazamentos- Condensador obstruído externamente- Funcionamento incorreto do pressostato do motor do condensador

Page 20: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 0520

4 MANUTENÇÃO

Os secadores de refrigeração do tipo FD contêm o refrigeranteHFC.

Além dos cuidados de rotina, os trabalhos de manutenção ereparo, em particular nos circuitos de refrigeração, apenasdevem ser executados por pessoal qualificado e comequipamento adequado.

Medidas de segurançaAo manusear o refrigerante R134a ou R404a, devem serobservadas todas as medidas de segurança aplicáveis, comespecial destaque para os seguintes pontos:- O contato do refrigerante com a pele poderá causar o

seucongelamento. Devem-se usar luvas especiais e, emcaso de contato, a pele deve ser lavada com água. Nuncaretirar o uniforme apropriado.

- O refrigerante líquido também causará a congelamentodos olhos, portanto é obrigatório o uso de óculos deproteção.

- O refrigerante R134a ou R404a não é inflamável mas étóxico. Não inalar os vapores do refrigerante. Verificar sea área de trabalho é convenientemente ventilada.

As normas locais podem impor que:- Os trabalhos no circuito de refrigeração do secador de

refrigeração ou em qualquer equipamento que influencieo seu funcionamento tenham que ser, de acordo com alei, executados por uma equipe de trabalho autorizada.

- A instalação deve ser, de acordo com a lei, verificadauma vez por ano por uma equipe de trabalho autorizada.

Generalidades- Manter o secador limpo.- Escovar ou limpar, regularmente, as superfícies nervu-

radas do condensador (2-Fig. 1).- Inspecionar e limpar semestralmente os componentes

internos do separador de condensados (4-Fig. 2).

5 AJUSTES

Os dispositivos de regulagem e de segurança vêm ajustadosde fábrica para se obter uma melhor performance do secador.

Não alterar os ajustes de qualquer um destes dispositivos.

6 RESOLUÇÃO DE AVARIAS (Fig. 2)

1. Ponto de orvalho da pressão elevadoa. Temperatura do ar de admissão elevadaa. Verificar e corrigir; se necessário, instalar um pré-

resfriador

b. Temperatura ambiente elevadab. Verificar e corrigir; se necessário, captar o ar de refri-

geração através de um duto de um local mais fresco oucolocar o secador em outro local

c. Pressão do ar de admissão baixac. Aumentar a pressão de admissãod. Capacidade do secador excedidad. Reduzir o fluxo de are. Falta de refrigerantee. Verificar se há vazamentos no circuito e recarregarf. O motocompressor (M1) não funcionaf. Ver 3g. Pressão do evaporador elevadag. Ver 6h. Pressão do condensador elevadah. Ver 2

2. Pressão do condensador alta ou baixaa. Pressostato do ventilador (S3) avariadoa. Substituirb. Ventilador ou motor do ventilador avariadob. Verificar o ventilador/motor do ventiladorc. Temperatura ambiente elevadac. Verificar e corrigir; se necessário captar o ar de refri-

geração através de um duto de um local mais fresco oucolocar o secador em outro local

d. Condensador obstruído externamented. Limpar o condensador

3. O compressor pára ou não partea. O fornecimento de energia elétrica para o compressor foi

interrompidoa. Verificar e corrigir, conforme necessáriob. Proteção térmica do motor do motocompressor (M1)

atuoub. O motor repartirá quando os enrolamentos do motor

tiverem resfriado

4. Coletor de condensados não funcionaa. Sistema de purga automática obstruídoa. Esvaziar o conjunto abrindo a válvula do purgador

manual. Mandar inspecionar o sistema.

5. Coletor de condensados descarrega continuamente ar e águaa. Sistema de purga automática avariadoa. Mandar verificar o sistema

6. Pressão do evaporador alta ou baixa em funcionamentoem vazio

a. Válvula by-pass de gás quente ou válvula de expansãoajustada incorretamente ou avariada

a. Mandar afinar a válvula by-pass de gás quente ouválvula de expansão

b. Pressão do condensador alta ou baixab. Ver 2c. Falta de refrigerantec. Mandar verificar se há vazamentos no circuito e

recarregar

Page 21: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 21

7 Dados Principais

7.1 Limitações / condições nominais

50 Hz 60 HzCondições nominaisPressão de admissão do ar comprimido bar(e) 7 7Temperatura de admissão do ar comprimido °C 35 38Temperatura ambiente °C 25 38Pressão de admissão de vapor relativa 1 1Ponto de orvalho da pressão °C 3 4Temperatura de admissão do ar de refrigeração °C 25 38LimitaçõesPressão de admissão máxima do ar comprimido bar(e) 13 13Pressão de admissão máxima do ar comprimido (FD 300 –450) bar(e) 14,5 14,5Temperatura do ar ambiente mín.-máx. °C 0-45 0-45Temperatura de admissão do ar comprimido mín.-máx. °C 0-55 0-55Altitude máxima de funcionamento m 3000 3000

7.2 Dados específicos das unidades FD16 1)

FD16Vazão à entrada do secador em condições nominais 50 Hz l/s 16

60 Hz l/s 16Queda de pressão no secador em condições nominais, aprox. 50 Hz bar 0,17

60 Hz bar 0,17Potência elétrica de entrada 50 Hz kW 0,28

60 Hz kW 0,35RefrigeranteTetrafluoretano CH2 FCF3 R134aCarga total aprox. 50 Hz kg 0,22

60 Hz kg 0,23

7.3 Dados específicos das unidades FD35 e FD45 1)

FD35 FD45Vazão à entrada do secador em condições nominais l/s 33 45Queda de pressão no secador emcondições nominais, aprox. bar 0,14 0,26Potência elétrica de entrada 50 Hz kW 0,4 0,5

60 Hz kW 0,5 0,6RefrigeranteTetrafluoretano CH2 FCF3 R134a R134aCarga total aprox. kg 0,95 0,95

1) Em condições nominais

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Page 22: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 0522

7.4 Dados específicos das unidades FD65 e FD95 1)

FD65 FD95Vazão à entrada do secador em condições nominais l/s 63 93Queda de pressão no secador em condiçõesnominais, aprox. bar 0,19 0,39Potência elétrica de entrada 50 Hz kW 0,6 0,8

60 Hz kW 0,8 1,1RefrigeranteTetrafluoretano CH2 FCF3 R134a R134aCarga total aprox. kg 0,95 0,95

7.5 Dados específicos das unidades FD110 e FD 130 1)

FD110 FD130Vazão à entrada do secador em condições nominais 50 Hz l/s 110 130

60 Hz l/s 113 135Queda de pressão no secador em condiçõesnominais, aprox. bar 0,15 0,21Potência elétrica de entrada 50 Hz kW 1,40 1,90

60 Hz kW 2,30 2,30RefrigeranteTetrafluoretano CH2 FCF3 R404a R404aCarga total aprox. 50 Hz kg 1,00 1,10

60 Hz kg 1,00 1,10

7.6 Dados específicos das unidades FD170 e FD 230 1)

FD170 FD230Vazão à entrada do secador em condições nominais 50 Hz l/s 170 230

60 Hz l/s 175 235Queda de pressão no secador em condiçõesnominais, aprox. 50 Hz bar 0,22 0,22

60 Hz bar 0,25 0,22Potência elétrica de entrada 50 Hz kW 1,90 2,40

60 Hz kW 3,60 3,60RefrigeranteTetrafluoretano CH2 FCF3 R404a R404aCarga total aprox. 50 Hz kg 1,80 1,80

60 Hz kg 1,60 1,70

7.7 Dados específicos das unidades FD280 1)

FD280Vazão à entrada do secador em condições nominais 50 Hz l/s 280

60 Hz l/s 265Queda de pressão no secador em condiçõesnominais, aprox. 50 Hz bar 0,24

60 Hz bar 0,22Potência elétrica de entrada 50 Hz kW 3,7

60 Hz kW 5,3RefrigeranteTetrafluoretano CH2 FCF3 R404aCarga total aprox. 50 Hz kg 2,0

60 Hz kg 2,0

1) Em condições nominais

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Page 23: Manual de Instrucoes FD16_450

0015 0002 05 23

7.8 Dados específicos das unidades FD300 e FD 380 1)

FD300 FD380Vazão à entrada do secador em condições nominais 50 Hz l/s 314 380

60 Hz l/s 340 463Queda de pressão no secador em condiçõesnominais, aprox. 50 Hz bar 0,15 0,09

60 Hz bar 0,09 0,15Fluxo de ar de refrigeração 50 Hz l/s 1800 1800

60 Hz l/s 2000 2000Potência elétrica de entrada 50 Hz kW 3,95 4,55

60 Hz kW 5,6 6,1RefrigeranteTetrafluoretano CH2 FCF3 R404a R404aCarga total aprox. kg 8 8

7.9 Dados específicos das unidades FD450 1)

FD450Vazão à entrada do secador em condições nominais 50 Hz l/s 450

60 Hz l/s 590Queda de pressão no secador em condiçõesnominais, aprox. 50 Hz bar 0,15

60 Hz bar 0,21Fluxo de ar de refrigeração 50 Hz l/s 1800

60 Hz l/s 1800Potência elétrica de entrada 50 Hz kW 5,1

60 Hz kW 7,64RefrigeranteDifluormonoclorometano CH2 FCl R404aCarga total aprox. kg 8

8 Lista de Conversão de Unidades do SI em Unidades Britânicas

1 bar = 14,504 psi1 g = 0,035 oz1 kg = 2,205 lb1 km/h = 0,621 mile/h1 kW = 1,341 hp (GB e EUA)1 l = 0,264 US gal1 l = 0,220 Imp gal (GB)1 l = 0,035 cu.ft1 m = 3,281 ft

1) Em condições nominais2) Uma diferença de tempera

1 mm = 0,039 in1 m3/min = 35,315 cfm1 mbar = 0,401 in wc1 N = 0,225 lbf1 Nm = 0,738 lbf.ftxºC = (32 + 1,8x)ºF 2)

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Page 24: Manual de Instrucoes FD16_450

Atlas Copco Brasil Ltda. - Divisão Compressor TechniqueAl. Araguaia, 2.700 - Tamboré - Barueri - SP - CEP 06455-000 - Tel.: (011) 7296-8700 - Fax: (011) 7295-4922São Paulo - Belo Horizonte - Curitiba - Fortaleza - Porto Alegre - Recife - Rio de Janeiro - Salvador - Vitória