32
MANUAL DE INSTRUÇÕES Quadriciclo Sport ATV 125cc TATV125

MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

MANUAL DE INSTRUÇÕESQuadriciclo Sport ATV 125cc

TATV125

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido
Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

PREFÁCIO

Obrigado por adquirir o um produto Tander.

O presente manual abrange a estrutura básica e os principais dados e procedimentos de operação, ajuste, manutenção e resolução de problemas do seu Quadriciclo Sport ATV 125cc Freio a Disco Gasolina Partida Elétrica 4 Tempos - TATV125.

Ele o ajudará a conhecer todas as habilidades necessárias para obter o melhor desempenho do seu veículo, minimizando os problemas e otimizando sua vida útil.

Os produtos são constantemente submetidos a desenvolvimento e melhorias, sendo assim, seu produto real pode apresentar diferenças em relação ao descrito nesse manual, sem aviso prévio.

O condutor deve estar em conformidade com a faixa etária permitida para uso desse produto, além de respeitar as leis e regulamentações locais durante sua utilização.

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

ÍNDICE

Condução Segura ......................................................................................................................... 4 Notas De Segurança ..................................................................................................................... 4 Equipamentos De Proteção ......................................................................................................... 5 Adaptações.................................................................................................................................... 5 Acessórios .................................................................................................................................... 5 Descrição ...................................................................................................................................... 6 Número De Identificação Veicular (NIV) ...................................................................................... 7 Chave De Ignição .......................................................................................................................... 8 Trava Do Assento ......................................................................................................................... 8 Combustível E Tanque Do Combustível ..................................................................................... 9 Controles Do Guidão Esquerdo ................................................................................................ 10 Chave De Segurança .................................................................................................................. 10 Combustível E Tanque Do Combustível ................................................................................... 11 Controles Do Guidão Esquerdo ................................................................................................ 12 Chave De Segurança .................................................................................................................. 12 Dispositivo Limitador De Velocidade ....................................................................................... 13 Óleo Do Motor ............................................................................................................................. 13 Guia De Operações..................................................................................................................... 15 Amaciamento Do Motor ............................................................................................................. 17 Estacionamento .......................................................................................................................... 18 Verificação E Troca De Óleo Do Motor ..................................................................................... 18 Vela De Ignição ........................................................................................................................... 19 Fitlro De Ar .................................................................................................................................. 20 Verificação De Fugas Na Linha Pneumática ............................................................................ 20 Verificação Do Sistema De Freios ............................................................................................. 21 Freio Hidráulico Traseiro ........................................................................................................... 21 Ferramentas ................................................................................................................................ 23 Protetor De Sobrecarga ............................................................................................................. 24 Resolução De Problemas........................................................................................................... 24 Guia De Armazenamento ........................................................................................................... 24 Uso Após O Período De Armazenamento ................................................................................ 25 Manutenção ................................................................................................................................. 26 Cronograma De Manutenção ..................................................................................................... 26 Diagrama Elétrico ....................................................................................................................... 27 TERMOS DE GARANTIA............................................................................................................. 28

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

CONDUÇÃO SEGURA

AVISO

A condução do veículo exige algumas medidas especiais para garantir sua segurança. Leia e compreenda os requisitos abaixo antes de usar o produto.

NOTAS DE SEGURANÇA

1. O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido e compreendido pelos pais e seusfilhos.

2. O veículo é destinado APENAS AO OPERADOR.3. Apenas para USO FORA DE ESTRADA. Esse veículo foi projetado para operação

apenas em superfície nivelada, fora de estrada, livre de obstáculos.4. A condução desse veículo em vias públicas ou rodovias é PROIBIDA. Caso seja

necessário cruzar uma via pública, desça do veículo e empurre-o.5. Não opere esse veículo sob a influência de álcool ou drogas. Isso pode prejudicar

sua capacidade de tomada de decisão, resultando em acidentes graves ou atémesmo fatais.

6. Mantenha uma distância segura entre o seu veículo e outros veículos fora de estrada.7. Nunca conduza esse veículo caso a manutenção e ajuste não tenham sido

adequadamente realizados.8. Não permita que crianças conduzam o veículo sem supervisão de um adulto.9. Não ligue o motor em locais fechados. O gás de escape contém monóxido de

carbono (CO).10. Não toque em qualquer peça do motor e silenciador durante ou após a condução,

sob o risco de queimaduras graves.

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO

1. A maioria dos acidentes fatais envolvendo motocicletas ocorre devido a lesões nacabeça. SEMPRE use um capacete com proteção para o rosto, além de vestimentasde proteção adequadas.

2. O sistema de escape esquenta muito durante a condução, portanto, utilize sempreroupas que cubram totalmente suas pernas.

3. Não use roupas largas e soltas que possam ficar presas nas alavancas de controle,pedal de arranque, apoios para os pés ou mesmo nas rodas.

ADAPTAÇÕES

AVISO

Adaptações na motocicleta, ou a remoção de peças originais, pode tornar o veículo inseguro ou ilegal. Obedeça às leis e regulamentos locais e nacionais relevantes.

ACESSÓRIOS

Nossos acessórios originais foram especificamente projetados e testados na motocicleta. Não realizamos testes com acessórios fabricados por outras empresas, portanto, não nos responsabilizamos pela seleção, instalação e utilização destes. Sempre siga as recomendações abaixo:

1. Inspecione cuidadosamente todos os acessórios para garantir que não obstruamnenhuma luz, não reduzam a distância até o solo ou limitem o trajeto da suspensão,da direção e a operação dos controles.

2. Os acessórios podem reduzir o tempo hábil dos seus pés ou de suas mãos nautilização dos controles operacionais, resultando em menor tempo de resposta emcaso de emergência.

3. Não adicione equipamentos elétricos que excedam a capacidade elétrica do veículo.4. Não adicione dispositivos para refrigeração do motor.

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

DESCRIÇÃO

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO VEICULAR NIV

Preencha o código de motor e o número de identificação do seu veículo no campo abaixo. Isso ajudará a realizar o pedido de peças sobressalentes ou mesmo a encontrar seu veículo em caso de roubo.

NIV

Código do motor:

NOTAS

O número VIN está gravado na transmissão traseira.

O código do motor está gravado no canto inferior esquerdo do bloco do motor

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

CHAVE DE IGNIÇÃO

A chave de ignição está localizada na parte dianteira direita do corpo do veículo.

“”(OFF) e “” (ON) no veículo indicam:

(OFF): O motor e as luzes do veículo não podem ser operados e a chave pode ser removida.

(ON): O motor e as luzes do veículo podem ser operados e a chave não pode ser removida.

TRAVA DO ASSENTO

A trava do assento está localizada abaixo do banco. Puxe o cordão de trava do assento para trás para retirá-lo de seu suporte. Para travar o assento, coloque-o para baixo e pressione até confirmar o travamento.

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

COMBUSTÍVEL E TANQUE DO COMBUSTÍVEL

Seleção do combustível

A escolha do combustível adequado é fundamental para determinar a quantidade de emissões de escape do motor. Sendo assim, ao selecionar o combustível, siga as recomendações abaixo:

O combustível selecionado deve ser limpo como Gasolina Comum para território Brasileiro - Não usar Gasolina Aditivada.

Tanque de combustível

A capacidade do tanque é de 4 litros.

AVISO

• A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob determinadas condições.Abasteça sempre em local bem ventilado, com o motor desligado. Não fume oupermita a presença de chamas ou faíscas na área de abastecimento ouarmazenamento de gasolina.

• Antes de reabastecer, certifique-se de realizar a filtragem do combustível.• Tome cuidado para não derramar combustível. O combustível derramado ou seu

vapor podem inflamar. Risco de incêndio. Certifique-se de que a área esteja limpa eseca antes de ligar o motor.

• Evite o contato prolongado ou repetitivo do combustível com a sua pele ou aaspiração do vapor.

• MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

CONTROLES DO GUIDÃO ESQUERDO

Chave de emergência

Em configurações padrão, a chave está definida na posição central; para desligar o motor, posicione a chave para o lado esquerdo ou direito.

Botão de estacionamento

Ao parar o veículo, aperte esse botão para baixo para travar a roda traseira; ao ligar o veículo novamente, aperte a alavanca do freio traseiro para trazer o botão de volta à suaposição inicial.

Botão de partida

Pressione esse botão com o veículo parado para ligar motor.

CHAVE DE SEGURANÇA

Retire a tampa protetora da chave de segurança para interromper o funcionamento do motor.

AVISO

Nunca amarre o fio da chave de segurança no condutor. Em caso de emergência, um supervisor deve puxar o fio por detrás do veículo para acionar a chave de segurançae desligar o motor imediatamente.

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

CONTROLES DO GUIDÃO ESQUERDO

Botão de parada e chave do farol dianteiro

Pressione o Botão de parada para desligar o motor e pressione a chave do farol dianteiro para acender e desligar a luz.

Botão de estacionamento

Ao parar o veículo, aperte esse botão para baixo para travar a roda traseira; ao ligar o veículo novamente, aperte a alavanca do freio traseiro para trazer o botão de volta à suaposição inicial.

Botão de partida

Pressione esse botão com o veículo parado para ligar motor.

CHAVE DE SEGURANÇA

Retire a tampa protetora da chave de segurança para interromper o funcionamento do motor.

AVISO

Nunca amarre o fio da chave de segurança no condutor. Em caso de emergência, um supervisor deve puxar o fio por detrás do veículo para acionar a chave de segurança e desligar o motor imediatamente.

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

DISPOSITIVO LIMITADOR DE VELOCIDADE

Solte a porca e o parafuso de ajuste e, em seguida, aperte a contraporca.

CUIDADO

Para condutores inexperientes, recomendamos definir a velocidade máxima para um nível inferior, para evitar acidentes.

ÓLEO DO MOTOR

O dispositivo vem configurado de fábrica sem óleo lubrificante.

A qualidade do óleo do motor é de fundamental importância para o desempenho e vida útil do motor.

O óleo do motor deve ser selecionado em conformidade com as regras abaixo e quaisquer outros óleos são proibidos para utilização nesse veículo.

Óleo de motor recomendado: óleo de motor classe SAE-20W50

Antes de aplicar o óleo lubrificante, drene o conteúdo restante do cárter completamente e limpe seu interior com querosene para, em seguida, abastecer o novo óleo.

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

CUIDADO

O motor pode ser seriamente danificado em caso de funcionamento com a quantidade insuficiente de óleo. Sempre antes de iniciar o funcionamento de seu quadriciclo, verifique se o nível de óleo está em conformidade.

PNEUS

A calibração adequada promoverá máxima estabilidade e conforto de condução, além de maximizar a vida útil dos pneus.

Verifique periodicamente a pressão dos pneus e realize a calibração quando necessária.

Selecione os pneus estepes de acordo com as especificações exibidas na tabela 1. Pressão (kPa) Dianteiro: 100 Traseiro: 100

Diâmetro do pneu Dianteiro: 145/70-6 145/70-6

NOTA

A calibração dos pneus deve ser verificada antes de conduzir o veículo, com os pneus ainda frios. Verifique a presença de cortes, pregos ou objetos pontiagudos presos.

Verifique se o aro está deformado ou amassado. Consulte seu revendedor local em caso de necessidade de troca de câmaras ou pneus danificados.

AVISO • Nunca tente remendar uma câmara ou pneu danificado. Isso pode prejudicar o

equilíbrio e a confiabilidade do pneu.• Uma calibração inadequada dos pneus causará desgaste anormal das ranhuras,

resultando em risco à sua segurança. Uma pressão inferior ao volume recomendadopode resultar em deslizamento dos pneus no solo ou a sua soltura do aro, levando àperda de controle do veículo.

• A operação do veículo com pneus excessivamente desgastados é perigosa e afetaránegativamente sua tração e o manuseio.

• O uso de pneus diferentes daqueles listados na tabela 1 pode afetar negativamenteo manuseio do veículo.

Troque os pneus quando a profundidade dos sulcos atingir os limites definidos natabela 2, abaixo.

Limites de profundidade dos sulcos

Pneu dianteiro 2,0mm Pneu traseiro 2,0mm

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

GUIA DE OPERAÇÕES

INSPEÇÃO PRÉ-CONDUÇÃO

AVISO

Há risco de lesões graves ao condutor ou danos ao equipamento caso a inspeção pré-condução seja negligenciada.

Inspecione sua motocicleta todos os dias, antes de conduzi-la. A inspeção dos itens listados levará apenas alguns minutos e, no longo prazo, poderá salvar seu dinheiro, seu tempo e sua vida.

1. Nível de óleo do motor: abasteça o óleo, se necessário. Verifique a presença devazamentos.

2. Nível de combustível: abasteça o tanque de combustível, quando necessário.Verifique a presença de vazamentos.

3. Freios dianteiros e traseiros: verifique o funcionamento adequado dos freios, ajusteem caso de folga.

4. Pneus: verifique a condição e calibragem.5. Operação do acelerador: verifique a abertura e o fechamento total em todas as

posições de direção; verifique a presença de folga na manopla de aceleração e aintegridade de conexão dos cabos elétricos.

6. Fixadores: verifique a fixação adequada de todos os parafusos e porcas.7. Sistema de direção: verifique a suavidade e confiabilidade da direção. Corrija

qualquer discrepância. Entre em contato com um revendedor autorizado caso nãoconsiga resolver o problema.

PARTIDA

Siga o procedimento descrito abaixo para dar a partida no motor.

AVISO

Nunca ligue o motor em locais fechados. As emissões de escape contêm monóxido de carbono (CO) que, ao ser aspirado, pode causar a perda de consciência e levar à morte.

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

Procedimento de partida por meio do botão de partida.

1. Posicione o veículo sobre o solo nivelado e trave o freio traseiro, pressionando obotão de estacionamento.

2. Insira a chave de ignição na entrada e gire-a para a posição (ON).

3. Coloque a chave de emergência na posição “ON”.

4. Pressione o botão de partida enquanto gira a manopla do acelerador para ligar omotor. Solte o botão de partida assim que o motor estiver ligado.

NOTA

Não use a partida elétrica por mais de 5 segundos por vez. Solte-a por aproximadamente 10 segundos antes de acioná-la novamente.

5. Ao ligar e aquecer o motor, certifique-se de manter o acelerador ligeiramenteaberto.

6. Antes de conduzir a motocicleta, certifique-se de que o motor esteja bem aquecido.

CUIDADO

Abrir e fechar o acelerador totalmente e rapidamente pode resultar em movimento repentino do veículo e perda de controle.

Procedimento de partida por meio do pedal de arranque

1. Realize os procedimentos descritos nas etapas 1 e 2 do “Procedimento de partidapor meio do botão de partida”.

2. Com o acelerador ligeiramente aberto, acione o pedal de arranque de forma rápidae contínua.

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

CUIDADO

• É proibido deixar o pedal de arranque bater contra o apoio do pedal, o que pode causar danos ao motor.• Também é possível ligar o motor por meio do botão de partida.• Reposicione a barra de partida após retornar o pedal de arranque ao seu apoio.3. Realize os procedimentos descritos nas etapas 5 e 6 do “Procedimento de partida por meio do botão de partida”.

NOTAApós o período de amaciamento, realize a manutenção de acordo com o cronograma adequado de forma a manter o veículo em boas condições, o que ajudará a estender a vida útil do motor.

CONDUÇÃORevise os pontos de Condução Segura antes de conduzir a motocicleta.1. O veículo estará pronto para a condução após o aquecimento do motor.2. Solte os freios do veículo.CUIDADOConduzir usando apenas uma das mãos pode resultar na perda de controle do veículo.3. Abra o acelerador gradualmente para que o veículo se mova para a frente.4. Para desacelerar o veículo, solte o acelerador enquanto aciona os freios. Coordene o movimento do acelerador e dos freios para uma desaceleração suave.

NOTA Os freios dianteiros e traseiros devem ser acionados ao mesmo tempo e não se deve aplicar força suficiente para travar as rodas. Isso pode causar perda da eficiência de frenagem e perda de controle do veículo.

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

ESTACIONAMENTO

1. Solte o acelerador enquanto aciona os freios para desacelerar o veículo até que pare.2. Gire a chave da ignição para a posição (OFF) e retire a chave assim que o motor

desligar.3. Pressione o botão de estacionamento do guidão esquerdo.

VERIFICAÇÃO E TROCA DE ÓLEO DO MOTOR

Verifique o nível de óleo

Verifique o nível de óleo do motor diariamente, antes de conduzir o veículo.

O nível deve ser mantido entre as marcações superior e inferior da vareta de medição.

1. Dê partida no motor e deixe-o ocioso por alguns minutos.2. Desligue o motor e nivele o veículo.3. Após alguns minutos remova a tampa/vareta de medição do reservatório de óleo,

faça a limpeza e insira novamente a vareta de medição. O nível do óleo deve estarentre as marcações superior e inferior da vareta de medição.

Troca de óleo

A qualidade do óleo é o principal fator de manutenção da vida útil do motor. Troque o óleo conforme especificado no cronograma de manutenção.

1. Drene completamente o óleo residual do cárter2. Limpe o interior do cárter com querosene.3. Adicione cerca de 0,8 litros do óleo de motor especificado.

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

CUIDADO

A operação com nível insuficiente de óleo pode causar danos graves ao motor.

Ao conduzir em condições de muita poeira, as trocas de óleo devem ser realizadas com maior frequência em comparação ao cronograma de manutenção.

Descarte o óleo usado de maneira sustentável. Sugerimos levá-lo a um centro de reciclagem especializado em um recipiente vedado. Não descarte em lixo comum ou jogue o óleo no solo ou no sistema de esgotos.

VELA DE IGNIÇÃO

Seleção

Vela recomendada: C7HSA NGK

Verificação e troca

1. Desconecte a tampa da vela de ignição.2. Limpe qualquer sujeira presente ao redor da base da vela. Remova a vela de ignição

usando a chave predeterminada do kit de ferramentas.3. Inspecione a presença de erosão ou entupimento dos eletrodos ou corpo da vela. Se

houver, realize a substituição. Em caso de presença de depósitos de carbono, limpea vela com um limpador adequado ou uma escova metálica.

4. Verifique a folga da vela de ignição utilizando um apalpador. Ajuste, se necessário,dobrando o eletrodo lateral cuidadosamente.

A folga da vela de ignição deve estar entre 0,6 e 0,8 mm.

Certifique-se de que a arruela da vela esteja em boas condições.

5. Com a arruela fixada, rosqueie a vela manualmentepara prevenir rosca cruzada e aperte, em seguida coma chave predefinida.

6. Reinstale a tampa da ela.

Eletrodo Lateral Eletrodo Central

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

FILTRO DE AR

O filtro de ar deve ser inspecionado uma vez a cada 30 dias de condução. Realize inspeções com maior frequência em caso de condução em condições adversas. Consulte seu revendedor para mais informações.

1. Retire o filtro de ar da estrutura.2. Desmonte-o e retire o elemento de filtragem.3. Lave o elemento de filtragem com um solvente não-inflamável (ou com alto ponto de

ignição) e deixe secar.

AVISO

Nunca use gasolina ou solventes com baixo ponto de ignição para a limpeza do filtro, caso contrário, haverá risco de incêndio ou explosão.

Mergulhe o filtro em óleo de motor classe 20W50 até que esteja saturado e, em seguida, aperte para retirar o excesso de óleo. 4. Limpe a parte interna e a parte externado invólucro do filtro.5. Instale as peças removidas na ordemreversa do processo de remoção.CUIDADO• É proibido ligar o motor sem o núcleo dofiltro de ar, sob o risco de desgasteprematuro do pistão e do cilindro.• Certifique-se de que o núcleo do filtro dear esteja intacto.• Evite o contato da água com o núcleo dofiltro de ar ao lavar o veículo.

VERIFICAÇÃO DE FUGAS NA LINHA PNEUMÁTICA

Verifique regularmente a presença de fugas na linha pneumática e realize o reparo ou substituição das peças danificadas, conforme necessário, para assegurar a integridade do abastecimento de ar.

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE FREIOS

O sistema de freios deve ser inspecionado diariamente, antes de conduzir o veículo.

1. Verifique o nível adequado de óleo do cilindro de freio principal.2. Verifique a presença de vazamentos no sistema.3. Verifique a integridade da mangueira de freio e do cilindro principal.4. Verifique o desgaste dos discos de freio.5. Verifique a presença de folga na alavanca de freio.

CUIDADO

O disco de freio hidráulico foi projetado para operar sob alta pressão.

Para assegurar a segurança e confiabilidade, a vida útil da mangueira de freio, do cilindro principal e do fluido de freio não deve ultrapassar o limite especificado no manual.

Caso o sistema de freio hidráulico necessite de manutenção ou reparos, consulte apenas o seu revendedor autorizado.

A presença de folga na alavanca de freio significa que há ar no interior do sistema. Nesse caso, o ar deve ser removido antes de conduzir o veículo. Caso contrário, a eficiência de frenagem será gravemente prejudicada, podendo causar acidentes. Para tanto, consulte seu representante local.

FREIO HIDRÁULICO TRASEIRO

A motocicleta é equipada com um conjunto de freio a disco monocilíndrico.

FLUIDO DE FREIO

Verifique o nível adequado de fluido de freio no cilindro principal, localizado no guidão direito. Abasteça, se necessário.

À medida em que as pastilhas de freio se desgastam, o nível de fluido é reduzido. Realize a inspeção periódica dos freios.

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

AVISO

• O fluido de freio é altamente irritativo. Evite o contato com a pele ou olhos. Em casode contato, lave com água em abundância e procure assistência médica.

• Mantenha fora do alcance de crianças.

O fluido usado no sistema de freios é um óleo não derivado do petróleo, n°4604.Nunca misture com outros óleos, como óleo de silicone, sob o risco de causar graves danos ao sistema de freio.

CUIDADO

• É proibido usar líquidos usados ou armazenados em recipientes abertos.• Nunca use líquidos que tenham sido

armazenados por longos períodos, uma vezque contêm umidade.

• Manuseie o fluido de freio com cuidadodevido à possibilidade de danificar objetosde plástico e superfícies com tinta.

SILENCIADOR

Realize a limpeza de depósitos de carbono na tubulação do silenciador regularmente. Verifique a presença de rachaduras ou danos no interior da tubulação ou nos fixadores. Repare ou substitua, conforme necessário.

BATERIA

O eletrólito de bateria é nocivo, portanto, certifique-se de realizar seu descarte da maneira adequada, em conformidade com as regras de proteção ambiental locais.

Inspeção

O nível do eletrólito da bateria deve estar entre a marcação de nível SUPERIOR e a marcação de nível INFERIOR. Caso o nível de eletrólito esteja abaixo da marcação INFERIOR, adicione água destilada até o nível SUPERIOR.

CUIDADO

Antes de longos períodos de armazenamento do veículo, a bateria deve ser removida, completamente carregada e armazenada em local fresco e seco. Caso a bateria seja mantida na motocicleta, desconecte primeiramente o cabo negativo (-) do terminal da bateria e, em seguida, o terminal positivo (+). Não toque nos cabos com objetos de metal para evitar curto-circuito durante a operação acima.

AVISO

• A bateria libera gases explosivos; mantenha-a longe de faíscas, chamas e brasas.Assegure a ventilação adequada do local ao carregar a bateria ou usá-la em localfechado.

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

• A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele ou olhos podecausar queimaduras graves. Use roupas e máscara de proteção.

Em caso de contato do eletrólito com a pele, lave com água em abundância.

Em caso de contato do eletrólito com os olhos, lave com água em abundância por, pelo menos, 15 minutos e busque assistência médica imediatamente.

• Em caso de ingestão do eletrólito, beba grandes quantidades de água ou leite,seguidas de leite de magnésia e óleo vegetal e busque assistência médicaimediatamente.

• MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS

Desmontagem

1. Retire a tampa do compartimento da bateria.2. Desconecte primeiramente o cabo negativo do terminal da bateria e, em seguida, o

terminal positivo.3. Remova a bateria do compartimento.

Tampa do compartimento da bateria Parafuso Cabo negativo Bateria CaboPositivo

FERRAMENTAS

Alguns reparos, ajustes e substituições de peças menores podem ser realizados com as ferramentas adequadas:

Chave inglesa, 8x10 mm Chave de fenda de extremidade dupla Chave inglesa12x 14 mm Chave de fenda da manopla Chave da vela de ignição Bolsa deferramentas

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

PROTETOR DE SOBRECARGA

O veículo é equipado com um protetor de sobrecarga. O protetor irá cortar o circuito automaticamente em caso de problemas como curto-circuito ou sobrecarga e irá reiniciar o circuito automaticamente após ligar a chave de ignição.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Em caso de problemas com o seu veículo, procure assistência do seu representante local.

CUIDADO

Não desmonte ou realize a manutenção do veículo sem acompanhamento profissional.

LIMPEZA

Realize a limpeza regular do seu veículo, para proteger o acabamento da superfície. Durante a limpeza, verifique a presença de danos, desgaste e vazamentos de óleo ou fluido de freio.

CUIDADO

Água ou ar pressurizados podem causar danos a determinadas peças da motocicleta.

Evite aplicar água ou ar pressurizados nas seguintes peças: cubo da roda, chave de ignição, carburador, controles do guidão, saídas do silenciador, região inferior do tanque de combustível, corrente, região inferior do assento.

1. Lave o veículo completamente com uma grande quantidade de água.2. Seque o veículo, ligue o motor e deixe-o funcionando por alguns minutos.

AVISO

A eficiência de frenagem pode ser temporariamente prejudicada após a lavagem da motocicleta. Antecipe distâncias mais longas de frenagem para evitar acidentes.

3. Teste os freios antes de conduzir o veículo. Várias aplicações podem ser necessáriaspara restaurar o desempenho normal dos freios.

4. Lubrifique a corrente de transmissão imediatamente após lavar e secar a motocicleta.

GUIA DE ARMAZENAMENTO

Algumas medidas devem ser tomadas quando o veículo é submetido a longos períodos de armazenamento de modo a reduzir a influência negativa da paralisação em seu desempenho. Antes do armazenamento, realize a manutenção necessária para garantir o alto desempenho do veículo após o período de paralisação.

Armazenamento

1. Limpe e seque o veículo e aplique cera em sua superfície.2. Esvazie o tanque de combustível e o carburador e aplique produtos antiferrugem.

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

AVISO

A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Realize essa operação em uma área bem ventilada, com o motor desligado. Não fume ou produza chamas, faíscas ou brasa na área onde a gasolina está sendo drenada ou quando o tanque for reabastecido.

3. Retire a vela de ignição para aplicar um pouco de óleo de motor (cerca de 15 a 20ml) no cilindro. Desligue a chave de ignição e acione o pedal de arranque algumasvezes para espalhar o óleo uniformemente no interior do cilindro. Em seguida,reinstale a vela de ignição.

4. Limpe e lubrifique a corrente de transmissão.5. Lubrifique todos os cabos.

CUIDADO

Ao remover a bateria, retire primeiramente o cabo negativo e, em seguida, o cabo positivo. Ao instalar, o procedimento é o contrário. Durante as operações descritas acima, a chave de ignição deve ser desligada.

6. Vede a saída do silenciador com um material plástico para protege-lo da umidade.7. Cubra o veículo (não use plástico ou outros materiais revestidos) em armazene-o em

local fresco e livre de umidade.

Não armazene o veículo em local exposto à luz solar direta.

USO APÓS O PERÍODO DE ARMAZENAMENTO

1. Retire a proteção do veículo e limpe-o.2. Carregue a bateria conforme necessário. Instale a bateria.3. Retire o produto antiferrugem do interior do tanque de combustível e abasteça-o com

gasolina.4. Realize toda a inspeção pré-condução. Conduza o veículo em áreas seguras e a

baixas velocidades para testar seu desempenho.

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

MANUTENÇÃO

O cronograma de manutenção especifica a frequência em que os serviços devem ser realizados na motocicleta e quais os itens que precisam de atenção. É essencial que a manutenção seja realizada conforme o cronograma para manter o veículo em seu mais alto nível de segurança, confiabilidade e controle de emissão.

CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO

O seguinte cronograma especifica toda a manutenção necessária sob condições normais para manter seu veículo em condições adequadas. Ao conduzir em condições de umidade e poeira/lama, aumente a frequência recomendada pelo cronograma. O trabalho de manutenção deve ser realizado por profissionais qualificados.

I: INSPEÇÃO, LIMPEZA, AJUSTE, LUBRIFICAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO, SE NECESSÁRIO

C: LIMPEZA

L: LUBRIFICAÇÃO

Primeira semana A cada 30 dias de condução Anualmente Sistema de combustível I Operação do acelerador I Limpador de ar C Vela de ignição I Marcha lenta do carburador I I Corrente de transmissão I&L I&L Desgaste das pastilhas de freiosSistema de freio I I I Porcas, parafusos e fixadores I I Roda I I I Sistema de direção I Sistema de suspensão I I

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

CERTIFICADO DE GARANTIAA NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. garante este produto nas condições expressas no Termo de Garantia abaixo.

No caso de garantia, este certificado deve ser entregue junto com a nota fiscal e seu produto na assistência técnica.

Declaro que recebi este produto completo e que efetuei a leitura do manual de instruções antes de operá-lo.

RECIBO DE ENTREGA TÉCNICA

PRODUTO

Nº DE SERIE Nº DA NOTA FISCAL DE COMPRA

VENDEDOR

E-MAIL

CLIENTE/USUÁRIO

TELEFONE DE CONTATO

ENDEREÇO

CEP

DATA

REVENDEDOR

CIDADE UF

ASSINATURA DO CLIENTE

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

TERMO DE GARANTIA

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas

seguintes condições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de

venda do produto em questão.

2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses

3. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se

restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças

defeituosas do produto.

Garanta sua garantia!

Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a

garantia não será concedida.

Regras gerais de garantia

Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência

técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e

revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos

assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do

agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em

sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e

substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia.

Itens não cobertos pela garantia:

1. Óleo lubrificante, graxa, gás, etc.;

2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica;

3. Danos causados nas peças do equiapemnto por fenômenos da natureza/ intempéries (chuva, sol, raios, enchentes, maresia ou corrosão e etc.).

4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;

5. Peças que requerem manutenção corriqueira;

6. Peças de desgaste natural;

Page 29: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

7. Defeitos na pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;

8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado;

9. Substituição do equipamento, ou conjuntos;

10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado em razão da movimentação, transporte ou estocagem como carenagem, correntes, escapamento e etc;

11. Defeitos e danos mecânicos do equipamento oriundo da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil;

12. Defeitos ou danos oriundos do uso anormal, condições anormais, uso impróprio, exposição à umidade, modificações não autorizadas, conexões não autorizadas, consertos não autorizados, mau uso, negligência, abuso, acidente, alteração, instalação imprópria e/ou outros atos não causados pelo NTS DO BRASIL.

13. Defeitos ou mau funcionamento não informados ao SAC da NTS DO BRASIL no período de garantia;

14. Produtos com número de fabricação retirados ou danificados, tornando-os ilegíveis;

15. Produtos operados fora dos índices máximos informados;16. Produtos alugados com intuíto comercial;17. Danos causados por instalação indevida, fora da especificação, usando material

inadequado como exemplo de peças alternativas, de outros modelos, não genuinas e etc.

ATENÇÃO

Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e

componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no

entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação

ou fadiga anormal de material.

Page 30: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;

2. O equipamento não for usado adequadamente

3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções.

4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.

5. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.

6. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.

7. O prazo de validade estiver expirado.

8. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.*Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima pode não ser aplicáveis para o equipamento adquirido.

Extinção da garantia: A garantia será automaticamente extinta se:

Page 31: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido
Page 32: MANUAL DE INSTRUÇÕES · Número De Identificação Veicular (NIV) ..... 7 Chave De Ignição..... 8 Trava Do Assento ..... 8 ... O conteúdo desse manual de usuário deve ser lido

www.TANDEREQUIPAMENTOS.com.brImportado e distribuído por:

NTS DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDATEL. (11) 5089-2590

CNPJ: 05.984.457/0001-00