361
Manual de Instruções

Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

  • Upload
    vankien

  • View
    227

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Manual de Instruções

Page 2: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com
Page 3: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Introdução ...................................... 2Informação breve e concisa ........... 6Chaves, portas, janelas ............... 21Bancos, sistemas de segurança .. 47Arrumação ................................... 77Instrumentos, elementos demanuseamento ............................ 93Iluminação ................................. 146Climatização .............................. 161Condução e funcionamento ....... 174Conservação do veículo ............ 262Serviço e manutenção ............... 312Dados técnicos .......................... 316Informação do cliente ................ 338Índice remissivo ......................... 352

Índice

Page 4: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

2 Introdução

Introdução

Page 5: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Introdução 3

Dados específicos doveículoQueira introduzir os dados do veículona página anterior para os manter emlocal acessível. Esta informação estádisponível nas secções "Serviço emanutenção" e "Dados técnicos" econsta também da placa deidentificação do veículo.

IntroduçãoO seu veículo é composto portecnologia avançada e segurança epossui características que o tornameconómico e amigo do ambiente.Este Manual de Instruções dá-lhetoda a informação necessária paraconduzir o seu veículo de formasegura e eficiente.Certifique-se que os passageirosestão cientes do possível risco deacidente e ferimentos que poderãoresultar da utilização indevida doveículo.

Deve respeitar sempre as leis eregulamentos específicos do país emque se encontra. Essas leis podemser diferentes da informação contidaneste Manual de Instruções.Se a descrição fornecida nestemanual for ignorada, a garantiapoderá ser afetada.Quando este Manual de Instruçõesfizer referência a uma visita aoconcessionário, recomendamos quevisite o seu Reparador AutorizadoOpel. Para veículos a gás,recomendamos que seja umReparador Autorizado Opel aexecutar serviços de assistência aveículos a gás.Todos os Reparadores AutorizadosOpel fornecem uma assistência deprimeira a preços razoáveis. Osmecânicos experientes formadospela Opel trabalham segundoinstruções específicas da Opel.O pacote de literatura do cliente deveestar sempre à mão, no veículo.

Utilize o Manual deUtilização● Este manual descreve todas as

opções e característicasdisponíveis neste modelo.Algumas descrições, incluindoas de funções de visores e menu,poderão não se aplicar ao seuveículo devido à versão domodelo, especificações do país,equipamento especial ouacessórios.

● O capítulo "Informação breve econcisa" dá-lhe uma ideia geral.

● O índice no início deste manual eem cada capítulo indica alocalização da informação.

● O índice permitir-lhe-á procurarinformação específica.

● Neste Manual de Utilização asfiguras ilustram veículos comvolante à esquerda. Nos veículoscom volante à direita a operaçãoé semelhante.

● O Manual de Instruções utiliza ocódigo de identificação do motor.A designação de mercado e o

Page 6: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

4 Introdução

código de engenhariacorrespondentes constam dasecção "Dados Técnicos".

● As direcções indicadas, p. ex.,esquerda ou direita ou dianteiraou traseira, referem-se sempreao sentido de marcha.

● Os visores podem não suportar oidioma específico.

● Mensagens do visor eetiquetagem interior estãoescritas com os caracteres emnegrito.

Perigo, Aviso e Atenção

9 Perigo

O texto assinalado com 9 Perigofornece informação sobre risco delesão fatal. Desrespeitar essainformação pode colocar a vidaem perigo.

9 Aviso

O texto assinalado com 9 Avisofornece informação sobre risco deacidente ou lesão. Desrespeitaressa informação pode causarlesões.

Atenção

O texto assinalado com Atençãofornece informação sobrepossíveis danos no veículo.Desrespeitar essa informaçãopode causar danos no veículo.

SímbolosAs referências às páginas sãoindicadas por 3. 3 significa "consultarpágina".A ordem cronológica paraseleccionar entradas do menu napersonalização do veículo é indicadacom I.As referências a páginas e asentradas no índice remissivoreferem-se a cabeçalhos com avançoindicados na secção Índice.

Desejamos-lhe muitas horas decondução agradável.A sua Equipa Opel

Page 7: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Introdução 5

Page 8: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

6 Informação breve e concisa

Informação breve econcisa

Informação acerca dacondução inicial

Destrancar o veículo

Premir c para destrancar as portas ea bagageira. Abrir as portas puxandoos manípulos. Para abrir a porta dabagageira, pressionar o emblema damarca e abrir a porta da bagageira.Chave eletrónica 3 23, Sistema defecho centralizado 3 26, Bagageira3 30.

Ajuste dos bancosAjuste longitudinal

Puxar manípulo, desligar banco,largar manípulo. Tentar mover obanco para trás e para a frente paragarantir que está travado na posição.Posição dos bancos 3 49, Ajustemanual dos bancos 3 50, Ajusteelétrico dos bancos 3 52.

Page 9: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação breve e concisa 7

Inclinação do encosto do banco

Rodar roda de ajuste. Não se apoiarno encosto do banco quando seestiver a proceder ao ajuste.Posição dos bancos 3 49, Ajustemanual dos bancos 3 50, Ajusteelétrico dos bancos 3 52.

Altura dos bancos

Movimento de bombeio da alavancapara cima : mais altopara baixo : mais baixo

Posição dos bancos 3 49, Ajustemanual dos bancos 3 50, Ajusteelétrico dos bancos 3 52.

Inclinação dos bancos

Premir o interruptorbanco superior : extremidade

dianteira mais altaassento inferior : extremidade

dianteira maisbaixa

Posição dos bancos 3 49, Ajustemanual dos bancos 3 50, Ajusteelétrico dos bancos 3 52.

Page 10: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

8 Informação breve e concisa

Ajuste do encosto decabeça

Premir o botão de libertação, ajustara altura, engatar.Encostos de cabeça 3 47.

Cinto de segurança

Puxar o cinto de segurança e apertarno fecho do cinto. O cinto desegurança não deve estar torcido edeve ficar justo ao corpo. O encostodo banco não deve estar demasiadoinclinado para trás (aprox. 25º nomáximo).Para desapertar o cinto desegurança, premir o botão vermelhono fecho do cinto.Posição dos bancos 3 49, Cintos desegurança 3 58, Sistema de Airbag3 61.

Ajuste dos espelhosretrovisoresEspelho retrovisor interior

Para ajustar o espelho retrovisor,mover o respetivo encaixe na direçãopretendida.Espelho retrovisor interior comfunção manual antiencandeamento3 41, Espelho retrovisor interiorcom função automáticaantiencandeamento 3 41.

Page 11: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação breve e concisa 9

Espelhos retrovisores exteriores

Selecionar o espelho retrovisorexterior relevante pressionando obotão do espelho retrovisor esquerdoou direito. O LED no botão indica aseleção.Depois rodar o comando para regularo retrovisor.Espelhos retrovisores exterioresconvexos 3 39, Ajuste eléctrico3 39, Espelhos retrovisoresexteriores rebatíveis 3 39,Espelhos retrovisores exterioresaquecidos 3 40.

Ajuste do volante

Destrancar a alavanca, ajustar ovolante, e depois engatar a alavancae assegurar que fica totalmentetrancada. Ajustar o volante apenasquando o veículo estiver parado e ovolante tiver sido destrancado.Sistema de airbags 3 61.

Page 12: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

10 Informação breve e concisa

Perspetiva geral do painel de instrumentos

Page 13: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação breve e concisa 11

1 Vidros eléctricos .................... 422 Espelhos retrovisores

exteriores .............................. 393 Sistema de fecho

centralizado das portas ......... 264 Grelhas de ventilação

laterais ................................ 1715 Comando da velocidade

de cruzeiro ......................... 204

Limitador de velocidade ...... 206

Programador develocidade adaptável .......... 208

Aviso de colisão dianteira ... 2186 Indicadores de mudança

de direcção, sinal deluzes, médios/máximos,assistência dos máximos .... 154

Luzes de saída .................. 159

Luzes de presença ............. 155

Botões para o Centro deInformação do Condutor ..... 121

7 Instrumentos ...................... 110

Centro de Informação aoCondutor ............................. 121

8 Botões para o Centro deInformação do Condutor ..... 121

9 Mostrador Head-up ............. 13110 Limpa-vidros e lava-vidros

do pára-brisas, lava-vidrosdos faróis, limpa-vidros elava-vidros traseiro ............... 96

11 Grelhas de ventilaçãocentrais .............................. 171

12 Luzes de emergência ........ 15413 Visor de informação ........... 12914 LED do estado do sistema

de alarme anti-roubo ............ 3615 Controlo Electrónico de

Estabilidade ....................... 199

Sistema de comando detracção ............................... 198

16 Porta-luvas ........................... 7817 Comandos para a

utilização do Visor deinformação .......................... 129

18 Sistema de controlo daclimatização ........................ 161

19 Ponto de saída de energia .. 100

20 Modo Sport/Tour ................ 201

Sensores deestacionamento/ApoioAvançado aoEstacionamento ................. 227

Assistência depermanência na faixa ........ 250

Botão Eco para sistemapára-arranca ....................... 179

21 Caixa de velocidadesmanual ............................... 193

Caixa de velocidadesautomática ......................... 188

22 Travão de mão eléctrico ..... 19623 Interruptor de alimentação . . 17624 Ajuste do volante ................. 9425 Buzina .................................. 9526 Alavanca de abertura do

capô ................................... 26427 Caixa de fusíveis ................ 28528 Interruptor das luzes .......... 146

Regulação do alcance dosfaróis .................................. 149

Page 14: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

12 Informação breve e concisa

Faróis de nevoeirodianteiros/traseiros ............. 155

Iluminação dosinstrumentos ...................... 156

29 Mostrador Head-up ............. 131

Iluminação exteriorComando automático das luzes

AUTO : o controlo automático dailuminação alternaautomaticamente entre asluzes de condução diurna eos faróis

8 : luzes laterais9 : faróis

Comando automático das luzes3 147.

Luzes de nevoeiro> : faróis de nevoeiror : luz traseira de nevoeiro

Sinal de luzes, luzes de máximose de médios

sinal de luzes : puxar alavancaluzes demáximos

: empurraralavanca

luzes demédios

: empurrar ou puxaralavanca

Luzes de máximos 3 147.Sinal de luzes 3 149.Faróis de LED 3 150.Assistência dos máximos 3 150.

Page 15: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação breve e concisa 13

Sinais de mudança de direcção ede faixa

alavanca paracima

: sinal de virar àdireita

alavanca parabaixo

: sinal de virar àesquerda

Sinais de mudança de direcção e defaixa 3 154, Luzes de presença3 155.

Luzes de emergência

Premir ¨ para accionar.Luzes de emergência 3 154.

Buzina

Premir j.

Page 16: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

14 Informação breve e concisa

Sistemas de limpapara‑brisas e de lavapara‑brisasLimpa-pára-brisas

HI : rápidoLO : lentoINT : limpeza com passagem

intermitente ou limpezaautomática com sensor dechuva

OFF : desligado

Para uma só passagem quando olimpa-pára-brisas está desligado,pressionar a alavanca para baixopara a posição 1x.

Limpa pára-brisas 3 96,substituição da lâmina do limpa pára--brisas 3 270.

Lava-pára-brisas

Puxar alavanca.Lava pára-brisas e lava-faróis3 96, líquido lava-vidros 3 267.

Page 17: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação breve e concisa 15

Limpa-vidros traseiro

Rodar a tampa exterior para ativar olimpa-vidros do óculo traseiro:OFF : desligadoINT : funcionamento intermitenteON : funcionamento contínuo

Lava-pára-brisas

Empurrar alavanca.O líquido do limpa-vidros épulverizado no óculo traseiro e olimpa-vidros faz algumas passagens.Limpa-vidros do óculo traseiro e lava--vidros do óculo traseiro 3 98.

ClimatizaçãoÓculo traseiro comdesembaciador

O aquecimento é accionadopremindo b.Óculo traseiro com desembaciador3 44.

Page 18: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

16 Informação breve e concisa

Pára-brisas aquecido

O aquecimento é accionadopremindo ,.Para-brisas aquecido 3 44.

Espelhos retrovisores exterioresaquecidosPremir b também activa os espelhosretrovisores exteriores aquecidos.Espelhos retrovisores exterioresaquecidos 3 40.

Desembaciar e e descongelar asjanelas, sistema de arcondicionado

● Premir á: a ventoinha passaautomaticamente para umavelocidade mais alta e adistribuição do ar é dirigida parao pára-brisas.

● Regular o comando datemperatura para o nível de calormáximo.

● Ligar o ar condicionado A/C, senecessário.

● Ligar o aquecimento do óculotraseiro b.

● Abrir as grelhas de ventilaçãolaterais conforme pretendido edireccioná-las para os vidros dasportas.

Sistema de ar condicionado 3 161.

Page 19: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação breve e concisa 17

Desembaciar e descongelar asjanelas, climatização eletrónica

● Premir à. A temperatura e adistribuição do ar são definidasautomaticamente e a ventoinhafunciona a alta velocidade.

● Ligar o ar condicionado A/C ONno menu de definiçãoClimatização premindoCLIMATE, se necessário.

● Ligar o aquecimento do óculotraseiro b.

Sistema de climatização electrónico3 165.

Caixa de velocidadesCaixa de velocidades manual

Marcha-atrás: com o veículo parado,pressionar o pedal da embraiagem,pressionar o botão de libertação naalavanca selectora e engatar amudança.Caixa de velocidades manual 3 193.

Caixa de velocidades automática

P : posição de estacionamentoR : marcha atrásN : modo neutroD : modo automáticoM : modo manual< : engrenar uma velocidade

superior] : engrenar uma velocidade

inferior

A alavanca selectora só pode serdeslocada de P quando a igniçãoestá ligada ou o pedal do travão estáaccionado. Para engatar P ou R,pressionar o botão de libertação.

Page 20: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

18 Informação breve e concisa

Caixa de velocidades automática3 188.

ArranqueAntes de iniciar a marcha,verificar● Pressão e estado dos pneus

3 289, 3 331.● Nível do óleo do motor e níveis

dos fluidos 3 265.● Se todos os vidros, espelhos

retrovisores, luzes exteriores echapas de matrícula estãolimpos, sem neve e sem gelo e afuncionar.

● Posição adequada dos espelhos,assentos e cintos de segurança3 39, 3 49, 3 60.

● Funcionamento dos travões abaixa velocidade, principalmentese os travões estiveremmolhados.

Ligar o motor

● Caixa de velocidades manual:accionar a embraiagem e o pedaldo travão.

● Caixa de velocidadesautomática: accionar o pedal dotravão e mover a alavancaselectora para P ou N.

● Não accionar o pedal doacelerador.

● Premir o botãoEngine Start/Stop.

● Soltar o botão depois de iniciar oprocedimento.

Pôr o motor a trabalhar 3 177.

Page 21: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação breve e concisa 19

Sistema Start/Stop

Se o veículo estiver a circular a baixavelocidade ou parado e foremreunidas determinadas condições, éativado um Autostop.Um Autostop é indicado pelo ponteirona posição AUTOSTOP no conta--rotações.É indicado um rearranque peloponteiro na posição de ralenti noconta-rotações.Sistema Start/Stop 3 179.

Estacionamento

9 Aviso

● Não estacionar o veículo numasuperfície facilmenteinflamável. A temperaturaelevada do sistema de escapepode incendiar a superfície.

● Utilizar sempre o travão demão. Puxar o interruptor mdurante aproximadamente1 segundo e verificar se a luzde aviso m se acende.O travão de mão eléctrico éaccionado aplicado quando oindicador de controlo m seacende 3 116.

● Desligar o motor.● Se o veículo estiver numa

superfície plana ou numasubida, engatar a primeiravelocidade ou colocar aalavanca seletora na posiçãoP antes de desligar a ignição.Numa subida, virar as rodas

dianteiras para o lado contrárioao do passeio.Se o veículo estiver numadescida, engatar a marcha--atrás ou colocar a alavancaseletora na posição P antes dedesligar a ignição. Virar asrodas dianteiras na direcção dopasseio.

● Fechar os vidros e o tecto deabrir.

● Desligar a ignição com o botãode acionamento. Rodar ovolante até sentir a tranca dadirecção engatar.

● Trancar o veículo premindo obotão no manípulo da porta.Activar o sistema de alarme anti--roubo 3 36.

● As ventoinhas de arrefecimentodo motor poderão funcionardepois de se desligar o motor3 264.

Page 22: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

20 Informação breve e concisa

Atenção

Depois de conduzir a velocidadede rotação do motor elevada oucom cargas de motor elevadas,deixar o motor trabalhar um poucocom carga reduzida ou deixá-loem ponto morto durante30 segundos antes de o desligar,para proteger o turbocompressor.

Chave eletrónica 3 23, Nãoutilização do veículo durante muitotempo 3 263.

Page 23: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 21

Chaves, portas,janelas

Chaves, fechaduras ..................... 21Chaves ...................................... 21Radiotelecomando .................... 22Chave eletrónica ....................... 23Definições memorizadas ........... 26Sistema de fecho centralizado . . 26Trancar automaticamente asportas ....................................... 28

Dispositivo de segurança paracrianças .................................... 30

Portas .......................................... 30Bagageira .................................. 30

Segurança do veículo .................. 36Proteção antirroubo ................... 36Sistema de alarme antirroubo . . 36Imobilizador eletrónico .............. 38

Espelhos retrovisores exterio‐res ................................................ 39

Convexos .................................. 39Ajuste elétrico ............................ 39Espelhos retrovisoresrebatíveis .................................. 39

Espelhos retrovisoresaquecidos ................................. 40

Escurecimento automático ........ 41Sensores de estacionamento .... 41

Espelho retrovisor interior ............ 41Função manual deantiencandeamento .................. 41

Função automática deantiencandeamento .................. 41

Janelas ........................................ 42Para-brisas ................................ 42Acionamento eletrónico dosvidros ........................................ 42

Óculo traseiro aquecido ............ 44Para-brisas aquecido ................ 44Palas para-sol ........................... 45

Tejadilho ...................................... 45Teto de abrir .............................. 45

Chaves, fechadurasChavesChaves de substituiçãoO número da chave está especificadonuma etiqueta separável.O número da chave deve ser referidosempre que se encomendaremchaves de substituição já que é umcomponente do imobilizador.Fechos 3 308, Fecho centralizado3 26, Ligar o motor 3 177.Radiotelecomando 3 22.Chave eletrónica 3 23.O código numérico do adaptador dasporcas de bloqueio da roda éespecificado num cartão. Deve serreferido ao encomendar umadaptador de substituição.Mudança das rodas 3 299.

Substituir a bateriaSubstituir a bateria assim que osistema deixe de funcionarcorrectamente ou quando o raio dealcance diminuir. A necessidade de

Page 24: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

22 Chaves, portas, janelas

substituir as pilhas é indicada poruma mensagem no Centro deInformação do Condutor 3 134.

As pilhas não devem ser eliminadasjunto com os resíduos domésticos.Devem ser colocadas em pontos derecolha para reciclagem apropriados(i.e. pilhões).Para substituir:

1. Premir o botão na parte posteriorda unidade da chave eletrónica eextrair a lâmina da chave doencaixe.

2. Inserir novamente a lâmina dachave aproximadamente 6 mm erodar a chave para abrir ocompartimento. Inserir mais alâmina da chave pode danificar ocompartimento.

3. Remover e substituir a pilha.Utilizar uma pilha CR 2032 ouequivalente. Prestar atenção àposição de instalação.

4. Fechar o compartimento e inserira lâmina da chave.

Radiotelecomando

Activa o funcionamento dasseguintes funções através dautilização dos botões do comando àdistância:● sistema de fecho centralizado

3 26● sistema de trancagem anti-roubo

3 36● sistema de alarme anti-roubo

3 36● vidros eléctricos 3 42● tecto de abrir 3 45

Page 25: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 23

O comando à distância tem umalcance máximo de 100 metros, maspoderá ser muito inferior devido ainfluências externas. As luzes deemergência confirmam oaccionamento.Manuseie-o com cuidado, protegerda humidade e de temperaturaselevadas e evitar utilizaçõesdesnecessárias.

AvariaSe não for possível accionar osistema de fecho centralizado com oradiotelecomando, isso poderádever-se a uma das seguintescausas:● Avaria no comando de rádio.● A distância é excedida.● A tensão da bateria é demasiado

baixa.● Utilização frequente e repetida

do comando do rádio quandofora do raio de alcance, levandoa que seja necessário proceder àressincronização.

● Sobrecarga do sistema de fechocentralizado devido aaccionamento repetido numpequeno espaço de tempo,levando a que a alimentação sejainterrompida durante um curtoperíodo de tempo.

● Interferência de ondas rádio commaior potência provenientes deoutras origens.

Destrancagem manual 3 26.

Chave eletrónica

Permite uma operação sem chavedas seguintes funções:● sistema de fecho centralizado

3 26● ligar a ignição e ligar o motor

3 177A chave electrónica só tem de estarna posse do condutor.Além disso, a chave electrónica incluia funcionalidade doradiotelecomando:● sistema de fecho centralizado

das portas● sistema de alarme anti-roubo● vidros eléctricos

As luzes de emergência confirmam oaccionamento.Manusear o dispositivo com cuidado,protegê-lo da humidade etemperaturas elevadas e evitarutilizações desnecessárias.AdvertênciaNão colocar a chave electrónica nabagageira.

Page 26: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

24 Chaves, portas, janelas

Utilização da chave electrónica

A chave electrónica deve estar noexterior do veículo, num raio deaproximadamente 1 metro do lado daporta em causa.

Destrancagem

Premir o botão no manípulo de portaexterior respetivo e puxar o manípulo.O modo de destrancagem pode serdefinido no menu de personalizaçãodo veículo no Visor de informação. Épossível seleccionar duas definições.● Todas as portas, a bagageira e a

portinhola do depósito decombustível são destrancadaspremindo uma vez o botão emqualquer manípulo de portaexterior.

● Apenas a porta do condutor e aportinhola do depósito decombustível são destrancadas

premindo uma vez o botão nomanípulo exterior da porta docondutor. Para destrancar todasas portas e a bagageira, premir obotão duas vezes.

A definição pode ser alterada nomenu Ajustes noVisor de informação.Personalização do veículo 3 136.

Trancagem

Premir o botão em qualquer manípulode porta exterior.Todas as portas, a bagageira e aportinhola do depósito decombustível são trancadas.

Page 27: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 25

O sistema tranca se ocorrer uma dasseguintes situações:● Passaram mais de 5 segundos

depois de destrancar.● O botão num manípulo exterior

foi premido duas vezes noespaço de 5 segundos paradestrancar o veículo.

● Foi aberta uma porta e todas asportas estão agora fechadas.

Se a porta do condutor não estiverfechada corretamente, se a chaveeletrónica permanecer no veículo ouse a ignição não for desligada, atrancagem não é permitida.Se houve duas ou mais chaveselectrónicas no veículo e a ignição foiligada uma vez, as portas serãotrancadas mesmo que apenas umachave electrónica seja retirada doveículo.

Destrancar e abrir a porta traseiraA porta da bagageira pode serdestrancada e aberta sem utilizar asmãos movendo o pé por baixo dopara-choques traseiro ou premindo ointerruptor táctil por baixo doemblema da marca quando a chave

eletrónica estiver dentro do alcance.As portas permanecem trancadas.Bagageira 3 30.

Funcionamento com botões na chaveeletrónica

O sistema de fecho centralizadotambém pode ser acionado com osbotões na chave eletrónica.DestrancagemPremir c.O modo de destrancagem pode serdefinido no menu de personalizaçãodo veículo no Visor de informação. Épossível seleccionar duas definições.

● Todas as portas, a bagageira e aportinhola do depósito decombustível são destrancadaspremindo c uma vez.

● Apenas a porta do condutor e aportinhola do depósito decombustível são destrancadaspremindo c uma vez. Paradestrancar todas as portas e abagageira, premir c duas vezes.

Selecionar a definição relevante emAjustes, I Veículo no Visor deinformação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.A configuração pode ser guardadapara a chave que está a ser utilizada.Configurações memorizadas 3 26.TrancagemFechar portas, bagageira e portinholado depósito de combustível.Premir e.Se a porta do condutor não estiverbem fechada, o sistema de fechocentralizado das portas nãofuncionará.

Page 28: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

26 Chaves, portas, janelas

Trancagem passivaTrancar automaticamente as portas3 28.

ConfirmaçãoO funcionamento do sistema defecho centralizado é confirmadapelas luzes de emergência. Uma pré--condição é que a definição sejaativada na personalização do veículo3 136.

AvariaSe não for possível accionar o fechocentralizado das portas ou não seconseguir pôr o motor a trabalhar,isso pode dever-se a uma dasseguintes razões:● Falha na chave electrónica.● A chave electrónica está fora do

alcance de recepção.● A tensão da bateria é demasiado

baixa.● Sobrecarga do sistema de fecho

centralizado devido aaccionamento repetido numpequeno espaço de tempo,

levando a que a alimentação sejainterrompida durante um curtoperíodo de tempo.

● Interferência de ondas rádio commaior potência provenientes deoutras origens.

Para rectificar a causa da avaria,mudar a posição da chaveelectrónica.Destrancagem manual 3 26.

Definições memorizadasSempre que a ignição é desligada, asseguintes definições sãomemorizadas automaticamente pelachave eletrónica:● climatização automática● iluminação● Sistema de informação e lazer● sistema de fecho centralizado

das portas● definições do Modo Sport● definições de conforto

As definições guardadas serãoutilizadas automaticamente na vezseguinte que a ignição for ligada coma chave eletrónica 3 23.Um pré-requisito é quePersonalização por condutor estejaativado nas definições pessoais doVisor de informação. Este deve serconfigurado para cada chaveeletrónica utilizada. A alteração doestado apenas está disponível depoisde trancar e destrancar o veículo.A posição memorizada atribuída dobanco elétrico é carregadaautomaticamente ao ligar a ignição eReajuste automático valoresgravados é ativado noVisor de informação para a chaveeletrónica memorizada.Banco elétrico 3 52.Personalização do veículo 3 136.

Sistema de fechocentralizadoDestranca e tranca portas, bagageirae portinhola do depósito decombustível.

Page 29: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 27

Puxar o manípulo interior de uma dasportas destranca a respectiva porta.Puxar o manípulo outra vez abre aporta.AdvertênciaNo caso de um acidente em que osairbags ou pré-tensores dos cintostenham sido accionados, o veículo éautomaticamente destrancado.AdvertênciaPouco tempo depois de destrancaras portas com a chave eletrónica, asportas trancam automaticamente senenhuma porta for aberta. Uma pré--condição é que a definição sejaativada na personalização doveículo 3 136.

Botões de fecho centralizadoTranca ou destranca todas as portas,a bagageira e a portinhola dodepósito de combustível a partir dohabitáculo através de um interruptorno painel da porta do condutor.

Premir e para trancar. O LED nobotão acende-se.Premir c para destrancar.

Funcionamento com a chave nocaso de uma avaria do sistema defecho centralizadoEm caso de avaria, p. ex. a bateria doveículo ou a pilha da chave eletrónicaestá descarregada, a porta docondutor pode ser trancada oudestrancada utilizando a lâmina dachave.

Pressionar o botão na chaveeletrónica e extrair a lâmina da chave.O canhão da fechadura na porta docondutor está coberto por umatampa.

Page 30: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

28 Chaves, portas, janelas

Inserir a lâmina da chave nareentrância no fundo da tampa erodar a chave para cima.

Destrancagem manual

Destrancar manualmente a porta docondutor inserindo e rodando alâmina da chave no canhão dafechadura.As outras portas podem ser abertaspuxando duas vezes o manípulointerior ou premindo c no painel daporta do condutor. A bagageira e aportinhola do depósito decombustível possivelmente não sãodestrancadas.

Ligando a ignição, o sistema detrancagem anti-roubo é desactivado.

Trancagem manual

Empurrar para dentro o botão detrancagem de todas as portas, excetoa porta do condutor, ou premir e nopainel da porta do condutor. Emseguida, fechar a porta do condutor etrancá-la a partir do exterior rodandoa chave no canhão da fechadura. Aportinhola do depósito decombustível e a porta da bagageirapossivelmente não são trancadas.

Depois de trancar, cobrir o canhão dafechadura com a tampa: inserir atampa com o lado inferior nasreentrâncias, rodar e empurrar atampa até engatar no lado superior.

Trancar automaticamenteas portasFecho automático no fim dadeslocaçãoEsta função de segurança pode serconfigurada para trancarautomaticamente todas as portas, abagageira e a portinhola do depósito

Page 31: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 29

do combustível após o arranque e oalcance de uma determinadavelocidade.Ao parar depois de conduzir, oveículo é destrancadoautomaticamente assim que aignição é desligada.A ativação ou desativação datrancagem automática pode serdefinida no menu Ajustes, I Veículono Visor de informação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.É possível guardar a definição paracada chave eletrónica em utilização3 26.

Retrancagem automática apósdestrancagemEsta funcionalidade pode serconfigurada para trancarautomaticamente todas as portas, abagageira e a portinhola do depósitode combustível após um pequenoperíodo de tempo depois dadestrancagem com a chaveeletrónica, desde que nenhuma portatenha sido aberta.

A ativação ou desativação daretrancagem automática pode serdefinida no menu Ajustes, I Veículono Visor de informação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.É possível guardar a definição paracada chave eletrónica em utilização3 26.

Trancagem passivaEsta funcionalidade tranca o veículoautomaticamente ao fim de váriossegundos se uma chave eletrónica foipreviamente reconhecida no interiordo veículo, todas as portas foramfechadas e a chave eletrónica nãopermanece no interior do veículo.Se a chave eletrónica permanecer noveículo ou se a ignição não estiverdesligada, a trancagem passiva nãoserá permitida.Se houve duas ou mais chaveselectrónicas no veículo e a ignição foiligada uma vez, a funcionalidadetranca o veículo se apenas umachave electrónica for retirada doveículo.

De modo a impedir a trancagempassiva do veículo, p. ex. aoreabastecer ou se permanecerempassageiros no interior do veículo, énecessário desativar o sistema.Para desativar o sistema, premir obotão de trancagem central c durantealguns segundos quando uma portaestiver aberta. É emitido um sinalacústico três vezes para confirmar adesativação. A função permanecedesativada até o botão de trancagemcentral e ser premido ou se a igniçãofor ligada.A ativação ou desativação datrancagem passiva pode ser definidano menu Ajustes, I Veículo no Visorde informação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.É possível guardar a definição paracada chave eletrónica em utilização3 26.

Page 32: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

30 Chaves, portas, janelas

Dispositivo de segurançapara crianças

9 Aviso

Utilizar os fechos de segurançapara crianças sempre que estejamcrianças nos bancos traseiros.

Mover o pino da porta traseira para aposição dianteira. A porta não podeser aberta do interior.Para desativar, mover o pino para aposição traseira.

PortasBagageiraPorta da bagageira

AbrirGrand Sport

Depois de destrancar, pressionar oemblema da marca e abrir a porta dabagageira.

Sports Tourer, Country Tourer

Depois de destrancar, premir ointerruptor táctil por baixo do friso daporta traseira e abrir a porta traseira.Sistema de fecho centralizado dasportas 3 26.

Page 33: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 31

Fechar

Utilizar o manípulo interior.Sistema de fecho centralizado dasportas 3 26.

Porta da bagageira eléctrica

9 Aviso

Cuidado ao utilizar a porta traseiraeléctrica. Risco de lesão,principalmente para crianças.Mantenha a porta traseira emmovimento sob observaçãoquando a estiver a utilizar.Assegure-se que não fica nada

preso durante o funcionamento eque ninguém se encontra na áreade movimento.

A porta da bagageira elétrica por seroperada:● A chave eletrónica.● Através do funcionamento mãos-

-livres com sensor de movimentopor baixo do para-choquestraseiro.

● Através do interruptor táctil porbaixo do friso da porta dabagageira e C na porta dabagageira aberta.

● Através do interruptor C nolado de dentro da porta docondutor.

Nos veículos com caixa develocidades automática, a porta dabagageira apenas pode ser acionadaquando o veículo está parado e coma alavanca seletora na posição P.O indicador de mudança de direçãopisca e é emitido um aviso sonoroquando a porta da bagageira elétricaestá em funcionamento.

AdvertênciaFuncionar com a alimentação daporta traseira não faz funcionar osistema central de bloqueio. Não énecessário destrancar o veículopara abrir a porta da bagageira como botão da chave eletrónica, ou como interruptor táctil por baixo do frisoda porta da bagageira ou através dofuncionamento mãos-livres. Um pré--requisito é que a chave eletrónicaesteja fora do veículo, a umadistância de aproximadamente1 metro da porta da bagageira.Não deixar a chave eletrónica nabagageira.Trancar o veículo depois de fecharse foi destrancado previamente.

Sistema de fecho centralizado dasportas 3 26.

Page 34: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

32 Chaves, portas, janelas

Funcionamento com a chaveeletrónica

Premir X duas vezes para abrir oufechar a porta da bagageira. A fim deimpedir a abertura não intencional daporta da bagageira, é necessáriopremir X mais tempo durante atrancagem ou destrancagem.

Através do funcionamento mãos--livres com sensor de movimento porbaixo do para-choques traseiro

Para abrir ou fechar a porta dabagageira, mover rapidamente o pépara trás e para a frente na áreacentral por baixo do para-choquestraseiro. Não manter o pé sob o para--choques. Consoante as condiçõesde luz, a área é indicada por umsímbolo projetado no chão. A chaveeletrónica deve estar no exterior doveículo, a uma distância deaproximadamente 1 metro da portada bagageira. Se o movimento do pé

for detetado pelo sensor, o sistemaaciona a porta da bagageira após umligeiro atraso.

9 Perigo

Não tocar em quaisquerelementos do veículo por baixo doveículo durante o funcionamentomãos-livres. Há o risco deferimentos causados porelementos quentes do motor.

Funcionamento com o interruptortáctil por baixo do friso da porta dabagageira exterior

Page 35: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 33

Para abrir a porta da bagageira,premir o interruptor "touchpad" porbaixo do friso da porta da bagageiraaté esta começar a mover-se. Se oveículo for trancado, a chaveeletrónica deve estar no exterior doveículo, a uma distância deaproximadamente 1 metro da portada bagageira.

Para fechar, pressionar C na portada bagageira aberta até que a portada bagageira comece a mover-se.

Funcionamento com o interruptor nolado de dentro da porta do condutor

Premir C no lado de dentro daporta do condutor até a porta dabagageira se começar a abrir oufechar.

Pare ou mude a direcção domovimentoPara parar imediatamente omovimento da porta da bagageira:● premir X uma vez na chave

eletrónica, ou● premir o interruptor táctil por

baixo do friso da porta dabagageira exterior, ou

● premir C na porta dabagageira aberta, ou

● premir C no lado de dentro daporta do condutor.

Premir novamente um dosinterruptores inverte a direção domovimento.

Modos de FuncionamentoA porta da bagageira elétrica tem trêsmodos de funcionamento, que sãocontrolados pelo interruptor C naporta do condutor. Para mudar omodo, rodar o interruptor:

Page 36: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

34 Chaves, portas, janelas

● Modo normal MAX: A porta dabagageira abre na altura total.

● Modo intermédio 3/4: A porta dabagageira eléctrica abre parauma altura reduzida que podeser ajustada.

● Modo Off: A porta da bagageirasó pode ser accionadamanualmente.

Ajustar a altura de abertura reduzidano modo intermédio1. Rodar o interruptor do modo de

funcionamento para 3/4.2. Abrir a porta da bagageira com

qualquer interruptor defuncionamento.

3. Para o movimento na alturadesejada ao pressionar qualquerinterruptor de funcionamento. Senecessário, mover manualmentea porta da bagageira parada paraa posição desejada.

4. Premir continuamente o botãoC no lado de dentro da porta dabagageira aberta durante 3segundos.

AdvertênciaO ajuste da altura de abertura deveser programado ao nível do chão.

Um sinal sonoro indica a novadefinição e as luzes dos indicadoresde mudança de direção pisam. A

altura reduzida apenas pode serdefinida com um ângulo de aberturasuperior a 30°.Quando rodar a roda de ajuste naporta do condutor para o modointermédio 3/4, a porta da bagageiraeléctrica irá parar de abrir na posiçãorecém-definida.A porta da bagageira só pode sermantida aberta se for excedida umaaltura mínima (ângulo de aberturamínimo de 30º). A altura de aberturanão pode ser programada abaixodessa altura.

Função de segurançaSe a porta da bagageira eléctricaencontrar um obstáculo durante aabertura ou fecho, o sentido domovimento será ligeiramenteinvertido automaticamente.Obstáculos múltiplos num ciclo dealimentação irão desactivar a função.Neste caso, feche ou abra a porta dabagageira manualmente.A porta da bagageira eléctrica temsensores de entalamento nasextremidades laterais. Se ossensores detectarem obstáculos

Page 37: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 35

entre a porta da bagageira e ochassis, a porta da bageira irá abrir--se, até que seja activada novamenteou fechada manualmente.A função de segurança é indicada porum aviso sonoro.Remover todos os obstáculos antesde retomar o funcionamento eléctriconormal.Se o veículo estiver equipado defábrica com equipamento de reboquee um atrelado for ligadoeletricamente, a porta da bagageiraelétrica apenas pode ser operadamanualmente. Premir o painel táctilpara destrancar a porta da bagageira,abri-la e fechá-la à mão. Certificar-sede que não há obstáculos na área dedeslocação.

SobrecargaSe a porta da bagageira elétrica forutilizada repetidamente em curtosintervalos de tempo, a função édesativada durante algum tempo.Mover a porta da bagageiramanualmente ara a posição final parareiniciar o sistema.

Dicas gerais para funcionar coma porta da bagageira

9 Perigo

Não conduzir com a porta traseiraaberta ou mal fechada, porexemplo ao transportar objectosvolumosos, uma vez que os gasesde escape tóxicos, que sãoinvisíveis e inodoros, podementrar no veículo. Isto pode causarperda de consciência ou atémesmo morte.

Atenção

Antes de abrir a porta dabagageira, verificar a existênciade obstruções a nível superior,por exemplo, a porta da garagem,para evitar danificar a porta dabagageira. Verifique sempre aárea de movimentação acima epor trás da porta traseira.

AdvertênciaA montagem de determinadosacessórios pesados na porta daretaguarda pode afectar acapacidade de a porta se manteraberta.AdvertênciaO funcionamento da porta dabagageira eléctrica é desactivadoquando a bateria do veículo tempouca carga. Neste caso, a porta dabagageira poderá até não funcionarmanualmente.AdvertênciaCom a porta da bagageira eléctricadesactivada e todas as portasdestrancadas, a porta da bagageiraapenas pode ser accionadamanualmente. Neste caso, seránecessário fazer muito mais forçapara fechar manualmente a porta dabagageira.AdvertênciaCom temperaturas exterioresbaixas, a porta da bagageira poderánão se abrir completamentesozinha. Neste caso, levantar aporta da bagageira manualmenteaté à respetiva posição final.

Page 38: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

36 Chaves, portas, janelas

Segurança do veículoProteção antirroubo

9 Aviso

Não utilizar o sistema seestiverem pessoas no veículo!Não é possível destrancar asportas a partir do interior.

O sistema tranca todas as portas. Asportas têm de estar todas fechadas,caso contrário o sistema não podeser activado.Destrancar o veículo desactiva osistema de trancagem anti-roubomecânico. Tal não é possível com obotão do fecho centralizado.

Activação

Premir e na chave eletrónica duasvezes no espaço de 5 segundos.

Sistema de alarmeantirroubo O sistema de alarme anti-roubo estáassociado ao sistema de fecho anti--roubo.Monitoriza:● portas, porta da bagageira, capô● habitáculo incluindo bagageira

adjacente

● inclinação do veículo, p. ex. sefor elevado

● ignição

AtivaçãoTodas as portas devem estarfechadas e a chave eletrónica nãodeve ficar no veículo. Caso contrário,não é possível activar o sistema.● ativada automaticamente

30 segundos depois datrancagem do veículo premindo obotão em qualquer manípulo deporta exterior.

Page 39: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 37

● diretamente premindo e duasvezes brevemente no espaço de5 segundos.

● com trancagem passiva ativada:ativada brevemente após atrancagem passiva.

AdvertênciaMudanças no interior do veículo,como, por exemplo, a utilização decapas dos bancos e vidros ou tectode abrir abertos, podem afectar afunção de monitorização dohabitáculo.

Activação sem monitorização dohabitáculo e inclinação do veículo

Desligar a monitorização dohabitáculo e a inclinação do veículoquando deixar animais no veículo,devido ao alto volume dos sinaisultrasónicos ou movimentos quepossam fazer disparar o alarme.Desligar também quando o veículoestá num transbordador (ferry) oucomboio.1. Fechar a porta da bagageira,

capot, vidros e tecto de abrir.2. Premir o. O LED no botão o

acende-se durante um períodomáximo de 10 minutos.

3. Fechar as portas.4. Activar o sistema de alarme anti-

-roubo.Mensagem de estado é apresentadano Centro de Informação doCondutor.

LED de estado

O LED de estado está integrado nosensor acima do painel deinstrumentos.Estado nos primeiros 30 segundosapós a activação do sistema dealarme anti-roubo:LEDaceso

: teste, desfazamento dearmamento

LEDpiscarapida‐mente

: portas, porta dabagageira ou capot malfechadas ou avaria nosistema

Page 40: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

38 Chaves, portas, janelas

Estado depois de o sistema serarmado:LED piscadevagar

: sistema armado

Dirigir-se a uma oficina em caso deavarias.

Desativação

A destrancagem do veículo premindoo botão em qualquer manípulo deporta exterior desativa o sistema dealarme antirroubo.A chave electrónica deve estar noexterior do veículo, num raio deaproximadamente 1 metro do lado daporta em causa.

O sistema não é desactivado aodestrancar a porta do condutor com achave ou com o botão do fechocentralizado no habitáculo.

AlarmeQuando accionado, ouve-se a buzinado alarme e as luzes de aviso deperigo ficam intermitentessimultaneamente. O número eduração dos sinais da emissão dealarme estão estipulados por lei.O sistema de alarme antirroubo podeser desativado apenas premindo c,premindo o interruptor no manípuloda porta com chave eletrónica ouligando a ignição.Um alarme que dispara, que nãotenha sido interrompido pelocondutor, será indicado pelas luzesde emergência. Estas piscarãorapidamente três vezes na próximavez que o veículo for destrancadocom a chave eletrónica. Além disso,é apresentada uma mensagem deaviso no Centro de Informação doCondutor após a ligação da ignição.Mensagens do veículo 3 134.

Se for necessário desligar a bateriado veículo (por exemplo, paratrabalhos de manutenção), a sirenedo alarme tem de ser desactivada daseguinte maneira: ligar e desligar aignição, depois desligar a bateria doveículo dentro de 15 segundos.

Imobilizador eletrónicoO imobilizador é ativadoautomaticamente.Se o indicador de controlo d piscarcom a ignição ligada, isso é sinal deque existe uma avaria no sistema; omotor não pode ser posto a trabalhar.Desligar a ignição e repetir oprocesso de arranque. Tentarnovamente com a chave no bolso dotransmissor. Funcionamento emveículos com chave eletrónica emcaso de falha 3 176.Se a luz de aviso d continuar apiscar, tentar ligar o motor utilizado achave sobresselente.Recorrer a uma oficina.

Page 41: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 39

AdvertênciaAs etiquetas de identificação porradiofrequência (RFID) poderãocausar interferência com a chave.Não colocá-la perto da chave aoligar o veículo.AdvertênciaO imobilizador não tranca as portas.Depois de sair do veículo, deve-setrancar sempre o veículo e activar osistema de alarme 3 26, 3 36.

Indicador de controlo d 3 119.

Espelhos retrovisoresexterioresConvexosA forma do espelho retrovisor faz comque os objectos pareçam maispequenos, o que afectará acapacidade de calcular as distâncias.Aviso de ângulo morto 3 235.

Ajuste elétrico

Selecionar o espelho retrovisorexterior relevante pressionando ípara o espelho retrovisor esquerdo

ou ì para o espelho retrovisordireito. O LED no botão indica aseleção.Depois rodar o comando para regularo retrovisor.

Espelhos retrovisoresrebatíveis

Para segurança de peões, osespelhos retrovisores exterioresserão rebatidos se levarem umencontram suficientemente forte.Reposicionar o espelho retrovisoraplicando uma ligeira pressão nacaixa do espelho.

Page 42: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

40 Chaves, portas, janelas

Articulação eléctrica

Pressionar n. Ambos os retrovisoresexteriores recolherão.Pressionar n novamente parareverter ambos os espelhosretrovisores exteriores para asrespetivas posições originais.Se um retrovisor exterior rebatidoeletricamente for colocadomanualmente na posição decondução, pressionar n apenascolocará o outro espelho na posiçãode condução.

Espelhos retrovisores rebatíveiscom chave eletrónica

Depois de trancar, premir enovamente durante 1 segundo pararebater os espelhos retrovisores.Depois de destrancar, premir cnovamente durante 1 segundo pararecolocar os espelhos retrovisores naposição de condução.Esta função pode ser activada oudesactivada na Personalização doveículo.Personalização do veículo 3 136.

As definições são guardadasautomaticamente na chave que estáa ser utilizada 3 26.

Espelhos retrovisoresaquecidos

Acionado premindo b juntamentecom o óculo traseiro aquecido. O LEDno botão acende-se.O desembaciamento funciona com omotor a trabalhar e é desligadoautomaticamente após um curtoperíodo de tempo.

Page 43: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 41

Escurecimento automáticoO encandeamento pelos veículos àretaguarda à noite é reduzidoautomaticamente esbatendo oespelho retrovisor exterior do lado docondutor.

Sensores deestacionamentoNos espelhos retrovisores commemória de posição, os espelhosretrovisores são dirigidosautomaticamente para os pneustraseiros como apoio aoestacionamento quando a marcha--atrás é selecionada, exceto durantea utilização de um reboque.Memória de posição 3 52.A ativação ou desativação destafunção pode ser alterada napersonalização do veículo.Personalização do veículo 3 136.

Espelho retrovisorinteriorFunção manual deantiencandeamento

Para reduzir o encandeamento,ajustar a alavanca na parte inferior dacaixa do espelho retrovisor.

Função automática deantiencandeamento

À noite, o encandeamento provocadopelos veículos que seguem atrás éautomaticamente reduzido.

Page 44: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

42 Chaves, portas, janelas

JanelasPara-brisasAuto-colantes no pára-brisasNão colocar auto-colantes, tal comoauto-colantes das auto-estradas ousemelhantes no pára-brisas, na áreado espelho retrovisor interior. Casocontrário a zona de detecção dosensor e a área de visão da câmarano encaixe do espelho retrovisorpoderia ficar restringida.

Substituição do para-brisas

Atenção

Se o veículo estiver equipado comum sensor da câmara de visãofrontal para os sistemas de apoioao condutor, é muito importanteque qualquer substituição dopara-brisas seja realizadaprecisamente de acordo com asespecificações da Opel. Casocontrário, estes sistemas poderãonão funcionar corretamente e há

um risco de comportamentoinesperado e/ou de apresentaçãode mensagens destes sistemas.

Atenção

Se o veículo estiver equipado comum Mostrador Head-up, é muitoimportante que qualquersubstituição do para-brisas sejarealizada precisamente de acordocom as especificações da Opel.Caso contrário, o sistema poderánão funcionar corretamente e aimagem poderá parecerdesfocada.

Acionamento eletrónico dosvidros

9 Aviso

Cuidado ao accionar os vidroseléctricos. Risco de lesão,principalmente para crianças.

Se estiverem crianças nos bancostraseiros, accione o sistema desegurança para crianças nosvidros eléctricos.Observar os vidros com atençãoao fechá-los. Assegurar-se de quenão fica nada preso nos vidrosdurante o movimento dosmesmos.

Ligar a ignição para accionamentoelectrónico dos vidros. Alimentaçãodiferida desligada 3 177.

Acionar # da janela respetivapressionando para abrir ou puxandopara fechar.

Page 45: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 43

Pressionar ou puxar cuidadosamenteaté ao primeiro batente: o vidrodesloca-se para cima ou para baixoenquanto o interruptor é accionado.Empurrar ou puxar firmemente para osegundo batente e em seguida soltar:a janela sobe ou desceautomaticamente com a função desegurança ativada. Para parar omovimento, accionar o interruptormais uma vez na mesma direcção.

Função de segurançaSe o vidro encontrar resistênciaacima da linha intermédia da janeladurante o fecho automático, omovimento de fecho é interrompidoimediatamente e aberto de novo.

Função de segurança decorrecção de velocidadeCaso seja difícil fechar o vidro devidoa gelo ou outra situação semelhante,ligar a ignição. depois puxar ointerruptor até ao primeiro batente emanter. O vidro desloca-se para cimasem a função de segurança activada.Para parar o movimento, soltar ointerruptor.

Sistema de segurança paracrianças dos vidros traseiros

Premir V para desactivar os vidroseléctricos das portas traseiras; o LEDacende-se. Para accionar pressionarnovamente V.

Accionar os vidros a partir doexterior do veículoAs janelas podem ser operadasremotamente do lado de fora doveículo.

Premir continuamente c durante maisde 2 segundos para abrir as janelas.Premir continuamente e durante maisde 2 segundos para fechar asjanelas.Solte o botão para parar o movimentodo vidro.Se os vidros estiverem totalmenteabertos ou fechados, as luzes deemergência piscam duas vezes.

Page 46: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

44 Chaves, portas, janelas

SobrecargaSe os vidros forem accionadosrepetidamente dentro de um espaçode tempo curto, o funcionamento dovidro é desactivado durante algumtempo.

Inicialização dos vidros eléctricosSe as janelas não puderem serfechadas automaticamente (ou seja,depois de desligar a bateria doveículo), é apresentada umamensagem de aviso no Centro deInformação do Condutor.Mensagens do veículo 3 134.Accionar a electrónica dos vidros daseguinte maneira:1. Fechar as portas.2. Ligar a ignição.3. Puxar o interruptor até a janela se

fechar e continuar a puxardurante mais 2 segundos.

4. Pressionar o interruptor até ajanela se abrir completamente econtinuar a pressionar durantemais 2 segundos.

5. Repetir para cada um dos vidros.

Óculo traseiro aquecido

Acionado premindo b juntamentecom os espelhos retrovisoresexteriores aquecidos. O LED nobotão acende-se.O desembaciamento funciona com omotor a trabalhar e é desligadoautomaticamente após um curtoperíodo de tempo.

Para-brisas aquecido

Acionado premindo ,. O LED nobotão acende-se.O desembaciamento funciona com omotor a trabalhar e é desligadoautomaticamente após um curtoperíodo de tempo.Premir , novamente durante omesmo ciclo de ignição permiteactivar o aquecimento durante mais 3minutos.

Page 47: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Chaves, portas, janelas 45

Palas para-solAs palas pára-sol podem sercolocadas para baixo ou rodadaspara o lado para impedir oencadeamento.As coberturas dos espelhosretrovisores devem estar fechadasdurante a condução.Um suporte para cartões encontra-sena parte de trás da pala pára-sol.

TejadilhoTeto de abrir

9 Aviso

Ter cuidado ao accionar o tecto deabrir. Risco de lesão,principalmente para crianças.Prestar especial atenção aoscomponentes móveis ao operá--los. Assegurar-se de que não ficanada preso nos vidros durante omovimento dos mesmos.

Ligar a ignição para accionar o tectode abrir.

Abrir ou fecharPremir * ou r ligeiramente até aoprimeiro batente: o teto de abrir abre--se ou fecha-se enquanto ointerruptor for acionado.Premir * ou r firmemente até aosegundo batente e em seguida soltar:o teto de abrir abre-se ou fecha-seautomaticamente. Durante o fecho, afunção de segurança é ativada. Paraparar o movimento, accionar ointerruptor mais uma vez.

Levantar ou fecharPremir + ou r: o teto de abrir sobeou fecha-se automaticamente.Durante o fecho, a função desegurança é ativada.

PersianaA persiana é accionadamanualmente.Fechar ou abrir a persianadeslizando-a. Quando o tecto de abrirestá aberto, a persiana está sempreaberta.

Page 48: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

46 Chaves, portas, janelas

Dicas Gerais

Função de segurançaSe o tecto de abrir encontrarresistência durante o fechoautomático, pára imediatamente eabre de novo.

Função de segurança de correcçãode velocidadeNo caso de dificuldades para fechar,por exemplo, devido a gelo, premircontinuamente o interruptor r atéao segundo batente. O tecto de abrirfecha com a função de segurançadesactivada. Para parar omovimento, soltar o interruptor.

Fechar o tecto de abrir a partir doexteriorO tecto de abrir pode ser fechado àdistância a partir do exterior doveículo.

Premir continuamente e durante maisde 2 segundos para fechar o teto deabrir.Soltar o botão para parar omovimento.

Inicialização após uma falha deenergiaDepois de uma falha de alimentação,só será possível accionar o tecto deabrir até determinado ponto. Mandeinicializar o sistema na oficina.

Page 49: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 47

Bancos, sistemasde segurança

Encostos de cabeça .................... 47Bancos dianteiros ........................ 49

Posição dos bancos .................. 49Ajuste manual dos bancos ........ 50Ajuste elétrico dos bancos ........ 52Apoio de braços ........................ 56Aquecimento ............................. 56Ventilação .................................. 57Massagem ................................. 57

Bancos traseiros .......................... 58Apoio de braços ........................ 58Aquecimento ............................. 58

Cintos de segurança .................... 58Cinto de segurança de trêspontos ....................................... 60

Sistema de airbags ...................... 61Sistema do airbag frontal .......... 64Sistema de airbag lateral ........... 65Sistema de airbag de cortina ..... 66Desativação de airbag ............... 66

Sistemas de segurança paracrianças ....................................... 68

Sistemas de retenção paracrianças .................................... 68

Locais de montagem dossistemas de segurança paracrianças .................................... 71

Sistema de proteção de peões .... 75Capô ativo ................................. 75

Encostos de cabeça

Posição

9 Aviso

Conduzir apenas com o encostode cabeça na posição correcta.

A face superior do encosto de cabeçadeverá encontrar-se ao nível superiorda cabeça. Se tal não for possível, nocaso de passageiros muito altos,colocar o encosto na posição mais

Page 50: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

48 Bancos, sistemas de segurança

alta possível e no caso depassageiros baixos, colocar naposição mais baixa.

Ajuste

Encostos de cabeça nos bancosdianteiros

Regulação da altura

Premir o botão de libertação, ajustara altura, engatar.

Regulação horizontal

Premir o botão de libertação, puxar aalmofada do encosto de cabeçalentamente para a frente. O encostode cabeça encaixa em váriasposições.

Encostos de cabeça nos bancostraseiros

Regulação da alturaPuxar o encosto de cabeça para cimaou pressionar o trinco para libertar eempurrar o encosto de cabeça parabaixo.

Remoção dos encostos de cabeçaP. ex. para a extensão da bagageira3 80.

Page 51: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 49

Premir os dois engates, puxar oencosto de cabeça para cima eretirar.

Bancos dianteirosPosição dos bancos

9 Aviso

Conduzir apenas com o bancobem ajustado.

9 Perigo

Não se sentar a menos de 25 cmdo volante, a fim de permitir aativação segura do airbag.

9 Aviso

Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.

9 Aviso

Nunca guardar objectos debaixodos bancos.

● Encoste-se o mais possível aoencosto do banco. Ajustar adistância entre o banco e ospedais de forma que as pernasfiquem ligeiramente em ânguloao carregar completamente nospedais. Deslizar o bancodianteiro do passageiro o maispara trás possível.

● Colocar o assentosuficientemente alto para ter umaboa visão a toda a volta e paraconseguir ver todos osinstrumentos. Deve haver pelomenos um palmo entre a cabeçae o forro do tecto. As pernas

Page 52: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

50 Bancos, sistemas de segurança

devem ficar assentesligeiramente sobre o banco semexercerem pressão no banco.

● Sentar-se com os ombros o maispossível encostados para trás.Definir a inclinação do encostodo banco para que seja possívelalcançar facilmente o volantecom os braços ligeiramentedobrados. Manter os ombros emcontacto com o encosto dobanco ao rodar o volante. Nãocolocar o encosto do bancodemasiado para trás.Aconselhamos uma inclinaçãomáxima de aproximadamente25º.

● Ajustar o banco e o volante deforma que o pulso assente nocimo do volante, enquanto obraço fica completamenteestendido e os ombros assentamno encosto do banco.

● Ajustar o volante 3 94.● Ajustar o encosto de cabeça

3 47.

● Ajustar o apoio das pernas deforma a existir um espaço decerca de dois dedos entre aextremidade do banco e curva dojoelho.

● Ajustar o apoio lombar de formaa que suporte a forma natural dacoluna vertebral.

Ajuste manual dos bancosConduzir sempre com os bancos eencostos engatados.

Ajuste longitudinal

Puxar manípulo, desligar banco,largar manípulo. Tentar mover obanco para trás e para a frente paragarantir que está travado na posição.

Inclinação do encosto do banco

Rodar roda de ajuste. Não se apoiarno encosto do banco quando seestiver a proceder ao ajuste.

Page 53: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 51

Altura dos bancos

Movimento de bombeio da alavancapara cima : mais altopara baixo : mais baixo

Inclinação dos bancos

Premir o interruptorbanco superior : extremidade

dianteira mais altaassento inferior : extremidade

dianteira maisbaixa

Apoio lombar

Ajustar o apoio lombar usando ointerruptor de quatro vias para oadaptar às necessidades pessoais.Deslocar o apoio para cima e parabaixo: pressionar interruptor paracima ou para baixo.Aumentar e diminuir o apoio:pressionar o interruptor para a frenteou para trás.

Page 54: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

52 Bancos, sistemas de segurança

Suporte para as pernas ajustável

Puxar a alavanca e deslizar o apoiopara as ancas.

Ajuste elétrico dos bancos

9 Aviso

Ao accionar os bancos eléctricosdeve ter-se muito cuidado. Existerisco de ferimento, especialmentepara as crianças. Objectos podemficar presos.

Ao regular os assentos, observá--los bem. Os passageiros devemser informados em conformidade.

Ajuste longitudinal

Deslocar o interruptor para a frente/para trás.

Altura dos bancos

Deslocar o interruptor para cima/parabaixo.

Page 55: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 53

Inclinação dos bancos

Inclinar a frente do interruptor paracima/para baixo.

Inclinação do encosto do banco

Inclinar o interruptor para a frente/para trás.

Apoio lombar

Ajustar o apoio lombar usando ointerruptor de quadro vias para oadaptar às necessidades pessoais.Deslocar o apoio para cima e parabaixo: pressionar interruptor paracima ou para baixo.Aumentar e diminuir o apoio:pressionar o interruptor para a frenteou para trás.

Page 56: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

54 Bancos, sistemas de segurança

Suporte para as pernas ajustável

Puxar a alavanca e deslizar o apoiopara as ancas.

Almofada lateral

Ajustar a largura do encosto do bancode acordo com as preferênciaspessoais.Premir e para reduzir a largura doencosto do banco.Premir d para aumentar a largura doencosto do banco.

Função memória para regulaçãodo banco eléctrico e retrovisoresexteriores.Podem ser guardadas duasconfigurações diferentes para obanco do condutor e para osespelhos retrovisores exteriores.

Configurações memorizadas 3 26,personalização do veículo 3 136.

Memorizar a posição● Regular o banco do condutor e

em seguida regular os espelhosretrovisores exteriores.

● Premir continuamente MEM e 1ou 2 simultaneamente até ouvirum som.

Chamar as posições memorizadasManter pressionado o botão 1 ou 2até que as posições guardadas doretrovisor exterior e do banco sejamatingidas. Soltar o botão durante o

Page 57: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 55

movimento do banco cancela achamada das posiçõesmemorizadas.

Carregamento automático dasposições memorizadasSão atribuídas posiçõesmemorizadas ao condutor (1 ou 2)utilizando a respetiva chave; asmesmas são carregadasautomaticamente quando a ignição éligada. Além disso, uma mensagemno Centro de Informação doCondutor indica o número docondutor, identificado pela chaveutilizada. Se a ignição for ligada maisdo que três vezes sucessivas com amesma chave, a mensagem nãovoltará a ser apresentada até queseja utilizada outra chave.Para parar o movimento de chamada,premir um dos comandos dasmemórias-, espelho eléctrico- oubanco eléctrico.O pré-requisito é que Personalizaçãopelo condutor e Reajuste automáticovalores gravados estejam ativadosnas definições pessoais do Visor deinformação.

Esta função pode ser ativada oudesativada na personalização doveículo.Selecionar a definição relevante nomenu Veículo no Visor deinformação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.

Função saída fácilPara facilidade de saída do veículo, obanco eléctrico do condutor desloca--se para trás quando o veículo estáparado.Para ativar a função de saída fácil:● mover a alavanca seletora para a

posição P (caixa de velocidadesautomática)

● aplicar o travão de mão (caixa develocidades manual)

● desligar a ignição● remover a chave do interruptor

da ignição● abrir a porta do condutor

Se a porta já estiver aberta, desligara ignição para ativar a saída fácil.

Para parar o movimento, premir umdos comandos da memória ou dobanco elétrico.Esta função pode ser ativada oudesativada na personalização doveículo.Selecionar a definição relevante nomenu Veículo no Visor deinformação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.

Função de segurançaSe o banco do condutor encontrarresistência durante o movimento, achamada dos valores memorizadospode parar. Depois de remover aobstrução, premir continuamente obotão da posição memorizadadurante 2 segundos. Tentar chamarnovamente a posição dos valoresmemorizados. Se o carregamentodos valores memorizados nãofuncionar, consultar uma oficina.

Page 58: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

56 Bancos, sistemas de segurança

SobrecargaSe a configuração do banco estiverelectricamente em sobrecarga, aalimentação eléctrica éautomaticamente cortada por umcurto período de tempo.AdvertênciaApós um acidente no qual tenhamsido acionados is airbags, a funçãomemorizada para cada botão deposição é desativada.

Apoio de braços

Premir o botão e dobrar o apoio parao braço para cima. Por baixo do apoiode braços existe um compartimentode arrumação e um carregador porindução.Carregamento por indução 3 101.

Aquecimento

Ajustar o aquecimento para aregulação pretendida premindo ß dobanco respectivo uma ou mais vezes.O indicador de controlo no botãoindica a regulação.

Não se recomenda a utilizaçãoprolongada da definição maiselevada para pessoas com pelesensível.O aquecimento dos bancos éreduzido automaticamente do nívelmais alto para o nível médio ao fim de30 minutos.O aquecimento do banco estáoperacional quando o motor está atrabalhar e em Autostop.Sistema Start/Stop 3 179.

Aquecimento automático dosbancosConsoante o equipamento, oaquecimento automático dos bancospode ser ativado no menu depersonalização do veículo no Visorde informação.Personalização do veículo 3 136.Quando ativado, o aquecimento dosbancos é ativado automaticamenteno arranque do veículo. A ativaçãobaseia-se em vários parâmetros, taiscomo a temperatura interior doveículo, a intensidade e direção dosol e a definição de temperatura da

Page 59: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 57

climatização automática eletrónicapara o condutor e o lado dopassageiro.À medida que o interior do veículoaquece, o nível de aquecimento dosbancos é reduzido automaticamente,até se desligar finalmente. O nível deaquecimento dos bancos fornecidodurante o funcionamento automáticoé mostrado pelas luzes indicadorasdo banco aquecido.Se o banco do passageiro não estiverocupado, a funcionalidade deaquecimento automático dos bancosnão ativa o aquecimento para essebanco.Os botões de aquecimento dosbancos podem ser premidos emqualquer altura a fim de sair doaquecimento automático dos bancospara o banco respetivo e, em vezdisso, controlar manualmente oaquecimento dos bancos.

Ventilação

Ajustar a ventilação para a regulaçãopretendida premindo A referente aobanco em causa uma ou mais vezes.O indicador de controlo no botãoindica a regulação.A ventilação dos bancos estáoperacional com o motor a funcionare em Autostop.Sistema Start/Stop 3 179.

Massagem

Premir c para ligar a função demassagem das costas.Para desligar, premir novamente c.O procedimento de massagem atualserá terminado, o que pode demoraralguns segundos.Ao fim de 10 minutos, a função demassagem é desligadaautomaticamente.

Page 60: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

58 Bancos, sistemas de segurança

Bancos traseirosApoio de braços

Rebater para baixo o apoio para obraço. O apoio de braços contémsuportes para bebidas.

Aquecimento

Ativar o aquecimento dos bancospremindo ß para o banco exteriortraseiro respetivo. A activação éindicada pelo LED no botão.Premir ß novamente para desactivaro aquecimento dos assentos.Não se recomenda o uso prolongadopor pessoas com pele sensível.O aquecimento do banco estáoperacional quando o motor está atrabalhar e em Autostop.Sistema Start/Stop 3 179.

Cintos de segurança

Os cintos bloqueiam duranteacelerações ou desaceleraçõesbruscas do veículo, mantendo osocupantes na posição sentada.Assim, o risco de ferimento éconsideravelmente reduzido.

9 Aviso

Apertar o cinto de segurançaantes de cada viagem.Na eventualidade de um acidente,os ocupantes que não usemcintos de segurança põem em

Page 61: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 59

perigo a vida dos restantesocupantes e a sua própriaintegridade física.

Os cintos de segurança estãoconcebidos para serem utilizadosapenas por uma pessoa de cada vez.Sistema de segurança para crianças3 68.Periodicamente, verificar todos oscomponentes do cinto de segurançapara ver se funcionam bem, nãoapresentam danos nem sujidade.Mandar substituir os componentesdanificados numa oficina. Após umacidente, os cintos de segurança e ospré-tensores devem ser substituídospor uma oficina.AdvertênciaCertificar-se de que os cintos nãosão danificados por sapatos ouobjectos com arestas vivas, nemficam presos. Evitar sujar oscarretos de inércia dos cintos.

Aviso do cinto de segurançaCada banco está equipado com umaviso do cinto de segurança,representado para os bancosdianteiros pelas luzes de aviso X ek ou para os bancos traseiros pelosímbolo X no Centro de Informaçãodo Condutor 3 114.

Limitadores de força nos cintosA pressão sobre o corpo é reduzidapor uma libertação gradual do cintodurante uma colisão.

Pré-tensores dos cintosEm caso de colisão frontal, traseiraou lateral de uma certa gravidade, oscintos de segurança dianteiros etraseiros são apertados. Os cintos desegurança dos bancos dianteiros edos bancos traseiros exteriores sãoapertados por um pré-tensor porbanco.

9 Aviso

O manuseamento incorrecto (porexp. desmontagem ou instalaçãode cintos) pode fazer accionar ospré-tensores dos cintos.

O disparo dos os pré-tensores éindicado pelo acendimentopermanente do indicador de controlov 3 115.Os pré-tensores accionados têm deser substituídos por uma oficina. Ospré-tensores dos cintos só podem seraccionados uma vez.AdvertênciaNão colar ou montar acessórios ououtros objectos que possaminterferir com o funcionamento dospré-tensores dos cintos desegurança. Não fazer quaisqueralterações nos componentes dospré-tensores dos cintos desegurança, uma vez que istoinvalida a autorização de utilizaçãodo respetivo veículo.

Page 62: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

60 Bancos, sistemas de segurança

Cinto de segurança de trêspontosApertar

Puxar o cinto do enrolador, colocá-lona diagonal sobre o corpo, sem torcere inserir a lingueta no fecho. Apertara faixa do cinto que passa peloabdómen regularmente enquantoconduz, puxando a faixa que passapelo ombro.

Vestuário largo ou volumoso impedeque o cinto fique bem ajustado aocorpo. Não colocar objectos, comopor exemplo, malas de mão outelemóveis, entre o cinto e o corpo.

9 Aviso

O cinto não deve ficar assentesobre objectos rígidos ou frágeisque estejam em bolsos dovestuário.

Aviso do cinto de segurança X, k3 114.

Desapertar

Para desapertar o cinto desegurança, pressionar o botãovermelho no fecho do cinto.

Page 63: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 61

Utilização do cinto de segurançadurante a gravidez

9 Aviso

A faixa que passa pelo abdómendeve ser colocada o mais abaixopossível, por cima da pélvis paraevitar pressão sobre o abdómen.

Sistema de airbagsO sistema de airbag é composto poruma variedade de sistemasindividuais, conforme a abrangênciado equipamento.Quando accionados, os airbags sãoinsuflados em milésimas de segundo.São também rapidamentedesinsuflados, o que faz com quemuitas vezes nem sejam notadosdurante uma colisão.

9 Aviso

O sistema de airbags dispara deforma explosiva, as reparaçõesdevem ser realizadas apenas porpessoal especializado.

9 Aviso

Adicionar acessórios que alteramo quadro, o sistema de para--choques, a altura, a extremidadedianteira ou a chapa lateral doveículo poderá impedir ofuncionamento correto do sistema

de airbags. O funcionamento dosistema de airbags também podeser afetado pela alteração dequaisquer elementos dos bancosdianteiros, cintos de segurança,módulo dos sensores e dediagnóstico dos airbags, volante,painel de instrumentos, juntas devedações das portas, incluindo osaltifalantes, qualquer um dosmódulos de airbags, friso dotejadilho ou coluna, sensoresdianteiros, sensores de colisãolateral ou fios elétricos do sistemade airbags.

AdvertênciaOs sistemas electrónicos dosairbags e dos pré-tensores doscintos encontram-se na área daconsola central. Não colocarobjectos magnéticos nessa área.Não colar nada nas tampas dosairbags nem tapá-las com outrosmateriais. Mandar substituir ascoberturas danificadas numaoficina.

Page 64: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

62 Bancos, sistemas de segurança

Cada airbag é accionado uma sóvez. Os airbags accionados devemser substituídos por uma oficina.Além disso, poderá ser necessáriomandar substituir o volante, o painelde instrumentos, partes doapainelamento, as borrachas dasportas, manípulos e bancos.Não fazer alterações no sistema deairbags, pois isso invalida aautorização de utilização.

Luz de aviso v do sistema de airbags3 115.

Sistemas de retenção paracrianças no banco de passageirodianteiro com sistemas deairbagsAviso de acordo com ECE R94.02:

EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichteteKindersitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,

sous peine d'infliger desBLESSURES GRAVES, voireMORTELLES à l'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.

Page 65: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 63

SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä onAKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSIVOI KUOLLA tai VAMMAUTUAVAKAVASTI.NO: Bakovervendtbarnesikringsutstyr må ALDRI brukespå et sete med AKTIVKOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema disicurezza per bambini rivoltoall'indietro su un sedile protetto da

AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:pericolo di MORTE o LESIONIGRAVI per il BAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczynąŚMIERCI lub POWAŻNYCHOBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİRveya AĞIR ŞEKİLDEYARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,

на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,to bi moglo dovesti do SMRTI iliOZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstajanevarnost RESNIH ali SMRTNIHPOŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su decaokrenuta unazad na sedištu saAKTIVNIM VAZDUŠNIM

Page 66: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

64 Bancos, sistemas de segurança

JASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili da seTEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ aCOPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které jechráněno před sedadlem AKTIVNÍM

AIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizmantojiet uz aizmuguri vērstubērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiekaizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūtSMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võibpõhjustada LAPSE SURMA võiTÕSISE VIGASTUSE.

MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sitprotett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista’ jikkawża l-MEWT jewĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.GA: Ná húsáid srian sábháilteachtalinbh cúil RIAMH ar shuíochán abhfuil mála aeir ag feidhmiú os achomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚDONA don PHÁISTE ag baint leis.Além do aviso exigido pela normaECE R94.02, por razões desegurança um sistema de retençãopara crianças virado para a frenteapenas deve ser utilizado de acordocom as instruções e restriçõesindicadas na tabela 3 71.A etiqueta do airbag está situada deambos os lados da pala pára-sol dopassageiro dianteiro.Desactivação de airbag 3 66.

Sistema do airbag frontalO sistema de airbags dianteiros écomposto por um airbag no volante eum no painel de instrumentos no lado

Page 67: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 65

dianteiro do passageiro. Essesairbags podem ser identificados pelapalavra AIRBAG.O sistema de airbag dianteiro disparano caso de impacto frontal dedeterminada gravidade. A igniçãotem de estar ligada.

Os airbags cheios amortecem oimpacto, reduzindoconsideravelmente o risco deferimentos na parte superior do corpoe cabeça dos passageiros da frente.

9 Aviso

A protecção só é a ideal se obanco estiver na posição correcta.Posição do banco 3 49.Manter a área de insuflação doairbag sem obstruções.Colocar o cinto de segurançacorrectamente e apertá-lo bem.Só então os airbags estão aptos adisponibilizar protecção.

Sistema de airbag lateral

O sistema de airbag lateral consistenum airbag em cada um dosencostos do banco dianteiro e nosencostos dos bancos exteriorestraseiros. Esses airbags podem seridentificados pela palavra AIRBAG.O sistema de airbag lateral dispara nocaso de impacto lateral dedeterminada gravidade. A igniçãotem de estar ligada.

Os airbags cheios amortecem oimpacto, reduzindoconsideravelmente o risco deferimentos na parte superior do corpoe da pélvis, no caso de colisão lateral.

Page 68: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

66 Bancos, sistemas de segurança

9 Aviso

Manter a área de insuflação doairbag sem obstruções.

AdvertênciaUtilizar apenas capas de bancosaprovadas para o veículo emquestão. Ter cuidado para não taparos airbags.

Sistema de airbag decortinaO sistema de airbags de cortina écomposto por um airbag montado naestrutura das janelas, um de cadalado. Esses airbags podem seridentificados pela palavra AIRBAGnos pilares do tejadilho.O sistema de airbag de cortinadispara no caso de impacto lateral dedeterminada gravidade. A igniçãotem de estar ligada.

Os airbags cheios amortecem oimpacto, reduzindoconsideravelmente o risco deferimentos na cabeça, no caso deimpacto lateral.

9 Aviso

Manter a área de insuflação doairbag sem obstruções.Os ganchos existentes nas pegasda estrutura do tejadilho sãoapenas adequados para pendurarpeças de roupa leves, semcabides. Não ter itens nessaspeças de vestuário.

Desativação de airbagO sistema de airbags do passageirodianteiro deve ser desactivado para osistema de retenção para crianças nobanco do passageiro de acordo comas instruções fornecidas na tabela3 71. O sistema de airbag lateral eos sistemas de airbag de cortina, ospré-tensores do cinto e todos ossistemas de airbag do condutorpermanecerão activos.

O sistema de airbag do passageiro dafrente pode ser desativado através deum interruptor acionado por chave nopainel de instrumentos, do lado dopassageiro.

Page 69: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 67

Utilizar a lâmina que se encontra nachave eletrónica para escolher aposição:*OFF : o airbag do passageiro da

frente é desactivado e nãose encherá no caso decolisão. A luz de aviso*OFF fica acesacontinuamente na consolacentral

VON : airbag para passageiro dafrente está activo

9 Perigo

Desactivar o airbag do passageiroapenas em caso de utilização deum sistema de retenção paracrianças sujeito às instruções erestrições indicadas na tabela3 71.Caso contrário, há o risco deferimentos fatais para uma pessoasentada no banco do passageirodianteiro com o airbagdesactivado.

Se o indicador de controlo V acendedurante aprox. 60 segundos após aignição ter sido ligada, o sistema deairbag do passageiro dianteirodisparará em caso de colisão.Se a luz de aviso * se acenderdepois de a ignição ser ligada, osistema de airbags do passageirodianteiro está desativado.Permanece acesa enquanto o airbagestiver desativado.Se ambas as luzes de avisoacenderem simultaneamente, existeuma avaria no sistema. O estado dosistema não é visível, pelo queninguém deve ocupar o banco dopassageiro da frente. Contactar umaoficina imediatamente.Consultar uma oficinaimediatamente, caso nenhuma dasluzes de aviso acenda.Alterar estado apenas quando oveículo está parado com a igniçãodesligada.Estatuto permanece até a próximamudança.Indicador de comando paradesactivação do Airbag 3 115.

Page 70: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

68 Bancos, sistemas de segurança

Sistemas de segurançapara criançasSistemas de retenção paracrianças

9 Perigo

Em caso de utilização de umsistema de retenção para criançasvirado pata trás no banco dopassageiro dianteiro, o sistema deairbags do passageiro dianteirodeve ser desactivado. Isto aplica--se igualmente a determinadossistemas de retenção paracrianças conforme indicados nastabelas 3 71.

Desativação do airbag 3 66, Etiquetado airbag 3 61.Recomendamos um sistema deretenção para crianças que estejaconcebido especificamente para oveículo. Para mais informações,contactar a oficina.

Quando está a ser utilizado umsistema de segurança para crianças,é favor ter atenção às instruções demontagem e utilização que seseguem, assim como às fornecidascom o sistema de retenção paracrianças.Cumprir sempre a legislação local ounacional. Em alguns países, éproibido utilizar sistemas desegurança para crianças em algunsbancos.O sistema de retenção para criançaspode ser apertado com:● Cinto de segurança de três

pontos● Suportes ISOFIX● Top-tether

Cinto de segurança de trêspontosOs sistemas de retenção paracrianças podem ser apertadosutilizando um cinto de segurança detrês pontos. Consoante o tamanhodos sistemas de retenção paracrianças utilizados, é possível fixaraté três sistemas de retenção paracrianças aos bancos traseiros.Depois de apertar o sistema deretenção para crianças, é necessárioapertar o cinto de segurança 3 71.

Suportes ISOFIX

Page 71: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 69

Fixar os sistemas de retenção paracrianças ISOFIX aprovados para oveículo aos suportes ISOFIX. Asposições do sistema de retençãopara crianças ISOFIX específicaspara o veículo são indicadas natabela ISOFIX 3 71.Os suportes ISOFIX estãoassinalados por uma etiqueta noencosto do banco.Um sistema de retenção paracrianças i-size é um sistema deretenção para crianças ISOFIXuniversal de acordo com oRegulamento N.º 129 das NaçõesUnidas.Podem ser utilizados todos ossistemas de retenção para criançasi-size em qualquer banco de veículoadequado para i-size, tabela i-size3 71.Deve ser utilizada uma cinta Top--tether ou uma perna de apoio emcomplemento dos suportes ISOFIX.

Os bancos para crianças i-size e osbancos do veículo com aprovaçãoi-size estão assinalados com osímbolo i-size (ver ilustração).

Pontos de fixação do tirantesuperiorOs pontos de fixação dotirante superior estão identificadoscom o símbolo : para cadeirinha decriança.

Além dos suportes de montagemISOFIX, prender a cinta dotirante superior nos pontos de fixaçãodo tirante superior.Os sistemas de retenção paracrianças ISOFIX com posições decategoria universal estãoassinalados na tabela com IUF3 71.

Seleccionar o sistema correctoOs bancos traseiros são o local maisconveniente para aplicar um sistemade segurança para crianças.A criança deve viajar virada para trásaté o mais tarde possível. Assim,garante-se que a espinha dorsal da

Page 72: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

70 Bancos, sistemas de segurança

criança, que ainda é muito frágil, ficasujeita a menos pressão no caso deum acidente.Os sistemas de retenção paracrianças adequados cumprem osregulamentos UN/ECE válidos.Verifique a legislação eregulamentação local quanto ao usoobrigatório de sistemas de retençãopara crianças.Os sistemas de retenção paracrianças indicados a seguir sãorecomendados para as seguintesclasses de peso:Maxi Cosi Cabriofix para crianças até13 kg nos grupos 0 e 0+ e Duo Pluspara crianças dos 13 kg aos 18 kg nogrupo I.Certificar-se que o sistema desegurança para crianças que vai sermontado é compatível com o tipo deveículo.Certificar-se de que o local damontagem do sistema de retençãopara crianças no veículo é correcto;consultar as tabelas seguintes.

Só permitir que as crianças entrem ousaiam do veículo pelo lado oposto aotrânsito.Quando o sistema de segurança paracrianças não está a ser utilizado, fixara cadeirinha com um cinto desegurança ou retirá-la do veículo.AdvertênciaNão colar nada nos sistemas desegurança para crianças nem tapá--los com outros materiais.Um sistema de segurança paracrianças que tenha sido sujeito atensão num acidente deve sersubstituído.

Page 73: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 71

Locais de montagem dos sistemas de segurança para criançasOpções previstas para a fixação de um sistema de retenção para crianças com cinto de segurança de trêspontos

Classe por pesoNo banco do passageiro dianteiro

Nos bancos exteriores traseiros No banco traseiro centralairbag activado airbag desactivado

Grupo 0: até 10 kg X U1,2 U/L3 U

Grupo 0+: até 13 kg X U1,2 U/L3 U

Grupo I: de 9 a 18 kg X U1,2 U/L3,4 U4

Grupo II: de 15 a 25 kg U1,2 X U/L3,4 U4

Grupo III: de 22 a 36 kg U1,2 X U/L3,4 U4

U : adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontosL : próprio para sistemas especiais de retenção para crianças das categorias "veículo específico", "restrito" ou "semi-

-universal". O sistema de retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo de veículo específico (consulte alista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)

X : nenhum sistema de retenção para crianças autorizado para este grupo de peso1 : deslocar o banco para a frente o necessário e ajustar o encosto do banco o necessário para uma posição vertical,

no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior2 : deslocar o banco para cima o necessário e ajustar o encosto do banco o necessário para uma posição vertical, no

sentido de garantir que o cinto fica justo no lado da fivela3 : deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário4 : ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário

Page 74: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

72 Bancos, sistemas de segurança

Opções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças ISOFIX com suportesISOFIX

Classe por pesoClasse poraltura

Caracterís‐tica

No banco do passageiro dianteiro Nos bancosexteriorestraseiros

No bancotraseirocentral

airbagactivado

airbagdesactivado

Grupo 0: até 10 kg G ISO/L2 X X X X

F ISO/L1 X X X X

E ISO/R1 X X IL3 X

Grupo 0+: até 13 kg E ISO/R1 X X IL3 X

D ISO/R2 X X IL3 X

C ISO/R3 X X IL3 X

Grupo I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X X IL3,4 X

C ISO/R3 X X IL3,4 X

B ISO/F2 X X IL, IUF3,4 X

B1 ISO/F2X X X IL, IUF3,4 X

A ISO/F3 X X IL, IUF3,4 X

Grupo II: de 15 a 25 kg X X IL3,4 X

Grupo III: de 22 a 36 kg X X IL3,4 X

Page 75: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 73

IL : adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou"semiuniversal". O sistema de retenção ISOFIX deve estar aprovado para o tipo de veículo específico (consultara lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)

IUF : adequado para sistemas de retenção para crianças virados para a frente ISOFIX de categoria universal aprovadospara utilização nesta classe de peso

X : nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado nesta classe de peso1 : deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para uma

posição vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior2 : deslocar o ajuste da altura do banco para cima o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário

para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto fica bem apertado do lado do fecho3 : deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário4 : ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário

Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIXA - ISO/F3 : sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe

de peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2 : sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso

dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X : sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso

dos 9 aos 18 kgC - ISO/R3 : sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de

peso até aos 18 kgD - ISO/R2 : sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso

até aos 18 kgE - ISO/R1 : sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até

aos 13 kgF- ISO/L1 : sistema de retenção para crianças virado para o lado esquerdo (alcofa)G - ISO/L2 : sistema de retenção para crianças virado para o lado direito (alcofa)

Page 76: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

74 Bancos, sistemas de segurança

Opções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças i-Size com suportesISOFIX

No banco do passageiro dianteiroNos bancos exteriores traseiros No banco traseiro centralairbag activado airbag desactivado

sistemas de retençãopara crianças i-Size

X X i - U X

i - U : adequado para sistemas de retenção para crianças "universais" i-Size virados para a frente e para trásX : posição de instalação não adequada para sistemas de retenção para crianças "universais" i-Size

Page 77: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Bancos, sistemas de segurança 75

Sistema de proteção depeõesCapô ativoO sistema de proteção de peõespode ajudar a reduzir os ferimentosde peões no caso de uma colisãofrontal.Quando os sensores no para--choques dianteiro detetam umdeterminado impacto dentro dointervalo de velocidade dos 25 km/haos 50 km/h, a parte traseira do capôé levantada para reduzir osferimentos na cabeça dos peões.Além disso, o para-choques dianteiroestá concebido para reduzir osferimentos dos peões.O capô ativo pode ser acionadoapenas uma vez e permanece naposição elevada. É apresentada umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor.Procurar assistência numa oficinalogo que possível, adaptando dessemodo o estilo de condução, paramandar substituir os atuadores, asdobradiças e o capô.

9 Aviso

Não conduzir com o capôlevantado.

9 Aviso

Após qualquer acidente frontal, opara-choques dianteiro poderáparecer intacto, no entanto ossensores poderão estardanificados. Consultar umaoficina para verificar ofuncionamento correto dossensores.

O sistema poderá não ser acionadonas seguintes condições:● O impacto ocorre fora do alcance

dos sensores.● Os sensores estão danificados

ou bloqueados por peças deacessórios.

● O capô está bloqueado por neveou gelo.

● A velocidade do veículo não sesitua dentro do intervalo.

● O objeto é demasiado pequeno.

Abaixamento manual do capô

9 Aviso

Após o acionamento do sistema,as dobradiças do capô aquecem.Não tocar.

Para baixar manualmente o capôacionado a fim de conduzir até àoficina mais próxima:1. Puxar a alavanca de abertura do

capô.2. Pressionar o trinco de segurança

para o lado esquerdo do veículo.3. Abrir o capô aproximadamente

20 cm e baixá-lo lentamente semengatar.

4. Pressionar o capô para baixo comas duas mãos nos cantostraseiros em pequenos passos,alternado entre o lado direito e olado esquerdo.

Page 78: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

76 Bancos, sistemas de segurança

9 Aviso

Manter uma distância em relaçãoà extremidade do capô para evitarferimentos.

5. Verificar se o capô está engatadoatrás.

6. Fechar o capô à frente e verificarse está engatado 3 264.

Page 79: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Arrumação 77

Arrumação

Compartimentos de arrumação ... 77Porta-luvas ................................ 78Suporte para bebidas ................ 78Arrumação na parte dianteira doveículo ...................................... 78

Compartimento para óculos desol ............................................. 79

Compartimento de arrumaçãono apoio de braços ................... 79

Compartimento de arrumaçãona consola central .................... 79

Bagageira .................................... 80Cobertura da bagageira ............ 83Cobertura do piso nabagageira ................................. 84

Arrumação traseira .................... 85Olhais de fixação ....................... 85Indicações para o carregamentodo veículo ................................. 85

Rede de segurança ................... 86Triângulo de pré-sinalização ..... 88Kit de primeiros socorros ........... 89

Sistema de bagageira de tejadi‐lho ................................................ 90

Bagageira de tejadilho ............... 90

Indicações de carregamento ....... 91 Compartimentos dearrumação

9 Aviso

Não arrumar objectos pesados ouobjectos afiados noscompartimentos de arrumação.Se isso acontecer, a tampa docompartimento de arrumaçãopode abrir e os ocupantes doveículo podem ficar feridos devidoa os objectos serem projectadosno caso de uma travagem a fundo,uma mudança de direcção súbitaou um acidente.

Page 80: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

78 Arrumação

Porta-luvas

O porta-luvas deve estar fechadodurante a condução.

Suporte para bebidas

Existem suportes para bebidas naconsola central, atrás de umacobertura. Abrir a cobertura.

No apoio de braços traseiro, hásuportes adicionais para copos.Rebater o apoio de braços.

Arrumação na partedianteira do veículo

Existe uma caixa de arrumação naconsola central. Pressionar acobertura para a frente.

Page 81: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Arrumação 79

Compartimento para óculosde sol

Rebater e abrir.Não utilizar para arrumar objectospesados.

Compartimento dearrumação no apoio debraçosArrumação no apoio para osbraços dianteiro

Premir o botão para rebater o apoiopara os braços.

Compartimento dearrumação na consolacentralO recipiente da arrumação tambémpode ser utilizado para arrumaroutros artigos.

Consoante a versão, ocompartimento de arrumação estásituado por baixo de uma cobertura.

Pressionar a cobertura atrás paraabrir.

Page 82: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

80 Arrumação

BagageiraConsoante o equipamento, o encostodo banco traseiro está dividido emduas ou três partes. Todas as partespodem ser rebatidas.Antes de rebater os encostos decabeça dos bancos traseiros,executar o seguinte procedimento, senecessário:● Retirar a cobertura da bagageira

3 83.● Manter a patilha premida para

empurrar os encostos de cabeçapara abaixo 3 47.

● Remover os encostos de cabeçatraseiros para que os encostosdo banco assentemcompletamente sobre osassentos 3 47.

Extensão da bagageira (encostodo banco traseiro de duas partes)

● Puxar a alavanca de desengatenum ou nos dois lados exteriorese rebater os encostos do bancosobre os assentos.

● Para levantar, levantar osencostos e levá-los à posiçãovertical até ouvir um som deencaixe. Certificar-se de que oscintos de segurança estãocolocados corretamente eafastados da zona derebatimento.

Os encostos estão corretamenteencaixados quando a marcavermelha perto da alavanca dedesengate deixa de se ver.

9 Aviso

Ao levantar os encostos, certificar--se de que os mesmos estão bemfixos na devida posição antes deiniciar a condução. A incorrectafixação dos encostos poderáprovocar ferimentos ou danos nacarga ou no veículo no caso deuma travagem brusca ou colisão.

Page 83: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Arrumação 81

O cinto de segurança do banco domeio pode ficar bloqueado se oencosto for levantado demasiadodepressa. Para desbloquear oenrolador, empurrar ou puxar o cintode segurança aproximadamente20 mm e soltá-lo.

Extensão da bagageira (encostodo banco traseiro de três partes)● Dobrar para cima o apoio de

braços.

● Puxar a laçada e rebater parabaixo o encosto do bancocentral.

● Puxar a alavanca de desengatenum ou nos dois lados exteriorese rebater os encostos do bancosobre os assentos.

9 Aviso

Ter cuidado ao rebater o encostodo banco exterior direito se oencosto do banco central jáestiver rebatido. Risco deferimentos devido à protuberânciade parafusos desde o lado interiordo encosto do banco.

● Puxar a alavanca de desengatenum ou nos dois lados exteriorese rebater os encostos do bancosobre os assentos.

9 Aviso

Ter cuidado ao rebater o encostodo banco exterior direito se oencosto do banco central jáestiver rebatido. Risco deferimentos devido à protuberânciade parafusos desde o lado interiordo encosto do banco.

Page 84: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

82 Arrumação

● Em alternativa, rebater osencostos dos bancos a partir dabagageira: puxar o interruptor naparede lateral esquerda oudireita da bagageira para rebatera parte correspondente doencosto do banco traseiro.

9 Aviso

Ter cuidado ao operar osencostos dos bancos traseiros apartir da bagageira. O encosto dobanco é rebatido com uma forçaconsiderável. Risco de lesão,principalmente para crianças.

Certificar-se de que nada está fixoaos bancos traseiros ou colocadono assento.

● Para levantar, levantar osencostos e levá-los à posiçãovertical até ouvir um som deencaixe. Certificar-se de que oscintos de segurança estãocolocados corretamente eafastados da zona derebatimento.

Os encostos estão corretamenteencaixados quando a marcavermelha perto da alavanca dedesengate deixa de se ver.

9 Aviso

Ao levantar os encostos, certificar--se de que os mesmos estão bemfixos na devida posição antes deiniciar a condução. A incorrectafixação dos encostos poderáprovocar ferimentos ou danos nacarga ou no veículo no caso deuma travagem brusca ou colisão.

O cinto de segurança do banco domeio pode ficar bloqueado se oencosto for levantado demasiadodepressa. Para desbloquear o

Page 85: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Arrumação 83

enrolador, empurrar ou puxar o cintode segurança aproximadamente20 mm e soltá-lo.

Cobertura da bagageiraNão colocar quaisquer objectos natampa.

Grand Sport

Remoção da cobertura

Desengatar as correias de segurançada porta da bagageira.

Levantar a cobertura atrás e à frente.Retirar a tampa.

Colocação da coberturaEncaixar a tampa nas calhas erebater para baixo. Fixar as cintas deretenção à porta traseira.

Sports Tourer, Country Tourer

Fechar a cortina para-solPuxar a cortina para-sol utilizando apega para trás e para cima atéengatar os elementos de retençãolaterais.

Abrir a cortina para-sol

Puxar o manípulo da cortina para-solpara trás e para baixo. A tampa éenrolada automaticamente.

Page 86: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

84 Arrumação

Abertura da cortina para-sol naposição de carga

Premir o manípulo da cortina para--sol.A parte de trás da cortina para-sol éguiada para cima automaticamente.

Remover a cortina para-sol

Abrir a cortina para-sol.Puxar e segurar para cima a alavancade abertura no lado direito. Levantarprimeiro a cortina para-sol do ladodireito e remover dos elementos deretenção.

Instalar a cortina para-solInserir o lado esquerdo da cortinapara-sol na reentrância e, depois,puxar a alavanca para cima.Segurar e inserir o lado direito dacortina para-sol na reentrância eencaixar.

Cobertura do piso nabagageiraGrand Sport

A cobertura do piso traseiro pode serremovida. Levantar a cobertura pelalaçada e remover.

Sports Tourer, Country TourerA cobertura do piso traseiro pode serremovida. Levantar a cobertura pelalaçada e remover.

Page 87: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Arrumação 85

Puxar a pega e rebater a partetraseira da cobertura para a frente.

Montar a cobertura rebatida navertical por trás dos encostos dosbancos traseiros.

Arrumação traseiraCaixa de arrumação

Na bagageira encontra-se uma caixade arrumação. Remover a tampapara aceder à caixa de arrumação.

Olhais de fixação

Os olhais de fixação são concebidospara prender itens e evitar quedeslizem, p. ex. cintas de fixação ourede de bagagem.

Indicações para ocarregamento do veículoO sistema de calhas na bagageira éum sistema móvel para impedir queos itens no piso da bagageiraescorreguem.

Page 88: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

86 Arrumação

Carros de montagem na calha

Inserir os carros nas calhas no pisoda bagageira. Para isso, utilizar areentrância na calha e premir o botãono carro durante a sua inserção.

Utilização dos olhais de fixação

Premir o botão num carro e deslizá-loaté à posição necessária. Abrir osolhais de fixação para os utilizar.RemoçãoFechar os olhais de fixação. Premir obotão de um carro e removê-lo dacalha através da reentrância.

Rede de segurançaA rede de segurança pode serinstalada atrás dos bancos traseiros.Se os encostos dos bancos traseirosforem rebatidos, a rede de segurançapode ser instalada atrás dos bancosdianteiros.

Não se deve transportar passageirosatrás da rede de segurança.

Atrás dos bancos traseiros

Montagem

● Inserir a cassete nos elementosde retenção nos lados esquerdoe direito. Ter em atenção asmarcas L (lado esquerdo) e R(lado direito) da cassete comouma indicação de instalação.Rodar a cassete ligeiramentepara a frente até as setas ficaremfrente a frente, para bloquear acassete.

Page 89: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Arrumação 87

● Puxar a haste da rede desegurança para fora da cassete.Pendurar e encaixar a haste darede de segurança na aberturade montagem num dos lados doquadro do tejadilho. Comprimir,pendurar e encaixar a haste nooutro lado.

Retirar a cobertura da bagageira3 83

Desmontar● Retirar e comprimir um lados da

haste da rede de segurança daabertura de montagem. Retirar o

outro lado da haste da rede desegurança da abertura demontagem.

● Enrolar a rede de segurançapara cima.

● Rodar a cassete ligeiramentepara trás, para destrancar eretirar dos elementos deretenção.

Atrás dos bancos dianteiros

Montagem

● Pendurar e encaixar a haste darede de segurança na aberturade montagem num dos lados doquadro do tejadilho. Comprimir,pendurar e encaixar a haste nooutro lado. Puxar a haste da redede segurança para fora dacassete.

Page 90: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

88 Arrumação

● Prender os ganchos da casseteda rede de segurança aos olhaisde fixação no piso à frente dosbancos traseiros. Para acederaos olhais de fixação, pressionaros ganchos para dentro daspartes perfuradas na coberturado piso de ambos os lados.

● Esticar ambas as cintas,puxando pela extremidade solta.

● Empurrar os encostos de cabeçapara baixo e rebater os encostosde cabeça do banco traseiro3 80.

Desmontar

● Puxar a patilha no tensor deambos os lados para soltar ascintas.

● Retirar e comprimir um lados dahaste da rede de segurança daabertura de montagem. Retirar ooutro lado da haste da rede desegurança da abertura demontagem.

● Enrolar a rede de segurançapara cima.

● Soltar os ganchos dos olhais defixação.

Triângulo de pré--sinalizaçãoGrand Sport

Arrumar o triângulo de pré--sinalização no espaço existente naretaguarda da bagageira.

Page 91: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Arrumação 89

Sports Tourer, Country Tourer

Arrumar o triângulo de pré--sinalização com as cintas deretenção do revestimento interior daporta da bagageira.

Kit de primeiros socorrosGrand Sport

Guardar o kit de primeiros socorrosno lado direito da bagageira eprendê-lo com a cinta.

Sports Tourer, Country Tourer

Arrumar o kit de primeiros socorroscom as cintas de retenção dorevestimento interior da porta dabagageira.

Page 92: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

90 Arrumação

Sistema de bagageirade tejadilhoBagageira de tejadilhoPor razões de segurança e paraevitar danos no tejadilho, recomenda--se a utilização do sistema de barrasde tejadilho aprovado para o veículo.Para mais informações, contactar aoficina.

Instalação das barras de tejadilho

Grand Sport

Abrir todas as portas.

Os pontos de montagem encontram--se em cada estrutura das portas nacarroçaria do veículo.Fixar a bagageira de tejadilho deacordo com as instruções deinstalação fornecidas com a mesma.Retirar a bagageira de tejadilho senão estiver em utilização.

Sports Tourer, Country Tourer

Os pontos de montagem encontram--se em cada barra do tejadilho.Fixar a bagageira de tejadilho nosprimeiros dois pontos de montagem,de acordo com as instruções deinstalação fornecidas com a mesma.

Retirar a bagageira de tejadilho senão estiver em utilização.

Page 93: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Arrumação 91

Indicações decarregamento

● Os objectos pesados colocadosna bagageira devem serempurrados contra os encostosdo banco. Certificar-se que osencostos estão bem encaixados,ou seja, de maneira a que asmarcas vermelhas não estejamvisíveis na lateral perto daalavanca de desengate. Se sepuder empilhar objectos, osobjectos mais pesados devemficar por baixo.

● Prender os objectos com cintasfixadas aos olhais de fixação3 85.

● Prender objectos soltos nabagageira para evitar quedeslizem.

● Ao transportar objectos nabagageira, os encostos dosbancos traseiros não devemestar inclinados para a frente.

● Não deixar que a carga passepara além da extremidadesuperior dos encostos dosbancos.

● Não colocar quaisquer objectosna tampa da bagageira ou nopainel de instrumentos, e nãocobrir o sensor que se encontrana parte de cima do painel deinstrumentos.

● A carga não deve dificultar ofuncionamento dos pedais, dotravão de mão e do selector dasmudanças nem deve restringir aliberdade de movimentos docondutor. Não colocar no interiorobjectos que não sejam presos.

● Não conduzir com a bagageiraaberta.

9 Aviso

Garantir sempre que a carga noveículo está arrumada emsegurança. Caso contrário, osobjectos podem ser projectadosno interior do veículo e provocarferimentos ou danos na carga ouveículo.

● A carga útil é a diferença entre opeso bruto do veículo admissível(ver placa de identificação doveículo 3 316) e a tara CE.Para calcular a carga, introduziros dados para o seu veículo natabela de pesos no início destemanual.A tara CE inclui o peso docondutor (68 kg), bagagem(7 kg) e todos os fluidos (depósitode combustível 90% cheio).O equipamento opcional e osacessórios aumentam a tara.

● Conduzir com carga no tejadilhoaumenta a sensibilidade do

Page 94: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

92 Arrumação

veículo a ventos cruzados eafecta negativamente amanobrabilidade do veículo poraumentar o centro de gravidadedo veículo. Distribuir a cargauniformemente e prendê-la bemcom cintas de fixação. Ajustar apressão dos pneus e avelocidade do veículo emconformidade com as condiçõesde carga. Verificar e apertar ascintas frequentemente.Não conduzir a mais de120 km/h.A carga no tejadilho autorizada éde 100 kg. A carga no tejadilho éo peso combinado das barras detejadilho e da carga.

Page 95: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 93

Instrumentos,elementos demanuseamento

Comandos ................................... 94Ajuste do volante ....................... 94Telecomandos no volante ......... 94Volante aquecido ....................... 95Buzina ....................................... 95Limpa-para-brisas e lava-para--brisas ....................................... 96

Limpa-vidros e lava-vidros doóculo traseiro ............................ 98

Temperatura exterior ................. 98Relógio ...................................... 99Tomadas ................................. 100Carregamento indutivo ............ 101Cinzeiros ................................. 102

Luzes de aviso, indicadores denível e indicadores ..................... 104

Conjunto de instrumentos ....... 104Velocímetro ............................. 110Conta-quilómetros ................... 110Conta-quilómetros parcial ....... 110Conta-rotações ........................ 111

Indicador do nível decombustível ............................ 112

Indicador da temperatura dolíquido de arrefecimento domotor ...................................... 112

Visor de serviço ....................... 112Luzes de aviso ........................ 114Luzes indicadoras de mudançade direção ............................... 114

Aviso do cinto de segurança .. . 114Airbags e pré-tensores doscintos ...................................... 115

Desativação do Airbag ............ 115Alternador ................................ 116Luz de aviso de avaria ............ 116Sistema de travagem eembraiagem ........................... 116

Travão de mão elétrico ............ 116Avaria no travão de mãoelétrico .................................... 116

Sistema de travagemantibloqueio (ABS) ................. 117

Mudança de velocidades ......... 117Distância de seguimento ......... 117Assistência de permanência nafaixa ........................................ 117

Programa eletrónico deestabilidade desligado ............ 117

Controlo eletrónico deestabilidade e sistema decontrolo da tração .................. 117

Sistema de controlo da traçãodesligado ................................ 118

Temperatura do líquido dearrefecimento do motor .......... 118

Pré-incandescência ................. 118AdBlue ..................................... 118Sistema de controlo da pressãodos pneus ............................... 118

Pressão do óleo de motor ....... 118Nível de combustível baixo ..... 119Imobilizador ............................. 119Luz exterior .............................. 119Luzes de máximos .................. 119Assistência dos máximos ........ 119Faróis de LED ......................... 119Faróis de nevoeiro ................... 120Luzes de nevoeiro traseiras .... 120Programador de velocidade .... 120Programador de velocidadeadaptável ................................ 120

Veículo detetado à frente ........ 120Deteção de peões ................... 120Limitador de velocidade .......... 120Sistema de reconhecimento desinais de trânsito .................... 121

Porta aberta ............................. 121

Page 96: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

94 Instrumentos, elementos de manuseamento

Visores ....................................... 121Centro de Informação doCondutor ................................. 121

Visor de informação ................ 129Mostrador Head-up ................. 131

Mensagens de falha .................. 134Sinais sonoros de aviso .......... 135Tensão da bateria ................... 135

Personalização do veículo ......... 136Serviços de telemática ............... 141

OnStar ..................................... 141

ComandosAjuste do volante

Destrancar a alavanca, ajustar ovolante, e depois engatar a alavancae assegurar que fica totalmentetrancada.Ajustar o volante apenas quando oveículo estiver parado e o volantetiver sido destrancado.

Telecomandos no volanteO Centro de Informação do Condutor,alguns sistemas de apoio aocondutor, o Sistema de informação e

lazer e um telemóvel ligado podemser controlados através doscomandos no volante.

As ilustrações mostram versõesdiferentes.

Page 97: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 95

Centro de Informação do Condutor3 121.Sistemas de apoio ao condutor3 204.Para mais informações consultar omanual do Sistema de informação elazer.

Volante aquecido

Activar o aquecimento premindo *. Aactivação é indicada pelo LED nobotão.O aquecimento está operacionalquando o motor está a trabalhar edurante Autostop.Sistema Start/Stop 3 179.

Buzina

Premir j.

Page 98: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

96 Instrumentos, elementos de manuseamento

Limpa-para-brisas e lava--para-brisasLimpa-para-brisas com intervalode passagem ajustável

HI : rápidoLO : lentoINT : passagens intermitentesOFF : desligado

Para uma única passagem quando olimpa-para-brisas está desligado,pressionar a alavanca para baixopara a posição 1x.Não utilizar se o pára-brisas estivercongelado.

Desligar em estações de lavagemautomática.

Intervalo regulável do limpa-pára--brisas

Alavanca do limpa-vidros naposição INT.Rodar a roda de regulação paraajustar a frequência de limpeza.

Limpa-para-brisas com sensor dechuva

HI : rápidoLO : lentoAUTO : limpeza automática com

sensor de chuvaOFF : desligado

Na posição AUTO, o sensor de chuvadeteta a quantidade de água no para--brisas e regula automaticamente afrequência do limpa-para-brisas.Para uma única passagem quando olimpa-para-brisas está desligado,pressionar a alavanca para baixopara a posição 1x.

Page 99: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 97

Não utilizar se o pára-brisas estivercongelado.Desligar em estações de lavagemautomática.

O sensor de chuva detecta aquantidade de água no pára-brisas eregula automaticamente a frequênciadas passagens do limpa-pára-brisas

Alavanca do limpa-vidros naposição AUTO.Rodar a roda de regulação paraajustar a sensibilidade do sensor dechuva.

Manter o sensor sem pó, sujidade egelo.A função do sensor de chuva podeser activada ou desactivada naPersonalização do veículo.Selecionar a definição relevante emAjustes, I Veículo no Visor deinformação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.

Lava-pára-brisas

Puxar alavanca. O líquido do limpa--vidros é pulverizado no pára-brisas eo limpa-vidros faz algumaspassagens.Líquido do limpa-vidros 3 267.

Page 100: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

98 Instrumentos, elementos de manuseamento

Limpa-vidros e lava-vidrosdo óculo traseiroLimpa-vidros traseiro

Rodar a tampa exterior para ativar olimpa-vidros do óculo traseiro:OFF : desligadoINT : funcionamento intermitenteON : funcionamento contínuo

Não utilizar se o óculo traseiro estivercongelado.Desligar em estações de lavagemautomática.

O limpa-vidros do óculo traseiro éligado automaticamente quando olimpa-pára-brisas estiver ligado e seengatar a marcha-atrás.A activação ou desactivação destafunção pode ser alterada no menuAjustes no Visor de Informação.Personalização do veículo 3 136.

Lava-pára-brisas

Empurrar alavanca.O líquido do limpa-vidros épulverizado no óculo traseiro e olimpa-vidros faz algumas passagens.

O sistema de lava vidros traseiro édesactivado quando o nível do líquidoestá baixo.Líquido do limpa-vidros 3 267.

Temperatura exteriorUma descida de temperatura seráindicada de imediato e uma subida detemperatura será comunicada apósum curto espaço de tempo.

A ilustração mostra um exemplo.

Page 101: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 99

Se a temperatura exterior descerabaixo dos 3 °C, é apresentada umamensagem de aviso no Centro deInformação do Condutor.

9 Aviso

Pode já haver gelo na estrada,apesar de o visor indicar algunsgraus acima dos 0 °C.

RelógioA data e a hora são apresentados noVisor de Informação.Visor de informação 3 129.

7'' Mostrador de informação acoresPremir ; e em seguida selecionarDefinições.Seleccionar Hora e Data paraapresentar o respectivo submenu.

Definir formato da horaPara selecionar o formato de horapretendido, tocar nos botões do ecrã12 h ou 24 h.

Definir formato da dataPara selecionar o formato de datapretendido, selecionar Definirformato da data e escolher entre asopções disponíveis no submenu.

AutomáticoPara escolher se a hora e a datadevem ser definidas de formaautomática ou manual, selecionarAutomático .Para definir a hora e a dataautomaticamente, selecionar Ligado- RDS.Para definir a hora e a datamanualmente, selecionar Desligado -Manual. Se Automático estiverconfigurado como Desligado -Manual, os itens do submenu Definirhora e Definir data ficam disponíveis.

Definir a hora e a dataPara ajustar as definições de hora edata, selecionar Definir hora ouDefinir data.Tocar em + e - para ajustar asdefinições.

8'' Mostrador de informação acoresPremir ; e, em seguida, seleccionaro ícone Ajustes.Seleccionar Hora e data.

Page 102: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

100 Instrumentos, elementos de manuseamento

Acertar a horaSelecionar Ajustar hora para acederao submenu respetivo.

Selecionar Ajuste autom. no fundo doecrã. Ativar Ligado - RDS ouDesligado - Manual.Se Desligado - Manual forselecionado, ajustar as horas e osminutos tocando em n ou o.Tocar em 12-24 h no lado direito doecrã para selecionar um modo dehora.Se o modo 12 horas for seleccionado,é apresentada uma terceira colunapara a definição AM e PM.Seleccione a opção desejada.

Definir dataSelecionar Ajustar data para acederao submenu respetivo.AdvertênciaSe a informação da data forautomaticamente fornecida, esteitem de menu não está disponível.

Selecionar Ajuste autom. no fundo doecrã. Ativar Ligado - RDS ouDesligado - Manual.Se Desligado - Manual forselecionado, ajustar a data tocandoem n ou o.

Apresentação do relógioSelecionar Visualização relógio paraaceder ao submenu respetivo.Para desligar a apresentação dorelógio digital nos menus, selecionarDeslig..

Tomadas

Uma tomada de 12 V encontra-se naconsola central. Com a igniçãodesligada, esta tomada é desativada.

Page 103: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 101

Sports Tourer, Country Tourer: Umatomada de 12 Volt encontra-se naparede esquerda da bagageira.Com a ignição desligada, estatomada permanece ativa.Não exceder o consumo máximo de120 watts.Os acessórios eléctricos ligadosdevem respeitar os requisitos decompatibilidade electromagnética daDIN VDE 40 839.Não ligar quaisquer equipamentosacessórios de fornecimento decorrente, por exemplo aparelhos decarregamento eléctrico ou baterias.Não danificar as saídas utilizandofichas incorrectas.Sistema Start/Stop 3 179.

Entradas USB

Consoante o sistema de informaçãoe lazer, uma das entradas USB parao carregamento de dispositivos estásituada por baixo do apoio de braçosrebatível. Estas entradas possuemigualmente uma ligação de dados aosistema de informação e lazer. Paramais informações, consultar oManual de Informação e Lazer.

Portas de carregamento USB

Na parte de trás da consola centralencontram-se duas entradas USBpara carregar dispositivos.AdvertênciaAs tomadas têm de ser sempremantidas limpas e secas.

Carregamento indutivo

9 Aviso

O carregamento indutivo podeafetar o funcionamento deestimuladores cardíacosimplantados ou outros

Page 104: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

102 Instrumentos, elementos de manuseamento

dispositivos médicos. Seaplicável, consultar um médicoantes de utilizar o dispositivo decarregamento indutivo.

9 Aviso

Remover quaisquer objetosmetálicos do dispositivo de cargaantes de carregar um dispositivomóvel, uma vez que estes objetospodem ficar muito quentes.

Para carregar um dispositivo, aignição deve estar ligada.

A ranhura de carregamento estásituada por baixo do apoio de braçosdianteiro.Para carregar um dispositivo:1. Retirar todos os objetos da

ranhura de carregamento, casocontrário o sistema poderá nãocarregar.

2. Inserir na ranhura decarregamento um dispositivomóvel com o ecrã virado para aretaguarda. O estado docarregamento é indicado no visorde informação 0 e mostra se odispositivo móvel estácorretamente posicionado.

Se 0 não for visualizado, retirar odispositivo móvel da ranhura. Rodaro dispositivo móvel 180 graus eaguardar 3 segundos antes de inseriro dispositivo móvel novamente.Os dispositivos móveis compatíveiscom PMA ou QI podem sercarregados de forma indutiva.Uma tampa traseira com uma bobinaintegrada (por exemplo, Samsung 4 e5) ou uma capa (por exemplo, alguns

modelos iPhone) poderão sernecessárias para carregar umdispositivo móvel.O dispositivo móvel deve ter menosde 8 cm de largura e 15 cm decomprimento para encaixar nodispositivo de carga.A tampa de proteção para odispositivo móvel pode afetar ocarregamento indutivo.

Cinzeiros

Atenção

A utilizar apenas para cinza e nãopara lixos combustíveis.

Page 105: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 103

É possível colocar um cinzeiro portátilno suporte para bebidas.

Page 106: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

104 Instrumentos, elementos de manuseamento

Luzes de aviso,indicadores de nível eindicadoresConjunto de instrumentosConsoante a versão, estãodisponíveis três conjuntos deinstrumentos:● Nível inferior● Nível médio● Nível superior

O conjunto de instrumentos do nívelsuperior pode ser apresentado comomodo Sport ou modo Tour.

Page 107: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 105

Conjunto de instrumentos do nível inferior

Page 108: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

106 Instrumentos, elementos de manuseamento

Conjunto de instrumentos do nível médio

Page 109: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 107

Conjunto de instrumentos do nível superior, modo Sport

Page 110: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

108 Instrumentos, elementos de manuseamento

Conjunto de instrumentos do nível superior, modo Tour

Page 111: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 109

Aspectos gerais

O Indicador de mudança dedirecção 3 114

X Aviso do cinto de segurança3 114

v Airbag e pré-tensores dos cintos3 115

V Desactivação de airbag 3 115

p Sistema de carga 3 116

Z Luz indicadora de avaria 3 116

R Sistema de travagem eembraiagem 3 116

m Travão de mão elétrico 3 116

j Avaria no travão de mão elétrico3 116

u Sistema de travões antibloqueio(ABS) 3 117

R Mudança de velocidades3 117

E Distância de seguimento 3 117

a Assistência de permanência nafaixa 3 117

n Controlo eletrónico de estabili‐dade desligado 3 117

b Controlo eletrónico de estabili‐dade e Sistema de Controlo daTração 3 117

k Sistema de Controlo de Traçãodesligado 3 118

W Temperatura do líquido de arre‐fecimento do motor 3 118

! Pré-incandescência 3 118

Y AdBlue 3 118

w Sistema de controlo da pressãodos pneus 3 118

I Pressão do óleo do motor3 118

Y Nível de combustível baixo3 119

d Imobilizador 3 119

8 Luz exterior 3 119

C Luzes de máximos 3 119

f Assistência dos máximos3 119

f Faróis de LED 3 119

> Faróis de nevoeiro 3 120

r Luz de nevoeiro traseira 3 120

m Comando da velocidade decruzeiro 3 120

C Programador de velocidadeadaptável 3 120

A Veículo detetado à frente3 120

7 Deteção de peões à frente3 225

L Limitador de velocidade 3 120

L Sistema de reconhecimento desinais de trânsito 3 121

h Porta aberta 3 121

Page 112: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

110 Instrumentos, elementos de manuseamento

Velocímetro

Indica a velocidade do veículo.

Conta-quilómetros

A distância registada total éapresentada em quilómetros.

Conta-quilómetros parcialA distância registada desde a últimareposição é apresentada na páginado conta-quilómetros parcial.O conta-quilómetros parcial conta até9 999 km e, depois, reinicia no 0.É possível selecionar duas páginasde conta-quilómetros parciais paradiferentes viagens.

Conjunto de instrumentos do nívelinferior

Selecionar ; premindo Menu naalavanca do indicador de mudançade direção. Rodar a roda deregulação na alavanca do indicadorde mudança de direção eselecionar ;1 ou ;2. Cadapágina de conta-quilómetros parcialpode ser reiniciada separadamentepremindo o botão SET/CLR naalavanca do indicador de mudançade direção durante alguns segundosno respetivo menu.

Page 113: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 111

Conjunto de instrumentos do nívelmédio

Selecionar a página Info J no menuprincipal. Escolher a página ViagemA ou Viagem B premindo o novolante.Cada conta-quilómetros parcial podeser reposto separadamente ao ligar aignição: seleccionar a páginarespectiva e premir >. Confirmarpremindo 9.Centro de Informação do Condutor3 121.

Conjunto de instrumentos do nívelsuperior

Selecionar a página Info no menuprincipal. Escolher a página ViagemA ou Viagem B premindo o novolante.Cada conta-quilómetros parcial podeser reposto separadamente ao ligar aignição: seleccionar a páginarespectiva e premir >. Confirmarpremindo 9.

Conta-rotações

Apresenta a velocidade do motor.Conduzir de forma a que as rotaçõesdo motor sejam sempre as maisbaixas possível.

Atenção

Se o ponteiro estiver na zonavermelha de perigo é porque seexcedeu as rotações máximaspermitidas do motor. Motor emrisco.

Page 114: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

112 Instrumentos, elementos de manuseamento

Indicador do nível decombustível

Mostra o nível no depósito decombustível.A seta indica o lado do veículo ondeestá situada a portinhola do depósitode combustível.O indicador de controlo Y acende-sese o nível de combustível no depósitoestiver muito baixo. Reabastecer oveículo imediatamente se piscar.Nunca deixar o depósito decombustível ficar totalmente vazio.

Consoante a quantidade decombustível ainda existente nodepósito, a quantidade necessáriapara atestar o veículo poderá serinferior à capacidade especificada dodepósito de combustível.

Indicador da temperaturado líquido de arrefecimentodo motor

Apresenta a temperatura do líquidode arrefecimento.

50° : temperatura defuncionamento do motorainda não foi atingida

90° (áreacentral)

: temperatura normal defuncionamento

130° : temperatura demasiadoelevada

AdvertênciaSe a temperatura do líquido dearrefecimento estiver demasiadoalta, parar o veículo e colocar omotor em ralenti. Perigo para omotor. Verificar o nível do líquido dearrefecimento.

Visor de serviçoO sistema de tempo de vida do óleodo motor informa quando deve sermudado o óleo e o filtro. Com basenas condições de condução, ointervalo a que o óleo do motor e filtrodevem ser mudados pode variarconsideravelmente.

Page 115: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 113

O menu da duração da vida útilrestante do óleo é apresentado noCentro de Informação do Condutor3 121.

No mostrador do nível inferior,selecionar ? premindo MENU naalavanca do indicador de mudançade direção. Rodar a roda deregulação para seleccionar a páginaRemanescent duração do óleo.

No mostrador dos níveis médio esuperior, selecionar o menu Infopremindo è no volante. Premir åpara seleccionar a páginaRemanescent duração do óleo.A duração do tempo de vida restantedo óleo é indicada em percentagem.

ReporNo mostrador do nível inferior, premirSET/CLR na alavanca do indicadorde mudança de direção durantevários segundos para reiniciar. Aignição deve estar ligada, sem que omotor trabalhe.No Mostrador dos níveis médio esuperior, premir é no volante paraabrir a subpasta. Seleccionar Repore confirmar 9 durante váriossegundos. A ignição deve estarligada, sem que o motor trabalhe.O sistema tem de ser reiniciadosempre que o óleo de motor émudado, para permitir umafuncionalidade correcta. Recorrer auma oficina.

Próximo serviçoQuando o sistema tiver calculado quea vida útil do óleo do motor diminuiu,Mudar brevemente óleo do motoraparece no Centro de Informação doCondutor. Mandar mudar o óleo demotor e filtro numa oficina dentro deuma semana ou 500 km (conforme oque ocorrer primeiro).

Page 116: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

114 Instrumentos, elementos de manuseamento

Informação de Serviço 3 312.

Luzes de avisoOs indicadores de controlo descritosnão fazem parte de todos os veículos.A descrição aplica-se a todas asversões de instrumentos.Dependendo do equipamento, aposição das luzes de aviso pode serdiferente. Quando se liga a ignição, amaior parte dos indicadores decontrolo acendem-se por brevesinstantes para efeitos de teste defuncionalidade.As cores dos indicadores de controlotêm o seguinte significado:vermelho : perigo, aviso importanteamarelo : aviso, informação, avariaverde : confirmação de

activaçãoazul : confirmação de

activaçãobranco : confirmação de

activação

Consultar todas as luzes de aviso nosdiferentes conjuntos de instrumentos3 104.

Luzes indicadoras demudança de direçãoO acende-se ou pisca a verde.

Acende brevementeAs luzes de presença estão acesas.

PiscaUm sinal de mudança de direcção oude aviso de perigo está activado.Luzes intermitentes rápidas: avariado indicador de mudança de direcçãoou fusível que lhe está associado,avaria do indicador de mudança dedirecção no reboque.Substituição de lâmpada 3 271,Fusíveis 3 281.Indicadores de mudança de direcção3 154.

Aviso do cinto de segurançaLembrete de cintos nos bancosda frenteX para o banco do condutor acende--se ou fica intermitente a vermelho noconjunto de instrumentos.

k para o banco do passageirodianteiro acende-se ou ficaintermitente a vermelho na consolade tejadilho quando o banco estáocupado.

AcendeDepois de a ignição ter sido ligada atéo cinto de segurança ter sidocolocado.

PiscaDepois de ter ligado o motor duranteum máximo de 100 segundos até ocinto de segurança ter sido colocado.

Page 117: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 115

Estado dos cintos de segurançanos bancos traseiros (veículoscom mostrador do nível inferior)X acende-se ou pisca a branco oucinzento no Centro de Informação doCondutor depois de ligar o motor.

Acende a brancoO cinto de segurança estádesapertado.

Acende-se a cinzentoO cinto de segurança foidesapertado.

Pisca a branco ou cinzentoO cinto de segurança apertado foidesapertado.Apertar o cinto de segurança 3 60.

Estado dos cintos de segurançanos bancos traseiros (veículoscom mostrador dos níveis médioou superior)X acende-se a verde ou cinzento oupisca a amarelo no Centro deInformação do Condutor depois deligar o motor.

Acende-se a cinzentoO cinto de segurança estádesapertado.

Acende-se a verdeO cinto de segurança foidesapertado.

Intermitente em amareloO cinto de segurança apertado foidesapertado.Apertar o cinto de segurança 3 60.

Airbags e pré-tensores doscintosv acende-se a vermelho.Quando se liga a ignição, a luz deaviso acende-se durante cerca de4 segundos. Caso não se acenda ounão se apague ao fim de4 segundos ou se acenda durante acondução, é sinal de avaria nosistema de airbag. Recorrer a umaoficina. Os airbags e pré-tensoresdos cintos podem não se accionar nocaso de acidente.

O accionamento dos pré-tensores oudos airbags é indicado peloacendimento contínuo de v.

9 Aviso

Reparar a avaria imediatamentenuma oficina.

Pré-tensores dos cintos, sistema deairbag 3 58, 3 61.

Desativação do Airbag

V acende-se a amarelo.O airbag do passageiro da frente estáactivado.* acende-se a amarelo.O airbag do passageiro da frente estádesactivado.Desactivação de airbag 3 66.

Page 118: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

116 Instrumentos, elementos de manuseamento

Alternadorp acende-se a vermelho.Acende-se quando se liga a ignição eapaga-se pouco depois de o motorentrar em funcionamento.

Acende-se quando o motor está atrabalharParar, desligar o motor. A bateria doveículo não está a carregar. Oarrefecimento do motor pode serinterrompido. A unidade deassistência dos travões pode deixarde ser eficaz. Recorrer a uma oficina.

Luz de aviso de avariaZ acende-se ou pisca a amarelo.Acende-se quando se liga a ignição eapaga-se pouco depois de o motorentrar em funcionamento.

Acende-se quando o motor está atrabalharAvaria no sistema de controlo deemissões. Os limites de emissõespermitidos poderão ser excedidos.

Nos motores diesel, o processo delimpeza do filtro de partículas diesel épotencialmente impossível.Recorrer imediatamente a umaoficina.

Pisca quando o motor está atrabalharAvaria que pode levar a danos nocatalisador. Reduzir a aceleração atéa luz deixar de piscar. Recorrerimediatamente a uma oficina.

Sistema de travagem eembraiagemR acende-se a vermelho.O nível do líquido dos travões e daembraiagem é demasiado baixo.

9 Aviso

Parar. Não prosseguir viagem.Consultar uma oficina.

Travão de mão elétricom acende-se ou pisca a vermelho.

AcendeO travão de mão eléctrico éaccionado 3 196.

PiscaO travão de mão eléctrico não estátotalmente accionado oudesengatado. Carregar no pedal dotravão e tentar reiniciar o sistemasoltando primeiro e em seguidaaplicando o travão de mão elétrico.Se m continuar intermitente, nãoconduzir o veículo e procurar ajudade uma oficina.

Avaria no travão de mãoelétricoj acende-se ou pisca a amarelo.

AcendeO travão de mão eléctrico está emfuncionamento com desempenhoreduzido 3 196.

Page 119: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 117

PiscaO travão de mão eléctrico está emmodo de serviço. Parar o veículo,accionar e soltar o travão de mãoeléctrico para reiniciar.

9 Aviso

Reparar a avaria imediatamentenuma oficina. Evitar estacionar emplanos inclinados até a causa daavaria ter sido corrigida.

Sistema de travagemantibloqueio (ABS)u acende-se a amarelo.Acende-se durante alguns segundosdepois de ligar a ignição. O sistemaestá pronto a funcionar quando a luzde aviso se apagar.Se o indicador de controlo não seapagar após alguns segundos, ou sese acender durante a condução,existe uma avaria no ABS. O sistemade travões mantém-se operacionalmas sem ABS.

Sistema de travões antibloqueio3 195.

Mudança de velocidadesÉ indicado R ou S com o número deuma velocidade superior ou inferiorquando se recomenda engrenarnuma velocidade superior ou inferiorpor motivos de economia decombustível.

Distância de seguimentoE utiliza barras de distânciapreenchidas para indicar a definiçãoda distância de seguimento dasensibilidade de temporização dealerta para o aviso de colisãodianteira.Aviso de colisão dianteira 3 218.

Assistência depermanência na faixaa acende-se a verde ou amarelo, oupisca a amarelo.

Acende-se a verdeO sistema está ligado e pronto afuncionar.

Acende-se a amareloO sistema aproxima-se de uma faixadetetada sem utilizar o indicador demudança de direção nessa direção.

Intermitente em amareloO sistema reconhece que ocorreuuma separação significativa da faixa.Assistência de permanência na faixa3 250

Programa eletrónico deestabilidade desligadot acende-se a amarelo.O sistema está desactivado.

Controlo eletrónico deestabilidade e sistema decontrolo da traçãob acende-se ou pisca a amarelo.

Page 120: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

118 Instrumentos, elementos de manuseamento

AcendeHá uma avaria no sistema. É possívelcontinuar a conduzir. A estabilidadeda condução pode, no entanto,deteriorar consoante as condições dasuperfície da estrada.Reparar a avaria numa oficina.

PiscaO sistema está engrenadoactivamente. A potência do motorpode diminuir e o veículo pode sertravado um pouco automaticamente.Programa electrónico de estabilidade3 199, Sistema de controlo datracção 3 198.

Sistema de controlo datração desligadok acende-se a amarelo.O sistema está desactivado.

Temperatura do líquido dearrefecimento do motorW acende-se a vermelho.

Acende-se quando o motor está atrabalharParar, desligar o motor.

Atenção

Temperatura do líquido dearrefecimento demasiadoelevada.

Verificar imediatamente o nível dolíquido de arrefecimento 3 266.Se existir líquido de arrefecimentosuficiente, consultar uma oficina.

Pré-incandescência! acende-se a amarelo.O pré-aquecimento do motor diesel éativado. Só é activado quando atemperatura exterior for baixa. Ligar omotor quando a luz de aviso seapagar.

AdBlueY intermitente em amarelo.

O nível de AdBlue é baixo.Reabastecer o AdBlue para evitarque o arranque do motor não sejaexecutado.AdBlue 3 185.

Sistema de controlo dapressão dos pneusw acende-se ou pisca a amarelo.

AcendePerda da pressão dos pneus. Pararimediatamente e verificar a pressãodos pneus.

PiscaAvaria no sistema ou pneu montadosem sensor de pressão (p. ex. rodasobresselente). Ao fim de60 a 90 segundos, a luz de aviso ficaacesa continuamente. Consultar umaoficina.

Pressão do óleo de motorI acende-se a vermelho.

Page 121: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 119

Acende-se quando se liga a ignição eapaga-se pouco depois de o motorentrar em funcionamento.

Acende-se quando o motor está atrabalhar

Atenção

A lubrificação do motor pode serinterrompida. Isso pode resultarem danos no motor e/ou embloqueio das rodas motrizes.

1. Pressione a embraiagem.2. Seleccionar a ponto-morto.3. Saia da circulação normal o mais

rapidamente possível semimpedir a circulação de outrosveículos.

4. Desligar a ignição.

9 Aviso

Quando o motor está desligado, énecessária mais força para travare mexer a direcção.

Durante um Autostop, a unidadede servofreio continuaoperacional.Não retirar a chave enquanto oveículo não estiver parado, casocontrário a tranca da direcçãopoderá engatar inesperadamente.

Verificar o nível do óleo antes deprocurar assistência numa oficina3 265.

Nível de combustível baixoY acende-se ou pisca a amarelo.

AcendeO nível do combustível no depósito édemasiado baixo.

PiscaSem combustível. Reabastecerimediatamente. Nunca deixar odepósito ficar totalmente vazio.Reabastecer 3 255.Catalisador 3 184.Sangrar o sistema de combustíveldiesel 3 270.

Imobilizadord intermitente em amarelo.Avaria no sistema do imobilizador.Não é possível ligar o motor.Imobilizador 3 38.

Luz exterior8 acende-se a verde.As luzes exteriores estão acesas3 146.

Luzes de máximosC acende-se a azul.Acende-se quando as luzes demáximos estão acesas ou quando sefaz sinal de luzes 3 147.

Assistência dos máximosf acende-se a verde.A assistência dos máximos é ativada;consultar Faróis de LED 3 150.

Faróis de LEDf acende-se ou pisca a amarelo.

Page 122: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

120 Instrumentos, elementos de manuseamento

AcendeAvaria no sistema.Recorrer a uma oficina.

PiscaO sistema é comutado para luz demínimos simétrica.A luz de aviso f fica intermitentedurante aproximadamente4 segundos depois de ligar a igniçãocomo lembrete dos faróis simétricos3 150.

Faróis de nevoeiro> acende-se a verde.Os faróis de nevoeiro dianteirosestão acesos 3 155.

Luzes de nevoeiro traseirasø acende-se a amarelo.O farol de nevoeiro traseiro estáaceso 3 155.

Programador de velocidadem acende a branco ou verde.

Acende a brancoO sistema está ligado.

Acende-se a verdeO programador de velocidade estáactivo. A velocidade definida éindicada no Centro de Informação doCondutor.Programador de velocidade 3 204.

Programador de velocidadeadaptávelC ilumina-se no Centro deInformação do Condutor.

C acende em brancoO sistema está ligado.

C acende-se a verdeO programador de velocidadeadaptável está activo.Programador de velocidadeadaptável 3 208.

Veículo detetado à frenteA acende-se em verde ou amarelo.

Acende-se a verdeFoi detectado um veículo à frente namesma faixa.

Acende-se a amareloA distância para um veículo emmovimento à frente diminuidemasiado ou quando a aproximaçãoa outro veículo ocorre demasiadorapidamente.Programador de velocidadeadaptável 3 208, Aviso de colisãodianteira 3 218.

Deteção de peões7 acende-se a amarelo.É detetado um peão à frente.

Limitador de velocidadeL acende a branco ou verde.

Acende a brancoO sistema está ligado.

Page 123: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 121

Acende-se a verdeO limitador de velocidade está activo.A velocidade definida é indicadaperto do símbolo L.Limitador de velocidade 3 206.

Sistema de reconhecimentode sinais de trânsitoL apresenta os sinais de trânsitodetectados como uma luz de aviso.Sistema de reconhecimento de sinaisde trânsito 3 245.

Porta abertah acende-se a vermelho.Abre uma porta ou a porta dabagageira.

VisoresCentro de Informação doCondutorO Centro de Informação do Condutorestá situado no conjunto deinstrumentos.Consoante a versão e o conjunto deinstrumentos, o Centro deInformação do Condutor estádisponível como mostrador do nívelinferior, do nível médio ou do nívelsuperior.O Centro de Informação do Condutorindica, consoante o equipamento:● conta-quilómetros total e parcial● informação sobre o veículo e

definições● informação sobre a viagem/

combustível● informações da condução

económica● alertas de assistência ao

condutor● mensagens de aviso

● informações de áudio e doSistema de informação e lazer

● informações do telemóvel● informações de navegação

Mostrador do nível inferior

Consoante a versão, as páginas domenu do Mostrador do nível inferiorsão selecionadas premindo:● MENU na alavanca do indicador

de mudança de direçãoou

● è e å no volante.

Page 124: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

122 Instrumentos, elementos de manuseamento

Os símbolos do menu principal sãoindicados na primeira linha domostrador:● Informação do computador de

bordo/combustível, apresentadano ;; ver descrição abaixo.

● Informação do veículo,apresentada no ?; verdescrição abaixo.

● Informação do consumo decombustível, apresentada no@; ver descrição abaixo.

Algumas das funções apresentadassão diferentes quando o veículo éconduzido ou está parado. Algumasfunções apenas estão disponíveisquando o veículo é conduzido.

Selecionar menus e funçõesIndicador de mudança de direçãocom botão MENUOs menus e as funções podem serselecionados através dos botões nahaste esquerda do volante.

Premir MENU para alternar entre osmenus principais ou para voltar aonível do menu superior seguinte apartir de um submenu.Rodar a roda de regulação paraselecionar um submenu do menuprincipal ou para definir um valornumérico.Premir SET/CLR para seleccionar econfirmar uma função.As mensagens do veículo e deserviço são apresentadas no Centrode Informação do Condutor, quandonecessário. Confirmar as mensagenspremindo SET/CLR. Mensagens doveículo 3 134.

Controlos do volanteOs menus e as funções podem serselecionados através dos botões nolado direito do volante.

Premir è ou é para alternar entre osmenus principais ou para voltar aonível do menu superior seguinte apartir de um submenu.Premir å ou ä para selecionar umsubmenu do menu principal ou paradefinir um valor numérico.Premir 9 para seleccionar econfirmar uma função.

Page 125: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 123

As mensagens do veículo e deserviço são apresentadas no Centrode Informação do Condutor, senecessário. Confirmar as mensagenspremindo 9. Mensagens do veículo3 134.

Mostrador do nível médioAs páginas do menu sãoselecionadas premindo è e å novolante.

Os menus principais são osseguintes:● Informação do computador de

bordo/combustível, apresentadano Info; ver descrição abaixo.

● Informação de áudio,apresentada no Áudio; verdescrição abaixo.

● Informação do telemóvel,apresentada no Telefone; verdescrição abaixo.

● Informação de navegação,apresentada no Navegação; verdescrição abaixo.

● Informação do veículo,apresentada no Opções; verdescrição abaixo.

Algumas das funções apresentadasdiferem quando o veículo está a serconduzido ou parado, enquantoalgumas funções apenas estão ativasquando o veículo é conduzido.

Selecionar menus e funçõesOs menus e as funções podem serselecionados através dos botões nolado direito do volante.

Premir è para abrir a página do menuprincipal.Seleccionar uma página do menuprincipal com ä ou å.Confirmar uma página do menuprincipal com 9.Depois de seleccionar uma página domenu principal, premir ä ou å paraseleccionar subpáginas.Premir é para abrir uma pastaseguinte da subpágina seleccionada.Premir ä ou å para seleccionarfunções ou para definir um valornumérico, se necessário.

Page 126: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

124 Instrumentos, elementos de manuseamento

Premir 9 para seleccionar econfirmar uma função.Depois de ser seleccionada umapágina do menu principal, estaselecção permanece guardada atéser seleccionada outra página domenu principal. As subpáginas sãomudadas premindo å ou ä.As mensagens do veículo e deserviço são apresentadas no Centrode Informação do Condutor, senecessário. Confirmar as mensagenspremindo 9. Mensagens do veículo3 134.

Mostrador do nível superiorAs páginas do menu sãoselecionadas premindo è e å novolante.

Os menus principais são osseguintes:● Informação do computador de

bordo/combustível, apresentadano Info; ver descrição abaixo.

● Informação de áudio,apresentada no Áudio; verdescrição abaixo.

● Informação do telemóvel,apresentada no Telefone; verdescrição abaixo.

● Informação de navegação,apresentada no Navegação; verdescrição abaixo.

● Informação do veículo,apresentada no Opções; verdescrição abaixo.

Algumas das funções apresentadasdiferem quando o veículo está a serconduzido ou parado, enquantoalgumas funções apenas estão ativasquando o veículo é conduzido.O conjunto de instrumentos do nívelsuperior pode ser apresentado comomodo Sport ou modo Tour. Verabaixo: Menu Definições, Temas devisualização.

Selecionar menus e funçõesOs menus e as funções podem serselecionados através dos botões nolado direito do volante.

Page 127: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 125

Premir è para abrir a página do menuprincipal.Seleccionar uma página do menuprincipal com ä ou å.Confirmar uma página do menuprincipal com 9.Depois de seleccionar uma página domenu principal, premir ä ou å paraseleccionar subpáginas.Premir é para abrir a pasta seguinteda subpágina selecionada.Premir ä ou å para seleccionarfunções ou para definir um valornumérico, se necessário.

Premir 9 para seleccionar econfirmar uma função.Depois de ser seleccionada umapágina do menu principal, estaselecção permanece guardada atéser seleccionada outra página domenu principal. As subpáginas sãomudadas premindo å ou ä.As mensagens do veículo e deserviço são apresentadas no Centrode Informação do Condutor, senecessário. Confirmar as mensagenspremindo 9. Mensagens do veículo3 134.

Menu de informação sobre aviagem/combustível, ; ou InfoA lista seguinte contém todas aspáginas possíveis do menuInformação. Algumas poderão nãoestar disponíveis no respectivoveículo. Consoante o mostrador,algumas funções são representadaspor símbolos.Roda a roda de regulação ou premirä ou å para seleccionar uma página:● conta-quilómetros parcial 1 ou A

consumo médio de combustível1 ou Avelocidade média 1 ou A

● conta-quilómetros parcial 2 ou Bconsumo médio de combustível2 ou Bvelocidade média 2 ou B

● velocidade em modo digital● autonomia do combustível● consumo instantâneo de

combustível● vida útil remanescente do óleo● pressão dos pneus● temporizador● auxiliar de sinais de trânsito● distância de seguimento● página em branco

No Mostrador do nível inferior, aspáginas Tempo restante de vida útildo óleo, Pressão dos pneus, Sistemade reconhecimento de sinais detrânsito e Distância de seguimentosão apresentadas no menu deinformação Veículo; selecionar ?premindo MENU.

Page 128: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

126 Instrumentos, elementos de manuseamento

Conta-quilómetros parcial 1/A ou 2/BO conta-quilómetros parcialapresenta a distância actual desdeque foi feita uma determinadareposição.O conta-quilómetros parcial contadistâncias máximas de 9 999 km e emé reposto a 0.Para reiniciar o mostrador do nívelinferior, premir SET/CLR durantealguns segundos; nos mostradoresdos níveis médio e superior, premiré e confirmar com 9.As informações na página do conta--quilómetros parcial 1 e 2 podem serrepostas separadamente por conta--quilómetros, média de consumo emédia de velocidade enquanto orespetivo mostrador está ativo.

Consumo médio de combustível 1/Aou 2/BIndicação do consumo médio. Amedição pode ser reiniciada emqualquer altura e começa com umvalor predefinido.

Para reiniciar o mostrador do nívelinferior, premir SET/CLR durantealguns segundos; nos mostradoresdos níveis médio e superior, premiré e confirmar com 9.

Velocidade média 1/A ou 2/BIndicação da velocidade média. Amedição pode ser colocada a zeroem qualquer altura.Para reiniciar o mostrador do nívelinferior, premir SET/CLR durantealguns segundos; nos mostradoresdos níveis médio e superior, premiré e confirmar com 9.

Velocidade em modo digitalVisor digital da velocidademomentânea.

Autonomia do combustívelA autonomia é calculada com baseno nível atual do depósito decombustível no momento e noconsumo atual. O visor apresentavalores médios.

Depois de reabastecer, aquilometragem possível com o actualcombustível é actualizadaautomaticamente após um curtoespaço de tempo.Quando o nível de combustível nodepósito é baixo, surge umamensagem no visor e a luz de avisoY no indicador do nível decombustível acende-se.Quando o depósito tem de serreabastecido imediatamente, surgeuma mensagem de aviso, quepermanece no mostrador. Alémdisso, a luz de aviso Y no indicadordo nível de combustível ficaintermitente 3 119.

Consumo instantâneo decombustívelIndicação do consumo instantâneo.

Vida útil remanescente do óleoIndica uma estimativa da vida útil doóleo. O número em % indica a vidaútil restante do óleo 3 112.

Pressão dos pneusVerifica a pressão de todos os pneusdurante a condução 3 290.

Page 129: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 127

TemporizadorPara iniciar e parar, premir 9. Pararepor, premir é e confirmar areposição.

Auxiliar de sinais de trânsitoMostra os sinais de trânsitodetectados na secção actual dopercurso 3 245.

Distância de seguimentoApresenta a distância em segundosem relação ao veículo da frente3 220. Se o Programador develocidade adaptável estiver activonesta página, mostra em vez disso adefinição da distância de seguimento.

Página em brancoÉ possível selecionar uma página embranco quando não são solicitadasinformações do CIC.

Menu de informação do consumode combustível, @● Consumidores principais● Tendência de poupança● Índice de poupança

No Mostrador dos níveis médio esuperior, as páginas Consumidoresprincipais, Tendência de poupança eÍndice de poupança sãoapresentadas no menu deinformação Viagem/combustível;selecionar Info.

Cons. Princip.Lista dos principais elementos deconforto consumidores ligados éapresentada por ordem decrescente.É indicado o potencial de poupançade combustível.Durante condições esporádicas decondução, o motor activaráautomaticamente o óculo traseiroaquecido para aumentar a carga domotor. Neste caso, o óculo traseiroaquecido é indicado como um dosprincipais consumidores, semactivação por parte do condutor.

Consumo Médio

Apresenta o desenvolvimento doconsumo médio ao longo de 50 km.Os segmentos preenchidosapresentam o consumo em etapas de5 km e mostra o efeito da topografiaou comportamento de condução noconsumo de combustível.

Índice de poupançaO consumo médio de combustível éindicado segundo uma escala deeconomia. Para uma conduçãoeconómica, adaptar o estilo decondução a fim de manter o indicadordentro da área verde. Quanto mais oindicador se move na direção da área

Page 130: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

128 Instrumentos, elementos de manuseamento

vermelha, mais elevado é o consumode combustível. Ao mesmo tempo éindicado o valor do consumo médio.Consoante a versão do veículo, oíndice de poupança mostra valoresreferentes à página A/1 do conta--quilómetros parcial ou ao ciclo decondução atual. No último caso, oindicador é reposto ao ligar a igniçãona vez seguinte.

Menu ÁudioO menu Áudio permite procurarmúsica, seleccionar nos favoritos oumudar a fonte de áudio.Consultar o Manual de Informação eLazer.

Menu TelefoneO menu Telemóvel permite gerir eefectuar chamadas telefónicas,percorrer os contactos ou controlar autilização mãos-livres do telemóvel.Consultar o Manual de Informação eLazer.

Menu NavegaçãoO menu Navegação permite aorientação do percurso.Consultar o Manual de Informação eLazer.

Menu de informação doveículo, ? ou OpçõesA lista seguinte contém todas aspáginas possíveis do menu Opções.Algumas poderão não estardisponíveis no respectivo veículo.Consoante o mostrador, algumasfunções são representadas porsímbolos.Rodar a roda de regulação ou premirä ou å para seleccionar uma páginae seguir as instruções indicadas nossubmenus:● unidades● temas de visualização● páginas de informação● aviso de velocidade● carga dos pneus● indicadores de níveis de bolso● informações do software

UnidadesPremir é durante a apresentação dapágina das unidades. Seleccionarunidades imperiais ou métricaspremindo 9.

Temas de visualizaçãoPremir é enquanto Temas devisualização é apresentada.Seleccionar o modo Sport ou Tourpremindo 9. O modo Sport incluimais informações sobre o veículo,enquanto o modo Tour inclui maisinformações de multimédia.Esta definição apenas estádisponível com o Mostrador de nívelsuperior.

Páginas de informaçãoPremir é enquanto Páginas deinformação é apresentada. Éapresentada uma lista de todas asopções do menu Informação.Seleccionar as funções a apresentarna página de informação premindo9. As páginas seleccionadas têm um9 numa caixa de verificação. Asfunção não visíveis têm uma caixa deverificação em branco. Consultar omenu Informação acima.

Page 131: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 129

Aviso de velocidadeO ecrã do aviso de velocidadepermite- definir uma velocidade a nãoultrapassar.Para definir o aviso de velocidade,premir é enquanto a página éapresentada. Premir ä ou å paraajustar o valor. Premir 9 para definira velocidade. Uma vez definida avelocidade, esta funcionalidade podeser desactivada premindo 9enquanto a página é apresentada. Sea velocidade seleccionada forultrapassada, é apresentada umamensagem com um sinal sonoro.

Carga dos pneusÉ possível selecionar a categoria depressão dos pneus de acordo com apressão real de enchimento dospneus 3 290.

Indicadores de níveis de bolso

● Pilha fracaApresenta a tensão da bateria doveículo. Durante ofuncionamento do motor, atensão pode variar entre 12 V e15,5 V. Pode haver uma tensãotemporária abaixo de 12 Vquando é utilizada uma cargaelétrica elevada.

● Temperatura do óleo de motorMostra a temperatura do óleo demotor em graus Celsius.

Informações do softwareMostra as informações do softwarede código aberto.

Visor de informaçãoO Visor de informação está situadono painel de instrumentos, perto doconjunto de instrumentos.Consoante a configuração doveículo, este tem um● Mostrador de informação a cores

de 7" com funcionalidade de ecrãtáctilou

● Mostrador de informação a coresde 8" com funcionalidade de ecrãtáctil

Os visores de informação podemindicar:● hora 3 99● temperatura exterior 3 98● data 3 99● sistema de informação e lazer,

consultar descrição no Manualde informação e lazer

Page 132: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

130 Instrumentos, elementos de manuseamento

● definições da climatização3 165

● câmara traseira 3 241● sistema de visão panorâmica

3 239● instruções dos sensores de

estacionamento 3 227● passagem de trânsito à

retaguarda 3 244● menu de visualização de Flex

Ride 3 201.● navegação, consultar descrição

no Manual de informação e lazer● mensagens do sistema● configurações para

personalização do veículo3 136

Mostrador de informação a coresde 7"

Seleccionar menus e definiçõesO acesso aos menus e configuraçõesé feito através do visor.

Premir X para ligar o mostrador.Premir ; para visualizar a páginainicial.Tocar com o dedo no ícone devisualização do menu pretendido.Tocar no ícone respetivo paraconfirmar uma seleção.Tocar em 9 para voltar ao nível domenu imediatamente acima.Premir ; para regressar à páginainicial.Para mais informações, consultar oManual de Informação e Lazer.Personalização do veículo 3 136.

Mostrador de informação a coresde 8"

Seleccionar menus e definiçõesExistem três opções de utilização omostrador:● através dos botões por baixo do

mostrador● tocando no ecrã táctil com o dedo● através do reconhecimento de

falaUtilização dos botões

Premir X para ligar o mostrador.Premir ; para visualizar a páginainicial.

Page 133: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 131

Premir BACK para sair de um menusem alterar uma definição.Para mais informações, consultar oManual de Informação e Lazer.Utilização do ecrã táctilO visor deve ser ligado premindo X.Premir ; para selecionar a páginainicial.Tocar no ícone de visualização domenu pretendido ou selecionar umafunção com o dedo.Percorrer uma lista de submenu maisextensa com o dedo para cima oupara baixo.Confirmar uma função ou seleçãopretendida tocando.Tocar em q no visor para sair de ummenu sem alterar uma definição.Premir ; para regressar à páginainicial.Para mais informações, consultar oManual de Informação e Lazer.Reconhecimento de vozConsultar a descrição no Manual deInformação e Lazer.Personalização do veículo 3 136.

Modo de arrumadorSe for ativado, algumas funções doCentro de Informação do Condutor edo Visor de informação são limitadas.A bagageira está a ser trancada e nãopode ser destrancada.Para mais informações, consultar oManual de Informação e Lazer.

Mostrador Head-upO mostrador Head-up apresenta nopara-brisas do lado do condutorinformações relativas ao conjunto deinstrumentos.As informações são apresentadascomo uma imagem projetada a partirde uma lente no painel deinstrumentos diretamente no para--brisas em frente ao campo de visãodo condutor. A imagem éapresentada focada em direção àparte dianteira do veículo.Consoante o equipamento, omostrador Head-up pode indicar:● informações de condução gerais● alertas dos sistemas de apoio ao

condutor

● posição da alavanca seletora dacaixa de velocidades automática

● indicação da mudança develocidade

● informações de áudio/telemóvel● informações de navegação

passo a passo, se estiverdisponível um Sistema deinformação e lazer comnavegação.

Existem três comandos por cima dointerruptor das luzes para operar omostrador Head-up.

Page 134: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

132 Instrumentos, elementos de manuseamento

Vistas de apresentaçãoPodem ser selecionadas diferentesvistas no mostrador Head-uppremindo o botão /. Cada pressãomuda a vista de apresentação.

Vista VelocidadeIndica● velocímetro: indicação digital da

velocidade● sinais de trânsito: indicação dos

limites de velocidade

Vista DesempenhoIndica● velocímetro: indicação digital da

velocidade● conta-rotações: velocidade do

motor em rotações por minuto● caixa de velocidades automática:

posição da alavanca seletora● caixa de velocidades manual/

automática: indicação damudança de velocidades

Vista ÁudioIndica● velocímetro: indicação digital da

velocidade● informação do áudio atualmente

em reprodução

Vista NavegaçãoIndica● velocímetro: indicação digital da

velocidade● informações de navegação

passo a passo

Luzes de aviso de segurança ativaEm todas as vistas, são indicadasluzes de aviso dos seguintessistemas de apoio ao condutor nalinha superior do visor● veículo detetado à frente A:

reconhecimento de veículos● assistência de permanência na

faixa a: estado e aviso● programador de velocidade

adaptável Õ: velocidadedefinida e estado

● deteção de peões à frente 7:reconhecimento de peões

Alertas pop-upA lista seguinte contém apenas umexcerto de possíveis alertas. Algunspoderão não estar disponíveis paraum veículo específico, enquantooutros podem ser apresentadosconsoante a configuração do veículo.Alertas pop-up em cada página, senecessário● alerta de proteção de peões● aviso de colisão dianteira

Page 135: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 133

● alerta de engrenagem develocidade superior/inferior

● chamada recebidaOs alertas com menos prioridadepodem ser repostos premindo G; osalertas de alta prioridade sãoapresentados enquanto o perigocontinuar a existir. As mensagens dosistema ou os avisos do veículopoderão exigir uma ação imediata.Recorrer a uma oficina.

Ajustar a posição da imagem domostrador Head-up1. Ajustar o banco do condutor.2. Ligar o motor.3. Premir o botão para baixo ou para

cima . para centrar a imagem.Apenas pode ser ajustada paracima e para baixo, nãolateralmente.

9 Aviso

Se a imagem do mostrador Head--up estiver demasiado brilhante ouelevada no seu campo de visão,

pode obstruir a visão quandoestiver escuro no exterior.Certifique-se que mantém aimagem do mostrador Head-upescurecida e baixa no seu campode visão.

Ajustar o brilhoA imagem do mostrador Head-upserá escurecida e iluminadaautomaticamente para compensar ailuminação exterior. O brilho tambémpode ser ajustado manualmenteconforme necessário:Levantar & continuamente parailuminar o visor. Premir para baixocontinuamente para escurecer ovisor.A imagem pode ser iluminadatemporariamente em função doângulo e da posição da luz solar.

DesligarPressionar & continuamente paradesligar o mostrador Head-up.

IdiomaO idioma predefinido pode serdefinido no menu de personalizaçãodo veículo 3 136.

UnidadesAs unidades podem ser alteradas nomenu de definições do Centro deInformação do Condutor 3 121.

Cuidados com o mostrador Head--upLimpar o interior do para-brisasconforme necessário para removerqualquer sujidade ou película quepossa reduzir a nitidez ou claridadeda imagem do mostrador Head-up.Limpar a lente do mostrador Head-upno painel de instrumentos com umpano macio pulverizado com umproduto limpa-vidros. Limpar a lentelentamente e em seguida secá-la.

Page 136: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

134 Instrumentos, elementos de manuseamento

Limites do sistemaO Mostrador Head-up poderá nãofuncionar corretamente quando:● A lente no painel de instrumentos

está tapada por objetos ou opara-brisas e a lente não estãolimpos.

● O brilho do visor é demasiadoescuro ou demasiado brilhante.

● A imagem não está ajustadapara a altura adequada.

● O condutor usa óculos de solpolarizados.

Se a imagem do Mostrador head-upnão estiver correta por outrosmotivos, contactar uma oficina.O para-brisas faz parte do sistema domostrador Head-up. Substituição dopara-brisas 3 42.

Mensagens de falhaAs mensagens são indicadas noCentro de Informação do Condutor,em alguns casos juntamente com umaviso e um sinal acústico.

No Mostrador do nível inferior, premirSET/CLR na alavanca do indicadorde mudança de direção paraconfirmar uma mensagem.

No mostrador dos níveis médio esuperior, premir 9 para confirmaruma mensagem.

Mensagens do veículo e deserviçoAs mensagens do veículo sãovisualizadas como texto. Seguir asinstruções dadas nas mensagens.

Page 137: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 135

Mensagens no Mostrador deinformação a coresAlgumas mensagens importantestambém podem surgir no Mostradorde informação a cores. Premir obotão multifunção para confirmaruma mensagem. Algumasmensagens só são apresentadasdurante alguns segundos.

Sinais sonoros de avisoAo pôr o motor a trabalhar oudurante a conduçãoApenas um sinal sonoro de avisoserá emitido de cada vez.O sinal sonoro de aviso de cintos nãocolocados tem prioridade sobrequalquer outro sinal sonoro de aviso.● Se o cinto de segurança não

estiver apertado.● Se uma das portas ou a porta da

retaguarda não estiver bemfechada aquando do início damarcha.

● Se se exceder determinadavelocidade com o travão de mãoaccionado.

● Se o programador de velocidadeadaptável for automaticamentedesactivado.

● Se estiver a aproximar-sedemasiado de um veículo dafrente.

● Se estiver a aproximar-sedemasiado de um peão à frente.

● Se uma velocidade ou limite develocidade programados foremexcedidos.

● Se uma mensagem de avisosurgir no Centro de Informaçãodo Condutor.

● Se a chave electrónica nãoestiver no habitáculo.

● Se o apoio no estacionamentodetectar um objecto.

● Se ocorrer uma mudança defaixa involuntária.

● Se o filtro de partículas dieseltiver atingido o nível de filtragemmáximo.

Quando o veículo estáestacionado e/ou a porta docondutor for aberta● Com as luzes exteriores acesas.● Se o dispositivo de engate do

reboque não estiver engatado.

Durante um Autostop● Se a porta do condutor estiver

aberta.● Se qualquer condição para um

Autostop não for cumprida.

Tensão da bateriaQuando a tensão da bateria doveículo for baixa, surgirá umamensagem de aviso no Centro deInformação do Condutor.1. Desligar os consumidores

eléctricos que não sejamnecessários para uma conduçãosegura, por exemplo, oaquecimento do banco, o

Page 138: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

136 Instrumentos, elementos de manuseamento

desembaciador do óculo traseiroou outros consumidoresimportantes.

2. Carregar a bateria do veículoconduzindo continuamentedurante algum tempo ouutilizando um dispositivo decarregamento.

A mensagem de aviso desaparecerádepois de o motor ter sido ligado duasvezes sem quebra de tensão.Se a bateria do veículo não puder serrecarregada, mandar corrigir a causada avaria numa oficina.

Personalização doveículoO comportamento do veículo podeser personalizado alterando asdefinições no Visor de informação.Algumas das definições pessoaispara condutores diferentes podemser memorizadas individualmentepara cada chave do veículo.Configurações memorizadas 3 26.Dependendo do equipamento doveículo e das regulamentaçõesespecíficas de cada país algumasdas funções descritas abaixopoderão não estar disponíveis.Algumas funções só são visualizadasou estão activas quando o motor estáa trabalhar.

Definições pessoais7" Mostrador de informação a coresPremir ;, selecionar Definições e emseguida Veículo no ecrã táctil.

Nos sub menus correspondentes, asconfigurações que se seguem podemser alteradas:

Veículo● Climatização e Qualidade do ar

Velocidade máxima ventilador:Modifica o nível de fluxo de ar dacabina da climatização no modoautomático.Bancos aquecidos automáticos:Ativa automaticamente oaquecimento dos bancos.Desembaciamento automático:suporta a desumidificação dopára-brisas seleccionandoautomaticamente as definições

Page 139: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 137

necessárias e o modo de arcondicionado automático.Desembaciam. traseiro autom.:Ativa automaticamente o óculotraseiro aquecido.

● Sistemas de colisão / detecçãoDiretrizes da câmara traseira:ativa ou desativa as linhas deorientação da câmara traseira noVisor de informação.Alerta de colisão dianteira: Ativaou desativa o aviso de colisãodianteira.Preparação automática paracolisão: Activa ou desactiva afunção de travagem automáticado veículo em caso de perigoiminente de colisão. Podem serrealizadas as seguintesselecções: o sistema assume ocomando dos travões, avisaapenas por meio de avisossonoros ou é desactivadototalmente.Sistema de aviso de colisãofrontal: Altera as definições doaviso de colisão dianteira.

Proteção dianteira de peões:Ativa ou desativa e altera asdefinições da proteção dianteirade peões.Alerta passagem de trânsito àretaguarda: activa ou desactiva oaviso de passagem de trânsito àretaguarda.Assistência ao estacionamento:Activa ou desactiva os sensoresde estacionamento ultra--sónicos. A activação pode serseleccionada com ou sem oengate do reboque.Aviso "circulação livre": Ativa oudesativa o lembrete para sair aconduzir quando o programadorde velocidade adaptável mantémo veículo parado.Alerta do ângulo morto lateral:activa ou desactiva o aviso dezona sem visibilidade lateral.

● Conforto e ConveniênciaRecup. autom. da memória:Altera as definições para ocarregamento de definiçõesmemorizadas do ajuste elétricodos bancos elétricos.

Banco do condutor de saídafácil: Activa ou desactiva afunção de saída fácil do bancoeléctrico.Volume do aviso sonoro: Altera ovolume de som dos avisossonoros.Espelho com inclinação inversa:ativa ou desativa a função dossensores de estacionamento dosespelhos retrovisores exteriores.Rebatim. autom. dos retrov.:activa ou desactiva orebatimento dos espelhosretrovisores exteriores com ocomando à distância.Personalização pelo condutor:Activa ou desactiva a função depersonalização.Escovas com sensor de chuva:activa ou desactiva a limpezaautomática do pára-brisas com osensor de chuva.Limpeza autom. em m.-atrás:Activa ou desactiva oaccionamento automático dolimpa-vidros do óculo traseiro

Page 140: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

138 Instrumentos, elementos de manuseamento

quando a marcha-atrás éengatada.Arranque assistido em subidaavançado: alterna entre aassistência de arranque emsubidas e a assistência dearranque em subidas deretenção prolongada.

● IluminaçãoLuzes de localização do veículo:Activa ou desactiva a iluminaçãode entrada no veículo.Iluminação de saída: Activa oudesactiva e altera a duração dailuminação de saída.Trânsito do lado esquerdo oudireito: Alterna entre ailuminação para trânsito àesquerda ou à direita.Iluminação dianteira adaptativa:Altera as definições das funçõesdos faróis de LED.

● Trancagem eléctrica das portasAnti-trancagem da portadestrancada: Activa ou desactivaa função de trancagemautomática das portas quando háuma porta aberta.

Trancagem automática dasportas: Activa ou desactiva afunção de trancagem automáticadas portas após ligar a ignição.Trancamento retardado dasportas: Activa ou desactiva afunção retardada de trancagemdas portas. Esta funcionalidaderetarda a trancagem efetiva dasportas até que todas estejamfechadas.

● Tranc remota, desbloq, iniciarLuz de destrancagem remota:Activa ou desactiva a informaçãodas luzes de emergência aodestrancar.Resposta trancamento remoto:altera o tipo de resposta dada aotrancar o veículo.Destrancagem remota dasportas: Altera a configuraçãopara destrancar apenas a portado condutor ou a totalidade doveículo ao destrancar.Retranc. portas destranc. remot.:Activa ou desactiva a função deretrancamento automático

depois de destrancar sem abrir oveículo.Funcionamento remoto dosvidros: Ativa ou desativa oacionamento eletrónico dosvidros com a chave eletrónica.Destrancagem passiva dasportas: Altera a configuraçãopara destrancar apenas a portado condutor ou a totalidade doveículo ao destrancar.Trancagem passiva das portas:activa ou desactiva a função detrancagem passiva. Estafuncionalidade tranca o veículoautomaticamente ao fim devários segundos se todas asportas tiverem sido fechadas euma chave eletrónica foiremovida do veículo.Alerta comando no veículo: Ativaou desativa o sinal sonoro deaviso quando a chave eletrónicapermanece no veículo.

Definições pessoais8" Mostrador de informação a cores

Page 141: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 139

Premir ; e em seguida selecionar oícone AJUSTES.

Nos sub menus correspondentes, asconfigurações que se seguem podemser alteradas:

Veículo● Qualidade climatização e ar

Velocidade automáticaventilador: Modifica o nível defluxo de ar da cabina daclimatização no modoautomático.Aquecimento automáticobancos: Ativa automaticamenteo aquecimento dos bancos.

Anti-embaciamento automático:suporta a desumidificação dopára-brisas seleccionandoautomaticamente as definiçõesnecessárias e o modo de arcondicionado automático.Aquecim. automático vidrotraseiro: Ativa automaticamenteo óculo traseiro aquecido.

● Sistemas de colisão / detecçãoAlarme colisão adiante: Ativa oudesativa o aviso de colisãodianteira.Preparação automática acolisões: Activa ou desactiva afunção de travagem automáticado veículo em caso de perigoiminente de colisão. Podem serrealizadas as seguintesselecções: o sistema assume ocomando dos travões, avisaapenas por meio de avisossonoros ou é desactivadototalmente.Sistema de colisão dianteira:Altera as definições do aviso decolisão dianteira.

Proteção dianteira de peões:Ativa ou desativa e altera asdefinições da proteção dianteirade peões.Avisador trânsito a cruzar atrás:activa ou desactiva o aviso depassagem de trânsito àretaguarda.Assistente de estacionamento:Activa ou desactiva os sensoresde estacionamento ultra--sónicos. A activação pode serseleccionada com ou sem oengate do reboque.Aviso "circulação livre": activa oudesactiva a função de lembretedo programador de velocidadeadaptável.Alerta de ângulo morto: activa oudesactiva o aviso de zona semvisibilidade lateral.

● Conforto e conveniênciaReajuste automático valoresgravados: Altera as definiçõespara o carregamento dedefinições memorizadas doajuste elétrico dos bancoselétricos.

Page 142: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

140 Instrumentos, elementos de manuseamento

Banco condutor saída conforto:Activa ou desactiva a função desaída fácil do banco eléctrico.Volume de som: Altera o volumede som dos avisos sonoros.Inclinar retrovisor em marchaatrás: ativa ou desativa a funçãodos sensores de estacionamentodos espelhos retrovisoresexteriores.Inclinar automaticamenteretrovisores: activa ou desactivao rebatimento dos espelhosretrovisores exteriores com ocomando à distância.Personalização por condutor:Activa ou desactiva a função depersonalização.Limpa-vidros com sensor dechuva: activa ou desactiva alimpeza automática do pára--brisas com o sensor de chuva.Limpa-vidro traseiro em marchaatrás: Activa ou desactiva oaccionamento automático dolimpa-vidros do óculo traseiroquando a marcha-atrás éengatada.

Arranque assistido emmontanha: alterna entre aassistência de arranque emsubidas e a assistência dearranque em subidas deretenção prolongada.

● LuzesLocalizar veículo por luzes:Activa ou desactiva a iluminaçãode entrada no veículo.Luzes de saída: Activa oudesactiva e altera a duração dailuminação de saída.Circulação pela direita/esquerda:Alterna entre a iluminação paratrânsito à esquerda ou à direita.Médios adaptativos: Altera asdefinições das funções dos faróisde LED.

● Trancamento elétrico de portasNão trancar porta aberta: Activaou desactiva a função detrancagem automática dasportas quando há uma portaaberta.Trancamento automático portas:Activa ou desactiva a função de

trancagem automática dasportas após ligar a ignição.Trancamento retardado dasportas: Activa ou desactiva afunção retardada de trancagemdas portas. Esta funcionalidaderetarda a trancagem efetiva dasportas até que todas estejamfechadas.

● Trancam., destranc., arranquerem.Sinal luzes após destrancam.remoto: Activa ou desactiva ainformação das luzes deemergência ao destrancar.Resposta trancamento remoto:altera o tipo de resposta dada aotrancar o veículo.Destrancamento remoto deportas: Altera a configuraçãopara destrancar apenas a portado condutor ou a totalidade doveículo ao destrancar.Retranc. portas destrav. c.telecom.: Activa ou desactiva afunção de retrancamentoautomático depois de destrancarsem abrir o veículo.

Page 143: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 141

Controlo remoto de janelas: Ativaou desativa o acionamentoeletrónico dos vidros com achave eletrónica.Destrancagem passiva dasportas: Altera a configuraçãopara destrancar apenas a portado condutor ou a totalidade doveículo ao destrancar.Trancamento passivo de portas:activa ou desactiva a função detrancagem passiva. Estafuncionalidade tranca o veículoautomaticamente ao fim devários segundos se todas asportas tiverem sido fechadas euma chave eletrónica foiremovida do veículo.Aviso telecomando deixado noveículo: Ativa ou desativa o sinalsonoro de aviso quando a chaveeletrónica permanece no veículo.

Serviços de telemáticaOnStarO serviço OnStar é um assistentepessoal de conectividade e serviçocom hotspot Wi-Fi integrado. Oserviço OnStar está disponível 24horas por dia, 7 dias por semana.AdvertênciaO serviço OnStar não estádisponível para todos os mercados.Para mais informações, contactar aoficina.AdvertênciaA fim de estar disponível eoperacional, o serviço OnStarrequer uma subscrição OnStarválida, sistemas elétricos funcionaisno veículo, um serviço móvel eligação por satélite GPS.

Para ativar os serviços OnStar econfigurar uma conta, prima Z e falecom um Assistente.

Consoante o equipamento doveículo, estão disponíveis osseguintes serviços:● Serviços de emergência e apoio

em caso de avaria do veículo● Hotspot Wi-Fi● Aplicação para smartphone● Controlo à distância, p. ex.

localização do veículo, ativaçãoda buzina e luzes, comando dosistema de fecho centralizado

● Assistência em caso de furto doveículo

● Diagnóstico do veículo● «Download» de destinos de

navegaçãoAdvertênciaO módulo OnStar do veículo édesativado após um período de 10dias sem um ciclo de ignição. Asfunções que requerem uma ligaçãode dados estarão novamentedisponíveis após ligar a ignição.

Page 144: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

142 Instrumentos, elementos de manuseamento

Botões OnStar

Botão de privacidadePrima continuamente j até ouviruma mensagem para ativar oudesativar a transmissão dalocalização do veículo.Prima j para atender ou terminaruma chamada com um Assistente.Premir j para aceder às definiçõesde Wi-Fi.

Botão de assistênciaPrima Z para estabelecer ligação aum Assistente.

Botão SOSPremir [ para estabelecer umaligação de emergência a umassistente de emergência com treinoespecial.

LED de estadoVerde: O sistema está pronto afuncionar com a transmissão ativadada localização do veículo.Verde intermitente: O sistema estánuma chamada.Vermelho: Ocorreu um problema.Apagada: O sistema está pronto afuncionar com a transmissãodesativada da localização do veículoou o sistema está no modo de espera.Vermelho/verde intermitente duranteum curto período de tempo: Atransmissão da localização doveículo foi desativada.

Serviços OnStar

Serviços geraisSe necessitar de informação, porexemplo, sobre horários defuncionamento, pontos de interesse edestinos, ou se necessitar de apoio,

por exemplo, em caso de avaria doveículo, pneu furado e depósito decombustível vazio, prima Z paraestabelecer ligação a um Assistente.

Serviços de emergênciaNo caso de uma situação deemergência, prima [ e fale com umAssistente. O assistente contacta emseguida fornecedores de serviços deemergência ou assistência eencaminha-os para o seu veículo.No caso de um acidente comativação de airbags ou tensores doscintos, é estabelecida uma chamadade emergência automática. Éestabelecida automaticamente umaligação do assistente com o seuveículo para determinar se énecessária ajuda.AdvertênciaPoderá não ser possível fazer umachamada de emergência em áreasonde não haja uma disponibilidadede rede suficiente ou devido a danosno equipamento em caso deacidente.

Page 145: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 143

Hotspot Wi-FiO hotspot Wi-Fi do veículo permite oacesso à Internet com umavelocidade máxima de 4G/LTE.AdvertênciaA funcionalidade de hotspot Wi-Finão está disponível para todos osmercados.AdvertênciaAlguns dispositivos móveisestabelecem ligaçãoautomaticamente a hotspots Wi-Fi eutilizam a capacidade de dadosmóveis em segundo plano, mesmoque não estejam a ser utilizados.Isto inclui atualizações automáticas,transferências e tráfego desincronização de programas ouaplicações. O volume de dadosadquirido via OnStar poderá serconsumido rapidamente. Desligaras sincronizações automáticas nasdefinições do respetivo dispositivo.

Podem ser ligados até setedispositivos.

Para ligar um dispositivo móvel aohotspot Wi-Fi:1. Premir j e em seguida selecionar

as definições de Wi-Fi no Visor deinformação. As definiçõesapresentadas incluem o nome(SSID), a palavra-passe e o tipode ligação do hotspot Wi-Fi.

2. Iniciar uma procura de redes Wi--Fi no dispositivo móvel.

3. Selecionar o hotspot (SSID) doveículo quando for visível.

4. Quando for pedido, introduzir apalavra-passe no dispositivomóvel.

AdvertênciaPara alterar o SSID ou a palavra--passe, premir Z e falar com umAssistente ou iniciar sessão naprópria conta.

Para desligar a funcionalidade dehotspot Wi-Fi, prima Z para ligar aum Assistente.

Aplicação para smartphoneCom a aplicação para smartphonemyOpel, algumas funções do veículopodem ser controladas à distância.

Estão disponíveis as seguintesfunções:● Trancar ou destrancar o veículo.● Buzinar ou fazer sinais de luzes.● Verificar o nível de combustível,

o tempo de vida do óleo de motore a pressão dos pneus (apenascom o sistema de controlo dapressão dos pneus).

● Enviar o destino de navegaçãoao veículo, se estiver equipadocom um sistema de navegaçãointegrado.

● Localizar o veículo num mapa.● Gerir as definições de Wi-Fi.

Para acionar estas funções,descarregue a aplicação a partir daApp Store® ou da Google Play™Store.

Comando à distânciaCaso seja pretendido, utilize qualquertelemóvel para ligar a um Assistente,que pode acionar remotamentefunções específicas do veículo.Localizar o número de telefoneOnStar respetivo no nosso sítio Webespecífico do país.

Page 146: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

144 Instrumentos, elementos de manuseamento

Estão disponíveis as seguintesfunções:● Trancar ou destrancar o veículo.● Fornecer informações sobre a

localização do veículo.● Buzinar ou fazer sinais de luzes.

Assistência em caso de furto doveículoSe o veículo for roubado, denuncie oroubo às autoridades e solicite aassistência em caso de furto deveículo OnStar. Utilize qualquertelemóvel para ligar a um Assistente.Localizar o número de telefoneOnStar respetivo no nosso sítio Webespecífico do país.A OnStar pode auxiliar na localizaçãoe recuperação do veículo.Alerta de furtoQuando o sistema de alarmeantirroubo é acionado, é enviada umanotificação à OnStar. Em seguida,você é informado deste evento porSMS ou correio eletrónico.

Impedimento de novo arranqueAtravés do envio de sinais remotos, aOnStar pode impedir que o veículoseja novamente ligado depois de tersido desligado.

Solicitação de diagnósticoEm qualquer altura, p. ex. se oveículo apresentar uma mensagemde falha, prima Z para contactar umAssistente e pedir para que sejarealizada uma verificação dediagnóstico em tempo real a fim dedeterminar diretamente a causa.Consoante os resultados, oassistente fornecerá apoio adicional.

Relatório de diagnósticoO veículo transmite automaticamentedados de diagnóstico à OnStar, queenvia um relatório mensal por correioeletrónico para si e para a sua oficinapreferida.AdvertênciaA função de notificação de oficinapode ser desativada na própriaconta.

O relatório contém o estado dosprincipais sistemas operacionais doveículo, tais como motor,transmissão, airbags, ABS e outrossistemas importantes. Tambémfornece informações sobre possíveisproblemas de manutenção e apressão dos pneus (apenas com osistema de controlo da pressão dospneus).Para analisar as informações maisdetalhadamente, selecionar a ligaçãofornecida no e-mail e iniciar sessãona própria conta.

«Download» de destinos denavegaçãoÉ possível transferir um destinopretendido diretamente para osistema de navegação.Prima Z para ligar a um Assistente edescrever o destino ou ponto deinteresse.O Assistente pode procurar qualquermorada ou ponto de interesse eenviar o destino diretamente para osistema de navegação integrado.

Page 147: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Instrumentos, elementos de manuseamento 145

Definições OnStar

PIN OnStarPara ter acesso total a todos osserviços OnStar, é necessário umPIN de quatro dígitos. O PIN tem deser personalizado ao falar pelaprimeira vez com um Assistente.Para alterar o PIN, prima Z para ligara um Assistente.

Dados da contaUm subscritor OnStar tem uma contaonde são guardados todos os dados.Para solicitar uma alteração dasinformações da conta, prima Z e falecom um Assistente ou inicie sessãona própria conta.Se o serviço OnStar for utilizadonoutro veículo, premir Z e pedir paratransferir a conta para o novo veículo.AdvertênciaDe qualquer forma, se o veículo forabatido, vendido ou transferido,informar imediatamente a OnStardas alterações e terminar o serviçoOnStar neste veículo.

Localização do veículoA localização do veículo é transmitidaà OnStar quando o serviço é pedidoou acionado. Uma mensagem noVisor de informação informa acercadesta transmissão.Para ativar ou desativar atransmissão da localização doveículo, premir continuamente j atéouvir uma mensagem de áudio.A desativação é indicada pela luz deestado intermitente vermelha e verdedurante um curto período de tempo ecada vez que o veículo é ligado.AdvertênciaSe a transmissão da localização doveículo for desativada, algunsserviços deixarão de estardisponíveis.AdvertênciaA localização do veículo estápermanentemente acessível para aOnStar em caso de emergência.

Localizar a Política de Privacidade naprópria conta.

Atualizações do softwareA OnStar poderá realizaratualizações de softwareremotamente sem aviso oupermissão. Estas atualizaçõesdestinam-se a melhorar ou manter asegurança ou o funcionamento doveículo.Estas atualizações poderão implicarquestões de privacidade. Localizar aPolítica de Privacidade na própriaconta.

Page 148: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

146 Iluminação

Iluminação

Iluminação exterior .................... 146Interruptor das luzes ................ 146Controlo automático dailuminação .............................. 147

Luzes de máximos .................. 147Assistência dos máximos ........ 147Sinal de luzes .......................... 149Ajuste do alcance dos faróis . . . 149Faróis na condução noestrangeiro ............................. 150

Luzes de condução diurna ...... 150Faróis de LED ......................... 150Luzes de emergência .............. 154Luzes indicadoras de mudançade direção ............................... 154

Faróis de nevoeiro ................... 155Luz de nevoeiro traseira .......... 155Luzes de presença .................. 155Luzes de marcha-atrás ............ 156Coberturas dos faróisembaciadas ............................ 156

Iluminação do habitáculo ........... 156Controlo da iluminação dopainel de instrumentos ........... 156

Luzes do habitáculo ................ 156

Luzes de leitura ....................... 157Luzes da pala para-sol ............ 158

Características de iluminação . . . 158Iluminação da consola central . 158Iluminação de entrada noveículo .................................... 158

Iluminação de saída noveículo .................................... 159

Proteção para evitar a descargada bateria ............................... 159

Iluminação exteriorInterruptor das luzes

Rodar o interruptor das luzes:AUTO : o controlo automático da

iluminação alternaautomaticamente entre asluzes de condução diurna eos faróis

8 : Lluzes laterais9 : faróis

Ao ligar a ignição, o controloautomático dos faróis fica activo.Indicador de controlo 8 3 119.

Page 149: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Iluminação 147

Luzes traseirasAs luzes traseiras acendem emconjunto com as luzes de médios/máximos e as luzes de presençalaterais.

Controlo automático dailuminação

Quando a função de controloautomático da iluminação e o motorestão ligados, o sistema alternaautomaticamente entre as luzes decirculação diurna e os faróis,consoante as condições de

iluminação exterior e as informaçõesfornecidas pelo sistema do limpa--para-brisas.Luz de condução diurna 3 150.

Activação automática dos faróisEm más condições de iluminação, osfaróis são ligados.Além disso, os faróis são ligados seos limpa-para-brisas foram ativadosdurante várias passagens.Faróis de LED 3 150.

Detecção de túnelAo entrar num túnel, os faróisacendem-se imediatamente.

Luzes de máximos

Empurrar a alavanca de médios paramáximos.Puxar a alavanca para desativar osmáximos.Assistência dos máximos 3 150.

Assistência dos máximosDescrição para a versão com faróisde halogéneo. Assistência dosmáximos com faróis de LED 3 150.

Page 150: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

148 Iluminação

Esta funcionalidade permite que osmáximos funcionem como ailuminação principal de conduçãonocturna e quando a velocidade doveículo for superior a 40 km/h.Passa automaticamente para médiosquando:● Um sensor detecta as luzes de

veículos à frente ou no sentidocontrário.

● Conduzir em áreas urbanas.● A velocidade do veículo é inferior

a 20 km/h.● Há nevoeiro ou neve.● Os faróis de nevoeiro ou as luzes

de nevoeiro traseiras sãoligadas.

Caso não sejam detectadasrestrições, o sistema passanovamente a máximos.

AtivaçãoIndicador de mudança de direçãocom botão MENU

A assistência dos máximos é ativadapressionando a alavanca doindicador de mudança de direçãoduas vezes a velocidades acima de40 km/h.

Indicador de mudança de direçãocom botão f

O indicador luminoso verde facende continuamente quando aassistência é accionada, o azul 7acende quando os máximos estãoligados.Indicador de controlo f 3 119.

DesativaçãoCom a assistência dos máximosligada, puxar a alavanca do indicadorde mudança de direção uma vez paradesativar a assistência dos máximos.Se for accionado um sinal de

Page 151: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Iluminação 149

máximos quando os máximosestiverem apagados, a assistênciados máximos permanecerá activada.Pressionar a alavanca do indicadorpara ativar as luzes de máximosmanuais também desativa aassistência dos máximos. Também édesativada quando os faróis denevoeiro são ligados.Alavanca do indicador de mudançade direção com botão MENU: quandoa assistência dos máximos estádesligada, pressionar a alavanca doindicador duas vezes para desativara assistência dos máximos.Alavanca do indicador de mudançade direção com botão f: premir fuma vez para desativar a assistênciados máximos.A última definição da assistência dosmáximos é memorizada e permaneceselecionada ao ligar novamente aignição.

Sinal de luzes

Para fazer sinal de luzes, puxar aalavanca.Puxar a alavanca desativa osmáximos.Faróis de LED 3 150.

Ajuste do alcance dos faróisAjuste do alcance dos faróismanual

Para adaptar o alcance dos faróis àcarga do veículo a fim de evitar oencandeamento: pressionar e emseguida rodar ? para a posiçãopretendida.0 : bancos dianteiros ocupados1 : todos os bancos ocupados2 : todos os bancos ocupados e

carga na bagageira3 : banco do condutor ocupado e

bagageira carregada

Page 152: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

150 Iluminação

Nivelamento dinâmico automáticodos faróis 3 150.

Faróis na condução noestrangeiroO feixe dos faróis assimétricoaumenta a visibilidade na beira daestrada do lado do passageiro.Contudo, ao conduzir em países emque a condução se faça do ladooposto da estrada, ajustar os faróispara evitar encandeamento detrânsito vindouro.

Veículos com sistema de faróisde halogénioOs faróis não precisam de serajustados.

Veículos com faróis de LEDOs faróis podem ser configuradospara conduzir no lado oposto daestrada no menu de personalizaçãodo veículo, através do Visor deinformação.Selecionar a definição relevante emAjustes, I Veículo.

Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.Cada vez que a ignição é ligada, fpisca durante aproximadamente4 segundos como lembrete.Para desativar, utilizar o mesmoprocedimento conforme descritoacima. f não fica intermitente quandoa função é desativada.Indicador de controlo f 3 119.

Luzes de condução diurnaOs faróis de circulação diurnaaumentam a visibilidade do veículodurante a luz do dia.São ligadas automaticamentedurante o dia quando o motor está afuncionar.O sistema alterna automaticamenteentre as luzes de condução diurna eos faróis, consoante as condições deiluminação. Comando automáticodas luzes 3 147.

Faróis de LEDO sistema de faróis de LED contémvários LED específicos em cada farolque ativam o comando de diferentesprogramas de iluminação.A distribuição e a intensidade dasluzes são acionadas distintamente deacordo com as condições deiluminação, o tipo de estrada e asituação de condução. O veículoadapta os faróis automaticamente àsituação para permitir o desempenhoideal das luzes para o condutor.Algumas funções dos faróis de LEDpodem ser desativadas ou ativadasno menu de personalização doveículo. Selecionar a definiçãorelevante em Ajustes, I Veículo noVisor de informação. Personalizaçãodo veículo 3 136.A assistência dos máximos não podeser desativada.As seguintes funções de iluminaçãoestão disponíveis com o interruptordas luzes na posição AUTO ou 9.

Page 153: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Iluminação 151

Luzes de cidade

Ativadas automaticamente a umavelocidade máxima deaproximadamente 55 km/h e emsituações com luz ambiente exterior.A luz é ampla e simétrica. Um padrãode feixe especial serve para evitar oencandeamento de outrosutilizadores da estrada.

Luzes de campo

Ativadas automaticamente a umavelocidade acima deaproximadamente 55 km/h aoconduzir em áreas rurais. Ailuminação da faixa atual e do lado da

estrada é melhorada. Os veículos emaproximação no sentido contrário e àfrente não são encandeados.

Luzes de curva

Luzes LED específicas, baseadas noângulo de direção e na velocidade,são acionadas adicionalmente paramelhorar a iluminação nas curvas.Esta função é ativada emvelocidades de 40 km/h a 70 km/h ereage ao ângulo de direção.

Luzes de esquina

Ao desligar, consoante o ângulo dedireção e a luz do indicador demudança de direção, são acionadosLED específicos que iluminam adireção de deslocação. É accionadoaté uma velocidade de 40 km/h.

Função de estacionamento emmarcha-atrásPara assistir a orientação docondutor ao estacionar, ambas asluzes de esquina e a luz de marcha--atrás acendem-se quando os faróisestão ligados e a marcha-atrás éengatada. Permanecem acesasdurante um curto período de tempodepois de desengatar a marcha-atrásou até a velocidade de condução emfrente ser superior a 7 km/h.

Assistência das Luzes deMáximosEsta funcionalidade permite que asluzes de máximos funcionem comoluzes de condução principais à noite.A câmara no pára-brisas detecta osfaróis de um veículo no sentidooposto ou veículos na frente. CadaLED no lado direito ou esquerdo pode

Page 154: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

152 Iluminação

ser acionado ou reduzidoespecificamente de acordo com asituação do trânsito. Isto fornece amelhor distribuição de luz semencandear os outros utilizadores daestrada. Uma vez ativada, aassistência dos máximos permaneceativa e liga e desliga as luzes demáximos consoante as condições emvolta. A definição mais recente daassistência dos máximospermanecerá depois de a ignição serligada outra vez.

A assistência dos máximos inclui ummodo de autoestrada especial. Aoconduzir a uma velocidade acima de115 km/h em autoestradas, o feixe deluz diminui para evitar encandear otrânsito em sentido contrário. Aoseguir veículos à frente ou aoultrapassar, o encandeamento doespelho retrovisor para estesveículos é reduzido.

AtivaçãoAlavanca do indicador com botãoMENU

Ativar a assistência dos máximosempurrando a alavanca do indicadorduas vezes. As luzes de máximossão ligadas automaticamente a umavelocidade acima de 50 km/h. Asluzes de máximos são desligadas auma velocidade abaixo de 35 km/h,mas a assistência dos máximospermanece ativa.

Alavanca do indicador com botãof

Ativar a assistência dos máximospremindo f uma vez. As luzes demáximos são ligadasautomaticamente a uma velocidadeacima de 50 km/h. As luzes demáximos são desligadas a umavelocidade abaixo de 35 km/h, mas aassistência dos máximos permaneceativa.A luz de aviso verde f fica acesacontinuamente quando a assistênciados máximos é ativada, enquanto aazul 7 acende-se quando as luzesde máximos estão acesas.

Page 155: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Iluminação 153

Indicador de controlo f 3 119, 73 119.Premir a alavanca do indicador umavez liga as luzes de máximosmanuais sem a assistência dosmáximos.A assistência dos máximos mudaautomaticamente para luzes demédios quando:● Conduzir em áreas urbanas.● A câmara deteta nevoeiro

cerrado.● Os faróis de nevoeiro ou as luzes

de nevoeiro traseiras sãoligadas.

Caso não sejam detectadasrestrições, o sistema passanovamente a máximos.

DesativaçãoAlavanca do indicador com ou sembotão MENUSe a assistência dos máximos estiverativa e as luzes de máximos acesas,puxar a alavanca do indicador umavez para desativar a assistência dosmáximos.

Se a assistência dos máximos estiverativa e as luzes de máximosapagadas, empurrar a alavanca doindicador duas vezes para desativara assistência dos máximos.Empurrar a alavanca do indicadorpara ativar as luzes de máximosmanuais também desativa aassistência dos máximos.Alavanca do indicador com botãof

Se a assistência dos máximos estiverativa e as luzes de máximos acesas,premir f uma vez ou puxar aalavanca do indicador uma vez paradesativar a assistência dos máximos.Se a assistência dos máximos estiverativa e as luzes de máximosapagadas, premir f uma vez paradesativar a assistência dos máximos.Empurrar a alavanca do indicadorpara ativar as luzes de máximosmanuais também desativa aassistência dos máximos.

Sinal de luzes em conjunto com aassistência dos máximosFazer sinal de luzes puxando aalavanca do indicador uma vez nãodesativa a assistência dos máximosquando as luzes de máximos estãoapagadas.Fazer sinal de luzes puxando aalavanca do indicador uma vezdesativa a assistência dos máximosquando as luzes de máximos estãoacesas.

Nivelamento dinâmicoautomático dos faróisA fim de evitar o encandeamento dotrânsito em sentido contrário, onivelamento dos faróis é ajustadoautomaticamente com base nasinformações de inclinação medidasno eixo dianteiro e traseiro, naaceleração ou desaceleração e navelocidade do veículo.

Utilização dos faróis noestrangeiro3 150.

Page 156: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

154 Iluminação

Avaria no sistema de faróis deLEDQuando o sistema deteta uma avariano sistema de faróis de LED,seleciona uma posição predefinidapara evitar o encandeamento dotrânsito em sentido contrário. Umaviso é apresentado no Centro deInformação do Condutor.

Luzes de emergênciaPremir ¨ para accionar.

No caso de um acidente com disparodo airbag, os sinais das luzes deemergência são activadasautomaticamente.

Luzes indicadoras demudança de direção

alavanca paracima

: sinal de virar àdireita

alavanca parabaixo

: sinal de virar àesquerda

É possível sentir um ponto deresistência ao mover a alavanca.

A intermitência constante é ativadaao mover a alavanca para lá do pontode resistência. É desativada aomover o volante na direção contráriaou ao mover manualmente aalavanca de volta para a posição deponto morto.Ativar a intermitência temporáriamantendo a alavanca imediatamenteantes do ponto de resistência. Asluzes de mudança de direçãocomeçarão a piscar até que aalavanca seja solta.Para ativar três intermitências, tocarna alavanca brevemente sem passaro ponto de resistência. Com umreboque ligado, o indicador demudança de direção piscaseis vezes e a frequência do tommuda.

Page 157: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Iluminação 155

Faróis de nevoeiro

Premir > para accionar.Interruptor dos faróis na posiçãoAUTO: ligar os faróis de nevoeirodianteiros, também ligaautomaticamente os faróis.

Luz de nevoeiro traseira

Premir ø para accionar.Interruptor dos faróis na posiçãoAUTO: ligar os faróis de nevoeirotraseiros, também ligaautomaticamente os faróis.Interruptor dos faróis na posição 8:farol traseiro de nevoeiro só pode serligado com os faróis dianteiros denevoeiro.A luz de nevoeiro traseira do veículoé desativada ao rebocar um atreladoou ao ligar uma ficha à tomada, p. ex.quando é utilizado um suporte parabicicletas.

Luzes de presença

Quando o veículo estiverestacionado, podem ser acesas asluzes de presença de um dos lados:1. Desligar a ignição.2. Deslocar a alavanca do indicador

de mudança de direcçãototalmente para cima (luzes depresença direitas) ou para baixo(luzes de presença esquerdas).

Confirmado por um sinal e pela luz deaviso do indicador de mudança dedirecção correspondente.

Page 158: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

156 Iluminação

Luzes de marcha-atrásA luz de marcha-atrás acende-sequando a ignição está ligada e amarcha atrás está seleccionada.

Coberturas dos faróisembaciadasO interior do alojamento das luzespode embaciar-se por brevesinstantes em condições de tempo frioe húmido, com chuva forte ou depoisda lavagem. O embaciamentodesaparece rapidamente por si só;para ajudar a desembaciar, ligar osfaróis.

Iluminação dohabitáculoControlo da iluminação dopainel de instrumentos

O brilho das seguintes luzes pode serajustado na posição AUTO quando osensor de luz deteta condiçõesnoturnas, ou na posição 8 ou 9.● iluminação do painel de

instrumentos● Visor de informação● interruptores e elementos de

funcionamento acesos

Pressionar e em seguida rodar A atéobter o brilho pretendido.

Luzes do habitáculoDurante a entrada e saída do veículo,as luzes de cortesia dianteiras etraseiras acendem automaticamentee depois apagam passado algumtempo.AdvertênciaNo caso de um acidente comaccionamento do airbag, as luzes decortesia acendemautomaticamente.

Page 159: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Iluminação 157

Luz de cortesia dianteira

premir-

: as luzes do habitáculosão acesas ou apagadasmanualmente

premir%

: as luzes do habitáculonão se acendemautomaticamente aoabrir uma porta. Adesativação é indicadapor um LED nointerruptor.

Luzes traseiras de cortesiaAcendem-se em conjunto com a luzde cortesia dianteira.

Luzes de leitura

Acionadas premindo a luz de leiturarespetiva.

Page 160: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

158 Iluminação

A ilustração mostra a luz de leituratraseira.

Luzes da pala para-solAcende quando a cobertura é aberta.

Características deiluminaçãoIluminação da consolacentralA luz de foco incluída na iluminaçãointerior acende quando os faróis sãoligados.

Iluminação de entrada noveículoIluminação de boas-vindasAs luzes seguintes acendem-sedurante um curto período de tempoao destrancar o veículo com a chaveeletrónica:● faróis● luzes de presença em ambos os

espelhos retrovisores exteriores● luzes traseiras● luz da chapa de matrícula● iluminação do painel de

instrumentos● luzes interiores

Algumas funções apenas estãooperacionais quando está escuro noexterior para facilitar a localização doveículo.A iluminação apaga-seimediatamente ao ligar a ignição.Arranque 3 18.Esta função pode ser ativada oudesativada na personalização doveículo.Selecionar a definição relevante emAjustes, I Veículo no Visor deinformação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.As configurações podem serguardadas pela chave que está a serutilizada 3 26.As luzes que se seguem também seacenderão quando a porta docondutor é aberta:● iluminação de alguns

interruptores● centro de Informação ao

Condutor● luzes dos compartimentos das

portas

Page 161: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Iluminação 159

Iluminação de saída noveículoAs luzes seguintes acendem-se aodesligar a ignição:● luzes interiores● iluminação do painel de

instrumentos● luzes de presença em ambos os

espelhos retrovisores exterioresApagar-se-ão automaticamente aofim de algum tempo. Esta funçãofunciona apenas no escuro. Ailuminação direccional é activada sea porta do condutor for aberta nesteespaço de tempo.

Iluminação de acessoFaróis, farolins traseiros e luzes daplaca da matrícula iluminam a áreacircundante durante um temporegulável depois de sair do veículo.

ActivaçãoFaróis de halogéneo

1. Desligar a ignição.2. Abrir a porta do condutor.3. Puxar a alavanca do indicador de

mudança de direcção.4. Fechar a porta do condutor.

Se a porta do condutor não estiverfechada, as luzes apagam-se ao fimde 2 minutos.A iluminação de saída é desligadaimediatamente se se puxar aalavanca do indicador de mudançade direcção com a porta do condutoraberta.

Faróis de LEDA iluminação de acesso é ativadaquando a ignição é desligada e aporta do condutor aberta.Esta função pode ser ativada oudesativada na personalização doveículo.Selecionar a definição relevante emAjustes, I Veículo no Visor deinformação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.As configurações podem serguardadas pela chave que está a serutilizada 3 26.

Proteção para evitar adescarga da bateriaFunção de estado de carga dabateria do veículoA função garante uma vida útil dabateria do veículo o mais longapossível, com um gerador com pontode saída de energia controlável edistribuição de energia optimizada.

Page 162: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

160 Iluminação

A fim de evitar a descarga da bateriado veículo ao conduzir, os seguintessistemas são reduzidosautomaticamente em duas fases efinalmente desligados:● aquecimento auxiliar● óculos traseiro e dianteiro

aquecidos● volante aquecido● espelhos aquecidos● bancos aquecidos● ventoinha

Na segunda fase, uma mensagem aconfirmar a activação da protecçãopara evitar a descarga da bateria doveículo será visualizada no Centro deInformação do Condutor.

Desligar luzes eléctricasPara evitar descarregar a bateria doveículo quando a ignição é desligada,algumas luzes interiores sãodesligadas automaticamente ao fimde algum tempo.

Page 163: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Climatização 161

Climatização

Sistemas de climatização .......... 161Sistema de ar condicionado .... 161Climatização automáticaeletrónica ................................ 165

Aquecimento auxiliar ............... 171Grelhas de ventilação ................ 171

Grelhas de ventilaçãoreguláveis ............................... 171

Grelhas de ventilação fixas ..... 172Manutenção ............................... 172

Entrada de ar ........................... 172Funcionamento do arcondicionado .......................... 173

Serviço .................................... 173

Sistemas declimatizaçãoSistema de ar condicionado

A ilustração mostra funções quepoderão não estar disponíveis norespetivo veículo.Comandos para:● Velocidade da ventoinha E● Temperatura TEMP● Distribuição de ar w, x e y● Ar condicionado A/C● Desembaciamento e

descongelação á

● Recirculação de ar n● Ar externo 5● Óculo traseiro e espelhos

retrovisores exterioresaquecidos b

● Para-brisas aquecido ,● Bancos aquecidos ß

Algumas alterações das definiçõessão indicadas durante brevesinstantes no Visor de informação. Asfunções ativadas são indicadas peloLED no botão respetivo.

Velocidade da ventoinha EAjustar o fluxo de ar rodando Z paraa velocidade pretendida.no sentidohorário

: aumentar

no sentido anti--horário

: diminuir

Temperatura TEMPAjustar a temperatura rodandoTEMP para a temperaturapretendida.área vermelha : mais quenteárea azul : mais frio

Page 164: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

162 Climatização

O aquecimento só será totalmenteeficaz quando o motor tiver atingido atemperatura normal defuncionamento.

Distribuição do ar w x yPremir:w : para pára-brisas e janelas das

portas dianteirasx : para a área da cabeça e bancos

traseiros via grelhas deventilação ajustáveis

y : para os espaços para os pésdianteiros e traseiros e para--brisas

São possíveis combinações.

Ar condicionado A/C

Pressionar A/C para ligar oarrefecimento. A activação é indicadapelo LED no botão. A refrigeraçãoapenas funciona quando o motor estáem funcionamento e com aclimatização ligada.Premir novamente A/C para desligaro arrefecimento.O sistema de ar condicionadoarrefece e desumidifica (seca) assimque a temperatura exterior estáligeiramente acima do ponto decongelação. Por isso pode havercondensação e pingos por baixo doveículo.

Se não for necessário qualquerarrefecimento ou desumidificação,desligar o sistema de arrefecimentopara poupar combustível.O arrefecimento activado poderáimpedir os Autostops. Sistema Start/Stop 3 179.

Desembaciamento edescongelação dos vidros á

● Premir á: a ventoinha passaautomaticamente para umavelocidade mais alta e adistribuição do ar é dirigida parao pára-brisas.

Page 165: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Climatização 163

● Regular o controlador datemperatura TEMP para o nívelde calor máximo.

● Ligar o ar condicionado A/C, senecessário.

● Ligar o aquecimento do óculotraseiro b.

● Ligar o para-brisas aquecido ,,se estiver disponível.

● Abrir as grelhas de ventilaçãolaterais conforme pretendido edireccioná-las para os vidros dasportas.

● Para obter o máximodesembaciamento edescongelação, regular avelocidade da ventoinha para onível máximo.

AdvertênciaSe á for premido com o motor atrabalhar, um Autostop seráimpedido até á ser novamentepremido.Se á for premido com o motor emAutostop, o motor será ligadoautomaticamente.

Sistema Start/Stop 3 179.

Sistema de recirculação de ar n

Premir n para ativar o modo derecirculação do ar; a indicação éfornecida via LED.Selecionar a recirculação de ar paraajudar a arrefecer o habitáculo ou abloquear odores exteriores ou gasesde escape.Premir n novamente paradesactivar o modo de recirculação doar.Na versão sem para-brisas aquecido,premir 5 para desativar arecirculação do ar. O modo de arexterno é ativado.

9 Aviso

O movimento de ar fresco éreduzido no modo de recirculação.No funcionamento semarrefecimento a humidade do araumenta, pelo que os vidrospodem embaciar-se pelo interior.A qualidade do ar do habitáculodeteriora-se e os ocupantespodem sentir sonolência.

Em condições de ar ambiente quentee muito húmido, o para-brisas poderáficar embaciado no exterior quandoar frio é dirigido para o mesmo. Se opára-brisas ficar embaciado noexterior, activar o limpa pára-brisas edesactivar o w.

Page 166: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

164 Climatização

Modo de ar externo 5

Premir 5 para ativar o modo de arexterno; a indicação é fornecida viaLED.Premir n para activar o modo derecirculação do ar. O modo de arexterno é desativado.

Arrefecimento máximo

Abrir os vidros por breves instantespara que o ar quente se disperserapidamente.● Ligar o ar condicionado A/C.● Premir n para ligar o sistema de

recirculação do ar.● Premir x para a distribuição do

ar.● Regular o comando da

temperatura TEMP para o nívelde frio máximo.

● Regular a velocidade daventoinha E para o nívelmáximo.

● Abrir todas as grelhas deventilação.

Versão com para-brisasaquecido ,

Se o veículo estiver equipado comum para-brisas aquecido, o botão5 é substituído pelo botão ,.

Óculo traseiro e espelhosretrovisores exterioresaquecidos b3 44

Page 167: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Climatização 165

Para-brisas aquecido ,3 44.

Bancos aquecidos q3 56.

Climatização automáticaeletrónicaA climatização de zona dupla permitetemperaturas diferentes para o ladodo condutor e o lado do passageirodianteiro.No modo automático, a temperatura,a velocidade da ventoinha e adistribuição do ar são reguladasautomaticamente.

A ilustração mostra funções quepoderão não estar disponíveis norespetivo veículo.Comandos para:● Mostrador de comando da

temperatura no lado do condutor● Mostrador de comando da

temperatura no lado dopassageiro

● CLIMATE permite aceder aomenu das definições deClimatização no Visor deinformação

● Aumento ( e diminuição ) davelocidade da ventoinha

● Climatização ON/OFF ou â

● Modo automático AUTO● Recirculação de ar manual n● Desembaciamento e

descongelação à● Óculo traseiro e espelhos

retrovisores exterioresaquecidos b

● Para-brisas aquecido ,● Bancos aquecidos q● Bancos ventilados r

As funções ativadas são indicadaspelo LED no comando respetivo.O sistema de controlo daclimatização electrónico só estátotalmente operacional quando omotor está a trabalhar.

Page 168: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

166 Climatização

Menu das definições deClimatização CLIMATE

Definições para● Distribuição do ar w, x, y● Velocidade da ventoinha E● Temperatura do lado do condutor

e do passageiro 23°/25°● Sincronização das temperaturas

de zona dupla SYNC● Ar condicionado ON/OFF

pode ser acionado manualmente nomenu das definições deClimatização. Premir CLIMATE paraaceder ao menu e seguir os botõestáctis.

É igualmente possível visualizar omenu das definições de Climatizaçãotocando no botão ã no Visor deinformação 3 129.As alterações das definições atravésdos comandos são indicadas comojanelas pop-up noVisor de informação.

Modo automático AUTO

Definições básicas do comandoautomático com máximo conforto:● Premir AUTO: a distribuição do

ar e a velocidade da ventoinhasão reguladas automaticamente.

● Abrir todas as grelhas deventilação para optimizar adistribuição do ar em modoautomático.

● O arrefecimento deve estarativado no menu das definiçõesde Climatização para obter oarrefecimento edesembaciamento ideais. PremirClimate para aceder ao menu eseguir o botão táctil para ligar oar condicionado A/C.

● Definir as temperaturas pré--selecionadas separadamentepara o condutor e o passageirodianteiro utilizando osmostradores de comando daesquerda e da direita. Atemperatura recomendada é22 °C. A temperatura é indicadadurante breves instantes nos

Page 169: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Climatização 167

visores ao lado dos mostradoresde comando e no menu dasdefinições de Climatização.

● O modo de recirculação do arn deve estar desativado.Quando desativado, o LED nobotão não está aceso.

Definições manuaisAs definições do sistema declimatização podem ser alteradasativando as seguintes funçõesconforme descrito abaixo.

Velocidade da ventoinha ( )

Premir o botão superior ( paraaumentar ou o botão inferior ) paradiminuir a velocidade da ventoinha. Avelocidade de rotação é indicadaatravés de janelas pop-up noMostrador de informação. Avelocidade da ventoinha tambémpode ser alterada através dos botõestáctis no visor das definições declimatização. Premir Climate paraaceder ao menu.Premir o botão inferior ) durante maistempo: a ventoinha e o arrefecimentosão desligados.Para voltar ao modo automático,premir AUTO.

Distribuição do ar w, x, y

Premir Climate para aceder ao menu.Toque em:w : para pára-brisas e janelas das

portas dianteirasx : para a área da cabeça e bancos

traseiros via grelhas deventilação ajustáveis

y : para os espaços para os pésdianteiros e traseiros e para--brisas

Para retomar a distribuiçãoautomática do ar, premir AUTO.

Page 170: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

168 Climatização

Pré-selecção da temperatura

Definir as temperaturas pré--selecionadas separadamente para ocondutor e o passageiro dianteiropara os valores pretendidosutilizando os mostradores decomando da esquerda e da direita. Obotão no lado do passageiro altera atemperatura para o lado dopassageiro. O botão no lado docondutor altera a temperatura para olado do condutor ou para ambos oslados, consoante a ativação dasincronização SYNC. A temperaturarecomendada é 22 °C. A temperaturaé indicada nos visores ao lado dos

mostradores de comando e atravésde janelas pop-up no Visor deinformação.Se a temperatura mínima Lo estiverdefinida, o sistema de climatizaçãofunciona no arrefecimento máximo,se o arrefecimento A/C estiver ligado.Se for definida a temperatura máximaHi, o sistema de controlo declimatização funciona emaquecimento máximo.AdvertênciaSe A/C estiver ligado, reduzir atemperatura definida da cabinapoderá fazer com que o motorarranque a partir de um Autostop ouimpedir um Autostop.

Sistema Start/Stop 3 179.

Sincronização das temperaturas dezona dupla SYNCPremir Climate para aceder ao menu.Tocar em SYNC para associar adefinição da temperatura do lado dopassageiro ao lado do condutor.Ao ajustar o mostrador de comandodo lado do passageiro, asincronização é desativada.

Ar condicionado A/C

Premir Climate para aceder ao menue seguir o botão táctil para ligarA/C ON ou desligar A/C OFF o arcondicionado.A refrigeração apenas funcionaquando o motor está emfuncionamento e com a climatizaçãoligada.O sistema de ar condicionadoarrefece e desumidifica (seca)quando a temperatura exterior estáacima de um determinado nível. Porisso pode haver condensação epingos por baixo do veículo.

Page 171: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Climatização 169

Se não for necessário qualquerarrefecimento ou desumidificação,desligar o sistema de arrefecimentopara poupar combustível.

Recirculação de ar manual n

Premir n para activar o modo derecirculação do ar. O LED no botãoacende-se para indicar a ativação.Premir novamente n paradesactivar o modo de recirculação.

9 Aviso

O movimento de ar fresco éreduzido no modo de recirculação.No funcionamento semarrefecimento a humidade do araumenta, pelo que os vidrospodem embaciar-se pelo interior.A qualidade do ar do habitáculodeteriora-se e os ocupantespodem sentir sonolência.

Em condições ambientais de tempoquente e muito húmido, o pára-brisaspode ficar embaciado no exteriorquando ar frio lhe é dirigido. Se opára-brisas ficar embaciado noexterior, activar o limpa pára-brisas edesactivar o w.

Recirculação de ar automáticaUm sensor de humidade do ar mudaautomaticamente para o ar exteriorse a humidade do ar interior fordemasiado alta.

Desembaciamento e descongelaçãodos vidros à

● Prima à. O LED no botãoacende-se para indicar aativação.

● A temperatura e a distribuição doar são definidasautomaticamente e a ventoinhafunciona a velocidade elevada.

● Ligar o ar condicionado A/C ONno menu de definiçãoClimatização premindo Climate,se necessário.

● Ligar o aquecimento do óculotraseiro b.

Page 172: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

170 Climatização

● Ligar o para-brisas aquecido ,,se estiver disponível.

● Para voltar ao modo anterior,premir à novamente; para voltarao modo automático, premirAUTO.

AdvertênciaSe à for premido com o motor atrabalhar, um Autostop seráimpedido até à ser novamentepremido.Se à for premido com o motor emAutostop, o motor será ligadoautomaticamente.

Sistema Start/Stop 3 179.

Desativação ou ativação daclimatização automática eletrónicaON/OFF

O arrefecimento, a ventoinha e omodo automático podem serdesligados premindo ON/OFF.Quando o sistema está desativado, oLED no botão ON/OFF não seacende.Ativação premindo ON/OFFnovamente ou AUTO. O LED nobotão acende-se para indicar aativação.

Versão com para-brisasaquecido ,

Se o veículo estiver equipado comum para-brisas aquecido, o botãoON/OFF é substituído pelo botão ,.O sistema de climatização édesligado então através do botãoâ. Ligar premindo (.

Page 173: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Climatização 171

Configurações básicasAs definições seguintes podem seralteradas no menu Personalizaçãono Visor de informação:● regulação da velocidade da

ventoinha no modo automático.● definições do aquecimento

automático do vidro traseiro.● definições da desumidificação

automática do para-brisas● definições do aquecimento

automático dos bancosPersonalização do veículo 3 136.

Óculo traseiro e espelhosretrovisores exterioresaquecidos b3 44

Para-brisas aquecido ,3 44.

Bancos aquecidos q3 56.

Bancos ventilados r3 57

Aquecimento auxiliarAquecedor de arO Quickheat é um aquecedor de areléctrico auxiliar que aqueceautomaticamente o habitáculo maisrapidamente.

Grelhas de ventilaçãoGrelhas de ventilaçãoreguláveisDeve haver pelo menos uma grelhade ventilação aberta quando oarrefecimento está ligado.

A ilustração mostra as grelhas deventilação centrais no painel deinstrumentos.

Page 174: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

172 Climatização

A ilustração mostra as grelhas deventilação exteriores no painel deinstrumentos.

A ilustração mostra as grelhas deventilação para os passageirostraseiros.Direccionar o fluxo de ar inclinando egirando as palhetas.Para fechar a grelha, girar a palhetalateralmente.

9 Aviso

Não fixar quaisquer objectos àsalhetas das saídas de ar. Em casode acidente corre o risco de danose ferimentos.

Grelhas de ventilação fixasPor trás do pára-brisas e dos vidrosdas portas e nos espaços para os péshá grelhas de ventilação adicionais.

ManutençãoEntrada de ar

As entradas de ar à frente do pára--brisas no compartimento do motordeverão permanecer desobstruídasde modo a permitir a entrada de ar.Retirar quaisquer folhas, sujidade ouneve.

Filtro de ar do habitáculoSubstituir o filtro regularmente paraobter o máximo efeito.

Page 175: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Climatização 173

Funcionamento do arcondicionadoPara assegurar que o desempenho écontinuamente eficiente, oarrefecimento deve ser accionadodurante alguns minutos uma vez pormês, independentemente do clima eda época do ano. Não é possível ligaro arrefecimento quando atemperatura exterior é demasiadobaixa.

ServiçoPara um desempenho dearrefecimento óptimo, recomenda-sea verificação manual do sistema decontrolo da climatização, com iníciotrês anos após o primeiro registo doveículo, incluindo:● teste de pressão e

funcionalidade● funcionalidade de aquecimento● verificação de fugas● verificar correias de transmissão● limpeza do condensador e

drenagem do evaporador

● verificação do desempenho● verificação do filtro de ar do

habitáculo

Page 176: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

174 Condução e funcionamento

Condução efuncionamento

Sugestões para condução ......... 175Controlo sobre o veículo ......... 175Direção .................................... 175

Arranque e manuseamento ....... 175Rodagem do veículo ............... 175Botão de acionamento ............ 176Desativação diferida daalimentação ............................ 177

Ligar o motor ........................... 177Desligar por sobrecarga derotação do motor .................... 179

Sistema para/arranca .............. 179Estacionamento ....................... 182

Gases de escape ....................... 183Filtro de partículas diesel ........ 183Catalisador .............................. 184AdBlue ..................................... 185

Caixa de velocidades automá‐tica ............................................. 188Caixa de velocidades manual .... 193Sistemas de tração .................... 194

Tração integral ........................ 194

Travões ...................................... 195Sistema de travagemantibloqueio ............................ 195

Travão de mão ........................ 196Assistência à travagem ........... 197Assistência de arranque emsubidas ................................... 197

Sistemas de condução .............. 198Sistema de controlo da tração . 198Controlo eletrónico deestabilidade ............................ 199

Sistema interativo decondução ................................ 201

Sistemas de apoio ao condutor . 204Programador de velocidade .... 204Limitador de velocidade .......... 206Programador de velocidadeadaptável ................................ 208

Aviso de colisão dianteira ........ 218Indicação de Distância àFrente ..................................... 220

Travagem de EmergênciaAtiva ....................................... 221

Proteção dianteira de peões . . . 225Sensores de estacionamento .. 227Aviso de ângulo morto ............. 235Aviso de mudança de faixa ..... 237Sistema de visão panorâmica . 239Câmara traseira ....................... 241

Aviso de passagem de trânsito àretaguarda .............................. 244

Apoio aos sinais de trânsito .... 245Assistência de permanência nafaixa ........................................ 250

Combustível ............................... 252Motores a gasolina .................. 252Motores a diesel ...................... 254Abastecer ................................ 255

Engate do reboque .................... 257Informações gerais .................. 257Condições de condução esugestões para o reboque ..... 257

Rebocar ................................... 258Acoplamento de reboque ........ 259Programa de estabilidade doreboque .................................. 261

Page 177: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 175

Sugestões paraconduçãoControlo sobre o veículoNunca aproveitar o movimento doveículo com o motor desligadoMuitos sistemas não funcionam nestasituação (por exemplo, unidade deservofreio, direcção assistida).Conduzir desta forma é perigoso parasi e para os outros.Todos os sistemas funcionamdurante um Autostop.Sistema Start/Stop 3 179.

Reforço do ralentiSe for necessário carregar a bateriado veículo devido ao estado dabateria, a potência de saída dogerador deve ser aumentada. Issoconsegue-se com um reforço deralenti que pode ser audível.Surge uma mensagem no Centro deInformação do Condutor.

PedaisPara assegurar que o curso do pedalestá desimpedido, não deverãoexistir tapetes na área dos pedais.Utilizar apenas tapetes com asmedidas adequadas e que sejamfixados pelos retentores do lado docondutor.

DireçãoSe a direcção assistida fordesactivada devido à paragem domotor ou a uma avaria do sistema, épossível conduzir o veículo, emboraisso possa exigir um maior esforço.

Arranque emanuseamentoRodagem do veículoNas primeiras viagens com o veículonão travar a fundodesnecessariamente.A primeira vez que se conduzir oveículo pode haver fumo por causade ceras e óleo que se evaporam pelosistema de escape. Depois deconduzir o veículo pela primeira vez,estacionar o veículo ao ar livredurante algum tempo e evitar inalaros fumos.Durante o período de rodagem, oconsumo de combustível e de óleo domotor pode ser mais elevado.Além disso, o processo de limpeza dofiltro de partículas diesel pode ocorrercom mais frequência.Filtro de partículas diesel 3 183.Um Autostop pode ser impedido parapermitir carregar a bateria do veículo.

Page 178: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

176 Condução e funcionamento

Botão de acionamento

A chave electrónica deve estar nointerior do veículo.Modo de alimentação de acessóriosPremir Engine Start/Stop uma vezsem acionar o pedal da embraiagemou do travão. O LED amarelo nobotão acende-se. O bloqueio dovolante é desengatado e algumasfunções eléctricas podem serutilizadas; a ignição está desligada.Ignição no modo de ligaçãoPremir continuamenteEngine Start/Stop durante 6segundos sem acionar o pedal daembraiagem ou do travão. O LED

verde no botão acende-se, o motor agasóleo está a pré-aquecer. As luzesde aviso acendem-se e a maior partedas funções eléctricas estáoperacional.Ligar o motorPremir Engine Start/Stop durantebreves instantes ao:● caixa de velocidades manual: ao

carregar no pedal daembraiagem,

● caixa de velocidades automática:ao pisar o pedal do travão com aalavanca seletora na posição Pou N.

Pôr o motor a trabalhar 3 177.Ignição desligadaPremir Engine Start/Stop durantebreves instantes quando o Autostopestá ativado ou quando o motor estáa trabalhar e o veículo parado. Caixade velocidades automática: aplicar otravão de mão e engatar P.Premir Engine Start/Stop durantebreves instantes sem carregar nopedal da embraiagem ou no pedal dotravão na ignição no modo de ligação.

Algumas funções permanecemactivas até a porta do condutor seraberta, desde que a ignição estivesseligada anteriormente.Paragem de emergência do motordurante a conduçãoPremir Engine Start/Stop durantemais de 2 segundos ou premirbrevemente duas vezes no espaçode 5 segundos 3 177.

Bloqueio do volanteO bloqueio do volante é activadoautomaticamente quando:● O veículo está parado.● A ignição foi desligada.● A porta do condutor está aberta.

Para desengatar o bloqueio dovolante, abri e fechar a porta docondutor e ligar o modo auxiliar ouligar o motor directamente.

9 Aviso

Se a bateria do veículo estiverdescarregada, o veículo não deveser rebocado nem posto a

Page 179: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 177

trabalhar por reboque ou atravésde cabos de bateria, pois obloqueio da direcção não pode serdestrancado.

Funcionamento em veículos comchave electrónica em caso defalhaSe a chave electrónica falhar ou se apilha da chave electrónica tiver poucacarga, o Centro de Informação doCondutor poderá apresentar Nenhumremoto detectado ou Substituir pilhana chave à distância ao tentar ligar oveículo.

Abrir a cobertura da consola centralem frente à alavanca de mudança develocidades. Colocar a chaveeletrónica atravessada com osbotões virados para cima no bolso dotransmissor ao lado da tomada, comose mostra na ilustração.Outros objetos, p. ex. outras chaves,transpondedor, etiquetas, moedas,etc. devem ser removidos do bolso.Pisar o pedal da embraiagem (caixade velocidades manual) e o pedal dotravão e premir Engine Start/Stop.Soltar o botão depois de oprocedimento de arranque iniciar.Para desligar o motor, premirnovamente Engine Start/Stop.Remover a chave electrónica dobolso do transmissor.Esta opção destina-se apenas aemergências. Substituir a pilha dachave electrónica o maisrapidamente possível 3 23.Para destrancar ou trancar as portas,consultar Avaria no sistema de chaveeletrónica 3 26.

Desativação diferida daalimentaçãoOs sistemas electrónicos seguintespodem funcionar até que a porta docondutor seja aberta ou durante10 minutos depois de a ignição serdesligada:● vidros eléctricos● tecto de abrir● tomadas

Ligar o motorVeículos com botão de ligação

Page 180: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

178 Condução e funcionamento

Caixa de velocidades manual:accionar a embraiagem e o pedal dotravão.Caixa de velocidades automática:accionar o pedal do travão e mover aalavanca selectora para P ou N.Não accionar o pedal do acelerador.Premir Engine Start/Stop durantebreves instantes: um procedimentoautomático aciona o motor dearranque com um curto intervalo atéo motor estar ligado.Para desligar o motor com o veículoparado, premir Engine Start/Stopdurante breves instantes. Caixa develocidades automática: aplicar otravão de mão e engatar P.Para ligar o motor durante umAutostop:Caixa de velocidades manual:durante um Autostop, o motor podeser ligado carregando no pedal daembraiagem 3 179.Caixa de velocidades automática:durante um Autostop, o motor podeser ligado soltando o pedal do travão3 179.

Paragem de emergência domotor durante a conduçãoSe for necessário desligar o motordurante a condução em caso deemergência, premirEngine Start/Stop durante mais de2 segundos ou premir duas vezesbrevemente no espaço de5 segundos.

9 Perigo

Desligar o motor durante acondução poderá causar a perdade suporte de alimentação para ossistemas de travagem e direção.Os sistemas de assistência e deairbags são desactivados. Ailuminação e as luzes dos travõesapagam-se. Como tal, desligar omotor e a ignição durante acondução apenas em caso deemergência.

Arranque do veículo a baixastemperaturasÉ possível ligar o motor semaquecedores adicionais até -25 °C nocaso dos motores diesel e -30 ºC nocaso dos motores a gasolina. Énecessário um óleo de motor com aviscosidade correcta, o combustívelcorrecto, o fornecimento deassistência e uma bateria do veículocom carga suficiente. Emtemperaturas abaixo de -30 °C, acaixa de velocidades automáticarequer um período de aquecimentode aproximadamente 5 minutos. Aalavanca selectora tem de estar naposição P.

Controlo do Motor de ArranqueAutomáticoEsta função controla o procedimentode arranque do motor. O condutornão necessita de premircontinuamente Engine Start/Stop.Uma vez aplicado, o sistemacontinuará o arranque automático atéque o motor esteja a funcionar.Devido ao procedimento de

Page 181: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 179

verificação, o motor começa atrabalhar depois de um pequenodesfasamento.Razões possíveis para um motor nãoarrancar:● Pedal da embraiagem não

funciona (caixa de velocidadesmanual).

● Pedal do travão não funciona oua alavanca selectora não estáem P ou N (caixa de velocidadesautomática).

● Ocorreu uma falha temporária.

Aquecimento do motor turboNo arranque, o binário disponível domotor poderá ser limitado por umcurto período de tempo,especialmente quando a temperaturado motor é baixa. Esta limitaçãoserve para permitir que o sistema delubrificação proteja totalmente omotor.

Desligar por sobrecarga derotação do motorA alimentação de combustível éautomaticamente interrompidadurante uma desaceleração, ou seja,quando o veículo é conduzido comuma mudança engatada mas semcarregar no pedal do acelerador.Consoante as condições decondução, a desligação porsobrecarga de rotação do motorpoderá estar desativada.

Sistema para/arrancaO sistema start/stop ajuda a pouparcombustível e a reduzir as emissõesde gases de escape. Se as condiçõespermitirem, o mesmo desliga o motorlogo que o veículo esteja a circular abaixa velocidade ou parado, p. ex.nos semáforos ou numengarrafamento.

AtivaçãoO sistema Start/Stop está disponívelimediatamente depois de pôr o motora trabalhar, o veículo iniciar a marchae as condições indicadas mais abaixonesta secção terem sido reunidas.

Desativação

Desactivar manualmente o sistemapára/arranca premindo Ò. Adesactivação é indicada quando oLED do botão se acende.

Page 182: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

180 Condução e funcionamento

AutostopVeículos com caixa de velocidadesmanualUm Autostop pode ser ativado com oveículo parado ou a baixa velocidadeaté 14 km/h.Ativar um Autostop convencionalcomo se segue:● Carregar no pedal da

embraiagem.● Colocar a alavanca em ponto-

-morto.● Soltar o pedal da embraiagem.

O motor será desligado e a igniçãopermanecerá ligada.

Indicação

Um Autostop é indicado pelo ponteirona posição AUTOSTOP no conta--rotações.Após o rearranque, é indicada avelocidade de ralenti.Durante um Autostop, o desempenhodo aquecimento e dos travões serámantido.

Condições para um AutostopO sistema Start/Stop verifica se éreunida cada uma das condiçõesseguintes:● O sistema Start/Stop não foi

manualmente desactivado.● O capô está completamente

fechado.● A porta do condutor está fechada

ou o cinto de segurança docondutor está colocado.

● A bateria do veículo estásuficientemente carregada e embom estado.

● O motor está quente.● A temperatura do líquido de

arrefecimento do motor não édemasiado elevada.

● A temperatura dos gases deescape do motor não édemasiado elevada, p. ex.depois de conduzir com ummotor em regime elevado.

● A temperatura ambiente estáacima de -5 °C.

Page 183: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 181

● O sistema de comando daclimatização permite umAutostop.

● O vácuo dos travões é suficiente.● A função de autolimpeza do filtro

de partículas diesel não estáactiva.

● O veículo foi conduzido pelomenos à velocidade pedonaldesde o último Autostop.

Caso contrário será impedido umAutostop.O sistema para/arranca é desativadocom inclinações iguais ou superioresa 12 %.Determinadas configurações dosistema de controlo da climatizaçãopodem impedir um Autostop. Paramais informações, consultar ocapítulo relativo à climatização3 161.Imediatamente após a condução emautoestrada, a execução de umAutostop poderá ser inibida.Rodagem do veículo 3 175.

Protecção para evitar a descarga dabateria do veículoPara garantir arranques fiáveis domotor, foram implementadas váriasfunções de protecção para evitar adescarga da bateria, como parte dosistema start-stop.

Medidas de poupança de energiaDurante um Autostop, várias funçõeselétricas, tais como o aquecedorelétrico auxiliar ou o óculo traseiroaquecido, são desativadas oupassam para um modo de poupançade energia. A velocidade daventoinha do sistema de controlo daclimatização é reduzida para pouparenergia.

Arranque do motor pelo condutor

Veículos com caixa de velocidadesmanualRearranque convencionalTodos os motores dispõem derearranque convencional.Carregar no pedal da embraiagemsem carregar no pedal do travão paravoltar a arrancar o motor.

No motores com rearranqueretardado, o rearranqueconvencional apenas é possível semcarregar no pedal do travão.Rearranque retardadoTodos os motores poderão ter orearranque retardado além dorearranque convencional. Orearranque retardado apenas estáativo com inclinações superiores a 5%.● Carregar no pedal do travão.● Carregar no pedal da

embraiagem.● Selecionar a primeira

velocidade.● Soltar o pedal do travão para

ligar novamente o motor.

Veículos com caixa de velocidadesautomáticaSoltar o pedal do travão ou mover aalavanca seletora de D para N ou Ppara ligar novamente o motor.

Page 184: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

182 Condução e funcionamento

Arranque do motor pelo sistemaStart/StopA alavanca selectora tem de estar emponto morto para permitir umarranque automático.Se se verificar uma das seguintescondições durante um Autostop, omotor será ligado automaticamentepelo sistema Start/Stop:● O sistema Start/Stop foi

manualmente desactivado.● O capot está aberto.● O cinto de segurança do

condutor não está colocado e aporta do condutor está aberta.

● A temperatura do motor édemasiado baixa.

● O nível de carregamento dabateria do veículo está abaixo deum nível definido.

● O vácuo dos travões não ésuficiente.

● O veículo é conduzido pelomenos à velocidade pedonal.

● O sistema de climatizaçãosolicita um arranque do motor.

● O ar condicionado é ligadomanualmente.

Se o capô não estiver completamentefechado, é apresentada umamensagem de aviso no DIC.Se um acessório eléctrico, porexemplo, um leitor de CD portátil,estiver ligado à tomada de energia,poderá sentir-se uma breve perda depotência durante o arranque.

Estacionamento

9 Aviso

● Não estacionar o veículo numasuperfície facilmenteinflamável. A temperaturaelevada do sistema de escapepode incendiar a superfície.

● Utilizar sempre o travão demão. Puxar o interruptor mdurante aproximadamente1 segundo e verificar se a luzde aviso m se acende.

O travão de mão eléctrico éaccionado aplicado quando oindicador de controlo m seacende 3 116.

● Desligar o motor.● Se o veículo estiver numa

superfície plana ou numasubida, engatar a primeiravelocidade ou colocar aalavanca seletora na posiçãoP antes de desligar a ignição.Numa subida, virar as rodasdianteiras para o lado contrárioao do passeio.Se o veículo estiver numadescida, engatar a marcha--atrás ou colocar a alavancaseletora na posição P antes dedesligar a ignição. Virar asrodas dianteiras na direcção dopasseio.

● Fechar os vidros e o tecto deabrir.

● Desligar a ignição com o botãode acionamento. Rodar ovolante até sentir a tranca dadirecção engatar.

Page 185: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 183

● Trancar o veículo com o botão nomanípulo da porta.

● Activar o sistema de alarme anti--roubo.

● As ventoinhas de arrefecimentodo motor poderão funcionardepois de se desligar o motor3 264.

Atenção

Depois de conduzir a velocidadede rotação do motor elevada oucom cargas de motor elevadas,deixar o motor trabalhar um poucocom carga reduzida ou deixá-loem ponto morto durante30 segundos antes de o desligar,para proteger o turbocompressor.

AdvertênciaNo caso de um acidente comdisparo do airbag, o motor desligaautomaticamente se o veículo ficarparado dentro de determinadotempo.

Gases de escape

9 Perigo

Os gases de escape do motorcontêm monóxido de carbonovenenoso que não tem cor nemcheiro e que pode ser fatal seinalado.Se os gases de escape entraremno interior do veículo, abrir osvidros. Reparar a avaria numaoficina.Evitar conduzir com a bagageiraaberta, caso contrário podementrar gases de escape noveículo.

Filtro de partículas dieselProcesso de limpeza automáticaO filtro de partículas do diesel filtrapartículas de fuligem nocivasretirando-as dos gases de escape. Osistema inclui uma função de auto--limpeza que funcionaautomaticamente durante acondução sem qualquer notificação.O filtro é limpo procedendo àcombustão periódica das partículasde fuligem a elevada temperatura.Esse processo ocorreautomaticamente a determinadascondições de condução e podedemorar até 25 minutos.Normalmente necessita de 7 a 12minutos. Autostop não estádisponível e o consumo decombustível pode ser superiordurante este período. A emissão deodores e fumo é normal durante esseprocesso.

Page 186: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

184 Condução e funcionamento

O sistema requer o processo delimpezaEm determinadas condições decondução, p. ex., em pequenospercursos, o sistema não se podelimpar a si próprio automaticamente.Se a limpeza do filtro for necessária ese as condições de conduçãoanteriores não permitiram a limpezaautomática, isso é indicado pelailuminação de % e por umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor.% acende-se juntamente com umamensagem de aviso quando o filtrode partículas diesel está cheio. Iniciaro processo de limpeza assim quepossível.% pisca juntamente com umamensagem de aviso quando o filtrode partículas diesel atingiu o nível deenchimento máximo. Iniciarimediatamente o processo delimpeza para evitar danos no motor.

Ativar o processo de autolimpezaPara accionar o processo de limpeza,continuar a conduzir, manter o motoracima das 2000 rpm. Efectuarreduções de caixa se necessário. Alimpeza do filtro de partículas dieseltem então início.A limpeza é mais rápida avelocidades e cargas de motorelevadas.A luz de aviso % apaga assim que aoperação de auto-limpeza estiverconcluída. Continuar a conduzir até aoperação de autolimpeza estarconcluída.

Atenção

Se possível, não interromper oprocesso de limpeza. Conduziraté a limpeza estar concluída paraevitar a necessidade deassistência ou reparação numaoficina.

O processo de limpeza não épossívelSe a limpeza não for possível porqualquer motivo, a luz de aviso Zacende-se e é apresentada umamensagem de aviso no Centro deInformação do Condutor. A potênciado motor poderá diminuir. Recorrerimediatamente a uma oficina.

CatalisadorO catalisador reduz a quantidade desubstâncias nocivas presentes nosgases de escape.

Atenção

Tipos de combustível diferentesdos referidos nas páginas 3 252,3 321 podem danificar ocatalisador ou componenteselectrónicos.A gasolina que não seja queimadasobreaquecerá e causará danosno catalisador. Por isso, evitar autilização excessiva do motor dearranque, evitar conduzir até

Page 187: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 185

esvaziar totalmente o depósito decombustível e evitar colocar omotor a trabalhar por empurrão oureboque.

Em caso de falha de explosão, motorcom funcionamento irregular,redução do desempenho do motor ououtros problemas invulgares, levar oveículo a uma oficina o maisrapidamente possível para que asituação seja rectificada. Numaemergência, o veículo pode serconduzir por um curto período detempo a baixa velocidade e com umavelocidade do motor também baixa.

AdBlueInformação geralA redução catalítica selectiva(BlueInjection) é um método parareduzir substancialmente os óxidosde azoto nas emissões de escape.Isso é conseguido injetando um fluidode escape diesel (DEF) no sistemade escape. A amónia libertada pelo

fluido reage com os gases nitrosos(NOx) do escape e converte-o emazoto e água.A designação deste fluido é AdBlue®.Trata-se de um fluido não tóxico, nãoinflamável, incolor e inodoroconstituído por 32 % de ureia e68 % de água.

9 Aviso

Evitar o contacto de AdBlue comos olhos ou a pele.No caso de contacto com os olhosou a pele, enxaguar com água.

Atenção

Evitar o contacto de AdBlue com apintura.No caso de contacto, enxaguarcom água.

O AdBlue congela a uma temperaturade aprox. -11 °C. Uma vez que oveículo está equipado com um pré--aquecedor de AdBlue, é garantida a

redução das emissões a baixastemperaturas. O pré-aquecedor deAdBlue funciona automaticamente.O consumo normal de AdBlue é deaprox. 2 litros por 1 000 km, mas podeser superior dependendo docomportamento de condução (porexemplo, carga elevada ou reboque).

Depósito de AdBlueQuando restar um volumeaproximado de 5 litros, fica disponívelum interruptor do nível de líquido. Asmensagens de aviso sãoapresentadas apenas abaixo desselimite. Volume do depósito 3 330.

Avisos de nívelEm função da autonomia estimadade AdBlue, diferentes mensagenssão apresentadas no Centro deInformação do Condutor. Asmensagens e as restriçõesconstituem um requisito legal.O primeiro aviso possível éAutonomia do AdBlue: 2 400 km.

Page 188: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

186 Condução e funcionamento

Este aviso surge uma vez durantebreves instantes com a autonomiaestimada. A condução é possívelsem quaisquer restrições.O próximo nível de aviso é iniciadocom uma autonomia inferior a1750 km. A mensagem com aautonomia atual é apresentadasempre ao ligar a ignição e tem de serconfirmada 3 121. ReabasteçaAdBlue antes de entrar no próximonível de aviso.Com uma autonomia de AdBlueinferior a 900 km, as mensagens deaviso a seguir são apresentadasalternadamente e não podem sercanceladas:● Nível baixo do AdBlue Atestar

agora● Rearranq. motor impedido após

900 km.Além disso, a luz de aviso Y piscacontinuamente.

AdvertênciaNo caso de elevado consumo deAdBlue, o Centro de Informação doCondutor poderá apresentar esteaviso sem as fases de avisoanteriores.

O último nível de aviso é iniciadoquando o depósito de AdBlue estávazio. Não é possível o rearranque domotor. As mensagens de aviso aseguir são apresentadasalternadamente e não podem sercanceladas:● Depósito de AdBlue vazio

Atestar agora● Motor Não Ligará. Nova/.

Além disso, a luz de aviso Y piscacontinuamente.Com o impedimento ativo de umarranque do motor, é apresentada aseguinte mensagem:Atestar AdBlue para ligar veículo.O depósito tem de ser enchidocompletamente com AdBlue, casocontrário não é possível o rearranquedo motor.3 330

Avisos de emissões elevadasSe as emissões de escapeexcederem um determinado valor,são apresentados no Centro deInformação do Condutor avisossemelhantes aos avisos deautonomia.São apresentados pedidos paramandar verificar o sistema de escapee, por último, o anúncio deimpedimento do rearranque domotor. Estas restrições são umrequisito legal.Consulte uma oficina paraassistência.

Reabastecer o AdBlue

Atenção

Utilizar apenas AdBlue quecumpra as normas europeiasDIN 70 070 e ISO 22241-1.Não utilizar aditivos.Não diluir o AdBlue.

Page 189: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 187

Caso contrário, o sistema deredução catalítica selectivapoderá ficar danificado.

AdvertênciaSempre que não esteja disponíveluma bomba de abastecimento comuma pistola para automóveis numaestação de serviço, utilizar apenasgarrafas ou recipientes de AdBluecom um adaptador selado para oreabastecimento, no sentido deevitar um derrame ouextravasamento e para se certificarde que os gases do depósito ficamretidos e não saem. O AdBlue emgarrafas ou recipientes estádisponível em muitas estações deserviço e pode ser adquirido, porexemplo, em concessionários Opele outros estabelecimentosretalhistas.Uma vez que o AdBlue tem uma vidaútil limitada, verificar a data deexpiração antes de reabastecer.

AdvertênciaO reabastecimento de AdBlueapenas é detetado pelo sistema seo interruptor de nível do líquidoacima mencionado no depósito forativado.No caso de o reabastecimento deAdBlue não ser detetado com êxito:1. Conduzir continuamente o

veículo durante 10 minutos auma velocidade nunca inferior a20 km/h.

2. Se o reabastecimento de AdBluefor detetado com êxito, aslimitações relativas aofornecimento de AdBluedesaparecem.

Se mesmo assim não for detetado oreabastecimento de AdBlue,procurar assistência numa oficina.Se for necessário reabastecerAdBlue a temperaturas abaixo de-11 ºC, o sistema poderá nãodetectar o reabastecimento deAdBlue. Neste caso, estacionar oveículo num local com umatemperatura ambiente mais elevadaaté o AdBlue ficar liquefeito.

AdvertênciaAo desenroscar a tampa deprotecção do bocal de enchimento,poderão libertar-se vapores deamoníaco. Não inalar, uma vez queos vapores têm um odor pungente.Os vapores não são nocivos porinalação.

O depósito de AdBlue deve serenchido completamente. Isso deveser feito caso já tenha sidoapresentada a mensagem de avisorelativamente ao impedimento de umrearranque do motor.O veículo deve estar estacionadonuma superfície plana.O bocal de enchimento de AdBlueencontra-se por trás da portinhola dodepósito de combustível, que se situano lado traseiro direito do veículo.A portinhola do depósito decombustível só pode ser aberta se oveículo estiver destrancado.1. Retirar a chave do interruptor da

ignição.2. Fechar todas as portas para evitar

que os fumos com amoníacoentrem no veículo.

Page 190: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

188 Condução e funcionamento

3. Soltar a portinhola de enchimentode combustível pressionando naportinhola 3 255.

4. Desenroscar a tampa protectorado gargalo de enchimento.

5. Abrir o reservatório de AdBlue.6. Instalar uma extremidade do tubo

flexível no reservatório e enroscara outra extremidade no bocal deenchimento.

7. Levantar o reservatório até ficarvazio ou até parar o fluxo doreservatório. Isto pode demoraraté 5 minutos.

8. Colocar o reservatório no chãopara esvaziar o tubo flexível eaguardar 15 segundos.

9. Desenroscar o tubo flexível dobocal de enchimento.

10. Instalar a tampa protectora erodar para a direita até engatar.

AdvertênciaEliminar o recipiente de AdBlue deacordo com os requisitosambientais. O tubo flexível pode serreutilizado depois de enxaguadocom água limpa antes de o AdBluesecar.

Caixa de velocidadesautomáticaA caixa de velocidades automáticapermite mudanças de velocidadesautomáticas (modo automático) oumudanças de velocidades manuais(modo manual).A mudança de velocidades manual épossível no modo manual movendo aalavanca seletora para + ou - oupuxando as pás no volante.

Visor da caixa de velocidades

As ilustrações mostram diferentesversões.

Page 191: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 189

O modo ou a velocidade selecionadasão apresentados no Centro deInformação do Condutor.No modo automático, o programa decondução é indicado por D.No modo manual, M e o número davelocidade seleccionada sãoindicados.R indica a marcha-atrás.N indica a posição de ponto-morto.P indica a posição deestacionamento.

Alavanca selectora

P : posição de estacionamento, asrodas estão trancadas, engrenarapenas quando o veículo estiverparado

R : marcha-atrás, engatar apenasquando o veículo estiverestacionário

N : ponto mortoD : modo automáticoM : modo manual< : engatar uma mudança superior

no modo manual] : engatar uma mudança inferior

no modo manual

A alavanca seletora fica bloqueadaem P e apenas pode ser movida aoligar a ignição, empurrar o botão dedesengate na alavanca seletora eaplicar o pedal do travão.Sem que o pedal do travão estejaaccionado, a luz de aviso j acende.Se a alavanca selectora não seencontrar na posição P quando aignição for desligada, a luz de avisoj fica intermitente.Para engatar P ou R, pressionar obotão de desengate.O motor só pode ser ligado com aalavanca na posição P ou N. Quandoa posição N estiver seleccionada,

Page 192: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

190 Condução e funcionamento

pressionar o pedal do travão ouaplicar o travão de mão antes decomeçar.Não acelerar ao engatar umamudança. Nunca premir o pedal doacelerador e o pedal do travão aomesmo tempo.Ao engrenar uma velocidade, oveículo começa a andar quando setira o pé do pedal do travão.

Travagem com o motorPara utilizar o efeito de travagem como motor, seleccionar uma mudançainferior na altura certa numa descida,ver modo manual.

Balançar o veículoDar "esticões" com a caixa só épermitido se o veículo estiver presoem areia, lama ou neve. Deslocar aalavanca selectora entre D e Rrepetidamente. Não acelerar muito omotor e evitar aceleraçõesrepentinas.

EstacionamentoAplicar o travão de mão e engatar P.

Modo manual

Alavanca selectora

Mover a alavanca seletora daposição D para a esquerda naposição M.O modo manual M pode ser ativado apartir da posição D em cada situaçãode condução e velocidade.Tocar na alavanca seletora para cimaem direção a + para engrenar umavelocidade mais alta.Tocar na alavanca seletora parabaixo em direção a - para engrenaruma velocidade mais baixa.

A mudança seleccionada é indicadano conjunto de instrumentos.

Pás do volante

Mover a alavanca seletora daposição D para a esquerda naposição M.O modo manual M pode ser ativado apartir da posição D em cada situaçãode condução e velocidade.Puxar as pás do volante paraseleccionar as mudançasmanualmente.Puxar a pá direita + para engrenaruma velocidade superior.

Page 193: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 191

Puxar a pá esquerda - para engrenaruma velocidade inferior.É possível saltar velocidades atravésde múltiplos puxões.A mudança seleccionada é indicadano conjunto de instrumentos.

Modo manual temporário no modo deaccionamento DA mudança manual de velocidadesatravés das pás é igualmentepossível no modo automático D.Após a conclusão da operação demudança manual de velocidades, acaixa de velocidades muda para omodo automático D ao fim de umperíodo de tempo definido.Para interromper o modo manual evoltar a D, proceder de uma dasseguintes formas:● Premir a pá + durante

1 segundo.● Mover a alavanca selectora para

a frente e para a esquerda até aomodo manual e de volta para aposição D.

Se o veículo estiver parado e o motorem ponto morto, a caixa develocidades permanecerá em modomanual temporário. Muda para omodo automático ao carregar nopedal do acelerador durante umperíodo de tempo definido e quandonão é efectuada qualquerengrenagem das pás no volante.

GeralSe se seleccionar uma mudançasuperior quando a velocidade doveículo for demasiado baixa, ou umamudança inferior quando avelocidade do veículo for demasiadoalta, a passagem não é efectuada.Isso pode apresentar umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor.No modo manual não ocorre amudança automática de velocidadespara uma velocidade superior com omotor a alta rotação, exceto ativandoa função "kickdown".

Indicação da mudança de velocidadeO símbolo R ou S com um númeroao lado é indicado quando serecomenda a mudança develocidades para pouparcombustível.A indicação da velocidade surgeapenas no modo manual.

Programas electrónicos decondução● Depois de um arranque a frio, o

programa da temperatura defuncionamento aumenta avelocidade do motor para que ocatalisador atinja a temperaturanecessária rapidamente.

● Quando o modo SPORT estáengatado, o veículo efectuapassagens de caixa avelocidades de motor maiselevadas (a não ser que ocomando da velocidade decruzeiro esteja ligado). ModoSPORT 3 201.

Page 194: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

192 Condução e funcionamento

● Programas especiais adaptamautomaticamente os pontos demudança de velocidades aoconduzir em subidas oudescidas.

● Em condições de neve ou geloou noutras superfíciesescorregadias, o comando datransmissão eletrónica permiteao condutor selecionarmanualmente a primeira,segunda ou terceira velocidadepara arrancar.

KickdownCarregar no pedal do acelerador paralá do batente de "kickdown" resultana aceleração máxima, inclusive nomodo manual. A caixa develocidades muda para umavelocidade inferior em função davelocidade do motor e para umavelocidade superior com o motor aalta rotação.

Protecção contra sobreaquecimentoNo case de ocorrersobreaquecimento da transmissãodevido a altas temperaturasexteriores ou a um estilo de condução

desportivo, o binário e a velocidademáxima do motor podem ficartemporariamente reduzidos.

AvariaEm caso de avaria, uma mensagemdo veículo é apresentada no Centrode Informação do Condutor.Mensagens do veículo 3 134.Caixa de velocidades automática de6 velocidades: o comando datransmissão eletrónica permiteapenas a quarta velocidade; caixa develocidades automática de 8velocidades: o comando datransmissão eletrónica permiteapenas a terceira velocidade. A caixade velocidades deixa de efectuarpassagens de caixaautomaticamente.Reparar a avaria numa oficina.

Interrupção da alimentaçãoeléctricaNo caso de um corte de corrente, aalavanca selectora não pode serretirada da posição P.

Se a bateria do veículo estiverdescarregada, ligar o veículo comcabos auxiliares de arranque 3 304.Se a bateria do veículo não for acausa da avaria, soltar a alavancaselectora.1. Aplicar o travão de mão.

2. Soltar o forro da alavancaseletora da consola central. Enfiarum dedo na tomada em pele aolado da alavanca seletora e puxaro friso cuidadosamente, uma vezque há um cabo preso ao mesmo.Deslizar o friso ligeiramente paraa frente, visto que tem dobradiças

Page 195: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 193

na parte traseira. Inclinar o frisosolto para a esquerda a fim de nãoesticar o cabo.

3. Inserir uma ponta pequena (p.ex., uma caneta ou chave defendas) na abertura perto daalavanca seletora. Pressionarpara baixo a ponta verticalmentee remover a alavanca seletora deP. Se esta posição for novamenteengrenada, a alavanca seletoraficará novamente bloqueada.

Reparar a causa da interrupçãode alimentação eléctrica numaoficina.

4. Montar o forro da alavancaselectora na consola central ereinstalar.

Caixa de velocidadesmanual

Para engatar a marcha-atrás,carregar no pedal da embraiagem e,depois, premir o botão de desengatena alavanca selectora e engatar avelocidade.Se a mudança não engatar, colocar aalavanca em ponto morto, tirar o pédo pedal da embraiagem epressionar de novo; depoisseleccionar a mudança novamente.Não deixar patinar a embraiagemdesnecessariamente.

Page 196: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

194 Condução e funcionamento

Ao operar, pressionar o pedal daembraiagem completamente. Nãoutilizar o pedal como um descansopara o pé.Se for detetada a patinagem daembraiagem durante umdeterminado tempo, a potência domotor será reduzida. Um aviso éapresentado no Centro deInformação do Condutor. Soltar aembraiagem.

Atenção

Não aconselhamos a conduçãocom a mão apoiada na alavancadas velocidades.

Indicação da mudança de velocidade3 117.Sistema Start/Stop 3 179.

Sistemas de traçãoTração integralO sistema de tracção às quatro rodasrealça características de condução eestabilidade e ajuda a conseguir amelhor condutibilidade possívelindependentemente do piso. Osistema está sempre activo e nãopode ser desactivado.O binário é distribuído uniformementeentre as rodas dos eixos dianteiro etraseiro até uma proporção de 50%/50%. Consoante as condições decondução, ou seja, condução estável,o sistema de tração integral transfereuma quantidade mínima de bináriopara poupar combustível. Além disso,a vetorização de binário entre asrodas traseiras é distribuídoconsoante a dinâmica e a superfíciedo veículo.Isto é possível porque o sistema detração integral funciona com duasembraiagens, uma de cada lado.

Para um desempenho óptimo dosistema, os pneus do veículo nãodevem ter um grau de desgasteirregular.Caso uma mensagem de serviço sejaapresentada no Centro deInformação do Condutor, o sistemapode ter uma funcionalidade limitada(ou em alguns casos ficarcompletamente desactivada, p. ex. oveículo passa para tracção às rodasdianteiras). Recorrer a uma oficina.Reboque do veículo 3 306.

Page 197: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 195

TravõesO sistema de travões inclui doiscircuitos de travões independentes.Se um circuito de travões falhar,continua a ser possível travar oveículo com o outro circuito dostravões. No entanto, o efeito detravagem é conseguido apenasquando o pedal de travagem éfirmemente pressionado. Para isso énecessária consideravelmente maisforça. A distância de travagemaumenta. Procurar assistência numaoficina antes de prosseguir viagem.Quando o motor não está a trabalhar,o suporte da unidade do servofreiodesaparece depois de se carregar nopedal do travão uma ou duas vezes.O efeito de travagem não é reduzidomas será preciso mais força paratravar. É especialmente importanteter isto em atenção quando o veículofor rebocado.Indicador de controlo R 3 116.Travagem de Emergência Ativa3 221.

Sistema de travagemantibloqueioO sistema de travões antiblocagem(ABS) impede que as rodasbloqueiem.O ABS começa a regular a pressãode travagem assim que uma rodaapresente tendência para bloquear. Adirecção do veículo continua a poderser utilizada, mesmo durantetravagem a fundo.O controlo do ABS é sentido atravésde um impulso no pedal do travão ede um ruído do processo deregulação.Para travagem óptima, manter opedal do travão totalmente premidodurante o processo de travagem,apesar de o pedal estar a pulsar. Nãoreduzir a pressão sobre o pedal.Depois de iniciar a marcha, o sistemaefectua um auto-diagnóstico quepode ser audível.

Indicador de controlo u 3 117.

Luz de travões adaptávelDurante travagem a fundo, as trêsluzes dos travões ficam intermitentesenquanto o controlo do ABS estiver afuncionar.

Avaria

9 Aviso

Se houver uma avaria no ABS, asrodas podem bloquear em casode travagem superior ao normal.As vantagens do ABS deixam deestar disponíveis. Durantetravagem a fundo, a direcção doveículo deixa de poder serutilizada e o veículo pode guinar.

Reparar a avaria numa oficina.

Page 198: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

196 Condução e funcionamento

Travão de mão

9 Aviso

Antes de sair do veículo, verificaro estado do travão de mão. A luzde aviso m deve ficar acesacontinuamente.

Travão de mão elétrico

Aplicar quando o veículo está parado

9 Aviso

Puxar o interruptor m durante umperíodo de tempo mínimo de1 segundo até a luz de aviso mficar acesa continuamente e otravão de mão elétrico seraplicado 3 116. O travão de mãoelétrico funcionaautomaticamente com a forçaadequada.Antes de sair do veículo, verificaro estado do travão de mãoelétrico. Luz de aviso m 3 116.

O travão de mão eléctrico pode sersempre activado, mesmo se a igniçãoestiver desligada.Não accionar o sistema de travão demão eléctrico demasiadas vezes semque o motor esteja a funcionar, poisisso descarregará a bateria doveículo.

DesbloquearLigar a ignição. Manter o pedal dotravão pressionado e depois premir ointerruptor m.

Função de arranqueVeículos com caixa de velocidadesmanual: Carregando no pedal daembraiagem e, depois, soltandoligeiramente o pedal da embraiageme carregando no pedal do aceleradorsolta automaticamente o travão demão elétrico. Isto não é possívelquando o interruptor m é puxado aomesmo tempo.Veículos com caixa de velocidadesautomática: Engatando a posição De, depois, carregando no pedal doacelerador solta automaticamente otravão de mão elétrico. Isto não épossível quando o interruptor m épuxado ao mesmo tempo.

Travagem dinâmica quando o veículoestá em movimentoQuando o veículo está emmovimento e o interruptor m émantido puxado, o sistema de travão

Page 199: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 197

de mão eléctrico desacelera oveículo, mas o travão de mão não éaplicado estaticamente.Assim que o interruptor m é solto, atravagem dinâmica pára.

Aplicar automaticamenteSe o veículo estiver equipado comcaixa de velocidades automática e oprogramador de velocidadeadaptável estiver ativo, o travão demão elétrico é aplicadoautomaticamente quando o sistemapara o veículo durante mais de 2minutos.O travão de mão é desengatadoautomaticamente ao retomar amarcha.

Verificação de funcionalidadeQuando o veículo está parado, otravão de mão eléctrico poderá seraplicado automaticamente. Isso temcomo objectivo verificar o sistema.

AvariaO modo de falha do travão de mãoeléctrico é indicado pela luz de avisoj e por uma mensagem do veículo

visível no Centro de Informação doCondutor. Mensagens do veículo3 134.Aplicar o travão de mão elétrico:puxar continuamente o interruptorm durante mais de 5 segundos. Se aluz de aviso m se acender, o travãode mão eléctrico está aplicado.Soltar o travão de mão elétrico:empurrar continuamente o interruptorm durante mais de 2 segundos. Se aluz de aviso m se apagar, o travão demão eléctrico está solto.A luz de aviso m fica intermitente: otravão de mão eléctrico não estátotalmente aplicado ou solto. Quandofica intermitente continuamente,soltar o travão de mão eléctrico etentar aplicá-lo novamente.

Assistência à travagemSe o pedal do travão for for accionadorapidamente e com força, é aplicadaautomaticamente a força detravagem máxima.

O funcionamento da assistência àtravagem poderá tornar-se aparentecom uma pressão rápida no pedal dotravão e uma maior resistência aocarregar no pedal do travão.Manter uma pressão regular no pedaldo travão durante tanto tempo quantofor necessário para uma travagemtotal. A força de travagem máxima éreduzida automaticamente quando opedal do travão é solto.

Assistência de arranque emsubidasO sistema ajuda a impedirmovimentos involuntários aoarrancar em declives.Ao soltar o pedal do travão depois deparar num declive, os travõespermanecem ativos duranteaproximadamente mais 2 segundos.Os travões libertam-seautomaticamente quando o veículocomeça a acelerar. A assistência dearranque em subidas não é ativadase ocorrer uma das seguintessituações:

Page 200: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

198 Condução e funcionamento

● a velocidade de marcha emfrente é engatada com o veículovirado no sentido descendente

● a marcha-atrás é engatada como veículo virado no sentidoascendente

● o cinto de segurança do condutorestá desapertado

● a porta do condutor está aberta

Assistência de arranque emsubidas de retenção prolongadaOs veículos com caixa develocidades automática estãoequipados adicionalmente com aassistência de arranque em subidasde retenção prolongada. Esta funçãomantém o veículo parado durante umperíodo máximo de 5 minutos depoisde soltar o pedal do travão.O travão de mão elétrico é ativadoautomaticamente para impedir omovimento do veículo quando ocorreuma das seguintes condições:

● a assistência de arranque emsubidas de retenção prolongadaé desativada após 5 minutos

● a ignição é desligada● a saída do condutor é detetada

A assistência de arranque emsubidas ou a assistência de arranqueem subidas de retenção prolongadapodem ser selecionadas napersonalização do veículo 3 136.AdvertênciaA assistência de arranque emsubidas e a assistência de arranqueem subidas de retenção prolongadanão são ativadas na velocidade deponto morto. Se a velocidade deponto morto for selecionada duranteuma retenção prolongada, asassistências são desativadas e oveículo poderá começar a mover-se.

Sistemas de conduçãoSistema de controlo datraçãoO Sistema de Controlo de Tracção(TC) é um componente do ProgramaElectrónico de Estabilidade (ESC).O TC melhora a condutibilidadequando necessário,independentemente do tipo deestrada ou da aderência dos pneus,evitando que as rodas motrizespatinem.Assim que as rodas motrizescomecem a patinar, a prestação domotor é reduzida e a roda que patinamais é travada individualmente. Issomelhora consideravelmente aestabilidade de condução do veículoem pisos escorregadios.

Page 201: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 199

O TC fica operacional a seguir a cadaarranque do motor, assim que a luzde aviso b se apaga.Quando o TC está activo, b pisca.

9 Aviso

Não deixar que esta função desegurança especial o tente atomar riscos desnecessáriosdurante a condução.Adaptar a velocidade àscondições da estrada.

Indicador de controlo b 3 117.

Desativação

O TC pode ser desligado quando énecessário que as rodas motrizespatinem: premir t brevemente.

O indicador de controlo k acende.Uma mensagem de estado éapresentada no Centro deInformação do Condutor quando TCé desactivado.Quando o TC está desativado, o ESCpermanece ativo, mas com um limiarde comando maior.O TC é reactivado premindonovamente t. Uma mensagem deestado surge no Centro deInformação do Condutor quando TCé reactivado.O TC também é reactivado napróxima vez que a ignição é ligada.

AvariaSe houver uma avaria no sistema, aluz de aviso b fica acesacontinuamente e surge umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor. O sistema não estáoperacional.Reparar a avaria numa oficina.

Controlo eletrónico deestabilidadeO programa electrónico deestabilidade (ESC) melhora aestabilidade da condução quandonecessário, independentemente dotipo de piso ou da aderência do pneu.Assim que o veículo começar aguinar (subvirar/sobrevirar), apotência do motor é reduzida e asrodas são travadas uma a uma.O ESC funciona em conjunto com oSistema de Controlo de Tração (TC).Evita que as rodas motrizes patinem.A distribuição do binário é umafuncionalidade especial que atribui obinário às rodas motrizes antes de o

Page 202: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

200 Condução e funcionamento

ESC intervir. Ao virar numa curva, asrodas na curva interior são travadasindividualmente. Além disso, éfornecido binário motor à roda motrizna curva exterior. Isto reduz atendência para subvirar e melhora atração ao virar rapidamente na curva.

O ESC fica operacional a seguir acada arranque do motor, assim que aluz de aviso b se apaga.Quando o ESC está activo, b pisca.

9 Aviso

Não deixar que esta função desegurança especial o tente atomar riscos desnecessáriosdurante a condução.Adaptar a velocidade àscondições da estrada.

Indicador de controlo b 3 117.

Desativação

O ESC e o TC podem serdesativados:● premir continuamente t durante

pelo menos 5 segundos: o ESCe o TC são ambos desativados.k e t acendem-se e sãoapresentadas mensagens deestado no Centro de Informaçãodo Condutor.

● Para desactivar apenas oSistema de Controlo de Tracção,premir o botão t brevemente: oTC está inactivo, mas o ESCpermanece activo, e k acende--se. Uma mensagem de estado éapresentada no Centro deInformação do Condutor quandoTC é desactivado.

O ESC é reactivado pressionandonovamente o botão t. Se o sistemaTC foi previamente desactivado, o TCe o EC são ambos reactivados. k et apagam-se quando o TC e o ESCsão reactivados.O ESC também é reactivado napróxima vez que a ignição é ligada.

AvariaSe houver uma avaria no sistema, aluz de aviso b fica acesacontinuamente e surge uma

Page 203: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 201

mensagem no Centro de Informaçãodo Condutor. O sistema não estáoperacional.Reparar a avaria numa oficina.

Sistema interativo deconduçãoFlex RideO sistema de condução Flex Ridepermite ao condutor seleccionarentre três modos de condução:● Modo SPORT: premir SPORT, o

LED acende-se.● Modo TOUR: premir TOUR, o

LED acende-se.● Modo AUTO ou Standard /

Normal: se SPORT ou TOURnão for premido, não se acendenenhum LED.

Desativar o modo SPORT ou TOURpremindo novamente o botãocorrespondente.

Em cada modo de condução,Flex Ride ajusta os seguintessistemas eletrónicos:● comando do amortecimento

eletrónico● comando do pedal do acelerador● comando da direção assistida

eletrónica● caixa de velocidades automática● programador de velocidade

adaptável● tração integral● realce do som do motor● tema do conjunto de

instrumentos

Modo desportivo

As definições dos sistemas sãoajustadas para um estilo decondução mais desportivo:● O amortecimento dos

amortecedores é configuradopara uma maior capacidade demanobra e agilidade.

● O motor reage mais rapidamenteàs mudanças do pedal doacelerador.

● O apoio da direção é maisdesportivo.

Page 204: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

202 Condução e funcionamento

● Pontos de mudança develocidades da caixa develocidades automáticaotimizados para uma conduçãodesportiva.

● O programador de velocidadeajustável é ajustado para umestilo de condução maisdesportivo.

● A tração integral suporta acondução desportiva ativa doveículo.

● O realce do som do motorintensifica o som do motor deforma desportiva.

● O tema do conjunto deinstrumentos muda para umestilo desportivo.

Modo TOUR

O modo TOUR ajusta as definiçõesdos sistemas para um estilo decondução confortável.● O amortecimento dos

amortecedores é adaptado paraum maior conforto de condução.

● Os esforços de condução sãoreduzidos.

● O programador de velocidadeajustável é ajustado para umestilo de condução maisdescontraído.

Modo AUTOTodas as versões exceto GSi: todasas definições dos sistemas são pré--definidas para valores padrõesotimizados para a condução diária(modo predefinido). Este e o modototalmente adaptável, ajustando ossistemas para definiçõessimultaneamente confortáveis edesportivas em função do estilo e dasituação de condução.

Modo normalApenas versões GSi: Todas asdefinições dos sistemas sãopredefinidas para valores padrõesotimizados para a condução diária(modo predefinido). Este modomantém os valores padrõesindependentes do estilo ou dasituação de condução.

Comando do modo de transmissãoadaptávelEm cada modo de conduçãoselecionado manualmente SPORT,TOUR ou AUTO, o Comando doModo de Transmissão (CMT) detetae analisa continuamente a situaçãode condução e o estilo de condução

Page 205: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 203

do condutor. Se necessário, o CMTajusta automaticamente oamortecimento e a direção durante asituação em questão.Se, por exemplo, as definiçõesnormais estiverem ativas no modoAUTO e o CMT detetar umcomportamento de conduçãodesportivo, altera automaticamenteos sistemas para definiçõesdesportivas, a menos que o condutordesmarque o amortecimento ou adireção desportivos no Adaptaçãomodo desportivo.Se, noutro exemplo, as definições deconforto estiverem ativas no modoTOUR e, durante a condução numaestrada com muitas curvas, fornecessária uma travagem brusca, oCMT deteta a situação dinâmica doveículo e muda as definições dasuspensão para o modo normal(predefinido) a fim de aumentar aestabilidade do veículo.Quando a característica de conduçãoou o estado dinâmico do veículodinâmico voltar ao estado anterior, oCMT muda para as definições pré--selecionadas.

Menu de visualização de Flex Ride

No Visor de informação de 8", épossível apresentar um menu devisualização de Flex Ride tocandoem ê no ecrã. Nesta página sãoapresentados o modo de transmissãoselecionado e a configuração ativa.As definições do sistema sãorealçadas a vermelho para o mododesportivo, a azul para o modoconfortável e a amarelo para o modonormal.Além disso, a personalização dasensibilidade do modo AUTOadaptável e a personalização dasfunções do modo Sport podem ser

apresentadas no menu devisualização selecionando orespetivo botão no Visor deinformação.

Personalização da sensibilidade domodo AUTOO condutor pode alterar asensibilidade do modo AUTOadaptável em três passos através domenu de visualização de Flex Ride.● Normal: predefinição.● Sensível a uma condução

desportiva: os sistemas mudampara as definições desportivasmais rapidamente ao conduzir deforma desportiva.

● Sensível a uma conduçãoconfortável: os sistemas mudampara definições de conforto maisrapidamente ao conduzirdevagar.

Além disso, é possível desativarqualquer adaptação do comando domodo de transmissão.O menu de visualização de Flex Rideé apresentado tocando em ê noVisor de informação de 8".

Page 206: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

204 Condução e funcionamento

Selecionar Adaptação modoautomático e alterar as definiçõesrelevantes.As definições também podem seralteradas no menu de personalizaçãono Visor de informação, I Ajustes3 136.Visor de informação 3 129.

Personalização das definições domodo SportO condutor pode personalizar asdefinições do modo SPORT atravésdo menu de personalização de FlexRide.O menu de visualização de Flex Rideé apresentado quando o modoSPORT está selecionado ou tocandoem ê no Visor de informação de 8".Selecionar Adaptação mododesportivo e selecionar as definiçõesrelevantes.As definições também podem seralteradas no menu de personalizaçãono Visor de informação, I Ajustes3 136.Visor de informação 3 129.

Sistemas de apoio aocondutor

9 Aviso

Os sistemas de apoio ao condutorsão desenvolvidos para ajudar ocondutor e não para substituir asua atenção.O condutor conserva o controloabsoluto do veículo e aceita aresponsabilidade total ao conduziro veículo.Ao utilizar sistemas de apoio aocondutor, prestar sempre atençãoà situação de trânsito atual eseguir as regras de trânsitoaplicáveis.

Programador de velocidadeO programador de velocidade podememorizar e manter velocidadesdesde aproximadamente 30 km/h atéà velocidade máxima do veículo.Poderão ocorrer desvios das

velocidades guardadas na conduçãoem inclinações ascendentes oudescendentes.Não é possível activá-lo com aprimeira velocidade engatada.

Não utilizar o comando da velocidadede cruzeiro se não for aconselhávelmanter uma velocidade constante.

Page 207: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 205

As ilustrações mostram diferentesversões.Indicador de controlo m 3 120.

Ligar

Premir m. A luz de aviso m noconjunto de instrumentos acende-sea branco.

Ativação

Acelerar até à velocidade pretendidae rodar a roda de accionamentomanual para SET/-, a velocidadeactual é guardada e mantida. Oindicador de controlo m no conjuntode instrumentos acende-se com luzverde. No Mostrador dos níveismédio e superior, m acende-se averde e a velocidade definida éindicada. O pedal do acelerador podeser solto.A velocidade do veículo pode seraumentada premindo o pedal doacelerador. Quando se retira o pé dopedal do acelerador, a velocidadememorizada anteriormente éretomada.O programador de velocidadepermanece activo durantepassagens de caixa.

Aumentar velocidadeCom a velocidade de cruzeiro activa,manter a roda de accionamentomanual virada para RES/+ ou rodá-labrevemente para RES/+repetidamente: a velocidadeaumenta continuamente ou porpequenos aumentos.Alternativamente acelerar até àvelocidade pretendida e guardá-larodando para SET/-.

Page 208: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

206 Condução e funcionamento

Reduzir velocidadeCom a velocidade de cruzeiro activa,manter a roda de accionamentomanual virada para SET/- ou rodá-labrevemente para SET/-repetidamente: a velocidade diminuicontinuamente ou por pequenosincrementos.

DesativaçãoPremir y. A luz de aviso m noconjunto de instrumentos acende-sea branco.No Mostrador do nível médio ousuperior, m muda para branco.O programador de velocidade édesativado, mas não desligado. Aúltima velocidade memorizadapermanece na memória para serretomada mais tarde.Desactivação automática:● A velocidade do veículo é inferior

a cerca de 30 km/h.● A velocidade do veículo desce

mais de 25 km/h abaixo davelocidade definida.

● O pedal do travão é carregado.

● O pedal da embraiagem écarregado durante algunssegundos.

● A alavanca selectora está naposição N.

● A velocidade do motor está numagama muito baixa.

● O Sistema de Controlo daTracção ou Controlo electrónicode estabilidade está a funcionar.

● O travão de mão é aplicado.● Premir simultaneamente RES/+

e o pedal do travão desativa oprogramador de velocidade eelimina a velocidadememorizada.

Continuar com a velocidadeguardadaGirar a roda de accionamento manualpara RES/+ a uma velocidadesuperior a 30 km/h. A velocidade pré--guardada será obtida.

DesligarPremir m; a luz de aviso m noconjunto de instrumentos apaga-se.A velocidade guardada é apagada.

Premir L para activar o limitador develocidade ou desligar a igniçãotambém desliga o programador develocidade e apaga a velocidadeguardada.

Limitador de velocidadeO limitador de velocidade impede queo veículo ultrapasse uma velocidademáxima predefinida.A velocidade máxima pode serdefinida a velocidades acima de25 km/h até 200 km/h.O condutor só pode acelerar até àvelocidade predefinida. Podemocorrer desvios relativamente àvelocidade limitada em descidas.O limite de velocidade predefinido éapresentado no Centro deInformação do Condutor quando osistema está activo.

Page 209: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 207

Ativação

As ilustrações mostram diferentesversões.

Premir L; o símbolo L acende-se noCentro de Informação do Condutor.Se o programador de velocidade tiversido activado anteriormente, omesmo é desligado quando olimitador de velocidade for activado eo indicador de controlo m se apagar.

Definir o limite de velocidadeAcelerar até à velocidade pretendidae rodar brevemente a roda deacionamento manual para SET/-: avelocidade atual é memorizada comovelocidade máxima.No Mostrador do nível inferior, L e olimite de velocidade sãoapresentados.

No Mostrador do nível médio esuperior, L muda para verde.

Alterar o limite de velocidadeCom o limitador de velocidade ativo,premir continuamente ou rodarbrevemente a roda de acionamentomanual para RES/+ para aumentarou para SET/- para diminuir avelocidade máxima pretendida.

Exceder o limite de velocidadeAo exceder a velocidade limitadasem intervenção do condutor, avelocidade fica intermitente noCentro de Informação do Condutor eé emitido um sinal sonoro duranteeste período.Em caso de emergência, é possívelultrapassar o limite de velocidadecarregando firmemente no pedal doacelerador quase até ao ponto final.Neste caso, não é emitido um sinalsonoro.Soltar o pedal do acelerador e afunção do limitador de velocidade éreactivada assim que seja atingidauma velocidade mais baixa do que avelocidade limite.

Page 210: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

208 Condução e funcionamento

DesativaçãoPremir y: o limitador de velocidadeé desactivado e o veículo pode serconduzido sem limite de velocidade.

No Mostrador do nível inferior, avelocidade limitada memorizada éindicada entre parênteses.No Mostrador do nível médio ousuperior, L muda para branco.Além disso, surge uma mensagemcorrespondente.O limitador de velocidade édesativado, mas não desligado. Aúltima velocidade memorizadapermanece na memória para serretomada mais tarde.

Retomar a velocidade limiteRodar a roda de accionamentomanual para RES/+. O limite develocidade memorizado é obtido eindicado sem parênteses no Centrode Informação do Condutor.

DesligarPremir L: a indicação do limite develocidade apaga-se no Centro deInformação do Condutor. Avelocidade guardada é apagada.Ao premir m para ativar oprogramador de velocidade ou oprogramador de velocidadeadaptável, o limitador de velocidadetambém é desativado e a velocidadememorizada apagada.Ao desligar a ignição, o limitador develocidade também é desactivado,mas o limite de velocidade émemorizado até à próxima activaçãodo limitador de velocidade.

Programador de velocidadeadaptávelO programador de velocidadeadaptável é um melhoramento doprogramador de velocidadeconvencional com a função adicionalde manter uma certa distância emrelação ao veículo à frente.O programador de velocidadeadaptável desaceleraautomaticamente quando o veículose aproxima de um veículo em frentea deslocar-se mais lentamente.Nesse caso, ajusta a velocidade doveículo para seguir o veículo à frenteà distância seleccionada. Avelocidade do veículo é aumentadaou diminuída para seguir o veículo àfrente, mas não excede a velocidadedefinida. Pode aplicar uma travagemlimitada com as luzes dos travõesactivadas.De modo a facilitar a ultrapassagemde um veículo na autoestrada, aativação do indicador de mudança dedireção reduz a distância deseguimento durante um curto períodode tempo. Esta função éimplementada apenas no lado do

Page 211: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 209

respetivo condutor, consoante aconfiguração de condução do veículoà esquerda ou à direita.O programador de velocidadeadaptável pode memorizar avelocidade definida acima de 30 km/h para uma caixa de velocidadesmanual. Nos veículos com caixas develocidades automáticas, o sistemapode travar até imobilizarcompletamente o veículo e arrancara partir de uma posição estacionária.

O programador de velocidadeadaptável utiliza sensores de radar ede câmara para detetar os veículos àfrente. Se não for detetado qualquerveículo no trajeto de condução, oprogramador de velocidadeadaptável comporta-se como umprogramador de velocidadeconvencional.

A utilização do programador develocidade adaptável é recomendadaprincipalmente em rectas longascomo vias rápidas ou estradassecundárias com tráfego fluido. Nãoutilizar o sistema se não foraconselhável manter uma velocidadeconstante.Indicador de controlo A 3 120, C3 120.

9 Aviso

O condutor deve aplicar sempre amáxima atenção, mesmo quandoconduzir com o programador develocidade adaptável. O condutormantém total controlo do veículo,pois o pedal do travão, o pedal doacelerador e o interruptor decancelamento têm prioridadesobre qualquer operação doprogramador de velocidadeadaptável.

Ligar o sistema

As ilustrações mostram diferentesversões.

Page 212: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

210 Condução e funcionamento

Premir C para ligar o programador develocidade adaptável. C surge noCentro de Informação do Condutor.

Ativação da funcionalidadedefinindo a velocidadeO programador de velocidadeadaptável pode ser ativado comvelocidades acima de 25 km/h nosveículos com caixa de velocidadesautomática, ou de 30 km/h nosveículos com caixa de velocidadesmanual. O limite de velocidadesuperior é de 180 km/h.Acelerar até à velocidade pretendidae rodar a roda de accionamentomanual para SET/-, a velocidadeactual é guardada e mantida.

O símbolo do programador develocidade adaptável C, a definiçãode distância em frente e a velocidadedefinida são indicados no Centro deInformação do Condutor.O pedal do acelerador pode ser solto.O programador de velocidadeadaptável permanece ativadodurante a mudança de velocidades.

Cancelar a velocidade definidaÉ sempre possível conduzir maisrápido do que a velocidade definidaseleccionada, basta carregar nopedal do acelerador. Quando o pedaldo acelerador é solto, o veículoretoma a distância pretendida, setiver um veículo mais lento à suafrente. Caso contrário, retoma avelocidade guardada.Depois de o sistema ter sido activado,o programador de velocidadeadaptável desacelera ou trava sedetectar que o veículo que vai à suafrente vai mais devagar ou está maispróximo do que o pretendido.

9 Aviso

A aceleração feita pelo condutordesactiva a travagem automáticado sistema. Isto é indicado por umaviso pop-up no Centro deInformação do Condutor ou pelamudança para azul do símbolo doprogramador de velocidadeadaptável.

Substituir a velocidade atualSe o pedal do acelerador forcarregado, a velocidade atual doveículo é substituída como avelocidade memorizada. Isto éigualmente válido se a velocidadeatual do veículo for inferior àvelocidade definida.

Aumentar velocidadeCom o programador de velocidadeadaptável ativo, manter premidoRES/+ para aumentar a velocidadecontinuamente. Premir RES/+repetidamente para aumentar avelocidade em pequenosincrementos.

Page 213: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 211

Reduzir velocidadeCom o programador de velocidadeadaptável ativo, manter premidoSET/- para diminuir a velocidadecontinuamente. Premir SET/-repetidamente para diminuir avelocidade em pequenosincrementos.

Continuar com a velocidadeguardadaSe o sistema estiver ligado, masinativo, e uma velocidade foipreviamente memorizada, rodar aroda de acionamento manual paraRES/+ a uma velocidade acima de 5km/h (com caixa de velocidadesautomática) ou acima de 30 km/h(com caixa de velocidades manual)para retomar a velocidadememorizada.

Programador de velocidadeadaptável de gama de velocidadeintegral em veículos com caixa develocidades automáticaO programador de velocidadeadaptável de gama de velocidadesintegral manterá uma distância desegurança entre o respetivo veículo eum veículo detetado e abrandará orespetivo veículo até se imobilizaratrás do outro.Quando o veículo à frente aceleradepois de uma breve paragem, oprogramador de velocidadeadaptável arranca automaticamentesem a intervenção do condutor. Senecessário, premir RES/+ oucarregar no pedal do acelerador pararetomar o programador de velocidadeadaptável. Carregar no pedal doacelerador permite uma maiorcontrolo da aceleração depois dearrancar. Refira-se que a travagemautomática é desativada durante autilização do pedal do acelerador.Se o veículo parado à frentepermanecer parado durante umperíodo de tempo mais longo e emseguida iniciar a marcha em frente, a

luz de aviso acesa a verde de veículoà frente A fica intermitente e éemitido um sinal sonoro de avisocomo lembrete para verificar otrânsito antes de retomar a marcha.

9 Aviso

Quando o programador develocidade adaptável de gama develocidade integral é desativadoou cancelado, o veículo deixa depermanecer parado e podecomeçar a avançar. Estejasempre preparado para imobilizaro veículo aplicando o pedal dotravão manualmente.Não abandone o veículo sempreque este esteja imobilizado peloprogramador de velocidadeadaptável de gama de velocidadeintegral. Coloque sempre aalavanca selectora na posição deestacionamento P e desligue aignição antes de sair do veículo.

Page 214: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

212 Condução e funcionamento

Definir a distância à frenteQuando o programador develocidade adaptável detecta umveículo mais lento no trajecto decondução em frente, ajusta avelocidade do veículo para manter adistância à frente, seleccionada pelocondutor.A distância à frente pode ser definidapara perto, intermédia ou longe.

Premir E; a definição actual éapresentada no Centro deInformação do Condutor. Premir Enovamente para alterar a distância de

seguimento. A definição é igualmenteapresentada no Centro deInformação do Condutor.

A distância à frente seleccionada éindicada através de barras dedistância preenchidas na página doprogramador de velocidadeadaptável.Refira-se que a definição de distânciaem frente é partilhada com adefinição de sensibilidade do avisode colisão dianteira 3 218.Exemplo: Se estiver seleccionada adefinição 3 (longe), o condutor éavisado mais cedo antes de umapossível colisão, mesmo que o

programador de velocidadeadaptável esteja inactivo oudesligado.

9 Aviso

O condutor assume aresponsabilidade total porconduzir com a distância deseguimento adequada com baseno trânsito, nas condiçõesclimatéricas, na visibilidade e naregulamentação regional. Adistância de seguimento deve serajustada ou o sistema desligadosempre que as condiçõesexistente o exijam.

Page 215: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 213

Programador de velocidadeadaptável no modo Sport

Nos veículos com modos decondução Flex Ride, o condutor podeaumentar ligeiramente a aceleraçãodo programador de velocidadeadaptável quando o modo Sport estáselecionado. Esta função pode serdesativada no menu de visualizaçãode Flex Ride 3 201.

Detectar o veículo à frente

A luz de aviso de veículo em frenteverde acesa A é apresentadaquando o sistema detecta um veículono trajecto de condução. O alcancedos sensores situa-se entre 25 e150 metros, consoante a velocidadedo veículo.Aviso de colisão dianteira 3 218.Se este símbolo não aparecer, ouaparecer brevemente, o programadorde velocidade adaptável não reagiráa veículos que sigam à sua frente.

Desativação da funcionalidadeO programador de velocidadeadaptável é desactivado pelocondutor quando:● y é premido.● O pedal do travão é aplicado.

● O pedal da embraiagem éaccionado durante mais dequatro segundos.

● A alavanca seletora da caixa develocidades automática émovida para N.

O sistema também éautomaticamente desactivadoquando:● A velocidade do veículo acelera

para mais de 190 km/h ouabranda para menos de25 km/h Os veículos com caixade velocidades automáticaabrandam até parar semdesativação no espaço de5 minutos.

● O Sistema de controlo da traçãoestá desativado ou a funcionar.

● O Controlo eletrónico deestabilidade está desativado ou afuncionar.

● Não há trânsito e nada édetetado nas bermas da estradadurante aproximadamente 1minuto. Neste caso não há ecosde radar e o sensor pode indicarque está bloqueado.

Page 216: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

214 Condução e funcionamento

● O sistema de travagem deemergência ativa está a aplicaros travões.

● Condução em declivesíngremes.

● O sensor do radar estábloqueado por uma película degelo ou água.

● É detetada uma avaria no radar,na câmara, no motor ou nosistema de travagem.

● Os travões têm de arrefecer.Além disso, o sistema é desativadoautomaticamente em veículos comcaixa de velocidades automática(programador de velocidadeadaptável de gama de velocidadesintegral) quando:● A inclinação no sentido

ascendente ou descendente ésuperior a 20 %.

● O travão de mão eléctrico estáaplicado.

● O veículo está a ser mantidoparado pelo sistema há mais de5 minutos.

● O veículo para, o cinto desegurança do condutor édesengatado e a porta docondutor é aberta.

Quando o programador develocidade adaptável é desativado, aluz de aviso m muda de verde parabranco e uma mensagem pop-up éapresentada no Centro deInformação do Condutor.A velocidade guardada é mantida.

No Mostrador do nível médio, avelocidade memorizada é indicadaentre parênteses no Centro deInformação do Condutor quando osistema é desativado, mas nãodesligado.

No Mostrador do nível superior, osímbolo do programador develocidade adaptável C muda deverde para branco quando o sistemaé desativado, mas não desligado.

9 Aviso

Quando o programador develocidade adaptável estádesativado, o condutor tem deassumir imediatamente o controlototal dos travões e do motor.

Desligar o sistemaPremir C para desligar oprogramador de velocidadeadaptável. A luz de aviso C apaga-seno Centro de Informação doCondutor. A velocidade guardada éapagada.Se a ignição for desligada, oprogramador de velocidadeadaptável também é desligado eapaga a velocidade guardada.

Page 217: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 215

Atenção do condutor● O condutor deve utilizar o

programador de velocidadeadaptável com cuidado emestradas sinuosas oumontanhosas, pois o sistemapode deixar de detetar o veículoà frente e demorar algum tempoa detetá-lo novamente.

● Não utilizar o sistema emestradas com piso escorregadio,pois pode criar alteraçõessúbitas na tracção dos pneus(patinagem das rodas),causando a perda do controlo doveículo.

● Não utilizar o programador develocidade adaptável comchuva, neve ou muita sujidade,pois o sensor do radar pode ficartapado por uma película de água,pó, gelo ou neve. Isto reduz ousuprime completamente avisibilidade. Em caso de bloqueiodo sensor, limpar a tampa dosensor.

Limites do sistema

9 Aviso

A força de travagem automáticado sistema não permite travagensbruscas, pelo que o nível detravagem poderá não sersuficiente para evitar uma colisão.

● Após uma mudança súbita defaixa, o sistema precisa de umcerto tempo para detectar oveículo à frente. Por isso se fordetectado um novo veículo, osistema pode acelerar em vez detravar.

● O programador de velocidadeadaptável ignora o tráfego emsentido contrário.

● O programador de velocidadeadaptável não considera ospeões e animais para travar eretomar a condução.

● O programador de velocidadeadaptável considera os veículosparados apenas a baixavelocidade.

● Não utilize o programador develocidade adaptável ao rebocarum atrelado.

● Não utilizar o programador develocidade adaptável emestradas com uma inclinaçãosuperior a 10 %.

Curvas

O programador de velocidadeadaptável calcula uma percursoprevisto com base na forçacentrífuga. Este percurso previstotoma em consideração ascaracterísticas da curva actual, masnão consegue considerar umaalteração da curva seguinte. Osistema pode deixar de detectar oveículo à frente ou considerar umveículo que não se encontra namesma faixa de rodagem. Isto podeacontecer ao entrar ou sair de umcurva, conforme a curva for mais ou

Page 218: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

216 Condução e funcionamento

menos apertada. A câmara aplicauma determinada correção com basenas marcas de faixa detetáveis. A luzde aviso A apaga-se se já não fordetetado nenhum veículo à frente.Se a força centrífuga for demasiadogrande numa curva, o sistemaabranda ligeiramente o veículo. Estenível de travagem não foi concebidopara evitar a derrapagem ao fazer acurva. O condutor é responsável porreduzir a velocidade seleccionadaantes de entrar numa curva e de umaforma geral por adaptar a velocidadeao tipo de estrada e aos limites develocidade aplicáveis.

Auto-estradasNa auto-estrada, adaptar avelocidade definida às condiçõesespecíficas e às condiçõesmeteorológicas. Ter sempre ematenção que o programador de

velocidade adaptável possui umalcance de visibilidade limitado, umnível de travagem limitado enecessita de um certo tempo dereacção para verificar se um veículose encontra no trajecto de conduçãoou não. Além disso, o programadorde velocidade adaptável foiconcebido para travar o maistardiamente possível de modo apermitir a mudança de faixa antes datravagem automática. Oprogramador de velocidadeadaptável pode não conseguir travaro veículo a tempo de evitar umacolisão no caso de um veículo muitomais lento à frente ou após mudançade faixa. Isto aplica-se especialmenteao conduzir-se a alta velocidade ouse a visibilidade for reduzida devidoàs condições atmosféricas.Ao entrar-se e sair-se de auto--estradas, o programador develocidade adaptável pode deixar dedetectar o veículo à frente e acelerarpara a velocidade definida. Por estarazão, deve reduzir-se a velocidadedefinida antes de sair ou entrar numaauto-estrada.

Mudanças no percurso do veículo

Se outro veículo entrar no trajecto decondução do veículo, o programadorde velocidade adaptável só considerao veículo quando este estivercompletamente dentro do trajecto. Ocondutor deve estar pronto parareagir e carregar no pedal do travão,se precisar de travar maisrapidamente.

Pontos a considerar em subidas ecom atrelados

Page 219: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 217

9 Aviso

Não utilize o programador develocidade adaptável em estradasmontanhosas íngremes.

O desempenho do sistema emsubidas depende da velocidade doveículo, da carga do veículo, dascondições do trânsito e do declive daestrada. O sistema pode não detectarum veículo no trajecto em subidas. Oprogramador de velocidadeadaptável de gama de velocidadeintegral é desativadoautomaticamente quando o veículopara numa inclinação ascendente oudescente superior a 10 %. Nestasituação, o condutor deve estarpreparado para assumir o controlo doveículo.Atenção, que aplicar os travõesdesactiva o sistema.

Unidade de radar

A unidade de radar está instalada portrás da grelha do radiador, atrás ouabaixo do emblema da marca.

9 Aviso

A unidade de radar foi alinhadacuidadosamente durante ofabrico. Por isso, no caso de umacolisão dianteira, não utilize osistema. O pára-choquesdianteiro pode pareça estarintacto, no entanto o sensor portrás pode estar deslocado e reagirincorrectamente. Após um

acidente, consultar uma oficinapara verificar e ajustar a posiçãoda unidade de radar.

DefiniçõesAs definições podem ser alteradas nomenu Personalização do veículo novisor de informação.Selecionar a definição relevante emAjustes, I Veículo no Visor deinformação.Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.

AvariaSe o programador de velocidadeadaptável não funcionar devido acondições temporárias (p. ex.bloqueio devido a gelo, travõessobreaquecidos ou manobras a baixavelocidade) ou se houver um erropermanente no sistema, éapresentada uma mensagem noCentro de Informação do Condutor.Mensagens do veículo 3 134.

Page 220: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

218 Condução e funcionamento

Aviso de colisão dianteiraO aviso de colisão dianteira podeajudar a evitar ou reduzir os prejuízoscausados por colisões frontais.Se o veículo estiver equipado com oprogramador de velocidadeconvencional, o aviso de colisãodianteira utiliza a câmara dianteira nopara-brisas para detetar um veículoimediatamente à frente, no trajeto doveículo.Se o veículo estiver equipado com oprogramador de velocidadeadaptável, o aviso de colisãodianteira utiliza o sensor de radar e acâmara dianteira para detetar umveículo imediatamente à frente, notrajeto do respetivo veículo.

Um veículo à frente é indicado pelaluz de aviso A.

Se ocorrer uma aproximaçãodemasiado rápida de um veículo emfrente, é emitido um aviso sonoro eapresentado um aviso no Centro deInformação do Condutor.Além disso, o condutor é informadopor uma faixa de LED vermelhosintermitentes ou por um símbolo pop--up no Mostrador Head-up, o qual éprojetado no para-brisas dentro docampo de visão do condutor.Um pré-requisito é que o aviso decolisão dianteira no menu depersonalização do veículo não estejadesativado 3 136.

AtivaçãoO aviso de colisão dianteira comcâmara dianteira deteta veículos auma distância de aprox. 60 metros eé acionado automaticamente aqualquer velocidade acima davelocidade pedonal.O aviso de colisão dianteira comsensor do radar deteta veículos auma distância de aprox. 150 metros eé acionado automaticamente aqualquer velocidade acima davelocidade pedonal.

Avisar o condutorA luz de aviso de veículo à frente Aacende-se a verde no conjunto deinstrumentos quando o sistemadeteta um veículo no trajeto decondução. Nos veículos comMostrador Head-up, A é projetadono para-brisas.A luz de aviso A muda para amareloquando a distância para o veículoprecedente em deslocação ficademasiado pequena.

Atenção

A iluminação colorida desta luz deaviso não corresponde às leis detrânsito locais relativas à distânciade seguimento. O condutor é oúnico responsável por manteruma distância de seguimentosegura de acordo com as regrasde trânsito em vigor, as condiçõesatmosféricas e da estrada, etc. emtodas as ocasiões.

Page 221: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 219

Quando o tempo até uma colisãopotencial com um veículo à frente édemasiado pequeno e uma colisão éiminente, o símbolo de aviso decolisão é apresentado no Centro deInformação do Condutor e o condutoré informado por meio de uma faixa deLED vermelhos intermitentes ou pelosímbolo pop-up no Mostrador Head--up, o qual é projetado dentro campode visão do condutor.

Ao mesmo tempo, ouvir-se-á umaviso sonoro. Carregar no pedal dotravão e conduzir o veículo, se asituação o obrigar.

Seleccionar a sensibilidade deaviso

Premir K para definir a sensibilidadede aviso para perto, média ou longe.

Com a primeira pressão do botão émostrada a definição atual no Centrode Informação do Condutor.Qualquer pressão adicional do botãoaltera essa definição. A definiçãoescolhida permanece até seralterada. A temporização do aviso

varia com base na velocidade doveículo. Quanto mais alta for avelocidade do veículo, com maiordistância ocorre o aviso. Tenha emconta o trânsito e condiçõesatmosféricas ao selecionar atemporização do aviso.

Atenção que a definição desensibilidade de aviso é partilhadacom a definição de distância à frentedo programador de velocidadeadaptável. Por isso, a alteração dasensibilidade de aviso altera tambéma distância à frente do programadorde velocidade adaptável.

Page 222: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

220 Condução e funcionamento

DesativaçãoO sistema pode ser desativado nomenu de personalização do veículo,3 136.Se o aviso de colisão dianteira foidesativado, a sensibilidade de avisoé definida para "média" na próximavez que a ignição for ligada.A definição selecionada por últimoserá memorizada quando a igniçãofor desligada.

Informação geral

9 Aviso

O aviso de colisão dianteira éapenas um sistema de aviso e nãoaplica os travões. Se se aproximara demasiada velocidade de umveículo em frente, pode não havertempo suficiente para evitar umacolisão.O condutor assume totalresponsabilidade por manter adistância de seguimentoadequada em relação ao veículo

da frente tendo em conta ascondições de trânsito,meteorológicas e de visibilidade.O condutor deve aplicar sempre amáxima atenção e concentraçãodurante a condução. O condutordeve estar sempre a postos parareagir e aplicar os travões.

Limites do sistemaO aviso de colisão dianteira foiconcebido para avisar apenas emrelação a veículos, mas tambémpode reagir com outros objetos.Nos casos seguintes, o aviso decolisão dianteira poderá não detetarum veículo em frente ou odesempenho do sensor ser limitado:● Ao conduzir em estradas com

muitas curvas ou montanhosas.● Durante a condução à noite.● Quando as condições

atmosféricas limitam avisibilidade, tais como nevoeiro,chuva ou neve.

● Quando o sensor no para-brisasestá tapado por neve, gelo, nevederretida, lama, sujidade, danos

no para-brisas ou afetado porobjetos estranhos, tais comoautocolantes.

Indicação de Distância àFrenteA indicação de distância que sesegue apresenta a distância a umveículo em movimento na frente. Acâmara dianteira no pára-brisas éutilizada para detectar a distância deum veículo imediatamente na frenteno percurso do veículo. Está activa avelocidades superiores a 40 km/h.Quando um veículo é detectado àfrente, a distância é indicada emsegundos numa página do Centro deInformação do Condutor.No Mostrador do nível inferior,selecionar o menu Info ? viaMENU na alavanca do indicador demudança de direção e rodar a roda deregulação para selecionar a páginade indicação de distância à frente,3 121

Page 223: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 221

No Mostrador dos níveis médio esuperior, selecionar o menu Infoatravés dos botões no volante epremir å para selecionar a indicaçãode distância à frente 3 121.A distância mínima indicada é de0,5 segundos.Se não houver um veículo à frente oueste estiver fora de alcance,aparecem dois traços: -.- s.

Se o programador de velocidadeadaptável estiver ativo, esta páginamostra a definição da sensibilidadede aviso em vez da definição dadistância à frente. 3 208.

Limites do sistemaNos seguintes casos, o desempenhodo sensor da indicação de distância àfrente é limitado:● Ao conduzir em estradas com

muitas curvas ou montanhosas.● Durante a condução à noite.

● As condições atmosféricaslimitam a visibilidade, tais comonevoeiro, chuva ou neve.

● O sensor está tapado por neve,gelo, neve derretida, lama,sujidade, danos no para-brisasou afetado por objetosestranhos, tais comoautocolantes.

Travagem de EmergênciaAtivaA travagem de emergência ativapode ajudar a reduzir os danos eferimentos resultantes de colisõescom veículos, peões e obstáculosdiretamente à frente, quando já não épossível evitar uma colisão atravésda travagem manual ou de umamanobra da direção. Antes de aplicara Travagem de Emergência Ativa, ocondutor é alertado pelo aviso decolisão dianteira 3 218 ou pelo avisode proteção dianteira de peões3 225.A funcionalidade utiliza váriasinformações (p. ex. sensor dacâmara, sensor do radar, pressão

Page 224: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

222 Condução e funcionamento

dos travões, velocidade do veículo)para calcular a probabilidade de umacolisão dianteira.

9 Aviso

O sistema não se destina asubstituir a responsabilidade docondutor pela condução doveículo e por se manter atento àestrada. O seu funcionamentoestá limitado apenas a usosuplementar a fim de reduzir avelocidade do veículo antes deuma colisão.O sistema poderá não reagir aanimais. Após uma mudançasúbita de faixa de rodagem, osistema precisa de algum tempopara detectar o veículoprecedente.O condutor tem de estar semprepronto para reagir e aplicar ostravões e realizar as manobras dedireção necessárias para evitarcolisões.

FuncionalidadeSe equipado apenas com câmaradianteira, a travagem de emergênciaativa funciona na marcha em frenteacima da velocidade pedonal e até85 km/h.Com sensor do radar, a travagem deemergência ativa funciona na marchaem frente acima da velocidadepedonal, a qualquer velocidade.Um pré-requisito é que o aviso decolisão dianteira com sistema decâmara dianteira não estejadesativado no menu depersonalização do veículo 3 136.O sistema inclui:● sistema de preparação dos

travões● travagem automática de

emergência● assistência à travagem proactiva● assistência à travagem

inteligente (apenas com sensordo radar)

● sistema de proteção dianteira depeões

Sistema de preparação dostravõesAquando da aproximação de umveículo ou peão à frente a talvelocidade que seja provável umacolisão, o sistema de preparação dostravões pressuriza ligeiramente ostravões. Isto reduz o tempo deresposta quando for solicitada umatravagem manual ou automática.O sistema de travagem é preparadopara que os travões possam reagirmais rapidamente.Se equipado apenas com câmaradianteira, o sistema funciona até umavelocidade de 80 km/h.

Travagem automática deemergênciaApós a ativação do sistema depreparação dos travões, eimediatamente antes da colisãoiminente, esta função aplicaautomaticamente uma travagemlimitada para reduzir a velocidade deimpacto da colisão ou evitar umacolisão. Dependendo da situação, oveículo poderá travar

Page 225: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 223

automaticamente de formamoderada ou brusca. Esta travagemautomática dianteira só podeacontecer se for detetado um veículoà frente, conforme indicado pela luzde aviso de veículo à frente A3 218. Nos veículos com proteçãodianteira de peões, a travagemautomática dianteira também podeocorrer quando é detetado um peãoà frente, indicado pela luz de aviso depeão à frente 7.Se equipado apenas com câmaradianteira, o sistema funciona até umavelocidade de 80 km/h.Abaixo de uma velocidade de40 km/h, o sistema pode aplicar umatravagem a fundo.A travagem automática deemergência poderá abrandar oveículo até parar por completo, nosentido de tentar evitar uma possívelcolisão. Se isso acontecer, atravagem automática de emergênciapoderá acionar o travão de mãoelétrico para imobilizar o veículo.Para desengatar, prima o botão dotravão de mão elétrico ou carreguefirmemente no pedal do acelerador.

9 Aviso

A travagem automática deemergência é uma função depreparação de emergência parauma colisão e não foi concebidapara evitar colisões. Nãodepender do sistema para travar oveículo. A travagem automáticade emergência não trava fora dorespetivo intervalo de velocidadese apenas reage a veículos epeões detetados.

Assistência à travagem proactivaAlém do sistema de preparação dostravões e da travagem automática deemergência, a função de assistênciaà travagem dianteira aumenta asensibilidade da assistência àtravagem. Por isso, carregar menosfortemente no pedal do travão resultanuma travagem a fundo imediata.Esta função ajuda o condutor a travarmais rapidamente e mais a fundoantes da colisão iminente.

Se equipado apenas com câmaradianteira, o sistema funciona até umavelocidade de 85 km/h.

9 Aviso

A travagem de emergência activanão se destina a aplicar umatravagem autónoma a fundo ou aevitar automaticamente umacolisão. Está concebida parareduzir a velocidade do veículoantes de uma colisão. Poderá nãoreagir a animais. Após umamudança súbita de faixa derodagem, o sistema precisa dealgum tempo para detectar oveículo precedente.O condutor deve aplicar sempre amáxima atenção e concentraçãodurante a condução. O condutortem de estar sempre pronto parareagir e aplicar os travões erealizar as manobras de direçãonecessárias para evitar colisões.

O sistema foi concebido parafuncionar com todos os ocupantes ausar cinto de segurança.

Page 226: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

224 Condução e funcionamento

Assistência à travagem inteligenteSe o veículo estiver equipado comsensor do radar, a assistência àtravagem inteligente poderá serativada quando se carregarapidamente no pedal do travão,proporcionando um reforço àtravagem com base na velocidade deaproximação e na distância aoveículo à frente.Pequenos impulsos do pedal dotravão ou o movimento do pedaldurante esse tempo são normais edeverá continuar a carregar no pedaldo travão conforme necessário. Aassistência à travagem inteligente édesativada automaticamente quandose desengata o pedal do travão.

9 Aviso

A assistência à travageminteligente pode aumentar atravagem do veículo em situaçõesem que pode não ser necessário.Pode bloquear o fluxo de tráfego.Se isso acontecer, retirar o pé do

pedal do travão e, em seguida,aplicar os travões conformenecessário.

Proteção dianteira de peões3 225.

DesativaçãoA Travagem de Emergência Ativapode ser desativada no menu depersonalização 3 136. Caso estejadesativada, é apresentada umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor.

Limites do sistemaEm alguns casos, o sistema detravagem de emergência activapoderá accionar uma travagemautomática em situações queparecem desnecessárias, porexemplo em garagens deestacionamento, devido a sinais detrânsito numa curva ou veículosnoutra faixa. Trata-se de umfuncionamento normal; o veículo nãonecessita de assistência técnica.Carregar firmemente no pedal do

acelerador para anular a travagemautomática se a situação e oambiente em volta o permitirem.Nos seguintes casos, o desempenhoda Travagem de Emergência Ativa élimitado:● Ao conduzir em estradas com

muitas curvas ou montanhosas.● Ao detetar todos os veículos,

principalmente os veículos comreboque, tratores, veículos sujoscom lama, etc.

● Ao detetar um veículo quando avisibilidade é limitada pelascondições atmosféricas, taiscomo nevoeiro, chuva ou neve.

● Durante a condução à noite.● As condições atmosféricas

limitam a visibilidade, tais comonevoeiro, chuva ou neve.

● Quando o sensor no para-brisasestá tapado por neve, gelo, nevederretida, lama, sujidade, danosno para-brisas ou afetado porobjetos estranhos, tais comoautocolantes.

Page 227: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 225

No sentido de evitar uma avaria, asáreas do sensor da câmara no para--brisas e do sensor do radar na grelhado radiador devem ser mantidassempre limpas de sujidade, pó, geloe neve.É sempre necessária uma atençãototal durante a condução e deve estarpronto a agir e a aplicar os travões e/ou assumir o controlo do veículo paraevitar colisões.

AvariaCaso o sistema necessite demanutenção, é apresentada umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor.Se o sistema não funcionar comodeve de ser, são apresentadasmensagens do veículo no Centro deInformação do Condutor.Mensagens do veículo 3 134.

Proteção dianteira de peõesA proteção dianteira de peões podeajudar a evitar ou reduzir osferimentos causados por colisões

frontais com peões na proximidadeao conduzir com uma velocidade demarcha em frente.O sistema utiliza a câmara dianteirano para-brisas para detetar um peãodiretamente à frente no mesmotrajeto.A proteção dianteira de peões podedetetar e alertar os peões com umavelocidade de marcha em frente avelocidades entre 8 km/h e 80 km/h.Além disso, a proteção dianteira depeões pode ajudar com a travagemou travar automaticamente o veículo.Durante a condução diurna, osistema deteta peões a uma distânciamáxima de aproximadamente 40metros. Durante a condução noturna,o desempenho do sistema é limitado.A proteção dianteira de peões podeser ajustada para Desligada, Alertarou Alertar e travar no menu depersonalização do veículo 3 136.

9 Perigo

A travagem dianteira para peõesnão fornece um aviso nem travaautomaticamente o veículo, amenos que detete um peão.O sistema poderá não detetarpeões, incluindo crianças, quandoo peão não está diretamente àfrente, não está completamentevisível, não está direito de pé ouquando faz parte de um grupo.

A proteção dianteira de peões inclui:● deteção de peões à frente● alerta de peões à frente● travagem automática

Deteção de peões à frente

Page 228: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

226 Condução e funcionamento

Um peão à frente a uma distânciamáxima de aproximadamente 40 m éindicado pela luz de aviso 7 noconjunto de instrumentos. Nosveículos com Mostrador Head-up, 7 éprojetado no para-brisas.

Alerta de peões à frente

Quando se verifica a aproximaçãodemasiado rápida a um peãodetetado, um alerta com LEDintermitente vermelho ou o símbolopop-up 7 no Mostrador Head-up éprojetado no para-brisas dentro docampo de visão do condutor. Éfornecido um sinal sonoro de aviso. Osistema de travagem poderá

preparar-se para que a travagem docondutor ocorra mais rapidamente, oque pode causar uma brevedesaceleração ligeira. Continuar acarregar no pedal do travão conformenecessário.O programador de velocidade ou oprogramador de velocidadeadaptável poderá ser desengatadoquando ocorre o alerta de peões àfrente.

Travagem automáticaSe for iminente uma colisão com umpeão diretamente em frente, e ostravões não foram aplicados, atravagem automática poderá travarmoderadamente ou travar a fundo.Isto pode ajudar a evitar algumascolisões com peões a baixavelocidade ou reduzir os ferimentosnos peões.Os níveis de travagem automáticapodem ser reduzidos emdeterminadas condições, tais comovelocidades mais elevadas.Se isso acontecer, a travagemautomática poderá acionar o travãode mão elétrico para imobilizar o

veículo. Desengatar o travão de mão.Uma pressão firme no pedal doacelerador também desengata atravagem automática e o travão demão elétrico 3 196.Este sistema inclui a assistência àtravagem inteligente, sedo que osistema de travagem automática deemergência também poderá reagir apeões. Consultar Travagem deEmergência Ativa 3 221.A travagem automática pode serdesativada no menu depersonalização do veículo 3 136.

Informação geral

9 Aviso

O condutor tem de estar semprepronto para reagir e aplicar ostravões e realizar as manobras dedireção necessárias para evitarcolisões.

Page 229: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 227

9 Aviso

A travagem dianteira para peõespoderá avisar ou travarautomaticamente o veículosubitamente em situaçõesinesperadas ou indesejáveis.Pode avisar erroneamente outravar no caso de objetossemelhantes na forma outamanho a peões, incluindosombras. Trata-se de umfuncionamento normal e o veículonão necessita de assistênciatécnica. Para anular a travagemautomática, carregar firmementeno pedal do acelerador, se forseguro fazê-lo.

9 Aviso

Utilizar o sistema de travagemdianteira para peões ao rebocarum atrelado pode causar a perdado controlo do veículo e umacidente. Regular o sistema paraAvisar ou Desligado no menu de

personalização do veículo aorebocar um atrelado.Personalização do veículo 3 136.

Limites do sistemaNos casos seguintes, a proteçãodianteira de peões poderão nãodetetar um peão à frente ou odesempenho do sensor ser limitado:● Quando a velocidade do veículo

está fora do intervalo dos 8 km/haos 80 km/h com uma velocidadede marcha em frente.

● Quando a distância até um peãoà frente é superior a 40 metros.

● Ao conduzir em estradas commuitas curvas ou montanhosas.

● Durante a condução à noite.● As condições atmosféricas

limitam a visibilidade, tais comonevoeiro, chuva ou neve.

● Quando o sensor no para-brisasestá tapado por neve, gelo, nevederretida, lama, sujidade, danosno para-brisas ou afetado porobjetos estranhos, tais comoautocolantes.

Sensores deestacionamentoInformação geralQuando o engate do reboque estiverengatado, alterar as definições deconfiguração no menu depersonalização do veículo no Visorde informação. Personalização doveículo 3 136.Ao engatar um reboque ou suporte debicicletas ao engate do reboque, ossensores de estacionamento sãodesativados.

Sensores de estacionamentodianteiros e traseiros

9 Aviso

O condutor assume a totalresponsabilidade da manobra deestacionamento.Verificar sempre a áreacircundante ao realizar manobrasde marcha-atrás ou marcha para

Page 230: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

228 Condução e funcionamento

a frente durante a utilização dosistema de assistência aoestacionamento.

Os sensores de estacionamentodianteiros e traseiros medem adistância entre o veículo e osobstáculos à frente a atrás do veículo.Informa e avisa o condutor através desinais acústicos e uma indicação nomostrador.Utiliza dois sinais acústicosdiferentes para as áreas dianteiras etraseiras com uma frequência tonaldiferente.

O sistema é composto por quatrosensores de estacionamento ultra--sónicos nos pára-choques traseiro edianteiro.

AtivaçãoO sistema é ativadoautomaticamente a uma velocidadede até 11 km/h.

Um LED aceso no botão de Apoio aoestacionamento r indica que osistema está pronto para funcionar.Se r for desligado durante um ciclode ignição, os sensores deestacionamento dianteiros sãodesativados. Se a velocidade doveículo tiver excedido anteriormente

25 km/h, os sensores deestacionamento dianteiros serãoreativados quando a velocidadedescer abaixo de 11 km/h.Quando o sistema é desactivado, oLED incorporado no botão apaga-see surge Assistên de estacionamentdesligada no Centro de Informaçãodo Condutor.

IndicaçãoO sistema avisa o condutor comsinais acústicos para obstáculospotencialmente perigosos à frente doveículo e atrás do veículo a umadistância de até 80 cm e 50 cm,respetivamente, com uma velocidadede marcha em frente engrenada, ouaté 1,5 m com a marcha-atrásengrenada.Consoante o lado do veículo que seencontra mais próximo de umobstáculo, ouvirá sinais acústicos deaviso no interior do veículo dorespectivo lado. O intervalo entre ossinais acústicos diminui à medida queo veículo se aproxima desseobstáculo. Quando a distância forinferior a aprox. 30 cm, o sinalacústico torna-se contínuo.

Page 231: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 229

Além disso, a distância paraobstáculos traseiros e dianteiros émostrada através de linhas dedistância variáveis no Centro deInformação do Condutor 3 121 ou,consoante a versão, no Visor deinformação 3 129.

A indicação de distância pode serinibida por mensagens do veículomais prioritárias. Depois de dispensara mensagem, a indicação dadistância é novamente apresentada.O sinal sonoro é silenciado quando otravão de mão está engatado ouquando a alavanca seletora da caixade velocidades automática está emN.

DesativaçãoO sistema é desactivadoautomaticamente se a velocidade doveículo ao exceder os 11 km/h.A desactivação manual também épossível pressionando o botão doApoio ao estacionamento r.Quando o sistema é desativadomanualmente, o LED no botãoapaga-se e surge Assistên deestacionament desligada no Centrode Informação do Condutor.Após uma desativação manual, ossensores de estacionamentodianteiros e traseiros são novamenteativados se r for premido.O sistema completo pode serdesativado manualmente no menu depersonalização do veículo no Visorde informação. Permanece ativadodurante o ciclo de ignição ou até àreativação no menu depersonalização. Personalização doveículo 3 136.

AvariaEm caso de avaria ou se o sistemanão funciona temporariamente,por exemplo, porque existe um nível

sonoro exterior muito elevado ououtros factores de interferência,surge uma mensagem no Centro deInformação do Condutor.Mensagens do veículo 3 134.

Apoio Avançado aoEstacionamento

9 Aviso

É o condutor que assume a totalresponsabilidade por aceitar olugar de estacionamento sugeridopelo sistema e pela manobra deestacionamento.Verificar sempre a áreacircundante em todas asdirecções durante a utilização doApoio Avançado aoEstacionamento.

O Apoio avançado aoestacionamento mede um espaçoadequado para estacionamentoenquanto passa, calcula a trajectóriae guia automaticamente o veículopara um lugar de estacionamento emparalelo ou na perpendicular.

Page 232: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

230 Condução e funcionamento

São fornecidas instruções no Centrode Informação do Condutor 3 121 ou,consoante a versão, no Visor deinformação 3 129, apoiadas porsinais acústicos.Nos veículos com caixa develocidades manual, o condutor temde controlar a aceleração, atravagem e a mudança develocidades, ao passo que a direçãoé acionada automaticamente.Nos veículos com caixa develocidades automática, o condutortem de controlar a aceleração e amudança de velocidades, ao passoque a travagem e a direção sãoacionadas automaticamente.

O Apoio Avançado aoEstacionamento é semprecombinado com os sensores deestacionamento dianteiros etraseiros. Ambos os sistemas utilizamos mesmos sensores nos pára--choques dianteiro e traseiro.O sistema é composto por seissensores de estacionamentoultrassónicos nos para-choquestraseiro e dianteiro.

Ativação do Apoio Avançado aoEstacionamentoO Apoio avançado aoestacionamento apenas pode seractivado em deslocamento para afrente.

Ao procurar um lugar paraestacionar, o sistema fica pronto afuncionar através de uma pressãocurta em (.O sistema reconhece e memoriza (10metros para lugares deestacionamento paralelos ou6 metros para lugares deestacionamento perpendiculares) nomodo de sensores deestacionamento.O sistema apenas pode ser ativado eprocurar um lugar de estacionamentoa uma velocidade de até 30 km/h.

Page 233: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 231

O Apoio Avançado aoEstacionamento poderá não serativado ao conduzir em inclinaçõesmuito acentuadas.

FuncionalidadeModo de procura de lugar deestacionamento, indicação no Centrode Informação do Condutor

Selecionar um lugar deestacionamento paralelo ouperpendicular no Centro deInformação do Condutor através deuma pressão longa em (.O sistema está configurado porpredefinição para detectar lugares deestacionamento do lado do

passageiro. Para detetar lugares deestacionamento no lado de condutor,ligar o indicador do sinal no lado docondutor.

Quando for detectado um espaço, éapresentada uma indicação visual noCentro de Informação do Condutor eemitido um sinal acústico.

Indicação no Mostrador deinformação a cores

Selecionar um lugar deestacionamento paralelo ouperpendicular tocando no íconerespetivo no visor.Selecionar um lugar deestacionamento tocando no íconerespetivo no visor.

Page 234: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

232 Condução e funcionamento

Quando for detectado um espaço, éapresentada uma indicação visual noVisor Cromático de Informação eemitido um sinal acústico.Se o condutor não parar o veículodepois de ser proposto um lugar deestacionamento, o sistema começa aprocurar outro lugar deestacionamento adequado.Modo de orientação doestacionamentoO lugar de estacionamento sugeridopelo sistema é aceite quando ocondutor imobiliza o veículo numespaço de 10 metros para lugares deestacionamento paralelos ou de6 metros para lugares de

estacionamento perpendicularesdepois de ser apresentada amensagem Parar. O sistema calculao melhor caminho para o lugar deestacionamento.Uma vibração breve no volantedepois de engatar a marcha-atrásindica que a direcção é controladapelo sistema. Em seguida, o veículocom caixa de velocidades manual éconduzido automaticamente até aolugar vago dando ao condutorinstruções detalhadas de travagem,aceleração e mudança develocidades. Com uma caixa develocidades automática, o veículo éconduzido automaticamente até aolugar vago dando ao condutorinstruções detalhadas de aceleraçãoe engrenagem de uma velocidade demarcha em frente ou da marcha--atrás. O condutor deve afastar asmãos do volante. Durante o modo deorientação do estacionamento, avelocidade de manobra é limitada.Prestar sempre atenção ao somemitido pelos sensores deestacionamento dianteiros e

traseiros. Um som contínuo indicaque a distância a um obstáculo éinferior a aprox. 30 cm.Se, por algum motivo, o condutor tiverde assumir a direcção, segurar ovolante apenas na borda exterior. Adirecção automática é canceladanesta situação.Indicação de amostragemAs instruções no mostrador indicam:● Sugestões gerais e mensagens

de aviso.● Uma sugestão ao conduzir acima

de 30 km/h durante o modo deprocura de lugar deestacionamento.

● A exigência de parar o veículoquando é detectado um lugar deestacionamento.

● A direcção da condução durantea manobra de estacionamento.

● O pedido para engrenar amarcha-atrás ou a primeiravelocidade, ou R ou D com umacaixa de velocidades automática.

Page 235: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 233

● O pedido para parar ou conduzirlentamente.

● Para algumas das instruções éapresentada uma barra deprogresso no Centro deInformação do Condutor.

● A conclusão com êxito damanobra de estacionamentoindicada pelo aparecimento deum símbolo e um sinal sonoro.

● O cancelamento de umamanobra de estacionamento.

Mostrar prioridadesA indicação do Apoio avançado aoestacionamento no Centro deInformação do Condutor pode serinibida por mensagens do veículocom maior prioridade. Depois deaprovar a mensagem premindoSET/CLR na alavanca do indicadorde mudança de direção ou 9 novolante, surgem novamenteinstruções do Apoio Avançado aoEstacionamento e a manobra deestacionamento pode ser retomada.

DesativaçãoO sistema é desactivado ao:● uma pressão curta em (● a manobra de estacionamento é

concluída com êxito● conduzir a velocidade mais

elevada do que 30 km/h durantea procura de lugar deestacionamento

● conduzir a velocidade maiselevada do que 8 km/h durante aorientação de estacionamento

● detectada interferência novolante por parte do condutor

● exceder o número máximo demudanças de velocidades:8 ciclos para o estacionamentoem paralelo ou 5 ciclos para oestacionamento naperpendicular

● desligando a igniçãoA desactivação pelo condutor ou pelosistema durante a manobra seráindicada por Estacionamentdesactivado no visor. Além disso, éemitido um sinal acústico.Caixa de velocidades automática:

Se o Apoio Avançado aoEstacionamento for desativadodurante a manobra deestacionamento ou se a manobra forconcluída com êxito, o assistentemantém o veículo na posição atéocorrer uma das seguintescondições:1. o pedal do travão é aplicado.2. o travão de mão elétrico é ativado,3. a alavanca seletora é movida

para P

AvariaSurge uma mensagem quando:● Existe uma avaria no sistema.● O condutor não concluiu com

êxito a manobra deestacionamento.

● O sistema não está operacional.● Qualquer um dos motivos de

desactivação descritos acima éaplicável.

Se for detectado um objecto duranteas instruções de estacionamento,surge a indicação Parar no Centro deInformação do Condutor. Retirar o

Page 236: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

234 Condução e funcionamento

objecto fará continuar a manobra deestacionamento. Se o objecto não forremovido, o sistema é desactivado.

Notas básicas sobre os sistemasde Apoio ao estacionamento

9 Aviso

Em determinadas circunstâncias,objectos, vestuário ou superfíciesreflectoras bem como fontes deruído exteriores podem fazer comque o sistema não detecteobstáculos.

Atenção

O funcionamento do sistema podeser reduzido quando os sensoresestão cobertos, p. ex. com gelo ouneve.O desempenho do sistema dossensores de estacionamentopode ser reduzido devido agrandes cargas.

Aplicam-se condições especiaisno caso de haver veículos maisaltos envolvidos na proximidade(por ex., veículos todo-o-terreno,monovolumes, carrinhas). Aidentificação de objectos e aindicação correcta da distância naparte superior desses veículosnão pode ser garantida.Objectos com um reflexo muitopequeno na secção transversal,como, por exemplo, objectosestreitos ou materiais suaves,podem não ser detectados pelosistema.Os sistemas de sensores deestacionamento não detectamobjectos fora do alcance dedetecção.

AdvertênciaÉ possível que o sensor detecte umobjecto que não existe, devido aperturbações por eco de ruídosacústicos exteriores oudesalinhamentos mecânicos(poderão ocorrer avisos falsosesporádicos).

Certificar-se de que a placa damatrícula dianteira está instaladacorrectamente (não está dobrada enão tem espaços vazios até ao pára--choques no lado direito ouesquerdo) e que os sensores estãofirmemente colocados.O sistema do apoio avançado aoestacionamento pode nãoresponder a mudanças no espaçode estacionamento disponíveldepois de se iniciar uma manobra deestacionamento. O sistema poderáreconhecer uma entrada, um portão,um pátio ou mesmo uma passadeiracomo lugar de estacionamento.Depois de engatar a marcha-atrás,o sistema inicia uma manobra deestacionamento. Ter cuidado no quese refere à disponibilidade do lugarde estacionamento sugerido.Passeios baixos e irregularidadesna superfície, p. ex. em zonas deobras, não são detetados pelosistema. O condutor aceita aresponsabilidade.

Page 237: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 235

AdvertênciaOs veículos novos requerem umacalibração durante a primeirautilização. No sentido de umamelhor orientação paraestacionamento, é necessária umadistância de condução de pelomenos 10 km, incluindo algumascurvas.O sistema está calibrado para rodasinstaladas de fábrica. Odesempenho nas manobras deestacionamento muda com outrostamanhos de pneus ou rodas.

Aviso de ângulo mortoO sistema de aviso de ângulo mortodetecta e indica objectos de ambosos lados do veículo, dentro de umazona de "ângulo morto" especificada.O sistema apresenta um alerta visualem cada espelho retrovisor exterior,se detetar objetos que possam nãoestar visíveis nos espelhosretrovisores interior e exteriores.O Aviso de ângulo morto utilizaalguns dos sensores do Apoioavançado ao estacionamento que

estão localizados nos pára-choquesdianteiro e traseiro de ambos oslados do veículo.

9 Aviso

A função de aviso de ângulo mortonão substitui a visão do condutor.O sistema não detecta:

● veículos fora das zonas deângulo morto que possamestar a aproximar-serapidamente

● peões, ciclistas ou animaisAntes de mudar de faixa, olhesempre para os espelhosretrovisores, por cima do ombro eutilize o indicador de mudança dedirecção.

Quando o veículo é colocado emfuncionamento, os indicadores deambos os espelhos retrovisoresexteriores acendem-se durantebreves instantes para indicar que osistema está operacional.Quando o sistema deteta um veículona zona de ângulo morto durante amarcha em frente, quer aoultrapassar, quer ao ser ultrapassadopor um veículo, um símbolo de avisoamarelo F acende-se no espelhoretrovisor exterior relevante. Se,nesse momento, o condutor ativar oindicador de mudança de direção, osímbolo de aviso F começa a

Page 238: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

236 Condução e funcionamento

piscar a amarelo para avisar ocondutor de que não deve mudar defaixa.AdvertênciaSe a velocidade de ultrapassagemdo veículo for pelo menos 10 km/hsuperior à do veículo ultrapassado,o símbolo de aviso F no espelhoretrovisor exterior relevante poderánão se acender.

O aviso de ângulo morto encontra-seactivo a velocidades entre 10 km/h e140 km/h. Acima dos 140 km/h, osistema é desactivado, o que éindicado pelos símbolos de avisoF com iluminação ténue em ambosos espelhos retrovisores exteriores.Reduzindo a velocidade novamente,os símbolos de aviso serãoapagados. Se um veículo fordetectado na zona morta, ossímbolos de aviso F acendemcomo normal no lado em questão.

DesativaçãoA ativação ou desativação do avisode zona de ângulo morto lateral podeser definida no menu depersonalização do veículo noVisor de informação.Personalização do veículo 3 136.Visor de informação 3 129.A desactivação é indicada por umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor.

Zonas de detecçãoAs zonas de detecção começam nopára-choques traseiro e estendem-seaproximadamente até 3 metros paratrás e para os lados. A altura da zonasitua-se aproximadamente entre 0,5metros e 2 metros a partir do chão.O sistema é desativado se o veículoestiver a rebocar um atrelado ou sehouver um suporte de bicicletasligado.O aviso de ângulo morto foiconcebido para ignorar objectosfixos, por exemplo, rails deprotecção, postes, lancis, paredes e

vigas. Os veículos estacionados e osveículos em sentido contrário nãosão detectados.

Limites do sistemaEm circunstâncias normais podeacontecer um aviso falhar, isto temtendência a aumentar com condiçõesde chuva.O sistema poderá não funcionarcorrectamente quando:● Os sensores estão tapados por

gelo, neve, lama, autocolantes,ímanes, chapas de metal ouqualquer outra coisa.

● Condução em chuva torrencial.● O veículo sofreu um acidente ou

se a área adjacente ao sensor dedeteção está danificada ou nãofoi reparada corretamente.

● Houver alterações extremas datemperatura.

● O veículo está a rebocar umatrelado.

Em caso de avaria do sistema, ou seo sistema não funcionar devido acondições temporárias, os símbolos

Page 239: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 237

nos espelhos retrovisores sãopermanentemente iluminados e éapresentada uma mensagem noCentro de Informação do Condutor.Recorrer a uma oficina.

Aviso de mudança de faixaAlém do aviso de zona semvisibilidade lateral 3 235, o aviso demudança de faixa reconheceveículos em aproximação rápida pelaretaguarda em faixas paralelas juntoao veículo.O sistema emite um aviso visual emcada espelho retrovisor exteriorquando detecta veículos emaproximação rápida pela retaguarda.Os sensores de distância do radarestão situados no pára-choquestraseiro.

9 Aviso

O aviso de mudança de faixa nãosubstitui a visão do condutor.Antes de mudar de faixa, olhesempre para os espelhosretrovisores, por cima do ombro eutilize o indicador de mudança dedirecção.

Quando o sistema deteta um veículoem aproximação pela retaguarda auma velocidade consideravelmentesuperior, o símbolo de aviso amareloF acende-se no espelho retrovisorexterior relevante. Se, nessemomento, o condutor ativar oindicador de mudança de direção, osímbolo de aviso F começa apiscar a amarelo para avisar ocondutor de que não deve mudar defaixa.O aviso de mudança de faixa estáativo em todas as velocidades.

Quando o veículo é colocado emfuncionamento, os indicadores deambos os espelhos retrovisoresexteriores acendem-se brevementepara indicar que o sistema estáoperacional.

Page 240: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

238 Condução e funcionamento

Zonas de detecção

Os sensores do sistema cobrem umazona de aproximadamente3,5 metros paralela a ambos os ladosdo veículo, uma zona deaproximadamente 3 metros para trásno aviso de zona sem visibilidadelateral (A) e uma zona deaproximadamente 50 metros paratrás no aviso de mudança de faixa(B) em faixas paralelas. As zonascomeçam em cada espelho retrovisorexterior. A altura da zona situa-seaprox. entre 0,5 metros e 2 metros apartir do chão.

DesativaçãoA ativação ou desativação do avisode mudança de faixa pode serdefinida no menu de personalizaçãodo veículo no Visor de informação.Personalização do veículo 3 136.Visor de informação 3 129.O sistema é desactivado se o veículoestiver a rebocar um atrelado.A desactivação é indicada por umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor.

Limites do sistemaPodem ocorrer alertas perdidosocasionais em circunstânciasnormais ou em curvas apertadas. Osistema consegue avisartemporariamente em relação aobjetos no ângulo morto comcondições atmosféricas específicas(chuva, granizo, etc.). Conduzir numaestrada molhada ou nas transiçõesde uma zona seca para uma zonamolhada pode fazer com que a luz deaviso F se acenda, uma vez que ossalpicos de água podem serinterpretados como um objeto. Caso

contrário, a luz de aviso F poderáacender-se devido a grades deproteção, sinais, árvores, arbustos ououtros objetos imóveis. Este é ofuncionamento normal e o sistemanão necessita de assistência.O sistema poderá não funcionarcorrectamente quando:● Os sensores estão tapados por

gelo, neve, lama, autocolantes,ímanes, chapas de metal ouqualquer outra coisa.

● Condução em chuva torrencial.● O veículo sofreu um acidente ou

se a área adjacente ao sensor dedeteção está danificada ou nãofoi reparada corretamente.

● Houver alterações extremas datemperatura.

● O veículo está a rebocar umatrelado.

Em caso de falha do sistema ou se osistema não funcionar devido acondições temporárias, éapresentada uma mensagem noCentro de Informação do Condutor.Recorrer a uma oficina.

Page 241: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 239

AdvertênciaDepois de produzido, o sistemadeve ser calibrado. Para obter odesempenho ideal, conduzir logoque possível numa estrada nacionalem linha recta com objectos naberma, por exemplo grades deprotecção e barreiras, durante umacerta distância.

Sistema de visãopanorâmicaEste sistema permite apresentar asvistas do ambiente à volta do veículocomo uma imagem de praticamente360° no Visor de informação, àsemelhança da vista obtida atravésdo olho de uma ave.O sistema utiliza quatro câmaras:● câmara traseira, instalada na

porta da bagageira● câmara dianteira, instalada na

grelha dianteira por baixo doemblema

● câmaras laterais, situadas naparte inferior de ambos osespelhos retrovisores exteriores.

O ecrã no Visor de informação estádividido em duas partes: à esquerdaexiste uma vista aérea do veículo,enquanto à direita é apresentada avista da dianteira ou traseira, deacordo com a mudança engrenada.Os sensores de estacionamentocompletam a informação da vista.

AtivaçãoO sistema de visão panorâmica éativado:● engrenando a marcha-atrás● tocando no ícone da câmara ë

no Visor de informação● aproximando-se demasiado de

um objeto à frente

Funcionalidade

Vista traseiraA vista traseira apresenta umaimagem da área atrás do veículo naparte direita do ecrã quando amarcha-atrás está engrenada.Poderá ser apresentado um triângulode pré-sinalização 9 no ecrã quandoos sensores de estacionamentotraseiros detetam obstáculos. Estetriângulo muda de amarelo paravermelho e aumenta de tamanho àmedida que o objeto fica mais perto.O conteúdo anterior do Visor deinformação é apresentado aodesengrenar a marcha-atrás depoisde uma breve pausa. Para voltar aoconteúdo anterior do visor mais cedo,

Page 242: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

240 Condução e funcionamento

premir o ícone da câmara no Visor deinformação. A condução a umavelocidade acima de 11 km/h comuma mudança de marcha em frentedesativa igualmente o sistemapanorâmico.

Vista envolventeA vista envolvente apresenta umaimagem aérea da área à volta doveículo no Visor de informação,juntamente com as vistas dascâmaras dianteira ou traseira.

Vista dianteiraA vista dianteira apresenta umaimagem da área à frente do veículona parte direita do ecrã. A vista éapresentada depois de se mudar damarcha-atrás para uma mudança demarcha em frente, ou tocando noícone da câmara no Visor deinformação. A vista dianteira tambémapresenta os objetos detetadosautomaticamente a uma distância de30 cm. A vista dianteira apenas éapresentada a uma velocidademáxima de 11 km/h com umamudança de marcha em frente.

DesativaçãoO sistema de visão panorâmica édesativado:● conduzir a mais de 11 km/h● tocando no ícone da câmara ë

no Visor de informação● mudando para ponto morto ou P

com uma caixa de velocidadesautomática.

Informação geral

9 Aviso

O sistema de visão panorâmicanão substitui a visão do condutor.Não mostra crianças, peões,ciclistas, trânsito, animais ouquaisquer outros objetos fora dasáreas de visão das câmaras, p. ex.por baixo do para-choques ou doveículo.Não conduzir nem estacionar oveículo utilizando apenas osistema de visão panorâmica.Verificar sempre o ambiente àvolta do veículo antes de conduzir.

9 Aviso

As imagens apresentadaspoderão estar mais afastadas oumais próximas do que aparentam.A área apresentada é limitada e osobjetos que estão próximo de umadas extremidades do para--choques ou por baixo do mesmonão são apresentados no ecrã.

9 Aviso

As câmaras de visão panorâmicatêm áreas de pontos mortos e nãoapresentam todos os objetosperto das extremidades doveículo. Os espelhos retrovisoreslaterais rebatíveis fora da posiçãonão apresentam a visãopanorâmica corretamente.

Page 243: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 241

Os ângulos mortos sãorepresentados como áreassombreadas nas iluminações. As

áreas escuras mostram as vistasapresentadas pelo sistema de visãopanorâmica.

Limites do sistema

Atenção

A fim de garantir o funcionamentoadequado do sistema, éimportante manter as lentes dascâmaras na grelha dianteira, nosalojamentos dos espelhosretrovisores exteriores e na portada bagageira entre as luzes dachapa de matrícula semprelimpas. Lavar as lentes com águae limpar com um pano macio.Não limpar as lentes com jato devapor ou equipamento de limpezaa jato a alta pressão.

O sistema de visão panorâmicapoderá não funcionar corretamente:● O ambiente circundante estiver

escuro.● O sol ou o feixe dos faróis

incidem diretamente nas lentesda câmara.

● Durante a condução à noite.● As condições atmosféricas

limitam a visibilidade, tais comonevoeiro, chuva ou neve.

● As lentes da câmara estãotapadas por neve, gelo, nevederretida, lama ou sujidade.

● O veículo está a rebocar umatrelado.

● Quando o veículo sofreu umacidente.

● Houver alterações extremas datemperatura.

Câmara traseiraA câmara traseira ajuda o condutornas manobras de marcha-atrás,apresentando uma vista da áreaatrás do veículo.A vista da câmara é apresentada noVisor de informação.

9 Aviso

A câmara traseira não substitui avisão do condutor. Tenha ematenção que os objetos que estão

Page 244: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

242 Condução e funcionamento

fora do campo de visão da câmarae do alcance dos sensores doApoio ao Estacionamento,por exemplo, sob o para-choquesou por baixo do veículo, não sãomostrados.Não engrenar a marcha-atrás nemestacionar o veículo utilizandoapenas a câmara traseira.Verificar sempre o ambiente àvolta do veículo antes de conduzir.

AtivaçãoA câmara traseira é automaticamenteactivada quando a marcha-atrás éengatada.

Funcionalidade

A câmara está montada entre asluzes da chapa de matrícula.

A área mostrada pela câmara élimitada. A distância da imagem queaparece no mostrador é diferente dadistância real.

IndicaçõesAs linhas de orientação dinâmicassão linhas horizontais com intervalosde 1 metro projetadas na imagempara definir a distância em relaçãoaos objetos mostrados.

A faixa da trajectória do veículo évisualizada conforme o ângulo deviragem.

Page 245: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 243

Símbolos de avisoOs símbolos de aviso são indicadoscomo triângulos 9 na imagem,mostrando os obstáculos detectadospelos sensores traseiros do ApoioAvançado ao Estacionamento.Além disso, 9 surge na linha superiordo Mostrador de informação com oaviso para verificar o espaçocircundante do veículo.

DesativaçãoA câmara é desligada quando umadeterminada velocidade do veículoem frente é excedida ou se a marcha--atrás não for engrenada duranteaproximadamente 10 segundos.

Desativação das indicações e dossímbolos de aviso

Mostrador de informação a cores de7": a ativação ou desativação daslinhas de orientação visual e dossímbolos de aviso pode ser alteradaatravés dos botões táctis na zonainferior do mostrador.Mostrador de informação a cores de8": a ativação ou desativação daslinhas de orientação visual e dossímbolos de aviso pode ser alteradano menu Definições no Visor deinformação. Selecionar a definiçãorelevante em Ajustes, I Câmaramarcha atrás.

Visor de informação 3 129.Personalização do veículo 3 136.

Limites do sistemaA câmara traseira poderá nãofuncionar correctamente quando:● O ambiente circundante estiver

escuro.● O sol ou o feixe dos faróis

incidem diretamente nas lentesda câmara.

● Durante a condução à noite.● As condições atmosféricas

limitam a visibilidade, tais comonevoeiro, chuva ou neve.

● As lentes da câmara estãotapadas por neve, gelo, nevederretida, lama ou sujidade.Limpar a lente, lavar com água esecar com um pano macio.

● O veículo está a rebocar umatrelado.

● O veículo tiver sofrido umacolisão traseira.

● Houver alterações extremas datemperatura.

Page 246: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

244 Condução e funcionamento

As mensagens de avaria sãoapresentadas com um 9 na linhasuperior do Mostrador de informação.

Aviso de passagem detrânsito à retaguardaAlém da câmara da vista traseira3 241, o aviso de passagem detrânsito à retaguarda alerta para apassagem de trânsito à esquerda ouà direita ao conduzir em marcha--atrás. Quando a passagem detrânsito é reconhecida e a câmara davista traseira está activada, surge umtriângulo de aviso com uma seta dedirecção K no Mostrador deinformação a cores, mostrando adirecção do trânsito. Além disso, oaltifalante do lado respectivo emitetrês avisos sonoros.

Os sensores de distância do radarestão situados no pára-choquestraseiro.

9 Aviso

O aviso de passagem de trânsitoà retaguarda não substitui a visãodo condutor. Refira-se que osobjectos fora do alcance dossensores, por exemplo por baixodo pára-choques ou do veículo,não são apresentados.Os peões, as crianças ou animaisnão são detectados.

Não faça marcha-atrás com oveículo, olhando apenas para omostrador de informação,verifique o espaço atrás e em voltado veículo antes de realizarmanobras de marcha-atrás.

AtivaçãoO aviso de passagem de trânsito àretaguarda é activadoautomaticamente em conjunto com acâmara da da vista traseira quando amarcha-atrás está engatada.

Zonas de detecção

Page 247: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 245

Os sensores do sistema cobrem umazona de aproximadamente20 metros a 90° para a esquerda oupara direita atrás do veículo. O avisode passagem de trânsito àretaguarda está ativo até 10 km/h eemite alertas de trânsito cruzado adeslocar-se entre 0 e 36 km/h.

DesativaçãoO aviso de passagem de trânsito àretaguarda é desactivado emconjunto com a câmara da vistatraseira quando é excedida umadeterminada velocidade em frente ouse a mudança da marcha-atrás nãofor engatada duranteaproximadamente 10 segundos.A ativação ou desativação do avisode passagem de trânsito àretaguarda pode ser definida nomenu de personalização do veículono Visor de informação.Personalização do veículo 3 136.Visor de informação 3 129.O sistema é desactivado se o veículoestiver a rebocar um atrelado.

A desactivação é indicada por umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor.

Limites do sistemaO sistema poderá não funcionarcorrectamente quando:● Os sensores estão tapados por

gelo, neve, lama, autocolantes,ímanes, chapas de metal ouqualquer outra coisa.

● Condução em chuva torrencial.● O veículo sofreu um acidente ou

se a área adjacente ao sensor dedeteção está danificada ou nãofoi reparada corretamente.

● Houver alterações extremas datemperatura.

● O veículo está a rebocar umatrelado

Em caso de falha do sistema ou se osistema não funcionar devido acondições temporárias, éapresentada uma mensagem noCentro de Informação do Condutor.Recorrer a uma oficina.

Apoio aos sinais de trânsitoFuncionalidadeO sistema de reconhecimento desinais de trânsito detetadeterminados sinais de trânsitoatravés de uma câmara dianteira eapresenta-os no Centro deInformação do Condutor.Se o veículo estiver equipado comum sistema de navegaçãoincorporado, os sinais de trânsitoprovenientes de dados do mapatambém poderão ser incluídos.

Sinais de trânsito, que serãodetectados, são:

Page 248: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

246 Condução e funcionamento

Sinais de limite e de proibição deultrapassagem● limitação de velocidade● proibição de ultrapassar● fim da limitação de velocidade● fim da proibição de ultrapassar

Sinais de trânsitoInício e fim de:● regiões urbanas (específicas do

país)● auto-estradas● estradas principais● áreas com crianças a brincar

Sinais complementares● informações adicionais sobre

sinais de trânsito● restrição para reboques● restrições para tractores● aviso de piso molhado● aviso de gelo● restrições de tempo● restrições de distância● setas de direcção

Os sinais de limitação de velocidadee de proibição de ultrapassagem sãoapresentados no Centro deInformação do Condutor até o sinalde limitação de velocidade seguinteou o fim da limitação de velocidadeser detectado ou até um certo tempodefinido.

É possível a indicação de múltiplossinais no visor.

Um ponto de exclamação numenquadramento indica que foidetetado um sinal adicional que osistema não consegue identificarclaramente.

O sistema funciona sem perda dedesempenho até uma velocidade de200 km/h, consoante as condições deiluminação. À noite o sistema estáactivo até uma velocidade de160 km/h.

Indicação de amostragemAs informações sobre os sinais detrânsito válidos atualmente estãodisponíveis na página do sistema dereconhecimento de sinais de trânsitodesignada no Centro de Informaçãodo Condutor.

Além disso, o limite de velocidadeválido atualmente é mostradopermanentemente na linha inferior doCentro de Informação do Condutor.No caso de estar disponível um limitede velocidade com sinal desuplemento, é apresentado umsímbolo + nesta zona.

Page 249: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 247

No Mostrado do nível inferior,selecionar o menu Info ? viaMENU, seguido da página do sistemade reconhecimento de sinais detrânsito utilizando a roda deregulação na alavanca do indicadorde mudança de direção 3 121.

No Mostrador do nível médio ousuperior, selecionar o menu Infoatravés dos botões da direita novolante e premir å ou ä paraselecionar a página do sistema dereconhecimento de sinais de trânsito3 121.Quando outra página no menu doCentro de Informação do Condutor foiselecionada e em seguida a páginado sistema de reconhecimento desinais de trânsito é novamenteselecionada, é apresentado o últimosinal de trânsito reconhecido.

Função de alertaA função de alerta pode ser ativadaou desativada no menu dasdefinições da página do sistema dereconhecimento de sinais de trânsito.

Uma vez ativada, e quando a páginado sistema de reconhecimento desinais de trânsito não é apresentadaatualmente, os sinais de limite develocidade e de proibição deultrapassagem recém-detetados sãoapresentados no Centro deInformação do Condutor.

Page 250: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

248 Condução e funcionamento

No Mostrador do nível inferior,quando a página do sistema dereconhecimento de sinais de trânsitofor apresentada, premir SET/CLR naalavanca do indicador de mudançade direção.

Selecionar Alertas LIG. ou AlertasDESLIG. rodando o regulador epremir SET/CLR.No Mostrador do nível médio ousuperior, quando a página do sistemade reconhecimento de sinais detrânsito for apresentada, premir énos telecomandos no volante.

Ativar alertas definindo J e desativaralertas definindo I através dobotão 9.O alerta instantâneo é apresentadodurante cerca de 8 segundos noCentro de Informação do Condutor.

Reiniciação do sistemaO conteúdo do visor de sinais detrânsito pode ser limpo no menu dasdefinições da página do sistema dereconhecimento de sinais de trânsitoselecionando Redefinir e confirmarpremindo SET/CLR na alavanca doindicador de mudança de direção ou9 nos telecomandos no volante.

Page 251: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 249

Em alternativa, é possível premirSET/CLR ou 9 durante 3 segundospara limpar o conteúdo da página.Após o reinício com êxito, é emitidoum sinal sonoro e é apresentada aseguinte indicação "Sinalpredefinido" até o sinal de trânsitoseguinte ser detetado ou fornecidopor dados do mapa do sistema denavegação.

Nalguns casos, o auxiliar de sinais detrânsito é apagado automaticamentepelo sistema.

Limpeza de sinais de trânsitoExistem diferentes cenários queconduzem à limpeza dos sinais detrânsito apresentados atualmente.Após a limpeza, a indicação "Sinalpredefinido" ou um sinal dos dados

do mapa de navegação éapresentado no Centro deInformação do Condutor.Motivos para limpar os sinais:● Foi conduzida uma distância

predefinida ou passou tempo(difere para cada tipo de sinal)

● O veículo executa uma curva● Se não houver dados do mapa

de navegação disponíveis e avelocidade descer abaixo de 52km/h (deteção de entrada emcidade)

● Se houver dados do mapa denavegação disponíveis e foidetetada uma entrada/saída decidade devido à alteração dosdados do mapa

Sistema de reconhecimento desinais de trânsito em conjuntocom o sistema de navegaçãoSe o veículo estiver equipado comum sistema de navegação, o sinalapresentado atualmente pode terorigem numa deteção de sinal óticoou nos dados do mapa.

Se o sinal apresentado atualmentetiver origem nos dados do mapa e asinformações do mapa mudarem, éapresentado um novo sinal. Istopoderá resultar na deteção de umnovo sinal, mesmo não tendopassado por nenhum sinal naestrada.

Limites do sistemaO sistema de reconhecimento desinais de trânsito poderá nãofuncionar corretamente:● Quando a velocidade do veículo

é superior a 200 km/h.● Ao conduzir em estradas com

muitas curvas ou montanhosas.● Durante a condução à noite.● As condições atmosféricas

limitam a visibilidade, tais comonevoeiro, chuva ou neve.

● Quando o sensor no para-brisasestá tapado por neve, gelo, nevederretida, lama, sujidade, danosno para-brisas ou afetado porobjetos estranhos, tais comoautocolantes.

Page 252: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

250 Condução e funcionamento

● Quando o sol incide diretamentena lente da câmara.

● Os sinais de trânsito estão totalou parcialmente cobertos oudifíceis de distinguir.

● Os sinais de trânsito estãoincorrectamente montados oudanificados.

● Os sinais de trânsito não estãoem conformidade com aConvenção de Viena sobreSinalização Rodoviária.

● Os dados do mapa denavegação estãodesatualizados.

Atenção

O sistema destina-se a auxiliar ocondutor numa determinadagama de velocidades a identificardeterminados sinais de trânsito.Não ignore os sinais de trânsitoque não são apresentados nosistema.

O sistema não identifica qualqueroutro sinal de trânsito que possaindicar ou terminar num limite develocidade.Não deixe que esta funcionalidadeespecial o tente a tomar riscosdesnecessários durante acondução.Adaptar sempre a velocidade àscondições da estrada.Os sistemas auxiliares docondutor não isentam o condutorde ter total responsabilidade pelautilização do veículo.

Assistência depermanência na faixaA assistência de permanência nafaixa ajuda a evitar colisões devido asaídas de faixa involuntárias. Acâmara dianteira observa asmarcações da faixa entre as quais oveículo circula. Se o veículo seaproximar de uma marcação de faixa,o volante é rodado lentamente paraposicionar o veículo de volta na faixa.Rodar o volante na mesma direção,se a direção do sistema não for

suficiente. Rodar o volantesuavemente na direção contrária,caso se pretenda mudar de faixa.Ao cruzar uma marcação de faixaconsideravelmente, a assistência depermanência na faixa aciona umaviso visual e acústico.A saída de faixa involuntária épressuposta● sem utilizar o indicador de

mudança de direção● utilizando o indicador de

mudança de direção na direçãooposta da saída de faixa

● sem travar● sem aceleração● sem direção ativa.AdvertênciaO sistema é desligado durante adeteção de marcações de faixaambíguas, p. ex. em áreas deconstrução.AdvertênciaO sistema poderá ser desligado sedetetar faixas que sejam demasiadoestreitas, demasiado largas oudemasiado curvas.

Page 253: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 251

Ativação

A assistência de permanência nafaixa é ativada premindo a. O LEDno botão acende-se para indicar queo sistema está ligado.

Quando a luz de aviso a no conjuntode instrumentos ou no MostradorHead-up se acende a verde, osistema está pronto para prestarassistência.

O sistema está operacional avelocidades do veículo entre60 km/h e 180 km/h e se houvermarcações de faixas disponíveis.O sistema roda lentamente o volantee a luz de aviso a muda paraamarelo se o veículo se aproximar deuma marcação de faixa detetada semutilizar o indicador de mudança dedireção nessa direção.O sistema alerta piscando ajuntamente com três sinais sonoros,a partir da direção respetiva, seocorrer uma saída significativa dafaixa.O sistema apenas funciona quando édetetada uma marcação de faixa.Se o sistema apenas detetarmarcações de faixa num dos lados daestrada, prestará assistência apenaspara esse lado.A assistência de permanência nafaixa deteta a condução sem mãos.Neste caso, é apresentada umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor e emitido um avisosonoro enquanto a assistência depermanência na faixa detetar acondução sem mãos.

DesativaçãoO sistema é desactivado premindoa; o LED no botão apaga-se.O sistema é desativadoautomaticamente quando é detetadoum reboque.

Limites do sistemaO desempenho do sistema poderánão funcionar corretamente:● Quando a velocidade do veículo

se situa entre 60 e 180 km/h.● Ao conduzir em estradas com

muitas curvas ou montanhosas.● Durante a condução à noite.● As condições atmosféricas

limitam a visibilidade, tais comonevoeiro, chuva ou neve.

● Quando o sensor no para-brisasestá tapado por neve, gelo, nevederretida, lama, sujidade, danosno para-brisas ou afetado porobjetos estranhos, tais comoautocolantes.

● Quando o sol incide diretamentena lente da câmara.

● Veículos próximos à frente

Page 254: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

252 Condução e funcionamento

● Estradas inclinadas● Bordas de estrada● Estradas com más marcações de

faixa● Mudanças de iluminação súbitas● Modificações do veículo, p. ex.

pneus.Desligar o sistema, se o sistema forafetado por marcas de alcatrão,sombras, fendas na estrada,marcações de faixa temporárias oude obras ou outras imperfeições daestrada.

9 Aviso

Tomar sempre atenção à estradae manter a posição adequada doveículo dentro da faixa, casocontrário poderão ocorrer danosno veículo, ferimentos ou morte.A assistência de permanência nafaixa não dirige continuamente oveículo.

O sistema poderá não manter oveículo na faixa ou emitir umaviso, mesmo que seja detetadauma marcação de faixa.A direção da assistência depermanência na faixa poderá nãoser suficiente para evitar umasaída da faixa.O sistema poderá não detetar acondução sem mãos devido ainfluências externas (condição esuperfície da estrada, condiçõesmeteorológicas, etc.). O condutoré inteiramente responsável porcontrolar o veículo e deve mantersempre as mãos no volantedurante a condução.Utilizar o sistema ao rebocar umatrelado ou em estradasescorregadias pode causar aperda de controlo do veículo e umacidente. Desligar o sistema.

CombustívelMotores a gasolina

Utilizar apenas combustível semchumbo que cumpra com a normaeuropeia EN 228 ou equivalente.O motor é capaz de funcionar comcombustível contendo até 10 % deetanol (p. ex. designado E10).Utilizar combustível com o índice deoctanas recomendado. Um baixoíndice de octanas pode reduzir apotência e o binário do motor eaumenta ligeiramente o consumo decombustível.

Atenção

Não utilizar combustível nemaditivos de combustível quecontenham compostos metálicos,

Page 255: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 253

tais como aditivos à base demanganês. Isto pode danificar omotor.

Atenção

A utilização de combustível quenão cumpra com a normaEN 228 ou equivalente poderesultar em depósitos ou danos nomotor.

Atenção

A utilização de combustível comum índice de octanas inferior aoíndice inferior possível pode darlugar a uma combustãodescontrolada e a danos nomotor.

Os requisitos específicos do motorrelacionados com o índice de octanassão indicados na secção relativa aosaspetos gerais dos dados do motor3 321. Uma etiqueta específica do

país na portinhola do depósito decombustível pode substituir osrequisitos.

Aditivos de combustível fora daEuropaO combustível deve conter aditivosdetergentes que ajudem a prevenir aformação de depósitos no motor e nosistema de combustível. Limpar osinjetores de combustível e asválvulas de admissão permitirá que osistema de controlo de emissõesfuncione corretamente. Algunscombustíveis não contêmquantidades suficientes de aditivopara manter os injetores decombustível e as válvulas deadmissão limpos.Para compensar esta falta dedetergência, adicionar Fuel SystemTreatment PLUS ao depósito decombustível em cada mudança deóleo do motor ou a cada 15 000 km,consoante o que ocorrer primeiro.Está disponível na oficina habitual.Os combustíveis que contêmcompostos oxigenados, tais comoéteres e etanol, bem como

combustível reformulado, estãodisponíveis em algumas cidades. Seestes combustíveis cumprirem comas especificações previamentedescritas, aceita-se a sua utilização.No entanto, o E85 (etanol a 85 %) eoutros combustíveis com mais de 15% de etanol devem ser utilizadosapenas em veículos FlexFuel.

Atenção

Não utilizar combustível commetanol. Pode corroer as peçasde metal no sistema decombustível e também danificaras peças de plástico e borracha.Estes danos não são cobertospela garantia do veículo.

Alguns combustíveis, principalmentecombustíveis de competição com altaoctanagem, podem conter um aditivode otimização designadometilciclopentadienil tricarbonilmanganês (MMT). Não utilizarcombustíveis ou aditivos decombustível com MMT, uma vez quepodem reduzir a vida útil das velas deignição e afetar o desempenho do

Page 256: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

254 Condução e funcionamento

sistema de controlo de emissões. Aluz de aviso de avaria Z poderáacender-se 3 116. Se isto acontecer,recorrer à ajuda de uma oficina.

Motores a diesel

Utilizar apenas gasóleo que cumpracom a norma EN 590 e tenha umaconcentração de enxofre máxima de10 ppm.Os combustíveis com um teor debiogasóleo (em conformidade com anorma EN 14214) máximo de 7 % porvolume podem ser utilizados (p. ex.designados B7).Ao viajar em países fora da UniãoEuropeia, é possível utilizarocasionalmente combustível Euro--Diesel com uma concentração deenxofre abaixo de 50 ppm.

Atenção

A utilização frequente de gasóleocom mais de 15 ppm de enxofrecausará danos graves no motor.

Atenção

A utilização de combustível quenão cumpra a norma EN 590 ousemelhante, pode dar lugar aperda de potência do motor,aumento de desgaste ou danos nomotor e pode afecta a suagarantia.

Não utilizar óleos diesel marítimos,óleos de aquecimento, Aquazole eemulsões diesel-água semelhantes.Os combustíveis diesel não devemser diluídos com combustíveis paramotores a gasolina.

Funcionamento a baixastemperaturasCom temperaturas inferiores a 0 °C,alguns produtos diesel com misturasde biodiesel poderão obstruir,

congelar ficar em gel, o que poderáafetar o sistema de alimentação decombustível. O arranque e ofuncionamento motor poderão nãoocorrer corretamente. Garantir que ogasóleo de inverno é abastecido atemperaturas ambientes abaixo de0 °C.O gasóleo do tipo Ártico pode serutilizado em condiçõesextremamente baixas inferiores a-20 °C. A utilização deste tipo decombustível em climasmoderadamente ou muito quentesnão é recomendada e pode causar aparagem do motor, um maudesempenho no arranque ou danosno sistema de injeção decombustível.

Page 257: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 255

Abastecer

9 Perigo

Antes de reabastecer, desligar aignição e quaisquer fontesexteriores de calor com câmarasde combustão.Cumprir as instruções defuncionamento e segurança daestação de serviço quando seestiver a abastecer.

9 Perigo

O combustível é inflamável eexplosivo. Não fumar. Nãoproduzir chamas nuas ou faíscas.Se cheirar a combustível noveículo, reparar a causa dessasituação imediatamente numaoficina.

Um rótulo com símbolos na portinholado depósito de combustível indica ostipos de combustível permitidos. NaEuropa, as pistolas de enchimentoestão assinaladas com estessímbolos. Reabastecer apenas como tipo de combustível permitido.

Atenção

No caso de abastecimento comcombustível errado, não ligar aignição.

A portinhola do depósito decombustível encontra-se na partetraseira direita do veículo.

A portinhola do depósito decombustível só pode ser aberta se oveículo estiver destrancado. Soltar aportilhola de enchimento decombustível, carregando naportinhola.

Page 258: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

256 Condução e funcionamento

Reabastecimento de gasolina eDiesel

Colocar o bico em posição direita nobocal de enchimento e exercer umapequena força para inserir.Para reabastecer, ligar a pistola deenchimento.Após o corte automático, o depósitopode ser atestado ativando a pistolano bocal mais duas vezes, nomáximo.

Atenção

Limpe imediatamente qualquercombustível derramado.

Fechar a portinhola e deixe queencaixe.

Inibidor de erros de abastecimento

9 Aviso

Não tentar abrir a portinhola dodepósito de combustívelmanualmente em veículos cominibidor de erros deabastecimento.Ignorar este aviso poderá resultarno entalamento dos dedos.

Todos os veículos estão equipadoscom um inibidor de erros deabastecimento.

O inibidor de erros de abastecimentogarante que a portinhola do depósitode combustível apenas pode seraberta utilizando o bico dereabastecimento adequado ou umfunil de reabastecimento deemergência.Em caso de emergência, reabasteçacom um reservatório. Deve serutilizado um funil para abrir a tampado tubo de enchimento.

Page 259: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 257

O funil poderá ser arrumado nabagageira ou no porta-luvas.Colocar o funil em posição direita nobocal de enchimento e exercer umapequena força para inserir.Depois de atestar, limpar os resíduosde combustível do funil e arrumá-lo.

Engate do reboqueInformações geraisO equipamento de reboque instaladode fábrica está dobrado sob o pára--choques traseiro.Qualquer equipamento de reboquemontado pós-venda deve sermontado numa oficina. Pode sernecessário fazer alterações queafectem o sistema de arrefecimento,resguardos térmicos ou outroequipamento. Utilizar apenasequipamento de reboque aprovadopara o seu veículo.Para evitar danos no veículo, a portada bagageira elétrica não pode seracionada com a chave eletrónicaquando um atrelado está ligadoeletricamente.A função de deteção de lâmpadafundida das luzes de travagem doreboque não consegue detetar umaindisponibilidade parcial daslâmpadas. Por exemplo, no caso de4 x lâmpadas de 5 watts, a funçãoapenas deteta a indisponibilidade das

lâmpadas quando resta uma únicalâmpada de 5 watts funcional ounenhuma.Instalar equipamento para reboquepode cobrir a abertura do olhal dereboque. Caso isso aconteça, utilizara barra de acoplamento de esferapare rebocar.

Condições de condução esugestões para o reboqueAntes de fixar um reboque, lubrificara esfera de acoplamento. Contudo,não o fazer se se estiver a utilizar umestabilizador na esfera de reboquepara reduzir os movimentos deziguezague.Durante o reboque de um atrelado,não exceder uma velocidade de80 km/h. Uma velocidade máxima de100 km/h apenas é adequada se forutilizado um amortecedor deoscilações e se o peso brutopermitido do reboque não exceder atara do veículo.

Page 260: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

258 Condução e funcionamento

No caso de atrelados com umaestabilidade de condução reduzida erulotes, recomenda-se vivamente autilização de um amortecedor deoscilações.Se o reboque começar a andar aosziguezagues, reduzir a velocidade;não tentar corrigir a direcção e travara fundo se necessário.Numa descida, conduzir na mesmamudança que se utilizaria para fazeressa subida e conduzir a umavelocidade semelhante.Ajustar a pressão dos pneus para ovalor especificado para cargacompleta 3 331.

RebocarCargas de atreladosAs cargas de atrelados permitidassão valores máximos que dependemdo veículo e do motor em casa e quenão devem ser ultrapassados. Acarga de reboque efectiva é adiferença entre o peso bruto efectivo

do atrelado e a carga da tomada deacoplamento efectiva com o atreladoligado.As cargas de atrelados permitidassão especificadas nos documentosdo veículo. De uma forma geral, sãoválidas para inclinações de 12 % nomáximo.A carga de reboque admissívelaplica-se até à inclinaçãoespecificada e ao nível do mar. Umavez que a potência do motor diminuià medida que a altitude aumentadevido à rarefação do ar, havendoassim menor capacidade de subida,o peso bruto do atrelado admissíveltambém diminui 10 % por cada1 000 metros de altitude. Não énecessário reduzir o peso bruto doatrelado ao conduzir em estradascom inclinações ligeiras (menos de 8%, p. ex. autoestradas).O peso bruto do atrelado admissívelnão deve ser excedido. Esse pesoestá especificado na placa deidentificação 3 316.

Carga de acoplamento verticalA carga de acoplamento vertical é acarga exercida pelo reboque naesfera de acoplamento. Pode seralterada alterando a distribuição dopeso ao carregar o reboque.A carga de acoplamento verticalmáxima permitida de:● 60 kg (Grand Sport com todos os

motores exceto B20DTH /B20NFT / D20DTR)

● 75 kg (Sports Tourer, CountryTourer com todos os motoresexceto B20DTH / B20NFT /D20DTR)

● 90 kg (todas as carroçarias commotores B20DTH / B20NFT /D20DTR)

é especificada na placa deidentificação do equipamento dereboque e nos documentos doveículo. Visar sempre atingir a cargamáxima, especialmente no caso dereboques pesados. A carga deacoplamento vertical nunca deve serinferior a 25 kg.

Page 261: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 259

Carga do eixo traseiroQuando o reboque está ligado e oveículo rebocador está totalmentecarregado, a carga do eixo traseiropermitida (ver placa de identificaçãoou documentos do veículo) pode serultrapassada em 70 kg(motores B20DTH: 80 kg); o pesobruto do veículo não deve serultrapassado. Se a carga do eixotraseiro permitida for ultrapassada,não se deve exceder a velocidademáxima de 100 km/h.

Acoplamento de reboque

Atenção

A barra da esfera de engaterebatível não pode serdesmontada do veículo. Aoconduzir sem reboque, rebater abarra da esfera de engate.

9 Aviso

Certificar-se que não se encontraninguém na zona de rotação dabarra da esfera de engate. Riscode ferimentos.Ao soltar a barra da esfera deengate recolhida, certifique-seque se mantém à esquerda dapega.

Soltar a barra de esfera de engaterecolhida

Puxar o manípulo à esquerda daplaca da matrícula sob o pára--choques traseiro num ângulo decerca de 45º ao piso.

Um sinal sonoro é emitido como avisoquando o puxador de desbloqueio épuxado para fora e o cotovelo com aesfera é desencaixado.Segurar a barra de esfera de engatee levantar até engatar.Certificar-se de que a barra da bolade engate é engrenadacorrectamente e que a pega dedesengate volta à respectiva posiçãoinicial (guardada), caso contrário, osinal sonoro não irá parar.

Page 262: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

260 Condução e funcionamento

Recolher/esconder a barra deesfera de engate

Puxar o manípulo à esquerda daplaca da matrícula, por baixo do pára--choques traseiro, num ânguloaproximado de 45° em relação aochão.

Um sinal sonoro é emitido como avisoquando o puxador de desbloqueio épuxado para fora e o cotovelo com aesfera é desencaixado.

Com a palma da mão, rodar para adireita a barra da esfera deacoplamento desengatada, atéengatar sob o piso. Certificar-se deque a pega de desbloqueio está denovo na respectiva posição inicialguardada, caso contrário o sinalsonoro não pára.

9 Aviso

Só é permitido rebocar umatrelado quando a barra da esferade engate está correctamentemontada. Se a barra da esfera deengate não engatarcorrectamente ou se o punho delibertação for impossível de guiaraté à sua posição inicial na caixaou se houver um som vibranteapós o engatar da barra da esferade engate, solicitar a assistêncianuma oficina.

Olhal para cabo anti-desengateFixar o cabo anti-desengate ao olhal.

Page 263: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Condução e funcionamento 261

Programa de estabilidadedo reboqueSe o sistema detectar movimentos deziguezague, a potência do motordiminui e o conjunto veículo/reboqueé travado selectivamente até essesmovimentos pararem. Enquanto osistema está a funcionar manter ovolante o mais imóvel possível.O programa de estabilidade doreboque é uma função do ControloEletrónico de Estabilidade 3 199.

Page 264: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

262 Conservação do veículo

Conservação doveículo

Informação geral ........................ 263Acessórios e alterações noveículo .................................... 263

Imobilizar o veículo a longoprazo ...................................... 263

Recolha de veículos em fim devida ......................................... 264

Verificações no veículo .............. 264Execução dos trabalhos .......... 264Capot ....................................... 264Óleo de motor .......................... 265Líquido de arrefecimento domotor ...................................... 266

Líquido limpa-vidros ................ 267Travões ................................... 268Líquido dos travões ................. 268Bateria do veículo .................... 268Purgar o sistema decombustível diesel .................. 270

Substituição das escovas dolimpa para-brisas .................... 270

Substituir lâmpadas ................... 271Faróis de halogéneo ................ 271Faróis de LED ......................... 273

Faróis de nevoeiro ................... 273Luzes traseiras ........................ 275Luzes indicadores de mudançade direção laterais .................. 280

Luz da chapa de matrícula ...... 281Luzes do habitáculo ................ 281Iluminação do painel deinstrumentos ........................... 281

Instalação elétrica ...................... 281Fusíveis ................................... 281Caixa de fusíveis nocompartimento do motor ........ 282

Caixa de fusíveis no painel deinstrumentos ........................... 285

Ferramentas do veículo ............. 287Ferramentas ............................ 287

Rodas ........................................ 288Pneus de inverno .................... 288Designação dos pneus ............ 288Pressão dos pneus .................. 289Sistema de controlo da pressãodos pneus ............................... 290

Profundidade do relevo ........... 292Mudar para outros pneus ........ 293Tampões de rodas .................. 293Correntes de neve ................... 294Kit de reparação de pneus ...... 294Substituição de roda ................ 299Roda sobresselente ................ 302

Auxílio de arranque ................... 304Rebocar ..................................... 306

Rebocar o veículo ................... 306Rebocar outro veículo ............. 307

Conservação do veículo ............ 308Conservação da carroçaria ..... 308Conservação do habitáculo ..... 310

Page 265: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 263

Informação geralAcessórios e alterações noveículoRecomendamos a utilização depeças e acessórios de origem epeças aprovadas pela fábricaespecíficas para o seu tipo deveículo. Não podemos avaliar ougarantir a fiabilidade de outrosprodutos - mesmo que aprovados porlegislação ou por qualquer outraforma.Qualquer modificação, conversão ououtras alterações realizadas nasespecificações padrões do veículo(incluindo, sem limitação,modificações do software emodificações das unidades decontrolo eletrónico) podem invalidar agarantia oferecida pela Opel. Alémdisso, esses danos poderão afetar ossistemas de apoio ao condutor, oconsumo de combustível, asemissões de CO2 e outras emissõesdo veículo. Também poderãoinvalidar a licença de utilização doveículo.

Atenção

Ao transportar o veículo numcomboio ou num reboque, aspalas pára-lama podem ficardanificadas.

Imobilizar o veículo a longoprazoArmazenamento durante muitotempoSe o veículo tiver de ser armazenadopor vários meses:● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do

compartimento do motor e dasubstrutura.

● Limpar e conservar os vedantesde borracha.

● Atestar o depósito decombustível até ao cimo.

● Mudar o óleo de motor.● Drenar o reservatório do líquido

limpa-vidros.

● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante dolíquido de arrefecimento.

● Ajustar a pressão dos pneuspara o valor especificado paracarga completa.

● Estacionar o veículo num localseco e bem ventilado. Engatar aprimeira ou a marcha atrás oudefinir a alavanca selectora paraP. Evitar que o veículo deslize.

● Não aplicar o travão de mão.● Abrir o capô, fechar todas as

portas e trancar o veículo.● Desligar o grampo do terminal

negativo da bateria do veículo.Não esquecer que nenhum dossistemas está funcional, p. ex.sistema de alarme anti-roubo.

Colocar em funcionamentoQuando o veículo vai ser colocadonovamente em funcionamento:● Ligar o grampo ao terminal

negativo da bateria do veículo.Accionar o sistema electrónicodos vidros eléctricos.

● Verificar a pressão dos pneus.

Page 266: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

264 Conservação do veículo

● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.

● Verificar o nível do óleo do motor.● Verificar o nível do líquido de

arrefecimento.● Montar a chapa de matrícula se

necessário.

Recolha de veículos em fimde vidaInformação acerca dos centros derecuperação do veículo em fim devida e a reciclagem dos veículos emfim de vida está disponível no nossosítio na rede, onde legalmenteexigido. Confiar este trabalho apenasa um centro de reciclagemautorizado.

Verificações no veículoExecução dos trabalhos

9 Aviso

Realizar verificações nocompartimento do motor apenasquando a ignição estiverdesligada.A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.

9 Perigo

O sistema da ignição utiliza umatensão extremamente elevada.Não tocar.

CapotAbrir

Puxar a alavanca de abertura ecolocá-la na posição inicial.

Page 267: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 265

Mover o trinco de segurançalateralmente para o lado esquerdo doveículo e abrir o capot.O capô mantém-se abertoautomaticamente.Se o capot for aberto durante umAutostop, o motor será ligadoautomaticamente por motivos desegurança.Sistema Start/Stop 3 179.

FecharBaixar o capô e deixá-lo cair no fecho.Verificar se o capô está engatado.

Atenção

Não pressionar o capô contra oengate para evitar amolgá-lo.

Capô ativo 3 75.

Óleo de motorVerificar o nível do óleo de motormanualmente com regularidade paraevitar danos no motor. Certificar-seque é utilizada a especificação deóleo correcta. Líquidos e lubrificantesrecomendados 3 313.O consumo máximo de óleo de motoré de 0,6 litros por 1000 km.Verificar com o veículo numasuperfície nivelada. O motor deveestar à temperatura defuncionamento e desligado há pelomenos 5 minutos.

Puxar a vareta do óleo para fora,limpá-la, voltar a inseri-lacompletamente, puxá-la para fora everificar o nível do óleo de motor.

Page 268: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

266 Conservação do veículo

As varetas de verificação do óleovariam consoante a versão do motor.

Recomendamos a utilização domesmo tipo de óleo do motor que foiutilizado na última mudança.

Quando o nível do óleo do motor forinferior à marca MIN, atestar comóleo de motor.O nível do óleo do motor não deveexceder a marca MAX na vareta.

Atenção

Limpar imediatamente qualqueróleo de motor derramado.

Atenção

Óleo de motor em excesso deveráser drenado ou retirado porsucção.

Capacidades 3 330.Colocar o tampão e apertar.

Líquido de arrefecimento domotorO líquido de arrefecimento protegedo congelamento atéaproximadamente -28 ºC. Em regiõesfrias com temperaturas muito baixas,o líquido de arrefecimento atestadode fábrica protege do congelamentoaté aproximadamente -37 ºC.

Atenção

Utilizar apenas anticongelanteaprovado.

Líquido de arrefecimento eanticongelante 3 313.

Nível do líquido de arrefecimento

Atenção

Um nível demasiado baixo dolíquido de arrefecimento poderácausar danos no motor.

Page 269: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 267

Se o sistema de arrefecimento estiverfrio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar acima damarca de enchimento. Atestar se onível estiver baixo.

Consoante o motor, a posição dorecipiente do líquido de arrefecimentopoderá ser diferente.

9 Aviso

Deixar o motor arrefecer antes deabrir a tampa. Abrir a tampa comcuidado e deixar a pressão sairdevagar.

Para atestar, utilizar uma mistura 1:1de concentrado de líquido dearrefecimento libertado misturadocom água da torneira limpa. Casonão tenha líquido de arrefecimentodisponível, utilizar água da torneiralimpa. Colocar o tampão e apertar.Mandar verificar numa oficina aconcentração de líquido dearrefecimento e a causa da perda delíquido de arrefecimento.

Líquido limpa-vidros

Encher com água limpa misturadacom uma quantidade adequada delíquido limpa-vidros aprovado parapára-brisas que contenhaanticongelante.

Atenção

Apenas líquido lava-vidros comuma concentração deanticongelante suficiente dáprotecção em temperaturasbaixas ou uma baixa súbita detemperatura.

Líquido do limpa-vidros 3 313.

Page 270: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

268 Conservação do veículo

TravõesNo caso de os calços dos travõesestarem já com espessura mínima,pode ser ouvido um som agudodurante a travagem.Pode-se continuar a conduzir nessasituação mas deve substituir-se oscalços dos travões o mais depressapossível.Depois de montar calços novos, nãotravar a fundo desnecessariamentenas primeiras viagens.

Líquido dos travões

9 Aviso

O líquido dos travões é venenosoe corrosivo. Evitar o contacto comolhos, pele, tecidos e superfíciespintadas.

O nível do óleo dos travões devesituar-se entre as marcas MIN eMAX.Se o nível do líquido estiver abaixo deMIN, procurar a assistência de umaoficina.Líquido dos travões e da embraiagem3 313.

Bateria do veículoA bateria do veículo está situada nocompartimento do motor.Existem pontos de ligação para oauxílio de arranque 3 304.

A bateria do veículo não necessita demanutanção desde que o perfil decondução permita o carregamentosuficiente da bateria. Deslocaçõescurtas e arranques frequentes domotor podem descarregar a bateria.Evitar a utilização de consumidoreseléctricos desnecessários.

As pilhas não devem ser eliminadasjunto com os resíduos domésticos.Devem ser colocadas em pontos derecolha para reciclagem apropriados(i.e. pilhões).Deixar o veículo parado durante maisde 4 semanas pode provocar adescarga da bateria. Desligar ogrampo do terminal negativo dabateria do veículo.Assegurar que a ignição estádesligada antes de ligar ou desligar abateria do veículo.

Page 271: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 269

Protecção contra descarga da bateria3 159.

Desligar a bateriaSe for necessário desligar a bateriado veículo (por exemplo, para realizartrabalhos de manutenção), a sirenedo alarme deve ser desativada doseguinte modo: Ligar e desligar aignição e, depois, desligar a bateriado veículo dentro de 15 segundos.

Substituir a bateria do veículoAdvertênciaQualquer incumprimento dasinstruções indicadas nesta secçãopoderá levar à desativaçãotemporária ou perturbação dosistema para/arranca.

Quando a bateria do veículo está aser substituída, certificar-se de quenão existem orifícios de ventilaçãoabertos nas proximidades do terminalpositivo. Se um orifício de ventilaçãoestiver aberto nesta área, deve serfechado com um tampão falso, e aventilação na proximidade doterminal negativo deve ser aberta.

Garantir que a bateria é sempresubstituída por uma bateria domesmo tipo.Recomendamos que substitua abateria do veículo numa oficina.Sistema Start/Stop 3 179.

Carregar a bateria do veículo

9 Aviso

Nos veículos com sistema Start/Stop, certificar-se de que opotencial de carga não excede os14,6 volt quando é utilizado umcarregador de baterias. Casocontrário, a bateria do veículopoderá sofrer danos.

Auxílio de arranque 3 304.

Etiqueta de aviso

Significado dos símbolos:● Não fumar, foguear ou produzir

faíscas.● Proteger sempre os olhos. Os

gases explosivos podem causarcegueira ou ferimentos.

● Mantenha a bateria do veículofora do alcance das crianças.

● A bateria do veículo contémácido sulfúrico, que podeprovocar cegueira ou lesões porqueimaduras graves.

Page 272: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

270 Conservação do veículo

● Ver o Manual de Utilização paramais informações.

● Pode haver gases explosivosperto da bateria do veículo.

Purgar o sistema decombustível dieselSe o depósito tiver ficado vazio, seránecessário sangrar o sistema decombustível diesel. Ligar a igniçãotrês vezes durante 15 segundos decada vez. Depois ligar o motordurante 40 segundos, no máximo.Repetir esse processo após teremdecorrido no mínimo 5 segundos. Seo motor não pegar, recorrer àassistência de uma oficina.

Substituição das escovasdo limpa para-brisasPara-brisas

Levantar o braço do limpa-vidros atéficar na posição elevada. Levantar ogancho de retenção para desengatara escova do limpa-vidros e remover.Fixar ao braço do limpa-vidros aescova limpa-vidros num ligeiroângulo e empurrar até encaixar.Baixar o braço cuidadosamente.

Vidro traseiro

Grand Sport

Levantar o braço do limpa-vidros atése manter na posição levantada,pressionar o botão, desencaixar aescova e retirá-la.Fixar ao braço do limpa-vidros aescova limpa-vidros num ligeiroângulo e empurrar até encaixar.Baixar o braço cuidadosamente.

Page 273: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 271

Sports Tourer, Country Tourer

Levantar o braço do limpa pára--brisas. Desencaixar a escova dolimpa pára-brisas conforme semostra na figura e retirar.Fixar ao braço do limpa-vidros aescova limpa-vidros num ligeiroângulo e empurrar até encaixar.Baixar o braço cuidadosamente.

Substituir lâmpadasDesligar a ignição e desligar ointerruptor relevante ou fechar asportas.Segurar numa lâmpada nova apenaspela base. Não tocar no vidro dalâmpada sem luvas.Ao substituir lâmpadas, utilizarapenas lâmpadas do mesmo tipo.Substituir as lâmpadas dos faróis apartir do interior do compartimento domotor.

Verificação das lâmpadasDepois da substituição de umalâmpada, ligar a ignição, fazerfuncionar e verificar as luzes.

Faróis de halogéneoFaróis de halogéneo com lâmpadasseparadas para luzes de médios e demáximos.

Lâmpada exterior das luzes demédios (1).Lâmpada interior das luzes demáximos (2).

Page 274: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

272 Conservação do veículo

Luzes de médios (1)

1. Rodar a tampa para a esquerda eretirá-la.

2. Desengatar o suporte da lâmpadapressionando o retentor para afrente. Extrair o suporte dalâmpada do alojamento dorefletor.

3. Separa a lâmpada do suporte esubstituir a lâmpada.

4. Inserir o suporte da lâmpada.5. Encaixar a tampa e rodar para a

direita.

Luzes de máximos (2)

1. Rodar a tampa para a esquerda eretirá-la.

Page 275: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 273

2. Desengatar o suporte da lâmpadapressionando o retentor para afrente. Extrair o suporte dalâmpada do alojamento dorefletor.

3. Separa a lâmpada do suporte esubstituir a lâmpada.

4. Inserir o suporte da lâmpada.5. Encaixar a tampa e rodar para a

direita.

Indicador de mudança dedirecção dianteiroEm caso de LED defeituosos,mandar substituí-los numa oficina.

Luz lateralEm caso de LED defeituosos,mandar substituí-los numa oficina.

Farol de circulação diurnaEm caso de LED defeituosos,mandar substituí-los numa oficina.

Faróis de LEDOs faróis das luzes de médios emáximos, as luzes laterais, as luzesde condução diurna e os indicadoresde mudança de direção estãoconcebidos como LED e não podemser substituídos.Em caso de avaria, mandar repararas luzes numa oficina.

Faróis de nevoeiro1. Grand Sport, Sports Tourer

Envolver um pano à volta daponta de uma chave de fendasplana para evitar danos napintura. Inserir a chave de fendasna reentrância existente no bordoda tampa. Soltar a tampaexecutando um movimento dealavanca cuidadosamente.Country Tourer

Page 276: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

274 Conservação do veículo

Desapertar o parafuso com umachave de fendas Torx.

2. Grand Sport, Sports Tourer

Desapertar o parafuso com achave de fendas Torx e removero painel frontal.Country Tourer

Envolver um pano à volta daponta da chave de fendas planapara evitar danos na pintura.Remover o painel frontal com ummovimento de alavanca inserindoa chave de fendas na reentrância.

3. Desapertar três parafusos com achave de fendas Torx e removero grupo ótico para a dianteira.

Page 277: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 275

4. Rodar o casquilho da lâmpadapara a esquerda e removê-lo dogrupo ótico.

5. Desengatar o conector da fichapressionando o grampo deretenção.

6. Remover e substituir a unidade dalâmpada e fixar o conector daficha. Refira-se que a lâmpada eo casquilho formam uma unidadee têm de ser substituídos emconjunto.

7. Inserir o casquilho da lâmpada nogrupo ótico rodando para a direitae encaixar.

8. Montar o grupo ótico apertandoos três parafusos.

9. Fixar o painel frontal e apertar oparafuso.

10. Grand Sport, Sports TourerFixar e encaixar a cobertura.

Luzes traseirasAs luzes traseiras e as luzes dostravões são constituídas por LED. Emcaso de avaria, mandar substituir osLED numa oficina.As luzes dos indicadores demudança de direção, as luzes denevoeiro traseiras e as luzes demarcha-atrás estão concebidas paralâmpadas e podem ser substituídascomo se segue.

Grand Sport

Montagem de luzes na carroçaria

1. Remover a cobertura no ladorespetivo.

Page 278: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

276 Conservação do veículo

2. Desapertar as duas porcas defixação em plástico, pelo lado dedentro e à mão.

3. Extrair cuidadosamente o grupoótico traseiro da reentrância eremover. Ter o cuidado de mantera conduta do cabo na devidaposição.

4. Rodar o casquilho da lâmpada doindicador de mudança de direçãopara a esquerda e removê-lo dogrupo ótico.

5. Remover e substituir a lâmpadado indicador de mudança dedireção.

6. Fixar o casquilho da lâmpada aogrupo ótico.

7. Fixar o grupo ótico à carroçaria doveículo e apertar as porcas defixação a partir do interior dabagageira. Fixar a cobertura.

Montagem de luzes na porta dabagageira

1. Soltar a cobertura na bagageira eremovê-la.

Page 279: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 277

2. Desenroscar a porca de fixaçãode plástico à mão.

3. Extrair cuidadosamente o grupoóptico das reentrâncias. Ter ocuidado de manter a conduta docabo na devida posição.

4. Rodar o casquilho da lâmpadapara a esquerda e removê-lo dogrupo ótico.Luz de nevoeiro traseira (1)Luz de marcha atrás (2)

5. Separar a lâmpada do casquilhoe substituir a lâmpada.

Luz traseira de nevoeiro

Page 280: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

278 Conservação do veículo

Luz de marcha-atrás6. Inserir o casquilho da lâmpada no

grupo ótico traseiro. Montar ogrupo ótico na porta da bagageirae apertar os parafusos pelo ladode dentro. Fixar a cobertura.

Sports Tourer, Country Tourer

Montagem de luzes na carroçaria

1. Abrir as coberturas com umachave de parafusos. Desapertar eretirar ambos os parafusos.

2. Extrair cuidadosamente o grupoótico traseiro da reentrância eremover. Ter o cuidado de mantera conduta do cabo na devidaposição.

3. Rodar o casquilho da lâmpada doindicador de mudança de direçãopara a esquerda e removê-lo dogrupo ótico.

4. Separar a lâmpada do casquilhoe substituir a lâmpada doindicador de mudança de direção.

5. Fixar o casquilho da lâmpada aogrupo ótico.

6. Fixar o grupo ótico à carroçaria doveículo e apertar os parafusos.Fechar as coberturas.

Page 281: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 279

Montagem de luzes na porta dabagageira

1. Soltar a cobertura na bagageira eremovê-la.

2. Desenroscar a porca de fixaçãode plástico à mão.

3. Extrair cuidadosamente o grupoóptico das reentrâncias. Ter ocuidado de manter a conduta docabo na devida posição.

4. Rodar o casquilho da lâmpadapara a esquerda e removê-lo dogrupo ótico.Luz de nevoeiro traseira (1)Luz de marcha atrás (2)

5. Separar a lâmpada do casquilhoe substituir a lâmpada.

Page 282: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

280 Conservação do veículo

Luz traseira de nevoeiro

Luz de marcha-atrás6. Inserir o casquilho da lâmpada no

grupo ótico traseiro. Montar ogrupo ótico na porta da bagageirae apertar os parafusos pelo ladode dentro. Fixar a cobertura.

Luzes indicadores demudança de direçãolateraisPara substituir a lâmpada, retire orespectivo alojamento:

1. Deslizar a lâmpada para orespectivo lado esquerdo eremover com a extremidadedireita.

2. Rodar o casquilho da lâmpada nosentido contrário dos ponteiros dorelógio e remover do alojamento.

3. Retirar a lâmpada do casquilho esubstituí-la.

Page 283: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 281

4. Inserir o suporte da lâmpada erodar para a direita.

5. Inserir a extremidade esquerdada lâmpada, deslizar para aesquerda e inserir a extremidadedireita.

Luz da chapa de matrículaA luz da chapa de matrícula contémLED, que não podem sersubstituídos. Em caso de LEDdefeituosos, mandar substituí-losnuma oficina.

Luzes do habitáculoLuz de cortesia, luzes de leituraSubstituir as lâmpadas numa oficina.

Luz da bagageiraSubstituir as lâmpadas numa oficina.

Iluminação do painel deinstrumentosSubstituir as lâmpadas numa oficina.

Instalação elétricaFusíveisOs dados do fusível de substituiçãodevem coincidir com os dados dofusível avariado.Existem três caixas de fusíveis noveículo:● compartimento do motor● painel de instrumentos

Antes de se substituir um fusível,desligar o respectivo interruptor e aignição.Um fusível fundido terá um fioderretido.

Atenção

Não substituir o fusível até ter sidocorrigida a causa da avaria.

Algumas funções são protegidas porvários fusíveis.Podem também existir fusíveis semfunção atribuída.

Extractor de fusíveisUm extractor de fusíveis poderáencontrar-se na caixa de fusíveis nocompartimento do motor.

Page 284: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

282 Conservação do veículo

Colocar o extractor de fusíveis nosvários tipos de fusível a partir de cimaou da parte lateral e retirar o fusível.

Caixa de fusíveis nocompartimento do motor

A caixa de fusíveis encontra-se naparte da frente esquerda docompartimento do motor.Desengatar a tampa e removê-la.

Page 285: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 283

N.º Circuito

1 –

2 –

3 ABS

4 –

5 –

6 Porta da bagageira

7 Luzes de nevoeiro

8 Módulo de memória

9 Pára-brisas aquecido

10 Apoio lombar dos bancos

11 Bateria CC/CC

12 Óculo traseiro com desemba‐ciador

13 Espelho retrovisor aquecido

14 –

15 –

16 Limpa-vidros dianteiro

17 Banco elétrico, passageiro

N.º Circuito

18 Persiana

19 Banco elétrico, condutor

20 –

21 Tecto de abrir

22 Limpa-vidros traseiro/Airbag

23 Iluminação dianteira adaptável

24 –

25 –

26 Módulo de controlo da caixa develocidades

27 Ignição/Painel de instrumentos

28 –

29 Câmara traseira/Grelha deventilação

30 Luz de aviso de avaria/Atrelado

31 –

32 Câmara

N.º Circuito

33 Aquecimento dos bancos dian‐teiros

34 Aquecimento dos bancostraseiros

35 Amortecimento/Tração integral

36 Sistema de combustível

37 –

38 –

39 –

40 Bloqueio do volante

41 –

42 –

43 Volante aquecido

44 Regulação do alcance dos faróis

45 –

46 Módulo de controlo do motor

47 –

Page 286: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

284 Conservação do veículo

N.º Circuito

48 Conversor CC/CC/Grelha deventilação/E-Boost

49 Módulo de comando das portastraseiras

50 –

51 –

52 –

53 –

54 –

55 –

56 Motor de arranque

57 –

58 –

59 Farol esquerdo (LED)

60 Ventoinha de arrefecimento

61 –

62 –

63 –

N.º Circuito

64 –

65 Controlo da climatização

66 –

67 –

68 –

69 Luz de máximo direita (halo‐géneo)/Farol direito (LED)

70 Máximos lado esquerdo (Halo‐géneo)

71 –

72 Motor de arranque

73 –

74 Módulo de controlo da caixa develocidades

75 Módulo de controlo do motor

76 Sistema de redução de gases deescape

77 –

78 Buzina

N.º Circuito

79 Sistema de lavagem

80 –

81 Módulo de controlo do motor

82 –

83 Bobina da ignição

84 Bobina da ignição

85 Bloco motopropulsor

86 –

87 Aquecimento do combustíveldiesel

88 Válvula de ar

89 –

90 –

91 –

92 After boil pump

93 Sistema de chave electrónica

94 –

Page 287: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 285

N.º Circuito

95 Bomba do líquido de arrefeci‐mento

96 Aquecimento do combustíveldiesel

97 –

98 –

99 Bomba do líquido de arrefeci‐mento

Depois de ter mudado os fusíveisavariados, fechar a tampa da caixados fusíveis e pressioná-la atéencaixar.Se a tampa da caixa dos fusíveis nãofor fechada correctamente, poderãoocorrer avarias.

Caixa de fusíveis no painelde instrumentos

Nos veículos com volante àesquerda, a caixa dos fusíveisencontra-se atrás de uma coberturano painel de instrumentos.Desengatar a cobertura lateralmentee remover.

Em veículos com volante à direita, acaixa dos fusíveis encontra-se atrásde uma tampa no porta-luvas. Abrir oporta-luvas e retirar a tampa.

Page 288: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

286 Conservação do veículo

N.º Circuito

1 Vidro elétrico esquerdo

2 Vidro elétrico direito

3 Módulo de controlo da carro‐çaria

4 Ventoinha de comando daclimatização

5 Módulo de controlo da carro‐çaria

6 Preparação do atrelado

7 Rebatimento elétrico dosbancos traseiros

8 Módulo de controlo da carro‐çaria

9 Módulo de controlo do motor

10 Mostrador Head-up

11 Redução de NOx/Aquecedor portubos

12 Redução de NOx/Sensor defuligem

13 Módulo UREA

N.º Circuito

14 Volante aquecido

15 Módulo de controlo da caixa develocidades

16 Amplificador

17 Alarme

18 Módulo de controlo da carro‐çaria

19 Módulo UREA

20 Módulo de controlo da carro‐çaria

21 Módulo de controlo da carro‐çaria

22 Módulo de controlo da carro‐çaria

23 Bloqueio do volante elétrico

24 Airbag

25 Conector de diagnóstico

26 Ponto de saída de energia dabagageira

N.º Circuito

27 Válvula EBCM

28 Disposição de polícia

29 –

30 –

31 Controlos do volante

32 Interruptor da ignição

33 Controlo da climatização

34 Módulo de acesso central

35 Conector AUX/USB

36 Carregador sem fios

37 Limpa-vidros traseiro

38 Onstar

39 Mostrador

40 Auxiliar de estacionamento

41 Compartimento de arrumaçãono tecto

42 Rádio

Page 289: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 287

Ferramentas do veículoFerramentasVeículos com roda sobresselente

O macaco com a chave de rodas, asferramentas, um parafuso deextensão para fixar uma rodadanificada e o olhal de reboqueencontram-se na caixa dasferramentas por baixo da rodasobresselente na bagageira. Rodasobresselente 3 302.

Veículos sem roda sobresselente

A chave de parafusos e o olhal dereboque encontram-se numa caixapor baixo da cobertura do piso nabagageira.Kit de reparação dos pneus 3 294.

Veículos com sistema de altifalantesde áudio

A chave de parafusos e o olhal dereboque encontram-se por baixo dacobertura do piso na bagageira, aolado do componente redondo dosistema de altifalantes.Kit de reparação dos pneus 3 294.

Page 290: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

288 Conservação do veículo

Rodas

Estado de pneus e jantesPassar pelas beiras da estradadevagar e, se possível, em ângulorecto. Passar por cima de superfíciessemelhantes a arestas vivas podecausar danos em pneus e jantes. Nãoapertar os pneus contra os passeiosao estacionar.Regularmente, verificar se as jantesapresentam danos. Recorrer a umaoficina em caso de danos oudesgaste invulgar.

Pneus de invernoOs pneus de Inverno aumentam asegurança de condução atemperaturas inferiores a 7 ºC e, porconseguinte, deverão ser montadosem todas as rodas.De acordo com a legislação nacionalde cada país, colocar a etiqueta develocidade dentro do campo de visãodo condutor.

São permitidas todas as medidas depneus como pneus de Inverno3 331.GSi com pneus Michelin Pilot SuperSport ou Pilot Sport 4 SEste modelo está equipado de fábricacom pneus desportivos de altodesempenho, os quais apresentamum desempenho reduzido a baixatemperatura.

9 Perigo

Utilizar pneus de inverno atemperaturas abaixo de 0 °C, casocontrário poderão ocorrer danosnos pneus desportivos de altodesempenho.

Designação dos pneusPor exemplo, 215/60 R 16 95 V215 : largura do pneu, mm60 : relação da secção transversal

(relação entre altura e largurado pneu), %

R : tipo de cinta: RadialRF : tipo: RunFlat16 : diâmetro da roda, polegadas

95 : o índice de carga, p. ex. 95, éequivalente a 690 kg

V : letra do código de velocidade

Letra do código de velocidade:Q : até 160 km/hS : até 180 km/hT : até 190 km/hH : até 210 km/hV : até 240 km/hW : até 270 km/h

Escolha um pneu adequado para avelocidade máxima do veículo.É possível alcançar a velocidademáxima na tara com o condutor(75 kg) mais 125 kg de carga. Oequipamento opcional pode reduzir avelocidade máxima do veículo.Desempenho 3 323.

Pneus direccionaisOs pneus direcionais devem sermontados de forma a rodarem nadireção correta. A direcção derotação adequada é indicada por umsímbolo (p. ex. uma seta) na paredelateral do pneu.

Page 291: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 289

Pressão dos pneusVerificar a pressão com os pneusfrios pelo menos cada 14 dias e antesde qualquer viagem grande. Nãoesquecer de verificar também o pneusobresselente. Isto também se aplicaa veículos com sistema demonitorização da pressão dos pneus.

Pressão dos pneus 3 331.A etiqueta de informação da pressãodos pneus situada na armação daporta esquerda indica o tipo de pneusde origem e as respectivas pressões.Os dados da pressão dos pneusreferem-se a pneus frios. Aplica-se apneus de Verão e de Inverno.

Insuflar sempre o pneu sobresselentesegundo a pressão especificada paracarga completa.A pressão dos pneus ECO tem porobjectivo atingir o menor consumo decombustível possível.Garantir que a definição de carga dospneus corresponde à pressão dospneus atual. Carga dos pneus3 290.A pressão incorrecta dos pneusprejudica a segurança, amanobrabilidade do veículo, oconforto e a poupança decombustível e aumenta o desgastedos pneus.As pressões dos pneus podem variarem função de várias opções. Para ovalor correcto da pressão dos pneus,seguir o procedimento abaixo:1. Identificar o eixo motor e o estilo

da carroçaria.2. Identificar o código de

identificação do motor. Dados domotor 3 321.

3. Identificar o respectivo pneu.

As tabelas da pressão dos pneusindicam todas as combinaçõespossíveis de pneus 3 331.Para os pneus aprovados para o seuveículo, consultar o Certificado CE deConformidade fornecido com oveículo ou os documentos dematrícula nacionais.O condutor é responsável pelo ajustecorrecto da pressão dos pneus.

9 Aviso

Se a pressão for demasiadobaixa, pode causar osobreaquecimento e danosinternos nos pneus, resultando naseparação do piso e mesmo norebentamento do pneu a altasvelocidades.

9 Aviso

Para pneus específicos, a pressãodos pneus recomendada,indicada na tabela da pressão dospneus, poderá exceder a pressãomáxima dos pneus indicada no

Page 292: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

290 Conservação do veículo

pneu. Nunca exceder a pressãomáxima dos pneus indicada nopneu.

Depois de ajustar a pressão dospneus, selecionar a definição decarga dos pneus correspondente napágina Carga dos pneus no Centrode Informação do Condutor, 3 121.

Sujeição à temperaturaA pressão dos pneus depende datemperatura dos pneus. Durante acondução a temperatura e a pressãodos pneus aumentam. Os valores dapressão dos pneus fornecidos naetiqueta de pressão dos pneus e natabela de pressão dos pneus sãoválidos para pneus frios, o quesignifica a 20 °C.A pressão aumenta quase 10 kPapara um aumento de temperatura de10 °C. Isto deve ser tido emconsideração ao verificar pneusquentes.O valor da pressão dos pneusapresentado no Centro deInformação do Condutor é a pressãoefetiva dos pneus. Um pneu

arrefecido mostra um valordiminuído, o que não indica uma fugade ar.

Sistema de controlo dapressão dos pneusO sistema de monitorização dapressão dos pneus verifica a pressãodos quatro pneus uma vez por minutoquando a velocidade do veículoultrapassa determinado limite.

Atenção

O sistema de controlo da pressãodos pneus avisa se os pneusestão com pouca pressão e nãosubstitui a manutenção regulardos pneus por parte do condutor.

Todas as rodas devem possuirsensores de pressão e os pneusdevem possuir a pressão prescrita.

AdvertênciaNos países onde o sistema decontrolo da pressão dos pneus éexigido legalmente, a utilização derodas sem sensores de pressãoinvalida a autorização de utilização.

Selecionar a página Controlo dapressão dos pneus no menuInformação no Centro de Informaçãodo Condutor 3 121.

O estado do sistema e os avisos depressão são indicados por umamensagem com o pneu em questãono Centro de Informação doCondutor.

Page 293: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 291

O sistema considera a temperaturados pneus e a definição de carga dospneus para os avisos.Definição de carga dos pneus, vermais abaixo neste capítulo.Sujeição à temperatura 3 289.Mostrador do nível inferior: Se apressão de um pneu baixarconsideravelmente, o respetivo valorda pressão do pneu é apresentadoinvertido.Mostrador dos níveis médio esuperior: Os valores de pressão dospneus dentro do intervalo normal sãomostrados com letras verdes. Se apressão de um pneu baixarconsideravelmente, a cor dorespetivo valor muda para amarelo.

Uma situação de pressão baixadetectada é indicada pela luz deaviso w 3 118.

Se a luz de aviso w se acender, pararlogo que possível e encher os pneusde acordo com o recomendado3 331.Garantir que o estado de carga doveículo corresponde à pressão dospneus selecionada. Estado de cargado veículo, ver mais abaixo nestecapítulo.Após o enchimento, poderá sernecessário conduzir um pouco paraactualizar os valores da pressão dospneus no Centro de Informação doCondutor. Durante este tempo wpoderá continuar a acender-se.Se w se acender a temperaturasmais baixas e se apagar depois dealgum tempo de condução, isto podeser um indicador de aproximação aum estado de pressão baixa dospneus. Verificar a pressão dos pneus.Mensagens do veículo 3 134.Apenas montar rodas com sensoresde pressão, de outro modo a pressãodos pneus não será apresentada ew acende continuamente.

Uma roda sobresselente ou rodasobresselente temporária não estáequipada com sensor de pressão. Osistema de monitorização da pressãodos pneus não está operacional paraestas rodas. Indicador de controlo wacende. Para as outras três rodas osistema mantém-se operacional.A utilização de kits de reparação dospneus líquido à venda no mercadopode prejudicar o funcionamento dosistema. Podem ser utilizados kits dereparação aprovados pelo fabricante.Utilizar dispositivos eletrónicos ouestar perto de instalações queutilizam frequências de ondasemelhantes pode interferir com osistema de controlo da pressão dospneus.De cada vez que os pneus sãosubstituídos os sensores do sistemade controlo da pressão dos pneusdevem ser desmontados esubmetidos a manutenção. Para osensor roscado substituir o núcleo daválvula e anel de vedação, para osensor de encaixe substituir atotalidade da haste da válvula.

Page 294: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

292 Conservação do veículo

Utilizar apenas tampas de válvula deplástico originais para proteger aválvula contra quaisquer danos.

Atenção

Não utilizar tampas de válvula demetal, uma vez que causamoxidação e danos na válvula.

Estado de carga do veículoAjustar a pressão dos pneus aoestado de carga de acordo com aetiqueta de informação dos pneus oua tabela de pressão dos pneus3 331 e selecionar a definiçãoadequada na página Carga dospneus, no menu Definições no Centrode Informação do Condutor 3 121.Esta definição determina as pressõesde referência para os avisos depressão dos pneus.Consoante o visor, o menu Carga dospneus apenas é apresentado se oveículo estiver parado e o travão demão engatado. Nos veículos comcaixa de velocidades automática aalavanca seletora deve estar em P.

Seleccionar:● Ligeira para pressão de conforto

até 3 pessoas.● Eco para pressão Eco até

3 pessoas.● Máx para carga total.

Função aprendizagemautomáticaDepois de mudar as rodas ou asposições das mesmas, o veículo temde ficar parado duranteaproximadamente 20 minutos, até osistema recalcular. O processo dereaprendizagem seguinte demora até10 minutos de condução a uma

velocidade entre 40 e 100 km/h.Evitar conduzir fora deste intervalodurante mais tempo. Se possível,utilizar uma estrada secundária ousemelhante, a qual permite umacondução contínua. Durante oprocesso de reaprendizagem, $pode ser apresentado ou os valoresda pressão podem mudar no Centrode Informação do Condutor.Se ocorrerem problemas durante oprocesso de reaprendizagem, éapresentada uma mensagem defalha no Centro de Informação doCondutor. w pisca durante 60segundos e em seguida fica acesacontinuamente.Se isto acontecer, repetir o processode reaprendizagem. Manter o veículoparado durante aproximadamente 20minutos e em seguida conduzirnovamente durante 10 minutosconforme descrito acima.

Profundidade do relevoVerificar a profundidade do rasto aintervalos regulares.

Page 295: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 293

Os pneus devem ser substituídos porrazões de segurança quando aprofundidade do rasto for de2 mm - 3 mm (4 mm para pneus deInverno).Por razões de segurança, aprofundidade do sulco dos pneusnum mesmo eixo não deve variarmais de 2 mm.

A profundidade de rasto mínimapermitida por lei (1,6 mm) terá sidoatingida quando o rasto tiver sidogasto até um dos indicadores dedesgaste do rasto (TWI). A suaposição é indicada pelas marcas naparede lateral.

Se existir maior desgaste à frente doque atrás, colocar as rodas dianteirasatrás e as traseiras à frenteperiodicamente. Certificar-se que osentido da rotação das rodaspermanece igual.Os pneus envelhecem mesmoquando não utilizados.Recomendamos que os pneus sejamsubstituídos a cada 6 anos.

Mudar para outros pneusSe se utilizarem pneus de tamanhodiferente dos montados de fábrica,poderá ser necessário reprogramar ovelocímetro assim como a pressãonominal dos pneus e fazer outrasalterações no veículo.Após a conversão para um tamanhode pneus diferente, mandar substituira etiqueta com as pressões dospneus e reinicializar o sistema decontrolo da pressão dos pneus3 290.

9 Aviso

A utilização de pneus ou rodasinadequados poderá causaracidentes e invalida a autorizaçãode utilização.

Tampões de rodasDeverão utilizar-se tampões dasrodas e pneus aprovados para oveículo em questão e que cumpramtodos os requisitos de combinação dejantes e pneus aplicáveis.Se os tampões das rodas e os pneusutilizados não forem aprovados pelafábrica, os pneus não deverão terrebordo com protecção da jante.Os tampões das rodas não devemimpedir o arrefecimento dos travões.

9 Aviso

A utilização de pneus ou tampõesde rodas inadequados podecausar perda de pressãorepentina e, consequentemente,acidentes.

Page 296: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

294 Conservação do veículo

Veículos com jantes de aço: Aoutilizar porcas de bloqueio das rodas,não instalar os tampões das rodas.

Correntes de neve

Só são permitidas correntes de nevenas rodas dianteiras.Utilizar sempre correntes finas quenão aumentem mais de 10 mm aopiso e às paredes do pneu (incluindoo fecho das correntes).

9 Aviso

Danos podem levar os pneus arebentar.

As correntes de neve apenas sãopermitidas em pneus com as medidas215/60 R16, 215/55 R17,225/55 R17 e 235/45 R18.Roda sobresselente temporáriaNão é permitida a utilização decorrentes de neve na rodasobresselente.

Kit de reparação de pneusO kit de reparação de pneus pode serutilizado para reparar pequenosdanos no rasto de um pneu.Não retirar quaisquer objectosestranhos dos pneus.Danos num pneu que excedam4 mm ou na faixa lateral do pneu nãopodem ser reparados com o kit dereparação dos pneus.

9 Aviso

Não conduzir a mais de 80 km/h.Não utilizar durante um períodolongo de tempo.A condução e o manuseio podemser afectados.

Estão disponíveis dois tipos de kit dereparação de pneus:

● O tipo 1 é indicado pelointerruptor para ligar/desligar naparte superior do compressor.

Page 297: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 295

● O tipo 2 é indicado pelointerruptor para ligar/desligar naparte lateral do compressor.

Se o veículo tiver um pneu furado:Aplicar o travão de mão e engatar a1.ª velocidade, a marcha-atrás ou aposição P.

Nos veículos com sistema dealtifalantes de áudio, o kit dereparação de pneus está arrumadojuntamente com as ferramentas.

Nas outras versões, o kit dereparação de pneus está guardadonum saco.Desapertar o parafuso e remover osaco.

Retirar a botija do vedante e ocompressor da caixa.

Page 298: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

296 Conservação do veículo

1. Retirar o cabo de ligação eléctricae tubo flexível de ar docompartimento de arrumação quese encontram na parte inferior docompressor.

2. Tipo 1: enroscar o tubo flexível dear do compressor à ligação nabotija do vedante e encaixar abotija do vedante no retentorsituado no compressor.

Tipo 2: remover a ficha doparafuso do compressor e dabotija do vedante. Enroscar abotija ao compressor semremover o papel de estanho dabotija.

3. Colocar o compressor perto dopneu de maneira que a botija dovedante fique na vertical.

4. Desapertar a tampa da válvula dopneu em questão.

5. Tipo 1: enroscar o tubo flexível deenchimento à válvula do pneu.

Tipo 2: remover a tampa deproteção do tubo flexível deenchimento e enroscar este à

Page 299: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 297

válvula do pneu. A válvula desaída de ar tem de estar fechada(rodar no sentido dos ponteiros deum relógio).

6. O interruptor no compressor temde estar na posição J.

7. Ligar a ficha do compressor nasaída de alimentação ou doisqueiro.Para não descarregar a bateria,recomendamos que se ligue omotor.

8. Colocar o interruptor de balancimdo compressor na posição I. Opneu é cheio com vedante.

9. O manómetro da pressão docompressor indica por brevesinstantes até 6 bar enquanto agarrafa de selante está a esvaziar(cerca de 30 segundos). Emseguida, a pressão começa a cair.

10. O vedante é todo bombeado paradentro do pneu. Depois o pneu éinsuflado.

11. A pressão do pneu prescrita deveser atingida dentro de10 minutos. Pressão dos pneus3 331. Quando obtiver a pressãocorrecta, desligar o compressor.Não utilizar o compressor durantemais de 10 minutos.Tipo 1: se a pressão dos pneusnão for obtida no espaço de10 minutos, retirar o kit dereparação dos pneus. Deslocar oveículo de forma a que o pneu dêuma volta completa. Voltar a ligaro kit de reparação de pneus econtinuar o procedimento deenchimento durante 10 minutos.Verificar novamente a pressãodos pneus. Se se continuar a nãoatingir a pressão do pneuprescrita, o pneu está muito

danificado. Recorrer a umaoficina.

Se a pressão for obtida no espaçode 10 minutos, corrigir para apressão dos pneus prescritautilizando o compressor paraaumentar ou diminuir com o botãopor cima do indicador de pressão.Tipo 2: retirar o kit de reparaçãode pneus e conduzirimediatamente até 10 km, masnão mais do que 10 minutos.Verificar novamente a pressãodos pneus. Se a pressão dospneus não for obtida, voltar a fixaro kit de reparação de pneus econtinuar com o procedimento deenchimento durante 10 minutos.

Page 300: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

298 Conservação do veículo

Se se continuar a não atingir apressão do pneu prescrita, o pneuestá muito danificado. Recorrer auma oficina.Se a pressão for obtida, corrigirpara a pressão dos pneusprescrita utilizando o compressorpara aumentar ou diminuirabrindo a válvula de saída de ar(rodar no sentido contrário ao dosponteiros de um relógio) no tuboflexível de enchimento de ar.

12. Retirar o kit de reparação depneus.Tipo 1: pressionar o trinco nosuporte para retirar a botija dovedante do suporte. Enroscar otubo de insuflação do pneu à peçade ligação livre na botija devedante. Isso evita que haja fugade vedante.Tipo 2: a botija do vedante nãopode ser removida docompressor. Mandar substituir abotija do vedante numa oficina.

13. Guardar o kit de reparação depneus na bagageira.

14. Retirar qualquer excesso devedante com um pano.

15. Retirar da garrafa de vedante aetiqueta que indica a velocidademáxima permitida e colocá-ladentro do campo de visão docondutor.

16. Prosseguir viagemimediatamente para que ovedante se distribua pelo pneuuniformemente. Depois depercorrer cerca de 10 km (masnão mais de 10 minutos), parar everificar a pressão do pneu.Enroscar o tubo flexível de ar docompressor diretamente à válvulado pneu.

Se a pressão do pneu for superiora 1,3 bar, corrigir para o valorcorrecto. Repetir o procedimentoaté deixar de haver perda depressão.Se a pressão do pneu baixar paramenos de 1,3 bar, não se deveconduzir o veículo. Recorrer auma oficina.

17. Guardar o kit de reparação depneus na caixa.

18. Fixar a caixa com o parafuso.AdvertênciaAs características de conduçãoproporcionadas pelo pneu reparadosão muito afectadas pelo que o pneudeve ser substituído.Se se ouvir um ruído anormal ou seo compressor ficar quente, desligaro compressor durante pelo menos30 minutos.A válvula de segurança incorporadaabre a uma pressão de 7 bar.Anotar a data de validade do kit.Após essa data a capacidadevedante deixa de ter garantia.

Page 301: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 299

Prestar atenção à informação dearmazenamento constante nagarrafa de vedante.Substituir a garrafa de vedanteutilizada. Eliminar a garrafaconforme indicado na legislaçãoaplicável.O compressor e o vedante podemser utilizados a partir de -30 °C,aproximadamente.Os adaptadores fornecidos podemser utilizados para encher outrositens, p. ex. bolas de futebol,colchões de ar, barcos insufláveis,etc. Encontram-se sob ocompressor. Para retirar, aparafusarno compressor o tubo flexível eretirar o adaptador.

Substituição de rodaAlguns veículos são equipados comum kit de reparação de pneus em vezde possuírem uma rodasobresselente 3 294.

Proceder aos seguintes preparativose respeitar a informação a seguir:● Estacionar o veículo numa

superfície nivelada, firme e nãoderrapante. As rodas dianteirasdevem estar em posição decondução em linha recta.

● Aplicar o travão de mão eengatar a 1.ª velocidade, amarcha-atrás ou a posição P.

● Retirar a roda sobresselente3 302.

● Nunca mudar mais do que umaroda ao mesmo tempo.

● Só utilizar o macaco para mudarpneus no caso de furos, e nãopara mudança de pneus sazonal(pneus de Inverno/Verão).

● O macaco não necessita demanutenção.

● Se a superfície em que o veículose encontrar for mole, colocaruma placa sólida (com 1 cm deespessura, no máximo) por baixodo macaco.

● Retirar os objectos pesados doveículo antes de levantá-lo como macaco.

● Não deverão estar nem pessoasnem animais dentro do veículoquando este for levantado com omacaco.

● Nunca passar por baixo de umveículo apoiado num macaco.

● Não colocar o veículo a trabalharquando elevado com ummacaco.

● Limpar as porcas da roda eroscas com um pano limpo antesde montar a roda.

9 Aviso

Não lubrificar o perno roscado daroda, porca de roda e cone daporca de roda.

1. Jantes de aço com tampão:Retirar o tampão da roda.Jantes de liga: Desengatar astampas dos parafusos das rodascom uma chave de fendas planae remover. A fim de proteger apintura da roda e a tampa,envolva um pano à volta da pontada chave de fendas.

Page 302: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

300 Conservação do veículo

2. Desdobrar a chave de rodas einstalar certificando-se que ficabem colocada e desaparafusarcada parafuso meia volta.As rodas poderão estarprotegidas por porcas de bloqueiodas rodas. Para aliviar estasporcas específicas, primeiroencaixar o adaptador das porcasde bloqueio das rodas na cabeçada porca antes de instalar a chavede rodas. O adaptador encontra--se no porta-luvas.

3. Certificar-se que o macaco estácorrectamente posicionado sob oponto correcto de elevação doveículo.

Algumas versões têm painéis daembaladeira com pontos paracolocação do macaco cobertos:primeiro que tudo, puxe e retire acobertura no respectivo ponto decolocação do macaco.

4. Regular o macaco para a alturanecessária. Colocá-lodirectamente por baixo do pontode elevação de modo a que nãopossa escorregar.

Page 303: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 301

Colocar a chave de rodas e como macaco bem alinhado rodar achave de rodas até a roda ficarafastada do solo.

5. Desapertar os parafusos dasrodas.

6. Substituir a roda. Rodasobresselente 3 302.

7. Apertar os parafusos da roda.8. Baixar o veículo.9. Colocar a chave de rodas tendo o

cuidado de garantir que estáfirmemente posicionada e apertarcada porca numa sequênciacruzada. O binário de aperto é

140 Nmpara todos os modelosexceto GSi. Os modelos GSi têmum binário de aperto de 190 Nm

10. Alinhar o orifício da válvula notampão da roda com a válvula dopneu, antes de colocar.Colocar as tampas dos parafusosdas rodas.

11. Colocar a cobertura do ponto deelevação do veículo.

12. Guardar e prender a rodasubstituída 3 302, asferramentas do veículo 3 287 e oadaptador das porcas de bloqueiodas rodas 3 78.

13. Verificar a pressão do pneumontado e o binário de aperto dasporcas da roda assim quepossível.

Substituir ou reparar o pneudanificado o mais depressa possível.

Posição de recepção paraplataforma de elevação

Posicionar o braço traseiro daplataforma de elevação centralmentepor baixo do ponto de elevação commacaco relevante do veículo.

Page 304: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

302 Conservação do veículo

Posicionar o braço dianteiro daplataforma de elevação centralmentepor baixo do ponto de elevação commacaco relevante do veículo.

Roda sobresselenteAlguns veículos são equipados comum kit de reparação de pneus em vezde possuírem uma rodasobresselente.Se for montada uma rodasobresselente que seja diferente dasoutras rodas, esta roda poderá serclassificada como rodasobresselente temporária e aplicar--se os limites de velocidade

correspondentes, apesar denenhuma etiqueta o indicar. Procurara assistência de uma oficina paraverificar o limite de velocidadeaplicável.A roda sobresselente tem uma janteem aço.

Atenção

A utilização de uma rodasobresselente mais pequena doque as outras ou com pneus deInverno pode afectar a condução.Substituir o pneu danificado omais depressa possível.

A roda sobresselente encontra-se nabagageira debaixo do tapete do chão.Para a retirar:1. Abrir a cobertura do piso.2. A roda sobresselente está fixa

com uma porca de orelhas. Rodara porca de borboleta para aesquerda e retirar a rodasobresselente.Por baixo da roda sobresselenteencontra-se a caixa com asferramentas do veículo.

3. Quando depois de substituir umaroda, não é colocada outra nacavidade da roda sobresselente,fixe a caixa das ferramentasrodando totalmente para a direitaa porca de borboleta e feche acobertura do piso.

4. Após uma substituição de roda devolta para o tamanho normal,colocar a roda sobresselente forada cavidade e por cima e prendê--la com a porca de orelhas.

Page 305: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 303

Arrumar a roda de tamanhonormal substituída na cavidadeda roda sobresselentePrender uma roda de tamanhonormal danificada virada para cimacom a porca de orelhas na cavidadeda roda sobresselente depois demontar um parafuso de extensão noparafuso roscado. O parafuso deextensão está arrumado com asferramentas do veículo 3 287. Parafixar a roda:

1. Encaixar o parafuso de extensãono parafuso roscado.

2. Guardar a roda danificada com oexterior virado para cima nacavidade da roda sobresselente efixá-la rodando a porca de orelhaspara a direita no parafuso deextensão.

9 Aviso

Arrumar um macaco, uma roda ououtro equipamento na bagageirapode provocar ferimentos se nãoestiverem correctamente fixos.Numa paragem súbita ou colisão,qualquer equipamento solto podeatingir alguém.Arrume sempre o macaco e asferramentas no local original paraarrumação e fixe-os bem.

Roda sobresselente temporária

Atenção

A utilização de uma rodasobresselente mais pequena doque as outras ou com pneus deInverno pode afectar a condução.Substituir o pneu danificado omais depressa possível.

Montar só uma roda sobresselentetemporária. Não conduzir a mais de80 km/h. Fazer as curvas devagar.Não utilizar durante muito tempo.Se o seu veículo tiver um furo numadas rodas traseiras quando rebocaoutra veículo, montar a rodasobresselente temporária na frente eo pneu normal atrás.Correntes para pneus 3 294.

Roda sobresselente com pneudireccionalMontar pneus direccionar de forma arodarem na direcção de condução. Adirecção de rodagem é indicada porum símbolo (p. ex. uma seta) naparede lateral do pneu.

Page 306: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

304 Conservação do veículo

O indicado a seguir aplica-se a pneusmontados contra a direcção decondução:● A condução pode ser afectada.

Mande substituir ou reparar opneu com defeito logo quepossível e use-o em vez da rodasobresselente.

● Conduzir com redobradaatenção em superfíciesmolhadas ou com neve.

Auxílio de arranqueNão proceder ao arranque comcarregador de carga rápida.Um veículo com uma bateriadescarregada pode ser posto atrabalhar com cabos auxiliares dearranque e com a bateria de outroveículo.

9 Aviso

Ter muito cuidado ao proceder aoarranque com cabos auxiliares dearranque. O incumprimento dasinstruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido àexplosão da bateria ou danos nossistemas eléctricos de ambos osveículos.

9 Aviso

Evitar o contacto da bateria comos olhos, pele, tecidos esuperfícies pintadas. O líquido

contém ácido sulfúrico que podeprovocar ferimentos e danos nocaso de contacto directo.

● Nunca expor a bateria do veículoa chamas nuas ou faíscas.

● Uma bateria do veículodescarregada pode congelar atemperaturas de 0 °C.Descongelar a bateria congeladaantes de ligar os cabos auxiliaresde arranque.

● Quando manusear uma bateriausar óculos e roupa deprotecção.

● Utilizar um auxiliar de arranqueda bateria com a mesma tensão(12 V). A sua capacidade (Ah)não deve ser inferior àcapacidade da bateria do veículodescarregada.

● Utilizar cabos auxiliares dearranque com terminais isoladose uma secção transversal depelo menos 16 mm2 (25 mm2

para motores a diesel).● Não desligar a bateria

descarregada do veículo.

Page 307: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 305

● Desligar todos os consumidoreseléctricos desnecessários.

● Não se inclinar sobre a bateria doveículo durante o arranque comcabos auxiliares.

● Não permitir que os terminais deum dos cabos entre em contactocom os do outro cabo.

● Os veículos não devem tocar umno outro durante o processo dearranque com cabos auxiliares.

● Aplicar o travão de mão, colocara caixa de velocidades em pontomorto e a caixa automática e P.

Abrir as tampas de protecção dosterminais positivos de ambas asbaterias do veículo.Ordem de ligação dos cabos:1. Ligar o cabo vermelho ao terminal

positivo da bateria auxiliar.2. Ligar a outra extremidade do cabo

vermelho ao terminal positivo dabateria descarregada.

3. Ligar o cabo preto ao terminalnegativo da bateria auxiliar.

4. Ligar a outra extremidade do fiocondutor preto a um ponto deterra do veículo nocompartimento do motor.

Colocar os cabos de modo a nãoserem apanhados por peças rotativasno compartimento do motor.Para colocar o motor a trabalhar:1. Pôr a trabalhar o motor do veículo

auxiliar.2. Após 5 minutos, ligar o outro

motor. Não se deve fazertentativas de arranque durantemais de 15 segundos comintervalos de 1 minuto.

3. Deixar cada um dos motores aoralenti durante cerca de 3 minutoscom os cabos ligados.

4. Ligar os consumidores eléctricos(p. ex. faróis, óculo traseiro comdesembaciador) do veículo queestiver a ser posto a trabalharcom cabos auxiliares dearranque.

5. Para retirar os cabos procederpela ordem exactamente inversaà acima descrita.

Page 308: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

306 Conservação do veículo

RebocarRebocar o veículo

Envolver um pano à volta da ponta deuma chave de fendas plana paraevitar danos na pintura. Inserir achave de fendas na fenda existenteno bordo da tampa. Soltar a tampaexecutando um movimento dealavanca cuidadosamente.O olhal de reboque está arrumadocom as ferramentas do veículo3 287.

Enroscar o olhal de reboque o maispossível e até parar na horizontal.Prender um cabo de reboque - ou,ainda melhor, uma barra de reboque- ao olhal de reboque.O olhal de reboque deverá serutilizado apenas para rebocar e nãopara recuperar o veículo.Ligar a ignição para destrancar a rodada direcção e se poder utilizar luzesdos travões, buzina e limpa-pára-brisas.Colocar a alavanca seletora emponto morto.Desengatar o travão de mão.

Atenção

Conduzir devagar. Não conduzircom movimentos bruscos. Forçade tracção em excesso podedanificar o veículo.

Quando o motor está desligado, énecessária mais força para travar emexer a direcção.Para evitar a entrada de gases deescape do veículo rebocador, ligar arecirculação do ar e fechar os vidros.Veículos com caixa de velocidadesmanual e Tracção às quatro rodas:Se o veículo for rebocado com asquatro rodas no solo, não hálimitações técnicas para distância evelocidade. Se só tiver sido levantadoum eixo, a velocidade máxima é de50 km/h. Não há limite de distância.Veículos com caixa de velocidadesautomática e Tracção às quatrorodas: O veículo deve ser rebocadovirado para a frente. Se o veículo forrebocado com as quatro rodas nosolo, a velocidade máxima é de50 km/h e por uma distância máximade 50 km. Se o eixo dianteiro tiver

Page 309: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 307

sido elevado, a velocidade máxima éde 50 km/h. Não há limite dedistância.Recorrer a uma oficina.Depois de rebocar, desaparafusar oolhal de reboque.Inserir a tampa com o rebordoexterior na reentrância e pressionarpara fixar a tampa.

Rebocar outro veículo

Envolver um pano à volta da ponta deuma chave de fendas plana paraevitar danos na pintura. Inserir achave de fendas na fenda existente

no bordo da tampa. Soltar a tampaexecutando um movimento dealavanca cuidadosamente.O olhal de reboque está arrumadocom as ferramentas do veículo3 287.

Enroscar o olhal de reboque o maispossível e até parar na horizontal.O olhal de fixação na traseira, porbaixo do veículo, nunca deve serutilizado como olhal de reboque.Prender um cabo de reboque - ou,ainda melhor, uma barra de reboque- ao olhal de reboque.

O olhal de reboque deverá serutilizado apenas para rebocar e nãopara recuperar o veículo.

Atenção

Conduzir devagar. Não conduzircom movimentos bruscos. Forçade tracção em excesso podedanificar o veículo.

Depois de rebocar, desaparafusar oolhal de reboque.Inserir a tampa com o rebordosuperior na reentrância e pressionarpara fixar a tampa.

Page 310: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

308 Conservação do veículo

Conservação doveículoConservação da carroçariaFechadurasAs fechaduras são lubrificadas nafábrica com uma massa paracanhões de fechadura de elevadaqualidade. Utilizar agentedescongelante apenas quandoabsolutamente necessário, já queesse remove a lubrificação e dificultao funcionamento das fechaduras.Depois de utilizar um agentedescongelante, proceder àlubrificação das fechaduras numaoficina.

LavagemA pintura do veículo é exposta ainfluências do ambiente. Lavar eencerar o veículo regularmente.Ao utilizar estações de lavagemautomática, seleccionar umprograma que inclua enceragem.

Os dejectos de aves, insectosmortos, resinas, pólen e substânciassemelhantes deverão ser limpasimediatamente, uma vez que contêmconstituintes agressivos que podemdanificar a pintura.Se se utilizar estações de lavagem,cumprir as instruções do fabricantedo veículo. Os limpa-pára-brisas e olimpa-vidros do óculo traseiro devemser desligados. Remover a antena eos acessórios exteriores, como porexemplos barras de tejadilho, etc.Se se lavar o veículo à mão, certificar--se de que os interiores das cavasdas rodas são também bem lavados.Encerar as peças pintadas do veículoregularmente.Limpar as arestas e dobras em portasabertas e capô, bem como as áreascobertas por estas.Limpar as molduras metálicasbrilhantes com uma solução delimpeza aprovada para alumínio a fimde evitar danos.

Atenção

Usar sempre um produto delimpeza com um pH situado entre4 e 9.Não utilizar produtos de limpezaem superfícies quentes.

Não limpar o compartimento do motorcom jacto de vapor ou equipamentode limpeza a jacto a alta pressão.Passar o veículo bem por água eretirar a água com uma camurça.Passar a camurça por águafrequentemente. Utilizar camurças àparte para superfícies pintadas evidros: resíduos de cera em vidrospodem dificultar a visão.Lubrifique as dobradiças de todas asportas numa oficina.Não utilizar objectos rígidos pararemover pedaços de alcatrão. Emsuperfícies pintadas utilizar produtode remoção de alcatrão.

Page 311: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 309

Luzes exterioresAs coberturas dos faróis e de outrasluzes são de plástico. Não utilizaragentes cáusticos ou abrasivos ouraspador de gelo e não os secar.

Polimento e enceragemEncerre regularmente o veículo (omais tardar quando a água já nãodeslizar). Caso contrário, a pinturaseca.O polimento só é necessário se apintura estiver baça ou se tiver havidoresíduos sólidos agarrados à pintura.O polimento da pintura com siliconeforma uma película protectora,tornando desnecessária a aplicaçãode cera.As peças da carroçaria em plásticonão devem ser tratadas com cera ouagentes de polimento.

Vidros e escovas do limpa-pára--brisasUtilizar um pano macio que nãolargue pelo ou camurça com líquidolimpa-vidros e produto de remoçãode insectos.

Ao limpar o óculo traseiro a partir dointerior, limpar sempre paralelamenteao elemento de aquecimento paraevitar danos.Para remoção mecânica de gelo,utilizar um rapador de gelo deextremidade afiada. Empurrar oraspador bem contra o vidro para nãoficar sujidade por baixo dele e rasparo vidro.Limpar escovas de limpa-vidros comum pano macio e líquido limpa--vidros.Remover resíduos de sujidade dasescovas do limpa-pára-brisas comum pano macio e um limpa-vidros.Além disso, remova da janelaquaisquer resíduos, tais como cera,restos de insectos e afins.Os resíduos de gelo, a poluição e autilização contínua do limpa-pára--brisas nas janelas secas danificarãoou inclusive destruirão as escovas dolimpa-pára-brisas.

Tecto de abrirNunca limpar com solventes ouagentes abrasivos, combustíveis,meios agressivos (p. ex. diluente,soluções com acetona, etc.),soluções ácidas ou muito alcalinas oupanos abrasivos. Não aplicar cera ouagentes polidores no tejadilho.

Jantes e pneusNão utilizar dispositivos de limpeza ajacto a alta pressão.Limpar as jantes com um produto delimpeza de jantes de pH neutro.As jantes são pintadas e podem sertratadas com os mesmos produtosutilizados para a carroçaria.

Danos na pinturaRectificar pequenos danos na pinturacom uma caneta de retoque antesque apareça ferrugem. Áreas demaiores danos ou com ferrugemdevem ser reparadas por umaoficina.

Page 312: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

310 Conservação do veículo

SubstruturaAlgumas áreas da substrutura doveículo têm um revestimento em PVCenquanto outras áreas críticaspossuem uma camada de cera deprotecção durável.Depois de a substrutura ser lavada,verificar a substrutura e aplicar cerase necessário.Materiais de borracha/betume podemdanificar a camada de PVC. Ostrabalhos na substrutura devem serrealizados numa oficina.Antes e depois do Inverno, lavar asubstrutura e verificar a camada decera de protecção.

Sistema de gás liquefeito

9 Perigo

O gás liquefeito é mais pesado doque o ar e pode juntar-se empontos de acumulação.Num fosso, ter cuidado aoexecutar trabalhos na parteinferior da carroçaria.

Para trabalhos de pintura e quandofor utilizada uma estufa de secagema uma temperatura superior a 60 °C,o depósito de gás liquefeito deve serretirado.Não fazer quaisquer modificações aosistema de gás liquefeito.

Equipamento de reboqueNão limpar a barra da esfera deacoplamento com um jacto de vaporou equipamento de limpeza a jacto aalta pressão.

Conservação do habitáculoInterior e assentosLimpar o interior do veículo, incluindopainel de instrumentos e painéis,apenas com um pano seco ouproduto de limpeza de interiores.Limpar os estofos de pele com águalimpa e um pano macio. No caso deforte sujidade, utilizar um produto delimpeza de peles.

O conjunto de instrumentos e osvisores devem ser limpos apenascom um pano macio humedecido. Énecessário utilizar uma solução desabão pouco concentrada.Limpar estofos de tecido com umaspirador e escova. Eliminar nódoascom produto de limpeza de estofos.Tecidos em têxtil poderão não tercores fixas. Isso poderá provocardescoloração, especialmente emestofos com cores claras. Nódoasque se podem tirar e descoloraçãodeverão ser limpas o maisrapidamente possível.Limpar os cintos de segurança comágua tépida ou produto de limpeza deinteriores.

Page 313: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Conservação do veículo 311

Atenção

Feche as fitas Velcro uma vez quese estas estiverem abertas,podem danificar os estofos dosbancos.O mesmo aplica-se ao vestuáriorelativamente aos objectosafiados, tais como fechos decorrer ou cintos ou calças deganga com pregos.

Peças de plástico e de borrachaAs peças de plástico e de borrachapodem ser limpas com o mesmoproduto de limpeza utilizado paralimpar a carroçaria. Utilizar produtode limpeza de interiores senecessário. Não utilizar qualqueroutro agente. Evitar principalmentesolventes e gasolina. Não utilizardispositivos de limpeza a jacto a altapressão.

Page 314: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

312 Serviço e manutenção

Serviço emanutenção

Informações gerais .................... 312Informação sobre aassistência .............................. 312

Líquidos, lubrificantes e peçasrecomendados ........................... 313

Líquidos e lubrificantesrecomendados ....................... 313

Informações geraisInformação sobre aassistênciaPara assegurar uma utilizaçãoeconómica e segura do veículo emanter o valor do mesmo, é vital quetodos os trabalhos de manutençãosejam efectuados quandoespecificado.A calendarização de serviçopormenorizado e actualizado para oseu veículo está disponível naoficina.Visor de serviço 3 112.

Revisões na EuropaA manutenção do seu veículo énecessária a cada 30.000 km ou aofim de 1 ano, conforme o que ocorrerprimeiro, excepto se houver algumaindicação em contrário no visor deserviço.Um intervalo de serviço mais curtopode ser válido para umcomportamento de conduçãointenso, p. ex. no caso de táxis eveículos da polícia.

Os intervalos entre revisões naEuropa são válidos para os seguintespaíses:Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica,Bósnia-Herzegovina, Bulgária,Croácia, Chipre, Dinamarca,Eslováquia, Eslovénia, Espanha,Estónia, Finlândia, França, Grécia,Gronelândia, Hungria, Islândia,Irlanda, Itália, Letónia, Listenstaine,Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,Malta, Mónaco, Montenegro,Noruega, Países Baixos, Polónia,Portugal, República Checa,Roménia, São Marino, Sérvia,Suécia, Suíça, Reino Unido.Visor de serviço 3 112.

Revisões fora da EuropaA manutenção do seu veículo énecessária a cada 15.000 km ou aofim de 1 ano, conforme o que ocorrerprimeiro, excepto se houver algumaindicação em contrário no visor deserviço.Estamos perante condições defuncionamento extremas quandouma ou mais das seguintescircunstâncias ocorrerem com

Page 315: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Serviço e manutenção 313

frequência: Arranque a frio, situaçõesde para-arranca, utilização dereboque, condução em montanha,condução em estradas degradadasou de areia, elevada poluição do ar,presença de areia no ar e teorelevado de poeira, condução a altaaltitude e grandes variações detemperatura. Nestas condiçõesextremas de funcionamento, poderáser necessária a realização demanutenção mais frequente do que ointervalo de serviço normal.Os intervalos de serviço internacionalsão válidos para os países nãoindicados no programa de serviçoEuropeu.Visor de serviço 3 112.

ConfirmaçõesA confirmação da revisão é registadano Manual de Assistência e Garantia.A data e a quilometragem sãocompletados com o carimbo e aassinatura da oficina de assistência.Assegurar que o Manual deAssistência e Garantia estácorrectamente preenchido, já queuma prova contínua de revisões é

essencial em caso de reclamaçõesao abrigo da garantia ou no âmbito de"Goodwill" e constitui ainda umavantagem quando chegar a altura devender o veículo.

Intervalo de serviço com a vidaútil restante do óleo de motorO intervalo de serviço baseia-se emvários parâmetros dependendo dautilização.O visor de serviço informa-o quandodeve mudar o óleo de motor.Visor de serviço 3 112.

Líquidos, lubrificantes epeças recomendadosLíquidos e lubrificantesrecomendadosUtilizar apenas produtos quecumprem as especificaçõesrecomendadas.

9 Aviso

Os materiais de funcionamentosão perigosos e podem servenenosos. Manusear comcuidado. Prestar atenção àinformação presente nosrecipientes.

Óleo do motorO óleo de motor é identificado pelasua qualidade e pela suaviscosidade. A qualidade é maisimportante que a viscosidade quandose selecciona o óleo do motor autilizar. A qualidade do óleo garantepor exemplo a limpeza do motor,protecção anti-desgaste e controlo doenvelhecimento do óleo, enquanto

Page 316: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

314 Serviço e manutenção

que a graduação da viscosidade dáinformação da espessura do óleonuma variedade de temperaturas.Dexos é a qualidade de óleo de motormais recente que providencia umaprotecção óptima para motores agasolina e a diesel. Caso não estejadisponível, têm de ser utilizadosóleos de motor de qualidades quefaçam parte da lista. Asrecomendações para motores agasolina também são válidas paramotores a gás natural comprimido(GNC), gás de petróleo liquefeito(GPL) e etanol (E85).Seleccionar o óleo de motoradequado com base na qualidade ena temperatura ambiente mínima3 318.

Atestar com óleo do motor

Atenção

Em caso de óleo derramado,limpar e eliminar corretamente.

Óleos do motor de fabricantes emarcas diferentes poderão sermisturados desde que cumpram ascaracterísticas exigidas de qualidadee viscosidade do óleo de motor.A utilização de óleos de motor paratodos os motores a gasolina apenascom qualidade ACEA é proibida, umavez que pode danificar o motor sobdeterminadas condições deutilização.Seleccionar o óleo de motoradequado com base na qualidade ena temperatura ambiente mínima3 318.

Aditivos adicionais destinados aoóleo de motorA utilização de aditivos adicionaisdestinados ao óleo de motor poderácausar danos e invalidar a garantia.

Graduações da viscosidade do óleode motorA graduação de viscosidade SAE dáinformação sobre a espessura doóleo.

O óleo multigraduado é indicado pordois números, como p. ex.SAE 5W-30. O primeiro número,seguido por um W, indica aviscosidade a baixas temperaturas eo segundo número indica aviscosidade a altas temperaturas.Seleccionar o nível de viscosidadeadequado dependendo datemperatura ambiente mínima3 318.Todas as graduações de viscosidadesão próprias para temperaturasambiente altas.

Líquido de arrefecimento e anti--congelanteUtilizar apenas líquido dearrefecimento e anti-congelante(LLC) do tipo de acido orgânico delonga duração, aprovado para oveículo. Consultar uma oficina.O sistema é atestado de fábrica comlíquido de arrefecimento concebidopara uma proteção excelente contracorrosão e gelo atéaproximadamente -28 °C. Nasregiões frias com temperaturas muito

Page 317: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Serviço e manutenção 315

baixas, o líquido de arrefecimentoatestado de fábrica protege contra ocongelamento até aproximadamente-37 °C. Esta concentração deve sermantida ao longo de todo o ano. Autilização de aditivos adicionaisdestinados ao líquido dearrefecimento que conferem umaprotecção adicional contra a corrosãoou vedam pequenas fugas podemcausar problemas de funcionamento.A responsabilidade pelasconsequências resultantes dautilização de aditivos adicionaisdestinados ao líquido dearrefecimento será rejeitada.

Líquido lava-vidrosUtilizar apenas líquido limpa-vidrosaprovado para o veículo a fim deevitar danos nas escovas do limpa--vidros, na pintura e em peças deplástico e borracha. Consultar umaoficina.

Líquido dos travões e daembraiagemCom o tempo, o óleo dos travõesabsorve a humidade o que reduzirá aeficiência de travagem. Por isso, oóleo dos travões deveria sersubstituído nos intervalosespecificados.

AdBlueUtilizar apenas AdBlue para reduziros óxidos de azoto nas emissões deescape 3 185.

Page 318: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

316 Dados técnicos

Dados técnicos

Identificação do veículo ............. 316Número de identificação doveículo .................................... 316

Placa de identificação ............. 316Identificação do motor ............. 317

Dados do veículo ....................... 318Fluidos e lubrificantesrecomendados ....................... 318

Dados do motor ....................... 321Desempenho ........................... 323Peso do veículo ....................... 326Dimensões do veículo ............. 329Capacidades ........................... 330Pressão dos pneus .................. 331Medidas de acoplamento dereboque .................................. 336

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo

O número de identificação do veículoé visível pelo pára-brisas.O número de identificação do veículopode estar gravado na placa deidentificação e na chapa do piso,debaixo da cobertura do piso, visívelsob uma cobertura, ou nocompartimento do motor no paineldireito da carroçaria.

Placa de identificação

A etiqueta de identificação encontra--se na estrutura da porta dianteiraesquerda ou direita.

Page 319: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 317

Informações na placa deidentificação:1 : fabricante2 : número do tipo de aprovação3 : número de identificação do

veículo4 : classificação do peso bruto do

veículo permitido em kg5 : peso bruto do atrelado permitido

em kg6 : carga máxima permitida do eixo

dianteiro em kg7 : carga máxima permitida do eixo

traseiro em kg8 : dados específicos do veículo ou

país, p. ex. MA = Modelo Ano

As cargas do eixo dianteiro e traseirono seu conjunto não devemultrapassar o peso bruto do veículoadmissível. Por exemplo, se o eixodianteiro estiver com a carga máximapermitida, o eixo traseiro só pode teruma carga igual ao peso bruto doveículo menos a carga do eixodianteiro.Os dados técnicos são especificadosem conformidade com as normas daComunidade Europeia. Reservamo--nos o direito de proceder a

alterações. As especificaçõesconstantes da documentação doveículo têm sempre prioridade sobreas especificações dadas nestemanual.

Identificação do motorAs tabelas de dados técnicos utilizamo código de identificação do motor. Atabela de dados do motor mostra ocódigo de engenharia. Dados domotor 3 321.Para identificar o respetivo motor,consultar o Certificado deConformidade CEE fornecido com oveículo ou outros documentos dematrícula nacionais.O Certificado de Conformidademostra o código de identificação domotor; outras publicações nacionaispoderão mostrar o código deengenharia. Verificar a cilindrada e apotência do motor para identificar orespetivo motor.

Page 320: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

318 Dados técnicos

Dados do veículoFluidos e lubrificantes recomendadosPrograma de revisões europeu

Qualidade requerida do óleo de motorTodos os países com intervalo de assistência europeia 3 312

Qualidade do óleo de motor Motores a gasolina(incluindo GNC, GPL, E85)

Motores diesel

dexos1 Gen2 ✔ –

dexos2 – ✔

Apenas motores a gasóleo: No caso de não estar disponível a qualidade dexos, poderá ser utilizado até 1 litro de óleode motor de qualidade ACEA C3 uma vez entre cada mudança de óleo.

Graduações da viscosidade do óleo de motorTodos os países com intervalo de assistência europeia 3 312

Temperatura ambiente Motores a gasolina e diesel

até -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

SAE 5W-30 ou SAE 5W-40

abaixo de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

Page 321: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 319

Programa de revisões internacional

Qualidade requerida do óleo de motorTodos os países com intervalo de assistência internacional 3 312

Qualidade do óleo de motor Motores a gasolina(incluindo GNC, GPL, E85)

Motores diesel

dexos1 Gen2 ✔ –

dexos2 – ✔

No caso de não estar disponível a qualidade dexos, poderá ser usado óleo com as qualidades a seguir indicadas:

Todos os países com intervalo de assistência internacional 3 312

Qualidade do óleo de motor Motores a gasolina(incluindo GNC, GPL, E85)

Motores diesel

ACEA A3/B4 – ✔

ACEA C3 – ✔

Graduações da viscosidade do óleo de motorTodos os países com intervalo de assistência internacional 3 312

Temperatura ambiente Motores a gasolina e diesel

até -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

SAE 5W-30 ou SAE 5W-40

Page 322: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

320 Dados técnicos

Todos os países com intervalo de assistência internacional 3 312

abaixo de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

até -20 °C SAE 10W-301) ou SAE 10W-401)

1) Permitido, mas recomenda-se a utilização de óleos com a qualidade dexos.

Page 323: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 321

Dados do motorCódigo de identificação do motor B15XHL B15XHT B20NFTDesignação de mercado 1.5T 1.5T 2.0TCódigo de engenharia B15XHT B15XHT B20NFT

Cilindrada [cm3] 1490 1490 1998

Potência do motor [kW] 103 121 191

a rpm 5600 5600 5500

Binário [Nm] 250 250 400

a rpm 2000-4100 2000-4500 3000-4000

Tipo de combustível Gasolina Gasolina Gasolina

Índice de octanas RON2)

recomendado 95 95 95

possível 98 98 98

possível 91 91 91

Tipo de combustível adicional – – –

2) Uma etiqueta específica do país na portinhola do depósito de combustível pode substituir os requisitos específicos do motor.

Page 324: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

322 Dados técnicos

Código de identificação do motor B16DTE B16DTH B20DTH D20DTRDesignação de mercado 1.6 1.6 2.0 2.0Código de engenharia B16DTE B16DTH B20DTH D20DTR

Cilindrada [cm3] 1598 1598 1956 1956

Potência do motor [kW] 81 100 125 154

a rpm 3500 3500-4000 3750 4000

Binário [Nm] 300 320 400 480

a rpm 1750-2000 2000-2250 1750-2500 1500

Tipo de combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo Gasóleo

Page 325: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 323

DesempenhoGrand Sport

Motor B15XHL B15XHT B20NFT

Velocidade máxima [km/h]

Caixa de velocidades manual 210/2133) 222/2253) –

Caixa de velocidades automática – 218 250

3) ECO

MotorB16DTE B16DTH

B20DTHFWD4)

B20DTHAWD5) D20DTR

Velocidade máxima [km/h]

Caixa de velocidades manual 201/2053) 211 226 223 –

Caixa de velocidades automática – 203 223 – 233

3) ECO4) Tracção às rodas dianteiras5) Tracção integral

Page 326: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

324 Dados técnicos

Sports Tourer

Motor B15XHL B15XHT B20NFT

Velocidade máxima [km/h]

Caixa de velocidades manual 207/2103) 218/2213) –

Caixa de velocidades automática – 214 245

3) ECO

MotorB16DTE B16DTH

B20DTHFWD 4)

B20DTHAWD5) D20DTR

Velocidade máxima [km/h]

Caixa de velocidades manual 201 212 223 220 –

Caixa de velocidades automática – 204 220 – 231

4) Tracção às rodas dianteiras5) Tracção integral

Page 327: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 325

Country Tourer

Motor B15XHL B15XHT B20NFT

Velocidade máxima [km/h]

Caixa de velocidades manual 203 213 –

Caixa de velocidades automática – 210 242

MotorB20DTHFWD 4)

B20DTHAWD5) D20DTR

Velocidade máxima [km/h]

Caixa de velocidades manual 220 218 –

Caixa de velocidades automática 218 – 228

4) Tracção às rodas dianteiras5) Tracção integral

Page 328: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

326 Dados técnicos

Peso do veículoTara, modelo básico sem qualquer equipamento opcional

Grand Sport Motor Caixa de velocidades manual Caixa de velocidades automática

[kg] B15XHL 1440/14566) –

B15XHT 1441/14726) 1472

B20NFT – 1649/1683 7)

[kg] B16DTE 1487/15036) –

B16DTH 1503 1522

B20DTH 1582 1613

B20DTHAWD8)

1683 –

D20DTR – 1733/1772 7)

6) ECO7) GSi8) Tracção integral

O equipamento opcional e os acessórios aumentam a tara.Indicações de carregamento 3 91.

Page 329: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 327

Tara, modelo básico sem qualquer equipamento opcional

Sports Tourer Motor Caixa de velocidades manual Caixa de velocidades automática

[kg] B15XHL 1487 –

B15XHT 1487/15036) 1522

B20NFT – 1683/1716 7)

[kg] B16DTE 1522 –

B16DTH 1537 1567

B20DTH 1633 1666

B20DTHAWD8)

1716 –

D20DTR – 1772/1807 7)

6) ECO7) GSi8) Tracção integral

O equipamento opcional e os acessórios aumentam a tara.Indicações de carregamento 3 91.

Page 330: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

328 Dados técnicos

Tara, modelo básico sem qualquer equipamento opcional

Country Tourer Motor Caixa de velocidades manual Caixa de velocidades automática

[kg] B15XHL 1522 –

B15XHT 1522 1552

B20NFT – 1699

[kg] B20DTH 1666 1666

B20DTHAWD8)

1716 –

D20DTR – 1807

8) Tracção integral

O equipamento opcional e os acessórios aumentam a tara.Indicações de carregamento 3 91.

Page 331: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 329

Dimensões do veículoGrand Sport Sports Tourer, Country Tourer

Comprimento mín.-máx. [mm] 4897 4986-50049)

Largura com espelhos retrovisores exteriores rebatidos [mm] 1941 1941

Largura com espelhos retrovisores exteriores estendidos [mm] 2093 2093

Altura (sem antena) [mm] 1425-1485 10) 1450-1550 10)

Altura do veículo - Compartimento traseiro aberto [mm] 2123 2065-2088 9)

Comprimento do piso da carga [mm] 1133 1178

Comprimento do compartimento de carga com os bancos traseirosrebatidos [mm]

1940 2005

Largura da bagageira [mm] 1030 1030

Altura da bagageira [mm] 497 384

Distância entre eixos [mm] 2829 2829

Diâmetro do círculo de viragem [m] 11,75 11,75

9) Comprimento mínimo da versão padrão, comprimento máximo da versão Country Tourer.10) Consoante as variantes de carroçaria e equipamentos.

Page 332: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

330 Dados técnicos

CapacidadesÓleo do motor

Motor B15XHL B15XHT B20NFT

incluindo filtro [l] 4,0 4,0 5,7

entre MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0

Motor B16DTE B16DTH B20DTH D20DTR

incluindo filtro [l] 5,0 5,0 5,25 4,5

entre MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0

Depósito de combustível

Gasolina/diesel, quantidade de reabastecimento [I] 61

Depósito de AdBlue

AdBlue, quantidade de reabastecimento [l] 15

Page 333: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 331

Pressão dos pneusAs pressões dos pneus diferemconsoante a variante do modelo. Aordem dos modelos de automóvelindicados é a seguinte:

● Veículos com Tracção às rodasdianteiras

● Veículos com tracção integral

Consultar o cabeçalho da tabela parasaber a pressão dos pneus correctapara o modelo de automóvel emquestão.

Page 334: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

332 Dados técnicos

Pressão dos pneus para veículos com tracção às rodas dianteiras

Grand Sport, Sports Tourer, Country TourerConforto com 3 pessoas,no máximo

ECO com 3 pessoas, nomáximo

Com carga máxima

Motor Pneus à frente atrás à frente atrás à frente atrás[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B15XHL,B15XHT,B16DTE,B16DTH

215/60 R16,225/55 R17,215/55 R17,235/45 R18,235/50 R1811),245/45 R18

220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4(35)

270/2,7(39)

B20DTH 225/55 R17,235/50 R1811),245/45 R18

220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

235/45 R18,245/35 R20

230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

Page 335: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 333

Conforto com 3 pessoas,no máximo

ECO com 3 pessoas, nomáximo

Com carga máxima

Motor Pneus à frente atrás à frente atrás à frente atrás[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

Todas Roda sobresselentetemporária125/80 R16,125/70 R17

420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2(60)

420/4,2(60)

11) Apenas Country Tourer

Page 336: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

334 Dados técnicos

Pressão dos pneus para os veículos com tracção integral

Grand Sport, Sports Tourer, Country TourerConforto com 3 pessoas,no máximo

ECO com 3 pessoas, nomáximo

Com carga máxima

Motor Pneus à frente atrás à frente atrás à frente atrás[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B20NFT 245/45 R18,235/50 R1811)

245/35 ZR20

230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

235/45 R18 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

B20DTH 225/55 R17,245/45 R18,235/50 R1811)

220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

235/45 R18,245/35 R20

230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

Page 337: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 335

Conforto com 3 pessoas,no máximo

ECO com 3 pessoas, nomáximo

Com carga máxima

Motor Pneus à frente atrás à frente atrás à frente atrás[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

D20DTR 225/55 R17,245/45 R18,235/50 R1811)

230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

235/45 R18 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

245/35 R20 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

290/2,9(42)

Todas Roda sobresselentetemporária125/80 R16,125/70 R17

420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2(60)

420/4,2(60)

11) Apenas Country Tourer

Page 338: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

336 Dados técnicos

Medidas de acoplamento de reboqueGrand Sport

Page 339: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Dados técnicos 337

Sports Tourer, Country Tourer

Page 340: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

338 Informação do cliente

Informação docliente

Informação do cliente ................ 338Declaração de Conformidade .. 338REACH .................................... 342Reparação de danos decolisão .................................... 342

Confirmação do software ........ 343Atualização do software .......... 346Marcas registadas ................... 346

Registo de dados do veículo eprivacidade ................................ 347

Gravação de dados deeventos ................................... 347

Identificação porRadiofrequência (RFID) ......... 350

Informação do clienteDeclaração deConformidadeSistemas de radiotransmissãoEste veículo tem sistemas quetransmitem e/ou recebem ondas derádio sujeitas às disposições daDiretiva 1999/5/CE ou daDiretiva 2014/53/UE. Estes sistemasestão em conformidade com osrequisitos essenciais e outrasdisposições relevantes daDiretiva 1999/5/CE ou daDiretiva 2014/53/UE. O texto integralda declaração de conformidade UEpara cada sistema está disponível noseguinte endereço Web:www.opel.com/conformityO importador é aOpel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,65423 Ruesselsheim am Main,Germany.

AntenaLaird

Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,GermanyFrequência de funcionamento: N/APotência de saída máxima: N/A

AntenaKathrein Automotive GmbHRoemerring 1, 31137 Hildesheim,GermanyFrequência de funcionamento: N/APotência de saída máxima: N/A

Recetor da chave eletrónicaDenso CorporationWaldeckerstaße 11, 64546Mörfelden-Walldorf, GermanyFrequência de funcionamento:125 kHzPotência de saída máxima:-0,14 dBm

Transmissor da chave eletrónicaDenso Corporation1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi--ken 448-8661, JapanFrequência de funcionamento:433,92 MHz

Page 341: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação do cliente 339

Potência de saída máxima:-5,88 dBm

ImobilizadorRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839Gerlingen, GermanyFrequência de funcionamento:125 kHzPotência de saída máxima:5,1 dBµA/m @ 10 m

Sistema de informação e lazer R 4.0IntelliLinkLGELG Electronics European SharedService Center B.V., Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, TheNetherlands

Frequência defuncionamento(MHz)

Potência desaída máxima(dBm)

2 400,0 - 2 483,5 4

2 400,0 - 2 483,5 13

5 725,0 - 5 850,0 13

Sistema de informação e lazer Navi900 IntelliLinkRobert Bosch Car Multimedia GmbHRobert-Bosch-Straße 200, 31139Hildesheim, Germany

Frequência defuncionamento(MHz)

Potência desaída máxima(dBm)

2 400,0 - 2 480,0 10

2 400,0 - 2 480,0 20

Delphi Deutschland GmbH42367 Wuppertal, GermanyFrequência de funcionamento: N/APotência de saída máxima: N/A

Módulo OnStarLGELG Electronics European SharedService Center B.V., Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, TheNetherlands

Frequência defuncionamento(MHz)

Potência desaída máxima(dBm)

2402 - 2480 4

2412 - 2462 18

880 - 915 33

1710 - 1785 24

1850 - 1910 24

1920 - 1980 24

2500 - 2570 23

Recetor do controlo à distância doaquecedor de estacionamentoWebasto Thermo & Comfort SEFriedrichshafener Str. 9, 82205Gilching, GermanyFrequência de funcionamento: N/APotência de saída máxima: N/A

Transmissor do controlo à distânciado aquecedor de estacionamentoWebasto Thermo & Comfort SEFriedrichshafener Str. 9, 82205Gilching, Germany

Page 342: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

340 Informação do cliente

Frequência de funcionamento:869,0 MHzPotência de saída máxima: 14 dBm

Unidade de radarContinental Automotive GmbHADC Automotive Distance ControlSystems GmbH, Peter-Dornier--Strasse 10, 88131 Lindau, GermanyFrequência de funcionamento:76-77 GHzPotência de saída máxima: 35 EIRP

Unidade de radarHella KGaA Hueck & Co.Rixbecker Straße 75, 59552LippstadtFrequência de funcionamento:24,05-24,25 GHzPotência de saída máxima: 20 EIRP

Transmissor do controlo à distânciaRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839Gerlingen, GermanyFrequência de funcionamento:433,92 MHz

Potência de saída máxima: -4 dBm

Recetor do controlo à distânciaRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839Gerlingen, GermanyFrequência de funcionamento: N/APotência de saída máxima: N/A

Sensores da pressão dos pneusSchrader Electronics Ltd.11 Technology Park, Belfast Road,Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,United KingdomFrequência de funcionamento:433,92 MHzPotência de saída máxima: 10 dBm

Page 343: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação do cliente 341

Macaco

Page 344: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

342 Informação do cliente

Tradução da Declaração deConformidade originalDeclaração de Conformidade deacordo com a Directiva 2006/42/CEDeclaramos que o produto:Designação do produto: Macaco deautomóvel de tesoura/roscaTipo/número de peça GM: macaco detesoura 13592351está em conformidade com asdisposições da Directiva 2006/42/CE.Normas técnicas aplicadas:GMW 14337 : macaco do

equipamento padrão- testes doequipamento

GMW15005 : macaco e rodasobresselente doequipamento padrão,teste do veículo

A pessoa autorizada a compilar adocumentação técnica é Hans-PeterMetzgerDirector de Engenharia de Chassis &Estrutura do GrupoAdam, Opel AGD-65423 Rüsselsheimassinado porCharu HayesDiretor do Grupo de Engenharia,Sistemas de Pneus e RodasWarren, Michigan, 48090GMNA, EUA26 de junho de 2016

REACHORegistration, Evaluation,Authorisation and Restriction ofChemicals (REACH) é umregulamento da União Europeiaadotado para melhorar a proteção dasaúde humana e do ambiente contraos riscos dos produtos químicos.Visitar www.opel.com/reach paramais informações e para aceder àcomunicação do Artigo 33.

Reparação de danos decolisãoTinta Opel ExclusiveAdvertênciaDiferente das pinturas de veículospadrões, a espessura da pinturapoderá variar em toda a carroçariadevido à utilização de pinturamanual.

Uma etiqueta com código de corescom informações sobre a fórmula detinta Opel Exclusive está colocado nocompartimento da rodasobresselente.

Page 345: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação do cliente 343

Confirmação do softwareCertos componentes OnStar incluemsoftware libcurl e unzip e outrosoftware de terceiros. Abaixo sãofornecidos os avisos e as licençasassociados ao software libcurl eunzip e a outro software de terceiros;consultar http://www.lg.com/global/support/opensource/index.Consulte a tradução a seguir ao textooriginal.

libcurlCopyright and permission noticeCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.All rights reserved.Permission to use, copy, modify, anddistribute this software for anypurpose with or without fee is herebygranted, provided that the abovecopyright notice and this permissionnotice appear in all copies.The software is provided "as is",without warranty of any kind, expressor implied, including but not limited tothe warranties of merchantability,fitness for a particular purpose and

noninfringement of third party rights.In no event shall the authors orcopyright holders be liable for anyclaim, damages or other liability,whether in an action of contract, tortor otherwise, arising from, out of or inconnection with the software or theuse or other dealings in the software.Except as contained in this notice, thename of a copyright holder shall notbe used in advertising or otherwise topromote the sale, use or otherdealings in this Software without priorwritten authorization of the copyrightholder.

unzipThis is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info--zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.For the purposes of this copyright andlicense, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.This software is provided “as is,”without warranty of any kind, expressor implied. In no event shall Info-ZIPor its contributors be held liable forany direct, indirect, incidental, specialor consequential damages arising outof the use of or inability to use thissoftware.Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute it freely,subject to the following restrictions:

Page 346: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

344 Informação do cliente

1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exception tothis condition is redistribution of astandard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that ispermitted without inclusion of thislicense, as long as the normalSFX banner has not beenremoved from the binary ordisabled.

3. Altered versions--including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existing portswith new graphical interfaces, anddynamic, shared, or static libraryversions--must be plainly markedas such and must not bemisrepresented as being theoriginal source. Such altered

versions also must not bemisrepresented as being Info-ZIPreleases--including, but notlimited to, labeling of the alteredversions with the names “Info--ZIP” (or any variation thereof,including, but not limited to,different capitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip” withoutthe explicit permission of Info-ZIP.Such altered versions are furtherprohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e--mail addresses or of the Info-ZIPURL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and“MacZip” for its own source andbinary releases.

libcurlAviso de direitos de autor epermissõesCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.Todos os direitos reservados.

É por este meio concedidaautorização para usar, copiar,modificar e distribuir este softwarepara qualquer objectivo com ou sempagamento, desde que o aviso dedireitos de autor presente acima eeste aviso de autorização apareça etodas as cópias.O software é fornecido "tal e qual",sem qualquer tipo de garantia,expressa ou implícita, incluindo, semlimitação, as garantias decomercialização, adequação a umfim específico e não infração dedireitos de terceiros. Em nenhumacircunstância serão os autores ou ostitulares dos direitos de autorresponsáveis por qualquerreclamação, danos ou outrasresponsabilidades, seja por ação docontrato, negligência ou outra açãolesiva, resultante de ou relativa aosoftware ou à utilização ou qualqueroutro tipo de gestão no software.Excepto conforme o texto desteaviso, o nome do proprietário dosdireitos de autor não deverá serusado em publicidade ou semelhantepara promover a venda, utilização ou

Page 347: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação do cliente 345

outras acções neste software sem oconsentimento prévio por escrito doproprietário dos direitos de autor.

unzipEsta é a versão de 10 de Fevereiro de2005 da licença e direitos de autor deInfo-ZIP. A versão definitiva destedocumento deve estarindefinidamente disponível em ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Todos os direitos reservados.Para os fins destes direitos de autore licença, "Info-ZIP" refere-se aoseguinte conjunto de indivíduos:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, Dave

Smith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.Este software é fornecido "tal qual",sem qualquer tipo de garantia,expressa ou implícita. Em nenhumcaso será a Info-ZIP ou seuscontribuintes consideradaresponsável por quaisquer danosdirectos, indirectos, acidentais,especiais ou consequentesoriginários da utilização ouincapacidade de utilização destesoftware.É por este meio concedidaautorização para usar este softwarepara qualquer objectivo, incluindoaplicações comerciais, e para oalterar e redistribuir livremente,sujeito às seguintes restrições:1. As redistribuições do código de

fonte devem reter o aviso dedireitos de autor acimaapresentado, definição,desresponsabilização e esta listade condições.

2. As redistribuições em forma debinário (executáveis compilados)devem reproduzir o aviso dedireitos de autor acimaapresentado, definição,desresponsabilização e esta listade condições na documentaçãoe/ou outros materiais fornecidoscom a distribuição. A únicaexcepção a esta condição é aredistribuição de um binárioconvencional UnZipSFX(incluindo SFXWiz) como partede um arquivo de auto-extracção;tal é permitido sem inclusão destalicença, desde que a etiquetanormal SFX não tenha sidoretirada do binário ou sidodesactivada.

3. As versões alteradas - incluindo,mas não se limitando a portaspara novos sistemas operativos,portas existentes com novasinterfaces gráficas, e versões debiblioteca dinâmica, partilhada ouestática - têm de ser claramenteassinaladas como tal e nãopodem ser descritas como fonteoriginal. As ditas versõesalteradas também não podem ser

Page 348: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

346 Informação do cliente

descritas como publicações Info--ZIP, incluindo, sem limitação, aidentificação das versõesalteradas com os nomes "Info--ZIP" (ou qualquer variante dosmesmos, incluindo, semlimitação, diferentescapitalizações), "Pocket UnZip","WiZ" ou "MacZip" sem oconsentimento explícito da Info--ZIP. As ditas versões alteradastambém não têm permissão parautilizarem indevidamenteendereços eletrónicos da Zip--Bugs ou Info-ZIP ou o(s) URL daInfo-ZIP.

4. A Info-ZIP retém o direito deutilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ","Pocket UnZip", "Pocket Zip" e"MacZip" para as suas própriaspublicações de fonte e binário.

Atualização do softwareO Sistema de informação e lazerpode transferir e instalar atualizaçõesdo software selecionadas através deuma ligação sem fios.

AdvertênciaA disponibilidade destasatualizações do software do veículovia ligação sem fios varia consoanteo veículo e o país. Obter maisinformações na nossa página inicial.

Ligação à InternetA transferência de atualizações dosoftware do veículo via ligação semfios requer a conectividade à Internet,à qual é possível aceder através daligação OnStar integrada do veículoou de outro hotspot Wi-Fi protegidopor palavra-passe, p. ex. fornecidopor um telemóvel.Para ligar o Sistema de informação elazer a um hotspot, selecionarDefinições no ecrã inicial, Wi-Fi e, emseguida, Gerir redes Wi-Fi.Selecionar a rede Wi-Fi pretendida eseguir as indicações apresentadasno ecrã.

AtualizaçõesO sistema irá pedir para quedeterminadas atualizações sejamtransferidas e instaladas. Há tambémuma opção para procuraratualizações manualmente.Para procurar atualizaçõesmanualmente, selecionar Definiçõesno ecrã inicial, Informações dosoftware e, em seguida, Atualizaçãodo sistema. Seguir as indicaçõesapresentadas no ecrã.AdvertênciaOs passos para transferir e instalaratualizações poderão variar porveículo.AdvertênciaDurante o processo de instalação, oveículo poderá não estaroperacional.

Marcas registadasApple Inc.Apple CarPlay™ é uma marca daApple Inc.App Store® e iTunes Store® sãomarcas registadas da Apple Inc.

Page 349: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação do cliente 347

iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPodnano®, iPad® e Siri® são marcasregistadas da Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.Bluetooth® é uma marca registada daBluetooth SIG, Inc.DivX, LLCDivX® e DivX Certified® são marcasregistadas da DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.BringGo® é uma marca registada daEnGIS Technologies, Inc.Google Inc.Android™ e Google Play™ Store sãomarcas da Google Inc.Stitcher Inc.Stitcher™ é uma marca comercial daStitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.AdBlue® é uma marca registada daVDA.

Registo de dados doveículo e privacidadeGravação de dados deeventosNo veículo estão instaladas unidadesde controlo eletrónico. As unidadesde controlo processam os dados, osquais são recebidos pelos sensoresdo veículo, por exemplo, ou que asmesmas geram ou trocam entre si.Algumas unidades de controlo sãonecessárias para o funcionamentoseguro do veículo, outras ajudam ocondutor durante a condução(sistemas de apoio ao condutor),enquanto outras disponibilizamfunções de conforto ou de informaçãoe lazer.

Dados de funcionamento noveículoAs unidades de controlo processamdados para o funcionamento doveículo.

Estes dados incluem, por exemplo:● Informações do estado do

veículo (p. ex., velocidade derotação das rodas, velocidade,atraso do movimento,aceleração lateral, indicação de"cintos de segurançaapertados").

● Condições ambientes (p. ex.,temperatura, sensor de chuva,sensor de distância).

A maioria destes dados são voláteise processados apenas no próprioveículo, não indo além do período defuncionamento.Além disso, muitas unidades decontrolo incluem dispositivos dearmazenamento de dados (a chavedo veículo, entre outros). Estesservem para permitir adocumentação temporária oupermanente sobre o estado doveículo, tensão dos componentes,requisitos de manutenção eocorrências técnicas e erros.

Page 350: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

348 Informação do cliente

São guardadas as seguintesinformações, por exemplo:● Estados de funcionamento dos

componentes do sistema (p. ex.,nível de enchimento, pressãodos pneus, estado da bateria).

● Estado de carga da bateria dealta tensão, autonomia estimada(no caso de veículos elétricos).

● Avarias e defeitos emcomponentes importantes dosistema (p. ex., luzes, travões).

● Reações do sistema emsituações de condução especiais(p. ex., acionamento de umairbag, atuação dos sistemas decontrolo da estabilidade).

● Informações sobre ocorrênciascausadoras de danos no veículo.

Em casos especiais (p. ex., se oveículo detetou uma avaria), poderáser necessário guardar dados que,de outra forma, seriam voláteis.Ao utilizar serviços, os dados defuncionamento armazenados podemser lidos juntamente com o númerode identificação do veículo eutilizados, se necessário. O pessoal

que trabalha para a rede deassistência (p. ex., garagens,fabricantes) ou terceiros (p. ex.,serviços de reparação) pode ler osdados a partir do veículo. Os serviçosincluem serviços de reparação,processos de manutenção, casos degarantia e medidas de controlo daqualidade.De uma maneira geral, os dados sãolidos através da porta OBD (On--Board Diagnostics, ou sistema deautodiagnóstico) prescrita por leiexistente no veículo. Os dados defuncionamento que foram lidosdocumentam o estado técnico doveículo ou de componentesindividuais e ajuda com o diagnósticode avarias, a conformidade comobrigações da garantia e omelhoramento da qualidade. Estesdados, em particular informaçõessobre a tensão de componentes,ocorrências técnicas, erros dooperador e outras falhas, sãotransmitidos ao fabricante sempreque adequado, juntamente com onúmero de identificação do veículo. Ofabricante está igualmente sujeito àresponsabilidade civil do produto. O

fabricante também necessitapotencialmente dos dados defuncionamento dos veículos para asrecolhas de produtos.As memórias de avarias no veículopodem ser repostas por umaempresa de assistência ao realizar amanutenção ou reparações.

Funções de conforto e deinformação e lazerÉ possível guardar no veículodefinições de conforto e definiçõespersonalizadas e alterá-las emqualquer altura.Consoante o nível de equipamentoem questão, estas incluem● Definições da posição do banco

e do volante,● Definições do chassis e ar

condicionado,● Definições personalizadas, tais

como a iluminação interior.O condutor pode introduzir os seuspróprios dados nas funções deinformação e lazer do veículo comoparte das funcionalidadesselecionadas.

Page 351: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação do cliente 349

Consoante o nível de equipamentoem questão, estas incluem● Dados de multimédia, tais como

música, vídeos ou fotografiaspara reprodução num sistema demultimédia integrado,

● Dados de livro de endereçospara utilização com um sistemamãos-livres integrado ou umsistema de navegação integrado,

● Destinos introduzidos,● Dados sobre a utilização de

serviços online.Estes dados relativos às funções deconforto e de informação e lazerpodem ser guardados localmente noveículo ou mantidos num dispositivoligado ao veículo (p. ex., umsmartphone, uma pen USB ou umleitor de MP3). Os dados introduzidospelo condutor podem ser eliminadosem qualquer altura.Estes dados apenas podem sertransmitidos para fora do veículo apedido do condutor, em particular aoutilizar serviços online de acordo comas definições selecionadas pelocondutor.

Integração com smartphone,p. ex. Android Auto ou AppleCarPlaySe o veículo estiver equipado emconformidade, é possível ligar umsmartphone ou outro dispositivomóvel ao veículo a fim de controlá-loatravés dos comandos integrados noveículo. Neste caso, a imagem e osom do smartphone podem serreproduzidos através do sistema demultimédia. Ao mesmo tempo, sãotransmitidas informações específicasao smartphone. Consoante o tipo deintegração, estas incluem dados taiscomo a posição, o modo dia/noite eoutras informações genéricas doveículo. Para mais informações,consultar as instruções de utilizaçãodo veículo/sistema de informação elazer.A integração permite utilizaraplicações para smartphoneselecionadas, tais como navegaçãoou reprodução de música. Não épossível a integração adicional entreo smartphone e o veículo, emparticular o acesso ativo aos dadosdo veículo. A natureza do

processamento adicional de dados édeterminada pelo fornecedor daaplicação utilizada. A possibilidadede o condutor configurar definições, equais, depende da aplicação emquestão e do sistema operativo dosmartphone.

Serviços onlineSe o veículo possui uma ligação derede sem fios, isto permite a troca dedados entre o veículo e outrossistemas. A ligação de rede sem fiosé possível mediante um dispositivotransmissor no veículo ou umdispositivo móvel fornecido pelocondutor (p. ex., um smartphone). Asfunções online podem ser utilizadasatravés desta ligação de rede semfios. Estas incluem serviços online eaplicações fornecidas ao condutorpelo fabricante ou por outrosfornecedores.

Serviços do fabricanteNo caso dos serviços online dofabricante, as funções relevantes sãodescritas pelo fabricante numalocalização adequada (p. ex., Manual

Page 352: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

350 Informação do cliente

de Instruções, sítio Web dofabricante) e são fornecidas asinformações de proteção dos dadosassociadas. Os dados pessoaispoderão ser utilizados para fornecerserviços online. A troca de dadospara este efeito tem lugar através deuma ligação protegida, p. ex.utilizando os sistemas de TI dofabricante fornecidos para o efeito. Arecolha, o processamento e autilização de dados pessoais para osfins de preparação de serviços temlugar unicamente com base napermissão legal, p. ex. no caso dosistema de comunicação deemergência eCall ou de um acordocontratual, ou mediante autorização.O condutor pode ativar ou desativaros serviços e funções (os quais estãosujeitos a custos até certo ponto) e,em alguns casos, a totalidade daligação de rede sem fios do veículo.Em particular, isto não inclui funçõese serviços legais, tais como o eCall.

Serviços de terceirosSe o condutor utilizar serviços onlinede outros fornecedores (terceiros),estes serviços estão sujeitos àscondições de responsabilidade civil ede proteção e utilização de dados dofornecedor em questão. O fabricante,frequentemente, não tem qualquerinfluência sobre os conteúdostrocados a este respeito.Como tal, o condutor deve prestaratenção à natureza, âmbito efinalidade da recolha e utilização dedados pessoais no âmbito deserviços de terceiros prestados pelofornecedor em questão.

Identificação porRadiofrequência (RFID)A tecnologia RFID é usada emdeterminados veículos para funçõescomo monitorização da pressão dospneus e segurança do sistema deignição. É também usado em ligaçãocom funcionalidades de conforto,como radiotelecomandos e chaveseletrónicas para trancagem/destrancagem de portas e arranque,e com transmissores integrados noveículo para abertura de portas degaragem. A tecnologia RFID emveículos Opel não usa nem registainformação pessoal, nem faz ligaçãocom qualquer outro sistema Opel quecontenha informação pessoal.

Page 353: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

Informação do cliente 351

Page 354: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

352

Índice remissivo AAbastecer .................................. 255Acessórios e alterações no

veículo .................................... 263Acionamento eletrónico dos

vidros ........................................ 42Acoplamento de reboque .......... 259AdBlue................................ 118, 185Airbags e pré-tensores dos

cintos ...................................... 115Ajuste do alcance dos faróis ..... 149Ajuste do encosto de cabeça ........ 8Ajuste dos bancos ......................... 6Ajuste dos espelhos retrovisores . . 8Ajuste do volante ..................... 9, 94Ajuste elétrico .............................. 39Ajuste elétrico dos bancos .......... 52Ajuste manual dos bancos........... 50Alternador .................................. 116Apoio aos sinais de trânsito....... 245Apoio de braços..................... 56, 58Aquecimento .......................... 56, 58Aquecimento auxiliar.................. 171Aquecimento dos assentos

Aquecimento dos bancos,traseiros.................................... 58Aquecimentos dos bancos,dianteiros................................... 56

Arranque ...................................... 18Arranque e funcionamento......... 175

Arrumação.................................... 78Arrumação na parte dianteira do

veículo....................................... 78Arrumação traseira....................... 85Assistência................................. 312Assistência à travagem ............. 197Assistência de arranque em

subidas ................................... 197Assistência de permanência na

faixa................................. 117, 250Assistência dos máximos... 119, 147Atualização do software............. 346Autostop..................................... 179Auxiliar de estacionamento

ultra-sónico.............................. 227Auxílio de arranque ................... 304Avaria......................................... 306Avaria no travão de mão elétrico 116Aviso de ângulo morto................ 235Aviso de colisão dianteira........... 218Aviso de mudança de faixa........ 237Aviso de passagem de trânsito à

retaguarda............................... 244Aviso do cinto de segurança ..... 114

BBagageira .............................. 30, 80Bagageira de tejadilho ................. 90Bancos dianteiros......................... 49Bancos traseiros........................... 58

Page 355: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

353

Barra de reboque....................... 257Bateria do veículo ...................... 268BlueInjection............................... 185Botão de acionamento............... 176Buzina .................................... 13, 95

CCaixa de fusíveis no

compartimento do motor ........ 282Caixa de fusíveis no painel de

instrumentos ........................... 285Caixa de velocidades .................. 17Caixa de velocidades

automática .............................. 188Caixa de velocidades manual . . . 193Câmara traseira ......................... 241Capacidades .............................. 330Capô ativo.................................... 75Capot ......................................... 264Características da iluminação.... 158Carga no tejadilho........................ 91Carregamento indutivo............... 101Catalisador ................................ 184Centro de Informação do

Condutor................................. 121Chave, definições memorizadas. . 26Chave eletrónica........................... 23Chaves ........................................ 21Chaves, fechaduras...................... 21Cinto de segurança ....................... 8

Cinto de segurança de três pontos 60Cintos........................................... 58Cintos de segurança ................... 58Cinzeiros .................................... 102Climatização ................................ 15Climatização automática

eletrónica ................................ 165Cobertura da bagageira .............. 83Cobertura do piso na bagageira . . 84Coberturas dos faróis

embaciadas ............................ 156Comandos.................................... 94Combustível................................ 252Compartimento de arrumação

na consola central .................... 79Compartimento de arrumação

no apoio de braços .................. 79Compartimento para óculos de

sol ............................................. 79Compartimentos de arrumação.

............................................ 77, 78Condições de condução e

sugestões para o reboque ..... 257Confirmação do software............ 343Conjunto de instrumentos ......... 104Conservação da carroçaria ....... 308Conservação do aspecto............ 308Conservação do habitáculo ....... 310Conta-quilómetros ..................... 110Conta-quilómetros parcial .......... 110

Conta-rotações .......................... 111Controlo automático da

iluminação .............................. 147Controlo da iluminação do

painel de instrumentos ........... 156Controlo eletrónico de

estabilidade............................. 199Controlo eletrónico de

estabilidade e sistema decontrolo da tração................... 117

Controlo sobre o veículo ........... 175Convexos ..................................... 39Correntes de neve ..................... 294

DDados do motor ......................... 321Dados do veículo........................ 318Dados específicos do veículo ........ 3Declaração de Conformidade..... 338DEF............................................ 185Definições memorizadas.............. 26Desativação de airbag ................. 66Desativação diferida da

alimentação............................. 177Desativação do Airbag .............. 115Desempenho ............................. 323Designação dos pneus .............. 288Desligar por sobrecarga de

rotação do motor .................... 179Destrancar o veículo ...................... 6

Page 356: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

354

Deteção de peões...................... 120Dimensões do veículo ............... 329Direção....................................... 175Dispositivo de acoplamento de

reboque................................... 257Dispositivo de segurança para

crianças .................................... 30Distância de seguimento............ 117

EEncostos de cabeça .................... 47Entrada de ar ............................. 172Escurecimento automático .......... 41Espelhos retrovisores aquecidos 40Espelhos retrovisores exteriores. . 39Espelhos retrovisores interiores... 41Espelhos retrovisores rebatíveis . 39Estacionamento ................... 19, 182Estofos........................................ 310Etiqueta do airbag........................ 61Execução dos trabalhos ............ 264

FFaróis.......................................... 146Faróis de halogéneo .................. 271Faróis de LED............ 119, 150, 273Faróis de nevoeiro ..... 120, 155, 273Faróis na condução no

estrangeiro ............................. 150Ferramentas .............................. 287Ferramentas do veículo.............. 287

Filtro de partículas...................... 183Filtro de partículas diesel ........... 183Fluido de escape diesel.............. 185Fluidos e lubrificantes

recomendados........................ 318Função automática de

antiencandeamento ................. 41Função manual de

antiencandeamento ................. 41Funcionamento do ar

condicionado .......................... 173Funil............................................ 255Furo............................................ 299Fusíveis ..................................... 281

GGases de escape ...................... 183Gravação de dados de eventos. 347Grelhas de ventilação................. 171Grelhas de ventilação fixas ....... 172Grelhas de ventilação reguláveis 171

IIdentificação do motor................ 317Identificação por

Radiofrequência (RFID).......... 350Iluminação da consola central ... 158Iluminação de entrada no

veículo .................................... 158Iluminação de saída no veículo . 159

Iluminação do painel deinstrumentos ........................... 281

Iluminação em curvas................. 150Iluminação exterior ...................... 12Iluminação interior...................... 156Imobilizador................................ 119Imobilizador eletrónico ................. 38Imobilizar o veículo a longo prazo 263Indicação de Distância à Frente. 220Indicações de carregamento ....... 91Indicações para o carregamento

do veículo ................................. 85Indicador da temperatura do

líquido de arrefecimento domotor ...................................... 112

Indicador do nível decombustível ............................ 112

Indicadores................................. 110Informação sobre a assistência . 312Informações gerais .................... 257Interruptor das luzes .................. 146Introdução ...................................... 3

JJanelas......................................... 42

KKit de primeiros socorros ............. 89Kit de reparação de pneus ........ 294

Page 357: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

355

LLigar o motor ............................. 177Limitador de velocidade..... 120, 206Limpa-para-brisas e lava-para-

-brisas ...................................... 96Limpa-vidros e lava-vidros do

óculo traseiro ............................ 98Líquido de arrefecimento do

motor ...................................... 266Líquido de arrefecimento e anti-

-congelante............................. 313Líquido dos travões ................... 268Líquido dos travões e da

embraiagem............................ 313Líquido limpa-vidros .................. 267Líquidos e lubrificantes

recomendados ....................... 313Locais de montagem dos

sistemas de segurança paracrianças .................................... 71

Luz da chapa de matrícula ........ 281Luz de aviso de avaria .............. 116Luz de nevoeiro traseira............. 155Luzes da pala para-sol .............. 158Luzes de aviso................... 110, 114Luzes de condução diurna ........ 150Luzes de emergência ................ 154Luzes de leitura ......................... 157Luzes de marcha-atrás .............. 156Luzes de máximos ............ 119, 147

Luzes de nevoeiro traseiras ...... 120Luzes de presença .................... 155Luzes do habitáculo .......... 156, 281Luzes exteriores......................... 146Luzes indicadoras de mudança

de direção ...................... 114, 154Luzes indicadores de mudança

de direção laterais .................. 280Luzes laterais............................. 146Luzes traseiras .......................... 275Luz exterior ................................ 119

MMacaco....................................... 287Manómetros................................ 110Marcas registadas...................... 346Massagem.................................... 57Medidas de acoplamento de

reboque .................................. 336Mensagens de falha .................. 134Modo de arrumador.................... 129Mostrador do nível inferior.......... 121Mostrador do nível médio........... 121Mostrador do nível superior........ 121Mostrador Head-up..................... 131Motores a diesel ........................ 254Motores a gasolina .................... 252Mudança de velocidades............ 117Mudar para outros pneus .......... 293

NNível de combustível baixo ....... 119Número de identificação do

veículo .................................... 316

OÓculo traseiro aquecido .............. 44Óleo de motor ............................ 265Óleo do motor..................... 313, 318Óleo, motor......................... 313, 318Olhais de fixação ......................... 85OnStar........................................ 141

PPalas para-sol .............................. 45Para-brisas................................... 42Para-brisas aquecido.................... 44Perigo, Aviso e Atenção ................ 4Personalização do veículo ........ 136Perspetiva geral do painel de

instrumentos ............................. 10Peso do veículo ......................... 326Placa de identificação ............... 316Pneus de inverno ...................... 288Porta aberta ............................... 121Porta-luvas .................................. 78Portas........................................... 30Posição dos bancos .................... 49Pré-incandescência ................... 118Pressão do óleo de motor ......... 118Pressão dos pneus ............ 289, 331

Page 358: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

356

Profundidade do relevo ............. 292Programa de estabilidade do

reboque .................................. 261Programador de velocidade 120, 204Programador de velocidade

adaptável........................ 120, 208Programa eletrónico de

estabilidade desligado............ 117Proteção antirroubo ..................... 36Proteção dianteira de peões...... 225Proteção para evitar a descarga

da bateria ............................... 159Purgar o sistema de

combustível diesel .................. 270

QQuickheat................................... 171

RRadiotelecomando ...................... 22REACH....................................... 342Rebocar ..................................... 258Rebocar outro veículo ............... 307Rebocar o veículo ...................... 306Reboque............................. 257, 306Recolha de veículos em fim de

vida ......................................... 264Recomendações de condução... 175Rede de segurança ..................... 86Redução catalítica selectiva....... 185

Registo de dados do veículo eprivacidade.............................. 347

Relógio......................................... 99Reparação de danos de colisão. 342Rodagem do veículo ................. 175Rodas ........................................ 288Roda sobresselente .................. 302

SSegurança do veículo................... 36Sensores de estacionamento ...

.......................................... 41, 227Serviço ....................................... 173Símbolos ........................................ 4Sinais sonoros de aviso ............ 135Sinal de luzes ............................ 149Sistema de airbag de cortina ....... 66Sistema de airbag lateral ............. 65Sistema de airbags ...................... 61Sistema de alarme antirroubo...... 36Sistema de ar condicionado ...... 161Sistema de controlo da pressão

dos pneus....................... 118, 290Sistema de controlo da tração ... 198Sistema de controlo da tração

desligado................................. 118Sistema de fecho centralizado .... 26Sistema de reconhecimento de

sinais de trânsito..................... 121

Sistema de segurança paracrianças..................................... 68

Sistema de travagemantibloqueio ............................ 195

Sistema de travagemantibloqueio (ABS) ................. 117

Sistema de travagem eembraiagem ........................... 116

Sistema de visão panorâmica.... 239Sistema do airbag frontal ............ 64Sistema eléctrico........................ 281Sistema interativo de condução. 201Sistema para/arranca................. 179Sistemas de apoio ao condutor. . 204Sistemas de controlo de

andamento.............................. 198Sistemas de detecção de

objectos................................... 227Sistemas de limpa para‑brisas e

de lava para‑brisas ................... 14Sistemas de retenção para

crianças .................................... 68Substituição das escovas do

limpa para-brisas .................... 270Substituição de roda .................. 299Substituir lâmpadas ................... 271Suporte para bebidas .................. 78

Page 359: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

357

TTampões de rodas ..................... 293Tejadilho....................................... 45Telecomandos no volante ........... 94Temperatura do líquido de

arrefecimento do motor .......... 118Temperatura exterior ................... 98Tensão da bateria ..................... 135Teto de abrir ................................ 45Tomadas .................................... 100Tração integral ........................... 194Trancar automaticamente as

portas ....................................... 28Travagem de Emergência Ativa. 221Travão de mão................... 195, 196Travão de mão eléctrico............. 196Travão de mão elétrico............... 116Travões .............................. 195, 268Triângulo de pré-sinalização ....... 88

UUtilize o Manual de Utilização ....... 3

VVeículo detetado à frente........... 120Velocímetro ............................... 110Ventilação..................................... 57Verificações do veículo.............. 264Visor de informação.................... 129Visor de serviço ......................... 112

Visores de informação................ 121Volante aquecido ......................... 95

Page 360: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

358

Page 361: Manual de Instruções - opel.pt · económico e amigo do ambiente. Este Manual de Instruções dá-lhe toda a informação necessária para ... rápido LO : lento INT : limpeza com

www.opel.com

Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany.

As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Opel Automobile GmbH reserva-se o direito de realizar alterações às especificações técnicas,às características e ao design dos veículos abrangidos pelas informações da presente publicação, tal como à própria publicação.

Edição: Janeiro 2018, Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim.

Impresso em papel branqueado sem cloro.

*ID-OINBOLSE1801-PT*

ID-OINBOLSE1801-pt