80
CÂMARA DIGITAL Manual de Instruções PT • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência. • Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara. • Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual. • As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão diferir do produto.

Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

  • Upload
    buinga

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

CÂMARA DIGITAL

Manual de Instruções PT

• AgradecemosteradquiridoumacâmaradigitalOlympus.Antesdeutilizarasuanovacâmara,leiaatentamenteestemanualdemodoausufruirdeumexcelentedesempenhodasuacâmaraedeumaduraçãoprolongada.Mantenhaestemanualnumlocalseguroparafuturareferência.

• Recomendamosque,antesdetirarfotografiasimportantes,façaalgunsdisparosdemodoafamiliarizar-secomasuacâmara.

• Comoobjectivodemelhorarcontinuamenteosseusprodutos,aOlympusreserva-seodireitodeactualizaroumodificarainformaçãocontidanestemanual.

• Asilustraçõesdoecrãedacâmaraapresentadasnestemanualforamproduzidasduranteasfasesdedesenvolvimentoepoderãodiferirdoproduto.

Page 2: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

2 PT

Page 3: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

3PT

Passo4

Passo1

Passo3

Passo2

Como Utilizar a Câmara«QuatroTiposdeOperaçõesdeDefinição»(P. 4)

Imprimir«Impressãodirecta(PictBridge)»(P. 50)«Ordemdeimpressão(DPOF)»(P. 53)

Fotografar e Reproduzir Imagens«Fotografar,ReproduzireApagar»(P. 16)

Preparar a Câmara«PrepararaCâmara»(P. 11)

Nomes das Partes ¾ ................................ 7

Preparar a Câmara ¾ ............................. 11

Fotografar, Reproduzir e Apagar ¾ ...... 16

Utilizar Modos de Disparo ¾ ................. 19

Utilizar Funções de Disparo ¾ .............. 21

Utilizar Funçőes de Reproduçăo ¾ ....... 26

Menus das Funções de Disparo ¾ ........ 29

Menus das Funções de Reprodução, ¾Edição e Impressão ............................ 37

Menus de Outras Definições ¾da Câmara ........................................... 41

Imprimir ¾ ............................................... 50

Utilizar o OLYMPUS Master 2 ¾ ............ 56

Sugestões de Utilização ¾ .................... 58

Apêndice ¾ .............................................. 63

Índice ¾ ................................................... 77

Índice

Page 4: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

4 PT

Quatro Tipos de Operações de Definição

Leia as «Definições de Menu» (P. 29 a 49) tendo como referência esta página.

1 ConfigureoselectordemodoparaumaposiçãodiferentedeR,6.

Osímbolo em«DefiniçõesdeMenu»(P.29a49)indicaosmodosdedisparodisponíveis.

2 Primaobotão.Esteexemplodescrevecomodefinir•o[DIGITALZOOM].

Primaobotãoparavoltaraoecrãanterioremqualquerpassoapósopasso2.

S C N

RESET

PANORAMA

CAMERAMENU

SILENTMODE

MENUEXIT SET OK

IMAGEQUALITY

SETUP

Menuprincipaldomododedisparo

3 Utilize1234paraseleccionaromenupretendidoe,emseguida,primaobotãoo.

SepremirsemsoltarobotãoE,seráapresentadaumaexplicação(guiademenu)daopçãoseleccionada.

Botão Selectoremcruz

Botãoo

Botõesemutilização

4 Utilize12paraseleccionarosubmenu1pretendidoe,emseguida,primaobotãoo.

Paraavançarrapidamenteparaosubmenupretendido,prima3pararealçaroseparadordapáginae,emseguida,utilize12 paramoveroseparadordapágina.Prima4 paravoltaraosubmenu1.

Algunsmenusincluemsubmenusquesãoapresentadossepremirobotãoo.

5 Utilize12paraseleccionarosubmenu2eprimaobotãoo.Depoisdeespecificarumadefinição,•ovisorvoltaaoecrãanterior.

Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«DefiniçõesdeMenu»(P. 29 a 49)

6 Primaobotãoparaconcluiradefinição.

BotãoE

Usar os MenusOsmenuspermitemacederaváriasdefiniçõesdacâmara,incluindoasfunçõesutilizadasduranteafotografiaeareproduçãoeavisualizaçãodedata/horaeecrã.

Algunsmenuspodemnãoestardisponíveis,consoanteoutrasdefiniçõesrelacionadasouomodoseleccionado(P. 32).

ISO

OFFOFF

12

CAMERA MENU

SET OK

AUTOo

FINE ZOOMDIGITAL ZOOM

DRIVE

AUTOWB

MENUEXIT

Submenu1

12 ISO

OFFOFF

CAMERA MENU

AUTOo

FINE ZOOMDIGITAL ZOOM

DRIVE

AUTOWB

MENUEXIT SET OK

12 ISO

OFFOFF

CAMERA MENU

AUTOo

FINE ZOOMDIGITAL ZOOM

DRIVE

AUTOWB

MENU SET OKBACK

DIGITAL ZOOM

OFFON

Separadordepágina Submenu2

12 ISO

OFFON

CAMERA MENU

AUTOo

FINE ZOOMDIGITAL ZOOM

DRIVE

AUTOWB

MENUEXIT SET OK

Page 5: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

5PT

Leia as «Definições de Menu» (P. 29 a 49) tendo como referência esta página.

Utilizar o Menu FUNC (P. 25)AsfunçõesdomenudedisparomaisutilizadaspodemserdefinidascommenospassosatravésdomenuFUNC.

Utilizar os Botões DirectosPodeacederàsfunçõesdedisparomaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.

Botãodisparador(P. 16)

Botãozoom(P. 21, P. 26)

Botão F(compensaçãodaexposição)(P. 22)

Botão &(macro)(P. 23)

Botão #(flash)(P. 22)

Botão Y(temporizador)(P. 23)

Botãoq/(reprodução/impressão)(P. 17, P. 50)

Botãog/E/Y(alteraçãodavisualizaçãodeinformações/guiademenu/verificardataehora/IluminadorLED)(P. 4, P. 14, P. 24)

Botãof/D(TecnologiaAjustedeSombra/apagar)(P. 18, P. 21)

Botãoo (P. 4, P. 25)

Selectoremcruz

Botãoo

Botõesemutilização

Utilizar a câmara ao tocar no corpo (P. 49)Épossívelutilizaracâmaraaotocarnocorpose[TAPCONTROL]estiver[ON].

Para definir [TAP CONTROL] para [ON]

1 Toqueduasvezesnasuperfíciesuperiordacâmara.Éapresentadooecrãdedefinições[TAPCONTROL].•

2 Toqueduasvezesnasuperfíciesuperiordacâmara.Adefiniçãoéconfirmada.•

OFFON

TAP CONTROL

Tap the camera body to operatethe camera.

Page 6: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

6 PT

1ySLIDESHOW............. P.372wPERFECTFIX............ P.3735ADDFAVORITE.......... P.374EDIT

Q(Redimensionar).. P.38P(Recortar)............ P.38COLOREDIT............ P.38

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão

Quandooselectordemodoestádefinidoparaaposiçãoq,épossívelespecificardefinições.

MENUEXIT SET OKERASE

EDIT

PLAYBACKMENU

PERFECTFIX

SILENTMODE

ADDFAVORITE

SLIDE-SHOW

PRINTORDER

SETUP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Menuprincipaldomododereprodução

CALENDAR.............. P.39INDEX....................... P.39

5qPLAYBACKMENU0(Proteger).......... P.39y(Rodar)................. P.40R(PósREC)............. P.40

6DERASE....................... P.40

7<PRINTORDER........... P.408xSETUP*

*Idênticoa«MenusdasFunçõesdeDisparo»

9jSILENTMODE........... P.49

1DIMAGEQUALITY....... P.292KCAMERAMENU

WB............................ P.30ISO............................ P.30DRIVE....................... P.30FINEZOOM.............. P.31DIGITALZOOM........ P.31ESP/n................... P.31DISMOVIEMODE(Apenasparaomodon)........... P.31

AFMODE.................. P.32R(RECfotografias).. P.32

3 ........................ P.324�PANORAMA.............. P.345RESET....................... P.366 xSETUP

MEMORYFORMAT/FORMAT............... P.41

BACKUP................... P.41W(Idioma)........... P.41PWONSETUP......... P.42MENUCOLOR......... P.42SOUNDSETTINGS.. P.43RECVIEW................. P.43FILENAME............... P.44

PIXELMAPPING...... P.44s(Ecrã)................. P.45X(Data/hora)........ P.45DUALTIME................ P.45ALARMCLOCK........ P.46VIDEOOUT............... P.46POWERSAVE.......... P.47LEDILLUMINATOR.. P.47TAPCONTROL......... P.48

7jSILENTMODE........... P.49

Índice de Menus

Menus das Funções de Disparo Quandooselectordemodoestádefinidoparaumaposiçãodemododedisparo(hKhn),épossívelespecificardefinições.

S C N

RESET

PANORAMA

CAMERAMENU

SILENTMODE

MENUEXIT SET OK

IMAGEQUALITY

SETUP

5

1

2

3 7

6

4

Menuprincipaldomododedisparo

Page 7: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

7PT

Nomes das Partes

1 Microfone................................. P.32,402 Conectormúltiplo............... P.47,50,563 Tampadeconector...... P.47,50,56,684 Altifalante5 Orifíciodacorreia........................... P.116 Tampadocompartimento

dabateria/cartão.............. P.12,59,687 Botãodisparador..................... P.16,58

Unidade da Câmara

1

2

3

4

6

5

78

109

11

12

13

8 Botãoo................................ P.149 Flash............................................... P.2210 Objectiva........................................ P.6311 Luzdotemporizador/

IluminadorLED............. P.23,24,33,4712 Tampadaobjectiva........................ P.1613 Roscaparatripé

Page 8: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

8 PT

3

1

6

4

5

2

910

78

1 Botãozoom.............................. P.21,262 Ecrã................................ P.9,16,45,593 Luzdoacessoaocartão................ P.654 Botão................................. P.4,65 BotãoDISP./E/Y

(alteraçãodavisualizaçãodeinformações/guiademenu/verificardataehora/IluminadorLED).................... P.4,14,24

6 Selectordemodo....... P.4,6,14,16,177 Botãoq/

(reprodução/impressão)......... P.17,50

8 Botãoo.................................... P.4,259 Botãof/D

(TecnologiadeAjustedeSombra/apagar)................. P.18,21

10 Selectoremcruz.................... P.4,5,13BotãoF(compensaçãodaexposição).. P.22&botão(macro)...................... P.23BotãoY(temporizador)........... P.23#botão(flash)......................... P.22

Page 9: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

9PT

Ecrã

Visualização do modo de disparo

10M

+2.0 1/30 F3.5

P

4IN

ISO1600

AFL

NORM

110

121314

11

16181920 1517

262524232221

2 5 98763

+2.0 IN 00:34VGA

15

1

121314

11

16 151720

26

232221

2 54 983 6

Fotografia Vídeo

1 Mododedisparo...................... P.19,202 Mododeflash................................ P.223 Modosilencioso............................. P.494 Estabilizaçãodeimagemdigital..... P.315 Macro/supermacro/

modoLEDS-macro....................... P.236 TecnologiaAjustedeSombra......... P.217 BloqueioAF.................................... P.198 Controlodetoque................ P.5,33,489 Indicadordecargadabateria.. P.11,5910 Modostandbydoflash/aviso

deagitaçãodacâmara/cargadoflash................................ P.58

11 MarcaAF........................................ P.1612 Gravaçãodesom..................... P.20,3213 Duplofusohorário.......................... P.45

14 Alarme............................................ P.4615 Númerodeimagens

armazenáveis/tempodegravaçãorestante......... P.16,20,65

16 Memóriaactual.............................. P.6517 Temporizador................................. P.2318 Valordodiafragma......................... P.1619 Velocidadedodisparador.............. P.1620 Compensaçãodaexposição......... P.2221 Compressão/

Frequênciadeimagem.................. P.2922 Tamanhodaimagem..................... P.2923 Medição......................................... P.3124 Drive............................................... P.3025 ISO................................................. P.3026 Balançodebrancos....................... P.30

Page 10: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

10 PT

Visualização do modo de reprodução

10M

2008.11.26 12:30 4

+2.0F3.5

10

IN

x

100-0004NORM

1/1000

ISO 1600

2

1011

9

78

12

3 4 61

16

17

131415

2008.11.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

VGA15

1116

910

12

3 4 61

1314

5 5

Fotografia Vídeo

1 Modosilencioso............................. P.492 Reservadeimpressão/

númerodeimpressões.................. P.533 Gravaçãodesom......... P.20,32,40,624 Proteger......................................... P.395 Controlodetoque................ P.5,33,486 Indicadordecargadabateria.. P.11,597 Valordodiafragma......................... P.168 Compensaçãodaexposição......... P.229 Balançodebrancos....................... P.3010 Tamanhodaimagem..................... P.29

11 Númerodeficheiro......................... P.4412 Númerodeimagem

Tempodecorrido/tempodegravaçãototal.......... P.17,18

13 Memóriaactual.............................. P.6414 Compressão/

Frequênciadeimagem.................. P.2915 ISO................................................. P.3016 Dataehora............................... P.14,4517 Velocidadedodisparador.............. P.16

Page 11: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

11PT

Preparar a Câmara

Carregar a bateria

Abateriaéfornecidaparcialmentecarregada.Antesdeautilizar,certifique-sedequecarregaabateriaatéoindicadordecargaapagar.(durantecercade5horas).

Paraobtermaisdetalhessobreabateriaeocarregador,consulteotópico«Bateria e carregador»(P. 63).

Quando deve carregar a bateriaCarregueabateriaquandosurgiramensagemdeerroapresentadaabaixo.

Verificar o conteúdo da embalagem

Câmaradigital Correia

BateriadeiõesdelítioLI-42B

CarregadordebateriaLI-40C

CaboUSB CaboAV

CD-ROMdoOLYMPUSMaster2

SuportemicroSD

Outrosacessóriosnãoapresentados:Manualdeinstruções(opresentemanual),cartãodegarantiaOconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.

Colocação da correia da câmara

Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.

TomadaCA

Cabodealimentação

Bateriadeiõesdelítio

Carregadordabateria

IndicadordecargaAcende-se:AcarregarOff:Carregada

1

2

3

BATTERYEMPTY

Partesuperiordireitadoecrã

Mensagemdeerro

Acendeavermelho

Page 12: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

12 PT

3

Insiraocartãoadireitoatéencaixar.

Nãotoquenaáreadecontactodocartão.

4

EstacâmarapermiteaoutilizadorfotografarcomamemóriainternamesmoquandonãoéinseridonenhumxD-PictureCard(vendidoemseparado).«Utilizar um xD-Picture Card» (P. 64)

«Número de imagens armazenáveis (fotografias) / duração da gravação (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card» (P. 65)

Remover o xD-Picture Card

1 2

Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedeforae,emseguida,segureocartãoepuxe-o.

Carregar a bateria e o cartão xD-Picture Card™ (vendido em separado) na câmara

NãoinsiranenhumobjectonacâmaraparaalémdeumxD-PictureCardoudoSuportemicroSD.

11

2

2

Insiraabateriaaocolocarprimeirooladomarcadocom ,comasmarcas viradasparaotravãodabateria.

Insiraabateriapressionandootravãodabaterianadirecçãodaseta.

Façadeslizarotravãodabaterianadirecçãodasetaparadesbloqueare,emseguida,removaabateria.

Tampadocompartimentodabateria/cartão

Travãodabateria

Áreadeíndice Encaixe

Page 13: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

13PT

Utilizar um cartão microSD / cartão microSDHC (vendido em separado)

OcartãomicroSD/cartãomicroSDHC(futuramentedesignadopor«ocartãomicroSD»)tambémécompatívelcomestacâmaraatravésdautilizaçãodoSuportemicroSD.

«Utilizar o Suporte microSD» (P. 66)

1 Insira o cartão microSD no Suporte.

2 Insira o Suporte microSD na câmara.

Para remover o cartão microSD

PuxeocartãomicroSDadireito.

NãotoquenaáreadecontactodoSuportemicroSDedocartãomicroSD.

Selector em cruz e guia de operações

Ossímbolos, apresentadosemváriosecrãsdedefiniçõesdereproduçãodevídeosindicamautilizaçãodoselectoremcruz.

2008.11.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

/

2008 08 26 12 30

OK

X

Y M D

TIME

MENUCANCEL SET

Y M D

0.0 +0.3

+0.7 +1.0

Exposure effects.

Asguiasdeoperaçãoapresentadasnaparteinferiordoecrãindicamquepodeutilizarosbotões,o,zoomouD.

Aoutilizaracâmaranumasituaçãodeluminosidadefraca,mantenhapremidoobotãof/<nomododedisparoparavisualizaraguiaqueindicaalocalizaçãodosbotões.

Insiraocartãonatotalidade.

Encaixe

Selectoremcruz

1

4

2

5

3

6

IN

OK MENUBACK GO

SEL. IMAGE

TW SET OK

S C N

RESET

PANORAMA

CAMERAMENU

SILENTMODE

MENUEXIT SET OK

IMAGEQUALITY

SETUP

Guiadeoperações

Page 14: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

14 PT

Configurar a data e a hora

Adataeahoraaquidefinidassãoguardadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.

1 Prima o botão o para ligar a câmara.Oecrãdedataehoraéapresentadose•adataeahoranãotiveremsidodefinidas.

X

Y M

Y M D

D TIME

---- -- -- -- --

MENUCANCEL

Ecrãdedefiniçãodedataehora

2 Utilize 12 para seleccionar o ano para [Y].

2008 -- -- -- --

X

Y M

Y M D

D TIME

MENUCANCEL

3 Prima o botão o para guardar a definição para [Y].

2008 -- -- -- --

X

Y M

Y M D

D TIME

MENUCANCEL

4 Tal como nos passos 2 e 3, utilize 1234 e o botão o para definir [M] (mês), [D] (dia) e [TIME] (horas e minutos).

Paraumadefiniçãoprecisadahora,primaobotãooquandooindicadorhorárioalcançaos00segundos.

Paraalteraradataeahora,ajusteadefiniçãoapartirdomenu.[X] (Data / hora) (P. 45)

Para verificar a data e a horaPrimaobotãogcomacâmaradesligada.Ahoraehoradealarmeactuaissãoapresentadasduranteaprox.3segundos.

Alterar o idioma de exibição

Oidiomadomenuedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.

1 Configure o selector de modo para uma posição diferente de R, 6.

2 Prima o botão e prima 1234 para seleccionar [x SETUP].

S C N

RESET

PANORAMA

CAMERAMENU

SILENTMODE

MENUEXIT SET OK

IMAGEQUALITY

SETUP

Page 15: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

15PT

3 Prima o botão o.

1234

BACKUP

NORMAL

SETUP

ENGLISHPW ON SETUPMENU COLOR

MEMORY FORMAT

MENUEXIT SET OK

4 Utilize 12 para seleccionar [W] e prima o botão o.

W

FRANCAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO

ENGLISH 日本語

OKSETBACK MENU

5 Utilize 1234 para seleccionar o idioma e prima o botão o.

6 Prima o botão .

Page 16: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

16 PT

Fotografar, Reproduzir e Apagar

Fotografar com definições automáticas (modo h)

Trata-sedeummodototalmenteautomáticoquepermitequeoutilizadortirefotografiasaopremirsimplesmenteobotãodisparador,semutilizaromenuparaespecificardefiniçõesdetalhadas.

Todasasdefiniçõesdedisparovoltamàspredefiniçõesquandoacâmaraédesligada.NomodoK,todasasdefiniçõesdedisparosãoguardadasmesmoqueacâmaraestejadesligada.

1 Defina o selector de modo para h.

2 Faça deslizar a tampa da objectiva para baixo, de modo a ligar a câmara.

10M

4IN

AUTO

NORM

Ecrã(ecrãdemodostandby)

Númerodeimagensarmazenáveis(P. 65)

1/400 F3.5

AUTO

MarcaAF

Primaatémeio

VelocidadedodisparadorValordeaberturadodiafragma

3 Segure a câmara, e componha a fotografia.

1/400 F3.5

AUTO

Segurarnahorizontal

Segurarnavertical

Ecrã

4 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto.Quandoacâmarafocaoassunto,•aexposiçãoébloqueada(avelocidadededisparoeovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAF•ficaracesaavermelho.Tentefocarnovamente.

«Focagem» (P. 60)

Page 17: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

17PT

5 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, exercendo cuidado para não agitar a câmara.

Para ver as imagens ao tirar fotografiasSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primanovamenteobotãoqouprimaobotãodisparadoratémeio.

Épossívelutilizaracâmaraaotocarnocorpose[TAPCONTROL]estiver[ON].[TAP CONTROL] (P. 48)

Para gravar vídeos«Gravar vídeos (modo A)» (P. 20)

Quando terminar as fotografiasFaçadeslizaratampadaobjectivaparacima,demodoadesligaracâmara.

Podetambémpremirobotão• oparadesligaracâmara.

Ver imagens

1 Defina o selector de modo como q.

2 Utilize 1234 para seleccionar uma imagem.

Apresenta10imagens

antesdaimagemactual

Apresentaaimagemseguinte

Apresentaaimagemanterior

Apresentaas10imagensapósaimagemactual

Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualização de índice, visualização de calendário e visualização aproximada» (P. 26)

AUTO

1/400 F3.5

Ecrãderevisãodeimagem

Primatotalmente

1IN

10M

2008.11.26 12:30100-0001NORM

Visualizaçãodeimagem

Númerodeimagem

Page 18: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

18 PT

Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaobotãoo.

2008.11.26 12:30100-0004

4INMOVIE PLAY OK

Vídeo

Operações durante a reprodução de vídeosVolume:Duranteareprodução,prima12.

Avanço rápido / recuo rápido:Seleccionecom34.Semprequeforpremidoumbotão,avelocidadedereproduçãoaumentade2xa20x,passandopelavelocidadepadrão(1x),nadirecçãodobotãopremido.

Pausa:Primaobotãoo.

Primeira (última) imagem / avanço de imagens:Duranteapausa,prima1 paravisualizaraprimeiraimagemeprima2paravisualizaraúltimaimagem.Areproduçãoéinvertidaenquantopremir3,areproduçãoéexecutadanormalmenteenquantopremir4.Primaobotãoopararetomarareprodução.

2008.11.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

/

Duranteapausa

Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotão.

Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)

1 Prima o botão D quando a imagem reproduzida que pretende apagar for apresentada.

ERASE

OK

IN

NOYES

SETCANCEL MENU

2 Prima 1 para seleccionar [YES] e prima o botão o.

[D ERASE] (P. 39)

2008.11.26 12:30100-0004

00:12 /00:34IN

Duranteareprodução

Tempodecorrido/Tempode

gravaçãototal

Page 19: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

19PT

Para bloquear a distância de focagem para uma fotografia debaixo de água (bloqueio AF)Quando[UNDERWATERSNAPSHOT]estiverseleccionado,prima2.

AFL

10M

4INNORM

Paracancelar,primanovamente2paraapagaramarca^.

Tirar fotografias com o valor de abertura do diafragma e a velocidade do disparador ideais (modo K)

Nestemodo,épossívelutilizarodisparoautomáticodacâmara,quepermitequesejamefectuadasalteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,comoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancoseoutras,conformenecessário.

1 Defina o selector de modo para K.

10M

P

4INNORM

Estasecçãodescreveosmodosdedisparodisponíveis.Consoanteomodo,algumasdefiniçõespodemseralteradas.Paraobterdetalhessobreasfunçõesquepodemserajustadas,consulteotópico«Menus das Funções de Disparo» na página 29.

Utilizar o melhor modo para a cena de disparo (modo )

1 Defina o selector de modo para .

PORTRAIT

SET OKMENUEXIT

Éapresentadaumaexplicaçãodomodo•seleccionadoaopremirobotãoEsemsoltar.

2 Utilize 12 para seleccionar o melhor modo de disparo para a cena e, em seguida, prima o botão o.

10M

4INNORM

Íconequeindicaomododecenaquefoidefinido

Paramudarparaoutromododecena,utilizeomenu.[/] (P. 32)

Para tirar fotografais debaixo de águaSeleccione[UNDERWATERSNAPSHOT].

«Informações importantes sobre as características de resistência ao choque e à água» (P. 66)

Utilizar Modos de Disparo

^-marca

IndicadordemodoK

Page 20: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

20 PT

Utilizar o modo de estabilização de imagem digital (modo h)

Estemodopermiteaoutilizadorreduziradesfocagemprovocadapelaagitaçãodacâmaraedoassunto.

1 Defina o selector de modo para h.

10M

h

4INNORM

Gravar vídeos (modo n)

Égravadosomjuntamentecomovídeo.

1 Defina o selector de modo para n.

00:35QVGA

15 IN

Para utilizar o zoom ao gravar um vídeoOzoomópticonãoestádisponívelaogravarumvídeo.Utilize[DIGITAL ZOOM] (P. 31).

Para gravar um vídeo com estabilização de imagem digital[DIS MOVIE MODE] (P. 31)

2 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto e prima suavemente o botão até ao fim para iniciar a gravação.

3 Prima suavemente o botão disparador até ao fim para interromper a gravação.

Indicadordemodoh

IndicadordemodoA

Primaatémeio

Primatotalmente

00:34

REC

Acendeavermelhoaotirarfotografias

Tempodegravaçãorestante(P. 65)

Page 21: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

21PT

Oaspectodabarradezoomidentificaoestadodofinezoom/zoomdigital.

Aumentar o brilho do assunto a contraluz (SHADOW ADJ*1)

Acâmaradetectaorostodeumapessoaescurecidopelacontraluzefá-loparecermaisclaroparatirarafotografia.*1 Tecnologiaajustedesombra

1 Prima o botão f.

Épossívelutilizaracâmaraaotocarnocorpose[TAPCONTROL]estiver[ON].[TAP CONTROL] (P. 48)

P

OKOK

OFF ON

OFF

SET

SHADOW ADJ

Paraalémdagrandevariedadedemodosdedisparo,acâmarapossuifunçõesquealargamagamaexpressivaeasopçõesdedisparodisponíveisparaoutilizador.

Utilizar o zoom óptico

Premirobotãodezoomajustaoalcancededisparo.

Premirobotãoamplo(W)

Premirobotãotelefoto(T)

10M

P

4INNORM

10M

P

4INNORM

W T W T

Zoomóptico:3,0x,Zoomdigital:5,0x.

Érecomendadaautilizaçãodomodoh (P. 20)aofotografarcomozoomtelefoto.

Tirar fotografias de maior dimensão sem reduzir a qualidade de imagem[FINE ZOOM] (P. 31)

Para tirar fotografias de maiores dimensões[DIGITAL ZOOM] (P. 31)

Utilizar Funções de Disparo

Barradezoom

AlcancedoFinezoom

Alcancedozoomdigital

Aoutilizarozoomóptico

Aoutilizarofinezoom

Aoutilizarozoomdigital

Alcancedozoomóptico

Page 22: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

22 PT

2 Utilize 34 para seleccionar [ON] e prima o botão o para definir.

3 Aponte a câmara na direcção do assunto. Verifique o delimitador de enquadramento em volta do rosto detectado pela câmara e, de seguida, prima o botão disparador para tirar a fotografia.

Comalgunsassuntos,odelimitadorpodenãoaparecer,oupodedemoraralgumtempoaaparecer.

Quandodefinidocomo[ON],[ESP / n] (P. 31)éfixadoautomaticamenteem[ESP]e[AF MODE] (P. 32)éfixadoautomaticamenteem[FACEDETECT].

Utilizar o flash

Asfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparoeaproduziremaimagempretendida.

1 Prima o botão #.

Épossívelutilizaracâmaraaotocarnocorpose[TAPCONTROL]estiver[ON].[TAP CONTROL] (P. 48)

P

OKOK

AUTO

SET

FLASH AUTOAUTO ! # $

2 Utilize 34 para seleccionar a opção de definição e prima o botão o para definir.

Item Descrição

FLASHAUTOOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzecontraluz.

REDEYEEstaopçãoemiteluzespré-flashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.

FILLINOflashdisparaindependentementedaluzdisponível.

FLASHOFF Oflashnãodispara.

Ajustar o brilho (Compensação da exposição)

Obrilhonormal(exposiçãoapropriada)podeserajustadoparamaisclarooumaisescuro,demodoaobterafotografiapretendida.

1 Prima o botão F.

2 Utilize 1234 para seleccionar a imagem com o brilho pretendido e prima o botão o.

0.0 +0.3

+0.7 +1.0

EXPOSURE COMP.

Valordacompensaçãodaexposição

Page 23: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

23PT

Fotografi a aproximada (Fotografi a Macro)

Estafunçãopermiteàcâmarafocarefotografarassuntosadistânciasaproximadas.

1 Prima o botão &.

P

OKOKSET

OFFOFF% &

OFFOFF

2 Utilize 34 para seleccionar a opção de defi nição e prima o botão o para defi nir.

Item Descrição

OFF Omodomacroestádesactivado.

MACROEstafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas20cm*1(30cm*2)doassunto.

SUPERMACRO*3

Estafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas7cmdoassunto.Assuntosa50cmoumaisnãopodemserfocados.

S-MACROLED*3*4

OiluminadorLEDiluminaaárea7a20cmapartirdaobjectiva,enquantoobotãodisparadorforpremidoatémeio.

*1 Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2 Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).

*3 Ozooméfixadoautomaticamente.*4 [ISO] (P. 30)éfixadoautomaticamenteem[AUTO].

Ofl ash (P. 22)eozoom (P. 21)nãopodemserdefinidosse[%]ou[O]estiveremseleccionados.

Utilizar o temporizador

Depoisdepremirobotãodisparadoratéaofim,afotografiaétiradaapósumintervalodetempo.

1 Prima o botão Y.

OFF

P

OKOK

10M

NORM

SET

SELFTIMER

OFFON

YYY

2 Utilize 12 para seleccionar a opção de defi nição e prima o botão o para defi nir.

Item Descrição

OFF Cancelaotemporizador.

ON

Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

Otemporizadoréautomaticamentecanceladodepoisdeumafotografiatirada.

Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimanovamenteobotãoY.

Page 24: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

24 PT

Utilizar o iluminador LED

Numlocalescuro,oiluminadorLEDpodeserutilizadocomoiluminaçãoauxiliarparavisualizarelementosoucomporfotografias.

1 Defina [LED ILLUMINATOR] (P. 47) para [ON].

2 Prima e mantenha premido o botão Y até que o iluminador LED seja activado.Seexecutarumaoperaçãocomoiluminador•LEDactivado,existiráiluminaçãodurantecercade90segundos.

LEDilluminator

OiluminadorLEDédesactivadosenãoforexecutadaqualqueroperaçãodurantecercade30segundos.

Mesmoqueacâmaraestejadesligada,seatampadaobjectivaestiveraberta,oiluminadorLEDéactivadodurante30segundos.

Para desactivar o iluminador LEDPrimaemantenhapremidoobotãoYatéoiluminadorLEDsedesactivar.

Alterar a visualização das informações de disparo

Avisualizaçãodasinformaçõesdeecrãpodeseralteradadeformaacorresponderàsituaçãocomo,porexemplo,senecessitardeumavisualizaçãomaisnítidadoecrãoupretendercriarumacomposiçãoprecisaatravésdavisualizaçãodegrelha.

1 Prima o botão gAsinformaçõesdedisparoapresentadas•sãoalteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.«Visualização do modo de disparo» (P. 9)

10M

+2.0

P

4IN

ISO1600

NORM

10M

+2.0

P

4IN

ISO1600

NORM

10M

+2.0

P

4IN

ISO1600

NORM

Normal

Seminformações

Histograma

Grelha

Ler um histogramaSeopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemseráexibidaquasetodabranca.

Seopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemseráexibidaquasetodapreta.

Asecçãoverdemostraadistribuiçãodeluminosidadenapartecentraldoecrã.

Page 25: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

25PT

Utilizar o menu FUNC

OmenuFUNCdisponibilizaasseguintesinformaçõesdemenu,quepodemseracedidasedefinidasrapidamente.

[WB] (P. 30)• [ESP / • n] (P. 31)[ISO] (P. 30)• [• D IMAGE QUALITY] (P. 29)[DRIVE] (P. 30)•

1 Prima o botão o.

n

10M ESP

ISOAUTO

WBAUTO

ESP

ESPNORM

P

2 Utilize 12 para seleccionar a função de menu e 34 para seleccionar a opção de definição e, em seguida, prima o botão o para definir.

Ajustar as definições seguindo o guia de disparo (modo g)

Estaopçãodisponibilizaumguianoecrãparaoutilizadorajustarautomaticamenteumadefiniçãodecâmarapretendida,comoporexemplo,ajustaradefiniçãoparaumdeterminadoassunto,ouseleccionarumadefiniçãodedisparoparaobterumefeitopretendido.

1 Defina o selector de modo para R.

12345

OKSET

SHOOTING GUIDE

Shoot w/ effects preview.

Brightening subject.

Shooting into backlight.

Set particular lighting.

Blurring background.

2 Siga a guia utilizando 1234 para avançar.Sepremirobotão• o,adefiniçãoseráconcluídaeacâmaraficaráprontaparafotografar.

10M

17IN

GUIDE

NORM

##

MODE CHANGED

Paraespecificaroutradefinição,primaobotão.Asfunçõesdefinidasqueutilizemoguiadedisparoserãorevertidasparaaspredefinições.

Parafotografarnummododedisparodiferente,altereoselector de modo.Asfunçõesdefinidasqueutilizemoguiadedisparoserãorevertidasparaaspredefinições.

Para utilizar o ecrã de pré-visualização de efeitosAselecçãodeumaopçãoem[1Shootw/effectspreview.]apresenta4imagensdepré-visualizaçãoquereflectemosvaloresdafunçãodedisparoseleccionada.Utilize1234paraseleccionaraimagempretendidaeprimaobotãoo.

Page 26: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

26 PT

Utilizar Funções de Reprodução

Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilize1234paraseleccionarumaimagemeprimaobotãooparavisualizaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.

Para seleccionar imagens em visualização de calendárioUtilize1234paraseleccionaradataeprimaobotãooouTnobotãodezoomparavisualizarasimagenstiradasnadataseleccionada.

Para deslocar uma imagem na visualização aproximadaUtilize1234 paramoveraáreadevisualização.

Alterar a visualização das informações da imagem

Épossívelalterarumconjuntodeinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.

1 Prima o botão gAsinformaçõesdeimagemapresentadassão•alteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.

«Ler um histograma» (P. 24)

Visualização de índice, visualização de calendário, e visualização aproximada

Avisualizaçãodeíndiceeavisualizaçãodecalendáriopossibilitamaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãoaproximada(comampliaçãoaté10x)permiteverosdetalhesdaimagem.

1 Prima o botão de zoom.

2008.11.26 4IN12:30 2008.11.26 12:30

10x

4IN

2008.11.26 12:30 4IN2008.11.26 12:30 4IN

4IN

10M

2008.11.26 12:30100-0004NORM

11 26 27 28 29 30 31 1SUN MON TUE WED THU FRI SAT

2008

2 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28 2930 1 2 3 4 IN

2008.11.26 12:30 4100-0004

IN

10MNORM

10M

2008.11.26 12:30 4100-0004

+2.0F3.51/1000

IN

ISO 400NORM

10M

2008.11.26 12:30

+2.0F3.5

4IN

NORM

1/1000

ISO 400

Normal

Detalhado

Histograma

Seminformações

Visualizaçãodeimagemúnica

Visualizaçãoaproximada

Visualizaçãodeíndice

Visualizaçãodecalendário

Page 27: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

27PT

Reproduzir imagens panorâmicas

Épossívelvisualizaremdeslocamentoimagenspanorâmicascombinadasatravésde[COMBINEINCAMERA1]ou[COMBINEINCAMERA2].

«Criar imagens panorâmicas [� PANORAMA]» (P. 34)

1 Seleccione uma imagem panorâmica durante a reprodução.

«Visualizar imagens» (P. 17)

NORM

2008.11.26 12:30 2100-0003

2 Prima o botão o.

Para controlar a reprodução de imagens panorâmicasAmpliar / Afastar:Primaobotãodezoom.Direcção de reprodução: Prima1234paradeslocarnadirecçãoaobotãopremido.Pausa:Primaobotãoo.Retomar deslocamento:Primaobotãoo.Parar reprodução:Primaobotão.

Reproduzir as imagens Os meus favoritos

Asimagensfavoritasdoutilizador(9imagensnoxmáx.)podemserregistadasnamemóriainterna.

Nãoépossívelapagarasimagensregistadas,nematravésdaformataçãodamemóriainterna.

1 Registar imagens como imagens Os meus favoritos.

«Registar imagens na memória interna como imagens Os meus favoritos [5 ADD FAVORITE]” (P. 37)

2 Defina o selector de modo para 6.

My FavoriteMy FavoriteMy Favorite

3 Utilize1234 para seleccionar uma imagem de Os meus favoritos.

Áreadevisualizaçãoactual

Page 28: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

28 PT

Para reproduzir automaticamente as imagens em Os meus favoritos (Slideshow)

1PrimaobotãoaoreproduzirimagensemOsmeusfavoritos.

MENUEXIT SET OK

MY FAVORITE

SLIDESHOWADD FAVORITE

2Utilize12paraseleccionar[SLIDESHOW]e,emseguida,primaobotãoo.

Para registar imagens adicionais em Os meus favoritos

1PrimaobotãoaoreproduzirimagensemOsmeusfavoritos.

2Utilize12paraseleccionar[ADDFAVORITE]e,emseguida,primaobotãoo.

3Utilize34paraseleccionarumaimagemaregistareprimaobotãoo.

Para remover imagens registadas em Os meus favoritos

1Utilize34paraseleccionaraimagemdeOsmeusfavoritosaapagareprimaobotãoD.

2Utilize12paraseleccionar[YES]e,emseguida,primaobotãoo.

AremoçãodeumafotografiaemOsMeusFavoritosnãoapagaafotografiaoriginalguardadanamemóriainternaounocartão.

Page 29: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

29PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Menus das Funções de Disparo

Quandooselectordemodoestádefinidoparaumaposiçãodemododedisparo(hKhA),épossívelespecificardefinições.

indicaasposiçõesdoselectordemodonasquaisépossíveldefinirafunção.

Aspredefiniçõesdafunçãosãorealçadasem .

Seleccionar a qualidade de imagem apropriada à sua aplicação [D IMAGE QUALITY]

DIMAGEQUALITY

:hKhA

Imagens

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

IMAGESIZE

10M(3648x2736) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhosuperioraoformatoA3(28x43cm).

5M(2560x1920) AdequadoparaimprimirfotografiasemA4(22x28cm).

3M(2048x1536) AdequadoparaimprimirfotografiasatéA4(22x28cm).

2M(1600x1200) AdequadoparaimprimirfotografiasemA5(13x18cm).

1M(1280x960) Adequadoparaimprimirimagenscomtamanhodepostal.

VGA(640x480) AdequadoparavisualizarimagensnumaTVouutilizarimagenseme-mailsepáginasdeInternet.

16:9(1920x1080) AdequadoparareproduzirimagensnumaTVdeecrãamplo.

COMPRESSIONFINE Tirarfotografiasdealtaqualidade.

NORMAL Tirarfotografiasdequalidadenormal.

Vídeos

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

IMAGESIZEVGA(640x480)/QVGA(320x240) Seleccioneaqualidadedaimagemcombasenotamanhoda

imagemenafrequênciadeimagens.Umafrequênciadeimagenssuperiorproporcionaimagensdevídeomaissuaves.FRAMERATE

N30fps*1/O15fps*1

*1 imagensporsegundo

Page 30: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

30 PT

Ajustar para um esquema de cores naturais [WB]

KCAMERAMENUWB

:KhA

Submenu 2 Aplicação

AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomacenadedisparo.

5 Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo

3 Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado

1 Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio

w Parafotografarcomiluminaçãofluorescenteduranteodia(luzdoméstica,etc.)

x Parafotografarcomiluminaçãofluorescenteneutra(candeeirosdesecretária,etc.)

y Parafotografarcomumailuminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.)

Seleccionar a sensibilidade ISO [ISO]

KCAMERAMENUISO

:K

NadefiniçãoISO,apesardevaloresinferioresresultarememmenorsensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõestotalmenteiluminadas.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidadeeépossívelcriarimagenscomvelocidadesdedisparomaisrápidas,mesmoemcondiçõesdeluminosidadefraca.Asensibilidadeelevadacriaruídoelectrostáticonafotografiafinal,oquelhepoderádarumaspectogranulado.

Submenu 2 Aplicação

AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteasensibilidadedeacordocomacenadedisparo.

80/100/200/400/800/1600

AdefiniçãoISO(sensibilidade)éfixadamanualmenteaoseleccionaramesma.

Tirar fotografias sequenciais mantendo o botão disparador premido [DRIVE]

KCAMERAMENUDRIVE

:K h

Submenu 2 Aplicação

oÉtiradaumafotografiasemprequeobotãodisparadorépremido.

j*1

Disparosequencialcomvaloresdefocagem,brilho(exposição)ebalançodebrancosbloqueadosnaprimeiraimagem.

i Disparosequencialaumavelocidadesuperiora[j].

*1 Avelocidadededisparovariaconsoanteasdefiniçõesde[D IMAGE QUALITY] (P. 29).

«Guardar apenas imagens seleccionadas de entre as fotografias sequenciais (modo [SHOOT & SELECT 1] / [SHOOT & SELECT 2])»(P. 33)

Quandodefinidocomo[j],[R](RECfotografias)(P. 32)nãoestádisponível.

Quandodefinidocomo[i],oflashéfixadoem[$](FLASHOFF)e[ISO]éfixadoem[AUTO].

Quandodefinidocomo[i],[IMAGESIZE]ficalimitadoa[I]oumenos.Paraalémdisto,[FINE ZOOM] (P. 31),[DIGITAL ZOOM] (P. 31)e[R] (RECfotografias) (P. 32)nãoestãodisponíveis.

Page 31: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

31PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico sem reduzir a qualidade de imagem [FINE ZOOM]

KCAMERAMENUFINEZOOM

:Kh

Submenu 2 Aplicação

OFFSóozoomópticoéqueéutilizadoparaampliarozoomparaodisparo.

ON

Ozoomópticoeorecortedeimagemsãocombinadosparaampliarozoomparaodisparo(até17x).

Estafunçãoreduzaqualidadedeimagem,umavezquenãoconverteosdadoscompoucopixeisemdadoscompixeismaiores.

Sedefinir[ON],[IMAGESIZE]ficalimitadaa[H]oumenos.

Estafunçãonãoestádisponívelquando[DIGITALZOOM]está[ON].

Estafunçãonãoestádisponívelquando[%SUPERMACRO](P. 23)ou[OS-MACRO LED](P. 23)estãoseleccionados.

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico [DIGITAL ZOOM]

KCAMERAMENUDIGITALZOOM

:Kh A

Submenu 2 Aplicação

OFFSóozoomópticoéqueéutilizadoparaampliarozoomparaodisparo.

ONOzoomópticoeozoomdigitalsãocombinadosparaampliarozoomparaodisparo(Aprox.15x[máx.]).

Estafunçãonãoestádisponívelquando[FINEZOOM]está[ON].

Estafunçãonãoestádisponívelquando[%SUPERMACRO](P. 23)ou[OS-MACRO LED](P. 23)estãoseleccionados.

Seleccionar a amplitude para medir o brilho [ESP/n ]

KCAMERAMENUESP/n

:KhA

Submenu 2 Aplicação

ESP

Disparacomvistaaobterumbrilhoequilibradoemtodooecrã.(Medeobrilhoseparadamentenaáreacentralenasáreascircundantesdoecrã.)

5(pontual)Fotografaoassuntonocentroduranteacontraluz.

Quandodefinidocomo[ESP],ocentropodeparecerescuroaofotografarcontraumacontraluzforte.

Fotografar no modo de vídeo de estabilização de imagem digital [DIS MOVIE MODE]

KCAMERAMENUDISMOVIEMODE

:A

Submenu 2 Aplicação

OFFCancelaomododeestabilizaçãodeimagemdigital.

ON

Gravarvídeoscomestabilizaçãodeimagemdigital.Asimagensserãoapresentadasligeiramenteampliadas.

Asimagenspoderãonãoserpassíveisde•correcçãoseacâmaraforfortementeagitadaouomovimentodoassuntoforexcessivo.Seleccione[OFF]aogravarumvídeocom•acâmarafisicamenteestabilizada.Casocontrário,ovídeoemgravaçãopoderáapresentartremorjuntamentecomoassunto.

Page 32: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

32 PT

Seleccionar a área de focagem [AF MODE]

KCAMERAMENUAFMODE

:Kh

Submenu 2 Aplicação

FACEDETECT*1

Estaopçãoéutilizadaparatirarretratos.(Acâmaradetectaautomaticamenteumrostoeapresentaumdelimitadordeenquadramentonoecrã).PrimaobotãodisparadoratémeioquandoacâmarafocarumrostoeamarcaAFficarverde.SeamarcaAFficarlaranja,talindicaqueacâmarafocoualgoquenãoumrosto.

iESP

Estaopçãopermite-lhecomporafotografiasemsepreocuparcomaposiçãodefocagem.Acâmaralocalizaosassuntosquedevemserfocadoseajustaautomaticamenteafocagem.

SPOTAcâmarafocaoassuntonointeriordamarcaAF.

*1 Comalgunsassuntos,odelimitadorpodenãoaparecer,oupodedemoraralgumtempoaaparecer.

Gravar som ao fotografar imagens [R]

KCAMERAMENUR

:Kh

Submenu 2 Aplicação

OFF Nãoégravadosom.

ON

Acâmaracomeçaagravarautomaticamenteduranteaprox.4segundosapósafotografiatersidotirada.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreafotografia.

Duranteagravação,aponteomicrofone (P. 7)paraaorigemdosomquepretendegravar.

Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação de disparo [ ]

/

:

Nomodo,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,asdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.

Submenu 1 Aplicação

BPORTRAIT/FLANDSCAPE/DLANDSCAPE+PORTRAIT/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT*1/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE*1/RSELFPORTAIT/cAVAILABLELIGHT*1/S SUNSET*1/XFIREWORKS*1/VCUISINE/PBEHINDGLASS/dDOCUMENTS/iAUCTION*2/eSHOOT&SELECT1*2/fSHOOT&SELECT2*3/lSMILESHOT*2/qBEACH&SNOW/YPRE-CAPTUREMOVIE/UNDERWATERSNAPSHOT/aSNOW

Acâmaratiraumafotografianomododacenadedisparo.

*1 Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparoépraticamenteodobro,sendoqueduranteesseperíodonãopodemsertiradasoutrasfotografias.

*2 Afocagemébloqueadanaprimeiraimagem.*3 Acâmarafocacadaimagem.

Para fotografar com o modo seleccionado«Utilizar o melhor modo para a cena de disparo (modo )» (P. 19)

Page 33: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

33PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Guardar apenas imagens seleccionadas de entre as fotografias sequenciais (modo [SHOOT & SELECT 1]/ [SHOOT & SELECT 2])

1Seleccione[eSHOOT&SELECT1]ou[fSHOOT&SELECT2].Mantenhaobotãodisparadorpremidoparatirarfotografiassequenciais.

2Utilize34paraseleccionaraimagemaapagare,emseguida,primaobotãoo.

3RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoDparaapagarasimagensseleccionadas.

Detectar um rosto sorridente para que o disparador seja libertado automaticamente ([modo lSMILE SHOT])

1Seleccione[lSMILESHOT]e,emseguida,aponteacâmaraparaoassunto.

Acende-sealuzdotemporizador.Sempre•quefordetectadoumrostosorridente,acâmaratiraautomaticamentetrêsfotografiassequenciais.

Tambémépossíveltirarfotografiasmanualmente,premindoobotãodisparador.

Épossívelque,comalgunsassuntos,acâmaranãoconsigadetectarumrostosorridente.

Capturar o momento perfeito ao gravar (modo [YPRE-CAPTURE MOVIE])

1Utilize12paraseleccionar[YPRE-CAPTUREMOVIE]e,emseguida,primaobotãooparadefinir.

Estafunçãoestáprontaparagravar•imediatamenteapóstersidodefinidaestaopção.

2Primaobotãodisparadorparacomeçaragravarovídeo.

Égravadoumvídeode7segundos,•incluindoumvídeode2segundosimediatamenteantesdepremirobotãodisparador.

Asfunçõesdezoomópticoedefocagem•automáticaestãodisponíveisduranteagravaçãodevídeos.

Nãoégravadosom.

AmarcaAFnãoéapresentadanoecrã.

Seleccionecomo[IMAGESIZE][VGA]ou[QVGA]eseleccionecomo[FRAMERATE][N30fps]ou[O15fps].

Tocar na câmara para tirar uma fotografia (modo [aSNOW])

1Seleccione[aSNOW]e,emseguida,primaobotãoo.

[TAP CONTROL] (P. 48)• ficaautomaticamenteactivoeépossívelutilizaracâmaraaotocarnamesma.

2Toqueduasvezesnaparteposteriordocorpodacâmara.

[SELFTIMER]ficaactivoeafotografia•étiradaautomaticamenteapós2segundos.

OKMENUBACK GO

Miniaturasdefotografiassequenciais

Íconedomodoseleccionado

Imagemdaminiatura

seleccionada

Ecrãseleccionareapagar

OKMENUBACK GO

AmarcaRéadicionadaàminiatura.

Page 34: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

34 PT

Criar imagens panorâmicas [� PANORAMA]

�PANORAMA

:Kh

Paraodisparopanorâmico,énecessárioumOlympusxD-PictureCard.Oscartõesdeoutrosfabricantesnãosuportamodisparopanorâmico.

OdisparopanorâmiconãoestádisponívelseusarumcartãomicroSDnoSuportemicroSD.

Submenu 1 Aplicação

COMBINEINCAMERA1*1*2

Sãotiradastrêsfotografias,quesãodepoiscombinadaspelacâmara.Outilizadorsócompõeafotografiaparaqueasmarcaseindicadoressesobreponham,eacâmaralibertaodisparador.Asfunçõesdedisparojáestãopredefinidasparaasmelhoresdefiniçõesparadisparopanorâmico.

COMBINEINCAMERA2*1*2

Sãotiradastrêsfotografias,quesãodepoiscombinadaspelacâmara.Outilizadorcompõeasfotografiasutilizandoodelimitadordeenquadramentoguiaelibertamanualmenteodisparador.

COMBINEINPC

AsfotografiastiradassãocombinadasnumaimagempanorâmicautilizandoosoftwareOLYMPUSMasterdoCD-ROMfornecido.Asfotografiassãotiradasnasdefinições[ISO]ou[]maisrecentes(exceptoparaalgunsmodosdecena).

*1 Nãodisponívelnomodosh(P. 20),(P. 19).*2 Adefinição[D IMAGE QUALITY] (P. 29)nãopodeseralterada.

Afocagem,aexposição(P. 22),aposiçãodozoom(P. 21)eo[WB] (P. 30)sãobloqueadosnaprimeiraimagem.

Oflash(P. 22)éfixadonomodo$(FLASHOFF).

Épossíveleditarimagenspanorâmicasapenasatravésde[LIGHTING FIX] (P. 37),[COLOR EDIT] (P. 38).

«Reproduzir imagens panorâmicas» (P. 27)

Tirar fotografias com [COMBINE IN CAMERA 1]

1Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia.

2Movaligeiramenteacâmaranadirecçãodasegundafotografia.

3Movaacâmaralentamente,mantendo-aadireito,epare-anolocalemqueoindicadoreamarcasesobrepõem.

Acâmaralibertaautomaticamente•odisparador.

SAVE OKMENUCANCEL

Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãooantesdetiraraterceirafotografia.

4TireaterceirafotografiacomoilustradonoPasso3.

Depoisdeaterceirafotografiater•sidotirada,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagenseéapresentadaafotografiapanorâmica.

Paracancelaracriaçãodefotografiaspanorâmicasaodisparar,primaobotão.

Quandoodisparadornãoforlibertadoautomaticamente,tenteasopções[COMBINEINCAMERA2]ou[COMBINEINPC].

SAVE OKMENUCANCEL

Marca

Indicador

Ecrãaocombinarduasimagensdaesquerdaparaadireita

Page 35: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

35PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Tirar fotografias com [COMBINE IN CAMERA 2]

1Utilize34paraseleccionaradirecçãonaqualasimagenssãocombinadas.

MENUCANCEL

2Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia.

Éapresentadoumdelimitadorde•enquadramentoguiacomoreferência.

3Componhaasegundafotografiademodoaqueaáreaconjuntasesobreponhaaodelimitadordeenquadramentoguia.

Composiçãoda2ªfotografia

OKSAVEMENUCANCEL

4Primaobotãodisparadorparatirarasegundafotografia.

Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãooantesdetiraraterceirafotografia.

5TireaterceirafotografiacomoilustradonosPassos3ao4.

Depoisdeaterceirafotografiater•sidotirada,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagenseéapresentadaafotografiapanorâmica.

Paracancelaracriaçãodefotografiaspanorâmicasaodisparar,primaobotão.

Tirar fotografias com [COMBINE IN PC]

1Utilize1234paraseleccionaradirecçãonaqualasimagenssãocombinadas.

2Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografiae,emseguida,componhaasegundafotografia.

Componhaafotografiautilizando•odelimitadordeenquadramentoguia,demodoaqueasduasimagensadjacentessesobreponham.

3RepitaoPasso2atétertiradoonúmerodefotografiasnecessárioe,quandotiverconcluído,primaobotãoo.

Seamarcagforapresentada,nãopoderácontinuarafotografar.Odisparopanorâmicopermiteobteraté10fotografias.

ConsulteoguiadeajudadosoftwareOLYMPUSMaster2paraobterdetalhessobreaformadecriarimagenspanorâmicas.

Direcçãonaqualcombinar

afotografiaseguinte

1ªfotografia

MENUCANCEL MENUCANCEL

Delimitadordeenquadramentoguia

Áreaconjunta

Page 36: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

36 PT

Restaurar as funções de disparo para as predefinições [ RESET]

RESET

:hKhA

Submenu 1 Aplicação

YES

Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições.SHADOWADJ• (P. 21)Flash• (P. 22)Compensaçãodaexposição• (P. 22)Macro• (P. 23)Temporizador• (P. 23)[• D IMAGE QUALITY] (P. 29)[• ] (P. 32)Funçõesdemenuem•[K CAMERA MENU] (P. 30 to 32)

NOAsdefiniçõesactuaisnãosãoalteradas.

Page 37: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

37PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Menus das Funções de Reprodução, Edição e ImpressãoQuandooselectordemodoestádefinidoparaaposiçãoq,épossívelespecificardefinições.

Reproduzir automaticamente [m SLIDESHOW]

mSLIDESHOW

Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

ALL/STILLPICTURE/MOVIE/CALENDAR

NORMAL*1/FADER*1/SLIDE*1/ZOOM*1/data*2

OFF/1/2Seleccioneointervalodeimagensparaoslideshow,otipodeefeitodetransição([TYPE])utilizadoentreimagenseamúsicadefundo([BGM]).

*1 Apenasse[STILLPICTURE]estiverseleccionadonosubmenu1.*2 Apenasse[CALENDAR]estiverseleccionadonosubmenu1.

Para iniciar um slideshowApóspremirobotãooparaespecificarasdefinições[BGM],oslideshowéiniciado.Parainterromperoslideshow,primaobotãooouobotão.

[BGM]nãoestádisponívelse[jSILENT MODE] (P. 49)estiverdefinidocomo[ON].

Aperfeiçoar imagens [w PERFECT FIX]

wPERFECTFIX

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Oprocessodeaperfeiçoamentopodereduziraresoluçãodaimagem.

Submenu 1 Aplicação

ALLOsefeitos[LIGHTINGFIX]e[REDEYEFIX]sãoaplicadosemconjunto.

LIGHTINGFIXApenassãoiluminadasassecçõesescurecidaspelacontraluzoupelailuminaçãoreduzida.

REDEYEFIXCorrecçãodoefeitoolhosvermelhosdevidoaoflash.

1Utilize12paraseleccionarummétododecorrecçãoeprimaobotãoo.

2Utilize34paraseleccionarumaimagemaaperfeiçoare,emseguida,primaobotãoo.

Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomo•imagemindividual.

Registar imagens na memória interna como imagens Os meus favoritos [5 ADD FAVORITE]

5ADDFAVORITE

Podemserregistadasaté9imagens.

«Reproduzir as imagens Os meus favoritos» (P. 27)

AsimagensregistadasemOsmeusfavoritospodemserutilizadascomoimagemdefundonoecrãdearranque.[PW ON SETUP] (P. 42)

Para registar imagens como imagens Os meus favoritos

1Utilize34paraseleccionarumaimagemaregistareprimaobotãoo.

Aimagemseleccionadaéregistadana•memóriainternacomoimagemfavoritaindividual.

ADD FAVORITE

SET OKMENUEXIT

Page 38: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

38 PT

Nãoépossívelapagarasimagensregistadas,nematravésdaformataçãodamemóriainterna.

AsimagensOsmeusfavoritosregistadasnãopodemsereditadas,imprimidas,copiadasparaumcartão,transferidasoureproduzidasnumcomputador.

Alteração do tamanho da imagem [Q ]

EDITQ

Submenu 2 Aplicação

C640x480 Estaopçãoguardaumaimagemdealtaresoluçãocomoimagemindividualcomumtamanhoinferiorparautilizaçãoemanexosdecorreioelectrónicoeoutrasaplicações.

E320x240

1Utilize34 paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoo.

2Utilize12paraseleccionarumtamanhodeimagemeprimaobotãoo.Aimagemcomotamanhoseleccionado•éguardadacomoimagemindividual.

Recortar uma imagem [P ]

EDITP

1Utilize34 paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoo.

2Utilizeobotãodezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorteeutilize1234 paramoverodelimitador.

3Primaobotãoo.Aimagemeditadaéguardadacomoimagem•individual.

Alterar a tonalidade da imagem [COLOR EDIT]

EDITCOLOREDIT

Submenu 2 Aplicação

Black&whiteEstaopçãoalteraaimagemparapretoebranco.

SepiaEstaopçãoalteraaimagemparaumtomsépia.

Saturação(Alta)Estaopçãoaumentaasaturaçãodacordaimagem.

Saturação(Baixa)Estaopçãoaumentaligeiramenteasaturaçãodacordaimagem.

1Utilize34 paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoo.

2Utilize1234paraseleccionaracorpretendidaeprimaobotãoo.

Aimagemcomacorseleccionada•éguardadacomoimagemindividual.

Black&white

COLOR EDIT

Sepia

Saturação(Alta)

Saturação(Baixa)

TW SET OK

Delimitadorderecorte

Page 39: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

39PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Adicionar um calendário a uma imagem [CALENDAR]

EDITCALENDAR

OK

CALENDAR

SET

1Utilize34 paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoo.

2Utilize34 paraseleccionarumcalendário,utilize12 paraseleccionaraorientaçãodaimagemeprimaobotãoo.

3Utilize12 paraseleccionaroAnodocalendárioe,emseguida,prima4.

4Utilize12paraseleccionaroMêsdocalendárioe,emseguida,primaobotãoo.Aimagemeditadaéguardadacomoimagem•individual.

Criar um índice de 9 imagens a partir de um vídeo [INDEX]

EDITINDEX

1Utilize34 paraseleccionarumvídeoeprimaobotãoo.

INDEX

SET OKMENUBACK

Estafunçãoextrai9imagensdeum•vídeoeguardaasmesmascomoumanovafotografia(INDEX)quecontémminiaturasdecadaimagem.

Proteger imagens [0 ]

qPLAYBACKMENU0

AsimagensprotegidasnãopodemserapagadascomERASE](P. 18),[SEL. IMAGE]ou[ALL ERASE] (P. 40),mastodasasimagenssãoapagadascom[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (P. 41).

Submenu 2 Aplicação

OFF Asimagenspodemserapagadas.

ON

Asimagenssãoprotegidasparaquenãopossamserapagadas,exceptoseamemóriainternaouocartãoforformatado.

1Utilize34 paraseleccionarumaimagem.

2 Utilize12 paraseleccionar[ON].

3Senecessário,repitaosPassos1e2paraprotegeroutrasimagens,eprimaobotãoo.

Page 40: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

40 PT

Rodar imagens [y ]

qPLAYBACKMENUy

Submenu 2 Aplicação

U+90°Aimagemérodada90°nosentidohorário.

V0° Aimagemnãoérodada.

t–90°Aimagemérodada90°nadirecçãoopostaaosentidohorário.

1Utilize34paraseleccionarumaimagem.

2Utilize12 paraseleccionaradirecçãoderotação.

3Sefornecessário,repitaosPassos1e2paraespecificardefiniçõesparaoutrasimagenseprimaobotãoo.

Asnovasorientaçõessãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.

Acrescentar som a imagens [R ]

qPLAYBACKMENUR

Submenu 2 Aplicação

YES

Acâmaraadiciona(grava)somduranteaprox.4segundosaoreproduziraimagem.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.

NO Nãoégravadosom.

1Utilize34paraseleccionarumaimagem.

2Aponteomicrofonenadirecçãodaorigemdosom.

3Utilize12 paraseleccionar[YES]eprimaobotãoo.

Agravaçãoéiniciada.•

Apagar imagens [D ERASE]

DERASE

Verifiquecadafotografiaantesdeapagar,demodoaevitaraeliminaçãodefotografiasimportantesquepretendemanter.

Submenu 1 Aplicação

SEL.IMAGEAsimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.

ALLERASETodasasimagensdamemóriainternasãoapagadas.

Para seleccionar e apagar individualmente imagens [SEL. IMAGE]

1Utilize12 paraseleccionar[SEL.IMAGE]eprimaobotãoo.

2Utilize1234 paraseleccionaraimagemaapagar,eprimaobotãooparaadicionarumamarcaRàimagem.

1

4

2

5

3

6

IN

OKMENUBACK

SEL. IMAGE

GO

3RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoDparaapagarasimagensseleccionadas.

4Utilize12paraseleccionar[YES]eprimaobotãoo.

Asimagensmarcadascom• Rserãoapagadas.

Para apagar todas as imagens [ALL ERASE]

1Utilize12 paraseleccionar[ALLERASE]eprimaobotãoo.

2Utilize12paraseleccionar[YES]eprimaobotãoo.

Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [< PRINT ORDER]

<PRINTORDER

«Reservas de impressão (DPOF)» (P. 53)

Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensquesejamgravadasnocartão.

Microfone

MarcaR

Page 41: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

41PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Menus de Outras Definições da Câmara

EstasdefiniçõespodemserefectuadasseoselectordemodoestiverdefinidoparaumaposiçãodiferentedeR,6.

Apagar completamente os dados [MEMORY FORMAT] / [FORMAT]

xSETUPMEMORYFORMAT/FORMAT

Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.

OscartõesdefabricantesdiferentesdaOlympuseoscartõesquetenhamsidoformatadosporumcomputadortêmdeserformatadosnacâmaraantesdeseremutilizados.

Submenu 2 Aplicação

YES

Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainterna*1oudocartão(incluindoasimagensprotegidas).

NO Cancelaaformatação.

*1 Certifique-sedequeremoveocartãoantesdeformataramemóriainterna.

Copiar imagens da memória interna para o cartão [BACKUP]

xSETUPBACKUP

Submenu 2 Aplicação

YESCriaumacópiadesegurançadosdadosdeimagensdamemóriainternaparaocartão.

NO Cancelaacópiadesegurança.

Acópiadesegurançadosdadosdemoraalgumtempo.Verifiqueseabateriatemenergiasuficienteantesdeiniciaracópiadesegurança,ouutilizeumadaptadorAC.

Alterar o idioma de visualização [W ]

xSETUPW

«Alterar o idioma de visualização» (P. 14)

Submenu 2 Aplicação

Idiomas*1Oidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.

*1 Osidiomasdisponíveisvariamconsoanteopaíse/ouaregiãoondeacâmarafoiadquirida.

Page 42: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

42 PT

Definir o ecrã de visualização e o som de arranque quando a câmara é ligada [PW ON SETUP]

xSETUPPWONSETUP

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

SCREEN

OFF Nãoéexibidaqualquerimagem.

1 Éapresentadaumaimagempredefinida*1.

2 Éregistadaumaimagemarmazenadanamemóriainternaounocartãoparavisualização.(Estaopçãoapresentaoecrãinicial.)

MYFAVORITE AimagemdeOsmeusfavoritos(P. 27)éapresentada.(Estaopçãoapresentaoecrãinicial.)

VOLUME*2*3 OFF(Semsom)/LOW/HIGH

Éseleccionadoovolumedosominicial.

*1 Estaimagemnãopodeseralterada.*2 Quando[SCREEN]estádefinidocomo[OFF],estadefiniçãonãoestádisponível.*3 Quando[jSILENT MODE] (P. 49)estádefinidocomo[ON],estadefiniçãonãoestádisponível.

Para registar uma imagem inicial

1Seleccione[2]ou[MYFAVORITE]nosubmenu3para[SCREEN]eprimaobotãoo.

2Utilize34 paraseleccionaraimagemaregistareprimaobotãoo.

Seleccionar a cor e o fundo do ecrã de menu [MENU COLOR]

xSETUPMENUCOLOR

Submenu 2 Aplicação

NORMAL/COLOR1/COLOR2/COLOR3

Seleccionaacorouofundodoecrãdemenudeacordocomapreferênciadoutilizador.

Page 43: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

43PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Visualizar a imagem imediatamente após o disparo [REC VIEW]

xSETUPRECVIEW

Submenu 2 Aplicação

OFFAimagemasergravadanãoéapresentada.Istopermiteaoutilizadorpreparar-separaafotografiaseguinte,aomesmotempoquesegueoassuntonoecrãapósodisparo.

ONAimagemasergravadaéapresentada.Istopermiteaoutilizadorverificarbrevementeaimagemtirada.

Mesmoquandodefinidocomo[ON],poderetomarodisparoenquantoaimagemestiveraserapresentada.

Seleccionar o som da câmara e respectivo volume [SOUND SETTINGS]

xSETUPSOUNDSETTINGS

Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Aplicação

BEEPSOUNDTYPE 1/2 Seleccionaosomdeoperaçãoeovolume

dosbotõesdacâmara(exceptodobotãodisparador).VOLUME

OFF(Semsom)/LOW/HIGH

SHUTTERSOUNDSOUNDTYPE 1/2/3

Seleccionaosomdeoperaçãoeovolumedobotãodisparador.VOLUME

OFF(Semsom)/LOW/HIGH

8 OFF(Semsom)/LOW/HIGH

– Ajustaovolumedosomdeaviso.

qVOLUMEOFF(Semsom)/LOW/HIGH

– Ajustaovolumedereproduçãodaimagem.

Paradesligartodosossonsemsimultâneo,especifiqueadefiniçãoem[j SILENT MODE] (P. 49).

Page 44: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

44 PT

Repor os números de nome de ficheiro das fotografias [FILE NAME]

xSETUPFILENAME

Submenu 2 Aplicação

RESET

Estaopçãorepõeonúmerosequencialdonomedapastaedonomedeficheiro,semprequeéinseridoumnovocartão.*1Istoéútilquandoagrupaimagensemcartõesdistintos.

AUTO

Mesmoquandoéinseridoumnovocartão,estaopçãofazcomcontinueanumeraçãodonomedepastaedonomedeficheirodocartãoanterior.Istoéútilparaagestãodetodososnomesdepastasdeimagensenomesdeficheiroscomnúmerossequenciais.

*1 Onúmerodonomedapastaérepostoa100,eodonomedoficheiroérepostoa0001.

Ajustar o CCD e ajustar a função de processamento de imagem [PIXEL MAPPING]

xSETUPPIXELMAPPING

Estafunçãojáfoiajustadanomomentodaembalagemdoprodutoenãoénecessárioefectuarqualquerajusteapósacompra.Recomenda-seaproximadamenteumavezporano.

Paraobterosmelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping,certifique-sedequeaexecutanovamente.

Para ajustar o CCD e para ajustar a função de processamento de imagemPrimaobotãooquando[START](submenu2)forapresentado.

AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunção•deprocessamentodeimagememsimultâneo.

Mês:1aC(A=Outubro,B=Novembro,C=Dezembro)

Dia:01a31

Pmdd

Nomedapasta Nomedapasta Nomedoficheiro

DCIM 100OLYMP

999OLYMP

Pmdd0001.jpg

Pmdd9999.jpg

Numeraçãoautomática

Numeraçãoautomática

Page 45: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

45PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Ajustar o brilho do ecrã [s ]

xSETUPs

Para ajustar o brilho do ecrã

1Utilize12 paraajustarobrilhoaomesmotempoquevisualizaoecrãe,emseguida,primaobotãoo.

s

SET OKMENUBACK

Definir a data e a hora [X ]

xSETUPX

«Definir a data e a hora» (P. 14)

Para seleccionar a ordem de visualização da data e da hora

1Prima4 depoisdedefiniro«Minuto»eutilize12 paraseleccionaraordemdeapresentaçãodadata.

Definir a data e a hora para outro fuso horário [DUALTIME]

xSETUPDUALTIME

Aodefinir[DUALTIME]como[ON],bemcomoadataeahora,adataehoradefinidassãoreflectidasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedata,etc.

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

OFF –Mudaparaadataehoradefinidasem[X](Data/hora).

ON

(Avançaparaoecrãdedefinição*1.)

Mudaparaadataehoradefinidasem[DUALTIME]aoutilizaracâmaranoutrofusohorário.

*1 Oprocedimentodedefiniçãoéidênticoaoprocedimento«Definir a data e a hora» (P. 14).

Aordemdeapresentaçãodadataéigualàdefinidacom[X].

2008 11 26 12 30

OK

X

Y M D

TIME

MENUCANCEL SET

Y M D

Ordemdadata

Page 46: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

46 PT

Utilizar o alarme [ALARM CLOCK]

xSETUPALARMCLOCK

Seo[X]nãotiversidodefinido,afunção[ALARMCLOCK]nãoestarádisponível.

Quando[jSILENT MODE] (P. 49)estádefinidocomo[ON],oalarmenãosoará.

Quando[DUALTIME] (P. 45)estádefinidocomo[ON],oalarmeéactivadocomadataehoradefinidasem[DUALTIME].

Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Aplicação

OFF – – Oalarmeécancelado.

ONETIME

TIME

(Avançaparaoecrãdedefiniçãodehora*1.) Oalarmeéactivadoumavez,deacordocomas

definiçõesdehora,somevolumeseleccionadas.SNOOZE*2 OFF/ON

SOUNDTYPE 1/2/3

VOLUME LOW/HIGH

DAILY(Ossubmenus3e4podemserdefinidosdamesmaformaque[ONETIME].)

Oalarmeéactivadodiariamentecomasmesmasdefinições.

*1 Oprocedimentodedefiniçãoéidênticoaoprocedimento«Definir a data e a hora» (P. 14).*2 Nestadefinição,mesmoqueoalarmesejaparadoumavez,voltaráaseractivadoacada5minutos,até7vezes.

Paraverificarahoradoalarme,primaobotãogcomacâmaradesligada.Ahoraehoradealarmeactuaissãoapresentadasduranteaprox.3segundos.

Para activar o alarme Para parar o alarmeDepoisdeajustarasdefiniçõesdetalhadasde[ONETIME]ou[DAILY],primaobotãoo paradesligaracâmara.

Quandooalarmeestiveractivado,primaqualquerbotãoparapararoalarmeedesligaracâmara.

Quando[SNOOZE]estádefinidocomo[OFF],oalarmepáraautomaticamenteeacâmaradesliga-seapós1minutodeinactividade.

Seleccionar o sistema de sinal de vídeo para corresponder à sua TV [VIDEO OUT]

xSETUPVIDEOOUT

Osistemadesinaldevídeovariadeacordocomospaíseseasregiões.AntesdevisualizarimagensnasuaTV,seleccioneasaídadevídeodeacordocomotipodesinaldevídeodaTV.

Submenu 2 Aplicação

NTSC LigaracâmaraaumaTVnaAméricadoNorte,Taiwan,Coreia,Japãoesemelhantes

PAL LigaracâmaraaumaTVempaíseseuropeus,naChinaesemelhantes

Asdefiniçõesdeorigemvariamconsoantearegiãoondeacâmarafoiadquirida.

Page 47: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

47PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Para reproduzir imagens da câmara numa TV

1 LigaraTVeacâmara.

2 UtilizeacâmaraparaseleccionaromesmosistemadesinaldevídeodaTV([NTSC]/[PAL]).

3 LigueaTVemude«INPUT»para«VIDEO(umatomadadeentradaligadaàcâmara)».

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraraorigemdeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV.

4Definaoselectordemodocomoq,eutilize1234 paraseleccionaraimagemareproduzir.

ConsoanteasdefiniçõesdaTV,asimagenseasinformaçõesapresentadaspodemsurgircortadas.

Poupar a carga da bateria entre fotografias [POWER SAVE]

xSETUPPOWERSAVE

Submenu 2 Aplicação

OFF Cancelaafunção[POWERSAVE]

ON

Seacâmaranãoforutilizadaduranteaprox.10segundos,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadabateria.

Para sair do modo de standbyPrimaqualquerbotãooualtereoselectordemodo.

Utilizar o iluminador LED como iluminação auxiliar [LED ILLUMINATOR]

xSETUPLEDILLUMINATOR

Submenu 2 Aplicação

OFF DesactivaoiluminadorLED.

ON ActivaoiluminadorLED.

«Utilizar o iluminador LED» (P. 24)

Ligueaoterminaldeentradadevídeo(amarelo)eaodeentradaáudio(branco)daTV.

Conectormúltiplo

CaboAV(fornecido)

Tampadeconector

Page 48: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

48 PT

Utilizar a câmara ao tocar no corpo [TAP CONTROL]

xSETUPTAPCONTROL

Submenu 2 Aplicação

OFF Cancelaafunção[TAPCONTROL]

ON [TAPCONTROL]éactivado.

CALIBRATEAjustaaforçaeosintervalosdetoqueentreváriostoquesemcadaladodocorpodacâmara.(partessuperior,esquerda,direitaeposterior)

Funções disponíveis quando [TAP CONTROL] está definido como [ON]

Funcionamento durante o modo de disparo (Exemplo: Modo de flash)

1Toqueumaveznoladodireitodocorpodacâmara. P

OKOK

AUTO

SET

FLASH AUTOAUTO ! # $

//

Oecrãdeselecçãodomododeflashéapresentado.•

2Toquenoladoesquerdooudireitodocorpodacâmaraparaseleccionarumafunção.

3Toqueduasvezesnapartesuperiordocorpodacâmaraparaconfirmaraselecção.

Toquenacâmaracomfirmezacomapontadodedo.

Seacâmaraestiverestabilizada,porexemplo,numtripé,ocontrolodetoquepoderánãofuncionarcorrectamente.

Paraevitaraquedadacâmaraaoutilizarocontrolodetoque,coloqueacorreiadacâmaraemredordopulso.

Partesuperiordacâmara[TOP]:ToqueduasvezesConfirmaomenuseleccionado.•Alterna[TAPCONTROL]entre[ON]ou[OFF].• (P. 5)

Ladodireitodacâmara[RIGHT]:ToqueumavezDefineomododeflash.(P. 22)Parteposteriordacâmara[BACK]:Toqueumavez

Mudaparaomododereprodução.(P. 49)

Ladoesquerdodacâmara[LEFT]:Toqueumavez

Define[SHADOWADJ.].(P. 21)

Aotocarnapartesuperiordacâmara

Page 49: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

49PT

Seleccione as definições das funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 4)

Funcionamento durante o modo de reproduçãoSemudarparaomododereproduçãoaotocarumaveznaparteposteriordacâmara,épossívelutilizarasoperaçõesabaixoindicadas.

Apresentar a imagem seguinte:Toqueumaveznoladodireitodacâmara

Apresentar a imagem anterior:Toqueumaveznoladoesquerdodacâmara

Iniciar o slideshow:Toqueduasvezesnasuperfíciesuperiordacâmara.(Oslideshowseráiniciadoautomaticamenteparatodasasimagensarmazenadasnamemóriainternaounocartão,com[BGM]definidocomo[OFF].)

Apresentar a imagem seguinte durante um slideshow:Inclineacâmaraparaadireitaoutoqueumaveznoladodireitodacâmara.

Apresentar a imagem anterior num slideshow:Toqueumaveznoladoesquerdodacâmara.

Parar o slideshow:Toqueduasvezesnasuperfíciesuperiordacâmara.

Para ajustar o controlo de toque

1Seleccione[CALIBRATE]nosubmenu2eprimaobotãoo.

2Seleccioneaparteaajustarcom12eprimaobotãoo.

3Seleccioneadefinição[STR]com12eprimaobotão4.

4Seleccioneadefinição[INTVL]com12eprimaobotãoo.

TOP

SET OKMENUBACK

STR INTVL

NORMAVG

Verifiqueofuncionamentodacâmaraaotocarnamesmaapósespecificarasdefinições.

Desligar os sons da câmara [j SILENT MODE]

jSILENTMODE

Submenu 1 Aplicação

OFF Activaadefinição[SOUNDSETTINGS].

ONOssonselectrónicos(somdeoperação,somdodisparador,somdeaviso)eossonsdereproduçãosãosuprimidos.

[SOUND SETTINGS] (P. 43)

Page 50: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

50 PT

Imprimir

2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara.

3 Prima o botão < para começar a imprimir.

4 Para imprimir outra imagem, utilize 34 para seleccionar uma imagem, e prima o botão <.

Para sair da impressãoDepoisdeserapresentadaumaimagemseleccionadanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.

PRINTEXIT

Impressão directa (PictBridge*1)

AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.

ParasaberseasuaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

*1PictBridgeéumpadrãoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.

Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paraobterdetalhes,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Paraobtermaisdetalhessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodecassetesdetinta,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Imprimir imagens com as definições padrão da impressora [EASY PRINT]

1 Apresentar no ecrã a imagem que será impressa.

«Visualizar imagens» (P. 17)

Aimpressãotambémpodeseriniciadaquandoacâmaraestádesligada.DepoisdeexecutaroPasso2,utilize12 paraseleccionar[EASYPRINT]eprimaobotãoo.Utilize34 paraseleccionarumaimagemeavanceparaoPasso3.

Tampadeconector

CaboUSB(fornecido)

Conectormúltiplo

OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START

Botão<

Page 51: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

51PT

Alterar as definições de impressão da impressora [CUSTOM PRINT]

1 Execute os Passos 1 e 2 para [EASY PRINT] (P. 50) e, em seguida, prima o botão o.

EASY PRINT

USB

SET OK

EXIT

CUSTOM PRINT

PC

2 Utilize 12 para seleccione [CUSTOM PRINT] e prima o botão o.

3 Utilize 12 para seleccionar o modo de impressão e prima o botão o.

Submenu 2 Aplicação

PRINTEstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso6.

ALLPRINTEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

MULTIPRINTEstaopçãoimprimeumaimagememmúltiplosformatosdedisposição.

ALLINDEXEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

PRINTORDER*1

Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.

*1 [PRINTORDER]estarádisponívelapenassetiversidoefectuadasreservasdeimpressão.«Reservas de Impressão (DPOF)» (P. 53)

4 Utilize 12 para seleccionar [SIZE] (Submenu 3), e prima 4.

Seoecrã[PRINTPAPER]nãoforapresentado,asdefinições[SIZE],[BORDERLESS],e[PICS/SHEET]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.

STANDARDSTANDARD

PRINTPAPER

SET OKMENUBACK

SIZE BORDERLESS

5 Utilize 12 para seleccionar as definições [BORDERLESS] ou [PICS / SHEET] e prima o botão o.

Submenu 4 Aplicação

OFF/ON*1

Aimageméimpressacomumcontorno([OFF]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([ON]).

(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)

Onúmerodeimagensporfolha([PICS/SHEET])sópodeserseleccionadoseaopção[MULTIPRINT]tiversidoseleccionadanoPasso3.

*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[BORDERLESS]variamconsoanteaimpressora.

Seseleccionar[STANDARD]nosPassos4e5,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.

100-0004

OK

4IN

SINGLEPRINT MOREPRINT

Page 52: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

52 PT

6 Utilize 34 para seleccionar uma imagem.

7 Prima o botão < para aplicar [SINGLE PRINT] à imagem actual.

Prima 2 se pretender ajustar definições detalhadas de impressora para a imagem actual.

Para ajustar definições detalhadas de impressora

1Utilize1234paraajustarasdefiniçõesdetalhadasdeimpressoraeprimaobotãoo.

1

PRINT INFO

SET OK

DATEFILE NAME

<x

P

WITHOUTWITHOUT

EXIT MENU

Submenu 5 Submenu 6 Aplicação

<x 0a10Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.

DATEWITH/WITHOUT

Aselecçãodaopção[WITH]imprimeasimagenscomadata.Aselecçãode[WITHOUT]imprimeasimagenssemadata.

FILENAMEWITH/WITHOUT

Aselecçãode[WITH]imprimeonomedoficheironaimagem.Aselecçãode[WITHOUT]nãoimprimeonomedoficheironaimagem.

P

(Avançaparaoecrãdedefinição.Verabaixo.)

Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.

Para recortar uma imagem (P)

1Utilizeobotãodezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorte,utilize1234paramoverodelimitadore,emseguida,primaobotãoo.

2Utilize12 paraseleccionar[OK]eprimaobotãoo.

P

SET OKMENUBACK

CANCELOK

8 Se for necessário, repita os Passos 6 a 7 para seleccionar a imagem que será impressa, especifique as definições detalhadas e defina [SINGLEPRINT].

9 Prima o botão o.

PRINT

SET OKMENUBACK

PRINTCANCEL

Delimitadorderecorte

TW SET OK

Page 53: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

53PT

10 Utilize 12 para seleccionar [PRINT] e prima o botão o.Aimpressãoéiniciada.•Quando[OPTIONSET]estáseleccionado•nomodo[ALLPRINT],éapresentadooecrã[PRINTINFO].Quandoaimpressãoterminar,oecrã•[PRINTMODESELECT]évisualizado.

ALL PRINT

PRINT MODE SELECT

SET OK

ALL INDEXPRINT ORDER

MULTI PRINT

PRINT

EXIT MENU

Para cancelar a impressão

1Primaobotãooenquanto[TRANSFERRING]forapresentado.

2Utilize12paraseleccionar[CANCEL]e,emseguida,primaobotãoo.

PRINT

SET OK

CONTINUECANCEL

CANCEL OK

TRANSFERRING

11 Prima o botão .

12 Se a mensagem [REMOVE USB CABLE] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.

Reservas de Impressão (DPOF*1)

Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadornemacâmara.

*1DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticadascâmarasdigitais.

Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.Insiraumcartãocomimagensgravadasantesdeefectuarreservasdeimpressão.

AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo.

PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.

Reserva de impressão individual [< ]

1 Defina o selector de modo como q e, em seguida, prima o botão para apresentar o menu principal.

2 Utilize 1234 para seleccionar [<PRINT ORDER] e prima o botão o.

PRINT ORDER

SET OK

<U

EXIT MENU

Page 54: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

54 PT

3 Utilize 12 para seleccionar [<] e prima o botão o.

x

10M

2008.11.26 12:30100-0004

4

0

NORM

SET OK

4 Utilize 34 para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize 12 para seleccionar a quantidade. Prima o botão o.

SET OKMENUBACK

DATETIME

NO

X

5 Utilize 12 para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão o.

Submenu 2 Aplicação

NOEstafunçãoimprimeapenasaimagem.

DATEEstafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.

TIMEEstafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.

OKSETBACK MENU

PRINT ORDER

SET

CANCEL

1 ( 1) 1 ( 1)

6 Utilize 12 para seleccionar [SET] e prima o botão o.

Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U ]

1 Execute os Passos 1 e 2 em [<] (P. 53).

2 Utilize 12 para seleccionar [U] e prima o botão o.

3 Execute os Passos 5 e 6 em [<].

Repor todos os dados da reserva de impressão

1 Defina o selector de modo como q e, em seguida, prima o botão para apresentar o menu principal.

2 Utilize 1234 para seleccionar [<PRINT ORDER] e prima o botão o.

3 Seleccione [<] ou [U] e prima o botão o.

OKSETBACK MENU

PRINT ORDER SETTING

PRINT ORDERED

RESETKEEP

4 Utilize 12 para seleccionar [RESET] e prima o botão o.

Page 55: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

55PT

Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas

1 Execute os Passos 1 e 2 do procedimento «Repor todos os dados da reserva de impressão» (P. 54).

2 Utilize 12 para seleccionar [<] e prima o botão o.

3 Utilize 12 para seleccionar [KEEP] e prima o botão o.

4 Utilize 34 para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize 12 para definir a quantidade de impressão como «0».

5 Se for necessário, repita o Passo 4 e, em seguida, prima o botão o quando terminar.

6 Utilize 12 para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão o.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantes•imagenscomosdadosdareservadeimpressão.

7 Utilize 12 para seleccionar [SET] e prima o botão o.

Page 56: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

56 PT

Utilizar o OLYMPUS Master 2

Windows

Quandoocomputadordetectarumacâmara,seráapresentadaumamensagemqueindicaráaconclusãodadefinição.Confirmeamensagemefaçacliqueem«OK».Acâmaraseráreconhecidacomodiscoamovível.

Macintosh

QuandooiPhototiversidoiniciado,saiadoiPhotoeinicieoOLYMPUSMaster2.

Enquantoacâmaraestiverligadaaocomputador,asfunçõesdedisparoestarãodesactivadas.

AligaçãodacâmaraaumcomputadoratravésdeumhubUSBpoderácausarumfuncionamentoinstável.

Se[MTP]estiverdefinidoparaosubmenuqueéapresentadoaopremir4apósaselecçãode[PC]noPasso3,nãopoderátransferirimagensparaumcomputadoratravésdoOLYMPUSMaster2.

Iniciar o OLYMPUS Master 2

1 Faça duplo clique no ícone do OLYMPUS Master 2 .

Windows

éapresentadonoambientedetrabalho.

Macintosh

éapresentadonapastadoOLYMPUSMaster2.

Ajaneladenavegaçãoéapresentada•depoisdeiniciarosoftware.

AoiniciaroOLYMPUSMaster2pelaprimeiravezapósainstalação,serãoapresentadososecrãs«DefaultSettings»e«Registration».Sigaasinstruçõesnoecrã.

Requisitos de sistema e instalação do OLYMPUS Master 2

InstaleosoftwareOLYMPUSMaster2consultandooguiadeinstalaçãoincluído.

Ligar a câmara a um computador

1 Certifique-se de que a câmara fotográfica está desligada.Oecrãestádesligado.•

2 Ligue a câmara a um computadorAcâmaraliga-seautomaticamente.•

ConsulteomanualdeinstruçõesdoseucomputadorparalocalizaraposiçãodaportaUSB.

3 Utilize 12 para seleccionar [PC] e prima o botão o.Ocomputadordetectaráautomaticamente•acâmaracomonovodispositivonaprimeiraligação.

EASY PRINT

USB

SET OK

EXIT

CUSTOM PRINT

PC

Tampadeconector

CaboUSB(fornecido)

Conectormúltiplo

Page 57: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

57PT

Utilizar o OLYMPUS Master 2

QuandooOLYMPUSMaster2éiniciado,omanualdeiniciaçãorápidaéapresentadonoecrãparaoajudarautilizaracâmarasemqualquerproblema.Seomanualdeiniciaçãorápidanãoforapresentado,façacliqueem nabarradeferramentasparavisualizaromanual.

Paraobtermaisinformaçõessobreautilização,consulteomanualdeajudadosoftware.

Transferir e guardar imagens sem utilizar o OLYMPUS Master 2

EstacâmaraécompatívelcomaclasseArmazenamentoemmassaUSB.Podetransferireguardardadosdeimagensnoseucomputadorenquantoacâmaraestiverligadaaocomputador.

Requisitos do sistemaWindows : Windows2000Professional/

XPHomeEdition/XPProfessional/Vista

Macintosh : MacOSXv10.3ouposterior

NumcomputadorcomWindowsVista,se[MTP]fordefinidoparaosubmenuqueéapresentadoaopremir4apósaselecçãode[PC]noPasso3de«Ligar a câmara a um computador» (P. 56),oWindowsPhotoGalleryficarádisponível.

MesmoqueumcomputadorincluaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos.ComputadorescomportasUSB•instaladasatravésdeumaplacadeexpansão,etc.

ComputadoressemSOinstalado•defábricaecomputadoresconstruídosemcasa.

Page 58: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

58 PT

---- -- -- -- --

X

Y M

Y M D

D TIME

MENUCANCEL

Sugestões de Utilização

Seacâmaranãofuncionarconformepretendido,ouseforapresentadaumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).

Resolução de problemas

Bateria

«A câmara não funciona mesmo quando a bateria está instalada»

Insiraumabateriarecarregadana•direcçãocorrecta.«Carregar a bateria» (P. 11), «Carregar a bateria e o xD-Picture Card™ (vendido em separado) na câmara» (P. 12)Odesempenhodabateriapodeserreduzido•temporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireabateriadacâmaraeaqueça-a,colocando-anumbolsodurantealgunsmomentos.

Cartão / Memória interna

«É apresentada uma mensagem de erro»

«Mensagem de erro» (P. 59)

Botão disparador

«Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão disparador é premido»

Façadeslizaratampadaobjectivaparabaixo.•Canceleomododedescanso.•Parapouparaenergiadabateria,acâmaraentraautomaticamenteemmododedescansoeoecrãdesliga-secasonãoseverifiquequalqueroperaçãoapós3minutos,estandoacâmaraligada(quandoatampadaobjectivaestáabertaeoecrãligado).Nãoétiradanenhumafotografiamesmoquandoobotãodisparadorétotalmentepremidonestemodo.Antesdetirarumafotografia,utilizeobotãodezoomououtrosbotõespararetiraracâmaradomododedescanso.Seacâmarafordeixadainactivadurante15minutos,desliga-seautomaticamente(oecrãdesliga-se).Façadeslizarnovamenteatampadaobjectivaouprimaoparaligaracâmara.

Definaoselectordemodoparauma•posiçãodiferentedeq,Re6.Aguardeatéque• #(cargadoflash)paredepiscarantesdecomeçarafotografar.

Ecrã

«É difícil ver»

Poderáter-seformadocondensação*• 1.Desligueacâmaraeaguardeatéocorpodamáquinaseadaptaràscondiçõesdetemperaturaambienteantesdefotografar.*1Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.

«Surgem linhas verticais no ecrã»

Podemsurgirlinhasverticaisnoecrãquando,•porexemplo,acâmaraéapontadaparaumassuntoextremamenteluminososobumcéulimpo.Porém,aslinhasnãosurgemnaimagemfinal.

«A luz é capturada na fotografia»

Fotografarcomflashemsituaçõesdepouca•luzresultanumaimagemcommuitosreflexosdopóqueseencontrarnoar.

Função de data e hora

«As definições de data e hora voltam à predefinição»

Seabateriaforremovidaedeixadaforada•câmaradurantecercade1dia*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàpredefiniçãoeterãodesernovamenteajustadas.*2Otempoatéasdefiniçõesdedataehoravoltaremàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualabateriaesteveinseridanacâmara.

«Definir a data e hora» (P. 14)

Page 59: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

59PT

Mensagem de erro

Seumadasseguintesmensagensforapresentadanoecrã,verifiquequalaacçãocorrectivarespectiva.

Mensagem de erro

Solução

qCARD ERROR

Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.

qWRITE-

PROTECT

Problema no cartãoUtilizeumcomputadorparacancelaradefiniçãoapenasdeleitura.

>MEMORY FULL

Problema na memória internaInsiraumcartão•Apagueasimagens•indesejadas.*1

qCARD FULL

Problema no cartãoSubstituaocartão.•Apagueasimagens•indesejadas.*1

OKSET

CARD SETUP

CLEAN CARDFORMAT

Problema no cartãoUtilize• 12paraseleccionar[CLEANCARD]eprimaobotãoo.Retireocartão,limpeaáreadoscontactos(P. 64)comumpanosuaveesecoe,emseguida,insiranovamenteocartão.Utilize• 12paraseleccionar[FORMAT]eprimaobotãoo.Emseguida,utilize12paraseleccionar[YES]eprimaobotãoo.*2

IN

OKSET

MEMORY SETUP

POWER OFFMEMORY FORMAT

Problema na memória internaUtilize12paraseleccionar[MEMORYFORMAT]eprimaobotãoo.Emseguida,utilize12paraseleccionar[YES]eprimaobotãoo.*2

LNO PICTURE

Problema na Memória interna / CartãoTirarfotografiasantesdeasvisualizar.

rPICTURE ERROR

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentofotográfico,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.

Mensagem de erro

Solução

rTHE IMAGE

CANNOTBE EDITED

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentofotográfico,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.

CARD-COVER OPEN

Problema de operaçãoFecheatampadocompartimentodabateria/cartão.

THE LENS BARRIER IS

CLOSED

Problema de operaçãoFaçadeslizaratampadaobjectivaparabaixoparatirarumafotografia.

gBATTERY

EMPTY

Problema da bateriaCarregueabateria.

NO CONNECTION

Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.

NO PAPER

Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.

NO INK

Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.

JAMMED

Problema da impressoraRetireopapelencravado.

SETTINGS CHANGED*3

Problema da impressoraVoltaraoestadoemqueaimpressorapossaserutilizada.

PRINT ERROR

Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.

rCANNOT PRINT*4

Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.

*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.

*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.

*4 Estacâmarapodenãoincluiracapacidadedeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.

Page 60: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

60 PT

Sugestões de fotografia

Senãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.

Focagem

«Focar o assunto»

Fotografar um assunto que não esteja •no centro do ecrãDepoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.Premir o botão disparador até meio (P. 16)Bloqueio AF (P. 19)Defina [AF MODE] (P. 32) para [iESP]•Tirar uma fotografia a assuntos quando •a focagem automática é difícilNosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comelevadocontrasteàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

Assuntoscombaixocontraste

Quandosãoapresentadosobjectosextremamente

luminososnocentrodoecrã

Objectosemlinhasverticais*1

*1 Tambéméumbomprocedimentocomporafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparafocare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.

Quandoháobjectosadistânciasdiferentes

Objectocommovimentorápido

Oassuntonãoestánocentrodoenquadramento

Page 61: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

61PT

Agitação da câmara

«Tirar fotografias (ou gravar vídeos) sem agitar a câmara»

Tirar fotografias utilizando o modo • h (P. 20)Gravar vídeos utilizando [DIS MOVIE •MODE] (P. 31)Tirar fotografias com [• j SPORT] (P. 32)Umavezqueépossíveltirarfotografiascomumavelocidadededisparorápidaaodefinir[jSPORT],taltambéméeficazparaassuntosdesfocados.Tirar fotografias com uma sensibilidade •ISO elevadaSeforseleccionadaumasensibilidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadededisparorápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.[ISO] (P. 30)

Exposição (brilho)

«Tirar fotografias com o brilho certo»

Tirar fotografias a um assunto •em contraluzUmrostoemcontraluzéiluminado.[SHADOW ADJ] (P. 21)Tirar fotografias com a função •[FACE DETECT] para [AF MODE] (P. 32)Éconseguidaumaexposiçãocorrectaparaumafacequeseencontreemcontraluzeafaceéiluminada.Tirar fotografias com a função [• n] para [ESP / n] (P. 31)Épossíveltirarafotografiacombasenobrilhonapartecentraldoecrã,paraquenãosejaafectadapelaluzdefundo.Tirar fotografias com o flash [FILL IN] (P. 22)•Umassuntoemcontraluzéiluminado.Tirar fotografias de uma praia branca •ou cena de neveDefinaomodocomo[q BEACH & SNOW], [a SNOW](P. 32)Tirar fotografias utilizando a compensação •da exposição (P. 22)Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(comoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.UtilizeobotãoFparaajustaradirecçãopositivapararecriarosbrancostalcomonarealidade.Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustaradirecçãonegativa.

Matiz de cor

«Tirar fotografias com cores no mesmo tom com que aparecem»

Tirar fotografias com selecção do [WB] •(P. 30)Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientesatravésdadefiniçãoAUTOmas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)

Qualidade de imagem

«Tirar fotografias mais nítidas»

Tirar fotografias com o zoom óptico•Eviteutilizar[DIGITAL ZOOM] (P. 31)paratirarfotografias.Tirar fotografias com uma sensibilidade •ISO reduzidaSeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.[ISO] (P. 30)

Panorama

«Tirar fotografias de modo a que as imagens fiquem unidas de forma uniforme»

Uma sugestão para disparo panorâmico•Tirarfotografiasgirandocomacâmaranocentroevitaaoscilaçãodaimagem.Especialmenteaofotografarobjectospróximos,girarcomaextremidadedaobjectivanocentroproduzresultadosfavoráveis.

Page 62: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

62 PT

Bateria

«Prolongar a vida útil da bateria»

Evite tanto quanto possível efectuar as •seguintes operações, dado que gastam energia da bateria, mesmo não sendo tiradas quaisquer fotografias

Premirrepetidamenteobotão•disparadoratémeio.

Utilizarozoomrepetidamente.•

Defina [POWER SAVE] (P. 47) para [ON]•

Sugestões de reprodução / Edição

Reproduzir

«Reproduzir imagens na memória interna»

Remover o cartão da câmara•«Remover o cartão xD-Picture» (P. 12)

«Utilizar o cartão microSD»

«Utilizar um cartão microSD / cartão microSDHC (vendido em separado)» (P. 13)

Edição

«Apagar o som gravado com uma imagem»

Gravar por cima do som com silêncio •ao reproduzir a imagem[R (Pós REC)] (P. 40)

Page 63: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

63PT

Apêndice

Bateria e carregador

Estacâmarautilizaumabateriadeiõesde•lítioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nãopodeserutilizadoqualqueroutrotipodebateria.

Oconsumodeenergiadacâmaravaria•medianteasfunçõesutilizadas.

Aenergiaégastacontinuamenteperante•ascondiçõesdescritasemseguida,fazendocomqueabateriasegasterapidamente.

Ozooméutilizadorepetidamente.•

Obotãodisparadorépremidoatémeio•repetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.

Umaimagemévisualizadanoecrã•duranteumlongoperíododetempo.

Acâmaraestáligadaaumcomputador•ouumaimpressora.

Autilizaçãodeumabateriagastapode•fazercomqueacâmarasedesliguesemapresentaroavisodebateriafraca.

Nomomentodaaquisição,abateria•recarregávelnãoestátotalmentecarregada.Antesdeutilizá-la,carregueabateriacompletamentecomocarregadorLI-40C.

Deummodogeral,abateriarecarregável•fornecidaprecisadeaproximadamente5horasparacarregar(otempovariaconformeautilização).

OcarregadordebateriaLI-40Cfornecido•apenaspodeserutilizadoparaabateriaLI-42B/LI-40B.Nãocarreguenenhumoutrotipodebateriacomocarregadordebateriafornecido.Seofizer,poderáprovocarexplosões,fugasdelíquidos,sobreaquecimentoouincêndio.

Cuidados com a câmara fotográfica

ExteriorLimpesuavementecomumpanomacio.•Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemáguafrescaeescorrabem.

Sesujidade,pó,areiaouqualquermaterial•estranhoaderiràperiferiadatampadaobjectivaapósautilizaçãoouatampadaobjectivanãosemoversuavemente,laveacâmaraatravésdométododescritonaP.67.

EcrãLimpesuavementecomumpanomacio.•

ObjectivaSopreopódaobjectivacomardepressãoe,•depois,limpesuavementecomumagentedelimpezadeobjectivas.

Bateria / CarregadorLimpesuavementecomumpanomacio•eseco.

Nãoutilizesolventesfortescomobenzinaouálcool,oupanosquimicamentetratados.

Seaobjectivanãoforlimpa,poderásurgirbolornasuperfíciedamesma.

Armazenamento

Quandoarmazenaracâmaradurante•longosperíodosdetempo,removaabateria,oadaptadorACeocartão,emantenha-anumlocalsecoebemventilado.

Introduzaabateriaperiodicamenteeverifique•asfunçõesdacâmara.

Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.

Page 64: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

64 PT

Utilizar um adaptador AC

UmadaptadorACéútilparatarefasdelongaduração,comotransferênciasdeimagensparaumcomputadorouduranteumslideshowprolongado.ParautilizarumadaptadorACnestacâmara,énecessáriooadaptadormúltiplo(CB-MA1/acessório).

NãoutilizequalqueroutroadaptadorACcomestacâmara.

Utilizar o carregador e o adaptador AC no estrangeiro

OcarregadoreoadaptadorACpodemser•utilizadosnamaiorpartedasfonteseléctricasdomésticasde100Va240VAC(50/60Hz)emtodoomundo.Noentanto,conformeopaísouáreaemqueestá,atomadadeparedeACpodeterumaformadiferenteeocarregadoreoadaptadorACpodemprecisardeumadaptadordefichaparaatomadadeparede.Paramaispormenores,consulteasualojalocaldeequipamentoeléctricoouaagênciadeviagens.

Nãoutilizeconversoresdevoltagempara•viagem,poispoderãodanificaroseucarregadoreadaptadorAC.

Utilizar um xD-Picture Card

Umcartão(eamemóriainterna)tambémcorrespondeaorolodefilmequegravaimagensnumacâmaraanalógica.Porém,asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramas,comamemóriainterna,issonãoépossível.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.

Nãotoquenaáreadecontactodirectamente.

Cartões compatíveis com esta câmaraxD-PictureCard(de16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)

Utilizar um cartão novoAntesdeutilizarumcartãonão-Olympusouumcartãoquetenhasidoutilizadoparaoutroefeitonumcomputadorounoutrodispositivo,utilizeafunção[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (P. 41)paraformatarocartão.

Verificar a localização onde são guardadas as imagens

Oindicadordememóriamostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.

Indicador de memória actualIN :EstáaserutilizadaamemóriainternaNenhum:Estáaserutilizadoocartão

Mesmoquesejamefectuadasasfunções[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE],ou[ALLERASE],osdadosdocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandoeliminarumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.

10M

2008.11.26 12:30 4100-0004

IN

NORM

Indicadordememóriaactual

Mododereprodução

10M

P

4INNORM

Mododedisparo

Áreadeíndice(Podeintroduzirnotasaqui)

Áreadecontacto(Secçãodecontactodo

cartãocomoterminalinternodacâmara)

Page 65: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

65PT

Processo de leitura / gravação do cartãoNuncaabraocompartimentodabateria/docartãoquandoacâmaraestiveralerouagravardados,umprocessoqueéindicadopelaluzintermitentedeacessoaocartão.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.

Número de imagens armazenáveis (fotografias) / duração da gravação (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card

Fotografia

IMAGE SIZE COMPRESSION

Número de fotografias disponíveis

Memória internaUtilizar um cartão de 1 GB

(xD-Picture Card)Com som Sem som Com som Sem som

F 3648x2736L 8 8 204 205

M 16 16 399 404

H 2560x1920L 16 17 404 410

M 34 35 820 841

I 2048x1536L 25 26 615 627

M 52 54 1.254 1.305

J 1600x1200L 43 44 1.031 1.066

M 80 86 1.938 2.063

K 1280x960L 65 68 1.560 1.640

M 121 133 2.907 3.198

C 640x480L 205 242 4.920 5.815

M 333 444 7.996 10.661

D 1920x1080L 39 41 954 984

M 76 80 1.827 1.938

Vídeos

IMAGE SIZE FRAME RATETempo de gravação contínua

Memória internaUtilizar um cartão de 1 GB

(xD-Picture Card)

C 640x480N 23seg. 9min.21seg.*

O 46seg. 18min.37seg.

E 320x240N 55seg. 22min.3seg.

O 1min.49seg. 43min.37seg.

Otamanhomáximodeumficheirodevídeoúnicoéde2GB,independentementedacapacidadedocartão.

*Aduraçãomáximaéde10segundosaoutilizarumcartãoTypeMouStandardxD-PictureCard.

Luzdoacessoaocartão

Page 66: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

66 PT

Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadas

Apagueasimagensquenãopretendamanterouligueacâmaraaumcomputadorououtrodispositivoparaguardarasimagense,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoudocartão.

[ERASE] (P. 18), [SEL. IMAGE] (P. 40), [ALL ERASE] (P. 40), [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (P. 41)

Utilizar um Suporte microSD

NãoutilizeosuportecomcâmarasdigitaisOlympusquenãoestejampreparadasparautilizaresteSuportemicroSD,nemcomoutrasmarcasdecâmaras,computadores,impressorasououtrosdispositivosquesuportemoxD-PictureCard.Seofizer,poderánãosódanificarasimagenscomotambémprovocarumaavarianodispositivo.

SenãoconseguirremoverocartãomicroSD,nãoforceasaídadomesmo.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.

Cartões compatíveis com esta câmaracartãomicroSD/cartãomicroSDHC

ParaobterumalistadoscartõesmicroSDtestados,visiteanossapáginadeInternet(http://www.olympus.com/).

Enviar imagensPodeenviarimagensparaumcomputadorouimpressoraatravésdocaboUSBfornecidocomacâmara.

Paraenviardadosparaoutrosdispositivos,removaosuportedacâmaraeutilizeumadaptadormicroSDdisponívelcomercialmente.

Precauções de manuseamentoNãotoquenaáreadecontactodosuporteoudocartãomicroSD.Seofizer,poderáprovocarproblemasnaleituradasimagens.Seencontrarimpressõesdigitaisounódoasnaáreadocontacto,limpeaáreacomumpanosuaveeseco.

Informações importantes sobre as características de resistência ao choque e à água

Resistência à água:Afunçãoàprovadeáguagarante*1autilizaçãoaumaprofundidadeaté3mduranteumahora.Afunçãoàprovadeáguapodesercolocadaemriscoseacâmaraforsujeitaaimpactosubstancialouexcessivo.

Resistência ao choque:Afunçãoanti-choquegarante*2autilizaçãodacâmaramesmoquesofraimpactosacidentaisdecorrentesdautilizaçãodiáriadacâmaracompactadigital.Afunçãoanti-choquenãooferecegarantiaincondicionalemcasodeutilizaçãoinadequadaoudanosestéticos.Danosestéticoscomo,porexemplo,riscoseamolgadelas,nãoestãocobertospelagarantia.

Talcomocomqualqueroutrodispositivoelectrónico,sãonecessáriosmanutençãoecuidadoadequadosparapreservaraintegridadeefuncionamentodacâmara.Paramanterodesempenhodacâmara,dirija-seaoServiçodeAssistênciaAutorizadodaOlympusmaispróximoparaqueacâmarasejaverificadaapósqualquerimpactoforte.Nocasodeacâmaraestardanificadacomoresultadodenegligênciaoumáutilização,agarantianãocobriráoscustosassociadosaoserviçooureparaçãodacâmara.Paraobterinformaçõesadicionaissobreanossagarantia,consulteapáginadeInternetdaOlympusreferenteaoseupaís.

Tenhaematençãoasseguintesinstruçõesdecuidadosrelativosàcâmara.

*1 TalcomodeterminadopeloequipamentodeverificaçãodepressãodaOlympus,conformeaIECStandardPublication529IPX8–Istosignificaqueacâmarapodeserutilizadadebaixodeáguaaumapressãoespecífica.

*2 Estedesempenhodafunçãoanti-choquefoiconfirmadopelascondiçõesdeverificaçãodaOlympus,conformeanormaMIL-STD-810F,método516.5,procedimentoIV(TransitDropTest).ParaobterdetalhessobreascondiçõesdeverificaçãodaOlympus,consulteapáginadeInternetdaOlympusreferenteaoseupaís.

Page 67: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

67PT

Antes da Utilização:Verifiqueapresençademateriaisestranhos•nacâmara,incluindosujidade,póouareia.

Certifique-sedequefechaatampado•compartimentodabateria/cartãoeatampadoconectorcomfirmeza,demodoaquesejaaudívelumestalidoemcadabloqueio.

Nãoabraatampadocompartimentoda•bateria/cartãonematampadoconectorcomasmãosmolhadas,debaixodeáguaounumambientehúmidooupoeirento(p.ex.,praia).

Utilizeacâmaradebaixodeáguacom•atampadaobjectivanaposiçãoparabaixo.Paraligaredesligaracâmaradebaixodeágua,utilizeobotãoo.

Após a Utilização:Nãofaçadeslizaratampadaobjectivapara•cimaantesdeacâmaraserpassadaporágua.

Certifique-sedequeremovequalquer•excessodeáguaoudetritosapósautilizaçãodacâmaradebaixodeágua.

Após a utilização da câmara em •água salgada, coloque a câmara num recipiente com água potável durante cerca de 10 minutos (com a tampa do compartimento da bateria / cartão e a tampa do conector fechadas com firmeza). Em seguida, seque a câmara à sombra com boa circulação de ar.

Podem ser detectadas gotas de água •na superfície interior da tampa do compartimento da bateria / cartão ou tampa do conector após abrir cada uma. Se quaisquer gotas de água estiverem presentes, certifique-se de que remove as mesmas antes de utilizar a câmara.

Notas após a utilizaçãoPoderãoencontrar-semateriaisestranhosna•periferiadatampadaobjectivaseacâmaraforutilizadaemcondiçõesondeseencontremmateriaisestranhoscomo,porexemplo,sujidade,póouareiaouseatampadaobjectivanãosemoversuavemente.Secontinuarautilizaracâmaranestescondições,aobjectivapoderádanificar-seouatampadaobjectivapoderáficarcolada,causandodanosadicionaisàcâmara.Paraevitartaisdanos,laveacâmaraatravésdoseguintemétodo.

1 Insiracomfirmezaatampadocompartimentodabateria/cartãoeatampadoconector,demodoaquesejaaudívelumestalidoemcadabloqueio.

2 Enchaumrecipientecomáguapotável,introduzaacâmaranomesmocomasuperfíciedaobjectivaviradaparabaixoeabaneacâmaracuidadosamente.

3 Passeaparteanteriordacâmaraporáguacorrentecomatampadaobjectivaaberta.

SigaosPassos1a3e,emseguida,verifiqueseatampadaobjectivasemovesuavemente.Seatampadacâmaranãosemoversuavemente,passeatampadaobjectivadirectamenteporáguacorrenterápida.

Armazenamento e ManutençãoNãodeixeacâmaranumambiente•atemperaturaelevada(40°Coumais)ouaumatemperaturabaixa(-10°Coumenos).Casocontrário,poderáanulararesistênciaàágua.

Nãoutilizequímicosparalimpar,prevenir•aferrugem,desembaciar,reparar,etc.Casocontrário,poderáanulararesistênciaàágua.

Não deixe a câmara debaixo de água •durante muito tempo. Caso contrário, ocorrerão danos no aspecto da câmara e / ou deterioração da resistência à água.

De modo a preservar a função de resistência •à água, tal como no caso de qualquer caixa subaquática, recomenda-se a substituição anual da embalagem (e das vedações) à prova de água. Para obter informações sobre os distribuidores ou serviços de assistência da Olympus onde a embalagem à prova de água pode ser substituída, consulte a página de Internet da Olympus referente ao seu país.

Page 68: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

68 PT

Fechar a tampa do compartimento da bateria / cartão e a tampa do conector

Osacessóriosincluídos(p.ex.,carregador)nãopossuemresistênciaàáguaouaochoque.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADORISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO NÃO ABRIR

CUIDADO:DEMODOAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVAATAMPA(OUAPARTEPOSTERIOR).

NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELOUTILIZADORNOINTERIOR.CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOS

QUALIFICADOSDAOLYMPUS.

Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.

PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.

ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.

CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.

ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.

Precauções gerais

Ler todas as instruções–Antesdeutilizaroproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturasconsultas.

Limpeza–Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodeprodutolíquidoouaerossol,ouqualquertipodesolventeorgânicoparalimpar.

Suportes–Parasuasegurança,eparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.

Água e Humidade–Paraconhecerasprecauçõesatercomosdesignsdeprodutosàprovadeágua,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.

Localização–Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.

Fonte de Alimentação–Conecteesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.

Trovoada–SeocorreremtrovoadasduranteautilizaçãocomoadaptadorAC,remova-oimediatamentedatomadadeparede.

Objectos Estranhos–Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.

Calor–Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoosamplificadoresestéreo.

Tampadocompartimentodabateria/cartão

Tampadeconector

Page 69: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

69PT

Manuseamento da câmara

ADVERTÊNCIANão utilize a câmara perto de gases •inflamáveis ou explosivos.

Não use o flash e o LED a curta distância das •pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).

Deverámanterumadistânciade,pelo•menos,1mdafacedaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.

Mantenha a câmara fora do alcance de •crianças pequenas e bebés.

Utilizeeguardesempreacâmaraforado•alcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:

Ficarpresonacorreiadacâmara,•provocandoasfixia.

Ingeriracidentalmenteabateria,cartões•ououtraspeçaspequenas.

Dispararoflashacidentalmentecontra•osseusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.

Lesionar-seacidentalmentecomaspeças•amovíveisdacâmara.

Não olhe para o sol ou para luzes fortes •através da câmara.

Não utilize ou guarde a câmara em locais •com pó ou humidade.

Durante o disparo, não tape o flash •com a mão.

Não insira nenhum objecto no suporte •microSD para além do cartão microSD.

Esteanexodestina-seexclusivamenteàutilizaçãocomcartõesmicroSD.Nãopodeinstalaroutrostiposdecartões.

Não insira nenhum objecto na câmara •para além de um xD-Picture Card ou do Suporte microSD

Seinserirumcartãoporengano,comoumcartãomicroSD,nãoforceosdispositivos.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.Osdanos,comoriscosnosuporteounocartão,podemresultarnosobreaquecimentodacâmarae/ouemavarias.

CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo •estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara.

Nuncaretireabateriacomasmãos•descobertas,poispoderácausarumincêndioouqueimarassuasmãos.

Não deixe a câmara em locais onde poderá •ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.

Seofizer,poderádeteriorarpeçase,em•certascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.NãoutilizeocarregadorouoadaptadorACseestivercoberto(comocomumcobertor).Poderácausarumsobreaquecimento,originandoumincêndio.

Manuseie a câmara com cuidado para •evitar queimaduras provocadas por baixo calor.

Quandoacâmaracontémpeçasmetálicas,•osobreaquecimentodasmesmaspoderáprovocarqueimadurasdebaixocalor.Presteatençãoaoseguinte:

Quandoutilizadapormuitotempo,•acâmaraficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.

Emlocaissujeitosatemperaturas•extremamentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.

Tenha cuidado com a correia. •

Aotransportaracâmara,tenhacuidado•comacorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.

Não toque nas peças metálicas da câmara •durante um longo período de tempo a baixas temperaturas.

Talpoderádanificarasuapele.Abaixas•temperaturas,manuseieacâmaracomluvas.

Page 70: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

70 PT

Precauções de manuseamento das baterias

Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimento, incêndios, explosões das baterias ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.

PERIGOAcâmarausaumabateriadeiõesdelítio•especificadapelaOlympus.Carregueabateriacomocarregadorespecificado.Nãoutilizequalqueroutrocarregador.

Nuncaaqueçaouqueimeasbaterias.•

Tenhacuidadoaotransportarouguardar•bateriasafimdeevitarqueentrememcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,agrafos,etc.

Nuncaguardebateriasemlocaisondeestarão•expostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.

Paraevitarfugadelíquidosouavariados•terminaisdasbaterias,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodasbaterias.Nuncatentedesmontarumabateriaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.

Seolíquidodabateriapenetrarnosseus•olhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.

Guardeasbateriassempreforadoalcance•dascriançaspequenas.Seumacriançaengolirumabateriaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.

ADVERTÊNCIAMantenhaasbateriassempresecas.•

Paraevitarqueocorramfugasdelíquidos,•sobreaquecimento,incêndios,explosõesdasbaterias,utilizeapenasasbateriasrecomendadasparaesteproduto.

Introduzaabateriacuidadosamente,talcomo•descritonasinstruçõesdefuncionamento.

Seabateriarecarregávelnãoforcarregada•dentrodotempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoautilize.

Nãoutilizeumabateriarachadaoupartida.•

Seabateria/pilhativerumafuga,estiver•descoloradaoudeformada,ouapresentarqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.

Seolíquidodabateriaentraremcontacto•comaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.

Nuncaexponhaasbateriasafortesimpactos•nemavibraçõescontínuas.

CUIDADOAntesdecarregar,inspeccioneabateria•semprecuidadosamenteemrelaçãoaeventuaisfugas,descoloração,deformaçãoouqualqueroutrasituaçãoanormal.

Abateriapoderáficarquentedurante•umautilizaçãoprolongada.Paraevitarqueimadurasligeiras,nãoremovaabateriaimediatamenteapósautilizaçãodacâmara.

Antesdearmazenaracâmaraduranteum•períododetempolongo,retiresempreasbaterias.

Precauções sobre o ambiente de utilização

Paraprotegeratecnologiadealtaprecisão•contidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:

Locaisondeatemperaturae/ouhumidade•sejaelevadaousoframudançasextremas.Luzsolardirecta,praias,veículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(fogões,radiadores,etc.)ouhumidificadores.

Emambientescomareiaoupoeira.•

Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos.•

Emlocaismolhados,taiscomo,casasde•banhoouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.

Emlocaissujeitosafortesvibrações.•

Nuncadeixecairacâmaranemasubmeta•afortesimpactosouvibrações.

Quandoacâmaraestivermontadanumtripé,•ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.

Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara.•

Nãodeixeacâmaraapontadadirectamente•paraosol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDoupossivelmenteincêndios.

Nãopressionenemexerçaforçaexcessiva•sobreaobjectiva.

Page 71: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

71PT

Antesdeguardaracâmaraporumlongo•períododetempo,retireasbaterias.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.

Cumprasempreasrestriçõesdo•sistemadefuncionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.

Precauções de manuseamento das baterias

Estacâmarautilizaumabateriadeiõesde•lítioespecificadapelaOlympus.Nãoutilizequalqueroutrotipodebateria.

Seosterminaisdabateriaficaremmolhados•ougordurosos,poderáhaverfalhanocontactodacâmara.Limpeacâmaramuitobemantesdeautilizar.

Recarreguesempreabateriaantesde•autilizarpelaprimeiravezousenãofoiutilizadaduranteumlongoperíododetempo.

Quandoutilizaracâmaracombateriaem•locaiscombaixastemperaturas,tentemanteracâmaraeabateriasobressalenteomaisquentespossível.Umabateriaquesetenhadescarregadoabaixastemperaturaspoderestabelecer-sequandocolocadaàtemperaturaambiente.

Onúmerodeimagenscaptadaspossíveis•variaconsoanteascondiçõesfotográficasouabateria.

Quandoviajar,principalmentepara•oestrangeiro,leveconsigobateriasdereserva.Poderáserdifíciladquirirumabateriarecomendadanoslocaisparaondeviaja.

Procedaàreciclagemdasbateriaspara•pouparosrecursosdonossoplaneta.Aoeliminarbateriasvelhas,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.

Ecrã LCD

Nãopressioneoecrãcomdemasiadaforça;•casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.

Poderásurgirumafaixadeluznaparte•superior/inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.

Quandosevisualizaummotivodiagonalmente•nacâmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.

Emlocaissujeitosabaixastemperaturas,•oecrãLCDpoderádemoraralgumtempoaacenderouasuacorpoderámudartemporariamente.Quandoutilizaracâmaraemlocaismuitofrios,tentecolocá-la,ocasionalmente,numlocalquente.UmecrãLCDqueapresenteumdesempenhodebilitadodevidoàsbaixastemperaturas,recuperaráquandoestiveremlocaiscomtemperaturasnormais.

OLCDutilizadonoecrãéconcebido•atravésdetecnologiasdeelevadaprecisão.Noentanto,poderãosurgirconstantementepontospretosouclarosnoecrãLCD.Devidoàssuascaracterísticasouaoângulodevisualizaçãodoecrã,opontopoderánãoseruniformeemcoreembrilho.Nãosetratadeumaavaria.

Avisos legais e outros

AOlympusnãoassumequalquer•responsabilidadenemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.

AOlympusnãoassumequalquer•responsabilidadenemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioquepoderáadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.

Page 72: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

72 PT

Renúncia da garantia

AOlympusnãoassumequalquer•responsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,noquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitos,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.

AOlympusreservatodososdireitos•destemanual.

Advertência

Todaareproduçãofotográficanãoautorizadaouutilizaçãoilícitadematerialcomdireitosdeautorpodeviolarasleisaplicáveissobreosdireitosdeautor.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadepelareproduçãofotográficanãoautorizada,autilizaçãoououtrosactosquetransgridamosdireitosdosproprietáriosdosdireitosdeautor.

Aviso sobre a protecção dos direitos de autor

Todososdireitossãoreservados.Nenhumapartedestematerialescritooudosoftwarepoderáserreproduzidaouutilizadadenenhumaformaepornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindofotocópiasegravaçãoouautilizaçãodequalquertipodearmazenamentodeinformaçãoesistemaderecuperaçãosemautorizaçãopréviaeporescritodaOlympus.Nãoseassumequalquerresponsabilidadereferenteàutilizaçãodainformaçãocontidanestadocumentaçãoescritaounosoftware,aosprejuízosresultantesdautilizaçãodainformaçãoaquicontida.AOlympusreserva-seodireitodemodificarascaracterísticaseoconteúdodestapublicaçãoousoftwaresemobrigaçãodeavisoprévio.

Para os clientes na EuropaAmarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.

Estesímbolo(contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV)indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdebateriasnospaísesdaUE.Nãoelimineasbateriasemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodasbaterias.

Utilize apenas bateria recarregável e carregador de bateria adequadosRecomendamosqueutilizeapenasabateriarecarregáveleocarregadordebateriagenuínosadequadosdaOlympuscomestacâmara.Autilizaçãodeumabateriarecarregávele/oucarregadordebaterianãogenuínospoderáprovocarincêndiosouferimentospessoaisdevidoafugas,aquecimento,igniçãooudanosnabateria.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadeporacidentesoudanosquepossamresultardautilizaçãodeumabateriae/oucarregadordebateriaquenãosejamacessóriosgenuínosdaOlympus.

Condições de garantia1 Seforprovadoqueesteproduto,apesarde

tersidoutilizadocorrectamente,apresentadefeito(deacordocomasinstruçõesescritasdeprecauçõesdesegurançaeutilizaçãofornecidascomomesmo),duranteumperíododedoisanos,apartirdadatadecompranumdistribuidorautorizadodaOlympusdentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,conformeestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com,esteprodutoseráreparado,ouàdescriçãodaOlympus,substituídosemencargosadicionais.Parareclamarestagarantia,oclientetemdeapresentaroprodutoeesteCertificadodeGarantiaantesdofinaldoperíododegarantiadedoisanosaorepresentantedevendasdoqualadquiriuoprodutoouaqualqueroutraagênciadeserviçodentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbHconformeestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiaMundial,oclientepodedevolveroprodutoemqualquer

Page 73: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

73PT

serviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.

2 OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

3 Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.

Qualqueravariadevidoauma.manuseamentoincorrecto(comoporex.umaoperaçãonãomencionadanasprecauçõesdesegurançaounoutrassecçõesdasinstruções,etc.)Qualqueravariadevidoareparação,b.modificação,limpeza,etc.realizadasporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciadaOlympus.Qualqueravariaoudanodevidoaoc.transporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanodevidoaincêndio,d.terramoto,inundações,trovoadas,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariadevidoaarmazenamentoe.inadequado(comoporex.,manteroprodutoemlocaiscomaltastemperaturasehúmidos,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidof.abateriasgastas,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.g.queseacumulenointeriordoproduto.QuandoesteCertificadodegarantiah.nãoédevolvidocomoproduto.Quandoqualquertipodealteraçõesi.éfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.Quandoocomprovativodej.compranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

4 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeasbaterias.

5 AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipoocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquer

objectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonarecuperaçãoouperdadedados,estáexcluída.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporisto.

Notas referentes à manutenção da garantia

1 EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificadodegarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.

2 TendoemcontaqueesteCertificadodeGarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.

* Porfavor,consultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comemrelaçãoàrededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

Marcas registadasAIBMéumamarcacomercialregistadada•InternationalBusinessMachinesCorporation.

MicrosofteWindowssãomarcascomerciais•registadasdaMicrosoftCorporation.

Macintoshéumamarcacomercial•daAppleComputersInc.

xD-PictureCard™éumamarcacomercial.•

microSDéumamarcacomercial•daSDAssociation.

Todasasoutrasempresasenomes•deprodutossãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.

Asnormasparaossistemasdeficheiro•dacâmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(«JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation»).

Page 74: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

74 PT

ESPECIFICAÇÕES

Câmara

Tipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)

Sistema de gravação

Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomaNormadeconcepçãoparasistemasdeficheirosdecâmarafotográfica(DCF))

Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge

Som com fotografias : FormatoWave

Vídeo : AVIMotionJPEG

Memória : MemóriainternaxD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)cartãomicroSD/cartãomicroSDHC(comoSuportemicroSDfornecido)

N.º de pixeis efectivos : 10.100.000pixeis

Dispositivo de captação de imagens

: CCDde1/2,33"pol.(filtrodecoresprimárias),10.700.000pixeis(brutos)

Objectiva : ObjectivaOlympusde6,7a20,1mm,f3,5a5,0(equivalentea38a114mmnumacâmarade35mm)

Sistema fotométrico : MediçãodigitalESP,sistemademediçãopontual

Velocidade do disparador : 4a1/1000seg.

Distância de disparo : 0,5ma∞(W/T)(normal)0,2ma∞(W),0,3ma∞(T)(modomacro)0,07ma0,5m(apenasW)(modosupermacro)0,07ma0,2m(apenasW)(modoLEDS-macro)

Ecrã : 2,7"EcrãLCDTFTacores,230.000pontos

Tempo de carregamento do flash : Aprox.3,5seg.(paradescargacompletadoflashàtemperaturaambienteutilizandoumapilhatotalmentecarregada)

Conector : Conectormúltiplo(tomadaDC-IN,conectorUSB,tomadaA/VOUT)

Sistema de calendário automático

: 2000até2099

Resistência à água

Tipo : EquivalenteàpublicaçãoIEC529IPX8(sobcondiçõesdeverificaçãodaOLYMPUS),disponívelparaumaprofundidadede3m

Significado : Acâmarapodeserutilizadanormalmentedebaixodeáguaaumapressãoespecífica.

Resistência ao pó : PublicaçãoIEC529IP6X(sobcondiçõesdeverificaçãodaOLYMPUS)

Ambiente de funcionamento

Temperatura : -10°Ca40°C(funcionamento)/-20°Ca60°C(armazenamento)

Humidade : 30%a90%(funcionamento)/10%a90%(armazenamento)

Alimentação : UmabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-42B/LI-40B)ouadaptadorACOlympus

Dimensões : 93,0mm(L)x62,0mm(A)x22,6mm(P)(excluindoassaliências)

Peso : 152g(excluindoabateriaeocartão)

Page 75: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

75PT

Bateria de iões de lítio (LI-42B)

Tipo de produto : Bateriarecarregáveldeiõesdelítio

Voltagem padrão : DC3,7V

Capacidade padrão : 740mAh

Duração da bateria : Aprox.300carregamentoscompletos(medianteautilização)

Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0°Ca40°C(aocarregar)/-10°Ca60°C(funcionamento)/-20°Ca35°C(armazenamento)

Dimensões : 31,5x39,5x6,0mm

Peso : Aprox.15g

Carregador de bateria (LI-40C)

Requisitos de energia : AC100a240V(50a60Hz)3,2VA(100V)a5,0VA(240V)

Saída : DC4,2V,200mA

Tempo de carregamento

: Aprox.5horas

Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0°Ca40°C(funcionamento)/-20°Ca60°C(armazenamento)

Dimensões : 62,0x23,0x90,0mm

Peso : Aprox.65g

Utilização a baixas temperaturasOfuncionamentoemcasodetemperaturasbaixasdoOlympusxD-PictureCardedabateriadeiõesdelítioestágarantidoaté0°C.Noentanto,foitestadaautilizaçãodosseguintesaparelhoscomesteprodutoatemperaturasaté-10°C.

Olympus xD-Picture Card

16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GBPadrão

TipoM/M+ TipoH

Funcionamentoconfirmado

Bateria de iões de lítio da OlympusLI-42BLI-40B

Onúmerodeimagensarmazenáveiséreduzidoquandoemtemperaturasbaixas.•

Page 76: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

76 PT

Suporte microSD

Tipo de produto : SuporteparamicroSD

Ambiente operativo

Temperatura : -10°Ca40°C(funcionamento)/-20°Ca65°C(armazenamento)

Humidade : 95%einferior(funcionamento)/85%einferior(armazenamento)

Dimensões : 25,0mm(L)x20,3mm(A)x1,7mm(P)(Pega:2,2mm)

Peso : Aprox.0,9g

Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.

Page 77: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

77PT

Índice

CALIBRATE..........................................48CAMERAMENUK.............................30Cargadoflash......................................58Carregadordebateria....................11,63Cartão.......................................12,13,64CartãomicroSD..............................13,66CartãomicroSDHC.........................13,66COLOR1/2/3........................................42COLOREDIT........................................38COMBINEINCAMERA1......................34COMBINEINCAMERA2......................34COMBINEINPC...................................34CompensaçãodaexposiçãoF...........22COMPRESSION...................................29Correia..................................................11CUSTOMPRINT...................................51

DDataehoraX..............................14,45DATE(PRINTINFO)..............................52DATE(X)............................................54Diadesol5........................................30Dianublado3....................................30DIGITALZOOM....................................31DISMOVIEMODE................................31Disparoindividualo...........................30Disparosequencialj........................30DisparossequenciaisdealtavelocidadeW..........................30DPOF....................................................53DRIVE...................................................30DUALTIMEl.......................................45

EEASYPRINT.........................................50EDIT...........................................38,39ESP.......................................................31ESP/n...............................................31Exposição.............................................16

AAdaptadorAC.......................................64ADDFAVORITE5................................37AFMODE..............................................32Ajustedobrilhodoecrãs................45ALARMCLOCK....................................46ALL(PERFECTFIX)..............................37ALL(SLIDESHOW)................................37ALLINDEX............................................51ALLPRINT............................................51AlteraçãodotamanhodaimagemQ.....................................38ApagarALLERASE........................................40Apagar...............................................40Apagarumaúnicaimagem................18ERASED...........................................40SEL.IMAGE........................................40

Apresentaçãodohistograma.........24,26Apresentaçõesdeinformações......24,26AUTO(FILENAME)...............................44AUTO(ISO)...........................................30AUTO(WB)WBAUTO.........................30Avisosonoro8...................................43

BBACKUP...............................................41BalançodebrancosWB.......................30Bateria..........................11,12,58,62,63Bateriadeiõesdelítio..........................11BEEP.....................................................43BGM.....................................................37Black&white........................................38BloqueioAF..........................................19

CCaboAV.........................................11,47CaboUSB.................................11,50,56CALENDAR...........................................39CALENDAR(SLIDESHOW)...................37

Page 78: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

78 PT

FFACEDETECT......................................32FADER(SLIDESHOW)..........................37FILENAME...........................................44FILENAME(PRINTINFO).....................52FILLIN#..............................................22FINE......................................................29FINEZOOM..........................................31FLASHAUTO........................................22FLASHOFF$.....................................22FORMAT...............................................41Formatar...............................................41FRAMERATE.......................................29

Gg(Guiadedisparo)....................25GravaçãodesomAcrescentarsomaimagensR..........40GravarsomcomfotografiasR..........32

Gravarvídeosn..................................20Guiademenu.........................................4

IIdiomadevisualizaçãoW.........14,41iESP......................................................32IMAGEQUALITYD.............................29IMAGESIZE..........................................29Impressãodirecta.................................50Imprimirfotografias..............................50INDEX...................................................39ISO........................................................30

LLâmpadafluorescente1/2/3wxy...............................................30LEDILLUMINATOR........................24,47LigaçãoÀImpressora.....................................50AoComputador.................................56AoTelevisor.......................................47

Ligaracâmara................................14,16LIGHTINGFIX.......................................37Luzdetungsténio1............................30

MMACRO&............................................23Mediçãopontualn............................31Memóriainterna..............................12,64MEMORYFORMAT..............................41Menu.......................................................4MENUCOLOR......................................42MenuFUNC..........................................25Menuprincipal........................................6Mododedisparo..................................16Mododeestabilizaçãodeimagemdigitalh..........................20Mododeflash#..................................22Mododereproduçãoq......................17Modomacro&....................................23MOVIE(SLIDESHOW)...........................37MULTIPRINT........................................51

NNO(X)................................................54Nomedoficheiro..................................44NORMAL..............................................29NORMAL(MENUCOLOR)....................42NORMAL(SLIDESHOW).......................37NTSC....................................................46Númerodeimpressões(<x)................52

OOLYMPUSMaster..........................11,56

PPAL.......................................................46PANORAMA�.....................................34PC.........................................................56PERFECTFIXw..................................37PictBridge.............................................50PIXELMAPPING...................................44PLAYBACKMENUq...................39,40POWERSAVE.......................................47PRINTORDER<...........................40,51Proteger0........................................39PWONSETUP.....................................42

Page 79: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

79PT

RRECVIEW.............................................43RecortarumaimagemP..............38,52REDEYE!........................................22REDEYEFIX..........................................37ReproduçãonumaTV...........................47Reproduzir«Osmeusfavoritos»P.....27ReservadeimpressãodetodasasimagensU.....................................54Reservadeimpressãoindividual<.....53Reservasdeimpressão........................53RESET(FILENAME).............................44RESET.............................................36Rotaçãodaimagemy........................40

SS-MACROLEDO..............................23(Cena)M..............................19,32Saturação(Alta)....................................38Saturação(Baixa).................................38SCREEN...............................................42SELFTIMERY.....................................23Sepia.....................................................38SETUPx..............................................41SHADOWADJ......................................21SHUTTERSOUND................................43SILENTMODEj.................................49SLIDE(SLIDESHOW)............................37SLIDESHOWy....................................37SOUNDSETTINGS...............................43SPOT(AFMODE).................................32STILLPICTURE(SLIDESHOW)............37SUPERMACRO%..............................23SuportemicroSD......................11,13,66

TTAPCONTROL.....................................48TIME(X).............................................54TirarfotografiasK..............................19Tirarfotografias(Modototalmenteautomático)h.................................16TYPE.....................................................37

VVIDEOOUT...........................................46VisualizaçãoaproximadaU.................26Visualizaçãodecalendário...................26VisualizaçãodeíndiceG....................26Visualizaçãopanorâmica......................27VOLUME...............................................42VOLUMEq.........................................43

XxD-PictureCard..............................12,64

ZZoom....................................................21ZOOM(SLIDESHOW)...........................37Zoomóptico.........................................21

Page 80: Manual de Instruções PT - Olympus Corporation of the ... · • Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. ... tendo como referência esta página. 1 Configure o selector

©2008

http://www.olympus.com

Instalações: Wendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940-23773-0/Fax:+4940-230761

Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha

Assistência técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODELINHAGRÁTIS*.00800 - 67 10 83 00

paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.

Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãocomosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 - 67 10 83ou+49 40 - 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18h(SegundaaSexta).

Distribuidores autorizados

Portugal: OLYMPUS Portugal, SA RuaAnterodeQuental,221Loja11 (CentrodeNegóciosdeFreixieiro) 4455-586Perafita Tel:+351229999800

ImpressonaAlemanha·OIME·7/2008·Hab.·E0460955