24
Manual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de erros. PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE. NÃO ABRA. PRECAUÇÃO: Para evitar o risco de choque não remova o gabinete do televisor. No interior do aparelho não existem peças que o consumidor possa trocar. Solicite sempre o Serviço Autorizado JVC. O símbolo da flecha em forma de raio dentro do triangulo significa que as pessoas devem ficar alertas para o perigo da alta voltagem ao redor da região onde está aplicado esta etiqueta. O ponto de exclamação dentro do triangulo significa que são peças importantes e que devem ser substituídas apenas por peças originais. Dentro do manual de manutenção existe literatura informando o procedimento de como manusear tais peças. ATENÇÃO: PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. AVISO: AS RECOMENDAÇÕES ABAIXO DEVERÃO SER OBSERVADAS PARA A SUA SEGURANÇA E A DE SEU PRODUTO. 1. Opere o televisor somente com a alimentação especificada. 2. Evite danos no plugue e no cabo de força do televisor. 3. Evite fazer instalação incorreta e nunca coloque o televisor em lugares com pouca ventilação. 4. Não permita o derramamento de líquidos ou de objetos metálicos no interior do aparelho. 5. No caso de ocorrer alguma falha, desligue o televisor da tomada da rede elétrica e solicite o Serviço Autorizado JVC. As alterações ou modificações realizadas por pessoas não credenciadas pela JVC do Brasil invalidam a garantia do seu televisor. * Quando o televisor não for utilizado por um longo período, retire o cabo de força da tomada da rede elétrica, a antena e as pilhas do controle remoto. Tal procedimento poderá evitar danos ao seu equipamento.

Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

Manual de InstruçõesModelos:

AV-T3885 AV-T3485

Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estaráassegurando uma operação segura e livre de erros.

PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

AVISORISCO DE CHOQUE.

NÃO ABRA.

PRECAUÇÃO: Para evitar o risco de choque não removao gabinete do televisor.

No interior do aparelho não existem peças que o consumidorpossa trocar. Solicite sempre o Serviço Autorizado JVC.

O símbolo da flecha em forma de raio dentrodo triangulo significa que as pessoas devemficar alertas para o perigo da alta voltagem aoredor da região onde está aplicado estaetiqueta.

O ponto de exclamação dentro do triangulosignifica que são peças importantes e quedevem ser substituídas apenas por peçasoriginais. Dentro do manual de manutençãoexiste literatura informando o procedimentode como manusear tais peças.

ATENÇÃO: PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIOOU CHOQUE, NÃO EXPONHA OAPARELHO À CHUVA OU UMIDADE.

AVISO: AS RECOMENDAÇÕES ABAIXODEVERÃO SER OBSERVADAS PARA ASUA SEGURANÇA E A DE SEUPRODUTO.

1. Opere o televisor somente com a alimentaçãoespecificada.

2. Evite danos no plugue e no cabo de força dotelevisor.

3. Evite fazer instalação incorreta e nunca coloque otelevisor em lugares com pouca ventilação.

4. Não permita o derramamento de líquidos ou deobjetos metálicos no interior do aparelho.

5. No caso de ocorrer alguma falha, desligue otelevisor da tomada da rede elétrica e solicite oServiço Autorizado JVC.

As alterações ou modificações realizadas porpessoas não credenciadas pela JVC do Brasilinvalidam a garantia do seu televisor.

* Quando o televisor não for utilizado por um longoperíodo, retire o cabo de força da tomada da redeelétrica, a antena e as pilhas do controle remoto.Tal procedimento poderá evitar danos ao seuequipamento.

Page 2: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

2 ÍND ICE

CONEXÕES

Verificação das Conexões. . . . . . . . . . . 3Tomadas dos Painéis frontal e traseiro. . . . . . 3Conexões do Sinal de Cabo e de VCR. . . . . . 4Conexão com uma Câmera de Vídeo . . . . . 5Conexão com aparelhos S-VHS . . . . . . . . 6Conexão com um Amplificador Externo . . . . 6

PREPARAÇÃO INICIAL

Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 7Tecla POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ajustando o Volume . . . . . . . . . . . . . . . 8Mudando os Canais . . . . . . . . . . . . . . . 8

FUNÇÕES DO MENU

Utilizando o MENU . . . . . . . . . . . . . . . 9Ajustes Iniciais

Alto-falantes do TV . . . . . . . . . . 10Idioma do MENU . . . . . . . . . . . 10Closed Caption . . . . . . . . . . . . 10Programação Automática de Canais. 10

Resumo de Canais . . . . . . . . . . 11Modo de Recepção . . . . . . . . . . 12

Ajustes de ImagemMatiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . 13Brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Filtro Notch. . . . . . . . . . . . . . . 13Tela Azul . . . . . . . . . . . . . . . 13Status de Vídeo . . . . . . . . . . 13

Ajustes de Som Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . 14MTS (Som estéreo multi canal) . . . . 14Algumas Informações sobreo Som Recebido pela TV . . . . . . . 14

Itens GeraisAjuste do Relógio . . . . . . . . . . . 15Timer ON/OFF . . . . . . . . . . . . . 15Para Programar a Senha. . . . . . . . 15

FUNÇÕES DAS TECLAS

Tecla Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Tecla Closed Caption . . . . . . . . . . . . . 16Tecla Video Status . . . . . . . . . . . . . . . 16Tecla Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 16Tecla Color System. . . . . . . . . . . . . . 16Tecla Hyper Surround. . . . . . . . . . . . . 17Tecla TV/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tecla 100+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Teclas destinadas para o VCR . . . . . . . . 17Teclas Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tecla Mute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tecla Return + . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Teclado Numérico . . . . . . . . . . . . . . . 17

PIP (Picture in Picture). . . . . . . . . . . . . 18Tecla Channel-/+(PIP) . . . . . . . . . . . . . 18Tecla Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla Swap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla Color System (PIP). . . . . . . . . . . . 18

PROGRAMANDO O CONTROLEREMOTOProgramando o Controle Remoto. . . . . . . 19

Ajustando os canais (CATV) e Satélite . . . . 19Códigos de VCRs . . . . . . . . . . . . . . . 20

CORREÇÃO DE PROBLEMAS

Correção de Problemas . . . . . . . . . . . . 21

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . 22

ANOTAÇÕES

Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Page 3: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

DIAGRAMAS DO PAINEL FRONTAL E TRASEIRO

LEIA AS INFORMAÇÕES ABAIXO ANTES DEEFETUAR AS CONEXÕES

1) Os diagramas das páginas 4, 5 e 6 estão dispostosseparadamente, mostrando cada possibilidade de conexão.

2) Os cabos A/V são coloridos para facilitar a conexão nastomadas de áudio e vídeo:

• o plugue amarelo é para a conexão de vídeo

• o plugue vermelho é para a conexão do canal direito(RIGHT) de áudio.

• o plugue branco é para a conexão do canal esquerdo(LEFT) de áudio (mono).

3) Para realizar as conexões com sucesso, certifique-se de quecada passo realizado está correto antes de prosseguir para apróxima conexão.

4) Certifique-se de desligar o cabo de força da tomada antes deefetuar as conexões.

5) Todas as tomadas da parte traseira da sua TV estãodevidamente identifacadas.

Conectores de RF

Plugue de entrada A/V

INFORMAÇÕES SOBRE AS CONEXÕES

CONEXÕES 3

Painel Frontal

in the door (AV-T3885 only)

AV-T3885 only

VIDEO L

INPUT2

RAUDIO

MENU CHANNEL

OPERATE

VOLUME POWER ON TIMER

Painel Traseiro

75 (VHF/UHF)

S-VIDEO

AUDIOR

L R

L / MONO

VIDEO

OVER

INPUT 1

INPUT 2

AUDIO OUT(VARIABLE)

Somente para o modelo AV-T3885

Tomadas internas.Somente para o modelo AV-T3885

75Ω(VHF/UHF)

Page 4: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

4 CONEXÕES

1

2

CONEXÕES DE TV A CABO E VCR

Existem três formas básicas para se ligar a antena ou cabo. Se você possui antena, ou um sistema de TV acabo não é necessário a utilização de um conversor para sintonizar os canais. Utilize o Diagrama 1. Sevocê possui um sistema de TV a cabo e necessita de um conversor para sintonizar todos os canais oualguns canais especiais (Paper View), utilize o Diagrama 2.

NOTA: Para obter o som estéreo a partir do VCR Hi-Fi, você deve conectá-lo à TV com os cabos de áudio e vídeo.Além disso, para obter excelente qualidade de imagem do VCR, utilize os cabos de áudio e vídeo. (Faça isso evocê ficará muito satisfeito!)

1) A saída do fio da antena ou do cabo vai da parede para para a entrada (IN) do VCR (entrada de RF).2) A saída (OUT) de RF do VCR vai para a entrada de antena da TV (75Ω VHF/UHF).3) O cabo de vídeo amarelo vai na saída VIDEO OUT do VCR e na entrada VIDEO da TV.4) O cabo de áudio branco vai na saída AUDIO OUT L (esquerda) do VCR e na entrada INPUT 1 AUDIO L/(MONO)

da TV5) O cabo de áudio vermelho vai na saída AUDIO OUT R (direita) do VCR e na entrada INPUT 1 AUDIO R da TV Se o seu VCR é mono, ele possui apenas uma tomada de saída de áudio. Conecte-a na tomada INPUT 1

AUDIO L/MONO da TV.

OUT

IN

IN OUT

R

L

PAREDECABO OU

SAÍDA DEANTENA

VCR

1) A saída do cabo vai da parede para a entrada IN do conversor.2) A saída (OUT) do conversor vai para a entrada (IN) de RF do VCR.3) A saída (OUT) de RF do VCR vai para a entrada de antena da TV (75Ω VHF/UHF).4) O cabo de vídeo amarelo vai na saída VIDEO OUT do VCR e na entrada VIDEO da TV.5) O cabo de áudio branco vai na saída AUDIO OUT L (esquerda) do VCR e na entrada INPUT 1 AUDIO L/(MONO)

da TV6) O cabo de áudio vermelho vai na saída AUDIO OUT R (direita) do VCR e na entrada INPUT 1 AUDIO R da TV Se o seu VCR é mono ele possui apenas uma tomada de saída de áudio. Conecte-a na tomada INPUT 1

AUDIO L/MONO da TV.

VCR

IN

OUTIN OUT

V

R

L75

(VHF/UHF)

AUDIO O

VIDEO

AUDIOL/MONO R

RL

INPUT 1

INPUT 2

OVER

RECEIVER/AMP

CABLE orANTENNA

OUT

WALLCABLEBOX

INOUT

PAREDECABO ouSAÍDA DEANTENA

CONVERSOR

VCR

Page 5: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

CONEXÕES 5

CONEXÃO DE UMA CÂMERA DE VÍDEO

Conecte a Câmera de Vídeo na sua TV.1) O cabo de áudio branco vai da câmera para a entrada INPUT AUDIO L/MONO da TV.2) O cabo de vídeo amarelo vai da câmera para a entrada INPUT VIDEO da TV.3) Se você possui uma câmera estéreo, ligue o cabo de áudio vermelho que sai da câmera na entrada INPUT

AUDIO R da TV.

Para informações mais detalhadas, consulte o manual de instruções da câmera.

CAMCORDER

AUDIO O

VIDEO

AUDIOL/MONO R

RL

INPUT 1

INPUT 2

OVER

RECEIVER/AMP

Câmera de Vídeo

ATENÇÃO:

Se você possui omodelo AV-T3885, acâmera poderá serligada nas tomadas dopainel frontal da TV. Astomadas frontaispermitem maiorcomodidade para ligare desligar aparelhosque são utilzadosexporadicamente.Quando estas tomadasestão sendo utilizadas,as tomadas traseirasINPUT 2 ficaminoperantes.

Page 6: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

6 CONEXÕES

As conexões de áudio são iguais às das descritas na página 5. A conexão acima refere-se a um VCRSuper VHS. O cabo especial é fornecido com o VCR.

1) O cabo S-VHS vai da saída S-VIDEO OUT do VCR para a entrada S-VIDEO da TV.

Para informações mais detalhadas, consulte o manual de instruções do produto.

TV

S-VHSVCR

IN

OUTIN OUT

S-VIDEOOUTAUDIO OUT

VIDEO

AUDIOL/MONO R

RL

INPUT 1

INPUT 2

S-VIDEO

OVER

CONEXÃO DE UM APARELHO COM TOMADA S-VIDEO

CONEXÃO COM UM AMPLIFICADOR EXTERNO

Desligue os falantes da TV (veja a página 10) e utilize a tecla VOLUME -/+ para controlar o nível de volume(veja a página 8).

1) O cabo de áudio branco vai na saída AUDIO OUT L (esquerda) da TV e na entrada INPUT do amplificador.

2) O cabo de áudio vermelho vai na saída AUDIO OUT R (direita) da TV e na entrada INPUT do amplificador.

Para informações mais detalhadas, consulte o manual de instruções do amplificador.

TVAUDIO OUT

VIDEO

RL

INPUT 2

LEFT FRONTSPEAKER

RIGHT FRONT SPEAKER

AMPLIFIER

ALTO-FALANTEESQUERDO(FRONTAL)

ALTO-FALANTEDIREITO

(FRONTAL)

AMPLIFICADOR

TV

VCR S-VHS

TV

Page 7: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

PREPARAÇÃO IN IC IAL 7

CONTROLE REMOTO

PIP

MENU

COLORSYSTEM

HYPERSURROUND DISPLAY

RM-C735 @REMOTE @CONTROL @UNIT

POWER

ON/OFF MOVE SWAP

COLORSYSTEM

CLOSEDCAPTION

VIDEOSTATUS

SLEEPTIMER

TV/VIDEO

TV

CATV

100+

7

0

8 9

4 5 6

1 2 3

RETURN+

FREEZE CHANNEL

SOURCE

EXIT

CHANNEL / HYPER SCAN

VOLUME

MUTE

VCR POWER VCRCHANNEL

REW

REC

PLAY

STOP PAUSE

FF

RM-C735

Utilize somente pilhas tipo AAA.

Pressione a trava e levante a tampa do controle remoto.

Insira duas pilhas tipo AAA respeitando a polaridade “+” e “-”indicada no controle remoto. Para evitar pequenoscurto-circuitos no controle, insira primeiro o pólo negativo“-” da pilha.

Feche a tampa. A tampa do controle estará totalmentefechada quando for ouvido um “click”.

Para Substituir e Inserir as pilhas.

12

3

NOTAS:

Uma vez colocadas as pilhas no controle remoto e confirmadoque ele está funcionando, você poderá programá-lo para poderoperar um VCR de outra marca ou ainda um receptor de satéliteou cabo. Veja as páginas 19 e 20.

Se o tempo para a troca das pilhas for maior que um minuto,poderá ser necessário a reprogramação dos canais a cabo e docódigo do VCR. Veja a página 19.

Se o controle remoto não responder corretamente aoscomandos, substitua as pilhas. A vida útil de uma pilha énormalmente entre 6 meses e um ano, dependendo daintensidade de uso.

É recomendado a utilização de pilhas alcalinas.

Page 8: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

8 PREPARAÇÃO IN IC IAL

MUDANDO OS CANAIS Acesso direto pelo teclado numérico.

Para canais de um dígito, pressione primeiro 0 e depois o número desejado;Para canais acima de 100, pressione a tecla +100 e depois os dois dígitos desejados.

Tecla CHANNEL/HYPER SCAN .

Esta tecla tem dois estágios. É possível sentir um ligeiro “click” entre os estágios.

Para mudar os canais normalmente - tecla CHANNEL -/+Cada vez que a tecla CHANNEL/HYPER SCAN é pressionada levemente (primeiro estágio), o canal seguinteserá exibido (-) abaixo ou (+) acima do atual. Mantendo-se esta tecla levemente pressionada (ainda noprimeiro estágio) os canais são exibidos seqüencialmente.

Para mudar os canais rapidamente - tecla HYPER SCAN -/+Ao pressionar fortemente a tecla CHANNEL/HYPER SCAN (segundo estágio), os canais serão exibidosrapidamente. Um canal não será selecionado até que a tecla seja solta.

NOTAS:• Apenas os canais programados podem ser selecionados (consulte a página 11).• A função HYPER SCAN está disponível apenas pelo controle remoto.

Posicione a chave TV/ CATV para TV. Posicione para CATV somente se a recepção de canais for porTV a Cabo.

Pressione POWER ( ) do painel frontal da TV. O indicador luminoso ON TIMER se acende na cor vermelha.

Para desligar a TV, pressione POWER ( ) no controle remoto. O indicador ON TIMER permanece aceso.

Quando a TV não for utilizada por um longo período (férias por exemplo), desligue-a pela tecla Power do painelfrontal. O indicador luminoso ON TIMER se apaga.

Existem duas maneiras para ligar a TV quando ela é desligada pela tecla Power do controle remoto:

1) Pressione a tecla POWER do controle remoto.2) Pressione a tecla CHANNEL - /+ do painel frontal da TV.

Quando a função ON TIMER está programada, o indicador luminoso ON TIMER se acende na cor verde.Quando a TV é desligada pela tecla POWER do controle remoto e a função TIMER está ativa, o indicadorluminoso permanece aceso na cor verde. Veja como programar o Timer na página 15.

NOTA:• Para ligar a TV usando o controle remoto, ela deve estar no modo standby.

PARA LIGAR A TV

Pressione a tecla VOLUME no painel frontal ou no controle remoto.

Pressione a tecla MUTE para silenciar o volume.Para retornar a audição normal, pressione novamente a tecla MUTE.

AJUSTE DO VOLUME

1

1

2

2

VOLUME 13

Page 9: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

UTIL IZANDO O MENU 9

SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTE GUIA:

5 ∞ As setas para cima (5 ) e para baixo (∞ )permitem rolar verticalmente as listas defunções dos menus principais e dos itensdentro de cada menu principal.

2 3 As setas para a esquerda (2) e para a

direita (3) permitem atenuar ou realçar o ajusteselecionado, ou ligar e desligar a funçãoselecionada.

O desenho ao lado “pressionando a tecla”significa que você deve pressionar a tecla docontrole remoto.

A seguir serão apresentadas informaçõesimportantes sobre as características da TV.

Os nomes das teclas são sempre escritos com letrasmaiúsculas (MENU) para não provocarem confusãocom as funções do menu que possuem o mesmonome.

Para utilizar o menu, pressione uma das quatroteclas do MENU para ver na tela da sua TV JVC osajustes possíveis. O item que aparece na cor amarelaestá selecionado para o ajuste.

Geralmente os ajustes começam com o menu deimagem. Entretanto, é importante que sejam iniciadosconforme apresentado abaixo.

APRENDENDO AS TELAS DO MENU :

AJUSTES INICIAIS

AJUSTES INICIAIS

AJUSTES DE IMAGEM

AJUSTES DE IMAGEM

AJUSTES DE SOM

AJUSTES GERAIS

Se você utilizar a tecla MENU do painel frontal da TV, asindicações do número do canal e da função TV/VIDEOaparecem antes da tela dos ajustesde imagem.

ANTERIOR

PROGRAMAÇÃO AUTORESUMO DE CANAISCANAL CABO ANTENA

PRÓXIMA PÁGINA

AJUSTES INICIAISANTERIOR

FALANTES TVIDIOMACLOSED CAPTION

LIG. DESL.ESP.PORT. ING.

PRÓXIMA PÁGINA

AJUSTES DE INICIAIS

ANTERIOR

ACERTAR RELÓGIOTIMER ON / OFFPROGRAMAR SENHA

PRÓXIMA PÁGINA

RELÓGIO / TIMER

ANTERIORGRAVESAGUDOSBRILHO

PRÓXIMA PÁGINA

MTS ESTÉREO SAP MONO

AJUSTES DE SOM

NO ARNO AR

ANTERIORNOTCHTELA AZULSTATUS DE VÍDEO

LIG.LIG.

DESL.DESL.

PRÓXIMA PÁGINA

AJUSTES DE IMAGEM

ANTERIORMATIZCORCONTRASTEBRILHONITIDEZ

PRÓXIMA PÁGINA

AJUSTES DE IMAGEMNOTA:

Quando osistema PAL-Nestáselecionado, afunção ClosedCaption nãoatua.

Page 10: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

IDIOMA

Escolha o idioma desejado (Português,Espanhol ou Inglês).5 ∞ Para localizar o item IDIOMA

no menu

2 3 Para ativar

Português Espanhol Inglês

Pressione EXIT quando terminar

10 AJUSTES IN IC IA IS

CLOSED CAPTION

Quando incluídos no programa, vocêpode ver as informações do ClosedCaption ou texto.

5 ∞ Para localizar CLOSED CAPTION no menu

2 3 Para localizar e selecionar“captions” (legendas) ou canal detexto.

5 ∞ Para FINALIZAR

2 3 Para salvar os ajustes

Pressione EXIT quando terminar

CAPTION : CC1 CC2 CC3 CC4

TEXT O : T1 T2 T3 T4

TERMINAR

IDIOMA PORT. ESP. ING.

ALTO-FALANTES DA TV

Você pode ouvir o som dos alto-falantesda TV, ou se desejar, das caixas acústicasdo equipamento estéreo.Neste caso, desligue os alto-falantesda TV.

5 ∞ Para o item FALANTES TV no menu

2 3 Para ligar ou desligar

Pressione EXIT quandoterminar

Nota: Antes de ligar novamente osfalantes da TV, certifique-se de queo controle VOLUME está no mínimo.

FALANTES TV LIG. DESL.

Informações sobre o Closed Caption

Se o programa de TV, videodisco ou fitavideocassete que você estiver assistindofor identificada na apresentação ou naembalagem pelas palavras CosedCaption, isto significa a presença delegendas codificadas no idioma original.A sua TV JCV tem um decodificador quepermite ver essas legendas, o que podefacilitar bastante a compreensão dosdiálogos nos programas sem legendasem português ou não dublados.

Para ver essas legendas, aperterepetidamente a teclaCLOSED CAPTION.Observe as indicações abaixo:

CLOSED CAPTION - para ver aslegendas.TEXTO - para ver teletexto.DESLIGADO - para desligar odecodificador de legendas e teletexto.

Page 11: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA

Durante o processo de sintonizaçãoautomática, a TV procura e memoriza oscanais ativos e com sinal forte de suaregião. Os canais com sinal fraco eruidosos naquele momento não sãomemorizados.5 ∞ Para selecionar PROGRAMAÇÃO

AUTO no menu

2 3 Para ATIVAR

O processo de programação dura de 3 a 4minutos, aproximadamente.

PROGRAMANDO...

05

FIM DA PROGRAMAÇÃO

RESUMO DE CANAIS

Você pode adicionar ou deletar canaiscom a função Resumo de Canais. Alémdisso, você pode também censurar canaisque julgar inapropriados, a partir do 1 outodos os 181 canais.

5 ∞ Para localizar RESUMO DE CANAIS

2 3 Para operar

ADICIONARVocê pode sintonizar manualmente oscanais fracos e ruidosos que não foramprogramados durante a programaçãoautomática. Por outro lado, se vocêdeseja deletar canais com boa recepção,basta remover o “X”, conformeapresentado na tela abaixo.

Utilize a tecla CHANNEL -/+ paraescolher o canal desejado

5 ∞ Para movimentar o cursorpelas colunas

2 3 Para incluir ou deletar

Pressione EXIT quando terminar

CAN PROG : CAN PROG

: 06 X –

02 X – : 07 – –

03 X – : 08 – –

04 X – : 09 X –

05 X – : 10 X –

Notas: • As legendas são normalmenteencontradas em CC1 e o textoem T1.CC2, CC3, CC4, T2,T3, e T4 estão reservadospara projetos futuros.

• A função COLSED CAPTIONnão pode ser acionada nosistema PAL-N.

• Se um boxe largo e pretoaparecer na tela da TV, éprovável que o modo textoesteja ativo. Pressione a teclaCLOSED CAPTION para desativar.

• As legendas do CLOSEDCAPTION poderão nãoaparecer corretamente se arecepção do canal sintonizadonão estiver boa.

• As legendas CLOSEDCAPTION poderão apresentarproblemas nas transmissões deTV a cabo ou nas fontes devídeo com proteção contracópias (copy guard).

Notas: • O redutor de ruído não atuadurante a programaçãoautomática.

• Você poderá incluir canais quenão foram memorizados edeletar aqueles que você nãodeseja sintonizar pelas teclasCHANNEL. Veja o item Resumode Canais, abaixo.

AJUSTES IN IC IA IS 11

Page 12: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

12 AJUSTES IN IC IA IS

Nota: Os canais identificados com um“X” podem ser sintonizados pelatecla CHANNEL -/+.

Nota: Alguns sistemas de cabo quandosintonizam o canal 95, provocaminterferências nas freqüências derádio. Se você desejar, delete estecanal removendo o “X” donúmero 95.

Censurar Canais5 ∞ Para selecionar o item

RESUMO DE CANAIS no menu

2 3 Para operar5 ∞ Para selecionar o ícone do

cadeado.

Pressione o dígito zero (0) parabloquear ou desbloquear ocanal.

Utilize a tecla CHANNEL-/+ para selecionaroutro canal que você deseja bloquear

Pressione EXIT quando terminar

MENSAGEM DE CANAL CENSURADO:

A mensagem abaixo aparece quandoum canal censurado é sintonizado:

CAN PROG : CAN PROG

01 X – : 06 X –

02 X – : 07 –

03 X – : 08 –

04 X – : 09 X –

05 X – : 10 X –

CANAL CENSURADO

PARA LIBERAR, DIGITE SENHANO TECLADO NUMÉRICO.

Nº. —— —

MODO DE RECEPÇÃO

Para selecionar o sistema de recepçãoentre ANTENA ou CABO.

5 ∞ Para selecionar o item CANALno menu

2 3 Para operar

Pressione EXIT quando terminar

Nota: Veja como ligar o sistema decabo nas páginas 4 e 5.

CANAL CABO ANTENA

Notas:

Existem duas seções no item Resumo deCanais.

Para mover a coluna para cima e parabaixo (canal por canal), utilize a teclaCHANNEL-/+.

Para mudar item a item (número docanal, adicionar ou censurar), utilize asteclas com as setas para cima e parabaixo.

A função Tela Azul não funcionadurante a operação do item Resumode Canais.

Continuação ...

Digite a senha para liberar o canal. Se a senha estiver errada, a seguintemensagem aparecerá:

SENHAINVÁLIDA !

Page 13: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

NITIDEZ

Ajusta o nível de detalhe da imagem.

5 ∞ Para selecionar o item NITIDEZ3 Para acentuar a imagem2 Para suavizar a imagem

5 ∞ Para mover para o próximo item

MATIZO ajuste da MATIZ aparece somentenas transmissões de programas NTSC.

5 ∞ Para selecionar o item MATIZ3 Para acentuar o verde2 Para acentuar o vermelho

5 ∞ Para mover para o próximo item

CORAjuste para deixar as cores mais vivasou para suavizá-las.

5 ∞ Para selecionar o item COR3 Para deixar as cores mais vivas2 Para suavizar as cores

5 ∞ Para mover para o próximo item

CONTRASTE

Permite variar o ajuste da faixa decontraste para preto e branco.

5 ∞ Para selecionar o itemCONTRASTE

3 Para aumentar o contraste2 Para diminuir o contraste

5 ∞ Para mover para o próximo item

BRILHO

Ajusta o grau de escuro e claro.

5 ∞ Para selecionar o item BRILHO3 Para clarear a imagem2 Para escurecer a imagem

5 ∞ Para mover para o próximo item

NOTA:

O ajuste deimagemselecionado ficana cor amarela.

TELA AZULIntroduz uma tela azul e elimina a telacom chuviscos provenientes de canaisvazios ou de canais com sinal fraco.

5 ∞ Para selecionar o itemTELA AZUL

2 3 Para ligar ou desligar

Nota: O recurso Tela Azul não funcionadurante a ProgramaçãoAutomática de canais e Resumode Canais.

STATUS DE VÍDEO

Para memorizar os ajustes de imagemde sua preferência.

5 ∞ Para selecionar o itemSTATUS DE VIDEO

2 3 Para operar

2 3 Para selecionar o item MATIZ5 ∞ Para mover para o próximo item

Repita estes passos até ajustar todas as opções.

5 ∞ Para memorizar o ajuste de suapreferencia, mover o cursor até“Memorizar Ajustes”

2 3 Para memorizar o ajuste e sair

Nota: Para acessar estes ajustes, bastapressionar VIDEO STATUS no controleremoto até a mensagem“Personalizado” aparecer na tela.

FILTRO NOTCHAtua na transição de uma imagem emcores vivas com um fundo claro, comonoticiários e programas com legenda porexemplo.

5 ∞ Para selecionar o item NOTCH

2 3 Para ligar ou desligar

CORCONTRASTEBRILHONITIDEZ

AJUSTE PERSONALIZADO

AJUSTES DE IMAGEM 13

OBRIGADO !!

Page 14: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

MTS (Multi-ChannelTelevision Sound)

A tecnologia MTS permite escolherentre os sistemas estéreo, mono ouSAP (segundo programa de áudio).

5 ∞ Para selecionar MTS

2 3 Para selecionar o modo

(A indicação no ar com a setaindica que o sinal está sendotransmitido em estéreo ou SAP.)

Nota: Para obter a melhorreprodução do som, selecionea opção estéreo.

Nota: O SAP permitirá a você ouvir osom do idioma original, casoesteja disponível.

Nota: Selecione a opção mono parareduzir o excesso de ruído nosom de um programa ou de umcanal.

GRAVES

5 ∞ Para selecionar GRAVES

3 Para acentuar os graves

2 Para reduzir os graves 5 ∞ Para mover para o próximo item

AGUDOS

5 ∞ Para selecionar AGUDOS

3 Para acentuar os agudos

2 Para reduzir os agudos 5 ∞ Para mover para o próximo item

BALANÇO

5 ∞ Para selecionar BALANÇO

3 Para aumentar o som do alto-falante do lado direito

2 Para aumentar o som do alto-falante do lado esquerdo

5 ∞ Para mover para o próximo item

Algumas informações a respeito do áudio recebido pela TV

Você pode notar se a transmissão do programa é em estéreo pela indicação daseta ON AIR no menu MTS. Infelizmente, nem sempre isso é verdade, ou seja,algumas companhias de cabo transmitem programas mono com o sinal pilotoem estéreo. Isto ocorre porque estas companhias não possuem equipamentomono. Se conectado a um sistema de cabo, a recepção do som fica a mercê dacompanhia de cabo — se eles transmitem o sinal em mono, você recebe o sommono indiferente se a programação original é estéreo.

Felizmente, a maioria das transmissões em estéreo pelas redes de televisão sãopelo ar (via antena).

Se o seu TV está ligado a um sistema de cabo e você deseja mudar paraANTENA (página 12), tal mudança tornará possível receber as transmissões emestéreo.

MTS ESTÉREO SAP MONO

NO AR

NOTA:

O itemselecionadofica na coramarela.

14 AJUSTES DE SOM

Page 15: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

PARA PROGRAMAR A SENHAEsta senha permite a você bloquear edesbloquear canais censurados. Digite trêsnúmeros e não os deixe à vista das pessoasde sua casa.5 ∞ Para selecionar o item

PROGRAMAR SENHA no menu

2 3 Para operarO ícone do cadeado aparece

Pressione o dígito zero (0)

5 ∞ Para localizar o primeiro dígitoda senha.

2 3 Para escolher o número5 ∞ Para mover para o próximo dígito

Repita esta operação até ter digitado ostrês números da senha

5 ∞ Para finalizar

2 3 Para memorizar e sair do ajuste

Notas: Se você esquecer o código, repita a operaçãoacima para programar outro.Se a energia elétrica for interrompida, a senhadeverá ser reprogramada.

SENHA 000

TERMINAR

AJUSTE DO RELÓGIO

O relógio deve estar funcionando parapoder programar o timer.

5 ∞ Para selecionar o itemRELÓGIO/TIMER no menu

2 3 Para operar

2 3 Para ajustar a hora (AM/PM)∞ Para mover para os minutos

2 3 Para ajustar os minutos

∞ Para finalizar o ajuste

2 3 Para iniciar o funcionamentodo relógio

Nota: Se a TV é desligada da tomadaou se faltar energia elétrica, orelógio deverá ser novamenteajustado para que as funções dotimer possam funcionar.

HORA 12:34 AM

ACIONAR RELÓGIO

OBRIGADO !!

OBRIGADO !!

TIMER ON/OFF

Com esta função é possível ligar edesligar a TV num horário pré-determinado. Utilize-a para despertar,para ligar a TV e assistir um determinadoprograma ou para simular a presença depessoas na residência quando vocêestiver fora.

5 ∞ Para selecionar o itemTIMER ON/OFF no menu

2 3 Para operar

2 3 Para ajustar a hora (AM/PM)

∞ Para mover para os minutos

2 3 Para ajustar os minutos

HORA LIGA 12 : 00 AM

HORA DESLIGA 12 : 00 AM

CANAL 125

MODO SIMPLES DIÁRIO

TIMER ON/OFF SIM NÃO

TERMINAR

∞ Para selecionar HORA LIGA eHORA DESLIGA

∞ Para mover para o item CANAL 2 3 Para selecionar o canal∞ Para selecionar o MODO

2 3 Para selecionar SIMPLES ou DIÁRIO∞ Para selecionar SIM ou NÃO

2 3 Selecione SIM para ativarSlecione NÃO para desativar

∞ Para finalizar2 3 Para memorizar e sair do ajuste

Nota: A função Timer só atua se o relógioestiver funcionando.Se faltar energia, a programação do timerpoderá ser cancelada.

Nota: O timer não funciona para os canaiscensurados.

I TENS GERAIS 15

OBRIGADO !!

Page 16: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

TECLA DISPLAY

Permite visualizar o canal sintonizado,hora e programação dos timers.

Tecla DISPLAY

Canal ou entrada AV (Canal 07) Horário (12:20 PM) Tempo remanescente do Sleep

Timer. Timer ON/OFF diário (ligar às 7:00

PM e desligar às 10:00 PM) Cada vez que a tecla DISPLAY é

pressionada, as indicações mudamna seguinte ordem:

Display Hora Canal Desl.

TECLA CLOSED CAPTION

Para ver as legendas ou texto énecessário que eles estejam incluídosno programa.

Tecla CLOSED CAPTION

Closed Caption Texto Desl.

Maiores informações na página 10.

TECLA VIDEO STATUS

Permite selecionar os ajustes conformerelacionado abaixo.

“NORMAL” ajusta a imagem conformepadrão de fábrica.

“PERSONALIZADO” ajustesmemorizados por você. (Página 13.)

“THEA TER” para assistir programasem um ambiente escuro.

TECLA SLEEP TIMER

A sua TV pode ser programada para sedesligar num tempo determinado.A programação pode ser feita emintervalos de 15 minutos até 180minutos.

Tecla SLEEP TIMER

MENSAGEM ANTES DO DESLIGAMENTO:20 segundos antes do desligamento amensagem abaixo aparece na tela:Você tem 20 segundos para prorrogareste tempo, pressionando a tecla SLEEP

TIMER e retardar o desligamento pormais 15 minutos.

TECLA COLOR SYSTEM

Seleciona automaticamente o sistemade cores. Porém, se as cores nãoaparecerem, selecione manualmente.

Tecla COLOR SYSTEM

AUTO PAL-M PAL-N NTSC

NORMAL PRESON. THEATER

0 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

BOA NOITE ! !PARA AUMENTAR TEMPO.

APERTE SLEEP TIMER.

NOTAS:

Se o relógio, TimerON/OFF e o SleepTimer nãoestiveremajustados, aopressionar a teclaDisplay nãoaparecerá na telaas indicaçõesdestas funções

CLOSEDCAPTION:

Quando o sistemade cores estáajustado para PAL-N, a funçãoCLOSEDCAPTION nãoatua.

07AGORA 12:20 PMSLEEPTIMER DESL.TIMER ON/OFF DIÁRIO

LIGAR 7:00 PMDESLIGAR 10:00 PM

16 FUNÇÕES DAS TECLAS

Page 17: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

TECLA TV / VIDEO

Seleciona o modo de entrada.

TV/VIDEO

TECLA 100 +

Utilize-a para acessar os canais acimade 99. Para selecionar o canal 124:

100+

2 (dois)

4 (quatro)

TECLA RETURN+

Existem duas possibilidades para afunção Return:

Return+ — Permite memorizar um canalque você assiste com maior freqüência.Para assistí-lo, basta pressionar a teclaRETARN+.

Importante:Este procedimento só funciona quando oscanais são sintonizados pela teclaCHANNEL -/+ .

Escolha um canal utilizando asteclas CHANNEL -/+

Mantenha pressionada a teclaRETURN+ por três segundos

Não importa quantos canais vocêmudou pela tecla CHANNEL,pressionando a tecla RETURN+ ocanal memorizado é sintonizado.

Nota: Para cancelar a função canal deretorno, mantenha a tecla RETURN+pressionada por mais 3 segundos.Observe a indicação “Canal deRetorno Cancelado”.

Return — Para retornar ao último canalassisitido.

Importante:Este procedimento funciona tanto pelatecla CHANNEL quanto para o tecladonumérico.

Pressione RETURN+

Nota: O canal de retorno não funcionapara a função PIP.

TECLAS DO VCR

Este controle remoto poderá controlar asteclas do seu VCR JVC. Para os VCRsde outros fabricantes é necessáriohabilitar o VCR através de um código.Veja a página 19.

TECLADO NUMÉRICO

Utilize-o para mudar os canais.Para sintonizar o canal 7 por exemplo:

0 (zero)

7 (sete)

TECLAS MENU

As teclas do MENU permitem acessartodas as funções disponíveis do seu TV.Veja instruções mais detalhadas napágina 9.

TECLA MUTE

Permite silenciar completamente ovolume da TV. Pressione-a novamentepara retomar o volume normal.

TV VIDEO-1 VIDEO-2

TECLA HYPER SURROUND

Cria uma profundidade no som,proporcionando um efeito tridimencionalatravés dos alto-falantes frontais.

CANAL DE RETORNOPROGRAMADO !

NOTA:

A função Return+só funcionaquando os canaissão mudadospelas teclasCHANNEL -/+.Quando o tecladonumérico éutilizado parasintonizar umcanal, esta funçãoé cancelada.

FUNÇÕES DAS TECLAS 17

Page 18: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

TECLA MOVEVocê pode movimentar a tela PIPconforme indicado na ilustração abaixo.

Pressione a tecla MOVE

Nota: Cada vez que você pressiona atecla MOVE, a tela PIP muda deposição dentro da tela principal.

TECLA COLOR SYSTEM (PIP)

Seleciona automaticamente o sistema decores. Porém, se as cores nãoaparecerem, selecione manualmente.

Tecla COLOR SYSTEM

AUTO PAL-M PAL-N NTSC

PIP (Picture in Picture)

Possibilita ver dois programas diferentesao mesmo tempo, seja dois programasde TV ou um de TV e outro de vídeo.

Pressione a tecla PIP ON/OFFpara ativar a função

Presisone a tecla PIP ON/OFFpara desativar a função PIP.

Nota: A imagem do canal PIP e do canalprincipal poderão aparecermomentaneamente após opressionamento da teclaPIP ON/OFF. Para deixar os canaisPIP e principal aparentes,pressione 3 vezes a tecla DISPLAY.

Nota: O tamanho da tela PIP é 1/9menor que a tela principal.

TECLA FREEZE

Você pode congelar a imagem da telagrande e mandá-la para dentro da telapequena ou congelar a imagem PIP.

FREEZE

Nota: Quando o PIP está desligado,pressionando a tecla FREEZE aimagem da tela grande é congeladae instantaneamente capturada pelatela PIP (pequena).

Nota: Quando a tela PIP está selecionadae a tecla FREEZE é pressionada, aimagem fica paralisada.

TECLAS CHANNEL –/+ do PIP

Para mudar os canais da tela PIP.

Pressione PIP CHANNEL –/+

TECLA SOURCE

Para selecionar a fonte da imagem PIP.

Pressione a tecla SOURCE

Para ver as imagens das saídas V1 e V2é necessário que sejam conectadosequipamentos em suas respectivastomadas. Veja as páginas 4 e 5.

• Você pode conectar um vídeocassete,videolaser ou câmera de vídeo àsentradas INPUT 1 e INPUT 2.

TECLA SWAPPermite trocar a imagem da tela pequenapela imagem da tela grande.

SWAP

02

07

TV V-1 V-2

18 TECLAS FUNÇÕES P IP

Page 19: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

PROGRAMANDO O CONTROLE REMOTO 19

CÓDIGOS PARA TV A CABO E SATÉLITE

AJUSTANDO OS CANAIS (CATV) E OS CÓDIGOS DE VCR

1) Aponte o controle para o VCR e pressione simultaneamenteas teclas TV POWER e RETURN+, e após solte-as.

2) Aponte o controle para o VCR e pressione repetidamente atecla VCR POWER até que o VCR responda .

3) Quando o VCR responder aos comandos, pressione a teclaRETURN+.

CONVERSOR

ABC

AllegroAntronixArcherBelcorCable StarCabletennaCableviewCenturyCitizenColour VoiceComtronicsContecEasternEverquestFocusGarrardGC ElectronicsGeminiGeneral InstrumentGold StarHamlinHitachiHytexJascoJerroldMagnavoxMemorexMovie TimeNovaplexNSC

CÓDIGOS

001 003 007 008 011 013 014017153 315022 207022 153 207056056022022153153 315025 031040019002015 040400153056 207015011 476040 144009 020 034 259011 007153 315003 011 012 014 015 476027000063 156618063 156

CONVERSOR

OakPanasonicPantherParagonPhilipsPioneerPopular MechanicsPulsarRadio ShackRCARealisticRecotonRegalRegencyRembrandtRuncoSamsungScientific AtlantaSignalSignatureSL MarxSprucerStarcomStargateStarguestSylvaniaTandyTeleviewTexscanTFCTocomToshiba

CÓDIGOS

007 019000 021 107637000025 027 031 153023 144 533400000015 315021207400020 259002011000040 144006 008 017 477015 040011040021003 015015 040015001258040001310012 013000

CONVERSOR

TusaTV86UnikaUnited ArtistsUnited CableUniversalVideowayViewstarZenithZentek

MISC AUDIO

JerroldScientific AtlantaStarcom

SATÉLITE

AlphaStarEchostarHTSHughes NetworkSystemsJerroldGradientePanasonicPrimestarRCASonyToshiba

CÓDIGOS

015063022 153 207007003022 056 153 191 207250027 063 258000 054400

CÓDIGOS

459 520460459

CÓDIGOS

772775775749

627791701627566639790

O controle remoto foi projetado para operar outras marcasde VCR’s, sistema de TV a Cabo e receptores de satélite,conforme indicado na tabela abaixo.Se você seguiu as instruções descritas abaixo econseguiu habilitar o seu sistema, desconsidere o texto dacoluna direita.

PARA AJUSTAR CATV/RECEPTOR DE SATÉLITE1) Ajuste a chave CATV/TV para CATV.2) Obtenha o código do seu produto conforme indicado na

tabela abaixo.3) Aponte o controle para o aparelho desejado e pressione

simultaneamente as teclas TV POWER e RETURN+, edepois solte-as.

4) Utilize o teclado numérico para digitar o código de trêsdígitos. Em seguida, pressione a tecla RETURN+ (Se vocênão pressionar a tecla RETURN+ o ajuste não serárealizado.)

• A tecla POWER, o teclado numérico e as teclasCHANNEL-/+ podem controlar o seu aparelho.

Se você realizou as instruções descritas no lado esquerdo e setodas as tentativas de códigos foram realizadas e o aparelhonão respondeu aos comandos do controle remoto, vocêdeverá tentar habilitar o controle conforme descrito abaixo:

FUNÇÃO BUSCA DE CÓDIGOS1) Ajuste a chave CATV/TV para CATV.2) Aponte o controle para o aparelho desejado e pressione ao

mesmo tempo as teclas TV POWER e RETURN+, e depoissolte-as.

3) Pressione a tecla TV/POWER e observe se o aparelhorespondeu aos comandos do controle remoto.

4) Quando ele responder, pressione a tecla RETURN+. Se nãoobtiver resposta na primeira tentativa, repita o item 3 atéobter resultado positivo. (Se você não pressionar a teclaRETURN+, o ajuste não será realizado.)

NOTA:• Conforme o tipo de VCR, pode haver casos em que alguma ou

nenhuma função possa ser operada com o controle remoto.

PARA AJUSTAR O CÓDIGO DO VCR:1) Ajuste a chave CATV/TV para TV.2) Aponte o controle para o VCR e pressione

simultaneamente as teclas TV POWER e RETURN+, edepois solte-as.

3) Com o teclado numérico digite o código de três dígitos.Em seguida, pressione a tecla RETURN+.Se o VCR não respondeu aos comandos do controleremoto:

Page 20: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

20 PROGRAMANDO O CONTROLE REMOTO

CÓDIGOS DE VCRs

VCRs

AdmiralAdventuraAikoAiwaAkaiAmerican HighAshaAudiovoxBeaumarkBell & HowellBroksonicCalixCanonCapehartCarverCCECitizenColtCraigCurtis MathesCybernexDaewooDaytronDynatechElectrohomeElectrophonicEmerexEmerson

FisherFujiFunaiGarrardGEGo VideoGoldStarGradienteGrundigHarley DavidsonHarman/KardonHarwoodHeadquarterHI-QHitachiJensenJVCKECKenwoodKLHKodak

VCRs

LloydLloyd’sLogikLXIMagnavoxMagninMarantzMartaMatsushitaMEIMemorex

MGAMGN TechnologyMinoltaMitsubishiMotorolaMTCMultitechNADNECNikkoNikonNoblexOlympusOptimusOptonicaOrionPanasonicPenneyPentaxPhilcoPhilipsPilotPioneerPortlandProfitronicProtecPulsarQuarterQuartzQuasarRadio ShackRadixRandexRCA

Realistic

RicohRunco

CÓDIGOS

048000278000041 049 053 061 106035240037240104121 184 211 295 361037035020081072 278037 278072037 047 072 240 271035 041 060051 240020 045 278020000037037032000 002 036 037 043 061 068088 121 184 208 209 211 212278 294 295 361 479047 054 066 104033 035000000035 060 065 202232037 038000195000038 075068 072046047041 042 065 105 166041067 008 041 037 278038 041 067072035 037

CÓDIGOS

000208072037035 039 081 149240035 081037035 162035000 035 037 039 046 047 048104 240043 061240042 105043 061 067 075 173035 048000 240000 072058038 040 041 067 104037034 253240035037 048 058 104 162 432062295 479035 077 162 225035 037 038 040 042 054 240042 065 105035035 062 081037058 067020240072039 051046046035 077 162000 037037037042 060 065 077 105 106 149202000 035 037 046 047 048 062066 104 034 253039

VCRs

SaloraSamsungSankySansuiSanyoScottSears

SharpShintomShogunSingerSonySTSSunpakSylvaniaSymphonicTatungTeacTechnicsTeknikaTMKToshibaTotevisionUnitechVectorVector ResearchVideo ConceptsVideosonicWards

XR-1000YamahaZenith

CÓDIGOS

075045 051 053 240039 048041 067 271046 047 104 240043 045 121 184 211212 035 037 042 046047 054066 104 105 067 008048 062072051 240072032 033 034 035 253042253000 035 043 081000041000 041035 162000 035 037036 208 240043 045 066 212 366037 240240045038 040040 045 061240000 035 042 047 048060 062 072 081 149212 240000 035 072038033 034 039

Page 21: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

C O R R E Ç Ã O D E P R O B L E M A S 21

VERIFIQUE

• Verifique se a tomada de força está desligada.• Ligue-o em outra tomada, ou se for a uma régua de força, verifique se o fusível está queimado.

• Verifique se a antena está bem conectada.• Verifique se a imagem recebida é da TV ou do VCR. Veja a posição da tecla TV/VIDEO (página 17).• Verifique se o sistema de recepção está ajustado corretamente (página 12).• O canal de TV pode estar com problema. Tente sintonizar outro canal

• Verifique se as pilhas estão boas e se foram corretamente instaladas .• Certifique-se de que não haja objetos obstruindo o caminho do sinal do controle remoto para o TV.• Verifique a posição da chave TV/CATV — Ajuste para TV quando for assistir televisão.

• Talvez você esteja muito longe do televisor. A distância máxima recomendada é de 7 metros.• Certifique-se de que os canais foram programados. Veja Resumo de Canais na página 11.• Talvez o canal esteja censurado, selecione o canal através do teclado numérico.

• Talvez o Timer esteja programado, Ligue a TV e veja a página 15.• Faltou energia elétrica ou alguém desligou a tomada. Ajuste o relógio. Veja a 15.• Talvez o Sleep Timer esteja acionado. Veja a página 16.

• Acabou a energia e o relógio não foi reajustado. Reajuste o relógio. Veja a página 15.

• O TV está com problema. Desligue-o da tomada de força e solicite auxílio do Serviço Autorizado.

VERIFIQUE

• As cores foram ajustadas incorretamente. Veja a página 13.• Os ajustes de imagem podem estar incorretos. Veja a página 16.

• Verifique se não há interferência de outros produtos ligados à mesma tomada, assim comocomputadores, outra TV ou VCR. Ligue os demais aparelhos em outra tomada.

• Aparelhos como aspirador, liquidificador e lâmpadas de néon causam este tipo de interferência.Remova a antena de posição para longe dos equipamentos que causam tal interferência ousubstitua o fio da antena por um cabo coaxial, que é menos propenso a interferências.

• Prédios e aeronaves podem refletir um segundo sinal original atrasado com relação ao original.Ajuste o posicionamento da antena.

• A antena pode estar com defeito, desconectada ou mal direcionada. Verifique as conexões deantena na página 4. Se estiver com problemas você deverá refazê-las.

• Pressione repetidamente a tecla CLOSED CAPTION para desligar a função.

VERIFIQUE

• Verifique se o MTS está corretamente ajustado. Veja maiores detalhes na página 14,Modo MTS.

• Os falantes do TV podem estar desligados no menu. Veja a página 10.

NÃO SE PREOCUPE, ISTO É NORMAL

• É normal você sentir a eletricidade estática ao tocar na tela do televisor.

• É normal o TV emitir estes estalos quando é ligado e desligado. A não ser quando o som eimagem não estão normais, isto é normal.

PROBLEMAS

A TV não liga

Sem imagem ousom

O controle remotonão funciona

Você não podesintonizar

determinado canal

A TV desligou

Relógio não funciona

O Timer ON fica piscando

IMAGEM

Cores pobres

Aparece linhas ouriscos na tela

Manchas na imagem

Sombras na imagem

Imagem comneve/ruído

Boxe preto cobre a tela

SOM

SAP ou estéreo nãopodem ser ouvidos

Sem som nos alto-falantes

NÃO É PROBLEMA

Eletricidade estática

Estálos ocasionaisno som

Page 22: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

22 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S

Sistema de recepção ................................................................................................................NTSC, PAL-N, PAL-MFaixa de recepção ...............................................................................................................VHF 2 a 13,UHF 14 a 69

Sub Mid, Mid, Super, Hyper e Ultra(181 channel frequency synthesizer system)

Consumo ..................................................................................................................................Max.145W méd.105WCinescópio ..............................................................................................96.5cm medidos diagonalmente (AV-T3885)

86.4cm medidos diagonalmente (AV-T3485)Saída de áudio ..................................................................................................................................................5W x 2Alto-falantes ................................................................................................................8 x 12 cm oval x 2 (AV-T3485)

5 x 12 cm oval x 2 (AV-T3885)Terminal de antena ...........................................................................................75 ohms(VHF/UHF)(conector tipo F)Alimentação ...........................................................................................................................AC120-240V(calculado)

AC90-260V(faixa de operação)

Terminais de entrada ................................................................................................................Vídeo:1Vp-p,75 ohmsÁudio:500mVrms(-4dBs)alta impedância

Saída de áudio variávelP ...................................................................................Maior que 0 a 1550 mVrms(+6dBs),baixa impedância

(400 Hz quando modulado a 100%)Dimensões (LxAxP) ..................................................................................................86 x 76.5 x 60.3 cm (AV-T3885)

76.8 x 66.4 x 54.8 cm(AV-T3485)Peso ..............................................................................................................................................69.2 kg (AV-T3885)

54.0 kg (AV-T3485)Acessórios ...................................................................................................................................Controle remoto x 1

pilhas tipo AAA x 2

Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Page 23: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

A N O T A Ç Õ E S 23

Page 24: Manual de Instruções - JVCManual de Instruções Modelos: AV-T3885 AV-T3485 Leia o Manual de Instruções. Desta forma, você estará assegurando uma operação segura e livre de

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

06.5297.001.000