20
Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S Manual de Manutenção SAS au Capital de 2.158.244 € - 444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France

Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

  • Upload
    lyduong

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Transmissor de Nível Hidrostático

CT801-LB/S

Manual de Manutenção

SAS au Capital de 2.158.244 € - 444 871 933 R.C.S. Bourges - APE :

2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France

Page 2: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Transmissor de Nível Hidrostático Manual de Manutenção

CT801-LB/S

1ª Edição Publicada em fevereiro de 2013

Page 3: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 3

ÍNDICE

1. INTRODUÇÃO ........................................................................................................................................................... 4

2. DESCRIÇÃO .............................................................................................................................................................. 5

2.1 Modulador pneumático ............................................................................................................................................. 5

2.2 Transdutor eletrônico ............................................................................................................................................... 6

3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA .................................................................................................................................. 6

3.1 Verificações trimestrais ............................................................................................................................................ 6

3.2 Verificações anuais .................................................................................................................................................. 6

3.3 Substituição anual de peças .................................................................................................................................... 7

4. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................... 7

5. MANUTENÇÃO CORRETIVA .................................................................................................................................... 9

5.1 Peças sobressalentes recomendadas ..................................................................................................................... 9

5.2 Kit de ferramentas recomendadas ......................................................................................................................... 10

5.3 Ajuste do fluxo de borbulhamento .......................................................................................................................... 10

5.4 Transdutor eletrônico: substituição ........................................................................................................................ 11

5.5 Transdutor eletrônico: calibração .......................................................................................................................... 11

5.6 Válvula de proteção contra sobrepressão: verificação .......................................................................................... 12

6. LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES ................................................................................................................. 13

7. INFORMAÇÕES ....................................................................................................................................................... 15

7.1 Formulário de solicitação de serviço ..................................................................................................................... 15

7.2 Formulário de devolução para reparos ................................................................................................................. 15

8. ANOTAÇÕES PESSOAIS ....................................................................................................................................... 16

9. ANEXO A ................................................................................................................................................................. 17

Série CT801 - SOLICITAÇÃO DE SERVIÇO .............................................................................................................. 17

10. ANEXO B - SISTEMA TA3840 / FORMULÁRIO DE DEVOLUÇÃO PARA REPAROS ........................................ 18

Page 4: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 4

1. INTRODUÇÃO

O Transmissor de Nível série CT801 foi planejado para medir o nível de todos os tipos de produtos líquidos em todos os tipos de tanques, como tanques de lastro, tanques de serviço e outros, a partir da pressão hidrostática das bolhas geradas pelo fluxo de ar que chegam ao fundo do tanque através de uma linha dedicada. Essa pressão é transmitida para um transdutor eletrônico que inclui um sensor de pressão, fornecendo um sinal elétrico analógico de saída. O CT801-LB/S oferece como saída um sinal de corrente elétrica de 4 a 20 mA no loop cuja alimentação é de 24 Vcc. São necessários dois fios para conectar o CT801-LB/S ao sistema de monitoramento. A série CT801 é equipada com um sensor diferencial de pressão. Assim, mesmo se instalado em um tanque pressurizado, o sinal de saída é uma função direta da altura do líquido. A série CT801 pode ser equipada com uma das seguintes interfaces mecânicas, a fim de oferecer a melhor adaptação para todas as condições de instalação: ● sufixo B: flange PN16 DN50

● sufixo R: conector rosqueado fêmea 1" BSPP, com bracket opcional

● sufixo R1/4 : conector rosqueado fêmea 1/4" NPT, com bracket opcional

O transmissor é descrito no Manual Técnico MT5005E. A instalação do transmissor é descrita no Manual de Instalação MI5005E.

Page 5: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 5

2. DESCRIÇÃO

A série CT801 é composta por duas partes principais: o modulador pneumático do fluxo de borbulhamento e o transdutor de sinal eletrônico.

2.1 Modulador pneumático O modulador pneumático do fluxo de borbulhamento é o mesmo em todos os modelos. Ele é composto por:

Placa de identificação

Compartimento para o transdutor eletrônico

Válvula de proteção contra sobrepressão

Conector NPT 1/8" para conexão de entrada, pressão de referência baixa (tanque pressurizado) ou bico de descarga (tanque não pressurizado)

Conector NTP 1/8" de conexão de saída p/ o indicador de pressão (cópia da pressão)

Gerador do fluxo de borbulhamento com ajuste do fluxo de ar

Conector NTP 1/4" para conexão de entrada do fluxo de ar

Válvula de proteção de retorno do ar de borbulhamento

Conector NTP 1/4" para controle de fluxo

Filtro de ar

Interface do processo e conexão de saída da sonda de borbulhamento:

- Flange PN 16-DN 50 com conector rosqueado 1/2" NPT

- Encaixe cilíndrico 1’’ BSPP.

- Encaixe cônico 1/4’’ NPT

Page 6: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 6

2.2 Transdutor eletrônico A placa do transdutor eletrônico, que inclui o sensor de pressão, fica localizada em um compartimento isolado no topo do modulador pneumático, garantindo o formato compacto do transmissor CT801.

3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA

3.1 Verificações trimestrais É recomendável executar trimestralmente a seguinte inspeção visual em cada um dos transmissores: Filtro de ar: ● Feche a válvula de isolamento da linha de borbulhamento, especialmente quando o CT801

estiver instalado em um local mais baixo do que a superfície do líquido;

● Feche a válvula de isolamento da fonte de ar;

● Desatarraxe lentamente a tampa do filtro (veja 2.1); deixe o ar pressurizado sair;

● Puxe cuidadosamente para remover o filtro com a mola;

● Verifique a limpeza do filtro, ele não deve ter marcas escuras de poeira;

● Verifique a integridade da mola, não deve haver corrosão visível;

● Verifique a integridade do gasket;

● Se houver alguma peça danificada, faça a substituição (veja 0);

● Rosqueie a tampa do filtro usando uma chave de 22 mm.

3.2 Verificações anuais Os controles a seguir garantem que todos os pontos cruciais para uma operação adequada do transmissor CT801 estejam em ordem. Nota: Essa verificação pode ser feita facilmente com o kit de testes da Honeywell Marine (código 29238).

Terminais

Ajuste zero (marca "Z")

Ajuste de span (marca "S")

Tipo 34052 Tipo 35445

Page 7: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 7

a) Verificação do fluxo de borbulhamento ● Feche a válvula de isolamento da linha de borbulhamento, especialmente quando o CT801

estiver instalado em um local mais baixo do que a superfície do líquido;

● Desrosqueie lentamente o plugue NPT ¼" de controle de fluxo (veja 2.1); deixe o ar de borbulhamento sair;

● Rosqueie o conector NPT ¼" com um tubo ligado ao medidor de fluxo;

● O fluxo deve ser de 8 a 10 l/h; se estiver incorreto, faça o ajuste (veja 5.3);

● Rosqueie o plugue, vedando-o com fita veda-rosca.

b) Verificação da saída zero ● Ao verificar o fluxo de borbulhamento (veja acima), a pressão de borbulhamento é igual a

zero;

● Se houver uma possível pressão baixa de referência, ela também é cancelada ao fechar a válvula de isolamento na linha de pressão do gás sobre a superfície do líquido e abrir ligeiramente a entrada relevante;

● Verifique a saída de corrente: ela deve ser de 4 mA ± 0.05 mA; se estiver incorreta, execute a calibração completa (veja 5.5);

● Rosqueie o conector da linha da pressão do gás sobre a superfície do líquido, vedando-a com fita veda-rosca.

3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as melhores condições de operação e precisão:

a) Filtro de ar Substitua o filtro e a mola (veja 0). Para essa finalidade, um kit de manutenção de um ano está disponível (veja 6).

4. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

As falhas mais comuns, suas causas e soluções são exibidas na tabela abaixo. Consulte os resumos no capítulo 2 para mais detalhes. Consulte o capítulo 5 para manutenção corretiva. Se este guia não for suficiente para resolver o problema, solicite reparos à Honeywell Marine, usando o formulário de devolução para reparos.

CUIDADO: Quando for sugerida a remoção do módulo eletrônico, ANTES de fazer isso, é OBRIGATÓRIO fechar a válvula de isolamento da linha de borbulhamento, especialmente quando o CT801 estiver instalado em um local mais baixo do que a superfície do líquido, e fechar também a válvula de isolamento da pressão do gás sobre o líquido, se houver, e a válvula de isolamento da fonte de ar.

Page 8: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 8

Observação Causa Soluções

A corrente de saída fica abaixo de 3,95 mA

- Conexões elétricas incorretas

- A voltagem nos terminais deve ser de pelo menos 12 Vcc

- Verifique as conexões elétricas (veja o MI5005 5.2.1)

- Se estiver mais baixa, verifique a fonte de energia e a queda de tensão da barreira Zener e/ou o indicador de carga do sistema, de acordo com o diagrama no MT5005 5.3

- Pressão permanecendo no sensor: remova a PCB com o sensor soltando os 4 parafusos e puxando-a para fora

- A corrente de saída chega a 4 mA ± 0.05: verifique se existe pressão de vácuo no tanque; se a corrente de saída não mudar: substitua a PCB (veja 5.4)

- Não há fluxo de borbulhamento - Verifique a pressão do ar. Ela deve ser de pelo menos 4 bar; caso seja, verifique o fluxo de borbulhamento (veja 3.1)

A corrente ou tensão de saída permanece em 4 mA ± 0,05

- Não há fluxo de borbulhamento - Verifique a pressão do ar. Ela deve ser de pelo menos 4 bar; caso seja, verifique o fluxo de borbulhamento (veja 3.1)

- Vazamento grande na linha de borbulhamento

- Verifique se as conexões da linha de borbulhamento estão em ordem ou se há vazamentos, fazendo um teste de pressão, por exemplo, (veja o MI5005, 6.1) após fechar a válvula de isolamento da linha de borbulhamento

A corrente de saída fica em um valor fixo dentro da faixa

- Não há fluxo de borbulhamento - Verifique a pressão do ar. Ela deve ser de pelo menos 4 bar; caso seja, verifique o fluxo de borbulhamento (veja 3.1)

- Pressão permanecendo no sensor: remova a PCB com o sensor soltando os 4 parafusos e puxando-a para fora

- A corrente de saída deve alcançar 4 mA ± 0.05; se a corrente de saída não mudar: substitua a PCB (veja 5.4)

A corrente de saída está relacionada ao nível na base da faixa, mas não ultrapassa um valor fixo na faixa

- A válvula de proteção contra sobrepressão fecha dentro da faixa

- Verifique a válvula de proteção contra sobrepressão (veja 5.6)

A corrente de saída fica em um valor fixo dentro da faixa, > 20.05 mA

- A válvula de isolamento da linha de borbulhamento fica fechada

- Abra a válvula de isolamento da linha de borbulhamento

- Pressão permanecendo no sensor: remova a PCB com o sensor soltando os 4 parafusos e puxando-a para fora

- A corrente de saída chega a 4 mA ± 0.05: verifique se existe sobrepressão no tanque; se a corrente de saída não mudar: substitua a PCB (veja 5.4)

- Obstrução da linha de borbulhamento

- Desobstrua a linha de borbulhamento usando a válvula de serviço, se houver (veja o MI5005, 4.4.2) ou injetando ar comprimido após fechar a válvula de isolamento da linha de borbulhamento

Page 9: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 9

Observação Causa Soluções A indicação de corrente de saída é menor do que o valor esperado pelo nível do produto no tanque

- A tensão nos terminais deve ser de pelo menos 12 Vcc

- Se estiver mais baixa, verifique a fonte de energia e a queda de tensão da barreira Zener e/ou o indicador de carga do sistema, de acordo com o diagrama no MT5005 5.3

- Pressão permanecendo no sensor: remova a PCB com o sensor soltando os 4 parafusos e puxando-a para fora

- A corrente de saída chega a 4 mA ± 0.05: continue examinando as causas abaixo; se a corrente de saída não mudar: verifique a calibração (veja 5.5)

- Fluxo de borbulhamento muito baixo

- Verifique o fluxo de borbulhamento (veja 5.3)

- Obstrução da linha de pressão do gás sobre a superfície do líquido

- Verifique a abertura da válvula de isolamento

- Desobstrua a linha - Vazamento na linha de

borbulhamento - Verifique se há vazamentos na linha de

borbulhamento, fazendo um teste de pressão, por exemplo, (veja o MI5005, 6.1) após fechar a válvula de isolamento da linha de borbulhamento

A tensão de saída é maior do que o valor esperado pelo nível do produto no tanque

- Pressão permanecendo no sensor: remova a PCB com o sensor soltando os 4 parafusos e puxando-a para fora

- A corrente de saída chega a 4 mA ± 0.05: continue examinando as causas abaixo; se a corrente de saída não mudar: verifique a calibração (veja 5.5)

- Fluxo de borbulhamento muito alto

- Verifique o fluxo de borbulhamento (veja 5.3)

- Obstrução da linha de borbulhamento

- Desobstrua a linha de borbulhamento usando a válvula de serviço, se houver (veja o MI5005, 4.4.2) ou injetando ar comprimido após fechar a válvula de isolamento da linha de borbulhamento

- Curvatura na linha de borbulhamento com retenção de líquido

- Verifique a linha de borbulhamento, corrija a curvatura, instale uma válvula de descarga (veja o MI5005, 4.2, 4.3)

- Obstrução da linha de pressão do gás sobre a superfície do líquido

- Verifique a abertura da válvula de isolamento

- Desobstrua a linha

5. MANUTENÇÃO CORRETIVA

5.1 Peças sobressalentes recomendadas O kit padrão de peças sobressalentes (código Honeywell Marine 34173) para um ano é descrito no capítulo 6. Caso seja necessário solicitar outras peças sobressalentes, consulte a lista de peças sobressalentes com códigos de pedido na seção 6.

Page 10: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 10

5.2 Kit de ferramentas recomendadas Todas as operações de manutenção aqui descritas podem ser feitas facilmente com o kit de ferramentas de testes da Honeywell Marine, de código 29238, que inclui: ● um gerador de pressão calibrado

● um medidor de fluxo

● todos os conectores necessários

● todas as chaves de boca e de fenda necessárias.

Filtro de ar: substituição a) Feche a válvula de isolamento da linha de borbulhamento, especialmente quando o CT801

estiver instalado em um local mais baixo do que a superfície do líquido; b) Feche a válvula de isolamento da fonte de ar; c) Desatarraxe lentamente a tampa do filtro (veja 2.1) usando uma chave de 22 mm; deixe o

ar pressurizado sair; d) Puxe cuidadosamente para remover o filtro com a mola; e) Substitua o filtro, a mola e o gasket; f) Aperte a tampa do filtro usando uma chave de 22 mm.

5.3 Ajuste do fluxo de borbulhamento a) Feche a válvula de isolamento da linha de borbulhamento, especialmente quando o CT801

estiver instalado em um local mais baixo do que a superfície do líquido; b) Desrosqueie lentamente o plugue NPT ¼" de controle de fluxo (veja 2.1); deixe o ar de

borbulhamento sair; c) Rosqueie o conector NPT ¼" com um tubo ligado ao medidor de fluxo; d) O fluxo deve ser de 8 a 10 l/h; e) Se estiver incorreto, solte a contraporca do parafuso de ajuste do fluxo usando a chave de

7 mm; f) Ajuste o fluxo afrouxando para aumentá-lo e apertando para diminuí-lo usando uma chave

de fenda 2.5; g) Quando o valor entre 8 a 10 l/h for alcançado, bloqueie o parafuso apertando a

contraporca; h) Rosqueie o plugue, vedando-o com fita veda-rosca.

Page 11: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 11

5.4 Transdutor eletrônico: substituição As faixas de pressão hidrostática disponíveis são:

FAIXA DE MEDIÇÃO DA PRESSÃO HIDROSTÁTICA

CT801-SI Tipo 34052

CT801-SI Tipo 35445

Código Código 0-50/70 mbar 34105-1 35466-1 0-70/350 mbar 34105-2 35466-2 0-350/1050 mbar 34105-3 35466-3 0-1050/2100 mbar 34105-4 35466-4 0-2100/4100 mbar 34105-5 35466-5

a) Feche a válvula de isolamento da linha de borbulhamento, especialmente quando o CT801 estiver instalado em um local mais baixo do que a superfície do líquido;

b) Feche a válvula de isolamento da pressão do gás sobre a superfície do líquido, se houver; c) Feche a válvula de isolamento da fonte de ar; d) Abra o compartimento do módulo eletrônico, desrosqueando a tampa; e) Desparafuse os terminais e puxe os fios, localizando com cuidado as cores; f) Solte os 4 parafusos e arruelas (veja 2.2) de fixação da PCB e do sensor de pressão; g) Coloque a nova PCB, tomando cuidado com os pequenas gaskets e espaçadores nas

entradas do sensor de pressão; h) Coloque e aperte os 4 parafusos e arruelas na mesma ordem; i) Coloque os fios nos terminais, respeitando as cores; j) Abra todas as válvulas fechadas.

5.5 Transdutor eletrônico: calibração a) Feche a válvula de isolamento da linha de borbulhamento, especialmente quando o CT801

estiver instalado em um local mais baixo do que a superfície do líquido; b) Feche a válvula de isolamento da pressão do gás sobre a superfície do líquido, se houver; c) Feche a válvula de isolamento da fonte de ar; d) Abra o compartimento do módulo eletrônico, desrosqueando a tampa; e) Faça as conexões pneumática e elétrica conforme exibido no diagrama a seguir.

Page 12: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 12

Consulte 2.2 para obter detalhes sobre a localização das conexões e potenciômetros.

a) Ligue a fonte de energia (ON) b) Defina a pressão no valor mínimo da faixa; ajuste o valor mínimo da saída 4 mA movendo

o potenciômetro marcado com um "Z"; a tolerância é de ± 0.3 % da faixa; c) Defina a pressão no valor máximo da faixa; ajuste o valor máximo da saída 20 mA

movendo o potenciômetro marcado com um "S"; a tolerância é de ± 0.3 % da faixa; d) Retorne para a opção b) a fim de verificar o valor Zero; e) Retorne para a opção c) a fim de verificar o valor completo da escala; f) Em 5 pontos da faixa, compare a pressão gerada com o sinal medido de 4-20 mA, de

acordo com a faixa operacional explicada no capítulo "Operação" do manual técnico MT5005.

g) Após a calibração, refaça a montagem, vede as conexões removidas e abra todas as válvulas fechadas.

5.6 Válvula de proteção contra sobrepressão: verificação a) Feche a válvula de isolamento da linha de borbulhamento; b) Feche a válvula de isolamento da pressão do gás sobre a superfície do líquido, se houver;

remova a conexão do CT801 para cancelar qualquer pressão existente; c) Feche a válvula de isolamento da fonte de ar; d) Conecte um manômetro à entrada para cópia de pressão, marcada com um "R" (veja 2.1); e) Abra a válvula de isolamento da linha de fornecimento de ar; f) Verifique o aumento de pressão mostrado no manômetro; g) A indicação do manômetro deve parar de aumentar na faixa de pressão acima de 200

mbar (faixa de 70 mbar) a até 500 mbar (em outras faixas); h) Se a indicação do manômetro não parar de aumentar, pare o teste e solicite reparos à

Honeywell Marine, usando o formulário de devolução para reparos. i) Refaça a montagem, vede as conexões com fita veda-rosca e abra todas as válvulas

fechadas.

Fonte de ar

Linha de borbulhamento

Gerador de pressão calibrado

Saída da cópia de

Medidor de corrente 4 - 20 mA na linha de corrente Fonte de

energia

Page 13: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 13

6. LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES

Há dois kits disponíveis: ● O kit de Manutenção inclui as peças a serem substituídas anualmente (veja 3.3). O código da

Honeywell Marine é 34381; os itens relevantes são listados em negrito e itálico na tabela da próxima página.

● O kit de Peças Sobressalentes inclui as peças principais para reparos gerais. O código da Honeywell Marine é 34172; os itens relevantes são listados em negrito e itálico na tabela da próxima página.

Caso seja necessário solicitar outras peças sobressalentes, consulte o código de pedido na lista de peças.

Page 14: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 14

Item Descrição Código Quantidade no kit de manutenção

Quantidade no kit de peças

sobressalentes 1 O-ring 4,00 x 1,00 34055 2 2 O-ring 6,75 x 1.78 952100 2 3 O-ring 2,60 x 1,90 461099 2 4 O-ring 4.47 x 1.78 958051 1 5 Diafragma intermediário equipado 462789 1 6 Mola 13 x 17 x 23 458381 1 1 7 O-ring 17,17 x 1.78 919301 1 1 8 Filtro 406358 1 1 9 Junta inferior 462849 1 10 Válvula e borracha equipadas 400750 2 11 Diafragma inferior equipado 462790 1 12 O-ring 5,70 x 1,90 936514 2 13 Porca M4 935215 1 14 Parafuso de ajuste 462882 1 15 O-ring R000 936500 1 16 Válvula equipada 406259 1 17 O-ring 33,05 x 1.78 952104 1 18 O-ring 50,52 x 1,78 461106 1 19 Diafragma superior equipado 462792 1 20 O-ring 75,87 x 2,62 917007 1 21 Conector de borracha BV2/1 34191 1 22 Conector de borracha BV2 966666 1 24 Mola 461036 25 Válvula 461083 26 Mola 400794 27 Mola 408111 28 Parafuso CHC M4 x 50 958050 29 Parafuso CHC M4 x 10 935906 30 Mola 411576

Para o transdutor eletrônico, consulte a seção 5.4

Page 15: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 15

7. INFORMAÇÕES

7.1 Formulário de solicitação de serviço O objetivo é: ajude-nos a ajudar você! Se mesmo com o guia de solução de problemas e os procedimentos de reparo for necessário solicitar peças sobressalentes ou serviços, o formulário no anexo A deve ser preenchido e enviado por fax, ou e-mail, para a Honeywell Marine. Isso nos ajudará a confirmar a natureza do problema e a localizar a solução, melhorando o atendimento. Esse relatório será solicitado antes de qualquer outra intervenção.

7.2 Formulário de devolução para reparos O formulário de devolução para reparos no anexo B deve ser preenchido e enviado para a Honeywell Marine junto com o equipamento defeituoso. Isso nos ajudará a identificar o defeito e a ação a ser tomada, melhorando o atendimento. Endereço: Honeywell Marine 9, rue Isaac Newton Z.A. Port Sec Nord 18000 BOURGES Telefone: +33 2 48 23 79 18 Fax: +33 2 48 23 79 02 E-mail: [email protected]

Page 16: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 16

8. ANOTAÇÕES PESSOAIS

Page 17: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 17

9. ANEXO A

Série CT801 - SOLICITAÇÃO DE SERVIÇO

Navio: ............................................................. Número do casco: ....................................................

Proprietário ou Estaleiro: ...................................................................................................................

Transmissor P/N: ............................ S/N: .............................

1) Descrição do problema, com valores indicados, etc.:

2) Resultado das tentativas de solução e observações:

3) Soluções executadas:

4) Peças sobressalentes solicitadas:

NOME: DATA:

QUALIDADE: ASSINATURA:

Page 18: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 18

10. ANEXO B - SISTEMA TA3840 / FORMULÁRIO DE DEVOLUÇÃO PARA REPAROS

Page 19: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Doc Nº: MM5005E – Revisão 4 – BR Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S - Manual de Manutenção 19

min.: normal: max.:

min.: normal: max.:

Assinatura:

Data:

Departamento:

9, rue Isaac NewtonEnviar para:

Detalhes da Garantia

E-mail:

Número Serial #:

Modelo # / Tipo #:

A fim de evitar atrasos, por favor, certifique-se de que todos os campos foram preenchidos. Formulários preenchidos (um por instrumento, sendo que sobressalentes podem ser listados em uma lista separada) devem ser enviados para ........ Equipamentos devem ser enviados para o endereço mencionado acima no campo "Enviar para: " com

cópia completa do(s) formulário(s) no pacote de envio.Não envie equipamentos antes de receber o número RMA.

Esse formulário também se encontra disponível no endereço eletrônico http:// .........

Eu também concordo que retornando os bens acima relacionados no mínimo serão cobrados os custos da examinação que valem EUR ....... por item.

Modificação Requerida/ Calibração / Troca / etc.:

Instrumento / Detalhes do Item

E-mail

Aceitação da Solicitação

Tel: +33 (0) 248237918

Solicitação em Garantia?

Número de Ref #:

Data da Instalação:

Descrição:

Descrição do Instrumento:

Descrição do Problema:

Produto:

Temperatura de Operação:

Data de Envio:

RMA #:

Objetivo do retorno dos bens:

Caso não seja, prover dados do usuário final e descrição da utilização do produto:

Assinando e retornando esse formulário RMA eu confirmo que o equipamento está limpo e descontaminado de acordo com as boas práticas industriais e de acordo com todas as regulamentações. Este equipamento não apresenta riscos à saúde ou à segurança devido à contaminação. Caso aplicável, eu anexo o correspondente Cartão Internacional de Segurança Química do meio ao qual o equipamento está usualmente exposto.

Nome:

Pressão de Operação:

Detalhes da Aplicação (aplicável somente para partes molhadas)

CEP / Cidade

Envio de retorno por:

Informações do Usuário Final

Usuário Final:Usuário final é o mesmo que o consignatário de envio de retorno? Utilização:

País

Telefone / Fax

Razões da Solicitação:

Ordem de Ref Original #:

Data de Entrega:

Detalhes da Ordem do Cliente

Endereço

Ordem de Ref Cliente #

Solicitação de Cotação?

Nome do Cliente

Data do Comissionamento:

ZA Port Sec Nord18000 Bourges (FRANCE)

Honeywell

Formulaire S-SOP-FR1F-SRV-1-F01

Autorização de Retorno de Material

Gerenciado por:

Fax: +33(0) 248237902

Responsável

Honeywell Marine

RMA # somente é emitido pela fábrica da Honeywell Marine

Detalhes para Retorno

Sim Não

(Re) Calibração

Reparo Troca

Retorno para troca em avanço

Modelo # Troca

Atualização / Modificação

Outros:

Sim Não

Sim

Não

Sim Não

Page 20: Manual de Manutenção - honeywellprocess.com · 3.3 Substituição anual de peças A Honeywell Marine recomenda a substituição anual das seguintes peças, a fim de preservar as

Honeywell Marine SAS 9, Rue Isaac Newton 18000 Bourges France Tel + 33 (0) 2 48 23 79 01 Fax + 33 (0) 2 48 23 79 03 E-mail: [email protected] www.honeywellprocess.com

MM5005E-rev04-BR Fevereiro de 2013 © 2013 Honeywell International Inc.