24
MANUAL DE OPERAÇÃO Condicionador de Ar Split Hi-Wall Linha Silent Linha Compact SUFA/SUQA SUFL/SUQL SUFW/SUQW SUFX/SUQX DE GARANTIA R T E I F C I C O A A D I O E L

MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

  • Upload
    ngokiet

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

4214.00Rev. 01 - (02/11)

MANUAL DE OPERAÇÃOCondicionador de Ar Split Hi-WallLinha Silent

Linha Compact

SUFA/SUQASUFL/SUQLSUFW/SUQWSUFX/SUQX

DE

GARANTIA

GRANDE SÃO PAULO: 3383-5555080070 35446

www.elgin.com.br - [email protected]

( (

RTE IFC ICO AA DI OEL

Page 2: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições
Page 3: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

ÍNDICE

CARO USUÁRIO, PARABÉNS PELA SUA ESCOLHA

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

1

* SOMENTE NOS MODELOS QUENTE / FRIO

INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO PREVENTIVA...........................................................2PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................3INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL.........................................................4VISTA DAS UNIDADES / NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES................................5COMO ABRIR / FECHAR A GRADE FRONTAL DA UNIDADE INTERNA............................7DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO................................................8MODO AUTOMÁTICO...........................................................................................9MODOS REFRIGERAÇÃO, DESUMIDIFICAÇÃO E AQUECIMENTO*..............................9FUNÇÃO VENTILAÇÃO......................................................................................10AJUSTE DO HORÁRIO.......................................................................................10FUNÇÃO TIMER (TEMPORIZADOR)......................................................................11FUNÇÃO SLEEP (DORMIR).................................................................................11AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR................................................................12EVENTUAIS PROBLEMAS E PONTOS DE VERIFICAÇÃO...........................................13MANUTENÇÃO E LIMPEZA.................................................................................15DICAS DE OPERAÇÃO.......................................................................................17CUIDADOS NO MANUSEIO.................................................................................19CERTIFICADO DE GARANTIA..............................................................................20

1.2.3.4.5.6.7.8.9.

10.11.12.13.14.15.16.17.18.

Page 4: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

1. INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO PREVENTIVA

LEIA COM ATENÇÃO

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A Elgin, na constante busca de melhoria, reserva-se o direitode, a qualquer momento, introduzir modificações em seusprodutos para melhor atender as necessidades e expectati-vas de seus clientes. É possível, portanto, a ocorrência dediscrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados.

Para manter o bom funcionamento e preservar as condiçõesdo aparelho aumentando sua vida útil, pelo menos uma vezpor ano o equipamento deverá ser submetido a uma limpezainterna, face ao acúmulo de pó e resíduos que se alojam noscomponentes. Estas condições prejudicam a eficiência doproduto podendo causar danos ao sistema.

Este equipamento requer uma instalação especializada emvirtude das suas características peculiares e da necessidadede se acoplarem ao sistema tubulações de cobre, fiação elé-trica, etc. Estes complementos não acompanham o equipa-mento e suas especificações variam de acordo com o perfil dainstalação.

Tanto a execução de serviços e reparos por empresas oupessoas não credenciadas/qualificadas, como a reposiçãode peças não originais, poderão trazer danos ao equipamen-to causando alteração na garantia do produto.

Para que a instalação seja executada corretamente e comsegurança, recomendamos os serviços de uma empresaqualificada/credenciada pela Elgin, conforme o folheto dos Postos Autorizados que acompanha o produto. A instala-ção elétrica deverá estar de acordo com as normas ABNT.

2

Page 5: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

Proibido

Observe fielmente as instruções

Providencie um aterramento eficaz

Retire o fio da tomada

CUIDADO!!

PERIGO!!CUIDADOS NA OPERAÇÃO

Não instale o equipamento próximo acondutores de gás. Se o gás entrar emcontato com o equipamento, poderáprovocar incêndio.

Não utilize extensões nem “benjamins”onde estejam conectados outros equi-pamentos elétricos evitando assim cho-ques, superaquecimento dos fios ou in-cêndio.

Se o cabo de ligaçao estiver danifica-do providencie sua substituição paraevitar eventual curto-circuito.

É necessária a instalação de disjunto-res adequados para evitar choqueselétricos ou outros problemas.

Certifique-se de instalar o tubo de dre-nagem com as inclinações necessá-rias para a vazão da água.

O equipamento tem que ser aterradoadequadamente. O fio-terra nuncadeve estar conectado a condutores degás, eletricidade, de água ou de te-lefone. Se o aterramento não for reali-zado adequadamente, poderão ocor-rer choques elétricos.

Antes de ligar seu aparelho, leia com atenção estasprecauções.

Depois de ler este manual, consulte-o sempre quesurgir alguma dúvida.

Os símbolos ao lado aparecem nos textos a seguir.Observe atentamente seu significado.

Portanto, para resguardar sua segurança, observeatentamente estas importantes precauções.

As precauções classificadas com Cuidado, depen-dendo das circunstâncias, também podem gerarconsequências sérias.

Aquelas classificadas com o título Perigo, alertamque um manejo inadequado pode ocasionar con-sequências graves.

Elas estão classificadas em Perigo e Cuidado.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por um dos Postos Autorizados Elgin, a fim de evitar riscos.

2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

3

Page 6: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

PERIGO!!

CUIDADO!!

Não utilize aerossóis (inseticidas, tintas,etc) perto do equipamento e muito me-nos sobre ele, pois poderá provocar fogo.

quando o ventilador interno estiver emmovimento.

Se o condicionador de ar estiver emoperação juntamente com um aparatode combustão, o ar do ambiente deveráser renovado freqüentemente.

A ventilação insuficiente poderá provo-car acidentes por falta de oxigênio.

Se o equipamento tiver que permane-cer inativo por longos períodos, retire oplugue da tomada para maior seguran-ça.

Os aparatos de combustão não devemser colocados na direção do fluxo de ardo condicionador de ar.

Não instale o equipamento em locaisonde o fluxo de ar alcance diretamenteplantas ou animais pois poderá causar-lhes danos.

Ao limpar o equipamento, retire o plugueda tomada. A limpeza não deve ser feita

CUIDADOS NO REPARO DO APARELHO

3.1 - EMBALAGEM

A embalagem deste produto é composta de materiais recicláveis, tais como papelão, E.P.S. (Poliestireno expandido) e sacos plásticos.

Ao descartá-los encaminhe para a coleta seletiva, afim de que sejam reaproveitados.

3.2 - PRODUTO

Este produto é composto por materiais recicláveis e/ou reutilizáveis.

O descarte inapropriado destes materiais causará danos ao meio ambiente; portanto é imprescindível ao descartá-los que procure empresas especializadas em desmontá-los de acordo com a legislação vigente.

3. INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL

4

Page 7: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

UNIDADE INTERNA

GRADE DE ENTRADA DE ARABSORVE O AR DO AMBIENTE

TUBO DE DRENAGEMDRENA A ÁGUA CONDENSADA

SENSOR DA TEMPERATURA AMBIENTE

CONEXÃO DOS TUBOSCABO DE INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA

TAMPA DOS BORNES

ENTRADA DE AR PELA PARTE TRASEIRA

ENTRADA DE AR PELA PARTETRASEIRA E LATERAL

CONEXÃO DOS TUBOS

SAÍDA DE AR

CONTROLE REMOTO SEM FIO

CABO DE ALIMENTAÇÃO

ALETA DE AJUSTE DA DIREÇÃOHORIZONTAL DO FLUXO DE AR

ALETA DE AJUSTE DA DIREÇÃOVERTICAL DO FLUXO DE AR

SAÍDA DE AR

FILTRO DE AR

UNIDADE EXTERNA

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

LINHA SILENT

4. VISTA DAS UNIDADES / NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES

5

Page 8: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

UNIDADE INTERNA

GRADE DE ENTRADA DE ARABSORVE O AR DO AMBIENTE

TUBO DE DRENAGEMDRENA A ÁGUA CONDENSADA

SENSOR DA TEMPERATURA AMBIENTE

CONEXÃO DOS TUBOSCABO DE INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA

CONEXÃO DOS TUBOS

SAÍDA DE AR

CONTROLE REMOTO SEM FIO

CABO DE ALIMENTAÇÃO

ALETA DE AJUSTE DA DIREÇÃOHORIZONTAL DO FLUXO DE AR

ALETA DE AJUSTE DA DIREÇÃOVERTICAL DO FLUXO DE AR

SAÍDA DE AR

FILTRO DE AR

UNIDADE EXTERNA

VISTA DAS UNIDADES / NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES

LINHA COMPACT

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

ENTRADA DE AR PELA PARTESUPERIOR E LATERAIS

6

Page 9: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

BOTÃO DE ACIONAMENTO MANUAL

5. COMO ABRIR / FECHAR A GRADE DA UNIDADE INTERNA

7

Page 10: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

INDICADOR DE SINAL

INDICA A EMISSÃO DE SINAL PARA UNIDADE

INTERNA

INDICADOR MODO DE OPERAÇÃO

ACENDE CONFORME O MODO DE OPERAÇÃO

SELECIONADO

INDICADOR TIMER

ACENDE DURANTE A OPERAÇÃO DA

FUNÇÃO TIMER

TECLA FAN

SELECIONA A VELOCIDADE DO VENTILADOR

TECLA DE SELEÇÃO DA TEMPERATURA

DIMINUI A TEMPERATURA DESEJADA

TECLA DE SELEÇÃO DA TEMPERATURA

AUMENTA A TEMPERATURA DESEJADA

INDICADOR DE HORÁRIO

DURANTE A OPERAÇÃO COM TEMPORIZADOR

(TIMER), INDICA O HORÁRIO PROGRAMADO,

DURANTE A OPERAÇÃO NORMAL INDICA O

HORÁRIO ATUAL.

TECLA CLOCK

AJUSTA O HORÁRIO ATUAL

TECLA SLEEP (DORMIR)

ESTÁ TECLA ACIONA A FUNÇÃO SLEEP

TECLA TIMER (TEMPORIZADOR)

SELECIONA O MODO DE OPERAÇÃO TIMER

INDICADOR VELOCIDADE DE VENTILAÇÃO

INDICA A VELOCIDADE DE VENTILAÇÃO

SELECIONADA

INDICADOR DE TEMPERATURA

INDICA A TEMPERATURA AJUSTADA (NÃO INDICA A

TEMPERATURA, DURANTE O MODO DE OPERAÇÃO

VENTILAÇÃO

TECLA HEALTH

FUNÇÃO INDISPONÍVEL

INDICADOR HEALTH

FUNÇÃO INDISPONÍVEL

INDICADOR SWING (DIREÇÃO DO FLUXO DE AR)

ACENDE DURANTE A OPERAÇÃO DA DIREÇÃO

DO FLUXO DE AR

INDICADOR SLEEP (DORMIR)

ACENDE DURANTE A OPERAÇÃO DA

FUNÇÃO SLEEP (DORMIR)

TECLA SWING

SELECIONA A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR

TECLA +/-

AJUSTAM O HORÁRIO ATUAL E O HORÁRIO DO

TIMER

TECLA MODE

ESTA TECLA ALTERA O MODO DE OPERAÇÃO

NA SEGUINTE SEQÜÊNCIA: (AUTOMÁTICO),

(REFRIGERAÇÃO), (DESUMIDIFICAÇÃO),

(VENTILAÇÃO), (AQUECIMENTO*)

6. DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO

* SOMENTE NOS MODELOS QUENTE / FRIO

Ao pressionar uma tecla estando o controle remoto apontado para a unidade, é gerado um comando que é recebido pela unidade interna.

PROCEDIMENTO DE TRANSMISSÃO

ºC

ºCCLOCK

TIMER

MODE

8

Page 11: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

7. MODO AUTOMÁTICO

8. MODOS REFRIGERAÇÃO, DESUMIDIFICAÇÃO, AQUECIMENTO*

Pressione a tecla (liga/desliga).

Pressione a tecla MODE e selecione o modo de funcionamento automático .

Pressione a tecla , para selecionar a velocidade do ventilador entre Baixa / Média / Alta / Automático.

1.

2.

3.

Baixa Média Alta Automático

Com o controle remoto apontado em direção ao condicionador de ar:Pressione a tecla (liga/desliga).Pressione a tecla MODE para selecionar um dos modos de operação:

(REFRIGERAÇÃO), (DESUMIDIFICAÇÃO), (AQUECIMENTO*).Pressione a tecla ou para selecionar a temperatura desejada.Pressione a tecla “ ” , para selecionar a velocidade do ventilador entre Baixa / Média / Alta / Automático.

ATENÇÃO: No modo de funcionamento desumidificação, a ventilação é interrompida intermitentemente para otimizar a remoção de umidade.

DESCONGELAMENTO*Quando a temperatura do ar externo está muito baixa e a umidade está muito alta, ocorrerá um congelamento no trocador de calor da unidade externa trazendo com isso um impacto negativo na eficiência do desempenho do aquecimento. Neste caso, a função automática de descongelamento entrará em ação. A operação de aquecimento vai parar por 5-10 minutos para o descongelamento.Os ventiladores de ambas as unidades interna/externa são parados.Durante o descongelamento, a unidade externa poderá gerar algum vapor. Isto é causado pelo descongelamento rápido, não significando uma falha no desempenho do mesmo.Depois do término do processo de descongelamento, a operação de aquecimento é restabelecida.

*SOMENTE NOS MODELOS QUENTE/FRIO

1.2.

3.4.

1.2.

3.

Baixa Média Alta Automático

ºC ºC

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

9

Page 12: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

NOTA:O temporizador (TIMER) funciona com base no horárioatual do relógio. Portanto, ajuste o horário corretamente.

10. AJUSTE DO HORÁRIO

fig. 1

9. FUNÇÃO VENTILAÇÃO

Quando as pilhas são instaladas, o horário do relógio é ajustado automaticamente em 12:00. Exemplo: como ajustar o horário em 10:30.

Pressione a tecla CLOCK por 5 segundos e o visor começará a piscar.

Pressione as teclas ou para ajustar as horas (ajuste em 10:30).

Para fixar este horário, pressione a tecla CLOCK.

Pressione a tecla (liga/desliga).

Pressione a tecla MODE e selecione o modo de funcionamento ventilação.

Pressione a tecla “ ”, e pode selecionar a velocidade da ventilação entre Baixa e Média, Alta. No modo de funcionamento de circulação não é possível selecionar a velocidade Automático.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

Baixa Média Alta

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

10

Page 13: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

12. FUNÇÃO SLEEP (DORMIR)

11. FUNÇÃO TIMER (TEMPORIZADOR)

Selecione “TIMER ON” (só pode ser utilizado quando o ar condicionado está desligado).

Pressione a tecla TIMER e o indicador do controle remoto mostra “ ” aceso, e a palavra “ON” (Ligado) aparece intermitente.

Acerte a hora pressionando as teclas ou .

Pressione a tecla TIMER para confirmar a programação.

Pressione a tecla TIMER novamente para cancelar a programação.

Selecione “TIMER OFF” (Só pode ser utilizado quando o ar condicionado está ligado).

Pressione a tecla TIMER e o indicador do controle mostra “ ” aceso, e a palavra “OFF” (Desligado) aparece intermitente.

Acerte a hora pressionando as teclas ou .

Pressione a tecla TIMER para confirmar a programação.

Pressione a tecla TIMER novamente para cancelar a programação.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

Recomenda-se o uso desta função durante a noite, ao dormir.

Pressione a tecla e a luz do indicador da função sleep da unidade interna acende-se. A velocidade de ventilação é reduzida.

No modo refrigeração, a função SLEEP aumenta gradativamente a temperatura ajustada em 1ºC por hora, nas 2 primeiras horas de funcionamento.

No modo aquecimento, a função SLEEP reduz gradativamente a temperatura ajustada em 2ºC por hora, nas 2 primeiras horas de funcionamento.

O ar condicionado funciona no modo SLEEP durante 7 horas e para automaticamente.

Para desligar a função SLEEP, pressione a tecla MODE ou ON/OFF.

1.

2.

3.

4.

5.

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

ºC ºC

CLOCK

TIMER

MODE

11

Page 14: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

ATEN ÇÃO!Ao efetuar o ajuste da direção horizontal,tome cuidado com as partes móveis emfuncionamento dentro do aparelho.

13. AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR

12

DIREÇÃO VERTICAL DO FLUXO DE ARA direção vertical pode ser ajustada utilizando-se a tecla (SWING) do controle remoto.

Pressionando-se esta tecla uma vez as aletas se movimentam automaticamente.

Pressione novamente e as aletas param na posição desejada.

DIREÇÃO HORIZONTAL DO FLUXO DE ARFaça o ajuste deslocando manualmente as aletas de direção horizontal do fluxo de ar.

1.

2.

1.

Page 15: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

PROBLEMAS CAUSAS OU PONTOS DE VERIFICAÇÃO

A operação não pode ser reiniciada • As informações contidas na memória do condicionador

após uma eventual interrupção na de ar foram apagadas. Use novamente o controle

energia elétrica. remoto para reiniciar a operação.

O sistema não inicia • Se o sistema for desligado e religado em

imediatamente seguida, o compressor só voltará a funcionar

uma nova operação três minutos após o religamento.

Há emissão de odores • Os odores do ambiente (cigarros, mofo, etc.)

circulam durante o funcionamento. Renove

o ar do ambiente. Caso a emissão de odores continue,

contate um Posto Autorizado para executar manutenção

preventiva (limpeza).

Há emissão • Alguns ruídos são normais pois, quando a refrigeração

de ruídos é interrompida, um ruído de assobio ou de gorjeio

pode ser ouvido.

Este ruído é gerado enquanto o refrigerante está

circulando no interior do condicionador de ar.

• Na operação de início ou de parada, um ruído de

estalido poderá ser ouvido. Este ruído é gerado pela

carcaça expandindo ou encolhendo devido às

mudanças de temperatura.

• Outros eventuais ruídos poderão ser ouvidos durante

a operação do sistema. Eles poderão ocorrer quando houver

mudança no ciclo de Refrigeração/Aquecimento.

O ar não circula • Durante a operação de desumidificação, o ar talvez

não circule para evitar resfriamento excessivo e vaporização

da umidade retirada do ar.

Não sai ar no início da operação de • A saída de ar é interrompida para evitar a saída de ar frio

aquecimento (modelos Quente-Frio) até que o trocador de calor interno esteja quente. Aguarde.

A refrigeração é • O modo Refrigeração talvez não funcione

insuficiente eficientemente quando o filtro de ar estiver obstruído

por poeira ou sujeira.

• É provável que a temperatura ambiente não tenha

atingido ainda o nível de refrigeração desejado.

Verifique se a velocidade do ventilador não está

ajustada em BAIXA. Coloque-a em ALTA.

• Certifique-se de que a entrada ou a saída da unidade

externa não esteja bloqueada.

• Carga térmica mal dimensionada. Verificar se o aparelho

não precisa ser substituído por outro de maior capacidade.

14. EVENTUAIS PROBLEMAS E PONTOS DE VERIFICAÇÃO

13

Page 16: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

O indicador do controle • Certifique-se de que as pilhas estejam carregadas.

remoto está fraco. Substitua as pilhas usadas por novas.

O indicador fica fraco ao Use pilhas de tamanho AAA / 1,5 V.

enviar sinais. A indicação não • Certifique-se de que as pilhas estejam encaixadas

aparece no controle remoto. com sua polaridade correta.

Sai névoa durante a operação de resfriamento • Este fenômeno ocorre algumas vezes quando a

temperatura e a umidade estão muito altas mas

desaparece com a diminuição da temperatura e da

umidade.

O sinal do controle não é recebido, • Isto pode ocorrer porque há luz direta do sol ou alguma

mesmo depois de verificar que as pilhas outra luz forte incidindo sobre o receptor de comandos do

não estão gastas. condicionador de ar. Neste caso, apague a luz ou

diminua a intensidade.

Formação de gotículas de água na grade • Se a unidade funcionar por um longo período com

de saída de ar. umidade alta, poderá surgir umidade na grade de saída,

que cairá em forma de gotas.

Se a unidade funcionar em ajuste de temperatura abaixo

de 21 ºC por um longo período, poderá haver condensação

de água nas partes da unidade ocasionando eventuais

respingos no ambiente.

Nota

Se depois desta verificação o problema permanecer, desligue o aparelho com o controle remoto, desligue

também o disjuntor ou desconecte o plug da tomada. Solicite os serviços da Rede Autorizada Elgin.

14

Page 17: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

15. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Antes de executar qualquer procedimento de manutençãoou limpeza, desligue a chave principal.

Para abrir a grade de entrada puxe-a partir das lateraisinferiores até destravá-la. Em seguida,levante-a comcuidado até abrir.

15

Page 18: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

16

Page 19: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

16. DICAS DE OPERAÇÃO

Não desperdice energia elétrica

Se os filtros de ar estiverem bloqueados por

poeira, a capacidade de resfriamento diminuirá e

a eletricidade usada para operar o condicio-

nador de ar será desperdiçada.

Não resfrie ou aqueça (nos modelos quente/frio)

demasiadamente o ambiente. Isto não é bom

para a saúde e pode tornar-se um desperdício

de energia elétrica.

Se o aparelho for operado por longo período

abaixo da temperatura de conforto (23°C),

poderá ocorrer condensação de água nas partes

externas do aparelho, ocasionando gotejamento

no ambiente.

O equipamento foi projetado para operar nos

modos Refrigeração e Desumidificação dentro

de uma faixa de temperatura externa de 18 a 43

°C e, no modo aquecimento, em uma tempera-

tura externa mínima de 7ºC.

Mantenha fechadas as persianas ou cortinas.

Não deixe que a luz direta do sol penetre no

ambiente quando o condicionador de ar estiver

operando no modo refrigeração.

17

Page 20: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

18

Page 21: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

17. CUIDADOS NO MANUSEIO

19

Não bloqueie a entrada de ar e as aberturas de sáida.

Isto diminui o desempenho e causa operação

irregular.

Não introduza nenhum objeto nessas aberturas pois é

perigoso tocar nos componentes elétricos e no

ventilador.

Use o condicionador de ar somente para refrigerar ou aquecer (nos modelos quente/frio) o ambiente.Não use o condicionador de ar para outros propósitos tais como secar roupas, alimentos, animais ou cultivar vegetais.

Page 22: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

CONDICIONADOR DE AR SPLIT

A ELGIN, através deste Certificado, oferece ao usuário de seuCondicionador de Ar a seguinte garantia:

- 03 (três) anos contra defeitos de fabricação e corrosão natural do gabinetee base recipiente (exclue-se a corrosão provocada por riscos, amassados euso de produtos químicos), contados a partir da data de entrega do produto aoSr. Consumidor, conforme expresso na necessária Nota Fiscal de Compra doprimeiro proprietário.

IMPORTANTE:

A. Para que esta garantia seja válida na sua totalidade, o equipamento deverá ser instaladonecessariamente por empresa qualificada e credenciada pela ELGIN com o devidopreenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) e execução periódica de um plano demanutenção preventiva.

B. Por se tratar de uma garantia complementar à legal, informamos que:

Caso esta instalação seja feita por empresa não qualificada e credenciada, a garantia contradefeitos de fabricação deste equipamento ficará limitada à garantia legal de 90 (noventa) dias.

A validade desta garantia está condicionada ao uso do equipamento em condições normais, deacordo com as informações contidas no “Manual de Operação”, inclusive quanto à manutençãopreventiva anual.

Estão excluídos desta garantia (complementar à legal), os eventuais defeitos decorrentes do desgastenatural ou descumprimento das instruções do manual do produto, tais como peças plásticas, pintura,filtro de ar, fluído refrigerante e acessórios incorporados à instalação que gozam da garantia legal de 90(noventa) dias.

Ao necessitar de assistência técnica, o Sr. Consumidor deverá solicitar os serviços da empresa credenciadaELGIN que executou a instalação, apresentando obrigatoriamente a Nota Fiscal de Compra.

Fica convencionado que esta garantia perderá totalmente a validade se ocorrer uma das hipótesesabaixo:

a) Se o produto for ligado em tensão elétrica diferente da especificada no produto.

b) Ter sofrido danos causados por acidentes ou agentes da natureza ou por descumprimento das instruçõesconstantes no manual do produto, quanto ao uso, instalação e manutenção.

c) Se o produto for examinado/reparado por pessoa não autorizada pelo fabricante ou ainda, se tiveremsido utilizadas peças de reposição não originais.

d) Se for constatado qualquer defeito ocasionado por falta de manutenção preventiva.

Também não se incluem nesta garantia, as despesas pertinentes à instalação e manutenção preventivado produto.

A ELGIN obriga-se a prestar serviços de garantia somente no perímetro urbano das localidadesonde mantém empresas credenciadas. Fora destes locais, as despesas de locomoção e/ou transporteocorrem por conta e risco do Sr. Consumidor.

CASO VOCÊ VENHA PRECISAR DOS SERVIÇOS DE INSTALAÇÃO

E ASSISTÊNCIA TÉCNICA, POR FAVOR, RECORRA À REDE

AUTORIZADA OU CONSULTE-NOS PELO TELEFONE:

18. CERTIFICADO DE GARANTIA

20

Page 23: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições
Page 24: MANUAL DE OPERAÇÃO - elgin.com.br · discrepâncias entre as configurações deste manual e os pro-dutos apresentados. Para manter o bom funcionamento e preservar as condições

4214.00Rev. 01 - (02/11)

MANUAL DE OPERAÇÃOCondicionador de Ar Split Hi-WallLinha Silent

Linha Compact

SUFA/SUQASUFL/SUQLSUFW/SUQWSUFX/SUQX

DE

GARANTIA

GRANDE SÃO PAULO: 3383-5555080070 35446

www.elgin.com.br - [email protected]

( (

RTE IFC ICO AA DI OEL