51
MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊS A ABNORMAL STARTING : Partida anormal. ABOARD : A bordo. ABOUT : A respeito , sobre. ABORT : Abortar , interromper. ABORTED STARTER : Partida abortiva. ABRASION : Abrasão, desgaste. ABRASION STRIP : Fita antiabrasiva , fita anticorrosiva , fita antidesgaste. ABRASIVE MATERIAL : Material abrasivo. ABRASIVE TAPE : Fita abrasiva. ABREADY : Já. ABSOLUTE CEILING : Teto prático de operação. ABSORE SHOCK : Absorver choque , suportar choque. ACCELERATION AIR BLEED ACTUATOR : Atuador da válvula de sangria de ar. ACCESSORY DRIVE GEAR BOX : Caixa de engrenagens de acionamento de acessórios. ACCURATE : Acurado , exato. ACETILENS CYLINDERS : Cilindros de acefileno. ACFT (abreviatura de Aircraft) : Aeronave . ACHIEVEMENT : Acabamento. ACCOUNTS : Conta / relato. ACCOMPLISHED : Acabar , realizar. ACROBATIC MANEAUVER : Manobra acrobática. ACTUATING CABLE : Cabo de comando , cabo atuador. ACTUATING CYLINDER : Cilindro de acionamento. ACTUATOR , ELETRO-MECHANICAL ROTARY : Atuador eletromecânico rotativo. ADD-ON EQUIPAMENT : Equipamento adicional. ADF (abreviatura de Automatic Direction Finder) : Indicador automático de direção. ADF RADIO COMPASS : Rádio bússola (radiogeniométrica). ADI (abreviatura de Anti Detonating Injection): Injeção anti-detonante. ADJUSTABLE AXLE : Eixo articulado. ADJUSTING JAW : Mordente ajustável. ADJUSTING SCREW : Parafuso de regulagem. ADJUSTMENT : Ajuste , controle. ADMTTANCE (Y) : Admitância. ADVANCING BLADE : Pá que avança. AERATION : Ventilação , aeração. AERIAL : Antena , aéreo. AERIAL GLIDER TOWING ACCESSORY : Acessório de rebocar planadores. AERIAL MAIL PECK UM EQUIPMENT : Equipamento para apanhar mais aéreas. AERODINAMIC AND CENTRIFUGAL NORCES : Forças aerodinâmicas e centrífugas. AFT : Atrás , parte traseira. AFT CENTER OF GRAVITY LIMIT : Limite traseiro de cento de gravidade. AFTERFIRE : Combustão na tubulação de escapamento. AFTERBURNER : Depois do incêndio , combustão. AGL (abreviatura de Above Ground Londing) : Acima da aérea de pouso. AGRICULTURE SPRAY UNIT : Unidade de pulverização para a agricultura. AID : Secerro , auxílio , suporte. AILERON : Aileron , superfície de comando móvel que controla o equilíbrio lateral da aeronave em torno do seu eixo longitudinal. AILERON INBOARD RE : Aileron interno direto. ANTI-G SUIT PRESSURE VALVER : Válvula reguladora da pressão da vestimenta anti-g. AIR ADAPTER : Tubo de expansão (motores à jato). AIR BLEED NOZZLE : Bico de sangria de ar. AIRBONE : Aero transportado , no ar , voando. AIR BRAKE : Freio a ar. AIR BREATHING ENGINE : Motor aerotérmico , motores que dependem do oxigênio do ar para seu funcionamento. AIR COOLED ENGINE : Motor arrefecido de ar. AIRCRAFT CARPET : Tapete do avião. AIRCRAFT CONTROL COLUMN : Pedestal dos controles do avião. 1

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSA

ABNORMAL STARTING : Partida anormal.ABOARD : A bordo.ABOUT : A respeito , sobre.ABORT : Abortar , interromper.ABORTED STARTER : Partida abortiva.ABRASION : Abrasão, desgaste.ABRASION STRIP : Fita antiabrasiva , fita anticorrosiva , fita antidesgaste.ABRASIVE MATERIAL : Material abrasivo.ABRASIVE TAPE : Fita abrasiva.ABREADY : Já.ABSOLUTE CEILING : Teto prático de operação.ABSORE SHOCK : Absorver choque , suportar choque.ACCELERATION AIR BLEED ACTUATOR : Atuador da válvula de sangria de ar.ACCESSORY DRIVE GEAR BOX : Caixa de engrenagens de acionamento de acessórios.ACCURATE : Acurado , exato.ACETILENS CYLINDERS : Cilindros de acefileno.ACFT (abreviatura de Aircraft) : Aeronave .ACHIEVEMENT : Acabamento.ACCOUNTS : Conta / relato.ACCOMPLISHED : Acabar , realizar.ACROBATIC MANEAUVER : Manobra acrobática.ACTUATING CABLE : Cabo de comando , cabo atuador.ACTUATING CYLINDER : Cilindro de acionamento.ACTUATOR , ELETRO-MECHANICAL ROTARY : Atuador eletromecânico rotativo.ADD-ON EQUIPAMENT : Equipamento adicional.ADF (abreviatura de Automatic Direction Finder) : Indicador automático de direção.ADF RADIO COMPASS : Rádio bússola (radiogeniométrica).ADI (abreviatura de Anti Detonating Injection): Injeção anti-detonante.ADJUSTABLE AXLE : Eixo articulado.ADJUSTING JAW : Mordente ajustável.ADJUSTING SCREW : Parafuso de regulagem.ADJUSTMENT : Ajuste , controle.ADMTTANCE (Y) : Admitância.ADVANCING BLADE : Pá que avança.AERATION : Ventilação , aeração.AERIAL : Antena , aéreo.AERIAL GLIDER TOWING ACCESSORY : Acessório de rebocar planadores.AERIAL MAIL PECK UM EQUIPMENT : Equipamento para apanhar mais aéreas.AERODINAMIC AND CENTRIFUGAL NORCES : Forças aerodinâmicas e centrífugas.AFT : Atrás , parte traseira.AFT CENTER OF GRAVITY LIMIT : Limite traseiro de cento de gravidade.AFTERFIRE : Combustão na tubulação de escapamento.AFTERBURNER : Depois do incêndio , combustão.AGL (abreviatura de Above Ground Londing) : Acima da aérea de pouso.AGRICULTURE SPRAY UNIT : Unidade de pulverização para a agricultura.AID : Secerro , auxílio , suporte.AILERON : Aileron , superfície de comando móvel que controla o equilíbrio lateral da aeronave em torno do seu eixo longitudinal. AILERON INBOARD RE : Aileron interno direto.ANTI-G SUIT PRESSURE VALVER : Válvula reguladora da pressão da vestimenta anti-g.AIR ADAPTER : Tubo de expansão (motores à jato).AIR BLEED NOZZLE : Bico de sangria de ar.AIRBONE : Aero transportado , no ar , voando.AIR BRAKE : Freio a ar.AIR BREATHING ENGINE : Motor aerotérmico , motores que dependem do oxigênio do ar para seu funcionamento.AIR COOLED ENGINE : Motor arrefecido de ar.AIRCRAFT CARPET : Tapete do avião.AIRCRAFT CONTROL COLUMN : Pedestal dos controles do avião.AIRCRAFT CARRIER : Porta-aviões.AIRCRAFT HEADING : Rumo da aeronave , operação prevista para o tipo de aeronave , cabeçalho da aeronave.AIRCRAFT HEATER : Aquecedor do avião.AIRCRAFT HICRAULIC , VACUUM , AND DE ICING SUYSTEM COMPONENTES : Componentes do trem de pouso do avião.AIRCRAFT SKIN : Revestimento do avião.AIR DUCT HOSE : Mangueira condutora de ar.AIRFOIL : Fluxo de ar , aerofólio.AIRFHAME : Estrutura , fuselagem.AIR GAP : Folga de ar.AIR GUN : Pistola de ar comprimido.AIR INDUCTION SYSTEM : Sistema de indução de ar.AIR INLET PLENUM : Entrada plena de ar.AIR LOCK : Retenção de ar , bolha de ar no sistema , trava causada através de formação de ar no sistema.AIR-OIL SHOCK STRUT : Amortecedor tipo ar-oléoAIR-OIL STRUT : Perna amortecedora pneumático-hidráulica.AIRPLANE COTTON CLOTH : Tela de algodão para o avião.

1

Page 2: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSAIR SCOOP : Tomada de ar , entrada de ar.AIR SCREN : Filtro de ar tipo tela.AIRSICKNESS BAGS : Sacos para enjôo à bordo.AIR SPEED : Velocidade aerodinâmica.AIR SPEED INDICATOR : Velocímetro. AIRWORTHINESS : Aeronavegabilidade , disponibilidade para o vôo.AIRWORTHY : OK para o vôo.ALCOHOL BURER : Maçarico de álcool.ALIGHTING GEAR : Trem de pouso.ALIGHTING GEAR LAND TYPE : Trem de pouso para a terra.ALIGNING : Alinhamento.ALINGNING BRACKET : Braço de alinhamento.ALLEN WRENCH : Chave allen.ALLOCATION : Colocação disposição , arranjo , distribuição.ALLOWS : Permitir.ALLOWABLE : Permitido , admissível , tolerável.ALLOY : Liga (metálica).ALOUNTED : Montar.ALSO : Mistura.ALNICO : Alnico ,liga de ferro e alumínio ,ou níquel e cobalto ,tendo propriedades magnéticas.AMPERE TURN : Ampère-volta.AMPHIBIOUS LADING GEAR : Trem de pouso anfíbio.AMPLIFICATION FACTOR : Fator de amplificação.ANNUNCIATOR : Indicador.ANNULAR COMBUSTION CHAMBER : Câmara de combustão anular.ANNULUS : Corpo em forma de anel.ANTI-CLOCKWISE : Direção contrária aos ponteiros do relógio.ANTI COLLISION LIGHT : Luz anti-colisão.ANTICONING DEVICE : Dispositivo anti-cone.ANTI FLAPPING RESTRAINER : Restritor de flaping ou abano.ANTI-G COVERALLS , FLIGHT : Macacões anti-gravitacionais de vôo.ANTI ICING AIR VALVE : Válvula reguladora do ar anti-gelo.ANTI-KNOCK : Anti-detonante.ANTI SEIZE COMPOUND : Composto anti-agarrante ou anti-colante para peças.ANTI TORQUE ROTOR : Rotor anti-torque , rotor de cauda.ARC : Arco (geométrico).ARC CUTTING MACHINE : Máquina de corte à arco voltaico.ARCING : Arco voltaico , centelhamento.ARMATURE : Induzido.ARMOR ou ARMOUR : Blindagem , armadura , carcaça.ARMOR SEAT : Assento blindado.AROUND : Em volta. AROUND THE HORN : Fora do batente , mover a manete para fora do batente de marcha lenta.ARRANGED : Organizar.ARTECULATION LEVER : Alavanca articulada.ARTIFICIAL LEATHER : Couro artificial.ASBESTOS SUIT : Vestimenta de asbestos.ASPECT RATIO : Razão entre a corda e a envergadura.ASSEMBLY : Conjunto , montagem.AT : Em , a.ATC (abreviatura de After Tep Center) : Após o ponto morto alto.ATCRAGE BATTERIES AIRCRAFT : Baterias para avião.ATTACH : Ligar , prender , unir , amarrar , segurar.ATTACHED : Ligadas , unidas.ATTACHMENT : Adaptação , fixação.ATTACHMENT BOLT : Parafuso de ligação ou de fixação.ATTACHMENT CLAMP : Braçadeira de fixação.ATTACHMENT NUT : Porca de fixação.ATTACHMENT POINT : Ponto de fixação.ALTITUDE INDICATOR : Horizonte artificial , indicador de atitude.AZIMUTH INDICATOR : Indicador de azimute.AUSFORM : Núcleo de Armor Plte.AUTOMATIC MIXTURE CONTROL : Controle automático da mistura.AUTOMATIC PILOR MECHANISM : Mecanismo do piloto automático.AUTOMATIC RELEASE TORQUE WRENCH : Chave de desengate automático , chave de liberação automático.AUTOMOTIVE BRAKE FLUID : Fluído para freio de automóvel.AUTO PILOT PRESSURE REDUCER ASSY: Conjunto de redução do piloto automático.AUTOROTATION LANDING : Pouso em auto rotação.AUTO STABILIZATION EQUIPMENT : Equipamento de estabilização automática.AVAILABILITY : Disponibilidade.AVAILABLE : Disponibilidade.AVERAGE VALUE : Valor médio.AVIATION GASOLINE : Gasolina de aviação.AWL : Sovela.AXES : Eixos.

2

Page 3: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSAXILA COMPRESSOR : Compressor axial.AXIAL FLOW : Fluxo axial.AXIS : Eixo geométrico , eixo de rotação.AXLE : Eixo.AZIMUTH INDICATOR : Indicador de azimute.

B

BACKFIRE : Retorno de chamas.BACKLASH : Folga das engrenagens , folga entre engrenagens.BACK OF THE BLADE : Costas da pá (hélice).BACKSIDE ou THRUST SIDE BEARING : Lado de empuxo ou costa do rolamento.BACKSWEPT : Enflechamento positivo.BACKWARD : Para trás.BAD POINTS : Mau contato em platinados.BAFFLES : Deflectores.BAIL OUT : Saltar de paraquedas.BAKE : Cozimento (tratamento térmico).BALKED LANDING : Arremetida.BALLAST : Lastro , contra peso.BALL BEARING : Rolamento de esferas.BALLAST RESITANCE : Resistência de lastro.BALLAST TUBE : Válvula eletrônica.BALL LOCK PIN : Pino trava , pino de segurança.BAND : Faixa , banda , ligação.BAND PASS FILTER : Filtro de faixa de passagem.BANDING : Faixas paralelas de descoloração.BANK AND TURN INDICATOR : Indicador de curva e inclinação.BANK ANGLE : Ângulo de inclinação.BANKING : Faixas paralelas de descoloração.BARE : Sem revestimento.BARREL : Tambor , cilindro , barril.BASIC WEIGHT : Peso básico.BATTERY FILLERS SYRINGE : Seringa de abastecer baterias.B.D.C. (abreviatura de Botton Dead Center) : Ponto morto inferior.BEACON : Farol , rádio farol , bóia farol.BEAKE : Pico extremo , ponta.BEAM : Cruzeta , barra.BEAM POWER TUBE AMPLIFIER : Válvula de ampliação da potência do feixe eletrônico dirigido.BEARING : Rolamento , mancal.BEARINGS , AINTIFRICTION UNMONTED : Rolamento anti-fricção desmontados.BEARING COLLARS : Colares para rolamentos (separados).BEARING HALF SETS , SLEEVE : Jogo de buchas tipo luva bipartida.BEARING PACK : Tampa , vedador , capa ou guarnição do rolamento.BEARING INNER SLEEVE : Luva interna do rolamento.BEARING ROD END , PLAIN : Bucha plana do extremo da haste.BEARING SHELL : Capa do rolamento.BECOMES : Favorecer , ficar bem.BEDDING : Assentamento , acamação.BELLCRANCK : Braço articulado.BELLCRANCK LEVER : Alavanca angular.BELLS , ALARM : Campainhas de alarme BELT : Correia , cinto.BELT DRIVE CLUTCH : Embreagem tipo correia.BELT IDLER : Polia para regulagem da tensão das embreagens tipo correia.BELTING : Correame.BELTS , AIR COMPRESSOR : Correias para compressão de ar.BENCH : Bancada.BENCH POLISHER : Polidor de bancada , politriz.BENCH TIMING : Calagem de bancada.BENCH VISE : Torno de bancada.BEND : Curva , cotovelo , empeno , dobra , envergamento.BENDING : Flexão , curvatura.BENEATH : Abaixo , debaixo.BENT : chanfro , esquelho.BEVEL : Engrenagem cônica.BEVEL GEAR : Acionador da engrenagem cônica de acionamento do eixo.BEVEL SHAFTGEAR DRIVER : Acionador da engrenagem cônica de acionamento do eixo.BETWEEN : Entre , no meio de.BIAS : Polarização.BIAS RESISTOR : Resistor de polarização.BICYCLE GEAR : Trem de pouso biciclo.BINDING : Ação de prender.

3

Page 4: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSBIMETALIC : Bimetálico.BIRD : Helicóptero.BIT SET , SCREWDRIVER : Jogo de pontas de chave de fenda.BLADE : Pá (de hélice) , lâmina.BLADE ANGLE : Ângulo da pá.BLADE BUTT : Parte da pá do rotor que fica presa a garra do punho.BLADE CONNING : Enflechamento , ângulo de cone , efeito de cone.BLADE DISC : Disco laminado.BLADE GRIP : Munhão , garra , punho.BLADE ROOT : Raiz da pá.BLADE SAW : Lâmina de serra.BLADE STALL : Stol de pá.BLADE STRESS : Tensão ou esforço da pá.BLADE TANG : Espiga da pá (parte da pá que fica presa ao punho pelo parafuso retentor).BLADE TIP : Ponta da pá.BLANKETS : Isolante térmico em lençol.BLAST TUBE : Tubo de refrigeração.BLEEDER : Dreno , sangrador.BLEND : Mistura.BLIND FLYING CURTAIN : Cortina para vôo sob capota.BLISTER : Bolha , bolhas em superfície de peças plásticas ou em pintura de superfície.BLOCKER : Bloquear , impedir.BLOWBY : Descoloração , mudança de cor.BLOWER : Ventoinha.BLOWOUT : Explosão.BLUNDED : Enfeizado.B.M.E.P. (abreviatura de Brake Mean Effective Power) : Potência média efetiva.BOCKER : Bloquear , impedir.BOIL AWAY : Evaporação.BOLTS : Parafuso.BOLT , CLOSE TOLERANCE : Parafuso de precisão.BOLT , CUTTER JAW : Mandíbula do cortador de parafusos.BOLT , HEX HEAD : Parafuso de cabeça hexagonal.BONDED GREASE : Retentor de graxa.BONDED GREASE SEAL : Selo retentor de graxa.BONDING : Ligação elétrica , ligação.BONDING JUMPER : Ligação elétrica à massa.BONDING LEAD : Ligação à massa.BOOM : Viga , cone.BOOSTER : bomba auxiliar , auxiliar.BOOSTER COIL : Bobina aumentadora , bobina auxiliar.BOOSTER PUMP : Bomba auxiliar.BOOST VENTURI : BRAKE : Venturi auxiliar.BOOT : Proteção , capa protetora.BORE : Diâmetro , furo , cavidade , diâmetro interno , orifício central de uma peça ou rolamento.BORING MACHINE :BOSS : Saliência , cubo.BOTH : Ambos , os dois.BOTTON DEAD CENTER (BDC) : Ponto morto inferior (PMI).BOTTOMED : Travado , preso , seguro , sem liberdade.BOTTOMING : Assentamento.BOTTON OUT : Batente máximo , limite máximo.BOUNCE : Arremeter , oscilação vertical.BOWL : Reservatório.BOWL , AIR CLEANER : Bacia do purificador de ar.BOWL , CARBURATOR : Cuba do carburador.BOX END WRENCH : Chave estrela.BRACE : Braçadeira , esticador , estai , montante.BRACKET : Suporte , apoio.BRAID : Guarnição , entrelaçado.BRAKE BAND : Tambor de freio.BRAKE HOSE ASSY : Conjunto de mangueira do freio.BRAKE DRUN : Tambor de freio.BRAKE PEDALS : Pedais do freio.BRAKE POWER : Potência de saída ou potência do eixo.BRAKE SHOE : Sapata do freio.BRANCH : Ramificação , ramo , ramal.BRASS : Bronze , latão , liga de cobre e zinco.BRASS MAMBER : Martelo de latão , martelo de bronze.BRASS WIRE , ANNELED : Arame de latão recozido.BREAK : Quebradura , intervalo , fratura , ruptura , fenda.BREAK AWAY : Abandonar , libertar , desengatar , soltar.BREAK AWAY TORQUE WRENCH : Torquímetro de desengate , chave de torque de desengate.BREAKDOWN : Parada , ruptura , pane.BREAKER : Interruptor de circuito , fusível termostático.

4

Page 5: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSBREAKER POINTS : Platinados.BREAKER POINT CAP SETTING : Abertura máxima dos platinados.BREAKER SPRING : Mola de platinado.BREAKER , TUNGSTEN : Platinado de tungstênio.BREATHER : Suspiro , respiro , equalizador de pressão.BREATHING : Térmico.BRIDGE CIRCUIT : Circuito em ponto.BRIGHT SURFACES : Superfícies polida , superfície brilhante.BRINDLLING : Descoloração em superfícies de contato de rolamento.BRINELLING : Descoloração em superfícies de contato de rolamentos.BRISTLE BRUSH : Escova de limpeza de filtros.BRITISH THERMAL UNIT : Unidade calorífica = 0,252 calorias.PRITTLENESS : Fragilidade.BEAM POWER TUBE , AMPLIFIER : Válvula de ampliação da potência do feixe eletrônico dirigido.BRUSH : Escova.BRUSH HOLDER , ELECT . CONTACT : Porta – escovas de contato elétrico.BRUSH CADMIUM PLATING : Cadmiagem seletiva pelo método de escova.BRUSHES , GENERATOR : Escovas do gerador.B.T.D.C. (abreviatura de Before Top Dead Center) : Antes do morto alto.BTU (abreviatura de British Theral Unit) : Unidade calorífica 0,232 cal.BUBLE : Bolha.BUBLE PROTACTOR : Transferidor com bolha.BUCKETS : Pás (da roda da turbina de um motor à jato) , palhetas.BUCKING BAR : Barra apoiadora de calcar.BUCKLING : Curvamento , empenamento , emperramento.BUFFER AMPLIFIER : Amplificador antecedor.BUFFING : Polir com camurça.BUFFING WHELL : Disco de camurça.BUILD UP BENCH : Suporte para bancada.BUILD : Construir.BULB : Bulbo , lâmpada elétrica , válvula eletrônica.BULKHEAD : Parede , anteparo.BULLETIN : Boletim.BUMPER : Amortecedor.BUOY , RADIO RECEIVER : Bóia radio - receptora.BURELE : Turbilhonamento.BURN : Perda de metal , deterioração da coesão granular.BURNER : Queimador , bico pulverizador , tubo de chamas “jato”BURNISH : Polir.BURR : Rebarba.BURSTS : Estouros.BUNCH : Batida , pancada.BURN OUT : Queimar (lâmpada , fusível).BUSHING : Bucha.BUSHING TYPE BEARING : Mancal tipo bucha.BUTT : Topo , junta.BUTT AREA BLAD : Área de junção , área de ligação da pá.BUTTERFLY VALVE : Válvula borboleta.BUTT LINE “O” : Linha central da aeronave.BUTTOCK LINE (BL) : Linha de corte de um desenho representando um plano vertical que corta a peça.BUTTON : Botão , interruptor.BUTTON HEAD RIVET : Rebite de cabeça hemísferica.BUZZING : Ruído de platinados (quando não funcionado adequadamente).BYPASS : Desvio.BY-PASS VALVE : Válvula de derivação , válvula auxiliar , válvula de desvio.

C

CABIN HEATER : Aquecedor de cabine.CABLE SPACER : Espaçador de cabos.CALL : Chamar , chamada.CALLED : Chamar.CALIBRATED AIR SPEED : Velocidade corrigida ou calibrada.CALIBRATE : Calibrado.CALIPER : Calibre ; compasso ; calibrador.CALIPER , OUTSIDE THREAD : Calibre para rosca externa.CAMBER : Cambra.CAMBERED : Abaulado (a).CAM FOLLOWER : Rolete do came ; seguidor do came.CAM LOBE : Ressalto do came.CAM RING : Prato ou anel do came.CAM SHAFT : Eixo de ressaltos.CAM SHAFT ASSY , MAGNETO : Eixos de ressaltos do magneto.CAN : Recipiente.CANOPY : Bolha ; cabine do piloto.

5

Page 6: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSCANOPY DEFROSTER BEATING : Aquecedor do degelador da capota.CANTED RIB : Nervura oblíqua.CAP : Bujão ; cobertura ; tampa.CAPACITIVE REACTANCE : Resistência capacitiva.CAPACITOR , FIXED : Condensador fixo (invariável).CAPACITOR PLATES : Placas do condensador.CAPACITOR SHIELD : Blindagem do capacitor.CAP NUT : Porca de revestimento.CAP PLUG : Tampão ; bujão cego.CAPSTRIP : Tira de cobertura.CARBON BRUSH : Escova de carvão.CARBON PILE : Pilha de carbono.CARBURETOR AIR CLEANER : Purificador do ar do carburador.CARBURETOR AIR TEMPERATURE GAGE : Termômetro do ar do carburador ; instrumento da temperatura do ar do carburador.CARBURETOR ATTACHING PARTS : Peças de fixação do carburador.CARBURETOR IDLE ADJUSTIMENT : Ajustagem da marcha lenta.CARBURETOR HEAT CONTROL : Controle do aquecimento do carburador.CARGO COMPARTMENT DOOR LATCH : Fecho da porta do compartimento de carga.CARGO DECK : Piso de carga.CARGO HOOK : Gancho de carga externa.CARGO SLING : Cabo para suspensão da carga.CARGO TIE DOUN FITTING : Ferragem para amarração de carga.CARGO TIE DOWN EQUIPMENT: Equipamento para amarração de carga.CAREFUL : Cuidadosamente.CARRY : Levar , conduzir , transportar , transmitir.CART : Carrinho.CARTRIDGE BELTS : Cinto - cartucheira.CAS (abreviatura de Calibrated Air Speed) : Velocidade corrigida.CASCADE : Cascata , alhetas de fluxo.CASE : Caixa , alojamento , tampa , cobertura , envoltório.CASING : Revestimento , carcaça , estojo.CAST IRON BARS : Barras de ferro fundido.CASTELLATED NUT : Porca acastelada.CASTER : Carretilha , roldana , rodete.CAST MAGNESIUM : Magnésio fundido.CASTLE NUT : Porca castelo.CATCH : Prendedor , trava , tranca.CATHODE RAY TUBE : Tubos de raios catódicos.CATCH ON FIRE : Inflamar-se , incendiar-se , pegar fogo.CAUTION : Cuidado , precaução.CAUTION LIGHT : Luz de aviso.CAUTION PANEL : Painel de aviso.CAVITATION : Cavitação , formação de bolha ou vapor.CAVITATION OF FUEL : Cavitação de combustível.O-CLAMP : Grampo em C.CEILING : Teto.CELL : Célula , pilha , elemento de bateria.CEMF (abreviatura de Counter Eletromotive Force): Força contra-eletromotriz.CENTER FRAME SECTION : Seção central.CENTER LINE (CL) : Eixo longitudinal , eixo central.CENTER PUNCH : Punção de bico ou de centro.CENTRIFUGAL CLUTCH : Embreagem tipo centrífuga.CERAMIC INSULATING SLEEVE : Casquilhoisolante de cerâmica.CERAMIC INSULATOR : Cigarrete de vela , isolador de cerâmica.CHAFFING : Rachadura , atrito , roçadura.CHAIN : Corrente , elo.CHAIN AND LINKS : Corrente de elos.CHAIN SPRING CLIPS : Fecho de mola da corrente.CHAIN , WELDLESS : Corrente de elo sem solda.CHAMBER : Câmara.CHAMBER , DECOMPRESSION , ALTITUDE TRAINING : Câmara para treinamento de descompressão de altitude.CHAMFER : Chanfro , estria.CHAMOIS FILTER : Filtro de camurça.CHANGE : Mudança , troca , substituição.CHART : Carta , diagrama , mapa.CHATTER : Trepidação , vibração.CHATTERING : Trepidação , vibração.CHECK FUEL VALVE : Válvula de verificação de combustível.CHECK NUT : Contra-porca , porca de segurança.CHIP : Limalha.CHIP DETECTOR : Detector de limalha.CHIPPED : Lascado , fragmentado.CHISEL : Talhadeira.CHOKE : Afogador.

6

Page 7: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSCHOKE FOIL : Bobina de filtro , bobina de “choke”.CHOPPER : Helicóptero (gíria).CHORD : Corda aerodinâmica.CHORK LINE : Linha da corda.CHORDWISE UNBALANCE BLADES : Pás desbalanceadas no sentido da corda.CHUCK : Mandril.CIRCLIP : Anel trava.CIRCUIT BREAKER : Fusível térmico , disjuntor.CIRCUIT BREAKER ARMATURE : Induzido do fusível automático.CIRCULAR MOTION : Movimento circular.CIVILIAN : Civil.CL (abreviatura de Center Line) : Eixo longitudinal , eixo central.CLAMP : Braçadeira , grampo , presilha.CLAMP BOLT NUT : Porca de parafuso de fixação.CLEANING COMPOUND : Composto para limpeza.CLEANLINESS : Limpeza.CLEVIS : Clevis.CLEVIS ADAPTER : Adaptador clevis.CLEVIS PIN : Pino clevis.CLIMB : Indicador de subida e descida.CLIMBING BLADE : Pá que esta subindo (fora de pista).CLIP : Braçadeira , grampo.CLOCKLIKE : Em formato de relógio.CLOCKWISE : Nos sentidos dos ponteiros do relógio.CLOGGED : Entupido , travado , embaraçado.CLOGGING : Ação de entupir.CLOSE FITTING : Firmamento encaixado.CLOSELY : Hermeticamente ou rigorosamente fechado.CLOSE TOLERANCE : Tolerância de precisão.CLOSURE : Fechamento , vedação.CLOSURE PLUG : Plugue ou bujão de vedação.CLOTH : Pano , fazenda.CLOTH , FELT : Tecido de feltro.CLOTH , FIBER GLASS : Tecido de fibra de vidro.CLOTH , WOOD FLANNEL : Tecido de flanela de lã.CLUTCH : Embreagem.CLUTCH PLATE : Disco da embreagem.COARSE CUT : Corte grosso , corte grosseiro.COARSE SANDPAPER : Lixa grossa.COAT : Camada , cobertura , revestimento.COATED : Revestido , protegido.COATING COMPOUND : Composto de proteção.COCK : Torneira , registro.COCK COAL : Carvão mineral (coque).COCKING : Empeno.COCKPIT LIGHTS : Luzes da cabine do piloto.COCOON : Envoltório.CODER : Codificador.COIL : Bobina , enrolamento.COILED : Enrolado , abobinado.COLD CATHODE : Cátodo fixo.COLD CHISEL : Corta ferro , talhadeira cortar metais.COLLAR : Anel de reforço anel de encaixe , alça , argola.COLLECTIVE BOUNCE : Coletivo subindo.COLLECTIVE LEVER : Alavanca do controle do coletivo (nos comandos).COLLECTIVE STICK : Alavanca do coletivo (na cabine).COLLECTOR RING : Anel coletor.COLLECTOR RING , GENERATOR : Anel coletor do gerador.COLLIMATOR , INFRARED : Colimador infravermelho.COMBUSTIBLE MIXTURE : Mistura inflamável , mistura combustível.COMBUSTION CHAMBER : Câmara de combustão.COMBUSTION CHAMBER HOUSING : Alojamento da câmara de combustão.COMBUSTION SECTION : Ferramenta comum.COMES : Vem.COMMON TOOL : Comutador.COMMTATOR : Comutador.COMMUTATOR RIPPLE : Onda de comutação.COMPARTMENT : Compartimento.COMPASS : Bússola.COMPASS CARD : Rosca dos ventos.COMPASS MAGNETIC , REMOTO INDICATING : Bússola remota.COMPOUND : Composto químico.COMPOUND , CARBON REMOVING : Removedor de carbono.COMPRESSED : Comprimida.COMPRESSED FUEL : Combustível comprimido.

7

Page 8: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSCRATES WOOD : Engradados de madeira.COMPRESSION RATIO : Razão ou taxa de compressão.COMRESSION STROKE : Tempo de compressão.COMPRESSOR DRIVESHAFT : Eixo de acionamento do compressor , eixo acionador do compressor.COMPRESSOR HOUSING : Alojamento do compressor.COMPRESSOR OUTER CASING : Carcaça de saída do compressor.COMPRESSOR SECTION : Seção do compressor.COMPRESSOR SHAFT OIL SEAL : Junta de óleo do eixo do compressor.COMPRESSOR STALL : Stol de compressor.CONCENTRICITY : Concentricidade.CONDUIT ELBOWS : Joelhos de conduites.CONE SET : Cone suporte , cone bipartido.CONES AND ROLLERS : Cones e roletes (rolamentos de roletes).CONFINED AREA : Área restrita.CONING ANGLE : Ângulo de cone.CONNECTING PIN : Pino de conexão , pino de ligação , pino trava. CONNECTING ROD : Biela.CONNECTING SHAFT : Eixo de transmissão.CONNECTION : Conexão , tubo , conduto.CONSTANT SPEED : Velocidade constante.CONSTANT SPEED DRIVE GOVERNOR : Governador de comando de velocidade constante.CONSUMABLE MATERIAL : Material de consumo.CONSUMPTION : Consumo.CONTACT RINGS , ELECT. MOTOR : Anéis de contato (coletores) de motor elétrico.CONTAINER : Recipiente.CONTAINERS , SHIPPING AND STORAGE AIRCRAFT ENGINES : Recipiente especial para transportar e armazenar motores de avião.CONTAMINATION : Contaminação.CONTENT : Conteúdo , teor.CONTERSINK HEAD RIVET : Rebite de cabeça escareada.CONTOUR FILLING MACH : Máquina para limpar contornos.CONTROL CASE : Caixa de controle.CONTROL GRID : Grade de controle.CONTROLLABLE PITCH : Passo variável.CONTROL LEVER : Alavanca de controle.CONTROL ROD : Haste de controle.CONTROL SPOOL : Bobina de comando , carretilha.CONVENTIONAL GEAR : Trem de pouso convencional.COVERGING : Convergente.CONVEY : Conduzir , transportar.COOL : Fresco , refrescar , refrigeração.COOLER : Radiador , fresco , arrefecer.COOLING : Arrefecimento , refrigeração.COOLING AIR FLOW : Fluxo de ar de refrigeração.COOLING CORE : Colmeia do radiador.COOLING FINS : Alhetas de refrigeração.COOLING IMPELLER : Ventoinha de refrigeração.COOLING SHROUD : Capa de refrigeração.COOM : Fuligem , ferrugem.COPPER : Cobre.CORE : Núcleo , colmeia.CORE PLUG : Bujão.CORK SHEET : Folha de cortiça.CORKSCREWING : Movimento helicoidal.CORRODED : Oxidação , com corrosão.CORROSION RESISTING STEEL WIRE : Arame de aço inoxidável.COTTER PIN : Contra pino.COUD : Alto , som alto.COULD : Poder. COUNTERBORE CUTTER : Escareador.COUNTERCLOCKWISE : Sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio.COUNTER ELECTROMOTIVE FORCE : Força contra-eletromotriz.COUNTER SINK : Escarear.COUNTER SUNK : Escareado , rebaixado , embutido.COUNTER SUNK HEAD RIVET : Rebite de cabeça escareada.COUNTERWEIGHT : Contrapeso.COUNTERWEIGHTS , ROTOR BLADES : Contrapesos das pás do rotor.COUPLING : Acoplamento , junta , conexão.COUPLING DRIVE : Acoplamento de acionamento.COVER : Tampa , cobertura , capa.COWL : Carenagem , bocal do motor (entrada).COWL FLAPS : Abas ou flapes de arrefecimento do motor.COWLING : Carenagem , anel de velocidade do motor , o que faz parte da estrutura.COWLING MOUNTS : Amortecedores suportes das carenagens.CRACK : Rachadura , fenda , abrir ou avançar a manete.

8

Page 9: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSCRACK THE THROTTLE : Abrir a manete , manete um pouco avançada da posição correta.CRACKING : Rachadura , fenda.CRADLE : Cavalete , berço , apoio.CRANK : Manivela , cotovelo , manícula.CCANK , TO : Movimentar , acionar.CRANKCASE : Cárter.CRANKCASE BREATHER : Suspiro do cárter.CRANKING : Ação de girar o eixo de manivelas durante a partida.CRANKSHAFT : Eixo de manivelas.CRANE : Guindaste.CRASH : Estampido , estouro , acidente no pouso.COMPRESSE GAS CYLINDER : Cilindro de gás comprimido.CRAZING : Fenda em material plástico.CREEPING PEDAL : Pedal correndo.CRESCENT WRENCH : Chave ajustável.CREW : Tripulação.CREW MAN : Tripulante.CRIPPLING : Cambamento , flambagem.CROSS : Cruz , união quádrupla de tubos que estão dispostos em forma de cruz.CROSS BEAM : Travessão , cruzeta.CROSSFEED VALVE : Válvula de alimentação cruzada.CROSS POINT SCREWDRIVER : Chave “Phillips” (em cruz).CROSSHEAD : Cruzeta.CROSS SHAFT : Eixo transversal.CROSSOVER (valve) : Válvula de passagem tipo coador.CROSS SECTION : Corte transversal.CROSS TIP SCREW DRIVER : Chave “Phillips” (em cruz).CROSSWISE : Na direção do través a 90º.CROWBAR : Barra , alavanca , pé de cabra.CRUISE SPEED : Velocidade de cruzeiro.CRUISING POWER : Potência de cruzeiro.CRUISING RANGE : Raio de cruzeiro.CRUISING SPEED : Velocidade de cruzeiro.CRYSTAL CURRENT : Corrente piezelétrica (corrente do cristal).CRYSTAL MIXER : Misturador de cristais.CURVED CUT : Corte curvo.CUSHION : Almofada , amortecedor.CUT : Cortar , corte.CUT OFF : Desligar , fechar , cortar.CUT-OUT : Abertura , falha.CUY-AWAY VIEW : Vista de corte.CUT-IN : Ligado (eletricidade).CUTTER , RIVET : Cortador de rebites.CUTTER , TUBE : Cortador de tubo.CUTTER , WIRE JAW : Cortador de arame.CUTTERS : Alicate.CUT THREAD : Macho para roscas.CUTTING EDGE : Gume , corte , fio , aresta cortante.CUTTING PLIER : Alicate de corte.CUTTING TORCH : Maçarico de corte.CUTTOF MACHINE , PIPE AND TUBE : Máquina de cortar tubos.CUT OUT : Desligado (eletricidade).CYCLIC FEATHERING : Mudança do passo através do cíclico.CYCLIC LEVER : Alavanca de controle do cíclico (nos comandos).CYCLIC PITCH CONTROL : Controle do passo pelo cíclico.CYCLIC STICK : Alavanca de comando do cíclico (na cabine).CYCLE : Ciclo.CYLINDER ASSEMBLY : Conjunto do cilindro.CYLINDER BARREL : Corpo do cilindro.CYLINDER BLOCK : Bloco do cilindro.CYLINDER HEAD : Cabeça do cilindro.CYLINDER HEAD TEMPERATURE GAGE : Termômetro da cabeça do cilindro ; instrumento da temperatura da cabeça do cilindro.CYLINDER SLEEVE : Camisa do cilindro.

D

DAMAGE : Dano , avaria , estrago.DAMPENER : Amortecedor.DAMPENER , HIDRAULIC PRESSURE : Amortecedor de pressão hidráulica.DAMPER : Amortecedor.DANGER : Perigo.DATUM LINE : Eixo vertical da aeronave.DEAD CIRCUIT : Circuito sem corrente.DEAD END : Extremidade fixa.DEAD ENGINE : Motor cortado.

9

Page 10: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSDEAF : Surdo.DECELERATION : Redução da velocidade , flare.DECK : Piso da aeronave.DECODER : Descodificador.DECREASE : Desacelerar , decrescer , diminuir.DEEP : Profundidade.DEFECTIVE : Defeituoso , em pane.DEFLECTOR : Deflector de ar (refrigeração).DEFROSTER : DesembaçadorDEFUELING : Destanqueamento.DEFUEL VALVE : Válvula de destanqueamento.DEGREE : Grau.DEGREE CENTIGRADE : Grau centígrado.DE-ICER OIL SEPARATOR : Separador do óleo do sistema de degelo.DE ICING : Descongelamento.DE ICING DEVICE ASSY : Dispositivo de degelo.DENSITY ALTITUDE : Densidade – Altitude , altitude – densidade.DENT : mossa , depressão , cavidade.DEPARTURE : Decolagem.DE PRESERVATION : Desestocagem.DEPTH : Profundidade , cavidade , depressão.DER (abreviatura de Daily Engine Recording) : Anotações das performances diárias do motor.DERATED POWER : Potência estimada.DERICHMENT VALVE : Válvula de empobrecimento da mistura.DESIGN : Desenho , projeto.DETENT : Trava , lingüeta.DEVELOPMENT ENGINE : Desenvolvimento do motor.DEVICE : Dispositivo.DIAFRAGMS , CARBURETOR : Diafragma do carburador.DIAGONAL CUTTING PLIER : Alicate diagonal de corte.DIAGONAL PLIER : Alicate diagonal.DIAL GAGE : Instrumento dial , deflectômetro.DIAL INDICATOR TORQUE WRENCH : Torquímetro com dial indicador , chave de torque com dial indicador.DIE : Tarracha , estampa , molde.DIE AND TAP SET : Jogo de machos e cossinetes.DIE THREAD CUTTING : Cossinete.DIELECTRIC : Dielétrico.DIELECTRIC CONSTANT : Constante dielétrico.DIFFUSER HOUSING : Alojamento do difusor.DILUTER DEMAND OXIGEN REG : regulador do misturador de oxigênio com ar.DILUTION : Diluição.DIMPLE : Escarear.DIODE TUBE : Válvula diodo , tubo diodo.DIP STICK : Régua medidora de nível de óleo ou de combustível.DIRECTIONAL GYRO INDICATOR : Giro direcional.DIRTY : Sujeira , impureza , sujo.DISASSEMBLY : Desmontagem.DISCARD : Descartar , tirar de uso.DISCHARGE : Escapamento , descarga.DISCUSS : Discutir.DISC LEADING : Carga do disco.DISENGAGE : Desengrazar.DISPLACEMENT OF ENGINE : Cilindrada do motor.DISSIMETRY OF LIFT : Dissimetria de sustentação.DISTRIBUTOR BLOCK : Bloco distribuidor.DISTRIBUTOR CAP : Tampa do distribuidor.DISTRIBUTOR DRIVE GEAR : Engrenagem de acionamento do distribuidor.DISTRIBUTOR ROTOR : Rotor do distribuidor.DISTRUBED AIR : Ar turbilhonado.DITCHING : Amerissagem.DIVE : Picada , mergulho.DIVE SPEED : Velocidade de mergulho.DIVIDER : Compasso , compasso graduado.DOG : Grampo , tranca , garra , cavalete.DOME : Cúpula , câmara de expansão , teto.DOME LIGHT : Luz do teto.DOOP STOP : Batente estático.DOOR CHECK : Retentor da porta.DOOR HANDWARE : Ferragens da porta.DOOR LOCK : Fechadura , fecho ou trava da porta.DOOR WELL : Reforço da porta.DOPE : Dope (usado em tela de avião).DOPE THINNER : Diluidor de dope.DOTTING : Ponteado.DOUBLER : Dobra , reforço.

10

Page 11: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSDOWEL : Pino guia.DOWNWASH : Corrente de ar que deixa o aerofólio.DOWNWIND : Vento de cauda , vento de trás.DOWNWIND LEG : Perna do vento.DOWNSTREAN : Linha de retorno.DRAFT : Corrente de ar , puxão.DRAG : Resistência ao avanço , arrasto.DRAG BRACE : Braço de arrasto.DRAG BRACE TANG : Espiga do braço de arrasto.DRAGGING : Movimento da pá do rotor em torno do eixo vertical.DRAG HINGE : Articulação da pá do rotor em torno do eixo vertical (avanço e recuo).DRAG STRUT : Haste montante , haste de reforço.DRAIN : Drenar , dreno.DRAIN PLUG : Plugue dreno , bujão de dreno.DRAIN TUBE : Tubo dreno.DRAIN VALVE : Válvula de drenagem.DRAW : Arrasto , tração.DRAW BEAM : Sarilho.DRAWING IN : Succionamento.DRAWING MACHINE : Máquina de trefilar (trefiladora).DRAWINGS , TECHICAL : Desenhos técnicos.DRESS : Aparelhar , retificar (com esmeril).DRESS BURRS : Tirar rebarbas.DRIER : Secante.DRIFT : Direção , tendências , deriva , mandril , rumo , punção , pino.DRIFTMETER : Derivômetro.DRILL : Broca , pua , furadeira , brocador.DRILL BIT : Broca , pua , ponta da máquina de furar.DRILL CHUCK : Mandril.DRILLED : Broqueado.DRILL OUT : Broquear , perfurar , furar.DRILL OUT A RIVET : Broquear um rebite para sua extração.DRILL PRESS : Furadeira.DRILL PRESS , ROUND , COLUMN FLOOR TYPE : Máquina de furar com coluna redonda do tipo fundada no chão.DRIVES : Guiar.DRIVE BELT : Correia de acionamento.DRIVE GEAR : Engrenagem de acionamento.DRIVE PUNCH : Punção guia , toca pino.DRIVE SHAFT : Eixo de acionamento.DRIVEN: Parafusar , cravarDRIVW SHAFT , MAGNETO : Eixo de acionamento do magneto.DRIVE SYSTEM : Sistema de acionamento.DRIVING : Acionando , dirigindo , motriz.DRIVING RING : Anel movediço.DRONES : Avião teleguiado , sem piloto.DROP : Queda , baixa , cair , virar , girar para baixo.DROP PRESSURE : Queda de pressão.DRUM : Tambor de rotação , cilindro de rotação.DRY : Seco , isento de umidade.DRY CELL : Pilha seca.DRY CLEANING : Limpeza a seco.DRY CLEANING SOLVENT : Solvente para limpeza a seco.DRY SUMP : Cárter seco.DRY SUMP ENGINE : Motor de cárter seco.DRY WEIGHT ENGINE : Peso constante do motor , peso básico do motor.DS (abreviatura de Direct Support) : Escalão Direito.DUAL : Duplo.DUAL BREAKER MAGNETO : Magneto de dois platinados.DUAL FLIGHT CONTROL : Comando duplo de vôo.DUAL MAGNETO : Magneto duplo.DUAL ROTOR : Rotor duplo.DUCT : Duto , tubo , conduto de refrigeração ou de ar , traquéia.DUE : Devido , esperado.DULITE : Revestimentos dos dentes de engrenagens.DULL : Fosco , opaco , sem brilho.DUMMY , PARACHUTE DROP TEST : Boneco para prova de queda do paraquedas.DUMMY SHAFT : Eixo provisório.DURING : Durante.DUSK : Bruma , pó , limalha.DUST BANDS , GENERATOR : Cintas protetoras do pó do gerador.DUST BOOT : Capa protetora.DUST CAP : Tampa de proteção.DUST CONDITIONS : Condições de operação em poeira.DUSTING BRUSCHES : Escovas de pó.DYE : Corante , tinta corante.

11

Page 12: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSDYE CHECK METHOD : Método de verificação de rachaduras em metais pelo uso de corantes.DYNAFOCAL VIBRATION ABSORBER : Amortecedor “dinafocal” de vibração.DYNAMIC STOP : Batente dinâmico.DYNAMICAL BALANCED : Balanceado dinamicamente.DYNAMICAL BALLASTED : Dinamicamente lastreado.DYNAMOTOR : Inversor , dinamotor.DYSSYMMETRY OF LIFT : Dissimetria de sustentação.DZUS FASTENER : Prendedor “dzus” (de carenagens).

E

EACH : Cada.EAR : Ouvido.EAR DEFENDERS : Protetores de ouvido.EAR HELMETS : Capacetes protetores de ouvidos.EARPHONES : Fones.EARPLUGS : Tampões para ouvido , protetores de ouvido.EATH : Massa , Terra.ECKELON MAINTENANCE : Escalão de manutenção. EDDY CURRENTS : Correntes parasitas, correntes de Foucant.EDGE : Orla , guarnição , gume , aresta , canto , bordo , margem , fio. EGT (abreviação de Exhaust Gás Temperature) : Temperaturas dos gases de escapamento. EGT : Principais elementos parta o cheque visual de funcionamento da turbina , E= Temperatura dos gases , G = Velocidade de NT e T = torque. EJECTOR SEAT ASSEMBLY : Conjunto de cadeia de ejeção . ELBOW : Cotovelo , joelho , uma união de tubos que formam um ângulo de 45 ª ou 90ª .ELBOW COMPRESSOR OUTLET : Cotovelo de saída do compressor .ELECTRIC ARC WELDING : Solda elétrica à arco voltaico .ELECTRIC DRILL : Máquina de furar elétrica , furadeira elétrica .ELECTRIC ENERGY : Energia elétrica . ELECTRIC FIELD : Campo elétrico. ELECTRIC RESISTANCE WELDING : Solda à resistência elétrica. ELECTRICAL HARDWARE : Ferragens elétricas.ELECTRICAL HARNESS : Cablagem elétrica.ELECTRICAL SWITCH PANEL : Painel de chaves elétricas.ELECTRICAL SYNCHRONIZER : Sincronizador elétrico.ELECTRODE HOLDER : Suporte do eletrodo.ELECTRODE , WELDING WIRE : Eletrodo de solda elétrica.ELECTROLYTE : Eletrólito.ELECTROMAGNET : Eletroimã.ELECTROMAGNETIC COIL : Bobina de eletroimã.ELECTROMAGNETIC INDUCTION : Indução eletromagnética.ELECTROMOTIVE FORCE (EMF) : Força eletromotriz.ELECTROPROBE : Aparelho para medir profundidade de arranhões e rachaduras.ELECTRON EMISSION : Emissão de elétrons.ELECTRON THEORY : Teoria eletrônica.ELECTRON TUBES : Válvulas eletrônicas.ELECTRON TUBE , PULLERS : Extratores de válvulas eletrônicas.ELECTROSTATIC INDUCTION : Indução eletrostática.ELECTRIC PRIMER , GASKET : Junta da bomba de injeção elétrica.ELEVATOR : Profundor.ELEVATOR CONTROL : Comando ou controle do profundor.ELONGATION : Alongamento , alongação , esticamento , dilatação.EMERY CLOTH : Lixa de ferro.EMERY PAPER : Lixa.EMERY STONE : Pedra de esmeril.EMERY WHEEL : Esmeril.EMF (FEM) : Força eletromotriz.EMPENNAGE : Empenagem.EMPTY : Vazio.EMPTY WEIGHT : Peso vazio.END : Terminal , extremidade.END-CUTTING TOOL : Ferramenta de extremidade cortante.ENDURANCE : Autonomia.ENERGIZE : Energizar.ENGAGE : engrazar.ENGAGED : Engrazado , engrenado.ENGAGEMENT RATE : Razão de engrazamento.ENGINE : Motor térmico.ENGINE AIR INTAKE : Tomada ou entrada de ar do motor.ENGINE , AIRCRAFT , RADIAL : Motor radial para avião.ENGINE COUNT : Contagiros , taquímetro do motor.ENGINE COWLING : Carenagem do motor , anel de velocidade do motor , cobertura do motor.ENGINE DRIVEN PUMP : Bomba acionada pelo motor.ENGINE DISPLACEMENT : Cilindrada do motor.ENGINE FEET : Munhões.

12

Page 13: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSENGINE FIREWALL : Parede de fogo do motor.ENGINE INSTRUMENTS : Instrumentos do motor.ENGINE KICK BACK : Retrocesso do motor.ENGINE MOUNT : Montante , berço ou amortecedor do motor.ENGINE MUFFLER : Mufla de escapamento.ENGINE OUT FLASHER : Luz indicadora de motor parado.ENGINE ROUGHNESS : Vibração do motor.ENGINE RPM RANGE : Limite de rpm , curso de rpm.ENGINERUM-UPCHECK : Verificação ou cheque do motor em funcionamento.ENGINE TIME METER : Medidor de tempo de funcionamento do motor.ENGINE VALVE TAPPTS : Tucho das válvulas.ENGRAZE : Engrazar.ENRICHMENT VALVE : Válvula de enriquecimento da mistura.ENTRAINED VAPORS : Vapores internos.ENVIRONMENT : Ambiental.EQUALLY : Igualmente , por igual.EQUALIZER : Equalizador.EQUALIZER-BAR : Barra equalizadora.EQUALIZER BEAM : Barra equalizadora.EQUALIZER LINK : Linque equalizador.ESCRIBE INDICATION : Indicação errônea.ESCRIBE : Riscador.ESSENCIAL BAR : Barra essencial.EVENT : Evento , tempo.EXCHANGER : Troca , trocar , câmara.EXHAUST : Escapamento.EXHAUST CONE : Tubo coletor de escapamento , cone de escapamento.EXHAUST CONE STRUTS : Alhetas de fixação do cone (internas).EXHAUST DIFFUSER : Caixa coletora de gases (jato).EXHAUST EVENT : Evento ou tempo de escapamento.EXHAUST MANIFOLD : Coletor de escapamento , tubulação de escapamento.EXHAUST NOZZLE : Jato de escapamento.EXHAUST PIPES : Tubos de escapamento.EXHAUST STACK : Tubo de escapamento , cone de escapamento. EXHAUST STROKE : Tempo de escapamento.EXHAUST THERMOCOUPLE : Par termoeléctrico do escapamento.EXHAUST UNIT : Coletor de escapamento.EXHAUST VALVE : Válvula de escapamento.EXHAUST VALVE LOCKRING : Anel-freno da válvula de escapamento.EXHAUST CHAMBER : Câmara de expansão.EXPEL : Expelir , expele.EXPERIENCE : Experiência.EXPERIENCE FLIGHT : Vôo de experiência.EXPLOSIVE BURNING : Queimado explosivamente.EXPOSURE : Exposição , ficar exposto à , exposto.EXTERNAL POWER RECPTACLE : Tomada da fonte externa.EXTERNAL POWER RELAY : Relé de fonte externa.EXTINGUISH : Extinguir , extintor.EXTRACTOR SET , SCREW : Jogo extrator de parafusos.EXTRUDED SPAR : Longarina extrudada.EYEBOLT : Olhal.EYELET GROMMET : Ilhós passador (isolante).EYELET , METALLLIC : Ilhós metálico.

F

FACE BEARING : Face do rolamento.FACE OF THE BLADE : Face da pá.FACILITY : Versão , aplicação , função.FACTORY ADJUSTMENT : Ajuste de fabrica.FACTORY BALANCE : Balanceamento de fábrica.FACTORY RIGGING : Regulagem de fabrica.FAILURE : Pane , falha , quebra.FAIRING : Carenagem (não estrutural).FALSE START : Partida falsa.FAN BELT : Correia para ventilador.FAN LIKE : Em forma de leque.FANS , TRANSMISSION COOLING : Ventiladores de arrefecimento da transmissão.FARAD : Faraday (unidade de capacidade eletrostática).FASTEN , TO : Apertar , unir , fixar , prender.

13

Page 14: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSFASTENER : Dzu , prendedor , trava , segurador.FASTENER , WING HEAD : Prendedor de borboleta (carenagem).FASTENING DEVICES : Dispositivos de fixação.FATIQUE CRACK : Rachadura por fadiga.FAULT LOCATING INDICATOR : Indicador de localização de defeitos.FAULT-FUNETION INDICATOR PANEL : Painel indicador de panes.FAULTY : Falha.FEATHERING : Movimento mecânico do cubo e pás em torno do eixo longitudinal , embandeiramento.FEATURES : Características , traços.FEED BACK : Retrocesso , retorno.FEED BACK FORCE : Força de retrocesso.FEED LINE : Linha de alimentação.FEED VALVE : Válvula de alimentação.FEELER GAGE : Calibrador de força.FHP (abreviatura de Friction Horse Power): Potência de fricção.FIBER : Fibra.FIBER GLASS : Fibra de vidro.FIBER GLASS TAPE : Fita de fibra de vidro.FIBER ROPE : Corda de fibra.FILAMENT : Filamento.FILE : Lime.FILE DUST : Limalha.FILING : Limadura , limagem ação de limar.FILING MACHINE : Limador mecânico.FILL : Abastecer.FILLER : Enchimento , abastecimento.FILLER BULB : Seringa de reabastecimento.FILLER CAN : Almotolia.FILLER CAP : Tampa do bocal de reabastecimento.FILLER NECK : Bocal de reabastecimento.FILLING : Abastecimento.FILLING NOTCH : Abertura para reabastecimento.FILLING NOTCH BEARING : Lado contrário ao de empuxo nos rolamentos de esfera.FILLISTER HEAD RIVET : Rebite de cabeça cilíndrica.FILLISTER HEAD SCREW : Parafuso com cabeça cilíndrica.FILTER CAPACITOR , INTERFERENCE : Condensador de filtrar interferências.FIN : Aleta , nervuras , estabilizador vertical.FINGER MECHANICAL : Dedo mecânico.FINGER TICHT : Aperto manual , torque com a mão.FIRE EXTINGUISHING SYSTEM : Sistema de extinção de incêndio.FIRE PROOF : A prova de fogo.FIRE WALL : Parede de fogo.FIRING EVENLY : “Girando redondo” um motor funcionando perfeitamente.FIRING ORDER : Ordem de fogo.FIRST AID KIT : Kit de 1º socorros.FIT , TO : Encaixar , ajustar , assentar , acomodar.FIT : Encaixar , fixar , corte , talho.FITTING : Adaptação , conexão , encaixe.FITTING , TIE DOUN : Dispositivo para estaquear.FIXED BIAS : Polarização fixa.FIXED CONTACT : Platinado fixo.FIXED SURFACES : Superfícies fixas.FIXED RESISTOR : Resistência fixa.FIXTURE : Gabarito.FLAKE : Lasca , escama.FLAME ARRESTER SCREEN : Estabilizador de chamas (estato-jato).FLAME CROSSOVER TUBE : Tubo intercâmaras.FLAME MATERIAL : Material inflamável.FLANGE : Flange.FLAPPING : Batimento , abano.FLAP , HINGE : Dobradiça do flap.FLAP-STOP : Batente restritor do movimento de flaping.FLARE : Parada , diminuição de velocidade , arredondamento.FLARE NUT : Porca de tubulação.FLAT : Face , plano , lado.FLAT BELT : Correia chata.FLAT HEAD PIN : Pino de cabeça chata.FLAT HEAD SCREW : Parafuso de cabeça chata.FLAT KEY : Chaveta chata.FLAT NOSE : Bico chato.FLAT NOSE PLIERS : Alicate de bico chato.FLATTENED : Achatado , aplainado.FLEXIBLE : Flexível.FLEXIBLE CONNECTION : Conexão , tubo ou conduite flexível.FLEXIBLE HOSE ASSY : Mangueira flexível (completa).

14

Page 15: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSFLYING HELMET : Capacete de vôo.FLIGHT IDLE : Marcha lenta de vôo.FLIGHT STRIP : Pista de pouso.FLINGER : Defletor de poeira , dispositivo contra pó.FLOAT : Flutuador tipo bóia.FLOAT LANDING GEAR : Trem de pouso tipo flutuador.FLOAT SWITCH : Suite do flutuador.FLOAT TYPE CARBURATOR : Carburador tipo bóia.FLOOD : Afogar o motor.FLOODING : Afogamento do motor.FLOOR , CABIN : Assoalho da cabine.FLOOR TIE DOWN ADAPTER : Adaptador de amarração de carga ao assoalho.FLOW : Fluxo.FLOW MEASURING : Medidor de fluxo.FLOW METER : Medidor de fluxo.FLUID FLOW RESTRICTOR : Restritor de fluxo de fluído.FLUORESCENCE : Fluorescência.FLUSHED : Fluxionado , injetado.FLUTES : Sulcos , estrias , caneluras.FLUX : Fluxo.FLUX , BRAZING : Decapante para solda forte (latão).FUX DENSITY : Densidade de fluxo.FLYWEINGHTS : Contrapesos.FLYWEIGHTS VALVE : Válvula de contrapesos.FLYWHEEL : Volante.FMEP (abreviatura de Friction mean Effective Pressure) : Potência de fricção.FOAM : Espuma.FOGHORN : Buzina de nevoeiro.FOLLOWING : Fluxo da asa.FOOT : Pé (unidade inglesa de medida igual a 0,348 metro ou 1/3 da jarda).FOOT-POUND : Libras pés (unidade de torque).FOOT SWITCH : Suite ou chave acionada pelo pé.FORE : Frente , parte dianteira.FORGING MACHINE : Forja mecânica.FORGING HAMER : Martelo de forjar.FORGE , COAL BURNING : Forja carvão.FORMER : Falsa nervura.FOULED : Sujo , com impurezas.FOULED PLUGS : Velas sujas.FPM (abreviatura de Feet por Minute) : Pés por minuto.FPS (abreviatura de Feet por Second) : Pés por segundo.FRAME : Estrutura , forma , armação , carcaça , chassi , guindaste.FRAYING : Fricção , roçadura , desgaste.FREEDOM OF OPERATION : Liberdade de operação ou de movimento.FREEWHEELING CLUTCK ASSY : Conjunto de embreagem de roda livre.FREEWHEELING UNIT : Unidade de roda livre.FREQUENCY SHIFT KEY : Chave de mudança de freqüência.FRICTION : Atrito , fricção , roçamento.FRICTION LINING : Revestimento do freio.FRICTION TAPE : Fita isolante.FRONT BEARING : Face do rolamento.FRONT CAM GEAR : Engrenagem do prato de ressaltos dianteiro.FRONT CAM REDUCTION GEAR : Engrenagem da redução do prato de ressaltos dianteiros.FROZEN : Emperrado , deformado , inativo.FT (abreviatura de Foot) : Pé.FT/MIN (abreviatura de Feet por Minute) : Pés por minuto.FUEL : Combustível.FUEL AIR MIXTURE : Mistura combustível-ar.FUEL BURNESS : Bicos injetores.FUEL CONTROL UNIT (FCU) : Unidade de controle de combustível.FUEL FILTER : Filtro de combustível.FUEL FLOW RATE INDICATOR : Razão de consumo de combustível.FUEL LINES : Linhas de combustível.FUEL OILS : Óleos combustíveis.FUEL OIL , BURNER : Queimador de óleo combustível.FUEL PIPES : Tubulações de combustível.FUEL PRESSURE GAGE : Manômetro de combustível , instrumento de pressão do combustível.FUEL PRESSURE WARNIGN SIGNAL : Sinalização da pressão da gasolina.FUEL STRAINER : Filtro de tela , de combustível.FUEL TANK , MAIN : Tanque de combustível principal.FUEL TRMMER ACTUATOR : Atuador de compensação de combustível.DUAL VAPORIZER : Vaporizador de combustível.FUEL WARNING DEVICES : Dispositivo de aviso da gasolina.FULCRUM : Fulcro.FULL CLOSED : Fechado , cortado.

15

Page 16: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSFULL DOWN POSITION : Posição todo para cima.FULL FEATHERING : Embandeiramento total.FULL RIB : Nervura integral.FULL UP POSITION : Posição todo para cima.FULL WAVE RECTIFIER : Retificador de onda completa.FUNCTONAL TEST :Teste funcional.FURNISHINGS : Acessórios , utensílios.FUSE : Fusível. FUSE , APARES : Fusíveis sobressalentes.FUSE BOARD : Painel de fusíveis.FUSE BOX : Caixa de fusíveis.FUSE CARTRIDGE : Cartucho de fusível.FUSE HOLDER : Porta-fusíveis.FUSE WIRW : Arame para fusível.FUSELAGE CENTER FRAME : Estrutura ou seção central da fuselagem.FUZZ : Limalhas de metal em forma de pequenas partículas.FWD (abreviatura de Forward) : Para frente , à frente.

G

GAGE : Instrumento.GAGE , FILLER : Apalpador (calibre) de folga.GAFE HOUSING : Caixa de manômetro.GAL : Galão (abreviatura de Gallon).GALLING : Sulfatação , aspereza , desgaste por atrito.GALLON : Galão (unidade inglesa de volume = 4,546 litros).GALVANIZING EQUIPMENT : Equipamento de galvanização.GALVANIZED ANNEALED WIRE : Arame galvanizado.GALVANOMETER : Galvanômetro.GAP : Folga , abertura , claro , afastamento.GAS (abreviatura de Gasoline) : Gasolina.GAS : Gás.GASEOUS : Gasoso(a).GASKET : Gaxeta , junta , guarnição.GASKET ADHESIVES : Adesivos de juntas.GASKET AND PACKING MATERIALS : Materiais para juntas e gaxetas.GASOLINE ENGINE FLYWHEEL : Volante de motor à gasolina.GAS PRODUCER TURBINA : Turbina produtora de gases.GAS WELDING : Solda à gás (oxigênio , acetileno , etc).GAUGE : Calibrador , medidor.GEAR : Engrenagem , trem de pouso.GEAR BOX : Caixa de engrenagem.GEAR BOX ASSEMBLY : Conjunto de caixa de engrenagem.GEAR COUPLING : Acoplador de engrenagens.GEAR LUBRIFICANT : Lubrificante de engrenagens.GEAR OIL : Óleo para engrenagens.GEAR SHAFT : Eixo de acionamento tipo engrenagens , eixo de acionamento de engrenagens.GEAR SPEED REDUCER : Redutor de velocidade de engrenagem.GEAR TOOTH GRINDING MACH : Retifica de dentes de engrenagens.GEAR TRAIN : Trem de engrenagens.GENERATOR ARMATURE : Induzido do gerador.GENERATOR BRUSH ASSY : Escovas do gerador.GENERATOR DRIVE : Acionamento do gerador.GENERATOR DRIVE GEAR : Engrenagem de acionamento do gerador.GENERATOR FIEL WNDING : Bobinas de campo do gerador.GETTING : Conseguindo , adquirindo.GILL : Aleta , flange , nervuras.GIMBAL RING : Anel universal.GLASS LAMINATED FLAT : Vidro plano , laminado.GLASS TUBE , ROUND : Tubo redondo de vidro.GLAZED : Espelhado , vitrificado , polido.GLIDE : Planeio.GLIDEPATH : Pista ou curso de planeio.GLIDER : Planador.GLIDER , NON-MOTORIZED : Planador não motorizado.G LOADING : Carga G.GO AROUND : Arremeter , arremetida.GOGGLES : Óculos (de proteção) , óculos para soldar.GOVERNOR ARM : Braço de controle do governador.GOVERNOR RPM : Governador de rpm.GRADE : Grau , estágio , qualidade.GRADE FUEL : Grau de octanagem do combustível.GRADIENT : Parafuso de regulagem.GRADUATED : Graduado(a).GRAIN : Grão = 0,0648gr.

16

Page 17: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSGRANULAR CHIPS : Limalhas granulares.GRAPHITE LUBRIFICATING GREASE : Graxa grafitada.GRAPHITE OIL : Óleo grafitado.GRAVITY FEED : Alimentação por gravidade.GRAVITY FEED RESERVOIR : Reservatório para alimentação por gravidade.GREASE : Graxa lubrificante.GREASE CUP : Graxeira.GREASE FITTING : Adaptador para engraxadeira , mamilo.GREASE GUN : Engraxadeira.GREASY : Pastoso oleoso.GRID : Grade.GRID BIAS : Polarização de grade.GRID CURRENT : Corrente de grade.GRILL : Tela , grade , grelha.GRILLE : Tela , grade.GRINDER : Esmeril.GRINDING : Esmerilhamento , desbaste.GRINDING COMPOUND : Composto (pasta) para esmerilhar.GRINDING MACHINES : Retificas.GRINDING STONE : Rebolo , pedra de esmeril , pedra de amolar.GRINDING WHELL : Roda de esmeril.GRIP : Punho , munhão , garra.GRIP POSITION LINK : Linque de segurança , linque posicionador ou fixador.GROMMET : Estropo , anel isolante , calça de borracha.GROOVE : Ranhura , entalhe , estria , sulco , fenda.GROSS HEAD : Cruzeta do rotor de cauda.GROSS WEIGHT : Peso bruto , peso máximo.GROUND : Massa , terra.GROUND CREW : Equipagem de terra.GROUND CHECK : Cheque de solo.GROUND CUSHION : Colchão de ar.GROUNDED : Ligado à massa.GROUNDED CUT : Desligado da massa.GROUND EFFECT : Efeito de solo.GROUND ELECTRODE : Eletrodo massa.GROUND IDLE : Marcha lenta de terra.GROUND RESSONANCE : Ressonância de solo.GROUND SAFETY : Segurança em terra.GROUND SERVICING SHIELD : Proteção do telhado para abastecimento.GROUND TERMINAL : Terminal massa.GROUND TEST COUPLING : Acoplamento para teste de solo.GRUB : Escavado , embutido.GS (abreviatura de General Support) : Escalão geral.GUINDANCE : Guia , orientação , consulta.GUIDE : Guia.GUIDE VANES : Lâminas diretrizes.GUIDED MISSIES : Mísseis teleguiados.GUIDED MISSILE REMOTE CONTROL : Controle remoto de projétil teleguiado.GUIDED MISSILES TRAINING : Treinamento de mísseis teleguiados.GUSSET : Nesga de reforço.GYRO HORIZON INDICATOR : Indicador de giro horizontal.GYROSCOPIC : Giroscópio.

H

HACK SAW : Serra para metal.HACK SAW BLADE : Lâmina de serra.HACK SAW FRAME : Arco de serra.HALF WAVE RECTIFIER : Retificador de meia onda.HALVES : Metade , meio.HAMMER : Martelo.HAMMER RIVETING PNEUMATIC : Rebitador pneumático.HANDBOOKS TECHNICAL : Manuais técnicos.HAND CRANCK : Manivela.HAND DRILL : Máquina manual de furar.HANDLE : Punho , cabo , maçaneta , manejar , manipular.HANDLING WHEEL ASSY : Conjunto de rodas para taxiagem.HAND PUMP : Bomba manual.HAND PUMP FILTER RELIEF VALVE : Válvula de alívio do sistema hidráulico.HAND SNIPS : Tesoura manual , dispositivo manual para corte.HAND TOOLS : Ferramentas manuais.HANGAR ORANE FIXED : Guindaste fixo de hangar.HANGER : Suporte suspensor.HANGING START : Partida quente.HARD LANDING : Pouso forçado.HARDNESS CHECK : Cheque ou ensaio de dureza.

17

Page 18: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSHARDWARE : Ferragem.HARM : Prejudicar.HARNESS : Chicote ou maço de fios , suspensório.HAS : Possuir.HAZARD : Perigo.HAZARDOUS : Prejudica.HEADPHONE : Fone , audifone.HEADING : Rumo.HEADSET : Fones tipo cabeça.HEADWING : Vento de frente.HEAT : Aquecimento , calor.HEATED AIR INTAKE : Entrada de ar quente.HEATER : Aquecedor.HEATER IGNITER PLUGS : Velas de ignição do aquecedor.HEATER MUFF : Camisa aquecedora.HEATH : Saúde.HEATING : Aquecimento.HEAT SHIELD : Protetor ou blindagem de calor.HEAT TREATMENT : Tratamento térmico.HEAVING LANDING : Pouso forçado.HEIGHT INDICATOR : Altímetro.HELICAL : Helicoidal.HELICOPTER : Helicóptero.HELIPORT : Heliporto.HELMET : Capacete.HEX HEAD BOLT : Parafuso de cabeça sextavada.HIGH PITCH : Passo máximo.HIGH PRESSURE : Alta pressão.HIGH SPEED BEARING : Rolamento de alta velocidade.HINGE : Dobradiça , articulação , união articulada. HINGED : Articulado , dobrável.HOIST : Talha , guincho.HOIST ADAPTER : Adaptador para içar (levantar).HOLE : Orifício , furo.HOLD : Conter , reter , ter , resistir.HOLDER : Cabo suporte , suporte.HOLDER , RESISTOR : Suporte de resistência.HOLLOW : Oco.HOLLOW POINT RIVET : Rebite de cabeça oca.HOLLOW PUNCH : Vazador.HOOK : Gancho , grampo.HORIZONTAL STABILIZER : Estabilizador horizontal.HORN : Chifre , braço , batente , buzina.HORNS ELECTRICAL : Buzinas elétricas.HORSE POWER : Cavalo de potência (unidade de potência = 0,746 kilowat).HORSE POWER LOADING : Carga de potência.HORSE SHOE WASHER : Arruela tipo ferradura.HOSE : Mangueira , tubulação flexível.HOSE RUBBER : Tubo de borracha.HOT AIR VALVE : Válvula de ar quente.HOT START : Partida quente.HOT END INSPECTION : Inspeção de parte quente.HOT ENOUGH SPARK : Centelha suficientemente quente.HOUSE , TO : Alojar.HOUSING : Alojamento , suporte , carcaça.HOUSING AUTO MIXTURE CONTROL : Controle com alojamento automático de mistura.HOVER : Vôo pairado.HOW EVER : Sempre que.HP (abreviatura de Horse Power) : Cavalo de potência.HUB : Cubo (da hélice) , cabeça.HUB HOCK : Oscilação da cabeça do rotor.HUB SNAP RING : Anel freno do cubo da hélice.HULL : Carcaça.HUNT AND DRAG : Movimento de avanço e recuo das pás.HUNTING : Movimento de avanço e recuo das pás.HYDRAULICALLY CONTROLLED : Hélice controlada hidraulicamente.HYDRAULIC ACCUMULATOR : Acumulador hidráulico.HYDRAULIC HAND PUMP : Bomba hidráulica de reforço.HYDRAULIC LOCK : Calço hidráulico.HYDRAULIC PIPING INSTALLATION : Instalação das tubulações hidráulicas.HYDRAULIC POWERED JACK : Macaco hidráulico , macaco acionado hidraulicamente.HYDRAULIC PUMP : Bomba hidráulica.HYDRAULIC SEQUENCE VALVE : Válvula hidráulica de seqüência.HYDROGEN TECHNICAL : Hidrogênio técnico.HYDROMATIC : Hidromática.

18

Page 19: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSHYDROMETER : Hidrômetro.HYSTERESES : Histerese.

I

IAS (abreviatura de Indicator Air Speed) : Velocidade indicada.ICE DETECTOR : Detor de gelo.ICING : Congelamento , formação de gelo.ID (abreviatura de Internal Diameter) : Diâmetro interno.IDENTIFICATION PLATE : Placa de identificação.IDLE : Marcha lenta.IDLE CUT OFF POSITION : Posição de marcha lenta pronta para o corte.IDLER : Engrenagem intermediária , engrenagem satélite.IDLE SPEED : Rpm de marcha lenta , velocidade de marcha lenta.IDLE STOP : Batente de marcha lenta.IF : Se.IFF (abreviatura de Identification Friend or Foe) : Identificação de amigo ou inimigo (rd).IFF SYSTEM : Sistema IFF (rd).IFR (abreviatura de Instrument Flight Rules) : Regras para o vôo por instrumento.IGE (abreviatura de In Ground Effect) : Sob o efeito.IGNITE : Ignizar.IGNITER : Ignitor.IGNITER PLUG : Plugue ignitor.IGNITION : Ignição.IGNITION COIL : Bobina de ignição.IGNITION EVENT : Evento ou tempo de ignição.IGNITION HARNESS : Chicote de ignição.IGNITION SHIELDING ASEMBLY : Conjunto das blindagens de ignição.IGNITION SWITCH : Interruptor de ignição.IGNITION SYSTEM : Sistema de ignição.IGNITION UNIT : Unidade de ignição.IGNITION WIRES : Cablagens de ignição.IHP (abreviatura de Indicated Horse Power) : Potência indicada.ILM (abreviatura de Instrumental Lining System) : Sistema de aterragem por instrumentos.IMEP (abreviatura de Indicated Mean Effective Pressure) : Potência teórica.IMPACT TUBE : Tubo de impacto.IMPEDANCE : Impedância.IMPEDANCE STABILIZER : Estabilizador de impedância.IMPELLER : Ventilador , ventoinha.IMPELLER CASING : Alojamento da ventoinha ou do impelidor.IMPELLER HOUSING ASSY : Cárter da ventoinha.IN : No.IN OTHER WORDS : Em outras palavras.INCH : Polegada.INCH POUND : Libra polegada (unidade de medida = 25,4mm).INCLINED PLANE : Plano indicado.INCOMING AIR : Ar de admissão.INCREASING : Aceleração , aumento.INDICATOR ALARM FUSE : Fusível de alarme.INDICATOR FLAP POSITION : Indicador de posição de flap.INDENTATIONS : Mossa , entalhe , recorte.INDUCTANCE : Indutância.INDUCTION : Indução.INDUCTION COIL ARMATURE : Induzido da bobina de indução.INDUCTIN ICE : Gelo de indução.INDUCTION SYSTEM : Sistema de indução.INDUCTIVE REACTANCE : Reatância indutiva.INDUCTOR : Indutor.INERTIA : Inércia.INERTIA STARTER : Motor de arranque.INFLATION PUMP : Bomba para inflação.IN-FLIGHT REFUELLING SYSTEM : Sistema de reabastecimento em vôo.IN GROUND EFFECT : Sobre o efeito do solo.IN HG : (abreviatura de polegadas de mercúrio). INJECTION CARBURATOR : Carburador de injeção.INJECTOR PUMP : Bomba injetora.INLET : Entrada , admissão.INLET GUIDE VANES : Lâminas guias de admissão.INLET GUIDE VANES OPERATION RAM : Atuador das lâminas guias de admissão.INLET SCREEW : Tela protetora da entrada de ar , filtro da entrada de ar.INLET CHECK VALVE : Válvula unidirecional.

19

Page 20: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSINLET HOUSING : Alojamento da entrada de ar.INLET HOUSING ASSY : Admissão de ar para o compressor.IN LINE : Em linha , na linha.INNER : Interno.INNER CHAMBER : Câmara interna.INNER DIAMETER : Diâmetro interno.INNER HANDLE : Maçaneta interna , suporte interno.INNER RACE : Pista interna , ranhura interna , guia interna.INNER WALL : Parede interna.INOPERATIVE : Inoperante , obsoleto.INPUT : De entrada , de absorção.INPUT DRIVE : Acionamento de caixa de engrenagem (de fora para dentro) , acionamento de entrada.INPU PUSH ROD : Haste transmissora de comando.INSERT BEARING : Mancal de inserção.INSIDE CALIPERS : Calibrador para medidas internas.INSIDE MICROMETER : Micrômetro de medidas internas.INSPECTION : Inspeção.INSPECTION DOORS : Portas de inspeção.INSTRUMENT : Instrumento.INSTALLATION : Instalação.INSTANTANEOUNS VALUE : Valor instantâneo.INSTRUMENT FLYING TRAINING : Treinamento de vôo por instrumentos.INSTRUMENT PANEL : Painel de instrumentos.INSULATED : Isolado.INSLULATED WIRE : Fio isolado.INSULATING : Isolante.INSULATION : Isolação , isolante.INSULATION BLANKET ELECTRICAL : lençol isolante elétrico.INSULATION SLEEVING ELECTRIC : Luva isolante elétrica.INSULATION TAPE ELECTRICAL : Fita isolante elétrica.INSULATOR : Isolador.INSULATOR WASHER : Isolador tipo arruela.INTAKE : Admissão.INTAKE EVENT : Evento ou tempo de admissão.INTAKE GUIDE VANES RAM : Atuador das lâminas guias de admissão.INTAKE MANIFOLD : Tubulação de admissão.INTAKE PIPES : Tubos de admissão.INTAKE SCREEN : Tela ou filtro da entrada de ar.INTAKE STROKE : Tempo de admissão.INTAKE VALVE : Válvula de admissão.INTAKE VALVE GUIDE : Guia da válvula de admissão.INTER FACES : Intertravar , engrenar , engatar-se , entrelaçar-se.INTERCONNECTING BOX : Caixa de interligação.INTERPHONE JACK : Tomada do interfone (fêmea).INTERLOCK : Conjugar ou ligar entre si , ligar , travar.INTERNAL COMBUSTION ENGINE : Motor de combustão interna.INTERSTAGE AIRBLEED : Válvula de sangria inter estágio.AINTERSTAGES AIR BLEED LINES : Linhas de sangria do ar da estação intermediária.INTERNAL THREADS : Desandador do macho.INTERMEDIATE GEAR BOX : Caixa de engrenagens intermediária.INTERMITTENT : Intermitente.INTO : Dentro.INVERTER : Inversor.INVERTER RELAY : Relé do inversor.IONIZATION : Ionização.IRON : Ferro.IRREVERSIBLE VALVE : Válvula irreversível.ISA : Atmosfera padrão.ISSUE : Emitir , editarIT : Ele , este , ela , o , a , isto , isso.

J

JACK : Cinta para suspensão , tomada (elétrica).JACK POINT : Ponto para apoio de macaco.JACKING POINT ADAPTER : Adaptador para apoio do macaco.JACKSCREW : Rosca sem fim.JACKSHAFT : Eixo intermediário.JACKSHAFT PULLEY : Polia do eixo , tambor do eixo.JACKET : Camisa (maq.). Uma peça exterior de metal que conserva o calor ao redor das caldeiras. Os condutos por onde circula a água ao redor dos cilindros de um motor de combustão interna para permitir um arrefecimento uniforme das paredes do cilindro.JACKING UP : Levantar com macaco.JAM : Emperrar , obstruir , interferência.JAMMED LINKAGE : Travamento nos comandos.

20

Page 21: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSJAM NUT : Contra porca , porca freno , porca de aperto.JAR BATTERY SOLUTION : Vaso (recipiente) de solução de bateria.JAR SPACER : Separador dos elementos de um acumulador.JAW : Mordente.JET : Jato , o jorro que sai sob pressão de um tubo.JETTISON : Lançar , ejetar.JETTISONABLE : Ejetável.JET NOZZLE : Bico injetor , jato de escapamento (jato).JEWEL BEARING : Mancal de joalheria.JET PIPE : Tubo de escapamento.JET PROPULSION : Propulsão à jato , retro-propulsão.JIG : Gabarito , padrão.JOGGLING : Movimento , jogo , deslocamento.JOIN : Juntar , unir , acoplar.JOINT : Junta.JOINT COMPOUND : Pasta de vedação.JOINT EILE : Lima redonda pequena.JOINT PIN : Articulação.JOURNAL : Pivô , suporte , apoio , moente.JUMMING : Interferência , obstrução , entupimento.JUMP : Salto.JUMPER : Ponte , ligação em ponte.JUNCTION : Junção , ligação.JUNCTION BOX : Caixa de junção.JURY STRUT : Montante auxiliar.

K

KEEL : Quilha.KEEPER : Protetor (elétrico). Uma barra de ferro doce colocada nos pólos de um imã para reduzir a relutância quando não se esta usando o imã.KEROSENE : Querosene.KEY : Chave , trava , chaveta.KEYBOARD : Teclado (de máquina de escrever , linotipo , piano , etc.).KEYING : Controle de radiação.KEYING FILTER : Filtro de manipulador.KEY-WAY : Rasgo , ranhura , entalha.KEY WEDGE : Chaveta de cunha.KICK : (of motor) contragolpe do motor.KICKBACK : Retorno , contragolpe.KILLED SPIRITS : Solução de zinco em ácido clorídrico usado para soldar.KINETIC : Cinética.KINETIC ENERGY : Energia cinética.KINK : Dobra , prega.KIP : Termo de engenharia que significa “1.000 libras”.KNIFE SWITCH : Chave de faca.KNIVES : Faca.KNOB : Botão , maçaneta.KNOB CONTROL : Botão de controle.KNOCK : Bater , detonar.KNOT : Nó (medida de velocidade em 1 milha marítima/hora).KNOW : Conhecer , saber.KNURLED : Dentado , serrilhado , frisado.KTS : (abreviatura de Knots) nós.

L

LACING : Treliça.LACK OF FUEL : Falta de combustível , pane seca.LACQUER : Verniz.LADDER AIRCRAFT BOARDING : Escada de embarque.LADDER AIRCRAFT MAINTENANCE : Escada de manutenção.LAG : Retardo , atraso.LAMINATED : Laminado , em forma de lâmina.LAMINATED CORE : Núcleo laminado.LAMINATED SHIM : Calço laminado.LANDING : Pouso , aterragem.LANDING GEAR : Trem de pouso.LANDING GEAR JACKING : Macacos do trem de pouso.LANDING LINGHT : Luz de pouso , farol de pouso.LANDING ROLL : Corrida de pouso.LANDING WHEEL RIMS : Aros da roda do trem de pouso.LAP : Desempenho.LATCH : Dobradiça , engate , trinco , engatador , trava , ferrolho.LATERAL VIBRATION : Vibração lateral.

21

Page 22: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSLATHE : Torno mecânico.LATHE BENCH : Torno mecânico de bancada.LATHE FLOOR TYPE VARIABLE SPEED : Torno fundado da ação de torno ou semelhantes.LATHE TURRET TYPE : Torno revolver mecânico.LB/GAL : (abreviatura de Pounds per Galion) libras por galão.LB/HR : (abreviatura de Pounds per Hour) libras por hora.LBS : (abreviatura de Pounds) libras.LEAD : Chumbo , cabo , fio , extensão.LEAD DIOXIDE : Bióxido de chumbo.LEADED GASOLINE : Gasolina com tetra etila (chumbo).LEADING EDGE : Bordo de ataque.LEAK : Vazamento.LEAK PREVENTIVE COMPOUND : Composto preventivo de vazamento.LEAKAGE : Vazamento , fuga.LEAN : Pobre.LEARN : Aprender.LEATHER : Couro.LEFT : Esquerdo(a) , lado esquerdo.LENGHT : Comprimento , extensão , duração.LEVEL : Nível.LEVELING LUG : Ferramenta para nivelamento.LEVELING PLATE : Barra , placa ou prato de nivelamento.LEVEL LINE : Linha de nível.LEFE RAFT ACCESSORIES : Acessórios do bote salva-vidas.LIFT : Sustentação , suspensão.LIFT , TO : Levantar , sustentar , suspender.LIFT LINK : Linque suporte , linque sustentador.LIFT SCREW : Parafuso de elevação.LIFTING FORCE : Força de sustentação.LIGHT : Luz , farol , leve , suave.LIGHT END : Detonante.LIGHTNING ARRESTER : Pararraios.LIKE : Gostar , parecido , como , semelhante.LIMITATION : Limitação.LINE OF FLIGHT : Linha de vôo.LINEAR MEASUREMENTS : Medidas lineares , medições lineares.LINEAR MOTION BALL BEARING : Rolamento de esfera de movimento linear.LINER : Camisa.LINES OF FORCE : Linhas de força.LINING : Camisa , envoltório , revestimento , lona , forro.LINK : Haste , linque , ligar , conectar.LINKAGE : Linque de comando , sistema de linques , medidas dos linques.LINK PIN : Pino de ligação.LINK TRAINING : Treinamento de vôo.LIQUEFIELD GASES : Gases liqüefeitos.LITTER : Maca.LOAD : Carga.LOAD FACTOR : Fator de carga = L/W.LOADMETER : Amperímetro.LOADMETER SHUNT : Resistência shunt do amperímetro.LOBE : Ressalto.LOCK : Freno , trava , calço.LOCK ASSEMBLIES RUDDER , AILERON , ETC : Conjunto de imobilização (travamento do leme de direção , aileron , etc.).LOCK NUT : Porca freno , contra porca.LOCK PIN : Pino trava , parafuso trava.LOCK RING : Anel freno.LOCK WASHER : Arruela freno , arruela de pressão.LOCK WIRE : Arame de freno.LOCKING DEVICE : Dispositivo de travamento.LONG RANGE : Maior alcance , limite maior , longo alcance.LONGERON : Longarina.LONG NOSE : Bico longo.LONG NOSES PLIERS : Alicate de bico longo.LOOP ANTENNA : Antena de quadro.LOOSE : Frouxo , solto , desapertado , folgado.LOOSEN : Afrouxar , desprender , desatar , livrar , soltar.LOOSENESS : Folga.LORAN : Palavra extraída de “Long range navigation” (navegação de longo alcance).LOUDSPEAKER : Alto-falante.LORD MOUNT : Amortecedor , lorde.LORAN RECEIVERS : Receptores de longo alcance.LOUVER : Veneziana , persiana.LOW PITCH STOP : Batente do passo mínimo.LOWER : Abaixar.

22

Page 23: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSLUBE : Lubrificante.LUBE PUMP : Bomba de lubrificação.LUBRIFICANT : Lubrificante.LUBRIFICATION : Lubrificação.LUBRIFICATION CHART : Carta de lubrificação.LUBRIFICATION OIL : Óleo lubrificante.LUBRIFICATION SYSTEM : Sistema de lubrificação.LUG : Alheta , orelha , asa.LUGGAGE : Bagagem.

M

MAG CHECK : Cheque de magneto.MAG DROP : Queda de magnésio.MAGNESIUM : Magnésio.MAGNET : Imã.MAGNETIC : Magnético.MAGNETIC BRAKE : Freio ou fricção magnética.MAGNETIC CIRCUIT : Circuito magnético.MAGNETIC COMPASS : Bússola magnética.MAGNETIC FIELD : Campo magnético.MAGNETIC FLUX : Fluxo magnético.MAGNETIC INDUCTION : Indução magnética.MAGNETIC POLE : Polo magnético.MAGNETIC SATURATION : Saturação magnética.MAGNETO : Magneto.MAGNETO DRIVE GEAR : Engrenagem do comando do magneto.MAGNETO TIMING : Calagem do magneto , tempo de centelha do magneto.MAGNETOMOTIVE FORCE : Força magneto motriz.MAY : Talvez.MAILS : Correio.MAIN : Principal.MAIN DRIVE SHAFT : Eixo principal de acionamento.MAIN GOVERNATOR LINKAGE ASSY : Ligação do governador principal.MAIN LINE STRAINER : Filtro da linha principal.MAIN ROTOR : Rotor principal.MAIN ROTOR RUB : Cabeça ou cubo do rotor principal.MAINTENANCE : Manutenção.MAINTENANCE HOIST : Talha de manutenção , guincho de manutenção.MAINTENANCE PLATFORM : Plataforma de manutenção.MAIN WHELL : Roda principal.MAIKING : Fabricação , fazer.MALFUNCTION : Pane.MALLET : Macete , marreta.MANY : Muitos.MANIFOLD : Coletor de admissão , tubo de distribuição , tubulação.MANIFOLD PRESSURE : Pressão de admissão.MANIFOLD PRESSURE DROP : Queda de pressão da admissão.MANIFOLD PRESSURE PURGE VALVE : Válvula de drenagem da pressão de admissão.MANIFOLD SYSTEM : Sistema de admissão.MAOT (abreviatura de Maintenance After Overhaul Time) : Tempo para manutenção após revisão geral.MAP HOLDER : Prendedor do mapa , porta mapas.MARKER : Indicador.MARKER BEACON : Rádio farol.MASK OXIGEN : Máscara de oxigênio.MASS : Massa.MAST : Mastro.MASTER BRAKE CYLINDER : Cilindro mestre do freio.MASTER CAUTION : Cuidado , cautela , precaução.MASTER CYLINDER PISTON : Êmbolo do cilindro mestre.MASTER CYLINDER PUCH ROD : Haste de comando do cilindro mestre.MAT : Coxim.MATCH : Centelha , chama , fogo.MATCHED : Alinhado , conjugado , certamente acoplado.MATCHED GEAR SET : Conjunto de par de engrenagens (coroa e pinhão).MATCHED LINK SET : Linque de alinhamento.MATCHED SET : Posição de alinhamento.MATCHING : Ajuste , coincidência , junção.MATCH-MARKED : Marcas de alinhamento , marcas de segurança , marcas de montagem.MATING : Contato.MATING GEAR : Engrenagem de acionamento , a que aciona.MATING SURFACE : Superfície de contato.MAXIMUN VALUE : Valor máximo.MEASURE : Medida , medição.MEASURING INSTRUMENTS : Instrumento de medição.

23

Page 24: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSMCN (abreviatura de Manual Change Notices) : Notas de mudança em Ots.MECHANICAL TRANSMISSION : Transmissão mecânica.MECHANISM : Mecanismo.MEDICAL EVACUATION : Evacuação médica.MEET : Encontrar , reunir.MENTALLY : Mentalmente.MESHED : Entrelaçado , engrenado.MESHING : Engrenagem , engrazamento , engate.MESSAGE SPEAKING TUBE : Tubo acústico.METAL : Metal.METAL SCREENING : Telas metálicas. METAL SET : Cimento plástico , cimento metálico.METAL SHEAR ELECTRIC : Tesoura elétrica para cortar metal.METAL SPRAY GUN : Pistola para metalização.METER : Medidor.METERING JET : Orifício calibrado (gicleur).METRING VALVE : Válvula de medição.MICROMETER : Micrômetro.MICROPHONE : Microfone.MID FRAME : Estrutura central.MID RANGE : Escala central , estrutura central.MIG DOOR TIMING VALVE : Válvula de tempo (seqüência da porta do trem de pouso principal).MIGHT : Dever.MILE : Milha.MILL FILE : Grosa.MILLIAMMETER : Miliamperímetro.MILLING MACHINE : Freza mecânica.MILLIVOLTMETER : Milivoltímetro.MISALIGNMETER : Desalinhamento.MISCELLANEOUS : Miscelâneas.MIXER ELECTRON TUBE : Misturador de válvula eletrônica.MIXING LEVER : Barra ou alavanca misturadora.MIXTURE : Mistura.MIXTURE CONTROL LEVER : Alavanca do controle da mistura.MIXTURE CONTROL LEVER STOP KNOB : Batente da alavanca do controle de mistura.MIXTURE CONTROL VALVE : Válvula de controle da mistura.MODULATOR RADIO TRANSMITTER : Modular de transmissão , rádio.MOINSTNESS : Umidade.MOINSTURE : Umidade.MONKEY WRENCH : Chave inglesa.MOORING : Amarração , bloqueio.MOORING ADAPTER : Adaptador para amarração.MOORING BLOCK : Bloqueio para amarração.MOORING BLOCK BLADES : Bloqueio para amarração das pás.MOORING BLOCK WINGS : Bloqueio para amarração das asas.MOORING CHAIN : Corrente de amarração.MOTION : Movimento , funcionamento , função.MOTOR : Motor (elétrico).MOTOR FIELD WINDING : Bobina (enrolamento) de campo do motor elétrico.MOTOR OVER : Partida em seco , acionar ou dar partida através de um motor elétrico.MOUNT : Montante , suporte , amortecedor , guarnição.MOUNT ASSY , VOLTAGE GENERATOR : Montante (suporte) do regulador de voltagem.MOUNTING : Guarnição , acessório , montagem.MOVABLE : Móvel.MOVABLE SURFACES : Superfícies móveis.MP (abreviatura de Manifold Pressure) : Pressão de admissão.MULTICELL BATTERY : Baterias de diversas células.MULTIMETER : Multímetro.MULTIPLE DISK BRAKE : Freio a disco.MULTIPLE DISK CLUTCH : Embreagem à disco.MULTISTAGE COMPRESSOR : Compressor multiestágio.MUSHROOM : Espalhar , espalhar-se.MUSHROOMED : Espalhado.MUST : Poder.MUTUAL INDUCTION : Indução mútua.MWO (abreviatura de Modification Working Order) : Ordem de modificação de serviço.

N

NACELLE : Nacele , alojamento.NAIL : Prego , cravo , unidade de medida = 1,1/4”.NAME PLATE : Chapa de inscrição , placa de identificação.NAUTICAL MILE : Milha náutica.NAVIGATION : Navegação.NAVIGATION LIGHTS : Luzes de navegação.

24

Page 25: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSNAVIGATIONAL TRAINING AIDS : Auxílio ao treinamento de navegação.NECK : Gargalo , pescoço , bocal.NEEDLE : Agulha , ponteiro.NEEDLE FILE : Lima tipo agulha.NEEDLE ROLLER BEARING : Rolamento de rolete tipo agulha.NEGATIVE BIAS : Polarização negativa.NET : Rede.NET WEIGHT : Peso líquido.NEUTRAL POSITION : Posição neutra.NICK : Mossa.N.MI (abreviatura de Nautical Mile) : Milha marítima.NOISE : Ruído , barulho.NONELECTRIC SOLDERING IRON TIP : Ponta de ferro de solda não elétrica.NO-LIFT AREA : Área sem sustentação.NON ESSENCIAL BAR : Barra não essencial.NON ROTATING : Fixo , sem movimento de rotação.NON SHARP : Não aguçado , não muito profundo (mossa) , moderado , atenuado.NORDO : Sem rádio.NOSE : Nariz.NOSE SECTION FLOOR : Assoalho da seção do nariz.NOSE UP : Nariz para cima.NOSE WHEEL : Roda do nariz.NOTCH : Entalhe , corte , talho , mossa em forma de corte.NOZZLE : Bico , jato , pulverizador , tubo ou conduto final. NOZZLE DIAPHRAGM : Diafragma do bocal.NUT : Porca.NUT FLAT HEXAGON : Porca hexagonal.NUT SELF LOCKING : Porca freno.

O

OAT (abreviatura de Outiside Air Temperature) : Temperatura do ar exterior.OD (abreviatura de Outer Diameter) : Diâmetro externo.OFFSET : Afastado.OGE (abreviatura de Out of Ground Effect) : Fora do efeito de solo.OHMMETER : Ohmímetro.OIL : Óleo lubrificante.OIL CAN : Almotolia.OIL CONTROLS PROPELLER : Controle de óleo da hélice.OIL DILUTION SYSTEM : Sistema de diluição de óleo.OIL INLET CHECK VALVE : Válvula unidirecional da entrada do óleo.OIL LEVEL INDICATOR : Indicador do nível de óleo.OIL PAN : Depósito de óleo , recipiente para óleo.OIL PASSAGES : Passagens de óleo.OIL PIPE : Tubulação de óleo.OIL PRESSURE GAGE : Indicador de pressão de óleo.OIL PRESSURE TRANSMITTER : Transmissor de pressão de óleo.OIL PUMP : Bomba de óleo.OIL RESERVOIR : Reservatório de óleo.OIL RING SEAL : Retentor de óleo.OIL SPRAY NOZZLE : Jato pulverizador de óleo.OIL STRAINER : Filtro de óleo.OIL TEMPERATURE GAGE : Termômetro do óleo , instrumento da temperatura do óleo.OILY : Oleoso.OLEO STRUT : Perna amortecedora.OMB (abreviatura de Overhaul Modification Bulletin) : Boletim de modificação de revisão geral.OMNI INDICATOR : Indicador unidirecional.OPEN END WRENCH : Chave de boca.OPERATION : Operação , uso.OPPOSED ENGINE : Motor oposto.O RING : Selo de vedação , anel de vedação.O RING SEAL : Selo em forma de anel.OS (abreviatura de Operational Suplement) : Suplemento operacional.OSCILLOSCOPE : Osciloscópio.“o” SEAL : Vedador.OTHER : Outro.OUNCE : Onça (unidade de peso 28,349 gr).OUT BREAK : Interrupção , estouro.

25

Page 26: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSOUT PUT : Sinal de saída.OUTER CHAMBER : Câmara externa.OUTER DIAMETER : Diâmetro externo.OUTER HANDLE : maçaneta ou suporte externo.OUTER RACE : Ranhura , guia ou pista externa.OUTER WALL : Parede externa.OUTFIT : Equipamento , conjunto , aparelho , unidade.OUTFLOW : Vazão , descarga , escoamento.OUTLET : Saída , orifício de saída.OUTPUT GEARSHAFT : Eixo de saída da caixa de engrenagens de redução.OUTPUT POWER : Potência , força ou energia de saída.OUTPUT REDUCTION GEAR : Saída da caixa de engrenagens de redução , saída da caixa de redução.OUTPUT SHAFT : Eixo de saída.OUTSIDE AIR TEMPERATURE : Temperatura do ar exterior.OUTSIDE CALIPERS : Calibre para medidas externas , compasso para medidas externas.OUTSIDE DIAMETER : Diâmetro externo.OVAL HEAD SCREW : Parafuso de cabeça oval.OVER : De novo , sobre.OVERCONTROL : Descontrole.OVERFLOW : Extravasamento , excesso de fluxo.OVERHAUL : Revisão geral , inspeção geral.OVERHEATING : Superaquecimento.OVERLAP : Sobreposição , contato.OVERLOAD : Sobrecarga.OVERPRIMING : Primer excessivo , excesso de combustível na partida.OVERRIDING : Supressão , eliminação , sobreposição.OVERRUN CLUTCH : Roda livre.OVERSIZE : Supermedido , sobremedido , acima do tamanho normal.OVERSIZE BOLT : Parafuso supermedido.OVERSIZE STUD : Prisioneiro supermedido.OVERSPEED : Sobrevelocidade.OVERSPEED CONDITION : Condição ou situação de sobrevelocidade.OVERTEMPERATURE : Sobretemperatura , super-temperatura.OVERTEMPERATURE LIMITS : Limites máximos de temperatura.OVERTORQUE : Sobretorque.OVERVOLTAGE : Sobrevoltagem.OVERVOLTAGE RELAY : Relé de sobrevoltagem.OXIDATION : Oxidação.OXIDIZED : Oxidado.OXIGEN BREATHING : Oxigênio respirável.OXIGEN FLOW INDICATOR : Indicador do fluxo do oxigênio.OXIGEN SYSTEM HOSE ASSY : Conjunto de mangueiras de sistema de oxigênio.

P

PACK : Guarnição , tampa , alojamento.PACK LUG : Guarnição.PACKING : Gaxeta , retentor , embuchamento , compacto.PAD : Almofada , coxim , encosto , apoio.PADDLE : Pé (de roda propulsora) , palheta , lâmina.PADDLE PUMP : Bomba tipo pás.PADLOCK : Cadeado.PAD LOAD : Carga útil.PAIL : Balde.PAINT : Tinta.PAINFUL : Dolorido.PLATE : PANEL : Painel.PARACHUTE : Paraquedas.PARACHUTES PERSONNAL BACK AND CHEST : Paraquedas pessoal de dorso e peito.PARACHUTIST FERR-FALL KIT : Estojo de pára-quedista para salto livre.PARALLEL CIRCUIT : Circuito em paralelo.PARKING BRAKE : Freio de estacionamento.PART : Peça , parte , elemento.PART NUMBER : Numero de peça , numero de partes.PASSAGE : Passagem , conduto.PASSES : Passar.PASTE SOLDER : Pasta para soldar (solda branca).PATH : Curso , plano , pista.PAWL : Lingüeta , garra.PCU (abreviatura de Propeller Control Unit) : Unidade controlado da hélice , governador da hélice.PEAK : Pico , ponto máximo.PEAK VALUE : Valor de pico.PEDAL : Pedal.PEG : Pino.

26

Page 27: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSPENTODE : Pentodo.PERFORMANCE : Desempenho , rendimento , performance.PERMANENT MAGNETIC : Imã permanente.PERMEABITY : Permeabilidade.PETROLEUM BASE : A base de petróleo.PHASE : Fase.PHASE ADAPTER : Adaptador de fase.PHASE DIFFERENCE : Diferença de fase.PHYSICALLY : Fisicamente.PIECE : Peça , parte.PIEZOELECTRIC PLATE (CRYSTAL) : Cristal ou placa piezelétrica.PILLOW BOCK : Almofada.PIN : Pino , trava , clavilha , chavete.PIN PUNCH : Punção de pino , toca pino.PINION : Pinhão.PINION CLUTCH : Embreagem à pinhão.PINION GEAR : Emgrenagem à pinhão.PINT : Pinta (unidade de volume = 0,473 litros ou 1/8 galão americano).PIPE : Tubo , tubulação.PIPE WRENCH : Chave de Grife , chave de tubos , chave para canos.PIPPING INSTALLATION : Instalação de um sistema de tubulações.PISTON : Êmbolo , pistão.PISTON ASSEMBLY : Conjunto do êmbolo , o êmbolo com todos os seus elementos : anéis , pinos , etc.PISTON DISPLACEMENT : Cilindrada.PISTON PUN : Pino do êmbolo.PISTON RING : Anel de segmento.PIT : Corrosão , pinta , ponto , cova , escavado.PITCH : Passo , inclinação.PITCH CHANGE LINK : Linque de mudança do passo.PITCH CHANGE ROD : Eixo de mudança do passo , vareta de mudança do passo.PITCH CHANGING MECHANISM : Mecanismo de mudança de passo.PITCH HORN : Chifre do passo.PITCH UP NOSE : Nariz para cima , subida do nariz.PITOT HEAD : Aquecimento do pitot.PITTED : Corroído.PITTED POINTS : Platinados corroídos ou queimados.PIVOT : Pivô , articulação , eixo.PIVOTTED : Pivotiado , articulado.PLAIN : Claro , evidente.PLAIN WASHER : Arruela plana.PLANER : Plaina mecânica.PLANET GEARS : Engrenagens do sistema planetário.PLATE : Placa , disco , prato , chapa , lamina , galvanização.PLATES RETAINING BEARINGS : Placas retentoras de rolamentos.PLATFORM : Plataforma.PLATE VOLTAGE : Voltagem de placa.PLAY : Jogo , folga.PLACE : Lugar.PLIERS : Alicate.PLUCKING : Lascagem.PLUG : Bujão , tampão.PLUG ELETRICAL : Tomada macho (flecha).PLUG FOULING : Velas sujas.PLUGGED FILTER : Filtro entupido.PLUG SQUARE HEAD : Bujão de cabeça quadrada.PLUNGER :êmbolo , punção , atuador de um solenóide pistão .PLUNGER PUMP : Bomba de êmbolo , bomba de pistão. PLY : Lona de pneu.PLY BATING : Números de lonas. PMD (abreviatura de Preventive Maintenace Daily) : Manutenção preventiva periódica. PN (abreviatura de Part Number) : Numero de peça ou de parte.PNEUMATIC : Pneu , pneumático , reservatório de ar .POD : Nacele.POINTER :Ponteiro , indicador .POINT GAP : Folga de vela , abertura da vela.POLARITTY : Polaridade.POLISHING : Polimetro.POLISH OUT : Desbaste, desbastar.POLISHING WHEEL : Roda de polimento.POLYPHASE : Polifásico. POLYSTIRENE MOLDING PLASTIC : Plástico polistireno de moldar.POP OUT : Eliminar .POPPET : Indicador.POPPET VALVE : Válvula “poppet”, válvula de gatilho. POPRING OUT : Disparo.

27

Page 28: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSPORT : Orifício , abertura , janela , passagem.PORTABLE : Portátil.PORTRAY : Retratar , descrever.POSITION : Posição.POSITION LIGHTS : Luzes de posição.POUND : Libra (unidade de medida = 0.453kg).POUNDED : Golpeado , batido.POUNDS PER SQUARE INCH : Libras por polegadas quadrada (unidade de pressão).POURED : Colocar.POWER : Potência. POWER CYLINDER : Cilindro de potência, servo hidráulico. POWER DRIVEN : Acionado à motor (fonte de força).POWER ENRICHMENT JET : Jato de enriquecimento da mistura.POWER FACTOR : Fator de potência.POWER LOADING : Carga do cavalo de força (lb/Hp).POWER OFF : Perda de potência , sem potência.POWER OFF AUTOROTATION : Auto-rotação sem otência.POWER PLANT : Planta de potência.POWER SHAFT : Eixo de potência.POWER SETTING : Ajustagem da potência.POWER SOURCE : Fonte de força.POWER STROKE : Tempo motor , tempo de potência.POWER SUPPY RECEIVERS : Fonte de força de receptores.POWER TOOLS : Ferramentas elétricas.POWER TURBINE : Turbina de potência (NLL).POWER UNIT , RAM AIR , EMERGENCY : Unidades de força para pressão dinâmica , em emergência.PRE FLIGHT : Pré-vôo.PRECAUTIONS : Precauções.PRECISE : Preciso , exato.PREFORMED PACKING : Gaxeta de desenho pré-fabricado (só para aquele fim).PREHEAUT : Préaquecimento.PREMIUM GASOLINE : Gasolina de octanagem especial.PREOILING : Pré-óleo.PRESERVATION : Estocagem , preservação.PRESET : Pré-ajustado.PRESSURE : Pressão.PRESSURE BELOOWS : Cápsulas aneróide de pressão.PRESSURE PORT : Ponto de sangria de uma linha para teste.PRESSURE REGULATOR : Regulador de pressão.PRESSURE SUIT FLYING : Vestimenta pressurizada de vôo.PRESSURE TIPE CARBURETOR : Carburador tipo pressão.PREVENT : Preventivo , protetor.PREVENTIVE MAINTENANCE : Manutenção preventiva.PREVIOUS INSPECTION : Inspeção prévia. PRIMARY : Primário.PRIMARY CELL : Pilha primária.PRIMER : Primer , injetor.PRIMER NOZZLE : bicos injetores do primer.PRIMING : Ação de dar o primer.PINCK PUNCH : Punção de ponta. PRIOR COMPASS : Bússola.PROBE : prova , ensaio , estilete.PROCEDURE : Procedimento. PROD TIPS TESTES : Ponta de prova de testes.PROPER : Próprio , apropriado , curta , adequada.PROPELLER : Hélice.PROPELLER DANGER AREA : Área de perigo da hélice. PROPELLER GOVERNOR : Governador da hélice. PROPELLER HUB NUT : Porca do tubo da hélice.PROPELLER REDUCTION GEARS : Engrenagens de redução da hélice. PROPELLER SHAFT : Eixo da hélice.PROP CONTROL : Controle da hélice. PROP GOVERNOR : Governador da hélice.PROPULSION : Propulsão. PROTACTOR : Transferidor.PROVIDE : Proporcionar , providenciar.PSI (abreviatura de Pounds Square Inch) : Libras por polegadas quadrada (unidade de pressão).PSIG (abreviatura de Pounds Square Inch Gage) : Instrumento para marcação de libras por polegada quadrada.PUBLICATION : Publicação. PULL : Tração.PULLER : Sacador , extrator.PULLER SCREW : Parafuso sacdor , parafuso extrator. PULLEY : Polia , roldana , tambor.PULLEY BELT : Correia da polia.PULLEY SPACER : Espaçador de roldanas.

28

Page 29: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSPULSEJET : Pulso jato.PUMP : Bomba.PUMP STROKE : Bombada.PUNCH : Punção.PUNCHING MACHINE : Máquina de perfurar , estampar (furos).PUNCTURE : Punctura , furo , perfuração.PURGE VALVE : Válvula de drenagem.PURIFIER : Purificador.PURPOSE : Propósito , resoluto.PUSH : Empurrar.PUSH BUTTON : Botão de pressão.PUSH PULLTUBE : Haste de comando.PUSH ROD : Vareta (de comando dos balancins) , haste atuadora.PUSH ROD HOUSING : Envelope , alojamento da vareta.PYLON AREA : Área do pilone (parte que compreende do topo do mastro até a parte mais baixa da transmissão).

Q

QUADRANT : Quadrante.QUARRY BAR : Barra horizontal.QUARTER BEND : Curva de 90º.QUENCH : Apagar , afogar.QUENCHING : Resfriamento , têmpera (maq.). Submergir o aço quente em agua para temperá-lo ou esfriá-lo rapidamente por qualquer outro meio.QUENCHING OIL : Óleo de têmpera. Os óleos usados no tratamento térmico dos metais , são de origem vegetal , animal e mineral.QUENCHING TANK : Tanque para resfriamento rápido.QUICK : Rápido , veloz.QUICK BREAK SWITCH : Interruptor , rápido ou instantâneo.QUICK DISCONNECT TERMINAL : Terminal de desconexão rápida.QUICKSILVER : Mercúrio , azougue. Nome popular do mercúrio.QUICK RELEASE : Liberação rápida.QUICK RELEASE FASTENER : Prendedor de desengate rápido.QUILL : Caixa ou conjunto de engrenagens para acionamento de um elemento fora do sistema principal de acionamento , tubos cilíndricos.QUILL DRIVE : Transmissão de uma caixa de engrenagem para acionamento de outra caixa , transmissão em forma tubular.QUILL GEAR : Engrenagem tubular.QUILL SHAFT : Eixo de acoplamento , eixo de transmissão.

R

RACE : Ranhura , guia , pista.RADAR SEARCH TRAINER : Aparelho de treinamento de radar de busca.RADIAL : Radial , estrelado.RADIAL DRIVESHAFT : Eixo de comando radial.RADIAL ENGINE : Motor radial.RADIO : Rádio.RADIO BEACON : Rádio farol.RADIO TRANSCEIVERS : Rádio transceptor.RADIUS : Raio (de um círculo).RADIUS GAGE (GANGE) : Calibre para medir raios.RAISED : Em relevo.RAM AIR : Ar de impacto.RAMJET : Estato - jato.RAMMER : Soquete.RANGE : Limite , alcance , escala , gama , extensão.RANGE LIGHT : Luz de alcance.RATCHET : Catraca.RATE : Razão , taxa.RATED HORSEPOWER : Potência nominal.RATED SPEED (RPM) : Velocidade nominal.RATE OF DESCENT : Razão de descida.RAW : Puro , fresco.RAW HIDE : Couro cru.DAWHIDE HAMMER : Martelo de couro cru.R/C (abreviatura de Rate of Climb) : Razão de subida.REACH NUT : Porca de extensão.REACTANCE : Reatância.REACTION : Reação.REACTION ENGINE : Motor à reação.REAMER : Alargador , mandril.REAR : Traseira , parte posterior.REAR BEARING COVER , POWER TURBINE : Capa do mancal traseiro da turbina de potência.REAR CAM REDUCTION GEAR : Engrenagem do prato de ressaltos traseiro.

29

Page 30: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSREAR CAM GEAR : Engrenagem do prato de ressaltos traseiro.REAR CENTER OF GRAVITY LIMIT : Limite traseiro de centro de gravidade.REARVIEUW MIRROR : Espelho retrovisor.RECEIVER : Receptor.RECEIVER , INFRARED : Receptor de infravermelho.RECEPTACLE : Tomada (geral) fêmea.RECEPTACLE , FASTENER : Tomada de prendedor de carenagem.RECHECK : Recheque.RECIPROCATING : Recíproco , alternativo , convencional (motor).RECIPROCATING ENGINE : Motor recíproco , motor alternativo , motor convencional.RECIPROCATING MOTION : Movimento recíproco.RECORDER , RADIO FREQUENCY : Registrador de rádio-freqüência.RECOVERY SYSTEM AND CARGO TIE DOWN EQUIPMENT : Sistemas de resgate e equipamento de amarração de cargas no avião.RECTIFICATION : Retificação.RECTIFIER : Retificador.RED LEAD : Zarcão.REDUCER : Redutor.REDUCTION : Redução.REDUCTION GEAR : Engrenagem de redução.REEL : Tambor , cilindro.REELS AND SPOOLS : Carreteis e bobinas.REFILL : Reabastecer.REENFORCEMENT: reforçoREFUEL : Reabastecer.REFUELLING : Reabastecimento.REFUELLING SYSTEM : Sistema de reabastecimento.REGULAR GASOLINE : Gasolina comum.REGUALATOR : Regulador.RELAY : Relé.RELAY BOX : Caixa de relés.RELAY HOLDING CIRCUIT : Circuito de conservação de relé.RELAYING : Ato ou ação de transferir um circuito por meio de relé.RELAY WIRING : Ligação de relé , ato ou ação de ligar relé.RELATED : Relatar , relacionar.RELEASE : Alojamento , soltura , ejeção , livramento.RELIEF : Alivio.RELIEF VALVE : Válvula de alívio.RELIGHTNING : Reacendimento.RELUCTANCE : Relutância.REMOTILY : Remotamente , lentamente.REMOVABLE : Removível.REMOVAL : Remoção.REPAIR : Reparo.REPLACE : Substituição , reposição , recolocação.REPLATE : Regalvanização.REPLANISHING : Reabastecimento.RESCUE LIGHT : Luz do guincho.RESERVOIR : Reservatório.RESET : Repor , restabelecer , recompor , rearmar , reajustar.RESET SWITCH : Suíte de restabelecimento ou de reposição.RESIDUAL MAGNETISM : Magnetismo residual.RESISTANCE : Resistência.RESISTOR : Resistor.RESONANCE : Ressonância.REST : Repouso , descanso.RETAINER : Retentor.RETAINER RING : Anel retentor.RETAINER VALVE SPRING : Retentor da mola da válvula.RETAINING : Retenção.RETAINING BOLT : Parafuso retentor.RETAINING NUT : Porca retentora.RETENTIVITY : Retentividade.RETRACTABLE : Retrátil.RETRACTION : Retração.RETREATING BLADE : Pá que recua.REVERSE CURRENT RELAY : Relé de corrente reversa.REVERSIBLE : Reversível.REVERSIBLE PITCH : Passo reversível.REVISION : Revisão.RHOMBIC ANTENNA : Antena rombica.RIB ASSY : Conjunto de nervuras.RICH : Rico (a).RIGHT : Direita , lado direito.RIM : Margem , orla.

30

Page 31: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSRIVET : Rebite.RIVETER : Rebitador (pistola).RIVET GUN : Pistola de rebitagem.ROCKER ARM : Braço oscilante , balancim.ROCKER BOX COVER GASKET : Junta das tampas dos balancins.ROCKET ENGINE : Motor foguete.ROD : Biela , vareta , haste , alavanca.ROD END BALL AND ROLLER BEARINGS : Rolamento de esfera e de roletes para extremidades de hastes de comando.ROLLER : Rolete , rodete.ROLLER BEARING : Mancal de rodetes , rolamento de rodetes . ROLLING : Rolamento , movimento transversal , giro da aeronave em torno do seu eixo longitudinal.ROLLING MILL : Laminadora mecânica.ROOT : Raiz.ROPE : Cabo , corda , fio , amarra.ROTATING : Girando.ROTATING BEACON : Farol giratório.ROTATING MAGNET : Imã girante.ROTATING WING AIRCRAFT : Aeronave de asas rotativas.ROTATION : Rotação , revolução.ROTOR : Rotor.ROTOR BLADES : Pás do rotor , laminas , guias rotativas , pás rotoras.ROTOR PLANE : Aeronave de asas rotativasROTOR WASH : O ar impulsionado pelo motor.ROTOR WINGED PLANE : Aeronave de asas rotativas.ROUGH : Áspero desigual.ROUGHNESS : Vibração (motor) , aspereza.ROUN HEAD SCREW : Parafuso de cabeça redonda.ROUND WIRE : Arame redondo.ROW : Série , estrela de (motor) .ROW BALL BEARING :Rolamentos de esferas.RPM (abreviatura de Revolutions per Minute) : Rotações por minuto.RPM DROP :Queda de rpm.RUB : Esfregar , friccionar.RUBBER : Borracha.RUBBER BUMPER : Amortecedor de borracha.RUBLING :Fricção.RUDDER :Leme direcional. RUDDER TRIM TAB : Compensador do leme de direção.RULE :Régua .RUN : Atuador.RUN-ON LANDING :Pouso corrido.RUN OUT :Excentricidade , empenho , desvio.RUNUP : Em funcionamento , girando.RUNWAY : Pista.RUNWAY PROP : Disparo de hélice.RUST ARRESTING COATING : Proteção anti-corrosão.RUSTY : Enferrujado , corroído.RWD (abreviatura de Rearward) : Atrás , para atrás.

S

SADDLE : Apoio , descanso , mesa , travessa.SAFETY : Segurança.SAFETY BELTS : Cintos de segurança.SAFETY GLASSES : Óculos de segurança.SAFETY WIRE : Arame de freno.SFETYING DEVICE : Dispositivo de segurança.SALVAGE : Recuperável.SAME : Mesmo , mostrar.SAMPLING : Coletagem.SAND : Areia.SAND BLAST : Jato de areia.SANDER PNEUMATIC PORTABLE : Lixadeira pneumática portátil.SAND PAPER : Lixa.SATURATION : Saturação.SAW : Serra.SAW BOW : Arco de serra.SAWING MACHINE : Serra mecânica.SAW TOOTH : Dente de serra.SB (abreviatura de Service Bulletin) : Boletim de serviço.SCALE : Escala , balança.SCAVENGE : Retorno.SCAVENGE LINE : Linha de retorno.SCAVENGE PUMP : Bomba de retorno.SCISSORS : Tesoura.

31

Page 32: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSSCISSORS ASSY , ROTOR BLADES : Tesoura das pás.SCISSORS JACK : Macaco tipo tesoura.SCOOP : Tomada , entrada , conduto.SCOPE : Raio de ação , alcance , limite , extensão.SCORE : Risco , entalhe.SCORING : Risco , entalhe.SCRAMBLE TAKE OFF : Decolagem curta.SCRAPER : Raspador.SCRATCH : Arranhão , arranhadura.SCREEN : Filtro , tela.SCREEN TYPE OIL FILTER : Filtro de óleo tipo tela.SCREW : Parafuso (fenda , philips , red prince , sem porca) , parafuso-trava , parafuso-batente.SCREW COUNTER SUNK : Parafuso de cabeça escareada.SCREW DRIVER : Chave de fenda.SCREW PITCH GAGE : Calibre do passo do parafuso , palmer.SCREW PLUG : Bujão (com rosca).SCREW TAPPING : Parafuso de rosca soberba.SCRIBE : Risco , traço , marca.SCREBER : Riscador , ponteiro.SCUFF : Roçar , arranhar.SCUFFING : Roçadura.SCUPPER : Dreno para o exterior , orifício.SEAL : Selo , retentor.SEALING COMPOUND GLASS : Composto de vedação de vidros.SEA LEVEL : Nível do mar.SEAM : Junta.SEAMLESS : Inteiriço , sem emenda , sem junção.SEARCH AND RESCUE : Busca e salvamento.SEARCH LIGHT : Luz de busca , farol de busca.SEAT : Assento , alojamento.SEAT BELTS : Cintos de assento.SEATING : Assentamento.SEAT PERSONNAL PARACHUTE : Paraquedas de assento-pessoal.SECONDARY CELL : Pilha secundária.SECONDARY COIL : Bobina secundária.SECONDARY EMISSION : Emissão secundária.SECOUND STAGE TURBINE ASSY : Turbina do segundo estágio.SECTION : Seção.SECURE : Frenar.SECURING PIN : Parafuso ou pino de segurança.SECURITY HOLE : Orifício de segurança.SEDIMENT : Sedimento.SEE : Ver.SEE SAW TYPE ROTOR : Rotor semi-rígido.SEIZED BEARING : Rolamento preso , rolamento travado.SEIZING UP : Emperramento , engripamento , ligação.SELECTOR VALVES : Válvulas seletoras.SELECTOR VALVE HAMDLE : Alavanca da válvula seletora , comando da válvula seletora.SELF CONTAINED : Independente , completo.SELF FEED : Alimentação automática.SELF INDUCTION : Auto-indução.SELF LOCKING NUT : Porca auto-freno.SELF SEALING CELL : Célula (tanque auto-vedante).SEMICONDUTOR DEVICES : Dispositivos semicondutores.SERIES CIRCUIT : Circuito em série.SERRATED CORE PLUG : Plugue de núcleo dentado.SERVICE : Abastecer.SERVICE CEILING : Teto prático de operação da aeronave.SERVICE LETTERS : Instruções de serviço.SERVICE LIFE : Vida útil.SERVICING : Manutenção.SET : Colocação , posição , jogo , conjunto , equipamento , colocar , fixar , ajustar.SET SCREW : Parafuso trava , parafuso freno.SETTING : Colocação , regulagem , fixação , posição , padrão.SETTLE OUT : Reparar.SEVERAL : Alguns.SHAFT : Eixo.SHAFT COUPLING : Acoplamento do eixo , acoplamento central.SHAFT HORSEPOWER : Hp de potência no eixo.SHAKEPROOF : Anti-vibrante , a prova de vibração.SHALLOW : Baixio , rebaixo.SHALLOW APPROACH : Aproximação baixa ou rasante.SHANK : Espiga , talo , espigão.SHAPE : Formato , forma , aspecto.SHAPE , TO : Formar , talhar , conceber.

32

Page 33: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSSHAPED : Formado , com o formato de.SHARP : Afiado , agudo , aguçado.SHARPEN : Agudo , afiado.SHEAR : Cizalhamento.SHEAR RIVET : Rebite de cizalhamento.SHEARING MACHINE METAL : Máquina de cortar metais.SHEARS : Tesoura.SHEET : Chapa.SHEEL : Invólucro , revestimento , blindagem.SHELTER : Proteção.SHIELDED : Blindado , isolado.SHIFT : Deslocamento , mudança.SHIFTER FORK : Garfo de mudança de marcha.SHIM : Calço.SHIP : Aeronave.SHIPPING : Transporte.SHIPPING CONTAINER : Recipiente para transporte.SHOCK : Choque , trepidação , amortecedor.SHOCK STRUT TORQUE ARMS : Tesoura anti-torsão do amortecedor.SHOE : Sapata.SHORT CIRCUIT : Curto circuito.SHORT WAVES : Ondas curtas.SHOULDER : Ressalto , flange , saliência , encosto.SHOULDER HARNESS : Suspensório de segurança ou anti-choque.SHP (abreviatura de Shaft Horsepower) : Potência do eixo.SHRINK : Contração , encolhimento , ruga , ondulação.SHRINKING STRAIN : Tensão de retração.SHROUND : Capa , envoltório , cobertura , carenagem , arco.SHUNT : Derivação.SHUNT CIRCUIT : Circuito derivado.SHUNT WOUND : (motor ou gerador) em paralelo.SHUT : Fechar.SHUT DOWN : Corte , parada do motor.SHUT OFF VALVE : Válvula de corte.SHUTTER : Válvula de controle , portinhola.SHUTTLING : Mover-se rapidamente.SIDE : Lado.SIDELEVER : Balancim.SIDESLIP : Escorregamento lateral da aeronave.SIDEWARD FLIGHT : Vôo lateral.SIDE WAYS : Capa orientadora de ar.SIGHT : Visor , indicador (de nível ou de fluxo).SINE WAVE : Onda senoidal.SINGLE : Único , só.SINGLE CEL BATTERY : Bateria de uma célula.SINGLE MAIN ROTOR HELICOPTER : Helicóptero de um só rotor principal.SINTERED : Sinterizado.SIZE : Tamanho , grandeza , calibre.SIZE BOLT : Diâmetro da cavilha.SIZE WIRE : Espessura do arame , espessura do fio.SKID : Esqui.SKID SHOE : Sapata do esqui.SKIN : Revestimento.SL (abreviatura de Sea Level) : Nível do mar.SL (abreviatura de Service Letter) : Carta do serviço.SLACK : Tubo , tubulação , afrouxado , desapertado.SLAT : Aerofólio auxiliar palheta de veneziana , fenda aerodinâmica.SLEEVE : Luva , manga , bucha , casquilho.SLENDER : Fino.SLIDER : Deslizador , cursor.SLIDING : Corrediça.SLIGHT DRAG : Arrasto leve , fricção leve.SLING : Cabo de Suspensão.SLING LOAD TRANSPORTATION : Transporte de carga suspensa.SLIP : Glissar.SLING JOINT : Junta corrediça.SLIP JOINT PLIER : Alicate gazista.SLOPING BOARD : Plano inclinado.SLOT : Entalhe , rasgo , fenda , sulco.SLOT HEAD BOLT : Parafuso de fenda.SLOTTED : Entalhado(a).SLUDGE : Borra , sedimentos oleosos , impureza carbonosa.SLUGGING : Evaporação.SLUGGISH OPERATION : Operação lenta , operação retardada.SMOKE : Fumaça.

33

Page 34: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSSMOOTH : Suave , macio.SMOOTH CUT : Corte suave.SMOOTH SURFACE : Superfície lisa , superfície sem asperezas.SMOOTHING : Suavizar , igualar , coincidir (por na mesma pista as pás de um rotor).SNAP RING : Anel de pressão.SNAP RIVET HEAD: Contra cabeça rebiteSNIPS : Tesoura (para metais) , tesourada , corte com tesoura.SOCKET : Soquete , cachimbo , casquilho , bocal.SOCKET WRENCH : Chave de soquete.SOCKET WRENCH HANDLE : Cabo de soquete , cabo de chave soquete , arco de soquete.SOCK JOINT : Junta universal.SOFT : Macio , suave.SOFT-IRON : Ferro doce.SOLDERING : Solda branca (estanho).SOLDERING IRON : Ferro de soldar.SOLENOID : Solenóide.SOLENOID COIL : Bobina de solenóide.SOLENOID VALVE : Válvula solenóide.SOLID FILM GREASE : Graxa de película sólida.SOME : Alguns , algumas , qualquer.SOUNDPROOF PANEL : Painel à prova de som.SOURCE : Fonte.SPACE CHARGE : Carga espacial.SPACER : Espaçador , calço.SPAN : Envergadura.SPAN LINE : Linha da envergadura.SPANNER : Chave de boca.SPANWISE : No sentido da envergadura , longitudinalmente.SPANWISE UNBALANCE BLADES : Pás desbalanceadas no sentido longitudinal.SPAR : Longarina.SPARED : Espaço , lugar.SPARE PART : Parte sobressalente.SPARK : Centelha.SPARK PLUG CABLE : Cabo de vela.SPARK PLUG POINT GAP : Folga entre os eletrodos da vela.SPARK SPLITTING : Divisor de centelha.SPEAKERS : Alto-falantes.SPECIAL TOOL : Ferramenta especial.SPECIAL WASHER : Arruela especial.SPECIFIC GRAVITY : Gravidade especifica.SPEED : Velocidade.SPEEDER : Arco de velocidade.SPEED REDUCTION GEARS : Engrenagens de redução de velocidade.SPEEDER SPRING : Mola de velocidade.SPEED RING : Esticador do tipo conexão rápida.SPEED UP : Acelerar.SPIDER : Aranha.SPIDER TYPE COUPLING : Acoplamento tipo aranha.SPIGOT : Ressalto.SPIN : Girar , rodar.SPINDLE : Eixo , haste , fuso , árvore , braço.SPINNED : Repuxado.SPIRAL LOCK RING : Anel freno em forma de espiral.SPIRIT LEVEL : Nível de bolha.SPLASH : Salpico.SPLASH AND SPRAY : Salpico e pulverização.SPLENDER : Delgado , fino.SPLICE : Emenda , junta.SPLINE : Ranhura , rasgo , chaveta.SPLINT : Lasca , estilhaço , farpa.SPLIT : Fenda , divisão.SPLIT BEARINGS FLANGES : Buchas tipo “fendido” com flange.SPLIT BUSH : Bucha bi-partida.SPLIT CONE : Cone bi-partido.SPLIT PIN : Contra pino.SPLITTING : Divisão , fendilhamento , ação de fender ou dividir.SPOKE : Raio.SPONGY LEAD : Chumbo poroso.SPOOL VALVE : Válvula tipo carretel.SPOT : Marca , referência.SPOT LIGHT : Farol rotativo.SPOT WELD : Solda a ponto.SPRAY MOUNT : Montante fixador , amortecedor.SPRAG ROD : Haste fixadora.SPRAY NOZZLE : Bico pulverizador.

34

Page 35: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSSPRING : Mola.SPRING LOADED : Sob a ação da mola.SPRING TAKEUP : Mola amortecedora.SPROCKET : Roda dentada , engrenagem para corrente.SPROCKET GEAR : Engrenagem para corrente.SUR GEAR : Engrenagem dentes retos (para corrente.)SQUARE THIN STEEL : Régua fina de aço.SQUELCH : Abafador.STA (abreviatura de Station) : Estação.STABILATOR : Estabilizador.STABILIZER : Estabilizador , estabilizador horizontal.STABILIZER BAR : Barra estabilizadora.STACK : Tubo de exaustão.STAINLESS STEEL : Aço inoxidável.STALL : Esto.STACHION : Barra , escora , suporte.STAND : Estande , suporte , suportar.STAND AIRCRAFT TAIL : STANDARD : Padrão.STANDBY : Reserva , auxiliar , secundário.STARTER : Motor de arranque , motor de partida.STARTER CLUTCH DRIVE : Embreagem do motor de arranque.STARTER GENERATOR : Motor de arranque.STARTER SYSTEM : Sistema de partida.STARTING : Partida.STARTING FUEL SOLENOID : Solenóide do combustível de partida.STARTING VIBRATOR : Vibrador de partida.STATIC : Estática , estático.STATIC ELECTRICITY : Eletricidade estática.STATIC STOP : Batente estático.STATION : Estação.STATIONARY : Estacionário.STATOR BLADE : Pá estatora (jato).STAY CLEAR : Afaste-se , mantenha distância , mantenha limpo.STEADY : Constante , firme , uniforme.STEAM : Vapor.STEEL : Aço.STEEL ANGLES : Cantoneiras de aço.STEEL COMMON WIRE : Arame de aço.STEEL RULER : Régua de aço.STEE TAPE : Trena de aço , fita de aço.STEERING LINKAGE : Articulação de direção.STEM : Haste.STEPPED WASHER : Arruela escalonada.STICK : Alavanca , haste , aderir.STICKING : Ação de colar , travar.STIF NUT : Porca fixa.STOCK : Estoque.STOOL : Base suporte.STOP : Batente.STOP START : Parar a partida , parar , motor de arranque.STOPPER : Bujão , bucha , tampa.STOPPAGE : Parada , entupimento.STOPSCREW : Parafuso batente.STORAGE : Armazenamento , guardado.STORING : Armazenamento.STRAIGHT : Reto , desempenado , em ordem.STRAIGHT CUT : Corte em linha reta.STRAIN : Deformação.STRAINER : Filtro.STRAP : Alça , correia , cinta , tira , fita , braçadeira , barra de torção.STREAM : Corrente , fluxo.STREAMLINED : Aerodinâmico.STRENGHT : Resistência , intensidade.STRESS : Tensão , esforços , carga , fadiga.STRESSED : Pressionado , tencionado.STRINGER : Reforçador.STRIP : Tira , faixa.STRIPPED : Espanado , solto , folgado.STROKE : Curso , tempo , percurso.STRUCTURAL UNIT : Unidade estrutural.STRUCTURAL SHAPES STEEL : Perfis estruturais de aço.STRUCTURE : Estrutura.STRUT : Escora , tirante , montante , perna amortecedora , amortecedor.STRUTS : Montantes , aletas de fixação.

35

Page 36: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSSTUD : Prisioneiro , pino de articulação , pino fixador.STUFF : Encher , preencher , vedar material , chumaço , forro.SUBMERGED : Submergido , imersa.SUCTION LINE : Linha da sucção.SUCTION PRESSURE GAGE : Indicador de sucção.SUDDEN STOPPAGE : Parada brusca.SUITABLE : Conveniente , próprio , adequado.SULPHURIC ACID : Ácido sulfúrico.SUMP : Cárter , decantador , reservatório.SUMP JAR : SUN GEAR SHAFT : Engrenagem só de acionamento , engrenagem central.SUPER CHARGER : Super compressor.SUPPLY : Suprimento , reservatório , suprir.SUPPORT : Suporte , apoio.SURFACE : Superfície.SURFACE GAGE : Graminho.SURGE : Surto , estol.SURVIVAL KIT : Estojo de sobrevivência.SUSPENSION : Suspensão.SYNCHRONIZED ELEVATOR : Profundor sincronizador.SYNCHRONZER ALTERNATOR : Alternador de sincronização.SUNCHORONOUS : Síncrono.SUNTHETIC BASE : Base sintética.SUNTHETIC RUBBER : Borracha sintética.SYSTEM : Sistema.SWARL : Limalha de ferro.SWASHPLATE : Prato móvel , prato oscilante.SWEEP GENERATOR : Gerador de varredura.SWEEPING BLADE : Arrasto da pá (através de ajuste no braço de arrasto).SWING : Balanço , oscilação.SWIRLING FLOW : Fluxo em redemoinho.SWITCH : Chave , interruptor.SWITCH PANEL : Painel de interruptores.SWIVEL : Articulado , móvel.SWIVEL JOINT : Junta articulada.SWIVEL LINK : Linque articulado , linque móvel.

T

TAB : Compensador.TACHOMETER : Taquímetro , tacômetro.TACHOMETER GENERATOR : Gerador taquímetro.TAG : Etiqueta de identificação , tarja.TAIL : Empenagem , cauda.TAIL ASSEMBLY : Conjunto de cauda.TAIL BOOM : Cone de cauda de helicóptero.TAIL CONE : Cone de cauda de avião.TAIL GEAR : Bequilha.TAIL PIPE : Tubo de escapamento.TAIL ROTOR : Rotor de cauda.TAIL SKID : Esqui de cauda.TAKE OFF : Decolagem.TAKE : Pegar , tomar.TAKEN : Tomar , regar , ganhar.TANG : Espiga , dente.TANK : Tanque , reservatório.TANK EVENT : Suspiro do tanque.TAP : Macho , tarracha.TAPE : Fita , tira.TAPE MEASURING : Trena.TAPERED : Cônico , adelgaçado.TAPERED ROLLER BEARING : Rolamento de roletes , cônico.TAPERED SHOULDER : Flange cônico.TAPER PIN : Pino cônico.TAPERING : Fuselamento , estreitamento.TAPPET : Tucho.TAPPING MACHINE : Máquina de abrir rosca (tarracha mecânica).TARGET VELOCITY METER : Medidor de velocidade do alvo.TAS (abreviatura de True Airspeed) : Velocidade real.TAUT : Teso , tenso , esticado.TAXI : Taxi , rolagem.TBI (abreviatura de Time Beetwen Inspection) : Tempo entre inspeções.TBO (abreviatura de Time Beetwen Overhaul) : Tempo entre revisões gerais.TCTO (abreviatura de Time Compliance) : Boletim ou ordem técnica com prazo par cumprimento.TDC (abreviatura de Top Dead Center) : Ponto morto alto.

36

Page 37: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSTEAC (abreviatura de Turbine Engine) : Cheque de análise do motor a turbina.TEAR : Rasgo , dilaceramento , separação , desfolhamento. TECHNICAL SHEETS : Folhas técnicas.TEE FITTING : Conexão em “T”.TEELTALE : Detetor , indicador , dispositivo de alarme ou aviso.TEETER : Movimento de gangorra das pás.TEETERING ROTOR : Rotor tipo gangorra.TEMPERATURE BULB : Bulbo de temperatura.TENSION : Tensão.TENSIONER : Tensor.TEMINAL CONTACT : Contato de terminal , terminal de contato.TEST : Teste.TEST BED : Banco de provas.TEST , MATERIAL HARDNESS : Teste para dureza de metais.TEST CLUBS : Molinetes (para ensaio de motores).THE : O , a , os , as.THEREADED : Rosca , fio , linha , enfiar.THERMAL : Térmico.THERMAL BYPASS VALVE : Válvula térmica de duas passagens.THERMAL VALVE : Válvula térmica.THERMO BULB : Bulbo para indicação de temperatura.THERMOCOUPLE : Termocuple , par térmico.THERMOMETER : Termômetro.THERMOSTAT : Termostato.THERMOSTAT DIAL : Dial do termostato , ajuste do termostato.THERMOSTATIC VALVE : Válvula termostática.THERMOSWITCH : Sufre de temperatura.THICKNESS GAGE : Calibre de espessura.THP (abreviatura de Thrust Horsepower) : Potência de tração.THICKNESS : Espessura.THIMBLE : Alça.THIN : Delgado , fino.THINGS : Coisas.THINNESS : Delgacidade.THREAD : Rosca.THREADED : Que tem rosca ou filete.THREADED END : Extremidade rosqueada , linha.THREAD SCALING PASTE : Pasta de vedação de rosca.THRILL : Broca.THROTTLE : Manete de aceleração , borboleta do carburador.THROTTLE BODY : Corpo da manete de aceleração.THROTTLE TRIP : Punho de aceleração.THROTTLE QUADRANT : Quadrante da manete.THROTTLE VALVE : Válvula borboleta , válvula afogadora , válvula de estrangulamento o redução.THROUGH : Através , durante.THROW : Curso , passo , atirar , lançar , arremessar.THRUST : Empuxo , tração.THRUST BEARING : Rolamento de empuxo , rolamento de encosto.THRUST SIDE BEARING (ou Back Side Bearing) : Lado de empuxo ou costa do rolamento.TIE : Ligação , vínculo.TIE PLATE : Capa de união , capa de junção.TIE ROD : Haste de ligação.TIGHT : Aperto , torque.TIGHTEN : Apertar , esticar , entesar , estreitar.TIGHTNESS : Aperto , torque.TILT : Inclinação , inclinar.TIME COMPLIANCE TECHNICAL ORDER (TCTO) : Boletim ou ordem técnica com prazo para cumprimento.TIME DELAY RELAY : Caixa cronométrica.TIMED TO AN ENGINE : Calado a um motor.TIMER : Cronômetro.TIMING MARK : Marca de calagem.TIN : Estranho , lata.TIN SNIPS : Tesouras para metal.TIP : Ponta , extremidade.TIP BLADE : Ponta ou extremidade da pá.TIP PATH PLANE : Área do disco do rotor , disco do rotor.TIP VORTIX : Turbilhonamento de ponta da pá.TIR (abreviatura de Total Indicator Reading) : Leitura total do indicador de dial.TIRE : Pneu.TIRE PRESSURE : Pressão do pneu.TOE BRAKE PEDALS : Pedais de freio de ponta de pé.TOGETHER : Juntos , ao mesmo tempo.TOGGLE : Alavanca articulada , haste de ligação , trava.TOGGLE SWITCH : Interruptor de alavanca.TONG : Ressaltos.

37

Page 38: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSTOOL : Ferramenta.TOOL BIT : Ferramenta (par torno).TOOL STEEL , HIGH SPEED : Aço rápido para ferramentas.TOP : Topo.TOP DEAD CENTER (TDC) : Ponto morto alto.TOPPING-UP : Reabastecimento.TOP SPEED : Velocidade máxima.TOP UP : Reabastecer.TORCHING : Chamejamento , chama , chamas no escapamento.TORQUE : Torque , tensão , aperto.TORQUE CONVERTERS AND SPEED CHANGERS : Conversores de torção e troca de velocidade.TORQUE WRENCH : Torquímetro , chave de torque.TORQUEMETER : Torquímetro.TORSION BAR : Barra de torção.TOUCH AND GOES : Toque e arremetida.TOUCHDOWN : Toque no solo.TOUCHDOWN AUTOROTATION : Autorotação com pouso.TOUGH : Duro , rijo , tenaz , pouco flexível , teso.TOUWING BARS : Barra de rebocar o avião.TP (abreviatura de Tire Pressure) : Pressão do pneu.TPT (Tail Pipe Temperature) : Temperatura do coletor do escapamento (jato).TRACK : Pista (das pás).TRACKING : Verificação da pista das pás.TRACKS : Trilhos.TRAIL : Pôr na pista , colocar na mesma pista.TRAILING EDGE : Bordo de fuga.TRAILING EDGE STRIP : Extremidade ou orla do bordo de fuga.TRAIL POSITION : Posição inicial , posição neutra.TRAIN : Trem.TRANSCEIVER (abreviatura de Transmitter) : Transmissor e receptor.TRANSFORMER : Transformador.TRANSLATING TENDENCY : Tendência translacional.TRANSMISSION : Transmissão.TRANSMISSION CASE : Caixa de transmissão.TRANSMITTER : Transmissor.TRAP : Alçapão , armadilha.TRAPPING : Retenção.TRAVEL : Curso , percurso.TREATMENT : Tratamento.TRICYCLE GEAR : Trem de pouso triciclo.TRIM TAB : Compensador.TRIMMER : Compensador , retificador , ajuste , igualador.TRIMMING : Guarnição , compensação , desengate.TRIPOD : Tripé.TRIPPED : Desligado (eletricidade).TROUBLE SHOOTING : Pane , defeito , mau funcionamento.TRUE POWER : Potência real , potência verdadeira.TRUNNION : Munhão , suporte , espiga , pino , moente.TUBE : Tubo.TUBE , TEE : Conexão em forma de “T”.TUBBING : Tubo , tubulação.TUNER WAVE GUIDE : Sintonizador de guia de onda.TURBINE : Turbina.TURBINE SECTION : Seção da turbina.TURBINE WHEEL : Roda da turbina.TURBO BLOWER : Ventoinha de refrigeração.TURBO CHARGER : Super compressor.TURBO FAN : Turbo jato com derivação.TURBOJET : Turbo jato.TURBOJET ENGINE : Motor turbo jato.TURBOPROP : Turbo hélice.TURBO PROPELLER : Turbo hélice.TURBULENCE : Turbulência.TURBULENT AIR : Ar turbilhonado.TURN : Volta , giro , curva.TURN AND BANK INDICATOR : Indicador de curva e inclinação.TURNBUCKLE : Esticador , tensor , tensor de rosca , linque ajustável.TURN RATIO : Razão de voltas , a razão entre o número de voltas do primário e do secundário de um.TURNS : Voltas.TWEEZER : Pinça.TWIN : Duplo.TWIN ENGINES : Dois motores.TWIST : Maço de fios , o mesmo que barness , torção , torcer.TWIST DRILL : Broca , pua.TWISTED : Torcido , trançado , enrolado , enroscado , cingido , rodeado.

38

Page 39: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSTYPE : Tipo , modelo.

U

ULTIMATE : Valor máximo.ULTRASPEED WELDING : Solda ultra.UNAVAILABILITY : indisponibilidade.UNAVAILABLE : Indisponível.UNBALANCED : Desequilibrado , desbalanceado.UNBALANCING : Desequilíbrio , desbalanceamento , desbalanceio.UNBEND : Endireitar , desempenar , afrouxar , soltar.UNDER : Embaixo , debaixo.UNDERBOARD : Carga mínima.UNDERCARRIAGE : Chassis , trem de aterrissagem.UNDERCURRENT RELAY (eletr.) : Relé de baixa corrente.UNDERPRIMING : Falta de combustível.UNDERSIZE : Sob medida.UNDERSLING : Movimento de gangorra.UNDERSLUNG : Apoiando ou suportado como gangorra.UNDERSPEED : Baixa velocidade.UNDERWATER SOUND EQUIPMENT : Equipamento de som submarino.UNEQUAL PRESSURE : Pressão desigual , diferença de pressão.UNEVEN : Desigual.UNEVEN RUNNING : Rotação desigual , diferença de pressão.UNIBALL BEARING : Rolamento mono esfera.UNIN NUT : Porca união.UNIN NUT SERRATED : Porca união estriada.UNIT : Unidade.UNIT ASSEMBLY : Grupo de mecanismo.UNIVERSAL CHUCK : Mandril universal.UNIVERSAL COUPLING : Acoplamento universal , cardan.UNIVERSAL EXTENSION : Extensão universal.UNIVERSAL HEAD RIVET : Rebite de cabeça universal.UNIVERSAL JOINT : Junta universal , junta cardan.UNLOG : Destravar , desobstruir.UNMETCHED : Desalinhado , desconjugado , erradamente acoplado.UNSTABLEX CONDITION : Condição estável.UNSUITABLE : Impróprio , inadequado.UPPER CAMBER : Cambra superior.UPSET END : Extremidade reforçada.USAGE : Uso.USEFUL LOAD : Carga útil.USING : Uso , utilidade.U.S.F THREAD : Rosca de forma americana. “Outro nome da rosca Selers”.

V

VACCUUM : Vácuo.VACCUUM GAUGE : Vacuômetro.VACCUUM PUMP : Bomba de vácuo.VALVE : Válvula.VALVE ACTUATING GEAR : Pinhão de distribuição.VALVE BODY : Corpo da Válvula.VALVE CLEARENCE : Claro de válvula.VALVE FACE : Retifica de válvulas.VALVE GUIDE : Guia de válvulas.VALVE SEAT : Sede da válvula.VALVE SPRING : Mola da válvula.VALVE STEM : Haste da válvula , pé da válvula.VALVE TAPPET : Tucho da válvula.VANED : Laminado , em forma de pá.VANES : Pás , lâminas.VAPOR : Vapor.VAPORIZER : Vaporizador.VARIABLE INLET GUIDE VANES : Lâminas guias variáveis de admissão.VARIABLE PITCH : Passo variável.VARIATION : Variação.VARIOMETER : Variômetro.VARISTOR : Contração de “variable resostor”.VARMETER : Vartímetro.VARNISH : Verniz.V-BAND : Cinta em V.VELOCITY : Velocidade.VENT : Suspiro , equalizador de pressão.VENTS : Ventilar.VENTILATOR SCREEN : Tela de ventilação.

39

Page 40: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSVENTRAL FIN : Alheta direcional de pressão.VERTICAL STABILIZER : Estabilizador vertical.VERTICAL VIBRATION : Vibração vertical.VIBRATION : Vibração.VIBRATION ABSORVER : Amortecedor de vibração.VIBRATION COIL : Bobina vibradora , vibrador de partida.VIBRATOR : Vibrador.VIEWER : Visor , observador.VIOLENT REACTION : Reação violenta.VISCOSITY : Viscosidade.VISE : Torno de bancada.VNE (abreviatura de Velocity Never Exceeded) : Velocidade máxima.VOID : Vácuo , vazio , descolamento do revestimento.VOLTAGE : Voltagem.VOLTAGE DISCHARGE : Tensão de descarga.VOLTAGE DROP : Queda de voltagem.VOLTAGE REGULATOR : Regulador de voltagem.VOLTIMETER : Voltímetro.VORTEX : Turbilhonamento de ar.VORTICES : Plural de vortex.

W

WAD : Tampão , bucha.WAISTED : Acinturado.WALE : longarina.WARM ENGINE : Motor quente , aquecimento do motor.WARM UP : Aquecimento.WARNING : Aviso.WARPAGE : Deformação.WARPING : Deformação.WASHER : Arruela.WASHER CHAMFERED : Arruela chanfrada.WASHER CUP : Arruela copo.WASHER DISTANCE : Arruela espaçadora.WASHER FLAT : Arruela chata (lisa).WASHER KEY : Arruela freno , arruela de chaveta.WASHER LOCK : Arruela freno.WASHER PEN STEEL : Arruela de aço fina.WASHER PRESSURE : Arruela de pressão.WASHER SHIM : Arruela calço.WASHER STEPPED : Arruela escalonada.WASHER TAB : Arruela de aba.WASHER TRACKERY : Arruela de mola.WATER JACKETS : Camisa de água , camisa hidráulica.WATER PROOF : À prova de água.WATTAGE : Vatagem.WATTMETER : Vatímetro.WAVE GUIDES : Guias de onda.WAVE OFF : Arremeter.WE GET : Nós conseguimos , nós chegamos.WEAR : Desgaste , folga , jogo.WEAK SPRING : Mola fraca.WEATHER CONDITION : Condições atmosféricas.WEB : Orla.WEDGE : Cunha , calço.WEIGHT : Peso.WEIDING : Solda á oxigênio.WELL : Alojamento.WET CELL : Pilha úmida.WET CELL BATERY : Bateria de célula úmida.WET SUMP ENGINE : Motor de cárter úmido.WHEEL : Roda.WHEEL CHOCKS : Calços de roda.WHEEL THREAD : Bitola do trem de pouso.WHEN : Quando.WHIP : Vibração violenta.WIDE CUT : Amplo desgaste.WIDTH : Largura , extensão.WILL : Fazer , vontade.WINDING : Enrolamento.WIND CONE : Biruta.WINDNILLING : Giro livre , ação de girar como um cata-vento.WINDOW : Janela.WINDROSE : Rosa dos ventos.

40

Page 41: MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS

MANUAL DE TERMOS TÉCNICOS - INGLÊSWINDSCREEN-WIPER : Limpador de pára-brisas.WIND TUNEL : Túnel aerodinâmico.WING : Asa.WIND DIVE FLAP BRAKE : Freio aerodinâmico asa (freio de mergulho da asa).WING PANEL : Seção da asa , painel da asa.WING TIP : Ponta da asa , borda marginal da asa , extremidade da asa.WIPER : Limpador.WIRE CONDUTOR : Fio , arame.WIRE BRAIDING MACHINE : Máquina de tecer arame (tela).WIRE BRUSH : Escova de aço.WIRE CUTTER : Turquesa.WIRE REEL : Carretel de arame.WIRING : Fiação elétrica.WITHIN : Dentro de.WOOD : Madeira.WOOD BLADE : Pá de madeira.WORD : Palavra.WORDS : Palavras , notícia , aviso.WORKSTANDS : Escada , plataforma de trabalho.WORM : Rosca.WORM GEAR : Engrenagem sem fim.WORN : Gasto , desgastado , trabalho , folgado.WORKERS : Trabalhadores.WRAP : Volta , contorno.WRECKED : Inutilização destroçado.WRENCHES : Chaves.WRENCH : Chave de aperto.WRIST PIN : Pino de êmbolo , eixo do êmbolo.

WRY : Torcido , torto , disforme.

X-RAY : Raio X , radiografia.XMSN (abreviatura de Transmission) : Transmissão.XYLONITE : Celulóide.

Y

YARD : Jarda (medida inglesa = 0,9143m).YAW : Movimento de guinada.YAWMETER : Medidor de giro.YD (abreviatura de Yard) : Jarda.YIELD STRENGTH : Resistência à carga.YS (abreviatura de Yield Strength) : Resistência à carga.YODE : Canga.

Z

ZAP FLAP : Flap ou alfaro.ZEE BAR : Viga em Z.ZERO FLIFT : Sustentação nula.ZERO VISIBILITY : Visibilidade nula ou zero.ZONES : Zonas.ZOOMING : Cabragem.ZOOMING UP : Cabrada na vertical.

41