Upload
duongnguyet
View
243
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 1
Manual de Utilização
FONTE DE LUZ COM LÂMPADA DE XENON PARA
ENDOSCOPIA RICHARD WOLF
AUTO-LP
5123
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 2
INSTRUÇÕES GERAIS IMPORTANTES PARA O USO
Assegurar que este produto é somente utilizado conforme planejado e descrito no
manual de instruções, por pessoal qualificado e treinado adequadamente e, que a
manutenção e reparo somente sejam executadas por técnicos especializados
autorizados.
Operar este produto somente nas combinações e com os acessórios e peças
sobressalentes listados no manual de instruções. Somente utilizar outras combinações,
acessórios e peças de desgaste se forem expressamente destinadas para este uso e,
se as exigências de performance e segurança forem atendidas.
Reprocessar os problemas antes de cada aplicação e antes de retorna-los para reparo
conforme requerido pelo manual de instrução a fim de proteger a patente, o usuário ou
terceiras partes.
SIMBOLOGIA UTILIZADA
Símbolos Significado
Atenção: consultar os documentos de acompanhamento.
Desligar (off) (força: desconexão de rede)
Ligar (on) (conexão à rede)
Equipotencialidade.
Fusível.
Corrente alternando (CA).
Peça aplicada tipo CF.
Luz fria.
Saída da luz.
Liga / Desliga lâmpada xenon
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 3
Modo vídeo.
Medição Integral automática.
Medição Spot automática.
Controle de intensidade de luminosidade manual.
Controle de luminosidade.
Aumentar luminosidade.
Diminuir luminosidade.
Horas de operação.
Restabelecer horas de operação.
Flape de acesso para módulo – empurrar levemente para abrir.
Tensão alta.
Fonte de calor.
Vídeo IN (Entrada de vídeo)
Vídeo OUT (Saída vídeo)
Identificação em conformidade com a Diretiva de Aparelhos Médicos
93/42/EEC somente válida se o produto e/ou a embalagem marcada
com este símbolo. Produtos da categoria IIa e acima, bem como
produtos estéreis ou produtos com função de medição pertinentes a
categoria I, são adicionalmente marcados com o número de código
do corpo notificado (0124).
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 4
COMBINAÇÕES DO APARELHO
Importante! Quando escolher componentes do sistema, assegure-se que eles estão
em conformidade com as exigências para o ambiente médico em que o sistema é
utilizado, em particular, EM 60601-1-1 / IEN 601-1-1*.
Pessoas combinando produtos de maneira que formem um sistema são responsáveis
em não prejudicar a transigência com a performance e as exigências de segurança, ou
seja, as exigências EN 60601-1-1 / IEC601-1-1 Em caso de dúvida, consultar o(s)
fabricante (s) dos componentes do sistema.
NÃO tocar nas conexões elétricas entre os componentes diferentes (tais como,
conexões de entrada e saída de sinal para sinais de vídeo, troca de dados, circuitos de
controle, etc.) e no paciente ao mesmo tempo.
* Sob condições normais para produtos marcados UL – quando juntamente conectados
via um único cabo de força – este sistema tem que ter um valor de corrente de
vazamento terra de não mais que 300
A FONTE DE LUZ COM LÂMPADA DE XENON PARA ENDOSCOPIA RICHARD WOLF foi
testada em combinação com os seguintes componentes:
Insuflador de CO2 para uso em vídeo laparoscopia: modelos 2232.001, 2232.011,
2232.021, 2232.031, 2232.601, 2232.602, 2232.611, 2232.621, 2232.622, 2232.022,
2232.631.
Endoscópio Urológico Rígido: modelos - 8632.411, 8643.401, 8650.404, 8650.504,
8660.411, 8650.441, 8654.411, 8654.412, 8654.511, 8654.402, 8654.403, 8654.502,
8656.411, 8686.433, 8654.433, 8650.405, 8650.406, 8650.407, 8650.505, 8650.445,
8660.411, 8660.412, 8650.409, 8672.411, 8672.412, 8672.413, 8686.411, 8686.412,
8654.411, 8650.414, 8654.431, 8654.422, 8650.415, 8650.414S01, 8654.431S01,
8654.422S01, 8650.415S01, 8970.401, 8642.403, 8645.403, 8645.413, 4615.401,
8616.411, 8616.401, 8626.431, 8968.421, 8964.401, 8965.401, 8965.411, 8962.433,
8972.433, 8969.31 e 8626.531.
Ureterorenoscópio Semi-Rígido: modelos - 8702.402, 8712.402, 8707.402, 8703.402,
8718.401, 8708.401, 8718.403, 8708.403, 8704.401, 8714.401, 8719.401, 8705.402,
8709.401, 8709.421, 8703.524, 8703.523, 8703.534, 8703.533, 8702.524, 8702.523,
8702.534, 8702.533, 8708.533, 8708.534, 8708.513, 8708.514 e 4721.402.
Endoscópio Ginecológico Rígido: modelos – 8974.401, 8986.401, 8754.401, 8753.411,
8989.403, 8977.411, 8654.431, 8642.403, 8645.403 e 8645.413.
Endoscópio Laparoscópico Rígido: modelo – 8930.451, 8930.402, 8935.411, 8935.412,
8935.413, 8933.411, 8933.412, 8933.413, 8934.431, 8934.432, 8934.433,
8934.4424, 8934.4434, 8912.402, 8915.402, 8914.402, 8930.461, 8930.462,
8930.421, 8930.422, 8933.431, 8933.432, 8933.433, 8760.411, 8754.451 e
8920.401.
Endoscópio Artroscópio Rígido: modelo – 8860.431, 8860.433, 8871.402, 8672.421,
8672.422, 8672.425, 8672.411, 8672.412, 8672.413, 8880.531, 8880.533, 8880.534,
8880.535, 8880.437, 8880.541, 8880.543, 8880.544, 8880.545, 8885.431, 8885.433,
8885.435, 8885.441, 8885.443, 8885.445, 8792.411, 8793.401, 8880.422, 8883.433,
8883.435, 8883.473 e 8883.475.
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 5
Endoscópio Otorrinlaringoscópio Rígido: modelo – 4450.501, 4450.47, 4450.57,
8934.412, 8880.412, 8880.433, 8933.402, 8933.442, 8934.402 e 8934.442.
Endoscópio Broncoscópio Rígido: modelo – 8462.30, 8462.37, 8464.30, 8464.34,
8464.37, 8465.30, 8465.32, 8465.34, 8465.37, 8465.39, 8934.411, 8934.412,
8934.413 e 8931.31.
Endoscópio Procto-retosigmoidoscópio Rígido: modelo – 4840.501, 8840.401,
8934.422 e 8934.423.
Endoscópio Neurocirúrgico Rígido: modelo - 8672.411, 8672.412, 8672.413, 8959.431,
8768.411, 8768.412 e 8768.415.
ATENÇÃO
Apenas os modelos de endoscópio e Insuflador descritos acima são autorizados a
serem utilizados com a FONTE DE LUZ COM LÂMPADA DE XENON PARA ENDOSCOPIA
RICHARD WOLF.
EXIGÊNCIAS DO PRODUTO / COMPONENTES
As exigências dependem se os produtos / componentes estão dentro ou fora do
ambiente do paciente.
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 6
Projetor de luz no modo Vídeo com Conexões BNC
Conexão do projetor de luz, câmara e monitor com cabo BNC:
Ajustar a chave 75 Ohm no painel traseiro do projetor de luz para (OFF) (A)
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 7
Projetor de luz no modo Vídeo com conexões S-VHS
Conexão do projetor de luz, câmara e monitor via cabo S-VHS:
Ajustar a chave 75 Ohm no painel traseiro do projetor de luz para (ON) (B)
Atenção! Mudando para a posição 75 Ohm não é requerido o segundo cabo BNC do
projetor de luz para o monitor servindo como uma terminação da cadeia.
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 8
Vista frontal
Legenda:
1. Chave liga/desliga rede/força
2. Botão Liga/desliga lâmpada xenon
3. Botão Aumentar Luminosidade
4. Botão Diminuir Luminosidade
5. Indicador de luminosidade real
6. Indicador de luminosidade nominal
7. Botão Manual
8. Botão Medição de ponto automático
9. Botão Medição Integral automática
10. Roda seletora com encaixes de conexão da luz
11. Contador de horas de operação
12. Botão reset (restabelecer) para Contador de Horas de Operação
13. Flape de acesso para lâmpada xenon
14. Chapa de identificação
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 9
Vista Traseira
Legenda
15. Conector equipotencial
16. Conector de entrada Rede/Força com fusíveis
17. Encaixe Vídeo OUT
18. Encaixe Vídeo IN
19. Chave 75 Ohm
20. Ventilador/furos de ventilação
21. Conector CAN BUS (opção)
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 10
INDICAÇÃO DE USO
O projetor de luz AUTO LP 5123 proporciona luz para exames, diagnósticos e
aplicações terapêuticas em endoscopia.
PRECAUÇÃO!
O Auto LP 5123 não tem lâmpada sobressalente.
Para aplicação terapêutica deve estar disponível como uma unidade reserva um
segundo projetor similar.
ORGANIZAÇÃO
AVISO!
O aparelho não está protegido contra explosões. Perigo de explosão!
NÃO operar este aparelho em áreas onde existir o perigo de explosão.
PRECAUÇÃO!
Falta do aparelho devido ao corta-corrente de temperatura automático.
Devido a troca de ar insuficiente o corta-corrente de segurança da
temperatura pode ser gatilhado desligando o aparelho antes do uso.
Aparelhos com resfriamento forçado (isto é, ventilador) requer uma
distância mínima de 15 cm da parede. Nunca cobrir ou bloquear os
furos de ventilação.
Para evitar um acúmulo do calor em trolleys (carrinhos) de sistema
fechado, colocar os aparelhos de tal forma que a troca de ar seja
possível e/ou providenciar aberturas de ventilação.
ATENÇÃO!
Com um resultado do uso projetado este aparelho atende os regimes de
proteção IP 20 com relação ao grau de proteção contra a penetração de
líquidos.
Para evitar que quaisquer líquidos fiquem sendo aspirados pelo sistema
de ventilação, não colocar qualquer produto ou itens dos quais possam
vazar líquidos sobre projetor de luz AUTO LP.
ATENÇÃO!
Confirmar que a tensão da rede / linha é a mesma daquela da tensão
especificada na chapa de identificação. Conectar o aparelho somente
com o cabo de força fornecido ou um cabo de força atendendo as
mesmas especificações.
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 11
INSTALAÇÃO DA LÂMPADA XENON
ATENÇÃO!
Não jogar fora o material da embalagem original da lâmpada.
A lâmpada xenon é pressurizada. Devido ao risco de explosão o
material da embalagem original tem que ser utilizado para embarque.
ESCOLHA DO ENCAIXE DE CONEXÃO DA LUZ
O projetor de luz está fornecido com um controle seletor tendo 4 encaixes de conexões
para, também, conectar os cabos de luz dos outros fabricantes. Girar o encaixe da luz
requerido com o código do próprio fabricante correspondente para o cabo de luz para a
posição 9:00 horas (C).
PREPARAÇÃO DO MODO VÍDEO
ATENÇÃO!
Para transmissão de luz ótima, os diâmetros do feixe de fibra do
endoscópio e do cabo da luz têm que ser os mesmos. Se o diâmetro do
cabo é muito grande, o ponto acoplamento do endoscópio pode se
tornar excessivamente quente. Se a seção transversal do cabo é muito
pequena, a eficiência da luz será reduzida.
IMPORTANTE!
Se é utilizada uma câmara com auto-obturador, o projetor de luz não
deve ser operado na intensidade máxima. No modo de controle ‘manual
brightness control’ (controle de luminosidade manual), ajustar o valor
nominal para intensidade média. Isto, reduzirá a carga térmica nos
pontos de acoplamento e, desse modo, o cabo de luz e o endoscópio a
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 12
uma avaria mínima e prevenção maior de avaria.
Neste caso, a câmara controlará a luminosidade. A escolha de um valor nominal mais
alto no projetor de luz, somente será necessária no caso da eficiência da luz
enfraquecendo devido ao envelhecimento da lâmpada ou exigências de luz extremas.
Conectar o endoscópio conforme exibido na próxima figura:
Legenda
22. Cabo de luz
23. Endoscópio
24. Cabeça da câmara com lente objetiva
25. Controlador
VERIFICAÇÕES
IMPORTANTE!
Realizar as verificações seguintes antes de qualquer utilização.
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 13
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 14
Verificação Visual
Providenciar as seguintes verificações:
- Verificar o aparelho e acessórios quanto a avaria, condições de higiene e asseio
perfeitas.
- Verificar o cabo de força quanto a avaria.
- Verificar a etiquetagem quanto ao asseio e legibilidade.
- Verificar as horas de operação da lâmpada Xenon.
Verificação Funcional
Função do aparelho depois da ligação
Ligar o aparelho com chave rede / força.
- O LED na chave tem que acender.
- O último modo escolhido está ativo (o botão está aceso)
Ligação da lâmpada Xenon
IMPORTANTE!
Aguardar pelo menos 3 minutos antes de ligar ou novamente ligar o
projetor para permitir a lâmpada esfriar suficientemente. Ligar e
desligar freqüentemente o projetor, reduzirá consideravelmente a vida
de serviço da lâmpada xenon.
Prensar o botão ON/OFF da lâmpada xenon para funcionar a lâmpada.
- o ventilador de esfriamento do aparelho tem que estar funcionando.
Modos Automáticos Integral e Spot
Conectar o endoscópio com a cabeça da câmara e a lente objetiva via o cabo de
luz do projetor de luz.
Ligar a lâmpada xenon e permitir aquecimento por aproximadamente 1 minuto.
Orientar o endoscópio em um objetivo brilhante e iluminar conforme requerido
pela distância de serviço.
Quando for alterada a distância entre objetivo e o endoscópio, o projetor de luz
tem que ajustar automaticamente a luminosidade.
Se a luminosidade nominal não é suficiente, utilizar os botões de controle de
luminosidade para reajustar o indicador de ponto de ajuste.
Desligar a lâmpada xenon
Prensar o botão ON/OFF da lâmpada xenon
- Depois de desligar a lâmpada xenon, o ventilador de esfriamento tem
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 15
que continuar operando um pouco.
ATENÇÃO!
A luminosidade nominal e modo permanecem armazenados depois de
ligar o projetor de luz e, estão automaticamente ativos quando ligar
novamente.
APLICAÇÃO
Operação
Através do conector BNC para uma vídeo-câmara, o projetor de luz AUTO LP recebe
informação sobre a imagem endoscópica.
No modo automático a luminosidade é ajustada para uma iluminação constante
conforme mudando as distâncias do objetivo. Este ajuste não tem influência sobre a
temperatura da cor ou a qualidade da iluminação do objetivo.
Independente do controle de luminosidade a temperatura da cor da fonte de luz xenon
é aproximadamente 5600 K. Isto é importante para a interpretação da cor verdadeira,
especialmente para vídeo-gravações. A ventilação ótima e a observação das instruções
sobre a lâmpada permitem uma vida de serviço da lâmpada de 500 horas (intervalo de
substituição).
O contador de horas de operação exibem, o tempo de operação da lâmpada total em
horas. O valor permanece armazenado, mesmo sem o suprimento da força.
Modos de controle do diagrama
Controle de luminosidade automático
Com o controle de luminosidade automático o
controle pode ser utilizado para ajustar uma
luminosidade nominal (ou ponto de ajuste) (D).
No modo Vídeo a luminosidade da imagem é
medida e o diagrama ajustado até ser alcançada a
luminosidade nominal escolhida.
A função automática tem duas opções: modo
integral e Spot. A vantagem dos dois modos
separados é o alcance de ajustagem ampla da
luminosidade nominal no modo escolhido. Com a
mudança das distâncias do objetivo o controle
automático ajusta para luminosidade constante com
as distâncias do objetivo mudando.
Modo Integral
Neste modo, o sinal Vídeo inteiro da imagem endoscópica é utilizado
para finalidade de controle da luminosidade, isto é, o circuito de
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 16
controle do vídeo integra através da imagem inteira.
Isto é particularmente vantajoso com diâmetros de círculo de imagens
grandes.
Modo Spot
A medição é tomada somente dentro de uma janela localizada no centro
da imagem. O controle de luminosidade é inclinado-centro.
Este modo é vantajoso com diâmetros de círculos de imagens
pequenas. O modo Spot (ponto) também pode ser utilizado com
diâmetros de círculo de imagens grandes para obter o controle centro-
inclinado.
Controle de luminosidade manual
Este modo é usualmente utilizado quando nenhuma câmara
endoscópica está conectada ou para uso com câmaras obturador.
A luminosidade nominal pode ser ajustada com o controle de
luminosidade (D), mas, a luminosidade não é automaticamente
ajustada com a distância dos objetivos mudando.
CIRCUITO DE PROTEÇÃO DA TEMPERATURA
Os furos de ventilação bloqueados no painel traseiro do aparelho, um ventilador com
defeito ou circulação de ar suficiente, pode causar uma temperatura excessiva no
AUTO-LP.
Um circuito de proteção da temperatura (corta-corrente de sobretemperatura)
monitora a temperatura do aparelho. Se necessário a lâmpada xenon é desligada para
evitar eventual avaria.
Operação do AUTO LP
PRECAUÇÃO!
Saída de calor muito alta devido a energia de luz alta.
Distância insuficiente entre o tecido e a área de saída da luz do cabo de luz
ou do endoscópio podem causar coagulação do tecido.
Durante a endoscopia, evitar contato direto entre a área de saída da luz e o
tecido.
AVISO!
Perigo de incêndio!
NÃO colocar a área de saída da luz do cabo de luz ou do endoscópio sobre
superfícies de absorção do calor (cortinas escuras, etc.) porque isto pode
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 17
originar combustão ou temperaturas altas inadmissíveis.
Desligar a lâmpada xenon se a luz não é requerida por algum tempo.
Ligar / Desligar lâmpada xenon
PRECAUÇÃO!
Perigo de ofuscamento!
Não olhar para o encaixe de conexão do cabo de luz.
Ligar o AUTO LP com a cave de força / rede.
Acender a lâmpada com o botão on/off da lâmpada xenon.
ATENÇÃO!
Se a lâmpada xenon não acender imediatamente, o circuito de ignição
eletrônico continuará a gatilhar tentativas adicionais de ignição por
cerca de 20 segundos.
Se a lâmpada não acender durante este período, deixar a unidade
esfriar e repetir o procedimento de ignição.
IMPORTANTE!
Antes de desligar o AUTO LP, primeiro desligar a lâmpada xenon e
deixar o ventilador funcionando para esfriar a lâmpada.
Deixar a unidade esfriar por aproximadamente 3 minutos depois do
desligamento antes do operador ligar novamente. Ligando e desligando
freqüentemente, reduzirá consideravelmente a vida de serviço da
lâmpada xenon.
Desligar a lâmpada xenon.
- Botão xenon lamp ON/OFF (ligar / desligar lâmpada xenon).
Escolha de modos
Escolher o modo desejado seja Manual, Spot ou Integral prensando o
botão correspondente.
- O botão acende
Para reajustar a luminosidade, escolher a luminosidade
correspondente com os botões 3 e 4.
Executar o equilíbrio de cor (White balance=equilíbrio do branco) no
ENDOCAM CCD
IMPORTANTE!
Quando a câmara é desligada ou desconectada do endoscópio, ligar o
projetor de luz para modo ‘Manual’ e ajustar a luminosidade para
mínimo, caso contrário, o controle automático sempre ajustará para
saída de luz máxima no encaixe da luz.
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 18
Contador de horas de operação
IMPORTANTE! Verificar as horas de operação antes de cada utilização. Depois de 500
horas de operação, a lâmpada xenon tem que ser substituída.
O contador de horas de operação (11) lê as horas de operação da lâmpada
xenon.
Depois de 500 horas de operação da lâmpada xenon, o contador de horas de
operação começa piscar durante todo o tempo em que a lâmpada xenon está
ligada. A lâmpada xenon tem que ser substituída.
Depois da substituição da lâmpada xenon restabelecer o contador (11) de horas
de operação.
o Prensar o botão restabelecer (12) do contador de horas de operação por
aproximadamente 5 segundos. O restabelecimento é reconhecido por um
beep.
REPROCESSAMENTO E ANUTENÇÃO
Reprocessamento do aparelho
AVISO!
Assegurar que nenhuma unidade entra no aparelho.
Perigo de choque elétrico!
Antes de reprocessamento desligar o aparelho e desconectar da tomada
do suprimento de força.
O aparelho pode ser limpo com um pano macio embebido com
desinfetante de superfície, álcool ou água-raz.
Seguir as instruções do próprio fabricante do desinfetante.
IMPORTANTE!
Assegurar que nenhuma umidade entra no aparelho. Não utilizar
quaisquer agentes de limpeza, agentes desengordurantes ou solventes
no aparelho.
Manutenção
IMPORTANTE!
Em suas perguntas ou correspondências favor sempre indicar o modelo
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 19
e o número de série na chapa de identificação. Mediante solicitação,
documentação adicional encontra-se disponível com o fabricante.
Intervalos de manutenção
IMPORTANTE!
Para evitar incidentes provocados pelo desgaste ou envelhecimento do
aparelho ou seus acessórios, executar a manutenção em intervalos
adequados. No entanto, dependendo da freqüência de uso pelo menos
01 vez por ano um técnico tem que verificar o aparelho e executar um
teste de segurança.
DESCRIÇÃO TÉCNICA
Localização e reparo de defeitos
Importante! Se as faltas / erros não podem ser eliminadas pelos meios desta tabela,
entrar em contato com o nosso Departamento de Assistência Técnica ou, enviar o
aparelho para reparo.
- Não tentar fazer quaisquer reparos por sua própria conta!
Funções Alarme
Falta / erro Causa possível Ação corretiva
Contador de horas de
operação, pisca
Excederam 500 horas de
operação da lâmpada xenon
Substituir o módulo da lâmpada
e restabelecer o contador de
horas de operação
Mau funcionamento do aparelho
Falta / erro Causa possível Ação corretiva
Aparelho não trabalha.
LED na chave de força
não acende.
Chave de força desligada
Cabo de força desconhecido
Flape da lâmpada não está
propriamente instalado.
Fusível com defeito no aparelho
Sem tensão na rede / linha
Unidade starter da lâmpada
Ligar chave de força
Conectar cabo de força
Fechar flape
Substituir fusível
Verificar comprimento de
força nas dependências
Contatar Departamento de
Assistência Técnica
Aparelho interrompe
durante a operação
Superaquecimento Eliminar causa para o
acúmulo do calor (ou seja,
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 20
aparelho coberto,
incorretamente instalado,
ventiladores bloqueados,
etc.)
Falta / erro da função da lâmpada
Falta / erro Causa possível Ação corretiva
Lâmpada xenon não pode
ser acesa. Nenhum pulsos
de ligação são ouvidos
Defeito na unidade starter
da lâmpada
Contatar Departamento de
Assistência Técnica
Lâmpada xenon não pode
ser ligada. Pulsos de ligação
são ouvidos
Aparelho muito quente.
Encaixe da lâmpada está
solto
Lâmpada xenon com
defeito, isto é, depois de
tendo alcançado 500 horas
de operação
Deixar a lâmpada esfriar
Conectar tomada
corretamente
Substituir lâmpada xenon
Luz insuficiente Lâmpada velha
Lâmpada incorretamente
instalada
Cabo de luz com defeito
Substituir lâmpada xenon
Verificar se a instalação
está correta
Trocar o cabo da luz.
Falta / erro do modo Vídeo
Problema Causa possível Ação corretiva
Sem imagem no monitor no
modo vídeo
Nem todos os aparelhos
estão ligados ou
corretamente conectados
Ajustagem incorreta na
chave seletor de entrada do
monitor (linha A, linha B ou
Y/C)
Conectar todos os
aparelhos para suprimento
de força e ligar.
Verificar todas as conexões
com o auxílio do diagrama
de conexão
Ajustar chave seletor de
entrada para BNC ou S-VHS
Sem controle de luz no
modo automatic
Modos Integral ou Spot
automáticos não escolhidos
Sem sinal Vídeo
Chave 75 Ohm na posição
errada
Verificar todas as conexões
contra o diagrama de
conexão
Escolher modo automático
Verificar conexões do cabo
e chave 75 Ohm pelo
diagrama de conexão
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 21
Dados técnicos
Modelo Tensão
V ˜
Freqüência
Hz
Consumo
de força
VA
Regime
de
corrente
A
Fusível
A
5123.001 100-240 50/60 380 3,8-1,5 T 4,0 H
5123.002 100-127 50/60 380 3,8-2,7 T 4,0A / 250V
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
conforme: EM 60601-1-2 / IEC 601-1-2
Diretiva de Produtos médicos 93/42/EEC Classe I
Classe de produção conforme EM 60601-
1/IEC 601-1;
(UL2601-1/CSA C22.2 N°601-1 – para os
EE.UU.).
I
Proteção contra choque elétrico Peça aplicação tipo CF
Nível de ruído 50 dB (A)
Grau de proteção contra ingresso de líquidos IP 20 (não protegido)
Modo de operação Operação contínua
Grau de proteção quando presentes gases
inflamáveis
Este aparelho não está protegido
contra explosões. (Não operar este
aparelho em áreas onde estão
presentes substâncias inflamáveis)
Peso 9,2 Kg (20,2 libras)
Dimensões L x A x C 332 mm x 155 mm x 380 mm
Dados técnicos da lâmpada xenon
Tipo Lâmpada xenon de arco curto, 180 W
Temperatura de cor 5600 K
Vida de serviço 500 h
Interfaces
Controle de vídeo FBAS entrada, saída (composta): 1 x BNC, cada
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 22
CONDIÇÕES DE EMBARQUE, TRANSPORTE, ARMAZENAGEM E
OPERAÇÃO
Condições de operação +10°C até + 40°C, Umidade relativa 30% até
75%
Pressão de ar 700 hPa até 1060 hPa
Condições de embarque,
transporte e armazenagem
-20°C até + 60°C, umidade relativa 10% até
90%
Pressão de ar 700hPa até 1060 hPa
ATENÇÃO!
Para evitar avaria durante o transporte ou no embarque dos seus produtos,
recomendamos utilizar material de embalagem original.
IMPORTANTE!
Perigo de explosão! O módulo da lâmpada tem sempre que ser embarcado no material
da embalagem original.
PEÇAS SOBRESSALENTES/ ACESSÓRIOS
IMPORTANTE! Devido ao perigo de explosão a lâmpada tem sempre que ser
embarcada no material da embalagem original.
Unidade Modelo / Tipo Designação
1 2412.115 Lâmpada xenon, 180 W
1 64268.008 Fusível do aparelho T4.0 H (pacote com 10)
1 N610052 Fusível do aparelho T4.0 A 250V – USA
1 2440.03 Cabo de força (Europa), 3.0 m
1 N710006 Cabo de força (USA), 8.0 pés
1 8061.16 Cabo de luz flexível diam. 1.6 mm
comprimento 1.8 m
1 8061.253 Cabo de luz flexível diam. 2.5 mm
comprimento 2.3 m
8061.353 Cabo de luz flexível diam. 3.5 mm
comprimento 2.3 m
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 23
1 8061.453 Cabo de luz flexível diam. 4.5 mm
comprimento 2.3 m
1 8063.353 Cabo de luz altamente resistente a
temperatura Diam. 3.5 mm, comp. 2.3 m
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Fusíveis do aparelho
PRECAUÇÃO!
As especificações dos fusíveis no aparelho têm que corresponder com as
homologações dos fusíveis conforme a chapa de identificação
Utilizar somente os fusíveis especificados na lista de peças sobressalentes.
* Conector de entrada de força com porta-fusível.
- Desligar o aparelho e desconectar o cabo de força do encaixe da parede e do
conector de entrada de força do aparelho.
- Empurrar juntos os fixadores (2) do porta-fusível (1) e puxar fora o porta
fusível.
- Retirar e substituir os fusíveis (3)
- Reinstalar o porta-fusível (4) e empurrar até encaixar no lugar.
Módulo da Lâmpada
AVISO! A lâmpada xenon pode explodir!
Perigo de ferimento pela fragmentação.
Sempre vestir roupas de proteção, luvas e óculos especiais de
segurança caso o operador substitua o módulo da lâmpada. Não
desmontar o módulo da lâmpada!
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 24
PRECAUÇÃO!
Durante a operação a lâmpada está muito quente.
Perigo de se queimar quando tocando a lâmpada.
Antes de trocar a lâmpada xenon, permitir que o projetor de luz e a
lâmpada esfriem suficiente.
Desligar a chave de força e desconectar o cabo de força do encaixe.
Abrir o flape de acesso (13) empurrando ligeiramente. (O flape de acesso é
automaticamente destravado)
Abrir o flape de acesso o máximo que puder.
IMPORTANTE!
Não submeter o queimador integrado no refletor a cargas mecânicas quando trocando
a lâmpada xenon.
Removendo a lâmpada xenon
Empurrar juntos ambos os lados da tomada da lâmpada (trincos A superior e
inferior) para destravar e desconectar a tomada.
Desparafusar as duas porcas serrilhadas (28) na direção da traseira até onde
elas forem e retirar a lâmpada xenon de seu fixador.
Instalação da lâmpada xenon
Posicionar a lâmpada de tal forma de que o entalhe (26) está alinhado com o
pino de codificação no fixador da lâmpada (27). Inserir a lâmpada total e
corretamente alinhada no recesso (29)
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 25
Posicionar as duas porcas serrilhadas (28) (na direção da frente) o máximo que
puderem ir.
Conectar a tomada da lâmpada na parede divisória.
Empurrar ligeiramente para fechar o flape de acesso. (O flape de acesso é
automaticamente travado).
Conectar o cabo de força.
Depois da substituição da lâmpada xenon, restabelecer o contador de horas de
operação (11).
Prensar o botão reset (restabelecer) (12) do contador de horas de operação por
aproximadamente 5 segundos. O restabelecimento é reconhecido por um beep.
ATENÇÃO!
O flape de acesso para a lâmpada xenon está provido com uma chave de segurança.
Se depois da troca da lâmpada xenon o aparelho nãofunciona, verificar se o fape de
acesso está propriamente fechado.
Descartar lâmpada
Para garantir o descarte da lâmpada xenon conveniente ao meio ambiente, a lâmpada
xenon pode ser retornada para o fabricante no material de embalagem original.
Desde que sejam atendidas todas as precauções de segurança (sto é, proteção
completa da face, roupas de proteção e óculos especiais) a lâmpada xenon pode ser
descartada pelo usuário. Para esta finalidade, enrolar a lâmpada xenon em uma peça
de roupa forte e quebrar a lâmpada com um martelo. O gás xenon, não tóxico, será
liberado na atmosfera. A reciclagem / descarte dos restos da lâmpada e os eletrodos
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 26
de tungstênio devem ser descartados separadamente conforme exigido pelas
regulamentação válidas em seu país.
Remoção do produto, do material de embalagem e acessórios
Para a remoção observar as leis e regulamentações pertinentes válidas em seu país.
Para informações adicionais, entrar em contato com o fabricante.
TERMO DE GARANTIA
(de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor : Lei 8.078, de 11 de
Setembro de 1990).
A empresa Labo-rmed Aparelahagem de Preicsão Ltda , em cumprimento ao Art.
26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990 vem por meio deste instrumento legal,
garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil
constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de
90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto,
o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito,
conforme disposto no Parágrafo 3o do Art.26 da Lei 8.078.
Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá
observar as condições abaixo descritas:
- Não permitir que pessoas não autorizadas realizem a manutenção do produto
em questão.
- Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão.
- Seguir detalhadamente todas as orientações de uso, bem como os cuidados de
limpeza e conservação descritos no Manual do Usuário ou Instruções de Uso.
- A partes e peças que venham a sofrer desgaste natural pelo uso produto, não
estarão cobertas por este Termo Legal de Garantia, se o vício for reclamado
após o prazo regular determinado pelo fabricante para a substituição desses
itens.
Assistência Técnica
Labor-Med Aparelhagem de Precisão Ltda.
Rua Cardoso De Moraes 61, Salas 406 à 411
Rio de Janeiro - RJ - Brasil
CNPJ/MF: 32.150.633/0001-72
Tel.: (21) 2590-5843
Manual de Utilização – Fonte de Luz com Lâmpada de Xenon para Endoscopia Richard Wolf 27
GARANTIA
Um Certificado de Garantia vem anexado a cada produto. Quando for solicitar por
reparo, o consumidor deve informar a assistência técnico, o MODELO e o NÚMERO
escrito no certificado do produto, ou no próprio equipamento.
O consumidor pode solicitar o reparo do produto livre de taxas, se o defeito resultar de
responsabilidade do fabricante, e o temo de responsabilidade ainda for válido. Se o
reparo for devido a danos por culpa do consumidor, este deverá arcar com as despesas
de reparo.
Em ambos os casos, o consumidor é responsável por todas as despesas de transporte.
Fabricado por:
Richard Wolf GmbH
Pforzheimer Strasse, 32
D-75438 – Knittlingen – Alemanha
Importado e distribuído por:
Labor-Med Aparelhagem de Precisão Ltda.
Rua Cardoso De Moraes 61, Salas 406 à 411
Rio de Janeiro - RJ - Brasil
CNPJ/MF: 32.150.633/0001-72
Tel.: (21) 2590-5843
Resp. Técnico.: Leonardo Reis Da Silva - CREA/RJ 97-1-03782-6
Registro ANVISA/MS nº: 10317490027
___________________________
Aldo Fagundes do Amaral
Representante Legal
____________________________
Leonardo Reis da Silva
Responsável Técnico
CREA/RJ: 97-1-03782-6