28
Manual do Usuário Revisão 01. 1 Manual do Proprietário EQUIPO PRIMAX CART Prezado Dr (a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler®. O Equipo Primax foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante os procedimentos. Leia o Manual e siga todas as orientações para utilizar adequadamente o equipamento, usufruir seus benefícios e prolongar sua durabilidade. O Produto e o Manual estão sujeitos a alterações sem prévio aviso. Serviço de Apoio ao Cliente Fone: 55 16 3622-6818 e-mail: [email protected] Marca: Dentscler® Nome Técnico do Produto: EQUIPO ODONTOLÓGICOS E ACESSÓRIOS. Nome Comercial: UNIDADE DENTAL PRIMAX. Modelo comercial: EQUIPO PRIMAX CART Fabricante: Dentscler Indústria de Aparelhos Odontológicos Ltda. Registro na ANVISA nº: 10328690010. Responsável Técnico: Engº José Carlos Pena Barbosa CREA-SP nº 0600294408/D

Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 1

Manual do Proprietário

EQUIPO PRIMAX CART

Prezado Dr (a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler®. O Equipo Primax foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante os procedimentos. Leia o Manual e siga todas as orientações para utilizar adequadamente o equipamento, usufruir seus benefícios e prolongar sua durabilidade. O Produto e o Manual estão sujeitos a alterações sem prévio aviso. Serviço de Apoio ao Cliente Fone: 55 16 3622-6818 e-mail: [email protected] Marca: Dentscler® Nome Técnico do Produto: EQUIPO ODONTOLÓGICOS E ACESSÓRIOS. Nome Comercial: UNIDADE DENTAL PRIMAX. Modelo comercial: EQUIPO PRIMAX CART Fabricante: Dentscler Indústria de Aparelhos Odontológicos Ltda. Registro na ANVISA nº: 10328690010. Responsável Técnico: Engº José Carlos Pena Barbosa CREA-SP nº 0600294408/D

Page 2: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 2

Conteúdo

1. Indicação, Finalidade, Uso e Aplicação do Equipo ............................................................................................ 3

2. Modelo comercial ................................................................................................................................................... 3

3. Acessórios opcionais ............................................................................................................................................ 3

4. Classificação do Equipo ........................................................................................................................................ 3

5. Símbolos e sinalização .......................................................................................................................................... 4

6. Equipo Odontológico Primax ................................................................................................................................ 5

7. Começando o Uso do Equipo Odontológico....................................................................................................... 5

8. Dimensões.............................................................................................................................................................7

9. Procedimentos para abastecimento do reservatório de agua .......................................................................... 7

10. Acionamento dos terminais .............................................................................................................................. 8

11. Limpeza ................................................................................................................................................................. 9

12. Falhas de funcionamento .................................................................................................................................... 9

13. Caixa de comando ................................................................................................................................................ 9

14. Infra estrutura necessaria ................................................................................................................................. 10

15. Fotopolimerizador .............................................................................................................................................. 10

16.Ultrassom ............................................................................................................................................................. 18

17. Micro motor elétrico ........................................................................................................................................... 21

18. Trabalhando com o pedal .................................................................................................................................. 22

19. Bomba peristaltica ............................................................................................................................................. 22

20. Condições de armazenamento, transporte, acondicionamento, conservação e/ou manipulação dos produtos (todos os modelos) .............................................................................................................................. 24

21. Instalação, Manutenção Corretiva e Manutenção Preventiva ....................................................................... 26

22. Prazo de validade ............................................................................................................................................... 26

23. Descarte do produto .......................................................................................................................................... 26

24. Compatibilidade eletromagnética....................................................................................................................26

25. Assistência técnica autorizada........................................................................................................................27

26. Esquemas de Circuitos, Listas de peças, Componentes e Outros ............................................................... 27

27. Garantia ............................................................................................................................................................... 28

Page 3: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 3

1. Indicação, Finalidade, Uso e Aplicação do Equipo. 1.1 Equipo Cart Primax Dentscler: - Equipo Odontológico: possui mangueiras com ar comprimido e conectores Borden para alimentação das peças de mão Alta rotação e Baixa rotação e seringa com saída de água e ar, suportam até 06 os instrumentos, com opcionais (que são: Micro motor elétrico, Fotopolimerizador, e Ultrassom), bem como os mecanismos que permitem que estes instrumentos funcionem. Estes instrumentos ativos, normalmente chamados de peças de mão, utilizam para o seu funcionamento, líquido para refrigeração (água), ar comprimido e eletricidade. Os Equipos Dentscler também dispõem de uma área para acomodação de instrumental manual do Cirurgião Dentista. Todas as partes do produto são apropriadas para uso dentro do ambiente do paciente. Segurança e eficácia do produto: O Consultório Odontológico Primax é totalmente seguro, desde que as regras de segurança sejam seguidas em todas as recomendações descritas nesta instrução de uso. O equipamento foi projetado e fabricado com materiais padrão (não tóxicos) de uso médico/odontológico e que permitem fácil assepsia. É prático e projetado para garantir total segurança. Quando mantido (armazenado) e conservado conforme mencionado no item 20 e 21 desta Instrução de uso o equipamento não perderá ou alterará sua característica física e dimensional.

ATENÇÃO PRODUTO DE USO MÉDICO-ODONTOLÓGICO DEVE SER UTILIZADO APENAS POR PROFISSIONAL HABILITADO.

2. Modelo comercial

- EQUIPO PRIMAX CART

3. Acessórios opcionais

Micro motor Elétrico Dentscler O Micro motor elétrico é um instrumento para acionamento de peças de mão. Fotoclareador/Fotopolimerizador Luxcler Led II O Fotopolimerizador é um equipamento para Clareamento odontológico e Fotopolimerização de resinas, adesivos e selantes dentais fotosensíveis. Ultrassom O Ultrassom é um equipamento para procedimento de profilaxia, com aplicações: Periodontia, Endodontia e Dentística e Prótese. 4. Classificação do Equipo

Classificação conforme norma NBR IEC 60601-1

Proteção Contra choque elétrico Equipamento Classe I – Parte aplicada de Tipo BF

Proteção contra penetração nociva de água IPX0

Modo de operação Operação intermitente 30s acionado / 30s desacionado – Inferior 41ºC

Grau de segurança de aplicação em presença de mistura anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso.

Produto não adequado ao uso na presença de gases anestésicos inflamáveis

Page 4: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 4

Biocompatibilidade A Dentscler Indústria de Aparelhos Odontológicos LTDA, localizada a Rua Basílio da Gama, 406 – Ipiranga

- Ribeirão Preto - SP. Declara que os materiais utilizados em partes aplicadas (conforme definição da norma NBR IEC60601-1)

nas Equipo Cart Primax Dentscler tem sido amplamente utilizados na área médica ao longo do tempo, garantindo assim sua biocompatibilidade. 5. Símbolos e sinalização Utilizar ícones abaixo para identificar símbolos no seu equipamento. 5.1. Embalagem

Page 5: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 5

6. Equipo Odontológico

Projetado dentro de modernos conceitos ergonômicos, permite total mobilidade dentro do consultório. Leve e estável em virtude dos materiais nele utilizados, proporciona produtividade sem fadiga. Sua bandeja é ampla e permite a colocação de instrumental de uso constante, bem como a manipulação de materiais dentários. As mangueiras tipo Oblate, sem cantos ou estrias, permitem uma perfeita desinfecção. São leves e não provocam tensão, mesmo durante longos períodos. Este modelo possui 04 terminais de série, sendo 01 terminal com seringa tríplice e 03 terminais Borden (para Alta ou Baixa Rotação). 7. Começando o uso do Equipo Odontológico 7.1 Componentes Pedestal com 04 rodízios Coluna Mesa do equipo com terminais e seringa Caixa de comando com pedal e mangueiras de ligação Bandeja de inox

ATENÇÃO!

Este equipamento só poderá ser desembalado e instalado por um técnico autorizado Dentscler, sob pena de perda da garantia, pois somente ele possui as informações, as ferramentas adequadas e o treinamento necessário para executar esta tarefa. Somente depois de o equipamento ter sido instalado e devidamente testado pelo técnico autorizado representante Dentscler, é que estará pronto para iniciar as operações de trabalho.

7.2 Montagem e instalação O equipo Cart Primax é embalado desmontado sendo necessário realizar a montagem do pedestal e conexão de mangueiras de ar 1º Encaixe a coluna no pedestal e fixe com os parafusos Allen 3/16 (foto A) 2º Passe as mangueiras de ligação dentro da coluna e fixe o tubo vacuar no pedestal (foto A) 3º Coloque a mesa do equipo sobre a base da coluna e fixe com os 04 parafusos fenda 3/16 4º Retire a tampa da mesa removendo os 02 parafusos Philips nas laterais próximo à frente e 01 na traseira do equipo (para facilitar retire o puxador autoclavavel) Faça a conexão das mangueiras: Entrada de ar na válvula reguladora. Retorno do pedal no Tee de ligação (foto B)

Page 6: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 6

(foto A) (foto B)

5º Conecte a mangueira de entrada de ar na caixa de comando

6º Libere a passagem de ar e verifique se não há vazamentos 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox Seu equipo esta pronto para trabalhar

Page 7: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 7

8 Dimensões do Equipo Odontológico Primax CART Dimensões do equipo cart

8.1 Especificações técnicas

Modelo TODOS OS MODELOS Alimentação 127/220 V Potencia 250 W para equipamento com opcional Fotopolimerizador Frequência 60 Hz Fusível de proteção Para equip. com Foto (3,0 A) Consumo de ar: 10 L/min. Pressão de ar primária 60 a 80 libras Pressão reservatório de água e ar 40 libras Pressão de regulagem das pontas 35 libras Terminal de entrada de ar primaria Ø ¼” (fornecido) 9.1 Procedimento para Abastecimento do Reservatório de Água (todos os Modelos) 1 - Segure o reservatório. Dê 1/4 de volta e o ar pressurizado vazará pelas ranhuras. Desenrosque-o totalmente (figura ao abaixo); 2 - Abasteça o reservatório com água filtrada ou destilada, nunca com água direto da torneira, com 2 a 3ppm de cloro onde a preparação é feita com 0,3ml Hipoclorito de sódio a 10.000 PPM e 500 ml de água; 3 - Enrosque-o novamente e certifique-se de que não há vazamento de ar.

Page 8: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 8

10.1 Acionamento dos terminais 1 – Para funcionamento dos instrumentos rotativos, retire do suporte o instrumento a ser utilizado, acione o pedal de comando pressionando com os pés. 2 – A potência (alimentação de ar) pode ser controla pelo operador com maior ou menor pressão sobre o pedal. 10.2 Terminal para Alta Rotação, Baixa rotação e do Micromotor Procedimento para Utilização da Alta Rotação e do Micromotor 1. Conecte o terminal da mangueira na parte traseira da Alta Rotação ou do Micromotor, obedecendo para que o furo maior da torneira coincida com o furo maior da peça de mão; 2. Enrosque a porca de engate da torneira no corpo da peça de mão (sentido horário); 3. A seleção da peça de mão para o trabalho é automática. Basta retirar a peça de mão do suporte; 4. Ao acionar o pedal de comando, a peça de mão escolhida entrará em funcionamento; 5. A aceleração do pedal é controlada pelo profissional, sendo possível variar a rotação da peça de mão com maior ou menor pressão sobre o pedal; 6. A regulagem do spray da caneta é feita abrindo e fechando a torneira (foto abaixo);

10.3 Regulagem do Spray “Terminais triplo com torneira de alta e baixa rotação – A regulagem é feita através de um registro posicionado no terminal. Gire-o no sentido horário para diminuir o spray e no sentido anti-horário para aumenta-lo. Obs.: O terminal duplo por não ter spray dispensa a regulagem. 10.4. Seringa tríplice 1 - Pressione o botão direito para sair água e o botão esquerdo para sair ar; 2 - Pressionando os dois botões ao mesmo tempo sairá spray.

Page 9: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 9

11 Limpeza Antes limpar o produto, desligue a chave geral. Não derrame água ou outros líquidos dentro do equipamento, isso pode ocasionar curtos-circuitos. Não utilizar materiais microabrasivos ou palha de aço na limpeza, nem mesmo utilize solventes orgânicos ou detergentes que contenham solventes tais como éter, tira manchas, gasolina, etc.

Puxador em alumínio autoclavável permite total desinfecção.

12 Falhas de funcionamento / possíveis soluções

Antes de chamar a assistência técnica, verifique se:

Defeito Possível Causa Solução EQUIPO

• Não sai água da seringa. • Falta água no reservatório • Coloque água no reservatório. • Não sai ar ou água da

seringa • Registro de ar do

compressor fechado • Abrir registro.

• Não sai spray nas pontas • Falta água no reservatório • Torneira spray fechada

• Coloque água no reservatório • Abrir torneira

• Pontas não funcionam • Registro de ar do compressor fechado • Abrir o registro de ar.

Se o problema persistir e não puder ser solucionado de acordo com as orientações acima, desligue o aparelho. Chame um técnico autorizado. Recomendamos desligar a chave geral do consultório quando o equipamento permanecer sem uso. Este equipamento foi desenvolvido para auxiliar o profissional de odontologia no apoio/suporte ao paciente em procedimentos de trabalho, portanto deve ser usado somente por profissionais capacitados. 13. Caixa de comando Caixa de comando A caixa de comando faz todas as conexões de energia, água, ar e esgoto. Todas as mangueiras que chegam ao equipo odontológico e unidade auxiliar (hídrica) são provenientes desta caixa de comando, e, portanto, devem ser devidamente instaladas por pessoal com treinamento necessário para executar esta tarefa. O funcionamento do Equipo Cart Dentscler se dá através de ar e energia elétrica, que são distribuídos através de conexões situadas no interior da Caixa de Comando. 14. Infraestrutura necessária

Page 10: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 10

14.1 Rede de ar comprimido Ligação de ar Tubulação livre acima do chão mín. 100 mm Pressão de entrada de ar 5,2 – 7 bar Consumo de ar máx. 17 l/min. Tubo de cobre 5/16 14.2 Rede elétrica, quando acompanhado de algum opcional eletrônico: Fotopolimerizador Motor elétrico Ultrassom Cabo de alimentação elétrica 3 x 1,5 mm2 Tensão de alimentação 110/127/220/230/240 V Frequência 50 / 60 Hz

Acessórios opcionais

Equipo Primax 06 pontas

15. Fotopolimerizador O Fotopolimerizador LUXCLER LED II é um aparelho para Clareamento odontológico e Fotopolimerização de resinas, adesivos e selantes dentais fotosensíveis. A luz é um componente importante na polimerização de resinas compostas, adesivos e selantes dentais fotosensíveis, pois ele é absorvido pela canforquinona, que é o principal foto iniciador neste processo. Portanto, as características desta luz são fatores de grande relevância na qualidade final da cura. O Fotopolimerizador LUXCLER LED II é um aparelho inovador neste segmento odontológico. Vantagens do Fotopolimerizador / Fotoclareador LUXCLER LED II:

• Luz expectralmente mais seletiva que lâmpadas convencionais.*. • Luz fria, não aquece a resina e o dente. • Aparelho compacto e simples. • Baixo consumo de energia. • Maior tempo de vida útil. • Não utiliza filtro. • Ponteira de alta eficiência e resistente a impactos. • Não utiliza lâmpada. • LUXCLER LED II é aprovado por laboratório acreditado pelo INMETRO.

Page 11: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 11

* Medidas de espectro realizadas na USP / IFSC / CEPOF (gráfico abaixo)

LED X LÂMPADA

Os fotopolimerizadores com lâmpadas alógenas não possuem o comprimento de onda em 470ηm exatamente, faiscando mais ou menos em 560ηm, sendo assim necessita de maior potência para a polimerização ou cura da resina. Já o fotopolimerizador com led’s não necessita de tanta potência, pois possui seu comprimento de onda mais exato, sendo de 468 a 470ηm. POTÊNCIA Fotopolimerizadores com lâmpadas necessitam de potência acima de 600 mW/cm2 (milliwatts em um centímetro quadrado) sendo medido em radiômetros (instrumento de medida para quantidade de luz em 1 cm quadrado) sendo que este radiômetro possui sensor apropriado para esta lâmpada que está em 560ηm. Já o fotopolimerizador com led necessita de uma potência acima de 200 mW/cm2, e um radiômetro com sensores apropriados para o comprimento de onda de 470ηm. Sendo assim: Fotopolimerizador Comprimento de Onda λ Potência mW/cm Lâmpada 560 ηm 600 Led 468 ηm 220

FOTOPOLIMERIZAÇÃO Fotopolimerização refere-se a cura “endurecimento” de resinas através da exposição à luz; devido ao material que compõem a maioria das resinas conhecido como “canforquinona” que através de reações com exposições à luz AZUL faz com que a resina fotopolimerize cristalizando-se.

LUZ AZUL Com relação a LUZ AZUL, esta é conhecida pelo seu comprimento de onda (λ= lambida) em 470ηM (nanômetro), pois cada cor tem seu comprimento de onda, acima de 470ηM a luz se torna azul mais clara (branco); e se abaixo de 470 a luz fica azul mais escuro (preto).

FOTOCLAREAMENTO O LED de 5 Watts utilizado no equipamento permite aplicação em diversos procedimentos clínicos: Clareamento dental (ativação do gel clareador e polimerização de barreira gengivais, compatível com gel clareador à base de peróxido de hidrogênio 35%), restaurações diretas (resinas compostas, ionômeros e adesivos), restaurações indiretas (cimentação adesiva de laminados, inlays, pinos e coroas estéticas), colagem de brackets e acessórios ortodônticos, ativação de materiais fotoativados (selantes, cimentos cirúrgicos e bases de forramento). 15.1 Materiais Acompanhantes

A – Caneta LUXCLER LED II B – Ponteira Polimerizadora C – Protetor ocular

13.2 Acessórios opcionais

D – Ponteira Clareadora

ATENÇÃO A ponteira de acrílico item B ou as ponteiras item D somente deve ser usada ponteiras Dentscler ou com recomendação expressa, pois podem ter perda de potencia (perda de eficiência).

Page 12: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 12

15.2 Classificação

Biocompatibilidade

A Dentscler Indústria de Aparelhos Odontológicos LTDA, localizada a Rua Basílio da Gama, 406 – Ipiranga - Ribeirão Preto - SP.

Declara que os materiais utilizados em partes aplicadas (conforme definição da norma NBR IEC60601-1) no equipamento LUXCLER LED II tem sido amplamente utilizados na área médica ao longo do tempo, garantindo assim sua biocompatibilidade. 15.3 Advertências sobre o uso:

15.4 Símbolos e sinalização

Utilizar ícones abaixo para identificar símbolos no seu equipamento.

Parte aplicada de Tipo BF

Equipamento de Classe I

Atenção! Consultar instruções de uso

Corrente alternada

a) . Embalagem Produto acoplado ao equipo não podendo ser utilizado em separado

Classificação conforme norma NBR IEC 60601-1

Proteção Contra choque elétrico Equipamento Classe I – Parte aplicada de Tipo BF

Proteção contra penetração nociva de água IPX0

Modo de operação Operação Contínua com carga intermitente 50s acionado / 50s desacionado – Inferior 41ºC

Grau de segurança de aplicação em presença de mistura anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso.

Produto não adequado ao uso na presença de gases anestésicos inflamáveis

ATENÇÃO! Nunca utilize componentes e acessórios que não sejam os que acompanham o produto, ou outro que não sejam os especificados neste manual ou fornecidos pela Dentscler®, isso pode resultar em aumento das emissões eletromagnéticas ou decréscimo da imunidade deste produto.

ATENÇÃO! Não é recomendável utilizar o LUXCLER II Dentscler®, muito próximo ou empilhado sobre outros equipamentos. Caso isso seja necessário, recomenda-se que o LUXCLER LED II Dentscler® seja observado para verificar a operação normal na configuração na qual será utilizado.

ATENÇÃO! Nenhum componente é fornecido estéril, antes do uso o profissional deverá esterilizá-los conforme instruções contidas neste manual.

ATENÇÃO! Não utilize o LUXCLER LED II Dentscler® sem o óculos de proteção, no paciente e no profissional, pois a luz azul possui componentes próximos da radiação UV que podem com o tempo provocar cegueira ou outras complicações na retina.

ATENÇÃO! O LUXCLER LED II Dentscler® é um produto que pode permanecer energizado e ligado continuamente, porém o acionamento do led deve ser intermitente. O uso do led acionado continuamente provoca aquecimento excessivo do mesmo, além de danificá-lo.

ATENÇÃO! Não utilize o LUXCLER LED II Dentscler® caso esteja úmido (risco de choque elétrico) e na presença de gases inflamáveis.

Page 13: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 13

15.5 Apresentação do produto

A – Caneta B – Ponteira Polimerizadora C – Protetor ocular D – Ponteira Clareadora (Opcional) 15.6 Utilização Conectar a ponteira na parte superior da caneta juntamente com protetor ocular. A fonte de alimentação DC do LUXCLER LED II opera em tensão continua de 24 V derivada da cadeira odontológica. Pressionar a chave liga/desliga para ativá-lo. O LED indicativo na caneta acenderá. Antes de usar o LUXCLER LED II leia atentamente os capítulos seguintes.

15.7 Especificações técnicas Fotopolimerizador / Fotoclareador

Modelo LUXCLER LED II Peso 250 g Chave de operação Botão tipo push Button Acionamento Funcionamento elétrico Tensão de entrada 24 VDC Tensão de saída máxima 8,5 Vcc Corrente consumida máxima 1A Potência de saída (nominal) máxima 8,5 W

Page 14: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 14

Temperatura de operação mínima 10°C - máxima 40°C Meio ativo Semicondutor (InGaN) Comprimento de onda 470ηm +25ηm Angulação da ponteira 45º Tempo Intervalo de 50s Sonorizador cada 10s 15.8 Funcionamento Após, pressionar o botão liga/desliga para iniciar a emissão de luz azul do LUXCLER LED II que acenderá com a potência de 300mW/cm² durante os 10 primeiros segundos e depois o mesmo continua aceso com uma potência de 500mW/cm² durante os próximos 40 segundos restantes. A cada 10 segundos é disparado um sinal sonoro e um visual através do LED indicador na caneta para a indicação do tempo. Caso o equipamento precise ser desligado antes de completar o ciclo de 50 segundos, deve ser pressionada a tecla liga/desliga durante 2 segundos.

ATENÇÃO! Nunca abra seu LUXCLER LED II, pois o manuseio de forma incorreta poderá causar curto nos fios e danificar o comando.

15.9 Nota 1. Siga as instruções dos fabricantes sobre os períodos de cura para os diversos materiais utilizados, lembrando que é melhor ultrapassar os tempos de cura especificados, do que utilizar tempos inferiores aos recomendados, pois, ultrapassar o tempo de cura recomendado não danificará a restauração. 2. Duplicar o período de cura não significa, necessariamente, duplicar a profundidade da mesma. 3. A extremidade da sonda óptica aplicadora deverá estar próxima da superfície a ser polimerizada (evite o contato físico entre as partes), sendo que a superfície plana da mesma deverá estar paralela à superfície que será tratada. 15.10 Limpeza A Ponteira deverá ser limpa com água e sabão neutro. Não utilizar álcool etílico. Desinfecção e esterilização não são aplicáveis. Não utilizar nenhum instrumento ou abrasivos sobre as faces da ponteira, pois os mesmos poderão riscá-las, ocasionando perda de emissão de luz. Durante a utilização, a ponteira não deve entrar em contato com o material a ser polimerizado pois eventualmente a mesma pode ser danificada. Não utilizar nenhum instrumento ou abrasivos sobre as faces da ponteira pois os mesmos poderão riscá-la, ocasionando perda de emissão de luz. Protetor ocular O protetor ocular deverá ser limpo com água e sabão neutro. Não utilizar álcool etílico. Desinfecção e esterilização não são aplicáveis. Caneta

• A peça de mão não deve ser submersa em qualquer líquido; • O equipamento deverá ser desconectado da rede elétrica antes de ser limpo, a fim de evitar a exposição do

usuário a choques elétricos. • A peça de mão deve ser limpa superficialmente com solução detergente neutra, que não possua base ácida

ou amoniacal.

Conservação: Quando em uso, na limpeza e desinfecção das superfícies dos aparelhos, usar somente detergente neutro. Não recomendamos o uso de produtos químicos. Não use nenhum produto de limpeza na forma de líquido ou aerosol.

Page 15: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 15

15.11 Falhas de funcionamento / possíveis soluções Defeito Possível Causa Solução

FOTOPOLIMERIZADOR

• O equipamento não está polimerizando resinas

• Resina não apropriada para faixa de comprimento de onda dos Fotopolimerizadores a LED

• Adquirir resina apropriada para o comprimento de onda do Fotopolimerizador

• Intensidade de luz baixa • Danos físicos a Ponteira • Substituir a Ponteira Antes de chamar a assistência técnica, verifique se: Se o problema persistir e não puder ser solucionado de acordo com as orientações acima, desligue o aparelho. Chame um técnico autorizado. Recomendamos desligar a chave geral do consultório quando o equipamento permanecer sem uso. Este equipamento foi desenvolvido para auxiliar o profissional de odontologia no apoio/suporte ao paciente em procedimentos de trabalho, portanto deve ser usado somente por profissionais capacitados na área. 15.12. Compatibilidade Eletromagnética: O LUXCLER LED II requer precauções especiais em relação a sua Compatibilidade Eletromagnética e precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as informações sobre Compatibilidade Eletromagnética fornecidas neste manual de instruções. Os Equipamentos de comunicação de RF móveis e portáteis podem afetar equipamentos eletro médicos. DECLARAÇÃO DO FABRICANTE NBR IEC 60601-1-2 – COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA

Diretrizes e Declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas

O LUXCLER LED II é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. Recomenda-se que o cliente ou usuário do LUXCLER LED II garanta que ele seja usado em tal ambiente.

Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético - Diretrizes

Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR 11

Grupo 1

O LUXCLER LED II utiliza energia de RF apenas para suas funções internas. No entanto, suas emissões de RF são muito baixas e não é provável que causem qualquer interferência em equipamentos eletrônicos próximos.

Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR 11

Classe B

O LUXCLER LED II é adequado para utilização em todos os estabelecimentos, inclusive estabelecimentos residenciais e aqueles diretamente conectados à rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimentem edificações para utilização doméstica.

Emissões de harmônicos IEC 61000-3-2

Classe A

Emissões devido à flutuação de tensão/cintilação IEC 61000-3-3

Conforme

Diretrizes e Declaração do fabricante – imunidade eletromagnética

O LUXCLER LED II é destinado para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do LUXCLER LED II devera garantir que ele seja utilizado em tal ambiente.

Ensaio de Imunidade Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601

Nível de Conformidade

Ambiente Eletromagnético - Diretrizes

Descarga eletrostática (ESD) IEC 61000-4-2

± 6 kV por contato ± 8 kV pelo ar

± 6 kV por contato ± 8 kV pelo ar

Pisos deveriam ser de madeira, concreto ou cerâmica. Se os pisos forem cobertos com material sintético, a umidade relativa deveria ser pelo menos 30%.

Transitórios elétricos rápidos/Trem de pulsos (“Burst”) IEC 61000-4-4

± 2 kV nas linhas de alimentação ± 1 kV nas linhas de entrada/saída

± 2 kV nas linhas de alimentação ± 1 kV nas linhas de entrada/saída

Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquele de um ambiente hospitalar ou comercial típico.

Page 16: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 16

Surtos IEC 61000-4-5

± 1 kV linha(s) a linha(s) ± 2 kV linha(s) a terra

± 1 kV linha(s) a linha(s) ± 2 kV linha(s) a terra

Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquele de um ambiente hospitalar ou comercial típico.

Quedas de tensão, interrupções curtas e variações de tensão nas linhas de entrada de alimentação. IEC 61000-4-11

<5% UT

(>95% de queda de tensão em UT) por 0,5 ciclo. 40% de UT (60% de queda tensão em UT) por 5 ciclos 70% de UT

(30% de queda tensão em UT) por 25 ciclos <5% UT

(>95% de queda de tensão em UT) por 5 segundos

<5% UT

(>95% de queda de tensão em UT) por 0,5 ciclo. 40% de UT (60% de queda tensão em UT) por 5 ciclos 70% de UT

(30% de queda tensão em UT) por 25 ciclos <5% UT

(>95% de queda de tensão em UT) por 5 segundos

Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquele de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Se o usuário do LUXCLER LED II exige operação contínua durante interrupção de energia, é recomendado que o LUXCLER LED II seja alimentado por uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma bateria.

Campo magnético na frequência de alimentação (50/60 Hz) IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m

Campos magnéticos na frequência de alimentação deveriam estar em níveis característicos de um local típico em um ambiente hospitalar ou comercial típico.

NOTA UT é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio

Diretrizes e Declaração do fabricante – imunidade eletromagnética

O LUXCLER LED II é destinado para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do LUXCLER LED II devera garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ensaio de Imunidade

Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601

Nível de Conformidade

Ambiente Eletromagnético – Diretrizes

RF Conduzida IEC 61000-4-6 RF Radiada IEC 61000-4-3

3 Vrms 150 kHz até 80 MHz 3V/m 80 MHz até 2,5 GHz

3 Vrms 3 V/m

Recomenda-se que equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não sejam usados próximos a qualquer parte do LUXCLER LED II, incluindo cabos, com distância de separação menor que a recomendada, calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor. Distância de Separação Recomendada:

d = 1,2

d = 1,2 80 MHz até 800 MHz

d = 2,3 800 MHz até 2,5 GHz Onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é distância de separação recomenda em metros (m). É recomendada que a intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF, como determinada

através de uma inspeção eletromagnética no local a

seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de

frequência. b

Pode ocorrer interferência ao redor do equipamento marcado com seguinte símbolo:

Page 17: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 17

NOTA 1 Em 80 MHz a 800 MHz, aplica-se a uma faixa de frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, Objetos e pessoas.

a As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações de rádio base, telefone (Celular/sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida de intensidade de campo no local em que o LUXCLER LED II é usado excede o nível de utilizado acima, o LUXCLER LED II deveria ser observado para verificar se a operação está normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem se necessários, tais como a reorientação ou recolocação do LUXCLER LED II.

b

Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser menor que 3 V/m.

Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel e o LUXCLER LED II

O LUXCLER LED II é destinado para utilização em ambiente eletromagnético na qual as perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário do LUXCLER LED II pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel (transmissores) e o LUXCLER LED II, como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação. Potência máxima de saída do transmissor

W

Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor (m)

150 kHz até 80 MHz

d = 1,2

80 MHz até 800 MHz

d = 1,2

800 MHz até 2,5 GHz

d = 2,3

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando-se a equação aplicável à frequência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor. NOTA 1 Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações.

Page 18: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 18

16. Ultrassom

O Ultrassom é um equipamento destinado à profilaxia odontológica, indicado para as seguintes funções:

Destartarização Endodontia Periodontia Micro-retro cirurgia Condensação de amálgama Condensação de inlays-onlays Condensação de gutta percha Remoção de pinos e coroas 16.1 Características técnicas

Potenciômetro para ajuste da potencia Ultrassônica. Ajuste de fluxo de água que possibilita adequar à necessidade de cada operação.

16.2 Especificações técnicas Ultrassom

Peso 200 g. Chave de operação Chave geral da cadeira Tensão de entrada 24 VDC Sistema de irrigação Água do equipo Acionamento Pedal pneumático do equipo Corrente consumida máxima 3A Potência de saída máxima 70 W Temperatura mínima 5°C e máxima 60°C Frequência do Ultrassom 29 kHz Transdutor Piezo elétrico 16.3 Material Acompanhante Módulo de Controle (dentro do equipo) Transdutor Peça de Mão do Removedor de Tártaro acoplado Ferramenta (chave) para substituição de pontas

Page 19: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 19

Manual do Usuário Termo de Garantia Pontas para periodontia (Figuras 6, 7 e 8)

16.4 Opcionais:

Pontas para Endodontia (Figuras 9, 10, 11 e 12).

16.5 Advertências

a) Não utilizar o equipamento fora das orientações deste manual ou em condições adversas.

b) Esterilizar em autoclave apenas os componentes indicados neste Manual.

c) Antes de autoclavar qualquer peça certifique-se que sua autoclave está regulada e trabalha dentro dos padrões indicados neste manual.

d) Este Produto deve ser utilizado somente por profissional capacitado e habilitado em endodontia, periodontia.

e) Danos que necessitam de assistência Chame uma assistência técnica autorizada Dentscler, nas seguintes situações:

Se líquido ou objetos caírem dentro do aparelho

Se o equipamento tiver sido exposto a chuva ou água Se o aparelho tiver sido exposto a choques excessivos devido a quedas ou se o gabinete estiver danificado Quando o aparelho não estiver funcionando normalmente, mesmo seguindo as orientações do manual de

instruções. Quando o aparelho apresentar mudanças significativas em seu desempenho.

JAMAIS UTILIZE O APARELHO POSICIONADO EM ULTRASSOM POR MAIS DE DOIS MINUTOS SEM O USO DE ÁGUA, CASO ISSO OCORRA O APARELHO PODERÁ SOFRER SÉRIOS DANOS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA.

16.6 Ajuste da potencia do Ultrassom Girar o Potenciômetro para controle e ajuste da Potencia do mínimo 0 a 100%. Retire o ultrassom do suporte

Page 20: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 20

Potenciômetro para controle de potência ultrassônica e de fluxo de água. 16.7 Uso do Ultra Som (Removedor de Tártaro) a) Rosqueie a ponta a ser utilizada na Peça de Mão, com o auxílio da chave de fixação (FIGURA 5). b) Acione o pedal e ajuste a potência (ver capítulo Ajuste da Potência do Ultra Som).

NOTA: Recomendamos que após a utilização, se retire o inserto para evitar danos.

16.8 Utilização das Pontas

Escolha a ponta adequada para a função desejada:

Perio Ant (acompanha) – FIGURA 6 Utilizada para remoção de tártaro nas faces vestibulares, linguais ou cervicais dos dentes anteriores. Perio Universal (acompanha) – FIGURA 7 Utilizada para remoção de tártaro em todas as superfícies dos dentes. Mais indicado para os dentes posteriores e todos os ângulos axiais. Perio Sub (acompanha) – FIGURA 8 Utilizada para remoção de tártaro subgengival profundo, em bifurcações e em remoção de pinos, cimentos, etc. R Coroa (opcional) – FIGURA 9 Utilizada para remoção de coroas protéticas e provisórias. R Núcleo (opcional) – FIGURA 10 Utilizada para remoção de núcleos metálicos. Endo Lima (opcional) – FIGURA 11

Para evitar que a ponta fique travada no acoplamento, é recomendável desmontá-la ao menos uma vez por mês. Caso a vibração de saída esteja fraca, ou se interrompa ao contato da ponta com o dente, aperte um pouco mais a ponta no acoplamento.

Importante: Danos mecânicos a peça de mão não são cobertos pela garantia.

16.9 Capa da peça de mão do Ultra Som

Retirar da peça de mão do Ultra Som (FIGURA 5). Eliminar resíduos antes de esterilizar em autoclave. Embalar a capa. Esterilizar em autoclave. Autoclavagem: 20 min. a135°C Secagem: 20 min. a 130°C 16.10 Pontas

Retirar a ponta da peça de mão do Ultra Som através da Chave de fixação

(FIGURA 5). Eliminar resíduos limpando com álcool antes de esterilizar em

autoclave.

Esterilizar em autoclave. Autoclavagem: 20 min.a135°C Secagem: 20 min. A 130°C

Page 21: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 21

16.11 Chave de Fixação

Esterilizar em autoclave.

Autoclavagem: 20 min. a 135°C Secagem: 20 min. A 130°C

16.12 Limpeza do Ultrassom Para limpeza do equipamento, retire o inserto para evitar danos. Os Insertos devem ser limpos com antecedência eliminando todos os resíduos de resina Após retirar o inserto do transdutor, deve ser desinfetado com álcool cirúrgico e levado para esterilização em autoclave. 16.13 Falhas de funcionamento / possíveis soluções Antes de chamar a assistência técnica, verifique se:

Defeito Possível Causa Solução ULTRASOM

• O aparelho não liga

• A cadeira não esta ligada • Verificar chave geral da cadeira

• Fusível queimado • Substitua o fusível • Falta de energia • Aguarde a volta da energia • Disjuntor desligado • Ligue o disjuntor

• Falta de potência de ultrassom • Ponta mal encaixada • Encaixe corretamente a ponta

ou tente outra ponta • Não sai líquido nas peças

de mão • Falta de líquido irrigante no

reservatório • Abasteça o reservatório de

liquido • Vazamento de água na

peça de mão • Ponta mal rosqueado • Rosqueie devidamente a ponta

Se o problema persistir e não puder ser solucionado de acordo com as orientações acima, desligue o aparelho. Chame um técnico autorizado. Recomendamos desligar a chave geral do consultório quando o equipamento permanecer sem uso. Este equipamento foi desenvolvido para auxiliar o profissional de odontologia no apoio/suporte ao paciente em procedimentos de trabalho, portanto deve ser usado somente por profissionais capacitados na área. 17. Micro Motor Elétrico Para colocar/tirar a broca, siga as instruções do manual do fabricante do contra ângulo em uso. 17.1 Cuidados Nunca ligue o Micro motor Elétrico sem a peça estar conectada. Nunca abra seu Micro motor Elétrico, pois o manuseio de forma incorreta poderá causar curto nos fios e danificar a Base de comando. Nunca lubrifique o micro motor. Ele é uma peça elétrica e não pode ser lubrificada. Caso isso ocorra perderá a garantia automaticamente. Nota: caso seja adquirido separadamente um micro motor elétrico intra e contra-ângulo, estes deverão ser esterilizados: - Micro motor elétrico intra: autoclave Autoclavagem: 20 min. a 135°C Secagem: 20 min. A 130°C - Contra-ângulo: conforme manual do Contra-ângulo (Peça de Mão-Instrumento de Mão Odontológica de baixa rotação) 17.2 Especificações técnicas Micromotor Elétrico

Page 22: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 22

Tensão 24 VDC. Torque 500 kg/cm2 Velocidade 1000 RPM mínimo Velocidade máxima 30000 RPM máximo Razão de transmissão de velocidade 1:1 Peso 250 g 17.3 Modo de acionamento do Micro Motor Para acionar o Micro motor Elétrico, utilizar o Pedal Pneumático. 17.4 Cuidados Não inverter a rotação com o Micro motor Elétrico em funcionamento. Não acionar o Micro motor Elétrico se a peça acoplada estiver com a pinça aberta a fim de evitar danos nos circuitos do equipamento. Conectar ou trocar a peça com a Base de Comando desligada. Não ligar a Base de Comando sem a peça acoplada. 17.5 Limpeza da Ponteira Motor Elétrico Deverá ser limpa com água e sabão neutro ou outra solução detergente neutra. A esterilização poderá ser feita em autoclave a vapor a 135 °C Não utilizar nenhum instrumento ou abrasivos sobre as faces da Ponteira Motor Elétrico, pois os mesmos poderão riscá-la ou danifica-la, ocasionando defeitos no funcionamento normal do produto. A Ponteira Motor Elétrico não deve ser submersa em qualquer líquido; A Ponteira Motor Elétrico deve ser limpa superficialmente com pano umedecido em solução detergente neutra, que não possua base ácida ou amoniacal. A Ponteira Motor Elétrico não deve ficar exposta a respingos de qualquer líquido. 17.6. Falhas de funcionamento / possíveis soluções Antes de chamar a assistência técnica, verifique se:

Defeito Possível Causa Solução MICRO MOTOR ELÉTRICO

• Falha do funcionamento do Micro Motor elétrico

• Cabo do micro motor não está conectado corretamente

• Conectar cabo do pedal corretamente.

Se o problema persistir e não puder ser solucionado de acordo com as orientações acima, desligue o aparelho. Chame um técnico autorizado. Recomendamos desligar a chave geral do consultório quando o equipamento permanecer sem uso. Este equipamento foi desenvolvido para auxiliar o profissional de odontologia no apoio/suporte ao paciente em procedimentos de trabalho, portanto deve ser usado somente por profissionais capacitados na área. 18 Trabalhando com o pedal: Antes de ligar o equipamento, certifique-se que o micro motor e o pedal estejam corretamente conectados. Pressione o pedal pneumático, a velocidade do micro motor é progressiva, quanto mais se pressiona o pedal maior é a velocidade do motor. 19. Bomba peristáltica Para usar a bomba peristáltica, deve-se pressionar o botão reverso localizado na frente do equipo segurando pressionado por aproximadamente 2 segundos ou até o led indicador acender, após isso toda pressionar o pedal pneumático a bomba será acionada juntamente com o micro-motor elétrico. 19.1 Instruções de uso da bomba peristáltica Dentscler

Page 23: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 23

19.2 – Utilização da Bomba Peristáltica

Conectar o Cassete da Bomba Peristáltica ao eixo do motor da bomba, encaixando as travas do mesmo no painel da Base de Comando.

Page 24: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 24

Encaixar o suporte para solução irrigante na parte posterior da base de comando e pendurar um frasco de solução irrigante.

Para irrigar durante os procedimentos, pressionar a tecla PUMP.

Se a Bomba Peristáltica não irrigar e se aparecem bolhas de ar dentro do frasco da solução irrigante. Verificar se as conexões das mangueiras de silicone estão corretas.

19.3 – Kit irrigação K - Conexão de aço inox. L - Mangueira de silicone. M - Mangueira de silicone com 3 metros.

Conectar a solução irrigante na extremidade direita da mangueira de silicone que passa dentro da bomba peristáltica, para isto adquira kits descartáveis, comercializados em farmácias e casas especializadas. Na extremidade esquerda usar o conector de inox para acoplar a mangueira de silicone com 3 metros. Conectar a extremidade da mangueira de 3 metros ao Contra-ângulo acoplado ao Micro Motor Elétrico. 19.4 Cuidados

• Evitar a entrada de resíduos químicos e soro fisiológico no interior do equipamento.

• Evite queda do equipamento ou partes moveis do equipamento.

• A abertura do equipamento deverá ser efetuada somente por Assistência Técnica Autorizada.

20. Condições de armazenamento, transporte, acondicionamento, conservação e/ou manipulação dos produtos (todos os modelos) Simbologia da embalagem:

Armazenamento: Manter em local protegido de chuva e sol direto, e em sua embalagem original. Transporte: Transportar o PRODUTO dentro da caixa (embalagem) com material amortecedor por dentro. Enviar todos os componentes junto com o equipamento no caso de Assistência Técnica. Não deixar cair no chão ou movê-lo em superfícies esburacadas. Ao transportar proteja a embalagem da chuva e sol. Respeitar o empilhamento máximo informado na parte externa da embalagem. Condições ambientais de transporte ou armazenamento Faixa de temperatura ambiente de transporte ou armazenamento -12ºC a +50ºC Faixa de umidade relativa de transporte ou armazenamento 30% a 75% (não condensante)

Faixa de pressão atmosférica 500hPa a 1060 hpa (375 mmhg a 795 mmhg)

Acondicionamento: Manter em local protegido de chuva e sol. Condições ambientais de acondicionamento (entre as operações) Faixa de temperatura ambiente de acondicionamento +10ºC a +55ºC Faixa de temperatura ambiente recomendada pela Dentscler® +15ºC a +30ºC

Page 25: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 25

Faixa de umidade relativa de acondicionamento 30% a 75% (não condensante)

Faixa de pressão atmosférica 700 hpa a 1060 hpa (525 mmhg a 795 mmhg)

Conservação: Quando em uso, na limpeza e desinfecção das superfícies dos aparelhos, usarem somente detergente neutro. Não recomendamos o uso de produtos químicos. Não use nenhum produto de limpeza na forma de líquido ou aerosol. Condições ambientais de operação Faixa de temperatura ambiente de funcionamento +10ºC a +40ºC Faixa de temperatura ambiente recomendada pela Dentscler® +21ºC a +26ºC Faixa de umidade relativa de funcionamento 30% a 75% (não condensante)

Faixa de pressão atmosférica 700 hpa a 1060 hpa (525 mmhg a 795 mmhg)

Procedimentos apropriados para Reutilização

O produto é reutilizável em quantidades indeterminadas, ou seja, ilimitadas, necessitando apenas de conservação, manutenção preventiva.

Nota 1: Antes de cada utilização, são necessárias a limpeza, desinfecção e esterilização do mesmo. Nota 2: Devem ser mantidas as condições ambientais de operação, assim como as condições de acondicionamento e conservação acima descritas. 20.1. Recomendações a) Este produto não deve ser usado próximo a Equipamentos Cirúrgicos de Alta Frequência, pois podem receber

interferências dos mesmos. b) Desconectar o equipamento da rede elétrica se permanecer inativo durante longos períodos. c) Não utilizar o equipamento próximo de substâncias inflamáveis. d) A Caixa de comando do Equipo deverá ser aberta somente pela Assistência Técnica Autorizada. e) Não conectar o equipamento a extensões elétricas com outros equipamentos. f) Manter o equipamento em local ventilado e protegido de poeira, umidade, sol e calor. g) Não usar produtos químicos na limpeza. h) Não utilizar o equipamento fora das orientações deste manual ou em condições adversas. i) Este Produto deve ser utilizado somente por profissional capacitado e habilitado nas áreas de odontologia. Seu equipamento foi revisado de acordo com o programa de inspeção Dentscler, para proporcionar a você o máximo de desempenho, por isso a leitura deste manual e a utilização do mesmo conforme determinado por este documento é muito importante. Recomendamos a utilização de máscaras e óculos de proteção, para evitar a névoa de água produzida na ponta. O equipamento de Ultrassom não deve ser utilizado em pacientes e cirurgiões-dentistas com marca-passo, pois as vibrações geradas pelo equipamento podem interferir nestes marca-passos. As pontas do ultrassom precisam ser desrosqueados pelo menos uma vez por dia, para evitar travamento da rosca. Quando as pontas do ultrassom forem utilizadas sem refrigeração (água), o equipamento deverá funcionar durante um período máximo de 1 minuto, seguindo-se de uma pausa de 8 minutos, para prevenir danos irreparáveis na peça de mão do ultrassom devido a superaquecimento. Recomendações para a conservação do equipamento odontológico de um modo geral Seu equipamento foi projetado dentro de modernos padrões de tecnologia. Como todos os aparelhos, necessitam de cuidados especiais que muitas vezes são esquecidos por diversos motivos e circunstâncias.

Page 26: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 26

Por isso, aqui estão alguns lembretes importantes para o seu dia a dia. Procure observar estas pequenas regras que, incorporadas à rotina de trabalho, irão proporcionar grande economia de tempo e uma significativa redução de custo com manutenção: - Este produto odontológico só pode ser utilizado por profissional devidamente habilitado; - Na limpeza e desinfecção das superfícies dos aparelhos, usar somente sabão neutro e produtos desinfetantes a base de alcoóis e derivados de fenol; - No caso de problemas com o equipamento, chamar um técnico autorizado; - Tomar as devidas providências para evitar possibilidade de infecção cruzada, tais como, uso de barreiras físicas; limpeza e desinfecção dos equipamentos; limpeza, desinfecção e esterilização de instrumental; etc. - Fazer a limpeza do sistema de sucção; - Consulte o manual do Usuário; - O uso de qualquer parte, acessório ou material não especificado nesta Instrução de Uso é de inteira responsabilidade do usuário. Cuidado especial devera ser tomado com a rede de ar comprimido deverá estar seco e isento de impurezas. Mesmo que o ar aspirado tenha sido filtrado na entrada e sua água tenha sido condensada no tanque, resta ainda uma parte residual que é impelida para os condutos através do ar comprimido. Esse ar entra no filtro, depositando as partículas sólidas e condensando a umidade ainda restante dentro do copo transparente, por centrifugação. O fluxo de ar, por estar comprimido, vai para o equipamento e peças de mão. Porém, as partículas, ainda remanescentes no ar em turbilhonamento dentro do copo transparente, são definitivamente eliminadas pelo filtro de nylon sintetizado. 21. Instalação, Manutenção Corretiva e Manutenção Preventiva. 21.1 Instalação: O equipo Cart Primax requer a necessidade de instalação por pessoal capacitado e autorizado. A instalação deverá seguir as instruções contidas neste manual. 21.2 Manutenção Preventiva: Para evitarem falhas e aumentar a vida útil do equipamento, procure sempre um técnico autorizado Dentscler para revisões periódicas de manutenção preventiva. Junto com ele você poderá fazer um plano de manutenção preventiva do seu equipamento, reduzindo assim riscos de falhas de funcionamento e segurança. Nota: Todas as partes do produto dependem de ferramentas para remoção dos gabinetes e tampas. Diariamente deverá ser feita a limpeza e desinfecção dos equipamentos. Obs.: A limpeza do condutor de luz e do protetor ocular dever ser feita somente com sabão neutro e algodão, para a parte externa da caneta utilize sabão neutro ou álcool 70% vol. Recomendamos que a cada ano seja feita uma revisão preventiva em mangueiras e diafragmas. 21.3 Manutenção Corretiva: Caso o equipamento apresente um funcionamento anormal, segregue-o e identifique com uma etiqueta que o mesmo está “em manutenção”. Entre em contato com a assistência técnica autorizada. 22. Prazo de validade Prazo de validade 5 anos. Vida útil de 2 anos. Nota: A vida útil dependera do correto uso de acordo com o manual do usuário e observância de todas as recomendações do fabricante. 23. Descarte do produto O descarte do produto após sua ineficácia deve ser feito conforme as Boas Práticas Hospitalares e respeitar a diretiva de descarte de equipamentos eletroeletrônicos vigentes no país, estado e município de utilização. 24. Compatibilidade Eletromagnética:

Page 27: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 27

O EQUIPO CART PRIMAX DENTSCLER com acessórios eletrônicos requer precauções especiais em relação a sua Compatibilidade Eletromagnética e precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as informações sobre Compatibilidade Eletromagnética fornecidas neste manual de instruções. Os Equipamentos de comunicação de RF móveis e portáteis podem afetar equipamentos eletro médicos. DECLARAÇÃO DO FABRICANTE NBR IEC 60601-1-2 – COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA

25. Assistência Técnica autorizada A assistência técnica do aparelho será executada pelo fabricante e por seus representantes. Que podem ser encontrados no nosso site: www.dentscler.com.br. 26. Esquemas de Circuitos, Listas de peças, Componentes e Outros. O fornecimento de esquemas e listas de peças, componentes ou outras informações necessárias para Assistência Técnica, poderão ser solicitados ao fabricante e serão fornecidos mediante acordo.

Page 28: Manual do Proprietário - dentscler.com.br · 7.2 Montagem e instalação ... 7º Recoloque a tampa da mesa e coloque a bandeja de inox ... Procedimento para Utilização da Alta

Manual do Usuário Revisão 01. 28

27. Garantia O EQUIPO CART PRIMAX DENTSCLER é garantida pela Dentscler Indústria de Aparelhos Odontológicos Ltda. por 12 meses, Contra defeitos de fabricação e funcionamento a partir da data de compra do equipamento pelo primeiro comprador. Despesas com transporte e deslocamento até o local de instalação do equipamento não estão incluídos na cobertura da Garantia. Utilização indevida, queda do equipamento, violação do número de série, violação do Lacre de Garantia, danos por causas naturais, manutenção realizada por Assistência Técnica não autorizada, incorrem na perda da Garantia. Enviar a cópia da Nota Fiscal de compra ou a cópia do Certificado de Garantia preenchido juntamente com o equipamento quando requerer a Garantia. Modelo da EQUIPO CART DENTSCLER

Número de Série: ________________

�....................................................................................................................................................................................................... CERTIFICADO DE GARANTIA EQUIPO CART DENTSCLER

Número de Série: ________________

N° SÉRIE:............................................DATA COMPRA:................................

CLIENTE:........................................................................................................

ENDEREÇO:...................................................................................................

CEP: ....................... CIDADE:..................................... ESTADO:...................

FONE:............................................... EMAIL: .................................................

REPRESENTANTE:........................................................................................

DATA:.......................... ASSINATURA: ........................................................................

Este cupom deve ser preenchido, assinado, recortado e enviado para: Dentscler Indústria de Aparelhos Odontológicos Ltda. Rua Basílio da Gama, 406 - Ipiranga Ribeirão Preto - SP • Brasil CEP 14060-460 Fone/Fax (55) 16 3622-6818 CNPJ: 01.332.005/0001-84