29
990-7098, Revisão 2 dez. 99 Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break 230 VAC

Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

  • Upload
    lydien

  • View
    243

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

990-7098, Revisão 2 dez. 99

Manual do usuárioAPC Smart-UPS

700I/1000I/1400I

No-Break230 VAC

Page 2: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33
Page 3: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

990-7098, Revisão 2 dez. 99

Índice Português

Capítulo 1: Informações de Segurança ................................................1

Segurança no manuseio .........................................................................1Segurança elétrica..................................................................................1Segurança na desenergização ................................................................1Segurança da bateria..............................................................................2

Substituição e reciclagem de baterias ................................................2

Capítulo 2: Aspectos Básicos.................................................................3

Sobre o seu novo No-Break...................................................................3Garantia limitada ...................................................................................3Como entrar em contato com a APC .....................................................4

América Latina, América do Sul .......................................................4Europa, Oriente Médio, África ..........................................................4Ásia, Austrália ...................................................................................4

Capítulo 3: Como Instalar o Seu Smart-UPS......................................5

Para desembalar.....................................................................................5Inspeção .............................................................................................5Conteúdo............................................................................................5Colocação...........................................................................................5

Como instalar seu Smart-UPS ...............................................................5

Capítulo 4: Como Operar o Smart-UPS............................................11

Indicadores e Controles .......................................................................11Painel Frontal...................................................................................11Painel Traseiro .................................................................................14

Operação em Bateria ...........................................................................15Como determinar o tempo de autonomia da bateria............................15Itens configurados pelo usuário...........................................................16

Capítulo 5: Manutenção e Identificação de Problemas....................17

Armazenamento...................................................................................17Condições de armazenamento..........................................................17Armazenamento prolongado............................................................17

Substituição da bateria.........................................................................17Procedimento de Substituição de Bateria ........................................17

Identificação de problemas..................................................................19Serviço.................................................................................................20

Page 4: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

990-7098, Revisão 2 dez. 99

Apêndice A: Especificações ..................................................................21

Aprovações dos Departamentos Reguladores .....................................22Declaração de Conformidade...........................................................22

Apêndice B: Transportando o Seu Smart-UPS..................................23

Page 5: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

1

CAPÍTULO 1: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAEste Guia de Segurança contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação emanutenção do equipamento da APC e das baterias. Ele se destina aos clientes da APC responsáveispela montagem, instalação, relocação ou manutenção dos equipamentos da APC.

Segurança no manuseio• Cuidado. Não levante cargas pesadas sem ajuda.

<18 kg (<40 lb.) 18 - 32 kg (40 - 70 lb.)• Este equipamento deve ser instalado em áreas internas, com temperatura controlada (veja

Apêndice A: Especificações, página 21, para obter as temperaturas exatas), semcontaminantes condutores.

Segurança elétrica• Não trabalhe sozinho sob condições perigosas.

• A alta corrente de curto-circuito que passa através de materiais condutores pode causarqueimaduras graves.

• Um eletricista licenciado deve instalar os equipamentos que ficarão permanentemente ligados.

• Verifique se o(s) fio(s), plugue(s) e soquetes estão em boas condições.

• Para reduzir o risco de choque elétrico quando não for possível verificar a ligação à terra,desconecte o equipamento da CA antes de instalar ou conectar outro equipamento. Somentefaça a reconexão do fio de alimentação após todas as conexões terem sido feitas.

• Não manuseie nenhum tipo de conector metálico antes da energia ter sido removida.

• Use somente uma mão, sempre que possível, para conectar ou desconectar os cabos de sinalpara evitar um possível choque ao tocar duas superfícies com terras elétricas diferentes.

• Conecte o equipamento a uma tomada elétrica de CA com três fios (dois pólos e o fio terra).O receptáculo deve estar conectado a um circuito derivado/proteção dos condutores principais(fusível ou disjuntor) apropriados. A conexão a qualquer outro tipo de receptáculo poderesultar em perigo de choque.

Segurança na desenergização• Se o equipamento possuir uma fonte de energia interna (bateria), a saída pode ficar energizada

quando a unidade não estiver conectada à uma tomada de CA.

• Para desenergizar equipamentos que podem ser desconectados: primeiramente pressione obotão OFF (Desligar) por mais de um segundo para desligar o equipamento. Em seguida,desconecte o equipamento da tomada de CA. Finalmente, desconecte a bateria.

Page 6: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

2

• Para desenergizar equipamentos permanentemente ligados: coloque o interruptor de força naposição standby . Em seguida, coloque o disjuntor de CA em standby . Depoisdesconecte as baterias (inclusive as unidades de expansão). Finalmente, desconecte a CA dofornecimento de energia da edificação.

• Os equipamentos que podem ser desconectados possuem um condutor à terra que carrega acorrente de dispersão dos dispositivos carregados (computadores). A corrente de dispersãototal não pode exceder 3,5 mA.

• O uso deste equipamento em aplicações de suporte à vida não é recomendado quando a falhadeste equipamento puder causar a falha do equipamento de suporte ou afetar sua segurança oueficácia.

Segurança da bateria• Este equipamento contém voltagens potencialmente perigosas. Não tente desmontar a unidade.

A única exceção é o equipamento que contém as baterias. A substituição da bateria, utilizandoos procedimentos abaixo, é permitida. Com exceção das baterias, a unidade não contém partesque possam ser reparadas pelo usuário. Os reparos somente são realizados pelo pessoal deserviço treinado na fábrica.

• Não descarte as baterias ao fogo. As baterias podem explodir.

• Não abra ou mutile as baterias. Elas contêm um eletrólito que é tóxico e perigoso para a pele epara os olhos.

• Para evitar ferimentos devido a perigos elétricos, remova relógios de pulso e jóias tais comoanéis ao substituir as baterias. Use ferramentas com cabos isolados.

• Substitua as baterias pelo mesmo número e tipo de baterias que foram instaladasoriginariamente no equipamento.

Substituição e reciclagem de bateriasConsulte seu revendedor ou a seção Substituição da Bateria, página 17, para informações sobre oskits de substituição e a reciclagem de baterias.

Page 7: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

3

CAPÍTULO 2: ASPECTOS BÁSICOS

Sobre o seu novo No-BreakEste No-Break é projetado para evitar que blecautes, blecautes parciais, quedas e surtos atinjamseu computador e outros equipamentos eletrônicos valiosos. Este No-Break também filtra aspequenas flutuações da linha de utilidade, além de isolar seu equipamento de grandes distúrbioscausados pela desconexão interna da rede pública de eletricidade, ao mesmo tempo em que forneceenergia, através de suas baterias internas, até que a linha de utilidade retorne a níveis seguros.O No-Break está pronto para ser montado em um rack EIA/IEC de 46,5 cm (19 pol.) de largura.

Garantia limitadaA American Power Conversion (APC) garante que seus produtos não possuem defeitos nosmateriais e mão de obra por um período de dois anos a partir da data da compra. Sua obrigação,mediante esta garantia, limita-se a reparar ou substituir, a seu critério exclusivo, quaisquerprodutos com defeito. Para obter serviços cobertos por esta garantia, você deve obter um númerode Autorização para Devolução de Material (RMA) fornecido pelo centro e atendimento aoconsumidor (veja a seção Serviço, página 20). Os produtos devem ser devolvidos com transportepré-pago e devem ser acompanhados por uma breve descrição do problema encontrado e prova dadata e do local de compra. Esta garantia não se aplica a equipamentos que tenham sido danificadosdevido a acidente, negligência ou uso inadequado ou que foram alterados ou modificados dealguma forma. Esta garantia se aplica somente ao comprador original, que deve registrar o produtodentro de 10 dias a partir da data da compra.SALVO AQUI MENCIONADO, A AMERICAN POWER CONVERSION NÃO CONCEDEGARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO GARANTIAS DECOMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Algunsestados não permitem a limitação ou exclusão de garantias implícitas; portanto, a(s) limitação(ões)ou exclusão(ões) acima mencionada(s) podem não se aplicar ao comprador.SALVO ACIMA MENCIONADO, EM NENHUMA HIPÓTESE A APC SERÁ RESPONSÁVELPOR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTESSURGIDOS DEVIDO AO USO DESTE PRODUTO, MESMO SE FOR INFORMADA SOBREA POSSIBILIDADE DE TAL DANO. Especificamente, a APC não será responsável por nenhumcusto, tais como lucros ou rendas cessantes, perda de equipamento, privação do uso doequipamento, perda de software, perda de dados, custos de substituições, reivindicações deterceiros ou outros.

Page 8: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

4

Como entrar em contato com a APCInternet http://www.apcc.com

América Latina, América do SulArgentina.....0800.9.APCC (0800.9.2722) México ............95.800.804.4283Brasil ...........0800.12.72.21 Uruguai............000.413.598.2139Colômbia .....980.15.39.47 Venezuela........8001.2856Email ........... [email protected]

Europa, Oriente Médio, ÁfricaFone...........................+353 91 702020 Email [email protected].............................+353 91 755275 Email África Central [email protected]

Irlanda .........1 800 702000 x 2045 Luxemburgo....0800 2091Áustria .........0660 6480 Noruega ..........800 11 632Bélgica ........0800 15063 Polônia ............00800 353 1202Dinamarca ...800 18 153 Portugal...........0800 853 182França..........0800 906 483 Rússia..............007 095 2306297 (ligação gratuita)Finlândia......9800 13 374 África do Sul...0800 994206Alemanha ....0800 180 1227 Espanha...........900 95 35 33Holanda .......0800 0224655 Suécia..............020 795 419Hungria........ 00800 12221 Suíça ...............0800 556177Israel............177 353 2206 Turquia............0800 35390275Itália ............1678 74731 Reino Unido....0800 132990

Ásia, AustráliaAustrália, Nova Zelândia..........................................+61 2 9955 9366, 1-800-652-725Cingapura, Tailândia, Vietnã....................................+65 337 4462Malásia .....................................................................+60 3 756 8786Indonésia ..................................................................+62 21 6500813China ........................................................................+86 10 6201 6688Hong Kong, Taiwan .................................................+88 622 755 1945Índia, Nepal, Sri Lanka, Bangladesh, Maldivas .......+91 44 433 1124Coréia .......................................................................+82 2 501 6492Filipinas....................................................................+63 2 813 2662Email para o Sudeste da Ásia [email protected] para a Austrália ..............................................anztech@apcc.comEmail para a Índia ....................................................isbtech@apcc.com

Page 9: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

5

CAPÍTULO 3: COMO INSTALAR O SEU SMART-UPS

Para desembalarA APC tomou o cuidado de projetar uma embalagem forte para o seu produto. Entretanto,acidentes e danos podem ocorrer durante o transporte.

InspeçãoInspecione o No-Break ao recebê-lo. Notifique a transportadora e o revendedor caso haja danos. Aembalagem é reciclável, portanto, guarde-a para reutilizá-la ou descarte-a apropriadamente.

ConteúdoA embalagem contém o No-Break, a moldura do painel frontal (desconectada da unidade), trilhosde montagem 1U e um kit (contendo software, ferragens para montagem, dois cabos seriais e adocumentação do produto).

Colocação

S m a r t - U P SS m a r t - U P S

S m a r t - U P S

Instale o No-Break em uma área protegida, sempoeira excessiva e que possua fluxo de ar adequado.Não opere o No-Break quando a temperatura e aumidade estiverem fora dos limites especificados.

As mudanças ou modificações feitas nesta unidade que não forem expressamenteaprovadas pelo encarregado de conformidade poderão invalidar a garantia.

Como instalar seu Smart-UPSPara instalar o No-Break, siga estes cinco passos:1. Monte o No-Break no rack.2. Conecte a bateria e encaixe a moldura do painel frontal.3. Ligue a força e o equipamento ao No-Break.4. Ligue o No-Break.5. Instale o software PowerChute® (opcional) e os acessórios.Esta seção descreve cada passo em detalhes.

Instale o No-Break no RackSão necessárias duas pessoas para instalar o No-Break devido a seu peso.

Para diminuir o peso do No-Break, você pode remover as baterias enquanto estivermontando a unidade no rack. Consulte a seção Substituição da Bateria, página 17,para instruções sobre como remover as baterias.

Page 10: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

6

Favor observar as seguintes diretrizes quando instalar o Rack de Montagem do No-Break:• A Unidade de montagem do rack No-Break vem com suportes (barbatanas) padrão de 46,5 cm (19

polegadas) instalados para montagem do rack.

• O No-Break pode ser montado tanto em um rack com 2 como com 4 suportes. Pode ser necessárioreposicionar as braçadeiras de montagem para algumas instalações, tais como as instalações em rackcom 2 suportes. O rack pode ter quaisquer tipos comuns de orifícios de montagem para equipamento(quadrado, redondo e rosqueado ou redondo não-rosqueado). Todas as ferragens necessárias sãofornecidas.

• Dois conjuntos adicionais de orifícios para braçadeiras, apresentados na figura a seguir, estãolocalizados nas laterais do No-Break. Estes orifícios permitem que você monte as braçadeiras com 3,56cm (1,4 polegada) ou 12,7 cm (5 polegadas) de reentrância. Mova as braçadeiras de montagem do rackse desejar otimizar a estética ou as exigências físicas do rack.

Observação: A braçadeira de montagem esquerda foi removida para maior clareza. Onde � = Local da barbatana de montagem padrão � = Local opcional da barbatana de montagem (1,4 polegada de reentrância) � = Local da barbatana de montagem em rack com 2 suportes (5 polegadas de reentrância)

• Braçadeiras de montagem opcionais de 61 cm (24 pol.) estão disponíveis (peça número SU026-2U).• Os trilhos de montagem estão incluídos. Os trilhos suportam o No-Break e permitem fluxo adequado

de ar.Montagem do No-Break no Rack

• Os trilhos de montagem são projetados para adaptarem-se a um rack de 4 suportes. Sevocê estiver usando um rack de dois suportes, use somente as braçadeiras demontagem para montar o No-Break.

• Se você estiver usando um rack de dois suportes, você deve reposicionar as braçadeirasde montagem para a posição de 5 pol. de reentrância antes de montar o No-Break norack.

• Devido ao peso do No-Break, são necessárias duas pessoas para montar o No-Break norack.

Verifique o rack para assegurar-se que ele não tombe após a remoção das braçadeirasde montagem do No-Break.

Page 11: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

7

1. Selecione um local para o No-Break no rack. Monte o No-Break na base ou próximo da base do rack. ONo-Break ocupa um espaço de 2U. Alguns racks possuem marcas para indicar os espaços em forma deU.

• Os No-Breaks são pesados. Selecione um local para o rack que seja forte o suficiente para agüentar opeso.

• Selecione um local para o rack com fluxo de ar adequado, sem poeira excessiva. Assegure-se que asentradas de ventilação, localizadas na lateral do No-Break, não estejam bloqueadas. Não opere o No-Break em locais onde a temperatura ou a umidade excedam os limites mencionados no Apêndice A:Especificações, na página 21.

2. Use a placa de porcas fornecida (peça número 870-1148) para identificar os orifícios corretos onde asbraçadeiras de montagem devem ser colocadas. Os orifícios superior e inferior da placa de porcasalinham-se com os orifícios superior e inferior das braçadeiras de montagem.Para racks com orifícios quadrados: Use a base quadrada para localizar a posição de montagem.Para racks com orifícios redondos: Use a base redonda para localizar a posição de montagem.

Placa de Porcas

Arruela Hemisférica

Use a base arredondada para localizar a posição de montagem.

Parafuso de Cabeça Chata de 8-32 x 5/8

de comprimento

Placa de Porcas

Porca Hexagonal

de 8-32

Suporte do Rack

Rack com Orifícios Redondos Rack com Orifícios Quadrados

Parafuso de Cabeça Chata de 8-32 x 5/8

de comprimento

Suporte do Rack

Porca Hexagonal

de 8-32

Use a base quadrados para localizar a posição de montagem.

3. Localize os trilhos de montagem 1U e remova o parafuso e a porca deslizantes, apresentados em �.Deixe os segmentos frontal � e traseiro � montados.

4. As laterais do No-Break possuem dois orifícios na parte traseira da unidade. Alinhe os dois orifíciossuperiores do segmento frontal do trilho �, com os dois orifícios da parte traseira da No-Break eprenda-os com os parafusos de cabeça chata (#8 x ¼”), fornecidos.

São necessárias duas pessoas para realizar este passo devido ao peso do No-Break.

�� �

Page 12: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

8

5. Apóie o No-Break na parte do fundo ou traseira da unidade e deslize-o para dentro do rack.

6. Prenda o No-Break na posição inserindo dois parafusos ornamentais (10-32), através da parte dianteirada braçadeira de montagem, na lateral da barbatana. Os parafusos serão aparafusados na placa de porcas.

7. Pela parte traseiroa do rack, estenda o segmnento do trilho traseiro até a poste traseiro do rack. Use os(parafusos de cabeça chata #10 x 1/2”) e as arruelas cônicas fornecidas para prender o trilho ao postedo rack

8. Insira e aperte os parafusos e as porcas deslizantes para prender os segmentos frontal e traseiro do trilho.

Como remover o No-Break do Rack

1. Remova a moldura do painel frontal. Visualizando a parte frontal do No-Break e, usando ambas asmãos, insira cada dedo indicador por trás da parte curva da moldura do painel frontal e puxe-o em suadireção.

2. Pela parte traseira do rack, remova os parafusos e as porcas deslizantes que conectam os segmentos dostrilhos.

3. Apóie o No-Break na base ou na parte traseira da unidade.

4. Segure o puxador da bandeja de bateria para apoiar a parte frontal da unidade.

5. Desparafuse os quatro parafusos ornamentais (dois parafusos em cada braçadeira de montagem).

6. Deslize o No-Break para fora do rack.

Page 13: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

9

Conecte a bateria e prenda a moldura do painel frontal

O No-Break é enviado sem que a bateria esteja conectada e sem a moldura do painel frontalinstalada (esta vem embalada, dentro da caixa principal). Você deve conectar a bateria einstalar a moldura plástica do painel frontal antes que a instalação esteja completa.

1. Visualizando a parte frontal do No-Break, localize o cabo da bateria (no centro da unidade) e remova afita para expor o conector do cabo.

2. Localize o conector da bateria do No-Break � que está à direita da bandeja da bateria � e embutido.Conecte o conector do cabo da bateria ao conector do No-Break. Pressione firmemente para assegurarque a conexão fique firme. Você ouvirá um “click” quando o conector estiver na posição adequada.Também, como indicação visual, a parte traseira do conector deve ficar embutida (~6 mm) a partir dachapa de metal na parte dianteira da unidade. Você poderá ver pequenas faíscas ao conectar a bateria.

3. Enfie o fio do cabo branco da bateria dentro do espaço acima do conector do No-Break.

4. Desembale a moldura do painel frontal e segure-a com a seção do fusível à direita. Alinhe as lingüetasna lateral da moldura com as ranhuras na frente do No-Break � e coloque-o firmemente no lugar.

Conecte a energia e os equipamentos ao No-Break

Use o cabo fornecido pela APC para conectar com a porta de Interface doComputador. NÃO use um cabo de interface serial padrão pois ele é incompatívelcom o conector No-Break.

A embalagem do No-Break contém dois cabos seriais. Consulte a Folha de Instruçõesde Instalação de Software, fornecida com o No-Break, para determinar qual caboserial utilizar.

• Conecte o No-Break no receptáculo padrão.

• Conecte o equipamento na parte traseira do No-Break.

• Não conecte impressoras a laser no No-Break com 1000 VA ou menos, devido ao grande aumento deconsumo de energia causado quando a impressão é realizada.

• Ligue todos os equipamentos conectados (o equipamento não será ligado até que o No-Break sejaligado).

• Adicione os acessórios do SmartSlot. Veja o manual que acompanha os acessórios para maioresdetalhes.

� �

Page 14: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

10

• Conecte os fios terra ao parafuso TVSS screw (opcional). O parafuso de supressão de surto de voltagemtransiente (TVSS) fornece aterramento através do condutor de terra do fio de força do No-Break. Veja aseção Painel Traseiro, página 14, para a localização do parafuso. Para fazer a conexão, afrouxe oparafuso e conecte o fio terra do dispositivo de supressão de surto. Aperte o parafuso para prender o fio.

Ligue o No-Break

Assegure-se de que a bateria esteja conectada antes de ligar o No-Break!

• Pressione o botão |

T E S T do No-Break, localizado no painel frontal para ligar o seu No-Break. Istoligará os equipamentos conectados.

O No-Break carrega sua bateria sempre que estiver ligado à tomada. A bateria carrega-setotalmente durante as primeiras quatros horas de operação normal. Não espere tempo deautonomia total durante este período inicial de carga.

• A unidade realiza o teste automático quando é ligada e, depois, a cada duas semanas (padrão).

Instale o software PowerChute® (opcional) e os acessórios Para maior proteção do sistema do computador, instale o software de monitoração PowerChute No-Break. Ele propicia desligamento automático, sem supervisão, na maioria dos mais importantessistemas operacionais de rede. Veja a seção Folha de Instruções de Instalação do Software, incluídano No-Break para detalhes.

Este No-Break é equipado com um SmartSlot para acessórios. Visite o site da APC naWeb (apcc.com) para obter informações sobre os acessórios disponíveis.

Se um acessório padrão for instalado em seu No-Break, siga as instruções de instalaçãopara o acessório, que estão incluídas na embalagem.

Page 15: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

11

CAPÍTULO 4: COMO OPERAR O SMART-UPS

Indicadores e Controles Este No-Break montado em rack tem o controle de força e os indicadores de operação localizados nopainel frontal. O painel traseiro apresenta os conectores de entrada e saída.

Painel Frontal

0

|TEST

Liga – Desliga

|

T E S T Para ligar o No-Break: Com o No-Break conectado na tomada, pressione e solte o botão superiorgrande “l TEST” para que os equipamentos conectados recebam energia. Os equipamentos são,imediatamente, energizadas enquanto o No-Break realiza o teste automático.

0 Para desligar o No-Break: Pressione e solte o botão inferior pequeno “0” para desligar a energia paraos equipamentos conectados. Pode ser conveniente utilizar o No-Break como interruptor principal paraligar/desligar os equipamentos conectados.

Quando o No-Break está conectado e há voltagem, o carregador carregará as baterias.

O LED O LED em linha se acende quando o No-Break está fornecendo energia para os equipamentos

conectados.

Gráfico de barras da carga

85%67%50%33%17%

O mostrador de 5 LEDs localizado à esquerda do painel frontal representa a energia gasta pelo No-Break nna forma de percentagem da capacidade total. Por exemplo, se três LEDs estão acesos, a carga(equipamento conectado) está utilizando entre 50% e 67% da capacidade do No-Break. Se todos oscinco LEDs estiverem acesos, teste todo o seu sistema para assegurar que o No-Break não sofrerásobrecarga. No gráfico à esquerda, o limite da capacidade de carga é listado próximo ao LED (estesnão são apresentadpos no No-Break real).

Indicador em bateria

Durante a operação em bateria, o LED em bateria se acende e o No-Break emitirá sinais audíveis dealarme, compostos de quatro bipes a cada 30 segundos. O alarme pára quando o No-Break volta para aoperação em linha. Consulte a seção Operação em Bateria, página 15, para maiores detalhes.

Page 16: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

12

Gráfico de Barras da Carga da Bateria

96%72%48%24% 0%

O display com 5 LEDs, localizado à direita do painel frontal apresenta a carga atual da bateria do No-Breakna forma de porcentagem da capacidade da bateria. Quando todos os cinco LEDs estão acesos, a bateria estátotalmente carregada. Os LEDs se apagam, de cima para baixo, à medida em que a capacidade da bateriadiminui. O limite da capacidade da bateria é apresentado na figura à esquerda (não está listada no mostradordo painel frontal).

Como aviso de baixa carga da bateria, quaisquer LEDs iluminados (para uma dada capacidade) piscará.O ajuste de aviso de baixa carga da bateria pode ser alterado no painel traseiro (veja a seção Intervalo deadvertência de baixa carga da bateria, página 14) ou através do software PowerChute.

Sobrecarga

Quando o No-Break está sobrecarregado (quando os equipamentos conectados excederem ao máximoespecificado como na seção “carga máxima” no item Apêndice A: Especificações, página 21), o LED desobrecarga ligará e o No-Break emitirá um som contínuo. O alarme permanecerá ligado até que a sobrecargaseja removida. O No-Break continua a fornecer força enquanto estiver em linha e o disjuntor não armar, masnão fornecerá força das baterias no caso de interrupção de fornecimento de força. Desconecte osequipamentos, que não sejam essenciais, do No-Break para eliminar a sobrecarga. Se uma sobrecargacontínua ocorrer enquanto o No-Break estiver em bateria, o No-Break desligará sua operação para proteger-se de possíveis danos.

Teste automático O No-Break realiza o teste automaticamente quando é ligado e, depois, a cada duas semanas (padrão). Esteteste automático facilita a manutenção eliminando a necessidade de testes manuais periódicos. Durante oteste automático, o No-Break opera os equipamentos conectados em bateria, por pouco tempo. Se o No-Break não apresenta problemas no teste automático, ele volta para a operação em linha.

Se o teste automático do No-Break falhar, ele retornará, imediatamente, para a operação em linha e o LED desubstituição de bateria acenderá. Os equipamentos conectados não são afetados pelo teste que falhou.Recarregue a bateria por 24 horas e realize o teste automático novamente. Se falhar, a bateria deve sersubstituída. Veja a seção Substituição da bateria, página 17, para maiores detalhes.

Como iniciar o teste automático manualmente Pressione e mantenha pressionado o botão (no painel frontal) por alguns segundos e o teste automático seiniciará.

Substitua a bateria

Se o teste automático da bateria falhar, o No-Break emitirá pequenos bipes durante um minuto e o LED detroca de bateria acenderá. (Se o LED piscar, a bateria está desconectada). O No-Break repetirá o alarme acada cinco horas. Realize o procedimento de teste automático após a bateria ser carregada por 24 horas paraconfirmar a condição de substituição da bateria. O alarme pára quando a bateria passa no teste automático.

Ajuste de Voltagem

O LED de Ajuste de Voltagem acende para indicar que o No-Break está fazendo a compensação da altavoltagem.

Compensação de Voltagem O LED de Compensação de Voltagem acende para indicar que o No-Break está fazendo a compensação da

baixa voltagem.

Page 17: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

13

Baixa carga da bateria Quando o No-Break está funcionando em bateria e a reserva de energia da bateria fica fraca, o No-Break emite bipes contínuos (como padrão) até que o No-Break desligue, devido ao término da cargada bateria, ou retorne para a operação em linha. O intervalo de baixa carga da bateria pode ser alteradoatravés do software.

Acionamento a frio Quando o No-Break está desligado e não há energia, utilize o recurso de acionamento a frio parafornecer energia para os equipamentos conectados a partir da bateria do No-Break. O acionamento afrio não é uma condição normal.• Pressione e mantenha pressionado o botão até que o No-Break emita um bipe.• Libere o botão durante o bipe e os equipamentos conectados serão ligados.

Gráfico de Barras da Voltagem266 248 229 210 192

Este No-Break possui um recurso diagnóstico que apresenta a voltagem. Com o No-Break ligado natomada elétrica normal, pressione e mantenha o botão pressionado para visualizar o gráfico de barrasde voltagem. Após alguns segundos, o mostrador com 5 LEDs, localizado à direita do painel frontal,apresentará a voltagem de entrada. O número à esquerda será a leitura da voltagem (os valores nãoestão listados no No-Break).

O mostrador indica que a voltagem está entre o valor apresentado na lista e o valor maior seguinte.Por exemplo, com três LEDs acesos, a voltagem de entrada está entre 229 e 248 VAC.

Se nenhum LED acender e o No-Break estiver conectado a uma tomada de força de CA, que estejafuncionando, a voltagem da linha é extremamente baixa.

Se todos os cinco LEDs acenderem, a voltagem da linha é extremamente alta e deve ser verificada porum eletricista.

O No-Break inicia um teste automático como parte deste procedimento. O testeautomático não afeta o mostrador de voltagem.

Modo desligar (via software ou acessório)Quando o No-Break está no modo desligar, ele interrompe o fornecimento de energia para oequipamento conectado e espera o retorno da energia. Se não houver retorno da energia, dispositivosexternos (por ex. servidores) conectados à interface do computador ou no slot acessório, podem emitirum comando para desligar o No-Break. Isto, normalmente, é feito para preservar a capacidade dabateria após o desligamento oportuno dos servidores protegidos. O No-Break acenderá, em seqüência,os indicadores do painel frontal, quando no modo desligar.

Page 18: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

14

Painel Traseiro

xB

g e p r ü f t eS i c h e r h e i t

N 3 9 4

88

5-

11

74

M AD E I N U S A (W ES T K IN GS TON , R I )

S U 1400R M2U

X X01234 56789

Porta de Interface do Computador

Os kits de software de gerenciamento de energia e de interface podem ser usados com este No-Break. Use somenteos kits de interface fornecidos ou aprovados pela APC. Se este for utilizado, conecte o cabo de interface naporta de interface do computador, que possui 9 pinos, e que está localizada no painel traseiro do No-Break. Aperteos parafusos do conector para concluir a conexão.

Parafuso TVSS

O No-Break apresenta um parafuso para supressão de surto de voltagem transiente (TVSS) para conexão do fioterra em dispositivos de supressão de surto, tais como protetores de linha telefônica e de rede. Consulte a seçãoConecte a energia e os equipamentos ao No-Break, página 9, para obter informações.

Sensibilidade da voltagem

O No-Break detecta as distorções de voltagem da linha tais como interferências, cortes, quedas e aumentos, bemcomo distorções causadas pela operação de geradores a combustível baratos. Como padrão, o No-Break reage àsdistorções transferindo a operação para a bateria, a fim de proteger os equipamentos conectados. Quando aqualidade da energia é ruim, o No-Break pode, freqüentemente, fazer a transferência para a operação em bateria. Seos equipamentos conectados puderem operar normalmente sob tais condições, a capacidade da bateria e sua vidaútil podem ser conservadas reduzindo-se a sensibilidade do No-Break.

Para reduzir a sensibilidade do No-Break, pressione o botão de Sensibilidade (Sensitivity) no painel traseiro. Useum objeto pontiagudo, como uma caneta, para pressionar o botão. Pressione-o uma vez para reduzir a sensibilidadedo No-Break. Pressione-o novamente para fixar a sensibilidade em baixa. Pressione uma terceira vez pararestabelecer a sensibilidade normal. A sensibilidade também pode ser ajustada através de software.

normal

reduced

low

Quando o No-Break está em sensibilidade normal, o LED apresenta luz brilhante.Quando está em sensibilidade reduzida, o LED apresenta luz fraca.Quando está em sensibilidade baixa, o LED fica apagado.

Intervalo de advertência de baixa carga da bateriaComo padrão, a advertência de baixa carga da bateria ocorre quando ainda há, aproximadamente, dois minutos deautonomia total da bateria. Este período pode não ser suficiente para desligar alguns sistemas de computadorprotegidos.Para alterar o intervalo de advertência, pressione o botão de Sensibilidade (Sensitivity) configuração, localizado nopainel traseiro, ao mesmo tempo em que pressiona e mantém pressionado o botão ON localizado no painel frontal.

2 min. Quando o LED está fortemente iluminado, o intervalo de advertência de baixa carga da bateria é de,aproximadamente, dois minutos.

5 min. Quando o LED está fracamente iluminado, o intervalo de advertência de baixa carga da bateria é de,aproximadamente, cinco minutos.

7 min. Quando o LED estiver apagado, o intervalo de advertência de baixa carga da bateria é de,aproximadamente, sete minutos.

Page 19: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

15

Operação em BateriaO Smart-UPS mudará para operação em bateria, automaticamente, se a força falhar. Enquantoestiver operando em bateria, um alarme interno soará (bipes periódicos). Pressione o botão ON,localizado no painel frontal, para silenciar o alarme do No-Break (somente para o alarme atual). Osoftware PowerChute permite que você mude o indicador audível.Se a força não retornar, o No-Break continuará a fornecer força aos equipamentos conectados atéque esteja exaurido. Um bipe contínuo soará por, aproximadamente, dois minutos antes do final dacarga da bateria do No-Break. Se estiver usando um computador, você deve salvar, manualmente,os seus arquivos e desligá-lo antes que o No-Break se desligue, a menos que você esteja utilizandoo software de interface PowerChute, que propicia desligamento automático e não assistido.

Como determinar o tempo de autonomia da bateria

A duração da bateria do No-Break varia de acordo com o uso e o ambiente.

Tempo de Autonomia em Bateria (Minutos)

Carga (VA) Carga (watts) SU700 SU1000 SU140050 30 142 224 269

100 60 76 127 157200 122 37 64 80300 185 23 41 51400 249 16 29 37500 315 12 23 28600 382 10 18 22700 450 8.0 15 18800 522 – 12 15900 595 – 11 13

1000 670 – 9,2 111200 809 – – 9,01400 950 – – 7,4

Page 20: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

16

Itens configurados pelo usuárioObservação: O ajuste deste itens requer software ou hardware opcionais.

Função Padrão defábrica

Escolha a ser feitapelo usuário

Descrição

Teste automático A cada14 dias(336 horas)

A cada 7 dias (168horas), Somente noInício, Sem testeautomático

Estabelece o intervalo no qual o No-Breakexecutará o teste automático. Consulte seu manualdo software para maiores detalhes.

ID do No-Break No-Break_IDEN

Até oito caracterespara definir o No-Break.

Use este campo unicamente para identificar o No-Break para fins de gerenciamento de rede.

Data da última trocade bateria

Datafabricação

Data da troca dabateria

Acerte esta data quando da troca da bandeja dabateria.

Capacidade mínimaantes do retornoapós o desligamento

0 por cento 15, 25, 35, 50, 60,75, 90 por cento

O No-Break recarregará as baterias à porcentagemespecificada antes do retorno após o desligamento.

Sensibilidade Normal Reduzida, baixa Ajuste a sensibilidade em Baixa e não em normalpara evitar a diminuição da capacidade e da vida útilda bateria em situações onde a carga possa tolerardistúrbios menores de energia.

Duração daadvertência de baixacarga da bateria

2 minutos 5, 7, 10, 12, 15, 18,20 minutos

Ajuste o tempo, antes do desligamento, no qual oNo-Break emitirá uma advertência de baixa carga dabateria. Ajuste um período maior do que o padrãonormal se o OS precisar de tempo para desligar.

Retardo do alarmeapós a falha dalinha

5 segundos deretardo

Retardo de 30segundos, emCondição de BaixaCarga da Bateria,Sem Alarme

Para evitar alarme devido a pequenas falhas deenergia, ajuste o retardo do alarme.

Retardo nodesligamento

20 segundos 0, 60, 120, 240, 480,720, 960 segundos

Ajuste o intervalo entre o momento em que o No-Break recebe um comando de fechamento e ofechamento em si.

Retardo da ligaçãosíncrona

0 segundos 20, 60, 120, 240,480, 720, 960segundos

O No-Break esperará o tempo especificado, após oretorno da energia, antes de ligar, por exemplo, paraevitar sobrecarga no circuito de bifurcação.

Ponto alto detransferência

253 VAC 257, 261, 265 VAC Para evitar o uso desnecessário de bateria, ajuste oPonto alto de transferência no nível mais alto caso avoltagem fique constantemente alta e a carga,reconhecidamente, trabalhe bem sob estascondições.

Ponto baixo detransferência

208 VAC 204, 200, 196 VAC Ajuste o Ponto baixo de transferência para o nívelmais baixo caso a voltagem fique constantementebaixa e a carga possa tolerar esta condição.

Page 21: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

17

CAPÍTULO 5: MANUTENÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS

Armazenamento

Condições de armazenamentoArmazene o No-Break coberto e na horizontal (orientação da montagem do rack), em local frescoe seco, com a bateria totalmente carregada. Desconecte todos os cabos ligados à porta da interfacedo computador para evitar a drenagem desnecessária da bateria. Veja a seção Como remover oNo-Break do Rack, página 8, para maiores instruções.

Armazenamento prolongadoDe -15 a +30 °C (+5 a +86 °F), recarregue a bateria do No-Break’s a cada seis meses.De +30 a +45 °C (+86 a +113 °F), recarregue a bateria do No-Break’s a cada três meses.

Substituição da bateriaÉ fácil trocar a bateria, a quente, do No-Break. A troca de bateria é um procedimento seguro, semperigos elétricos. Você pode deixar o No-Break e os equipamentos protegidos ligados enquantorealizar o procedimento a seguir. Consulte o seu revendedor ou a APC (consulte a seção Comoentrar em contato com a APC, página 4) para maiores informações sobre a substituição decartuchos de bateria.

Modelo do Smart-UPS Cartucho de Bateria de Substituição

SU700RM2U RBC22

SU1000RM2U RBC23

SU1400RM2U RBC24

Leia o Capítulo 1: Informações de Segurança, página 1, antes de substituir a bandejade baterias. Uma vez que a bateria é desconectada, os equipamentos conectados nãoestão protegidos contra a falta de energia.

Procedimento de Substituição de Bateria

1. O acesso à bandeja de bateria é feito pela parte frontal do No-Break.2. Cuidado ao remover a bandeja da bateria – ela é pesada.3. Este procedimento requer uma chave Phillips.4. Pequenas faíscas nos conectores da bateria são normais durante a reconexão.

Page 22: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

18

1. Visualizando a parte frontal do No-Break e, usando ambas asmãos, insira cada dedo indicador por trás da parte curva damoldura do painel frontal e puxe-o em sua direção. A moldurado painel frontal soltará.

2. Coloque a moldura de lado.

3. Retire o fio branco que está colocado no espaço acima doconector da bateria �. Segure o fio e puxe firmemente em suadireção para desconectá-lo da bateria.

4. Use uma chave Phillips para remover os quatro (4) parafusos �que prendem a bandeja da bateria. Coloque os parafusos delado.

5. Use o puxador da bandeja de bateria � para puxar metade dabandeja para fora. Em seguida, segure a bandeja pelas laterais epuxe-a para fora o máximo possível. Uma lingüeta limitadora �no fundo da bandeja evitará que ela saia completamente parafora.

6. Cuidadosamente levante a bandeja de modo que a lingüetalimitadora � libere a borda da unidade.

7. Devolva a bandeja de baterias para a APC utilizando aembalagem na qual a bandeja de substituição foi transportada.(Veja a seção Como entrar em contato com a APC, página 4,para maiores detalhes.) O kit de substituição de bateria incluiuma nova bandeja de bateria.

8. Segure a nova bandeja pelas laterais e alinhe-a com a abertura. 9. Levante a parte traseira da bandeja levemente para posicionar alingüeta limitadora na parte interna da abertura. Em seguida,nivele a bandeja e empurre-a completamente.

10. Remova a fita localizada no conector da nova bandeja debateria para expor o conector do cabo.

11. Localize o conector da bateria do No-Break � que está à direitada bandeja da bateria e embutido. Conecte o conector do caboda bateria ao conector do No-Break. Pressione firmemente paraassegurar que a conexão fique firme. Você ouvirá um “click”quando o conector estiver na posição adequada.

12. Recoloque os quatro (4) parafusos removidos no passo 4. 13. Coloque o fio branco do cabo da bateria no espaço acima doconector do No-Break.

14. Segure a moldura do painel frontal com a seção do fusível àdireita. Alinhe as lingüetas na lateral da moldura com asranhuras na parte frontal do No-Break � e coloque-ofirmemente no lugar.

� � �

� � �

Page 23: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

19

Identificação de problemasUse o quadro abaixo para resolver pequenos problemas de instalação do No-Break. Entre em contatocom o Departamento de Assistência Técnica da APC (veja a seção Como entrar em contato com aAPC, página 4) para obter ajuda com os problemas complexos do No-Break.

Problema e Possível Causa SoluçãoO No-Break não liga.• O botão ON (ligar) não está apertado. Pressione o botão ON (ligar) uma vez para energizar o No-Break e o

equipamento conectado.• O No-Break não está conectado à

tomada de CA.Verifique se o cabo de força que liga o No-Break ao suprimento deforça está conectado em ambas as extremidades.

• O disjuntor de entrada do No-Break estáarmado.

Reduza a carga do No-Break desconectando o equipamento ereajustando o disjuntor (na parte de trás do No-Break) pressionando otirador para dentro.

• Voltagem muito baixa ou falta devoltagem.

Verifique o fornecimento de CA para o No-Break com um abajur. Seestiver muito fraca, mande verificar a voltagem.

• A bateria não está conectadaadequadamente.

Examine se os conectores da bateria estão totalmente encaixados.

O No-Break não desliga.• Falha interna do No-Break. Não tente usar o No-Break. Desligue o No-Break e leve-o,

imediatamente, para a assistência técnica.O No-Break funciona em bateria embora haja voltagem normal em linha.• O disjuntor de entrada do No-Break está

armado.Reduza a carga do No-Break desconectando o equipamento ereajustando o disjuntor (na parte de trás do No-Break) pressionando otirador para dentro.

• Linha de voltagem muito alta, baixa oudistorcida. Geradores baratos, movidos acombustível podem distorcer a voltagem.

Ligue o No-Break em uma tomada com circuito diferente. Teste avoltagem de entrada com o mostrador de voltagem. Se estiver aceitávelpara os equipamentos conectados, reduza a sensibilidade do No-Break.Consulte o item Sensibilidade da voltagem, página 14, para osprocedimentos.

O No-Break emite um bipe ocasionalmente.• Operação normal do No-Break. Nenhuma. O No-Break está protegendo o equipamento conectado.O No-Break não fornece o tempo de backup esperado.• A bateria do No-Break está fraca devido

a uma recente falta de energia ou, então,sua vida útil está no final.

Carregue a bateria. As baterias precisam ser recarregadas após faltas deenergia prolongadas. Elas também gastam mais rapidamente quandocolocadas em uso freqüentemente ou quando funcionam emtemperaturas elevadas. Se a bateria estiver próxima do término da suavida útil, considere a substituição da bateria, mesmo que o indicador dereposição da bateria ainda não esteja aceso.

• O No-Break está com sobrecarga. Verifique o display de carga do No-Break. Desligue os equipamentosmenos necessários, tais como impressoras.

Os indicadores do painel frontal (os seis centrais) piscam seqüencialmente.• O No-Break foi desligado por controle

remoto. Nenhuma. O No-Break reiniciará automaticamente quando a energiaretornar. O indicadores acendem de cima para baixo e, então de baixopara cima.

• O No-Break foi colocado no modo sleeppor controle remoto.

Nenhuma. O No-Break reiniciará automaticamente quando o timersleep terminar. Os indicadores acendem de cima para baixo e, então, debaixo para cima.

Page 24: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

20

Todos ou alguns dos indicadores estão piscando.• Falha interna do No-Break ou falha do

carregador da bateria.Não tente usar o No-Break. Desligue-o e leve-o para a assistênciatécnica imediatamente.

O No-Break está ligado na tomada e somente o gráfico de carga da bateria está aceso.• O No-Break está desligado e a bateria

está descarregada devido a uma falta deenergia prolongada.

Nenhuma. O No-Break retornará ao funcionamento normal quando aenergia for restaurada e a bateria tiver carga suficiente.

A luz de substituição da bateria está acesa e o No-Break emite um bipe durante um minuto a cada cinco horas.• As baterias estão fracas. Carregue as baterias por 24 horas e realize o teste automático (veja a

seção Teste Automático, página 12) para verificar se o problema éresolvido.

• As baterias estão ruins ou exauridas. Substitua as baterias. Consulte a seção Substituição da Bateria,página 17.

A luz de substituição da bateria pisca, o gráfico de carga da bateria está desligado e o No-Break emite bipescontínuos.• A bateria não está conectada

apropriadamente.Verifique se o conector da bateria está totalmente encaixado.

ServiçoSe o No-Break precisar de reparo, não o devolva ao revendedor! Siga as seguintes etapas:1. Use a seção Identificação de problemas, página 19, para solucionar os problemas comuns.

2. Verifique se os disjuntores não estão armados - este é o problema mais comum com o No-Break!

3. Se o problema persistir, ligue para o serviço de atendimento ao cliente, consulte a seção Comoentrar em contato com a APC, página 4, ou visite o site da APC na Internet (www.apcc.com).• Anote o número do modelo do No-Break, o número de série e a data da compra. Um técnico

pedirá que você descreva o problema e tentará resolvê-lo pelo telefone, se possível. Casocontrário, o técnico emitirá um Número de Autorização para Devolução de Material (RMA#).

• Se o No-Break estiver na garantia, os reparos serão gratuitos. Caso contrário, há uma taxa dereparo.

4. Embale o No-Break em sua embalagem original. Se a embalagem original não estiver disponível,peça ao Departamento de Atendimento ao Cliente um novo jogo de embalagem.

• Embale o No-Break apropriadamente para evitar danos no transporte. Nunca use bolinhas deisopor na embalagem. Os danos ocorridos no transporte não estão cobertos pela garantia.

• Inclua uma carta com seu nome, RMA#, endereço, cópia do recibo de vendas, descrição doproblema, número de telefone em que você possa ser encontrado durante o dia e um cheque(se necessário).

5. Anote o RMA# na parte externa da embalagem.

6. Devolva o No-Break por transporte pré-pago e segurado para o endereço que lhe será fornecidopelo Departamento de Atendimento ao Cliente.

Page 25: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

21

APÊNDICE A: ESPECIFICAÇÕES700 VA 1000 VA 1400 VA

Voltagem de entrada aceitável 0 – 325 VACVariação da voltagem de entrada(configurada pelo software) 160 – 286 VAC

Voltagem de saída(configurada pelo software) 196 – 253 VAC

Proteção de entrada Disjuntor rearmávelLimites de freqüência(operação em linha) 47 – 63 Hz

Tempo de transferência 2 ms típico, 4 ms máximoCarga máxima 450 W 670 W 950 WVoltagem de saída em bateria 220, 225, 230, ou 240 VAC

Freqüência em bateria 50 ou 60 Hz, ±0,1 Hz; a não ser que esteja sincronizado com redepública de eletricidade durante blecaute parcial

Formato da onda em bateria Onda sinusoidal

Proteção Protegido contra sobrecorrente e curto circuito, fechamento quandoocorrer sobrecarga

Filtro de ruído Supressão do modo EMI/RFI normal e comumTipo de bateria A prova de respingos, sem manutenção vedado com ácido-chumbo

Vida típica da bateria 3 a 6 anos, dependente do número de ciclos de descarga e datemperatura ambiente

Tempo de recarga típica 3 horasTemperatura de operação 0 a +40 ºC (+32 a +104 ºF)Temperatura de armazenagem -15 a +45 ºC (+5 a +113 ºF)Umidade relativa de operação earmazenagem 0 a 95%, sem condensar

Faixa de altitude para operação 0 a +3.000 m (0 a +10.000 pés)Faixa de altitude para armazenagem 0 a +15.000 m (0 a +50.000 pés)Imunidade eletromagnética IEC 801 – 2 nível IV, 801- 3 nível III, 801-4 nível IV, 801-5Ruído audível em dBA a 1 m(3 pés.) <42 <45 <45

Tamanho (A x L x P)

8,53 cm (altura da borda 8,70 cm) x 43,2 cm (borda a borda 48,0 cm) x45,7 cm

3,36 pol (altura da borda 3,46 pol) x 17 pol (borda a borda 18,9 pol) x18 pol

Peso - líqüido (embarque) 21,8 (25,1) kg48 (55,25) lbs.

28,1 (31,4) kg62 (69,25) lbs.

28,6 (31,9) kg63 (70,25) lbs.

Aprovações de segurança GS licenciado por VDE para EN 50091-1-1 e 60950Verificação EMI EN55022 Classe A

Page 26: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

22

Aprovações dos Departamentos Reguladores

N 394 B

ME 61

Declaração de Conformidade

geprüfteSicherheit

Page 27: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

23

APÊNDICE B: TRANSPORTANDO O SEU SMART-UPS Siga estas diretrizes se desejar transportar o No-Break para um outro local. Estas diretrizesaplicam-se se você estiver transportando o No-Break sozinho, montado no rack do gabinete deum equipamento ou instalado em um sistema.

Sempre DESCONECTE AS BATERIAS antes de transportar o No-Break paraevitar danos (o Regulamento Federal Americano exige que as baterias estejamdesconectadas durante o transporte). As baterias podem permanecer no No-Break; não precisam ser removidas.

Esta exigência aplica-se caso o No-Break seja transportado interna ouexternamente, sozinho ou instalado no rack de um equipamento ou em umsistema.

Os gráficos não estão em escala. São apresentados somente como referência.

O compartimento da bateria está localizado abaixo da tampa do painel frontal.

1. Visualizando a parte frontal do No-Break e, usando ambasas mãos, insira cada dedo indicador por trás da parte curvada moldura do painel frontal e puxe-o em sua direção. Amoldura do painel frontal soltará.

2. Coloque a moldura de lado.

3. Retire o fio branco que está colocado no espaço acima doconector da bateria �. Segure o fio e puxe firmemente emsua direção para desconectá-lo da bateria.

Lembre-se de conectar as baterias assim que a No-Break chegar a seu destino.

Page 28: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33
Page 29: Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break · (fusível ou disjuntor) ... você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material ... 900 95 35 33

NOTAS