92
1 Manual do Usuário MIO Moov Spirit

Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

1

Manual do Usuário MIO Moov Spirit

� � ��� � � � �� �� ����

Page 2: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

2

Informações de Segurança Importantes LEIA COM CUIDADO ANTES DE INSTALAR O PRODUTO NO VEÍCULO

Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertar sobre riscos potenciais de lesões corporais. Obedeça a todas as mensagens de segurança acompanhadas deste símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte.

AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em lesões secundárias ou moderadas.

CUIDADO usado sem o símbolo de alerta de segurança indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos à propriedade.

Remover equipamentos originais, acrescentar acessórios ou modificar o seu veículo pode afetar a segurança do veículo ou tornar sua operação ilegal em algumas jurisdições. Siga todas as instruções do produto e todas as instruções no manual do proprietário do veículo sobre acessórios ou modificações. Consulte as leis de seu país e/ou estado referentes à operação de um veículo com acessórios ou modificações. É responsabilidade exclusivamente sua posicionar, proteger e usar o Mio de uma forma que não cause acidente, lesões corporais ou danos à propriedade. Sempre observe as práticas de direção segura. Não instale o Mio ou conecte a antena de uma forma que possa interferir com a operação segura do veículo, a abertura dos air bags ou outros equipamentos de segurança. Não opere o Mio enquanto dirige. Antes de usar o Mio pela primeira vez, familiarize-se com o dispositivo e sua operação. Em estradas principais, a distância até uma saída calculada pelo Mio poderá ser superior à distância exibida nas placas da estrada. As placas da estrada mostram a distância até o início de uma saída e o Mio mostra a distância até a próxima interseção, ou seja, o fim da rampa ou estrada de saída. Para se preparar para sair de uma estrada, sempre siga as informações de distância nas placas da estrada. O uso de informações sobre localização de câmaras de segurança ou velocidade pode estar sujeito a leis locais no país de uso. Você é responsável por verificar se pode usar legalmente as informações em seu país ou no país onde as informações serão usadas.

Não opere o Mio enquanto está quente. Deixe o produto esfriar, afastado de a luz solar direta. Na potência máxima, a audição prolongada do Mio com fones de ouvido pode causar danos ao ouvido do usuário.

Não exponha o Mio à luz solar direta em um carro parado durante períodos prolongados. O superaquecimento pode causar danos à unidade.

Para desestimular furtos, não deixe o Mio, o suporte de montagem ou quaisquer cabos visíveis em um

Page 3: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

3

Conteúdo Informações de Segurança Importantes ................................................................................................... 2 Bem-vindo ................................................................................................................................................. 5 Como posso usar a tela de toque? ........................................................................................................... 6

Botões .................................................................................................................................................. 6 Opções de rolagem de lista ............................................................................................................. 6

Como posso começar? ............................................................................................................................. 7 Tela Menu Principal ................................................................................................................................... 8 Como faço para ir de A-B? ...................................................................................................................... 10

E se eu perder uma manobra? .......................................................................................................... 10 Usando a tela Teclado ....................................................................................................................... 11

Como faço para definir minha preferência de teclado? ................................................................ 11 Como o texto preditivo (abc, def…) funciona? .............................................................................. 11 Dicas de teclado para resultados de pesquisa mais rápidos ........................................................ 12

Como faço para planejar minha primeira viagem? ............................................................................ 13 Como faço para definir minhas preferências de rota? .................................................................. 14 Como faço para procurar um Ponto de Interesse (POI)? ............................................................. 15

Como posso ver minha rota? ............................................................................................................. 16 Como posso usar o mapa Explorar? ................................................................................................. 17

Como posso localizar um POI usando a Flor de POIs?................................................................ 18 Como faço para definir minhas preferências de POI? ....................................................................... 19

Como posso visualizar uma rota? ........................................................................................................... 20 Como posso ver as estatísticas da minha rota? ..................................................................................... 21 Como faço para navegar para um lugar recente? .................................................................................. 22 Como posso localizar os postos de gasolina mais próximos? ............................................................... 24 Meus Lugares .......................................................................................................................................... 26

Como posso salvar um lugar como Meus Lugares ou Inicial? .......................................................... 26 Como faço para navegar para um local que salvei? ......................................................................... 27 Como faço para navegar para Minha Casa? ................................................................................... 277 Como posso editar o nome de um local em Meus Lugares? ............................................................ 28 Como posso apagar um local? .......................................................................................................... 28 Como posso adicionar ou editar uma descrição de POI? ................................................................. 29 Como faço para navegar para uma ������? ..................................................................................... 30

Como faço para navegar para uma NavPix em um álbum? ......................................................... 31 Administração de NavPix............................................................................................................... 32 Como faço para ver uma NavPix em tela cheia? .......................................................................... 33 Como faço para excluir uma ������ de um Álbum? ..................................................................... 33 Como posso salvar uma ������ em Meus Lugares? .................................................................... 34 Como posso adicionar ou editar um título de ������? .................................................................. 35

Como posso capturar um local ou uma viagem? .............................................................................. 36 Como posso capturar as coordenadas de GPS do meu local? .................................................... 36 Como posso capturar um local com uma gravação de voz? ........................................................ 36 Como posso capturar uma viagem?.............................................................................................. 37 Como faço para navegar para um local que capturei? ................................................................. 37

Como faço para criar uma viagem com várias paradas? ....................................................................... 38 Como posso excluir um ponto de referência de minha viagem? .................................................. 39 Como posso alterar a ordem dos pontos de referência? .............................................................. 39 Como posso adicionar ou editar um título de viagem planejada? ................................................ 40 Como posso pular um ponto de referência durante uma viagem com várias paradas? .............. 40

Como posso fazer uma chamada sem usar as mãos? .......................................................................... 41 Como faço para emparelhar o meu Mio com um telefone celular com Bluetooth? .......................... 41

Tela de detalhes de telefone emparelhado ................................................................................... 41 Configurando opções de Internet .................................................................................................. 42

Como faço para emparelhar o meu Mio com um fone de ouvido Bluetooth? ................................... 43 Como posso telefonar? ...................................................................................................................... 44 Como posso receber uma chamada telefônica? ............................................................................... 45

Page 4: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

4

Como faço para adicionar um contato ao meu Mio? ......................................................................... 45 Como faço para procurar um contato em minha lista telefônica?................................................. 45 Como posso telefonar para um contato? ...................................................................................... 46

Como posso ver meu histórico de chamadas?.................................................................................. 46 Como posso excluir uma chamada de meu histórico de chamadas? ............................................... 47

Como faço para receber informações de trânsito atualizadas via TMC? ............................................... 48 Como o meu Mio recebe informações de tráfego? ........................................................................... 48 Como saberei quando um Evento de Tráfego ocorre? ..................................................................... 49 Tela Visão Geral de Tráfego .............................................................................................................. 50

Como posso ver uma lista de todos os eventos em minha rota? ................................................. 51 Como posso ver detalhes de tráfego? .......................................................................................... 52 Como posso saber se um desvio é recomendado? ...................................................................... 53 Como faço para evitar um evento em minha rota? ....................................................................... 53 Como posso cancelar um desvio ao redor de um evento em minha rota? .................................. 53

Mensagens de tráfego ....................................................................................................................... 54 Preferências de tráfego ...................................................................................................................... 55

Serviço TMC .................................................................................................................................. 55 Notificação sobre Eventos de Tráfego .......................................................................................... 55 Selecionar o tipo de classificação de evento ................................................................................ 56

Modo Caminhar ....................................................................................................................................... 57 Como faço para definir meu modo de navegação para Caminhar? ................................................. 57

O que eu posso personalizar? ................................................................................................................ 58 Volume ............................................................................................................................................... 59 Opções de segurança ........................................................................................................................ 59 Tipo de opções ................................................................................................................................... 60 Exibição de mapa ............................................................................................................................... 61 Brilho da tela ...................................................................................................................................... 62 Bluetooth ............................................................................................................................................ 63 Idioma ................................................................................................................................................. 64 Voz ..................................................................................................................................................... 65 Gerenciamento de energia................................................................................................................. 66 Unidades ............................................................................................................................................ 67 Áudio do toque ................................................................................................................................... 68 Rolagem de lista................................................................................................................................. 68 Excluir informações salvas................................................................................................................. 69 Redefinir GPS .................................................................................................................................... 70 Restaurar padrões da fábrica ............................................................................................................ 70 Demonstração em loja ....................................................................................................................... 70 Protetor de tela ................................................................................................................................... 70 Sobre .................................................................................................................................................. 70

Referência ............................................................................................................................................... 71 Categorias de Pontos de Interesse .................................................................................................... 71 Tráfego e outros Eventos do TMC ..................................................................................................... 74

Apêndices ................................................................................................................................................ 75 Para obter mais informações ............................................................................................................. 75 Manuais do Usuário ........................................................................................................................... 75 Suporte online .................................................................................................................................... 75 Conformidade ..................................................................................................................................... 76 Direitos Autorais ................................................................................................................................. 78

��

Page 5: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

5

Bem-vindo�Obrigado por comprar este Mio. Este manual foi elaborado para orientar você com a operação do Mio, desde a primeira configuração até o uso contínuo. Leia este manual com cuidado antes de usar o Mio pela primeira vez. Mantenha este manual em um local seguro e use como primeiro ponto de referência.

Informações importantes para uso do manual É importante entender os termos e as convenções tipográficas usados neste manual.

Formatação Os seguintes tipos de formatação no texto identificam informações especiais:

Convenção Tipo de informação

Negrito Componentes ou itens do Mio exibidos na tela, incluindo botões, títulos, nomes de campos e opções.

Itálico Indica o nome de uma tela.

Ícones Os seguintes ícones são usados neste manual:

Ícone Descrição

Nota

Dica

Aviso

Termos Os seguintes termos são usados neste manual para descrever ações do usuário.

Termo Descrição

Tocar Pressione e solte um item exibido na tela de toque.

Selecionar Toque em um item em uma lista ou em um comando de um menu.

Page 6: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

6

Como posso usar a tela Slide Touch?

As opções da tela slide touch do seu Mio mudam dinamicamente:

� Para ver todas as opções em um menu, arraste a tela para cima ou para baixo. � Para exibir a próxima tela, toque em um ícone ou selecione uma opção. � Para encaixar um menu à esquerda, toque na borda esquerda do menu. Para encaixar um menu à direita,

toque na borda direita do menu.

Botões

� Você pode tocar em ou para percorrer um menu.

� Para ocultar um menu, toque em .

� Para mostrar um menu, toque em .

� Toque em para percorrer a tela Menu Principal.

Opções de rolagem de lista Você pode escolher entre a rolagem Slide Touch™ e a rolagem com Botões para percorrer os menus:

�� ∋

�� Toque em Rolagem de Lista para alterar o método de rolagem.

Page 7: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

7

Como posso começar? Importante: Quando você usar o seu Mio pela primeira vez, podem ser necessários alguns minutos para

estabelecer uma conexão de GPS. Para obter uma conexão de GPS mais rápida, verifique se o seu Mio tem uma visão clara do céu. Para obter mais informações sobre GPS, consulte o Manual do Usuário de Hardware.

Como posso ligar meu Mio pela primeira vez? Para usar pela primeira vez, siga as seguintes etapas:

�� Leia as Informações de Segurança Importantes consulte "Informações de Segurança Importantes";

�� Posicione o seu Mio no veículo. Siga as instruções no Manual do Usuário de Hardware.

CUIDADO Certifique-se de que o seu Mio não obstrua a visão do motorista ou interfira com a operação dos airbags e dispositivos de segurança do veículo.

�� Ligue o Mio.

O Mio será ligado e exibirá a tela Idioma.

�� Selecione o seu idioma preferencial

Na tela Selecionar Idioma, toque em seu idioma preferencial.

� Você pode alterar seu idioma preferencial enquanto usa o Mio, consulte "Idioma" na página 66.

�� Leia a mensagem de aviso

a) A tela Acordo de Segurança será exibida depois que você selecionar o seu idioma preferencial. Leia a mensagem do Acordo de Segurança.

b) Para confirmar que você leu e entendeu a mensagem, toque em Aceitar. O Tutorial será exibido.

�� Veja o Tutorial

� Para pular as telas do Tutorial, toque em Pular.

� Para percorrer as telas do Tutorial, toque em Avançar.

Para ver a tela anterior, toque em .

Para evitar que o Tutorial seja exibido em cada inicialização, toque na opção Mostrar ao iniciar para cancelar a seleção.

Quanto você tiver terminado o Tutorial, a tela Menu Principal será exibida.

Page 8: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

8

Tela Menu Principal A tela Menu Principal é o seu ponto de início para procurar um destino. A tela Menu Principal também permite personalizar o seu Mio, receber informações de tráfego atualizadas, e fazer e receber telefonemas.

A tela Menu Principal pode ser acessada a partir das telas de mapa tocando em seu Mio.

Arraste a tela para cima e para baixo para ou tocar em ver mais opções da tela Menu Principal.

As opções da tela Menu Principal e sua ordem podem diferir da imagem acima, dependendo de sua região, dos mapas instalados ou do modelo do Mio.

Page 9: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

9

Pesquise lugares, áreas e ruas para ajudar a planejar a sua rota.

Acesse seus locais salvos, viagens, ������, etc.

Explore a área ao redor de sua posição ou destino atual.

Pesquise informações e pontos de interesse para a cidade que você está visitando usando Livro de viagem.

Exibe a tela de mapa. Desencaixe o menu para informar um endereço para navegação.

Navegue até o seu endereço residencial.

Configure o seu Mio para aprimorar a experiência de navegação.

Captura coordenadas de GPS de um local, captura um local com uma gravação de voz e captura uma viagem, e salva-os para que você possa navegar de volta posteriormente.

Procure os postos de gasolina mais próximos.

Receba informações de trânsito tem tempo real em sua rota e defina preferências de tráfego.

Acrescente ou inicie uma viagem planejada com vários pontos de referência

Use o seu Mio como um kit veicular para telefonemas sem as mãos.

Pesquise os serviços de emergência mais próximos, incluindo hospitais e polícia.

Procure os estacionamentos mais próximos.

Procure os restaurantes, cafés, lanchonetes e outros locais para alimentação nas proximidades.

Procure as atrações turísticas mais próximas.

Procure os bancos e caixas eletrônicos mais próximos.

Reproduzir arquivos de áudio armazenados no Mio ou em um cartão de memória.

Page 10: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

10

Como faço para ir de A-B? O seu Mio está equipado com mapas que fornecem detalhes em nível de ruas para navegação de porta a porta, incluindo Pontos de Interesse como hospedagem, áreas de estacionamento, postos de gasolina, estações ferroviárias e aeroportos.

Quando você ... Então…

Precisa procurar um endereço Utilize o assistente para LOCALIZAR / ENDEREÇO para procurar o endereço.

Precisa encontrar um local nomeado, recurso, lugar importante ou local público

Procure um Ponto de Interesse.

Deseja navegar para um local ������™ Utilize a tela Meus Lugares para navegar até uma ������™.

AVISO Para sua segurança inclua as informações do destino antes de iniciar uma viagem. Não inclua um destino enquanto dirige.

E se eu perder uma manobra? Correção de Rota Automática Back-On-Track™ Você será redirecionado se errar uma manobra. Uma mensagem informando que a rota está sendo recalculada será exibida no alto da tela.

Para cancelar um novo cálculo de rota, toque em x. Um aviso será exibido, solicitando que você confirme o cancelamento. Se for confirmado, o novo cálculo e a rota atual serão cancelados.

Page 11: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

11

Usando o Teclado A tela Teclado será exibida quando você precisar informar algum texto, como ao pesquisar um nome de rua. Os resultados de pesquisa serão listados na ordem de classificação, com as correspondências mais próximas aparecendo na tela. Um máximo de 99 resultados será exibido.

A tela Teclado pode ser exibida com diversos layouts, dependendo das informações que você precisa informar, incluindo alfabeto, número, caracteres alternativos e combinações desses itens.

� Para selecionar um caractere, toque nele.

Para incluir letras maiúsculas, toque em .

� Para apagar um caractere, toque em .

Toque e mantenha pressionado para apagar o texto inteiro.

� Para exibir mais caracteres, toque em para selecionar uma tela de teclado alternativa.

Como faço para definir minha preferência de teclado?

�� Na tela Teclado, toque em . A tela de preferência de Teclado será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Utilizar um teclado acentuado para incluir caracteres especiais

selecione a opção Teclado com acentos.

Utilizar um teclado simbólico para incluir símbolos selecione a opção Teclado simbólico.

Utilizar um teclado QWERTY para incluir informações

selecione a opção Usar QWERTY.

Utilizar um teclado alfabético para incluir informações

selecione a opção Alfabético (a, b, c...).

Utilizar um teclado do tipo keypad (texto preditivo) ao procurar um endereço

selecione a opção Keypad (abc, def...).

Como o texto preditivo (abc, def…) funciona? O texto preditivo permite que os endereços sejam pesquisados pressionando uma única tecla para cada letra, em oposição a pressionar várias teclas. Quando você digita uma letra de um endereço, o Mio vai comparar todas as possíveis combinações em relação aos mapas que você instalou e determinar qual endereço você queria digitar.

Por exemplo:

Para digitar Londres, toque em JKL MNO MNO DEF.

O Mio vai comparar todas as combinações possíveis e exibirá Londres na lista de resultados da pesquisa. Você pode adicionar outras letras para restringir a pesquisa.

Page 12: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

12

Dicas de teclado para resultados de pesquisa mais rápidos

� Use , (vírgula) para separar uma rua de um lugar, ou para separar uma rua de outra rua ao pesquisar cruzamentos.

� Use a barra de espaço no teclado para separar palavras. Você não precisa digitar a palavra inteira. Por exemplo, para procurar o Rio de Janeiro, digite RI JA. Rio de Janeiro será exibido nos resultados da pesquisa. Digite mais letras para restringir a pesquisa.

� Se você digitar um número, os resultados de pesquisa contendo o número e a palavra será retornada. Por exemplo, se você digitar 2, receberá resultados de pesquisa contendo 2, 22, ii, dois ou segundo. Os resultados são organizados primariamente em ordem alfabética, mas com correspondências mais próximas perto do alto da lista.

� Para facilitar ainda mais a busca e encontrar ainda mais rápido seu endereço, refine sua busca, digitando a rua, numero e cidade, sempre nessa ordem, veja o exemplo abaixo: � HELENA, 300, SAO PAULO

� Para encontrar um ponto de interesse ou alguma palavra descrita nos pontos de interesse veja os exemplos abaixo: � Fasano, São Paulo � Sanduíche, Curitiba

Page 13: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

13

Como faço para planejar minha primeira viagem? É fácil utilizar o Mio para planejar a sua primeira viagem. Existem várias formas de selecionar o seu destino. Siga as etapas abaixo para navegar até um endereço que você conhece usando o assistente para localizar endereço.

O endereço abaixo é fictício e usado apenas como exemplo.

Mio 40 80740 Curitiba Brasil

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

calcular a rota, abrir a tela Mapa e começar a navegar

� toque em IR. A tela de mapa será exibida.

salvar o local como Inicial � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Inicial.

salvar o local � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Meu Lugar.

explorar a área perto do local � toque em Explorar esta área. A tela Explorar Mapa será exibida.

� toque no menu encaixado para ver as opções. � escolha uma das seguintes: � toque em Ruas para explorar as ruas perto de seu local � toque em Áreas para explorar as áreas perto de seu local � toque em uma categoria de POI para explorar POIs perto de

seu local

Page 14: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

14

Como faço para definir minhas preferências de rota? Você pode aprimorar sua experiência de navegação modificando aspectos de sua rota e dos cálculos de rota.

�� Na tela MEU MIO, toque em Opções de Rotas. A tela Tipo de opções será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

definir opções de tipos de rota para a sua rota

� toque em Tipo de rota. A tela Tipo de rota será exibida.

� selecione a sua preferência de tipo de rota na lista Curta – A rota com o comprimento físico mais curto

Fácil – A rota mais simples e com menos curvas, dá preferência a vias expressas, quando apropriado

Econômica – A rota com o menor número de paradas, curvas e áreas urbanas deve economizar em uso de combustível

Rápida – A rota que deveria ser mais rápida ao navegar

Selecionar o tipo de rota Mais curto em oposição a Mais rápido pode resultar em uma viagem muito mais demorada.

definir tipos de opções de estradas para a sua rota

� toque em Tipos de estrada. A tela Tipos de estrada será exibida.

� selecione a sua preferência de estrada na lista

Evitar rotas com balsas pode impedir que você navegue entre alguns estados, mesmo quando há uma ponte ou um túnel.

definir sua preferência de tela de mapa toque na opção Mapa para escolher entre uma visualização em 3D ou 2D da tela Mapa.

Definir o número de curvas(manobras) exibido em sua lista de curvas

� toque em Curvas exibidas. A tela Curvas exibidas será exibida.

� selecione a sua preferência de curva na lista

exibir lugares onde há Câmeras de Sergurança

toque na opção Alerta de Meus Lugares, selecione as suas preferências na lista.

registrar a milhagem para a sua rota para gerar relatórios de despesas

toque na opção Registro de Quilometragem para ativá-la ou desativá-la.

Este recurso não está disponível em todos os modelos.

criar um registro de GPS de sua viagem toque na opção Registro de GPS para ativá-la ou desativá-la.

registrar a sua viagem toque na opção Capturar Viagem para ativá-la ou desativá-la.

Page 15: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

15

Como faço para procurar um Ponto de Interesse (POI)? Um POI é um local nomeado, recurso, lugar importante ou local público que pode ser exibido como um ícone no mapa. Os POIs são agrupados por categoria, como postos de gasolina, parques, praias e museus.

Botafogo Futebol E Regatas

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

calcular a rota, abrir a tela Mapa e começar a navegar

� toque em IR. A tela de mapa será exibida.

salvar o local como Inicial � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Inicial.

salvar o local � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Meu Lugar.

telefonar para o POI � toque em Chamar.

Este recurso não está disponível em todos os modelos.

explorar a área perto do local � toque em Explorar esta área. A tela Explorar Mapa será exibida.

� toque no menu encaixado para ver as opções. � escolha uma das seguintes: � toque em Ruas para explorar as ruas perto de seu local � toque em Áreas para explorar as áreas perto de seu local � toque em uma categoria de POI para explorar POIs perto de

seu local

Page 16: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

16

Como posso ver minha rota? Depois que uma rota foi calculada, a tela de mapa será exibida. Você será encaminhado ao seu destino por instruções orais e visuais.

Item Descrição

Direção e distância até a próxima curva

Direção e distância até a próxima curva

� Toque em para repetir a instrução oral.

Próxima curva e rota atual

Sua próxima curva e a rota atual são destacadas.

Posição atual

� No modo Dirigir, sua posição atual é marcada com .

� No modo Caminhar, sua posição atual é marcada com .

Acrescentar ponto de referência a uma viagem

Adiciona um local como ponto de referência para a sua viagem.

� Toque em para remover o ponto de referência de sua viagem.

Desvio Desvia a sua rota para evitar os próximos 1, 2, 5, 10 ou 20

quilômetros/milhas.

Pausar a rota Pausa a sua rota atual.

� Toque em 4 para retirar a pausa da sua rota atual.

Cancelar a rota Cancela a sua rota atual.

Volume Silenciar ou reativar o volume.

Informações de distância e tempo

Toque para expandir e selecionar as seguintes opções:

� Hora � km/h ou mph (velocidade) e orientação � TPD (Tempo para o Destino) � DPD (Distância para o Destino) � HPC (Hora Prevista de Chegada).

� Para reduzir o zoom, mantenha pressionada a tecla . � Para aumentar o zoom, mantenha pressionada a tecla .

Page 17: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

17

Como posso utilizar o mapa Explorar? O mapa Explorar permite que você explore a área local para encontrar pontos de interesse (POIs) ou navegar até um endereço. Se você não tem uma conexão de GPS, o mapa exibirá sua última posição conhecida.

� Toque no mapa e arraste para explorar a área local. � Toque no mapa para exibir uma Flor de POIs mostrando os POIs nas proximidades. Toque em um ícone de

POI para exibir mais informações e navegar até o POI.

�� ∋ A tela Explorar será exibida.

�� Encaixar o menu. A tela de mapa Explorar será exibida.

Item Descrição

Para aumentar ou reduzir o zoom, mantenha pressionadas as teclas ou .

Indica a direção de sua posição atual.

Cluster de POIs

Para exibir um Cluster de POIs, toque em uma área no mapa Explorar.

� Toque em um ícone ou nome de rua no Cluster de POIs para ver informações e opções.

Page 18: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

18

Como posso localizar um POI usando a Flor de POIs?

�� ∋ A tela Explorar será exibida.

�� Encaixar o menu. A tela de mapa Explorar será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

calcular a rota, abrir a tela Mapa e começar a navegar

� toque em IR. A tela de mapa será exibida.

salvar o local como Inicial � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Inicial.

salvar o local � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Meu Lugar.

telefonar para o POI � toque em Chamar.

Este recurso não está disponível em todos os modelos.

Page 19: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

19

Como faço para definir minhas preferências de POI? Os Pontos de Interesse (POIs) são agrupados em categorias. Você pode optar por exibir (ou ocultar) ícones de todas as categorias de POIs nas telas de mapa, ou exibir apenas os ícones das categorias selecionadas.

Por exemplo, você pode estar interessado apenas em locais de entretenimento e desativar outras categorias, como escolas.

�� Na tela Explorar, toque em Configurações do mapa. A tela Configurações de lugares será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

exibir todos os ícones de POIs (ou seja, ícones de todas as categorias)

toque em Mostrar tudo.

não exibir ícones de POI toque em Ocultar tudo.

selecionar um ícone de categoria de POIs específico para exibição na tela de mapa

� toque na categoria de POI requerida para Exibir ou Ocultar na tela de mapa.

� Repita até que todas as categorias requeridas sejam selecionadas.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 20: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

20

Como posso visualizar uma rota? A demonstração de rota permite que você:

� Visualize uma rota. � Planeje e veja uma rota sem uma conexão de GPS, como quando você está dentro de um edifício.

As etapas a seguir mostrarão como você pode visualizar uma rota.

�� Selecione um ponto de partida.

Se você tem uma conexão de GPS, não precisa selecionar um ponto de partida, a não ser que deseje que a rota demonstrada comece em outro lugar.

a) ∋ . A tela de Localizar será exibida.

b) Toque em Saindo de. A tela Saindo de... será exibida.

c) Toque em Localizar um lugar e use o assistente de endereços para localizar o seu ponto de partida.

�� Selecione um ponto de destino usando os assistentes de endereço LOCALIZAR ou o mapa Explorar.

�� Na tela Visualização, toque em IR. A sua rota é calculada e a tela Mapa será exibida.

�� Toque na borda do menu encaixado. A tela Visão Geral será exibida.

�� Toque em Simulação de rota. A tela Mapa exibirá a rota calculada em modo de simulação de rota.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

aumentar a velocidade da simulação toque em .

reduzir a velocidade da simulação toque em .

cancelar a simulação toque em .

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 21: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

21

Como posso ver as estatísticas da minha rota? O seu Mio fornece informações sobre:

� distância restante � hora prevista de chegada � distância percorrida � Tempo viajado � Estacionário no tempo � velocidade máxima � velocidade média

Para ver as estatísticas de sua rota durante uma rota planejada:

�� ∋ A tela de mapa será exibida.

�� Encaixar o menu. A tela de Visão Geral será exibida.

�� Toque em . A tela Informações será exibida.

Page 22: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

22

Como faço para navegar para um lugar recente? Para facilitar a navegação até um endereço, o seu Mio salvará automaticamente todos os seus locais de início e destino em uma lista de lugares recentes.

�� ∋ A tela de mapa será exibida.

�� Encaixar o menu. A tela de mapa será exibida.

�� Toque em Lugares recentes. A tela Lugares Recentes será exibida.

�� Toque em um lugar recente.

A tela Visualização será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

calcular a rota, abrir a tela Mapa e começar a navegar

� toque em IR. A tela de mapa será exibida.

salvar o local como Inicial � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Inicial.

salvar o local � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Meu Lugar.

Page 23: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

23

Se você quiser... Então…

explorar a área perto do local � toque em Explorar esta área. A tela Explorar Mapa será exibida.

� toque no menu encaixado para ver as opções. � escolha uma das seguintes: � toque em Ruas para explorar as ruas perto de seu local � toque em Áreas para explorar as áreas perto de seu local

o toque em uma categoria de POI para explorar POIs perto de seu local

Page 24: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

24

Como posso localizar os postos de gasolina mais próximos? O seu Mio pode exibir uma lista de postos de gasolina com base em seu local atual. Você pode classificar a lista por distância, preço e nome (ABC).

A distância até um posto de gasolina baseia-se em sua proximidade e não necessariamente na distância que você precisará percorrer para chegar até ele.

�� ∋ A tela Posto de Gasolina será exibida.

�� Toque na opção por para mudar o método de classificação entre Distância e ABC.

�� Selecione um posto de gasolina na lista. A tela Visualização será exibida.

Page 25: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

25

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

calcular a rota, abrir a tela Mapa e começar a navegar

� toque em IR. A tela de mapa será exibida.

telefonar para o POI � toque em Chamar.

Este recurso não está disponível em todos os modelos.

salvar o local como Inicial � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Inicial.

salvar o local � toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

� toque em Salvar como Meu Lugar.

explorar a área perto do local � toque em Explorar esta área. A tela Explorar Mapa será exibida.

� toque no menu encaixado para ver as opções. � escolha uma das seguintes: � toque em Ruas para explorar as ruas perto de seu local � toque em Áreas para explorar as áreas perto de seu local

o toque em uma categoria de POI para explorar POIs perto de seu local

Page 26: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

26

Meus Lugares Meus Lugares tem todos os seus lugares salvos e capturados. Também contém POIs, ������ e álbuns que você baixou em seu Mio usando o MioMore Desktop.

Como posso salvar um lugar como Meus Lugares ou Inicial? �� Procure um endereço até que a tela Visualização seja exibida.

�� Toque em Adicionar a Meus Lugares. A tela Salvar será exibida.

�� Toque em Salvar como Meu Lugar.

A tela Visualização será exibida.

�� Para mudar o nome do local, toque no nome. A tela Teclado será exibida.

�� Depois de inserir um nome para o local, toque em OK. A tela Meus Lugares será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

calcular a rota, abrir a tela Mapa e começar a navegar

� toque em IR. A tela de mapa será exibida.

explorar a área perto do local � toque em Explorar esta área. A tela Explorar Mapa será exibida.

� toque no menu encaixado para ver as opções. � escolha uma das seguintes: toque em Ruas para explorar as ruas perto de seu local

toque em Áreas para explorar as áreas perto de seu local

toque em uma categoria de POI para explorar POIs perto de seu local

adicionar ou editar um nome de local � toque em Renomear. A tela Teclado será exibida.

� depois de inserir um nome para o local, toque em OK. A tela de visualização Meus Lugares será exibida.

excluir o local � toque em Excluir.

Page 27: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

27

Como faço para navegar para um local que salvei?

�� ∋ A tela Meus Lugares será exibida.

�� Toque no destino para onde deseja navegar. A tela Visualização será exibida.

�� Toque em IR.

O seu Mio vai calcular a rota a partir do seu local atual. A tela de mapa será exibida.

Como faço para navegar para Minha Casa”? Se você não definiu um endereço como Inicial, na primeira vez em que tentar navegar para “Minha Casa” você deverá procurar um endereço usando o assistente de endereços.

�� ∋ A tela Meus Lugares será exibida.

�� Toque em Meus Lugares. A tela Visualização será exibida.

�� Toque em IR.

O seu Mio vai calcular a rota a partir do seu local atual. A tela de mapa será exibida.

Page 28: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

28

Como posso editar o nome de um local em Meus Lugares?

�� ∋ A tela Meus Lugares será exibida.

�� Selecione um local para editar. A tela Visualização será exibida.

�� Toque Renomer.

A tela Teclado será exibida.

�� Depois de editar o nome, toque em OK.

A tela Visualização será exibida.

Como posso apagar um local?

�� ∋ A tela Meus Lugares será exibida.

�� Selecione um local para excluir. A tela Visualização será exibida.

�� Toque em Excluir.

O local será excluído. A tela Meus Lugares será exibida.

Page 29: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

29

Como posso adicionar ou editar uma descrição de POI?

�� ∋ A tela Meus Lugares será exibida.

�� Toque em um POI que deseja editar. A tela Visualização será exibida.

�� Toque Renomer. A tela Teclado será exibida.

�� Depois de editar o nome, toque em OK. A tela Visualização será exibida.

Page 30: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

30

Como faço para navegar para uma ������? As imagens que contêm coordenadas de GPS são chamadas de ������ e podem ser usadas para navegar até o local de GPS.

Para navegar até um local de ������, uma conexão de GPS deve estar disponível quando�a ������ foi criada, ou coordenadas de GPS devem ter sido adicionadas usando o MioMore Desktop.

�� ∋ A tela Meus Lugares será exibida.

�� Toque na ������ para onde deseja navegar. A tela Visualização será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

calcular a rota, abrir a tela Mapa e começar a navegar

� toque em IR. A tela de mapa será exibida.

ver a localização da Navpix no mapa

� toque em Mostrar no mapa. A tela Explorar Mapa será exibida.

explorar a área perto do local � toque em Explorar esta área. A tela Explorar Mapa será exibida.

� toque no menu encaixado para ver as opções. � escolha uma das seguintes: toque em Ruas para explorar as ruas perto de seu local

toque em Áreas para explorar as áreas perto de seu local

toque em uma categoria de POI para explorar POIs perto de seu local

adicionar ou editar um nome de NavPix

� toque em Renomear. A tela Teclado será exibida.

� depois de inserir um nome para a ������, toque em OK. A tela de visualização Meus Lugares será exibida.

excluir um POI de Meus Lugares � toque em Excluir. A tela Meus Lugares será exibida.

Page 31: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

31

Como faço para navegar para uma NavPix em um álbum? Os álbuns contêm todas as suas imagens e as exibem como miniaturas.

∋ ∋

Item Descrição

Exibe a tela anterior.

Apresentação Exibe todas as imagens no álbum como uma apresentação em tela cheia.

Título do álbum O título do álbum.

miniatura da ������ Uma miniatura de uma ������ contida no álbum.

� Para selecionar uma ������, toque na miniatura. A tela Detalhes da NavPix será exibida.

Indica que a imagem é uma ������, com coordenadas de GPS integradas.

Page 32: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

32

Administração de NavPix A tela Detalhes da NavPix exibe informações sobre a sua NavPix. Toque em uma ������ para exibir a tela Detalhes da Foto.

Item Descrição

Título e endereço da NavPix

O título da ������ e seu endereço.

IR Sua rota será calculada e exibida na tela Mapa.

Este botão só está disponível se a ������ contém coordenadas de GPS.

Adicionar a Meus Lugares

Permite salvar a NavPix em Meus Lugares.

Localizar outro lugar

Permite procurar um novo local.

informações da NavPix

Exibe informações sobre a ������.

Estas informações não podem ser editadas, porque são importadas do MioMore Desktop.

Mostrar no mapa Exibe a ������ na tela Explorar mapa.

Explorar esta área Exibe o mapa Explorar.

Renomear Permite adicionar ou editar o nome da NavPix.

Excluir Exclui a ������ do álbum em seu Mio ou cartão de memória.

Modo Alterna entre os modos Dirigir e Caminhar.

Miniatura Uma miniatura da ������.

Page 33: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

33

Como faço para ver uma NavPix em tela cheia? �� Na tela Detalhes da NavPix, toque na miniatura da ������.

A ������ aparecerá em tela cheia.

OU

Na tela Detalhes do Álbum, toque em Apresentação. A ������ aparecerá em tela cheia.

�� Os ícones desaparecem depois de alguns segundos; toque na tela para que reapareçam.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

aumentar o zoom na ������ toque em .

reduzir o zoom na ������ toque em .

girar a ������ toque em .

A �������girará 90 graus no sentido anti-horário cada vez

que for tocada; a ������ é salva no novo ângulo.

ver partes da ������ que não foram exibidas na tela

toque na �������e mantenha pressionada, depois arraste pela tela.

voltar à tela Detalhes da NavPix toque em .

percorrer a sua ������ toque em .

Como faço para excluir uma ������ de um Álbum? �������� pode ser excluída de um Álbum na memória interna de seu Mio ou em seu cartão de memória. Quando uma ������ foi salva como um local em Meus Lugares, você não excluirá a ������ se depois removê-la do álbum.

�� Na tela Álbum, toque em uma ������. A tela Detalhes da NavPix será exibida.

�� Toque em Excluir.

�� Uma tela de aviso será exibida, solicitando que você confirme ou cancele o procedimento. Se confirmar, a NavPix será excluída.

Page 34: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

34

Como posso salvar uma ������ em Meus Lugares?

Você não pode salvar uma ������ como um local em Meus Lugares se as coordenadas de GPS não estiverem disponíveis.

�� Na tela Álbum, toque em uma ������. A tela Detalhes da NavPix será exibida.

�� Toque em Adicionar a Meus Lugares.

A tela Salvar será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

salvar a ������ como um local em Meus Lugares (quando há coordenadas de GPS associadas com uma imagem).

toque em Salvar como Meu Lugar. A ������ é salva e a tela Detalhes da Foto será exibida.

salvar a ������ como Inicial (quando há coordenadas de GPS associadas com uma imagem).

toque em Salvar como Inicial. A ������ é salva e a tela Detalhes da Foto será exibida.

Page 35: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

35

Como posso adicionar ou editar um título de ������? Um título pode ser adicionado à sua ������ ou um título existente pode ser editado. O título pode ter no máximo 34 caracteres.

�� Na tela Meus Lugares, toque em uma NavPix que deseja editar. A tela Visualização será exibida.

�� Toque em Renomear. A tela Teclado será exibida.

�� Depois de editar o título, toque em OK. A tela Detalhes da NavPix será exibida.

Page 36: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

36

Como posso capturar um local ou uma viagem? A funcionalidade de captura não está incluída em todos os modelos.

O seu Mio tem um recurso de captura que permite gravar coordenadas de GPS de um local, capturar um local com uma gravação de voz e capturar uma viagem, e salvá-los para poder navegar de volta posteriormente.

Como posso capturar as coordenadas de GPS do meu local?

�� ∋ . A tela Capturar será exibida.

�� Toque em Salvar.

Depois de 5 segundos, você ouvirá um clique para indicar que as coordenadas de GPS foram salvas.

O local é salvo em Meus Lugares .

Como posso capturar um local com uma gravação de voz?

�� ∋ . A tela Capturar será exibida.

�� Toque em . A tela Som será exibida.

�� Toque em Registro para começar a gravar a sua voz.

Toque em Parar para interromper a gravação.

�� Toque em Salvar. Você ouvirá um clique para indicar que a gravação foi salva.

O local é salvo em .

Page 37: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

37

Como posso capturar uma viagem?

Para habilitar a captura de viagens, você deve primeiro habilitar Capturar Viagem em > Opções de rotas.

�� No início da viagem que você gostaria de gravar, toque em Limpar. Todas as viagens que você fez desde (i) meia-noite, (ii) a vez anterior em que tocou em Limpar ou (iii) a última vez em que capturou uma viagem serão excluídas.

�� Percorra a sua viagem. O seu Mio manterá um registro dos locais percorridos.

�� ∋ . A tela Capturar será exibida.

�� Toque em . A tela Viagem será exibida.

�� Toque em Salvar e depois em Sim.

A viagem é salva em .

Como faço para navegar para um local que capturei?

�� ∋ A tela Meus Lugares será exibida.

�� Toque no destino para onde deseja navegar. A tela Visualização será exibida.

�� Toque em IR. O seu Mio vai calcular a rota a partir do seu local atual. A tela de mapa será exibida.

Page 38: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

38

Como faço para criar uma viagem com várias paradas? Você pode utilizar a tela Viagens Planejadas para definir várias paradas ou pontos de referência para a sua viagem. Sua rota será calculada para passar por cada um dos pontos na ordem especificada.

�� ∋ A tela Viagens Planejadas será exibida.

�� Toque em Criar Nova Viagem. A tela Criar será exibida.

�� Toque em Adicionar.

A tela Adicionar será exibida.

� Toque em Localizar um lugar.

A tela Pesquisar será exibida.

Você também pode adicionar pontos de referência usando Inicial, Meus Lugares e lugares Recentes.

� Usando o assistente para LOCALIZAR endereço, procure um local. A tela Localizar será exibida.

Page 39: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

39

�� Toque em Adicionar como ponto de referência. O ponto de referência é salvo automaticamente e a tela Editar será exibida.

��� Escolha uma ou mais das seguintes:

Se você quiser... Então…

adicionar outro ponto de referência

Os Pontos de Referência adicionados depois que uma viagem com várias paradas começou, não serão incluídos na rota atual.

� toque em Adicionar. A tela Adicionar será exibida.

� volte à etapa 4.

navegue até o seu destino selecionado � toque em Ir. A tela Mapa exibirá a rota calculada.

excluir a viagem toque em Excluir Viagem.

Como posso excluir um ponto de referência de minha viagem? ��� Toque em um ponto de referência na tela Editar.

A tela Visualização será exibida.

��� Toque em Excluir. A tela Editar será exibida.

Como posso alterar a ordem dos pontos de referência? ��� Toque em um ponto de referência na tela Editar.

A tela Visualização será exibida.

��� Toque em Para Cima ou Para Baixo.

A tela Editar será exibida.

Page 40: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

40

Como posso adicionar ou editar um título de viagem planejada?

��� ∋ A tela Viagens Planejadas será exibida.

��� Toque em Criar Nova Viagem. A tela Editar será exibida.

�� Toque no nome do local. A tela Teclado será exibida.

�� Depois de editar o nome, toque em OK. A tela Editar será exibida.

Como posso pular um ponto de referência durante uma viagem com várias paradas? Para pular um ponto de referência durante uma viagem com várias paradas, faça o seguinte:

��� Toque no mapa.

��� Toque em . O próximo ponto de referência será pulado e a rota será recalculada até o ponto de referência seguinte.

Page 41: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

41

Como posso fazer uma chamada sem usar as mãos?

A chamada sem usar as mãos não está incluída em todos os modelos.

Se você tem um telefone celular com a tecnologia sem fio Bluetooth, pode utilizar o seu Mio como um kit veicular para telefonar sem usar as mãos ou para obter uma conexão de Internet. Também pode ser usado para conexão com um fone de ouvido mono/estéreo Bluetooth para saída de rádio. Os modelos com Bluetooth podem trocar informações a uma distância de cerca de 10 metros sem necessidade de uma conexão física.

Antes de utilizar este recurso, é necessário emparelhar o Mio com o telefone celular. Verifique se o recurso sem fio Bluetooth de seu telefone celular está ligado antes de iniciar o emparelhamento. Quando você procurar ou conectar um telefone celular ou fone de ouvido, o Bluetooth no Mio será ativado automaticamente. Para economizar energia, o Bluetooth fica DESLIGADO por padrão.

Como faço para emparelhar o meu Mio com um telefone celular com Bluetooth?

��� ∋ A tela Configurações será exibida.

��� Toque em Bluetooth. A tela Bluetooth será exibida.

��� Toque em Conectar ao telefone. A tela Pesquisar será exibida.

��� Toque em Procurar por dispositivos. A tela Procurando exibirá uma lista de dispositivos habilitados para Bluetooth nas proximidades.

��� Selecione um dispositivo Bluetooth na lista. A tela Espera será exibida.

Se for solicitado um código ou NIP de dispositivo, digite 1234.

��� Toque em OK. A tela Detalhes de telefone será exibida.

Quando você emparelha o seu telefone celular com o seu Mio, é estabelecida uma conexão entre eles. Os 12 telefones emparelhados mais recentemente serão exibidos na tela Conectar com Telefone.

Tela de detalhes de telefone emparelhado

O recurso de telefonar sem usar as mãos em seu Mio pode ser ligado ou desligado. Quando estiver LIGADO, os seguintes recursos podem ser usados:

� Exibir o número do chamador � Fazer download da lista telefônica � Responder ou ignorar uma chamada recebida � Discar um número nas telas Dial (Discar), Phonebook (Lista Telefônica) e Call history (Histórico de chamadas)

Page 42: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

42

Configurando opções de Internet Quando está ativada, a conexão de Internet permite acessar informações ao vivo pela Internet.

�� Para alterar as conexões de Internet, na tela Phone settings (Configurações do telefone) toque em DESLIGADO ao lado da opção de conexão de Internet. A tela Internet settings (Configurações de Internet) será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

alterar seu país/região � toque em por operadora � toque em País/Região.

A tela Selecionar um país será exibida. � Selecione o seu país na lista.

A tela Internet settings (Configurações de Internet) será exibida.

mudar a operadora para a sua região

� toque em por operadora (Operadora) � toque em operadora(Operadora).

A tela Select a operator (Selecionar uma operadora) será exibida.

� Selecione a sua operadora na lista. A tela Internet settings (Configurações de Internet) será exibida.

informar as suas configurações de Internet

� toque em User-defined (Definidas pelo usuário) e defina seu User Name (Nome de Usuário), Password (Senha) e Dial Number (Número para Discagem).

� toque em Dial (Discar) para conectar. � O seu dispositivo será conectado à sua operadora pela

Internet no telefone celular.

Quando não estão disponíveis configurações de Internet, uma mensagem de aviso será exibida. Para obter mais informações, entre em contato com a sua prestadora de serviços de telefonia celular. Alguns Celulares não são compatíveis com essa tecnologia, verificar compatibilidade do seu aparelho. A Operadora pode cobrar por esta transmissão de dados!

Page 43: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

43

Como faço para emparelhar o meu Mio com um fone de ouvido Bluetooth?

��� ∋ A tela Configurações será exibida.

��� Toque em Bluetooth. A tela Bluetooth será exibida

��� Toque em Conectar ao fone de ouvido. A tela Procurar será exibida.

��� Toque em Procurar. A tela Procurar exibirá uma lista de dispositivos Bluetooth nas proximidades.

��� Selecione um fone de ouvido na lista. A tela de senha será exibida.

��� Digite a senha e toque em OK.

A tela de menu de telefone será exibida.

Quando você emparelha o seu fone de ouvido com o seu Mio, é estabelecida uma conexão entre eles. Os 12 fones de ouvido emparelhados mais recentemente serão exibidos na tela Conectar com fone de ouvido.

Page 44: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

44

Como posso telefonar?

��� Na tela Telefone, toque em Discagem. A tela Discagem será exibida.

��� Informe o número para o qual deseja telefonar.

O número da última chamada será exibido quando você acessar a tela Discagem. O número será apagado quando você começar a digitar um novo número.

� Para apagar o último número digitado, toque em .

� Para apagar o número inteiro, mantenha pressionada a tecla .

As chamadas internacionais exigem que um código de país seja incluído no número de telefone. No seu Mio, o código de país é separado do resto da sequência numérica por um +. Se você está fazendo uma chamada internacional, mantenha 0 pressionado até que o sinal + seja exibido.

�� Toque em para fazer a chamada. A tela Discando será exibida. Quando a chamada for respondida, a tela Chamada em curso será exibida.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

informar outros números, como um número de ramal

toque em Keypad.

ajustar o som de forma que a outra pessoa não possa ouvir você toque em para colocar no silencioso.

toque em para sair do silencioso.

ajustar o volume toque em na barra de volume para aumentar ou reduzir o volume.

fazer e receber chamadas pelo Mio toque em Voz para Dispositivo.

fazer e receber chamadas pelo telefone celular

toque em Voz para Telefone.

acessar a tela de mapa durante uma chamada

toque em Minimizar. A tela de mapa será exibida. Para acessar a

tela Chamada em curso, toque em na tela Mapa.

encerrar ou cancelar a chamada toque em Bloquear.

Page 45: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

45

Como posso receber uma chamada telefônica? Quando você receber uma chamada, a tela Chamada em chegada será exibida.

� Toque em Answer (Responder) para responder a chamada ou Ignore (Ignorar) para rejeitar a chamada. � Toque em - ou + para ajustar o volume. � Toque em Hang Up (Desligar) para encerrar uma chamada que você atendeu.

Como faço para adicionar um contato ao meu Mio? O seu Mio usa contatos criados em seu telefone celular. Para adicionar um novo contato ao seu Mio, você deve primeiro adicioná-lo ao seu telefone celular. Consulte o manual do usuário do seu telefone celular para obter mais informações.

Se não há contatos em seu Mio, você deverá transferir a lista de contatos do seu telefone. O seu telefone poderá se desconectar e depois se reconectar ao seu Mio durante a transferência.

��� Na tela Telefone, toque em Agenda de Telefone. A tela Agenda de Telefone será exibida.

��� Para sincronizar a lista de contatos com o seu telefone celular, toque em Obter agenda de telefones. O seu

telefone poderá se desconectar e depois se reconectar ao seu Mio durante a transferência. Os nomes de contatos serão exibidos em ordem alfabética.

� Se um contato tem mais de um número de telefone, os números serão separados em várias entradas de nomes, cada uma com um número. O seu Mio pode armazenar até 3 listas telefônicas emparelhadas.

Como faço para procurar um contato em minha lista telefônica? Os seus nomes de contatos serão exibidos em ordem alfabética em seu Mio.

��� Para procurar um contato, toque em Procurar. A tela Teclado será exibida.

��� Digite o nome de seus contatos e toque em OK. A tela Resultados da lista telefônica será exibida.

��� Toque em um contato na lista. A tela Discando será exibida.

Page 46: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

46

Como posso telefonar para um contato? ��� Na tela Telefone, toque em Agenda de Telefone.

A tela Agenda de Telefone será exibida.

��� Selecione um contato na lista. A tela Ver será exibida.

��� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

telefonar para o telefone celular do contato

� toque em Móvel. A tela Discar será exibida.

telefonar para o telefone residencial do contato

� Toque em Home (Residencial). A tela Dial (Discar) será exibida.

telefonar para o contato no telefone do trabalho ou qualquer outro número

� Toque em Other (Outro). A tela Dial (Discar) será exibida.

excluir o contato da lista telefônica � toque em .

O contato é excluído e a tela Agenda de Telefone será exibida.

Como posso ver meu histórico de chamadas? Na tela History (Histórico), você pode ver uma lista de chamadas recebidas, chamadas feitas e chamadas perdidas.

A tela History (Histórico) lista as chamadas realizadas enquanto o seu Mio está conectado a um telefone celular. Os números são organizados por hora, com a hora mais recente em cima. O seu Mio pode armazenar até 30 números; limitado a 10 entradas para chamadas recebidas, chamadas feitas e chamadas perdidas, respectivamente.

�� Na tela Telefone, toque em Histórico de ligação. A tela Histórico de ligação será exibida.

�� Para telefonar para um número em seu histórico de chamadas, toque em um contato na lista.

� Toque no ícone no canto superior direito da tela History (Histórico) para ver as chamadas recebidas, chamadas feitas e chamadas perdidas.

Ícone Descrição

Todas as chamadas

Chamadas perdidas

Chamadas feitas

Chamadas recebidas

Page 47: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

47

Como posso excluir uma chamada de meu histórico de chamadas? ��� Na tela Histórico de ligação, toque em uma chamada que deseja apagar.

A tela Histórico de ligação será exibida.

��� Toque em Excluir. A tela de confirmação será exibida.

��� Toque em Sim. A chamada é excluída e a tela Call History (Histórico de Chamadas) será exibida.

Na tela Histórico de ligação, toque em Apagar tudo para excluir todas as chamadas no histórico de chamadas.

Page 48: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

48

Como faço para receber informações de trânsito atualizadas via TMC?

As informações de trânsito não estão disponíveis em todos os modelos. Serviço disponível somente para cidade de São Paulo e região.

O seu Mio pode receber informações de trânsito atualizadas em todas as ruas, permitindo que você evite atrasos potenciais em sua rota. As mensagens de eventos e os ícones de trânsito serão exibidos conforme ocorrerem

Como o meu Mio recebe informações de tráfego? Dependendo do modelo, você poderá receber informações de tráfego atualizadas no Mio usando o receptor de TMC integrado ou com o kit de acessórios de tráfego do Mio. Nos modelos 305, 505 e 555 o carregador veicular deve estar sempre ligado para o correto funcionamento do produto.

O Traffic Message Channel (TMC) transmite informações de tráfego e previsão do tempo em tempo real pelo FM Radio Data System (RDS). As estações de rádio FM transmitem dados do TMC em um ciclo de vários minutos, com centenas de eventos que podem ser transmitidos para receptores de TMC, como o módulo de Tráfego do Mio.

Status do tráfego O status atual do tráfego é indicado pela cor do ícone do TMC.

Para ver o status do tráfego atual, na tela Menu Principal, toque em .

A tabela a seguir descreve os três ícones de status do tráfego:

Status do Tráfego Descrição

O status do TMC é cinza se o tráfego estiver inativo devido a uma das seguintes condições:

� O seu Mio ou kit de acessórios de tráfego está se conectando ao serviço TMC. � O seu Mio ou kit de acessórios de tráfego não pode receber dados de TMC. Isso

pode ocorrer devido a cobertura de rádio ruim no local. � Você está em uma região que não é suportado pelo kit de acessórios de tráfego do

Mio.

O status do TMC é laranja se uma das seguintes condições for aplicável:

� Você navegou para uma região que não é suportado pelo Mio Traffic, mas ainda há eventos de tráfego listados na tela Event List (Lista de Eventos).

� Você separou o seu Mio do kit de acessórios de tráfego do Mio, ou o kit de acessórios de tráfego do Mio não está recebendo energia mas ainda há eventos de tráfego listados na tela Event List (Lista de Eventos).

O status do TMC é verde se o seu Mio ou um kit de acessórios de tráfego estiver ativo e recebendo eventos de tráfego.

O seu status do tráfego é exibido em mais detalhes na tela Traffic System Status (Status do Sistema de Tráfego).

Page 49: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

49

Como saberei quando um Evento de Tráfego ocorre? Os eventos recebidos são tratados de acordo com as suas preferências de Tráfego.

Quando estiver em uma região que você pode receber status do tráfego, o seu Mio decodificará esses eventos e exibirá na tela. Um ícone será exibido no local do evento nas telas de mapa e um aviso sonoro é fornecido se um evento está em sua rota. Quando um evento abrange uma distância específica, a cidade será destacada e as setas indicarão a direção afetada.

Uma mensagem será exibida na parte inferior da tela com o nome da rua/estrada, o trecho afetado e o tipo de evento que ocorreu. A mensagem permanece na tela durante 8 segundos e é acrescentada à Lista de Eventos.

Page 50: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

50

Tela Visão Geral de Tráfego A tela Visão Geral de Tráfego exibe uma visão geral da situação de tráfego em sua rota, incluindo todos os eventos nas proximidades.

Item Descrição

Estado Indica o número de eventos em sua rota.

Ícone de evento Exibe um ícone para indicar o tipo de evento.

Para aumentar ou reduzir o zoom, mantenha pressionadas as teclas ou .

Posição atual

Sua posição atual é marcada com .

O status atual do tráfego é indicado pela cor do ícone do TMC.

Page 51: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

51

Como posso ver uma lista de todos os eventos em minha rota? O seu Mio cria uma lista de eventos conforme são recebidos, que é exibida na tela Lista de Eventos. Esta tela só pode ser exibida se o ícone de TMC for verde ou laranja.

Na tela Visão Geral de Tráfego, toque no menu e desencaixe.

Item Descrição

Toque para voltar à tela anterior.

Classificar Exibe a tela Definir tipo de classificação. Selecione sua opção de classificação

de eventos de tráfego na lista.

Ver eventos seguinte e anterior

� Toque em > para exibir os próximos 20 eventos de tráfego em sua rota. � Toque em < para exibir os 20 eventos de tráfego anteriores em sua rota.

Descrição do evento

Exibe os detalhes do Evento, incluindo:

� Nome da estrada e direção em que o Evento está ocorrendo. � Local onde o Evento começa e termina.

� > indica um evento de um local para outro.

� <> indica um Evento entre locais.

� Tipo de Evento.

Ícone de evento Exibe um ícone para indicar o tipo de evento.

Page 52: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

52

Como posso ver detalhes de tráfego? Existem diversas formas de ver detalhes de um evento recebido pelo seu Mio.

Escolha uma das seguintes:

Status do Tráfego Descrição

Em qualquer das telas de mapas usadas para ver sua rota

� Toque na mensagem de Evento quando aparecer na tela de mapa. A tela Detalhes do Evento será exibida.

Na tela Visão Geral de Tráfego � Toque no menu e desencaixe. A tela Lista de Eventos será exibida.

� Toque no evento que deseja visualizar. A tela Detalhes do Evento será exibida.

OU

Mantenha pressionado o ícone de tráfego, que é exibido no local do evento. A tela Detalhes do Evento será exibida.

Item Descrição

Toque para voltar à tela anterior.

Ícone e descrição do evento

Exibe os detalhes do Evento, incluindo:

� Nome da estrada e direção em que o Evento está ocorrendo. � Local onde o Evento começa e termina.

� > indica um evento de um local para um local.

� <> indica um Evento entre locais.

Tipo de Evento.

Informações do desvio

Exibe os detalhes de recomendação de desvios, se houver.

Evitar Toque para iniciar uma nova rota para evitar o evento.

Só está disponível se um desvio ou nova rota estiver disponível.

O botão Não Evitar Área é exibido quando uma nova rota foi calculada.

Page 53: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

53

Como posso saber se um desvio é recomendado? Quando um evento de Tráfego ou Liberação ocorre em sua rota, com frequência um desvio será recomendado. A mensagem de evento de desvio será exibida na barra de status nas telas de mapas.

Só são recomendados desvios para Eventos de Tráfego ou Liberação em uma rota calculada.

Como faço para evitar um evento em minha rota? Na tela Visão Geral de Tráfego, toque no menu e desencaixe.

��� Na tela Lista de Eventos, toque no evento. A tela Detalhes do Evento será exibida.

��� Se um desvio foi calculado para evitar um evento em sua rota, Evitar está disponível; toque para aceitar a nova rota e evitar o evento. A tela de mapa será exibida.

Como posso cancelar um desvio ao redor de um evento em minha rota? Se você optou por evitar um evento e uma nova rota foi calculada, você pode cancelar o desvio ao redor do evento e voltar à sua rota original.

��� Na tela Lista de Eventos, toque no Evento que deseja não evitar. A tela Detalhes do Evento será exibida.

��� As informações de nova rota são exibidas na parte inferior da tela.

� Se uma nova rota foi calculada, a opção Não Evitar está disponível; toque para aceitar a nova rota. A tela de mapa será exibida.

Page 54: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

54

Mensagens de tráfego A tela Detalhes do Evento exibe informações de status de desvio.

Mensagens de Desvio Não Disponível Se um desvio não está disponível, uma das seguintes mensagens será exibida:

Mensagem Descrição

Este Evento não é localizável Um local específico para o Evento não pode ser identificado. Esta liberação não é localizável

Este Evento não afeta a sua rota O Evento não está no trecho atual da sua viagem ou está atrás de sua posição atual. Esta liberação não afeta a sua rota

Você está evitando este Evento O Evento não está no trecho atual da sua viagem.

Você aceitou esta liberação

Você está longe demais para recriar a rota O Evento atualmente está distante demais para afetar a sua viagem. Você está longe demais para aceitar esta liberação

Desvio não encontrado Não foi possível calcular um desvio ou nova rota.

Rota de liberação não encontrada

Mensagens de Desvio Recomendado Se um desvio é recomendado, uma das seguintes mensagens será exibida:

Mensagem Descrição

Localizando desvio...

Recalculando a rota...

O seu Mio está calculando uma nova rota. Durante o cálculo, o % concluído será exibido.

Sair desta tela antes que a nova rota seja calculada cancelará a operação.

Distância de desvio...

Mudança de liberação

Um desvio foi calculado. A diferença entre a distância de sua rota atual e a rota proposta é exibida.

Page 55: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

55

Preferências de tráfego Você pode ver seu status do sistema de tráfego atual e as opções de mudanças personalizando as preferências de tráfego.

Serviço TMC ��� Na tela Eventos de Tráfego, toque em Serviço de Tráfego.

A tela do Serviço de Tráfego será exibida.

A tela do serviço TMC exibe a frequência da estação de rádio que está sendo usada para receber informações de eventos de tráfego. Uma barra mostra a intensidade do sinal de tráfego que está sendo recebido; quanto mais barras verdes, mais forte o sinal. Para São Paulo selecione uma das 2 radios : 96.1 ou 90.9. Esta são as 2 unicas rádios que transmitem as informações de transito em São Paulo.

Selecione uma das 2 para garantir o recebimento correto das mensagens.

�� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

mudar sua estação de rádio preferida

selecione a sua estação de rádio preferida na lista.

Notificação sobre Eventos de Tráfego �� Na tela Serviço TMC, toque em Preferências.

A tela Preferências será exibida.

��� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

ativar/desativar a notificação de eventos de tráfego

selecione o botão Notificar sobre eventos de tráfego próximos para receber notificações sobre eventos de tráfego.

desmarque o botão Notificar sobre eventos de tráfego próximos para desativar as notificações sobre eventos de tráfego.

Os ícones de eventos serão exibidos na tela do Mapa.

ser notificado sobre eventos que afetam a sua rota atual

selecione o botão Só notificar sobre eventos em minha rota.

ser notificado somente quando um desvio for recomendado

selecione o botão Só notificar se um desvio for recomendado.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 56: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

56

Selecionar o tipo de classificação de evento ��� Na tela Eventos de Tráfego, toque no campo Classificar.

A tela Definir tipo de classificação será exibida.

��� Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

classificar eventos por distância

selecione a opção Distância.

classificar eventos por nome da rua/estrada

selecione a opção Nome da rua/estrada.

classificar eventos por idade selecione a opção Há quanto tempo.

ver todos os eventos de tráfego

selecione a opção Mostrar todos os eventos.

ver os eventos de tráfego que só aparecem em sua rota

selecione a opção Só mostrar eventos em minha rota.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 57: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

57

Modo Caminhar O modo Caminhar permite navegar até o destino usando estradas e caminhos apropriados para um pedestre, incluindo áreas sem acesso para veículos.

No modo Caminhar, você não será encaminhado para auto-estradas e seus acessos. Se o seu destino está a mais de 10 quilômetros de distância, uma mensagem de aviso será exibida, indicando que é uma distância longa para caminhar.

Como faço para definir meu modo de navegação para Caminhar? ��� Planeje uma rota na tela Ir, Localizar ou Explorar.

��� Na seção Modo, toque em < ou > para selecionar Caminhar.

A sua rota será calculada e a tela Mapa será exibida usando o ícone de caminhar: .

Se o seu destino está a mais de 10 quilômetros de distância, uma mensagem de aviso será exibida, indicando que é uma distância longa para caminhar.

Page 58: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

58

O que eu posso personalizar? Várias opções de personalização estão disponíveis para aprimorar a sua experiência de navegação.

Page 59: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

59

Volume

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

aumentar ou reduzir o volume � mova o controle deslizante Volume para a direita para aumentar o volume.

� mova o controle deslizante Volume para a esquerda para reduzir o volume.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Opções de segurança Você pode aprimorar sua experiência de navegação modificando aspectos de sua rota e do cálculo da rota.

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Habilitar/desabilitar um aviso visual se a tela for acessada em um veículo em movimento

Toque em Avisar que não devo operar meu Mio enquanto dirijo para ligado ou desligado.

Habilitar/desabilitar alertas de limite de velocidade

Toque em Avisos de limite de velocidade para ligado ou desligado.

Quando Avisos de limite de velocidade estiver ativado, as opções Definir alerta de velocidade manual e Tipo de alerta de velocidade serão exibidas.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 60: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

60

Tipo de opções

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Definir opções de tipos de rota para a sua rota

� Toque em Tipo de rota. A tela Tipo de rota será exibida.

� selecione a sua preferência de tipo de rota na lista Curta – A rota com o comprimento físico mais curto

Fácil – A rota mais simples e com menos curvas, dá preferência a vias expressas, quando apropriado

Econômica – A rota com o menor número de paradas, curvas e áreas urbanas deve economizar em uso de combustível

Rápida – A rota que deveria ser mais rápida ao navegar

� Selecionar o tipo de rota Mais curto em oposição a Mais rápido pode resultar em uma viagem muito mais demorada.

Definir tipos de opções de estradas para a sua rota

� Toque em Tipos de estrada. A tela Tipos de estrada será exibida.

� Selecione a sua preferência de estrada na lista

Evitar rotas com balsas pode impedir que você navegue entre alguns estados, mesmo quando há uma ponte ou um túnel.

Definir sua preferência de tela de mapa Toque na opção Mapa para escolher entre uma visualização em 3D ou 2D da tela Mapa.

Definir o número de curvas(manobras) exibido em sua lista de curvas

� Toque em Curvas exibidas. A tela Curvas exibidas será exibida.

� Selecione a sua preferência de curva na lista

Registrar a milhagem para a sua rota para gerar relatórios de despesas

Toque na opção Registro de quilometragem para ativá-la ou desativá-la.

Este recurso não está disponível em todos os modelos.

Criar um registro de GPS de sua viagem Toque na opção Registro de GPS para ativá-la ou desativá-la.

Registrar a sua viagem Toque na opção Capturar Viagem para ativá-la ou desativá-la.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 61: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

61

Exibição de mapa

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Habilitar/desabilizar o zoom automático durante a navegação

Toque em Zoom automático nas telas de mapas principais.

Se for selecionado, as telas de Mapa terão o zoom aumentado ou reduzido automaticamente, dependendo de sua velocidade, para permitir a visualização otimizada de sua rota.

Exibir o Norte no alto da tela Mapa em 2D

Toque em Manter o Norte no alto de mapas em 2D.

Se estiver Desligado, a direção em que você está viajando será exibida no alto da tela Mapa em 2D.

Exibe ícones ou estradas com “entrada proibida” nas telas de Mapas

Toque em Mostrar placas de entrada proibida.

Toque na opção de lugares importantes em 3D para Ligado ou Desligado.

Este recurso não está disponível em todos os modelos nem em todas as régioes.

Alterar o esquema de cores do mapa Toque em Esquema de mapas e selecione um esquema de cores na lista.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 62: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

62

Brilho da tela

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Aumentar o brilho da tela � Mova o controle deslizante Brilho da Tela para a direita para aumentar o brilho da tela.

� Mova o controle deslizante Brilho da Tela para a esquerda para reduzir o brilho da tela.

Aviso: O seu Mio pode se aquecer quando a escala de Brilho estiver alta. Portanto, use um brilho mais baixo sempre que for aceitável.

Definir o contraste da tela para ajuste automático

Selecione a opção Dia/noite automático.

Melhorar o contraste da tela em condições claras ou escuras

Selecione a opção Dia ou Noite para ajustar manualmente o contraste da tela.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 63: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

63

Bluetooth A opção Bluetooth permite emparelhar e selecionar um telefone celular ou fone de ouvido com o seu Mio.

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Habilitar/desabilitar o Bluetooth em seu Mio

Toque em Ligado ou Desligado na tela Bluetooth.

Conectar com um telefone celular com Bluetooth

Toque em Conectar ao Telefone e selecione um telefone celular na lista. Toque em Procurar para procurar um novo telefone celular habilitado para Bluetooth.

Conectar com um fone de ouvido Bluetooth

Toque em Conectar com fone de ouvido e selecione um fone de ouvido na lista. Toque em Procurar para procurar um novo fone de ouvido habilitado para Bluetooth.

Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 64: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

64

Idioma

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Mudar o idioma na tela Toque em seu idioma preferencial e toque em Sim. Seu idioma preferencial será salvo e a tela Mapa será exibida.

O esquema de voz também mudará para o esquema padrão para o idioma selecionado.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 65: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

65

Voz

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Mudar o esquema de voz Selecione o seu esquema de voz preferido na lista.

Somente esquemas de voz compatíveis com o idioma escolhido são exibidos.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 66: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

66

Gerenciamento de energia

A barra Status da Bateria mostra a porcentagem de energia que resta na bateria do Mio. As palavras Alimentação externa serão exibidas quando a bateria estiver sendo carregada com uma fonte de alimentação externa.

Para carregar a bateria, consulte o Manual do Usuário de Hardware.

Page 67: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

67

Unidades

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Mudar o formato de hora Toque em Formato de Hora e selecione seu formato de hora preferencial na tela Unidades.

Mudar as unidades de distância Toque em Unidades de Distância e selecione seu tipo de unidade de distância preferencial na tela Unidades.

Mudar o formato de data Toque em Formato de Data e selecione seu tipo de formato de data preferencial na tela Unidades.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 68: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

68

Áudio do toque A opção de áudio do toque permite que você ouça um tom quando toca na tela de toque.

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Habilitar o áudio do toque Toque em Ligado ou Desligado na tela Áudio.

Falar as letras do teclado Toque em Ligado ou Desligado na tela Falar as letras do teclado.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Rolagem de lista Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Desativar a interface deslizante e usar setas para navegar até uma tela

Toque na opção Rolagem de lista para desativar.

Habilitar a interface deslizante Toque na opção Rolagem de lista para ativar.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Page 69: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

69

Excluir informações salvas

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Excluir Meus Lugares Toque em Excluir Meus Lugares.

Excluir locais recentes Toque em Excluir Locais Recentes.

Limpar todas as configurações; por exemplo, para uso em um carro alugado

Todas as opções acima.

� Quando a caixa de diálogo de aviso for exibida, toque em Sim.

Page 70: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

70

Redefinir GPS Ocasionalmente, a conexão de GPS pode ser redefinida. Isso pode ocorrer se o receptor foi transportado por uma longa distância desde que foi usado pela última vez; por exemplo, para outro país, e ainda está tentando estabelecer a posição anterior.

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Redefinir o GPS � Toque em Redefinir o GPS. � Quando a caixa de diálogo de aviso for exibida, toque em Sim.

Restaurar padrões da fábrica A opção de restaurar padrões de fábrica permite restaurar as configurações padrão de fábrica.

Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Restaurar as configurações padrão de fábrica

Toque em Restaurar Padrões da Fábrica.

A opção Restaurar Padrões da Fábrica não exclui locais recentes ou destinos salvos em Meus Lugares.

Limpar todas as configurações; por exemplo, para uso em um carro alugado

Todas as opções acima.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Demonstração em loja Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Habilitar uma demonstração em loja do Mio para ser reproduzida

Toque em Demonstração em Loja. Após um atraso curto, uma rota será demonstrada.

Protetor de tela Faça o seguinte:

Se você quiser... Então…

Habilitar o protetor de tela em seu Mio Toque em Protetor de tela. Quando o seu Mio estiver ocioso durante mais de 5 minutos, o protetor de tela será exibido.

O protetor de tela só será exibido se o seu Mio estiver conectado a uma fonte de alimentação.

� Suas preferências são salvas automaticamente.

Sobre Toque em Sobre para exibir informações de direitos autorais e marcas registradas.

Page 71: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

71

Referência Categorias de Pontos de Interesse

Ícone Descrição Ícone Descrição

Aeroporto

Parque de Diversões

Centro de Artes

Caixa Automático

Banco

Café/Bar

Praia

Serviço de Emergência/Oficina

Centro de Boliche

Instalações empresariais

Escritório

Estação de ônibus

Acampamento

Revendedor de Carros

Cassino

Cemitério

Igreja

Cinema

Prefeitura

Cidade ou povoado

Café

Faculdade/Universidade

Centro Comunitário

Estação Ferroviária de Subúrbio

Tribunal

Dentista

Médico

Embaixada

Centro de Exposições

Terminal de Balsa

Corpo de Bombeiros

Campo de Golfe

Repartição do Governo

Mercadinho

Pousada

Educação Superior

Hospital/Policlínica

Hotel

Patinação no Gelo

Atração turística importante

Escritório de Informações Turísticas

Biblioteca

Marina

Centro Médico

Monumento

Revendedor de Motos

Escritório de Organização Automotiva

Passagem entre Montanhas

Museu

Centro Musical

Atração Natural

Vida Noturna

Page 72: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

72

Ícone Descrição Ícone Descrição

Estacionamento de Integração

Parque

Estacionamento

Área de Parque e Recreação

Teatro

Posto de Gasolina

Farmácia

Lugar de Culto

Delegacia de Polícia

Correios

Banheiros Públicos

Aeroporto de Esportes Públicos

Travessia Ferroviária

Locadora de Automóveis

Área para Descanso

Restaurante

Ponto Negro de Acidentes

Vista Cênico-Panorâmica

Escola

Área Escolar

Loja

Compras

Resort de Esqui/Estação de Elevador de Esqui

Verificação de Velocidade

Centro Esportivo

Ginásio para Esportes

Centro Esportivo

Estádio

Quadra de Tênis

Agência de Viagens

Barca

Veterinário

Vinícola

Zoológico

Pontos de Interesse com Marca Alguns mapas incluem Pontos de Interesse com Marca. Incluem restaurantes muito conhecidos, prestadores de serviços de hospedagem, atrações turísticas, postos de gasolina, etc. Em geral, o ícone exibe o logotipo da empresa.

Câmeras de Segurança

Ícone Descrição

Câmaras de Segurança

Um aviso visual e sonoro é feito quando você se aproxima de um radar. As câmeras de segurança(Radares) já vem previamente instaladas no seu MIO, atualizações serão em breve disponibilizadas no seu Mio More Desktop.

Page 73: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

73

Categorias de Meus Lugares

Ícone Descrição

Álbum

Inicial

Imagem

Planned trips

Locais salvos

Locais capturados

Viagem capturada

Gravação de som capturada

Page 74: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

74

Tráfego e outros Eventos do TMC Cada Evento do TMC é classificado em uma de nove categorias. Quando um Evento é recebido, um dos seguintes ícones será exibido:

Evento Evento Evitado

Tipo de Mensagem Descrição do Evento

Perigo Há uma situação perigosa na rota; por exemplo, pessoas na estrada.

Tráfego Qualquer evento que causará um atraso em uma rota.

Tempo As condições do tempo estão afetando adversamente uma rota; por exemplo, há gelo na estrada.

Avisos Há uma situação em que você deveria estar ciente na rota, mas não é grave o suficiente para ser considerada perigosa; por exemplo, um acidente secundário ocorreu.

Previsão Espera-se que um evento ocorra em uma rota.

Restrições Há um fluxo de tráfego restrito em uma rota; por exemplo, uma pista foi fechada em uma via expressa.

Liberação Um evento de tráfego terminou.

Informações Todos os outros eventos.

Obras Há obras em sua rota.

Se um evento de Tráfego ou Liberação tem um desvio recomendado, um dos seguintes ícones será exibido:

Evento Evento Evitado Tipo de Mensagem Descrição do Evento

Desvio de Tráfego Um Evento de Tráfego, para o qual um desvio é recomendado.

Liberar com Nova Rota

Um Evento de Liberação, para o qual uma nova rota é recomendada.

Os ícones de Eventos Evitados só serão exibidos na tela Mapa, no local do evento.

Page 75: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

75

Apêndices Para obter mais informações Manuais do Usuário Os Manuais do Usuário estão disponíveis para download no website da Mio: www.mio.com/br

Suporte Mio Brasil Horário de atendimento: Segunda a sexta, das 9h às 18h. Em SP: (11) 4062-1044 Demais localidades: 0800 600 1044 Email: [email protected]

Page 76: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

76

����������� O software baseia-se em parte no trabalho do Grupo JPEG Independente. O software usa versões modificadas de Minimal XML Library, Flickr Library e Python Library. As bibliotecas e seu uso estão cobertas pela Licença Pública Geral Menor do GNU (www.gnu.org/licenses/lgpl.html).

Page 77: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

77

Limite de Velocidade Os produtos Mio foram projetados para uso como apoio à direção segura. A Mio não apóia o excesso de velocidade ou qualquer outro descumprimento das leis de trânsito locais. É sua responsabilidade respeitar o limite de velocidade em todas as ocasiões e dirigir com cuidado. A Mio NÃO aceita qualquer responsabilidade se você receber multas por excesso de velocidade ou pontos em sua carteira enquanto usa este dispositivo. A Mio não garante a exatidão, expressa ou implícita, dos dados contidos no banco de dados. Se você receber uma multa ou qualquer outra penalidade por alta velocidade ou contravenção de qualquer lei de trânsito, ou se envolver em um acidente, a Mio não é responsável por quaisquer danos de qualquer tipo. Em alguns países, o fornecimento de dados sobre limites de velocidade pode entrar em conflito com as leis e/ou os regulamentos locais. É sua responsabilidade garantir que o seu uso dos dados cumpra as leis e/ou normas locais. O risco do uso é integralmente seu.

POIs de Câmara de Segurança Os produtos Mio foram projetados para uso como apoio à direção segura. Você pode receber mensagens de alerta sobre câmaras de segurança, que permitirão que você controle a sua velocidade nessas áreas. A Mio não garante que todos os tipos e locais de dados de câmaras de segurança estão disponíveis, porque as câmaras podem ser removidas ou reposicionadas, ou novas câmaras podem ser instaladas. A Mio não apóia o excesso de velocidade ou qualquer outro descumprimento das leis de trânsito locais. É sua responsabilidade respeitar o limite de velocidade em todas as ocasiões e dirigir com cuidado. A Mio NÃO aceita qualquer responsabilidade se você receber multas por excesso de velocidade ou pontos em sua carteira enquanto usa este dispositivo. A Mio não garante a exatidão, expressa ou implícita, dos dados contidos no banco de dados. Se você receber uma multa ou qualquer outra penalidade por alta velocidade ou contravenção de qualquer lei de trânsito, ou se envolver em um acidente, a Mio não é responsável por quaisquer danos de qualquer tipo. Em alguns países, o fornecimento de dados sobre câmaras de segurança ou velocidade pode entrar em conflito com as leis e/ou os regulamentos locais. É sua responsabilidade garantir que o seu uso dos dados cumpra as leis e/ou normas locais. O risco do uso é integralmente seu.

Isenção de responsabilidade A Mio opera uma política de desenvolvimento contínuo. A Mio reserva-se o direito de fazer alterações e melhorias em qualquer dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio. A Mio não garante que este documento é isento de erros. As capturas de tela e outras apresentações mostradas neste manual podem diferir das telas e apresentações geradas pelo produto. Todas essas diferenças são secundárias e o produto fornecerá a funcionalidade descrita, conforme é apresentada neste Manual do Usuário, em todos os aspectos relevantes.

Page 78: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

78

Direitos Autorais © 2009 MiTAC International Corporation. Mio é uma marca registrada ou comercial da MiTAC International Corporation e é usada sob licença por Mio Technology Limited. Todos os direitos reservados. O software contém informações proprietárias da MiTAC International Corporation; é fornecido nos termos de um acordo de licença que contém restrições sobre uso e divulgação, e também é protegido por leis de direitos autorais. A engenharia reversa do software é proibida. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação ou transmitida em qualquer forma ou por quaisquer meios (eletrônicos, mecânicos, fotocópias, gravação ou de outra forma) sem a autorização prévia por escrito da Mio. Back-On-Track, Drive-Away, MioMore Desktop, ������, Mio Spirit, Slide Touch e Turn-by-Turn são marcas registradas ou comerciais da MiTAC International Corporation e são usadas sob licença pela Mio Technology Limited. Todos os direitos reservados. Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer são marcas registradas ou comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Todos os direitos reservados. © 2008 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Microsoft, MSN e o logotipo MSN são marcas registradas do grupo de empresas Microsoft. Dados de Travel Book wcities.com © 2009 microSD e o logotipo microSD são marcas registradas da SD Card Association. A marca Bluetooth e os logotipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Mio Technology Limited ocorre sob licença. Identificadores de Localização © 2005 International Air Transport Association. Dados de POIs © 2007 InfoUSA. O banco de dados que contém todos os pontos de interesse no México é propriedade da Nanatec S de RL de CV e suas marcas (www.estoyenelmapa.com e DestinoGPS), Anuncios en Directorio S.A de C.V (Seccion Amarilla). O conteúdo não pode ser copiado, reproduzido, vendido, distribuído ou comprado sem a aprovação por escrito da Nanatec S de RL de CV. Argentina - POIS habilitado por Paginasamarillas.com.ar Todas as outras marcas e registros pertencem aos respectivos proprietários. Publicado na Nova Zelândia.

Page 79: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

STATE & MUNI_CODE UF MUNICIPIO POP

2919207 BA LAURO DE FREITAS 1412802927408 BA SALVADOR 26735602930709 BA SIMÕES FILHO 1075612301000 CE AQUIRAZ 693432303709 CE CAUCAIA 3039702304285 CE EUSÉBIO 384482304400 CE FORTALEZA 23749442304954 CE GUAIÚBA 213392306256 CE ITAITINGA 332212307650 CE MARACANAÚ 1938792307700 CE MARANGUAPE 984292309706 CE PACATUBA 607015300108 DF BRASÍLIA 23331083201308 ES CARIACICA 3554563201902 ES DOMINGOS MARTINS 333683202405 ES GUARAPARI 1051163205002 ES SERRA 3832203205069 ES VENDA NOVA DO IMIGRANTE 187523205101 ES VIANA 594583205200 ES VILA VELHA 3963233205309 ES VITÓRIA 3133125200100 GO ABADIÂNIA 127365200308 GO ALEXÂNIA 222875201108 GO ANÁPOLIS 3134125201405 GO APARECIDA DE GOIÂNIA 4353235204508 GO CALDAS NOVAS 656375205109 GO CATALÃO 705745205497 GO CIDADE OCIDENTAL 474995208707 GO GOIÂNIA 12010065211503 GO ITUMBIARA 857245212501 GO LUZIÂNIA 1802275215231 GO NOVO GAMA 930815218003 GO PORANGATU 403075218805 GO RIO VERDE 1332315220108 GO SÃO LUÍS DE MONTES BELOS 272255220405 GO SÃO SIMÃO 150915220454 GO SENADOR CANEDO 713995221403 GO TRINDADE 992355221858 GO VALPARAÍSO DE GOIÁS 1194933103504 MG ARAGUARI 1086723104007 MG ARAXÁ 84689

Page 1

Page 80: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

3131307 MG IPATINGA 2328123131703 MG ITABIRA 1062893133600 MG ITAPEVA 85093134202 MG ITUIUTABA 919193136702 MG JUIZ DE FORA 5011533140001 MG MARIANA 520543140803 MG MATIAS BARBOSA 127163143302 MG MONTES CLAROS 3425863144805 MG NOVA LIMA 718973146107 MG OURO PRETO 686353148004 MG PATOS DE MINAS 1369973151800 MG POÇOS DE CALDAS 1516053152501 MG POUSO ALEGRE 1224013154606 MG RIBEIRÃO DAS NEVES 3113723156700 MG SABARÁ 1313983157807 MG SANTA LUZIA 2143983162500 MG SÃO JOÃO DEL REI 822933167202 MG SETE LAGOAS 2104683168606 MG TEÓFILO OTONI 1278183168705 MG TIMÓTEO 797353168804 MG TIRADENTES 64983170107 MG UBERABA 2800603170206 MG UBERLÂNDIA 5852623170701 MG VARGINHA 1221403171204 MG VESPASIANO 942345003207 MS CORUMBÁ 1002685003702 MS DOURADOS 1830965005202 MS LADÁRIO 174015006606 MS PONTA PORÃ 671905008305 MS TRÊS LAGOAS 858865102504 MT CÁCERES 890545103403 MT CUIABÁ 5338005107602 MT RONDONÓPOLIS 1668305108402 MT VÁRZEA GRANDE 2487282501807 PB BAYEUX 938702503209 PB CABEDELO 514652507507 PB JOÃO PESSOA 6607982513703 PB SANTA RITA 1292712600054 PE ABREU E LIMA 965602601052 PE ARAÇOIABA 174752602902 PE CABO DE SANTO AGOSTINHO 1692292603454 PE CAMARAGIBE 147056

Page 2

Page 81: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

4101804 PR ARAUCÁRIA 1146484103701 PR CAMBÉ 971734104204 PR CAMPO LARGO 1054744104808 PR CASCAVEL 2781854105508 PR CIANORTE 621344105805 PR COLOMBO 2244044106902 PR CURITIBA 17579044108304 PR FOZ DO IGUAÇU 3014094109401 PR GUARAPUAVA 1668974109807 PR IBIPORÃ 465294113700 PR LONDRINA 4882874114906 PR MARILÂNDIA DO SUL 89674115200 PR MARINGÁ 3189524116208 PR MORRETES 166164118204 PR PARANAGUÁ 1447974118501 PR PATO BRANCO 687354119152 PR PINHAIS 1201954119905 PR PONTA GROSSA 3001964125506 PR SÃO JOSÉ DOS PINHAIS 2524704127700 PR TOLEDO 1056874128104 PR UMUARAMA 952373300100 RJ ANGRA DOS REIS 1403453300209 RJ ARARUAMA 977013300233 RJ ARMAÇÃO DOS BÚZIOS 230113300258 RJ ARRAIAL DO CABO 263903300308 RJ BARRA DO PIRAÍ 943323300407 RJ BARRA MANSA 1753283300456 RJ BELFORD ROXO 4806953300704 RJ CABO FRIO 1596853301009 RJ CAMPOS DOS GOYTACAZES 4262123301702 RJ DUQUE DE CAXIAS 8428903301850 RJ GUAPIMIRIM 441393301876 RJ IGUABA GRANDE 193463301900 RJ ITABORAÍ 2158773302007 RJ ITAGUAÍ 936623302254 RJ ITATIAIA 301683302270 RJ JAPERI 942393302403 RJ MACAÉ 1564103302502 RJ MAGÉ 2322513302700 RJ MARICÁ 956533302858 RJ MESQUITA 1825463303203 RJ NILÓPOLIS 150968

Page 3

Page 82: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

3305802 RJ TERESÓPOLIS 1489653306107 RJ VALENÇA 697563306305 RJ VOLTA REDONDA 2556952402600 RN CEARÁ MIRIM 688562403608 RN EXTREMOZ 224732407104 RN MACAÍBA 620462408102 RN NATAL 7780402408201 RN NÍSIA FLORESTA 222392403251 RN PARNAMIRIM 1631442412005 RN SÃO GONÇALO DO AMARANTE 847882412203 RN SÃO JOSÉ DE MIPIBU 391481100122 RO JI PARANÁ 1124391100205 RO PORTO VELHO 3739174300406 RS ALEGRETE 878774300604 RS ALVORADA 2102334301602 RS BAGÉ 1212994302105 RS BENTO GONÇALVES 1024524303103 RS CACHOEIRINHA 1196994304408 RS CANELA 391534304606 RS CANOAS 3291744305108 RS CAXIAS DO SUL 4041874306767 RS ELDORADO DO SUL 332614307708 RS ESTEIO 860004309100 RS GRAMADO 326644309209 RS GRAVATAÍ 2649534309308 RS GUAÍBA 1040554313409 RS NOVO HAMBURGO 2553174314050 RS PAROBÉ 527834314100 RS PASSO FUNDO 1852794314902 RS PORTO ALEGRE 14286964317202 RS SANTA ROSA 692324317103 RS SANTANA DO LIVRAMENTO 974884318705 RS SÃO LEOPOLDO 2096114320008 RS SAPUCAIA DO SUL 1339444322400 RS URUGUAIANA 1349284323002 RS VIAMÃO 2567094201406 SC ARARANGUÁ 612634202008 SC BALNEÁRIO CAMBORIÚ 942224202404 SC BLUMENAU 2929984202909 SC BRUSQUE 872444203204 SC CAMBORIÚ 512434204202 SC CHAPECÓ 169256

Page 4

Page 83: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

4218707 SC TUBARÃO 942924219309 SC VIDEIRA 466083500501 SP ÁGUAS DE LINDÓIA 187663500600 SP ÁGUAS DE SÃO PEDRO 20003501608 SP AMERICANA 2006073501707 SP AMÉRICO BRASILIENSE 334373503208 SP ARARAQUARA 1970393503307 SP ARARAS 1146823503901 SP ARUJÁ 726943504107 SP ATIBAIA 1269403505203 SP BARIRI 305313505302 SP BARRA BONITA 383983505500 SP BARRETOS 1092383505708 SP BARUERI 2568243506003 SP BAURU 3504923506359 SP BERTIOGA 416723506805 SP BOCAINA 108133507308 SP BORACÉIA 39143507605 SP BRAGANÇA PAULISTA 1407893507902 SP BROTAS 216953508405 SP CABREÚVA 420503508603 SP CACHOEIRA PAULISTA 297073509007 SP CAIEIRAS 913653509205 SP CAJAMAR 614273509502 SP CAMPINAS 10457063509601 SP CAMPO LIMPO PAULISTA 752123509700 SP CAMPOS DO JORDÃO 487113510500 SP CARAGUATATUBA 952373510609 SP CARAPICUÍBA 3827723510807 SP CASA BRANCA 277353512407 SP CORDEIRÓPOLIS 202563513009 SP COTIA 1750083513504 SP CUBATÃO 1190683513603 SP CUNHA 228573513801 SP DIADEMA 3895033515004 SP EMBU 2400373557303 SP ESTIVA GERBI 102233515707 SP FERRAZ DE VASCONCELOS 1713293516200 SP FRANCA 3219693516309 SP FRANCISCO MORATO 1649713516408 SP FRANCO DA ROCHA 1222733518305 SP GUARAREMA 24374

Page 5

Page 84: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

3522901 SP ITAPUÍ 111983523107 SP ITAQUAQUECETUBA 3405963523404 SP ITATIBA 934473523909 SP ITU 1529413524006 SP ITUPEVA 311933524402 SP JACAREÍ 2084713524709 SP JAGUARIÚNA 339893525003 SP JANDIRA 1100453525201 SP JARINU 209023525300 SP JAÚ 1233743525904 SP JUNDIAÍ 3447793526704 SP LEME 886153526902 SP LIMEIRA 2749063527207 SP LORENA 828543527306 SP LOUVEIRA 286923528502 SP MAIRIPORÃ 727503529401 SP MAUÁ 4062423530300 SP MIRASSOL 539913530508 SP MOCOCA 700853530607 SP MOGI DAS CRUZES 3659933530706 SP MOGI GUAÇU 1389183530805 SP MOGI MIRIM 919383531100 SP MONGAGUÁ 451673532405 SP NAZARÉ PAULISTA 161263533403 SP NOVA ODESSA 470883533908 SP OLÍMPIA 479593534401 SP OSASCO 7054503536505 SP PAULÍNIA 604863536703 SP PEDERNEIRAS 394923538006 SP PINDAMONHANGABA 1410393538204 SP PINHALZINHO 125853538600 SP PIRACAIA 260713538709 SP PIRACICABA 3607623539301 SP PIRASSUNUNGA 699503539806 SP POÁ 1080173541000 SP PRAIA GRANDE 2374943541901 SP QUELUZ 99903543303 SP RIBEIRÃO PIRES 1166773543402 SP RIBEIRÃO PRETO 5513123543907 SP RIO CLARO 1869983544103 SP RIO GRANDE DA SERRA 415963545209 SP SALTO 106207

Page 6

Page 85: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

3549904 SP SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 6000493550001 SP SÃO LUÍS DO PARAITINGA 107473550308 SP SÃO PAULO 109279853550407 SP SÃO PEDRO 327343550704 SP SÃO SEBASTIÃO 731673551009 SP SÃO VICENTE 3254373551702 SP SERTÃOZINHO 1046183552007 SP SILVEIRAS 56693552205 SP SOROCABA 5651803552403 SP SUMARÉ 2316273552502 SP SUZANO 2724523552809 SP TABOÃO DA SERRA 2211763554102 SP TAUBATÉ 2674713554805 SP TREMEMBÉ 393663555406 SP UBATUBA 790553556206 SP VALINHOS 924253556354 SP VARGEM 82083556503 SP VÁRZEA PAULISTA 1077603556701 SP VINHEDO 557371702109 TO ARAGUAÍNA 1275211716109 TO PARAÍSO DO TOCANTINS 41376

Page 7

Page 86: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

TRANSPORTATION/BASIC

TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1

Page 8

Page 87: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC newTR 1 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1

Page 9

Page 88: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1

Page 10

Page 89: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1

Page 11

Page 90: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1

Page 12

Page 91: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1

Page 13

Page 92: Manual do Usuário MIO Moov Spiritimg.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/108491104.pdf · símbolo, para evitar possíveis lesões ou morte. e AVISO indica uma situação potencialmente

Raw

TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1TRANSPORTATION/BASIC 1

40

Page 14