24
Modelo N.º PFEVEX71917.0 N.º de Série Escreva o número de série no espaço acima para referência. Autocolante do Número de Série iconeurope.com MANUAL DO UTILIZADOR APOIO AO CLIENTE Em caso de dúvidas, peças em falta ou peças danificadas, contacte o Apoio ao Cliente (consulte os dados abaixo) ou a loja em que adquiriu este produto. 808 203 301 Seg–Sex 09:00–18:00 CET Fax: 210 060 521 Sítio web: iconsupport.eu Endereço electrónico: [email protected] CUIDADO Leia todas as precauções e ins- truções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referência futura.

MANUAL DO UTILIZADOR - iconsupport.eu · ilustração indica as localizações dos auto- ... observe o desenho abaixo e familiarize-se com as peças ... tampa do compartimento das

  • Upload
    buihanh

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Modelo N.º PFEVEX71917.0N.º de Série

Escreva o número de série no espaço acima para referência.

Autocolante do Número

de Série

iconeurope.com

MANUAL DO UTILIZADOR

APOIO AO CLIENTE

Em caso de dúvidas, peças em falta ou peças danificadas, contacte o Apoio ao Cliente (consulte os dados abaixo) ou a loja em que adquiriu este produto.

808 203 301Seg–Sex 09:00–18:00 CET

Fax: 210 060 521

Sítio web:iconsupport.eu

Endereço electrónico:[email protected]

CUIDADOLeia todas as precauções e ins-truções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referência futura.

2

COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO

ÍNDICE

PROFORM e IFIT são marcas comerciais registadas da ICON Health & Fitness, Inc. App Store é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países. Android e Google Play são marcas comerciais da Google Inc. A marca nominativa e os logótipos BLUETOOTH® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados sob licença. IOS é uma marca comercial ou marca comercial registada da Cisco nos EUA e noutros países e é utilizada sob licença.

Os autocolantes de aviso apresentados aqui estão incluídos com este produto. Aplique os autocolantes de aviso sobre os avisos em inglês nas localizações indicadas. Esta ilustração indica as localizações dos auto-colantes de aviso. Se um autocolante faltar ou estiver ilegível, veja a capa deste manual e peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique o autocolante na localização apresen-tada. Nota: os autocolantes podem não ser apresentados no tamanho efectivo.

COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20DIRETRIZES DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22DIAGRAMA EXPANDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ContracapaINFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa

3

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

AVISO: para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções impor-tantes deste manual e todos os avisos da bicicleta estática antes de a utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens decorrentes da utilização deste produto.

1. É da responsabilidade do proprietário garan-tir que todos os utilizadores da bicicleta estática estejam adequadamente informados acerca de todas as precauções.

2. Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.

3. A bicicleta estática não se destina a ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, a menos que recebam supervisão ou ins-truções relativas à sua utilização de alguém responsável pela sua segurança.

4. Utilize a bicicleta estática apenas da forma descrita neste manual.

5. A bicicleta estática destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não utilize a bicicleta estática num ambiente comercial, institucio-nal ou de aluguer.

6. Mantenha a bicicleta estática dentro de casa, afastada de humidades e poeiras. Não ponha a bicicleta estática numa garagem ou num pátio coberto, nem perto de água.

7. Ponha-a numa superfície plana, com um tapete por baixo para proteger o chão ou a alcatifa. Certifique-se de que haja pelo menos 0,6 m de espaço livre à volta da bici-cleta estática.

8. Examine e aperte devidamente todas as peças sempre que utilizar a bicicleta

estática. Substitua imediatamente quaisquer peças gastas.

9. Mantenha sempre as crianças menores de 13 anos e os animais de estimação afastados da bicicleta estática.

10. Use roupa adequada durante o exercício; não use roupa larga que possa ficar presa na bicicleta estática. Use sempre calçado desportivo para proteger os pés.

11. A bicicleta estática não deve ser utilizada por pessoas com mais de 115 kg.

12. Tenha cuidado ao subir e descer da bicicleta estática.

13. Mantenha sempre as costas direitas enquanto utiliza a bicicleta estática; não arqueie as costas.

14. O monitor da frequência cardíaca não é um dispositivo médico. Há diversos fatores que podem afetar a precisão das leituras da frequência cardíaca. O monitor da frequência cardíaca destina-se apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as tendências gerais da sua frequência cardíaca.

15. A bicicleta estática não tem uma roda livre; os pedais continuam a mover-se até o volante parar. Reduza a velocidade da peda-lada de forma controlada.

16. O excesso de exercício pode provocar lesões graves ou a morte. Se sentir fraqueza, falta de ar ou dores ao fazer exercício, pare imediatamente e deixe-se arrefecer.

4

Obrigado por ter escolhido a nova bicicleta estática PROFORM® X-BIKE DUO. Andar de bicicleta é um exercício eficaz para melhorar a condição cardiovas-cular, desenvolver a resistência e tonificar o corpo. A bicicleta estática X-BIKE DUO proporciona uma sele-ção de funcionalidades concebidas para tornar o seu exercício em casa mais eficaz e divertido.

Para seu benefício, leia atentamente este manual antes de utilizar a bicicleta estática. Se tiver dúvidas

após a leitura deste manual, consulte a capa do mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o número de modelo e o número de série do produto antes de nos contactar. O número de modelo e a localização do autocolante com o número de série estão indicados na capa deste manual.

Antes de prosseguir com a leitura, observe o desenho abaixo e familiarize-se com as peças referenciadas.

AssentoEncosto

Manípulo do Assento

Pino da Estrutura do Assento

Roda de Transporte

Tampa Niveladora

Pedal/Alça

Pino da Estrutura

Botão do Apoio do Assento

Consola

Tabuleiro

Manípulo

ANTES DE COMEÇAR

Comprimento: 124 cmLargura: 51 cmPeso: 27 kg

5

Pino M8 x 60mm (75)–6

Porca de Travamento M8

(67)–4 Anilha M8 x 25mm (72)–2

Anilha M8 x 16mm

(71)–2

Parafuso M6 x 14mm

(78)–4

Parafuso M6 x 40mm (77)–2

Parafuso de Máquina

M4 x 12mm (89)–6

Parafuso M8 x 16mm

(70)–5

QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇASUtilize as ilustrações abaixo para identificar as peças pequenas utilizadas na montagem. O número entre parên-tesis por baixo de cada desenho é o número de código da peça, conforme a LISTA DE PEÇAS incluída na parte final deste manual. O número que se segue aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: se não encontrar uma determinada peça no saco de peças, verifique se terá sido pré-montada. Podem estar incluídas peças extra.

6

• A montagem requer duas pessoas.

• Ponha todas as peças numa área desimpedida e retire os materiais de embalagem. Não eli-mine os materiais de embalagem até concluir a montagem.

• As peças esquerdas estão marcadas com “L” ou “Left” e as direitas com “R” ou “Right”.

• Para identificar as peças pequenas, consulte a página 5.

• Para além da(s) ferramenta(s) incluída(s), a mon-tagem requer as ferramentas seguintes:

uma chave Phillips

uma chave inglesa

A montagem poderá ser mais fácil se tiver um jogo de chaves. Para evitar danificar peças, não utilize ferramentas elétricas.

MONTAGEM

2. Afaste a Estrutura (1) e a Barra Vertical (2) até o Pino da Estrutura (13) encaixar na Estrutura; esta é a posição de arrumação.

Em seguida, puxe o Pino da Estrutura (13), pressione a Barra Vertical (2) para baixo e lar-gue o Pino da Estrutura no orifício seguinte da Estrutura (1); esta é a posição vertical.

13

2

1

2

1. Vá a iconsupport.eu no seu computador e registe o seu produto, isto:

• ativa a sua garantia

• poupa-lhe tempo sempre que precisar de con-tactar o Apoio ao Cliente

• permite-nos notificá-lo(a) sobre atualizações e ofertas

Nota: se não tiver acesso à Internet, ligue para o Apoio ao Cliente (consulte a capa frontal deste manual) e registe o seu produto.

1

7

3. Identifique o Estabilizador Frontal (3) e fixe-o à Estrutura (1) com dois Pinos M8 x 60mm (75) e duas Porcas de Travamento M8 (67) (só é mos-trado um dos lados).

4. Fixe o Estabilizador Traseiro (4) à Barra Vertical (2) com dois Pinos M8 x 60mm (75) e duas Porcas de Travamento M8 (67).

3

4

753

4

5

2

2

A

1

4871

75

67

75

67

55. Posicione o Manípulo (5) por forma a que o parafuso (A) fique no sítio indicado.

Fixe o Manípulo (5) à Barra Vertical (2) com dois Pinos M8 x 60mm (75), duas Anilhas M8 x 16mm (71) e dois Grampos do Manípulo (48).

8

6. Posicione a Estrutura do Assento (8) junto ao Apoio do Assento (7) conforme mostrado. Puxe o Botão do Pino (20) para fora e insira a Estrutura do Assento no Apoio do Assento.

Insira o Eixo do Assento (57) através da Estrutura do Assento (8) e do Apoio do Assento (7). Aperte um Parafuso M8 x 16mm (70) e uma Anilha M8 x 25mm (72) em cada extremidade do Eixo do Assento ao mesmo tempo.

7. Fixe o Suporte do Assento (9) à Estrutura do Assento (8) com três Parafusos M8 x 16mm (70); enrosque todos os Parafusos e depois aperte-os.

B

9

5772

7220

70

70

8

8

8

7

70

70

78

10

6

7

88. Posicione o Assento (10) conforme mostrado; certifique-se de que o nariz (B) do Assento fique no sítio indicado.

Fixe o Assento (10) à Estrutura do Assento (8) com quatro Parafusos M6 x 14mm (78); enros-que todos os Parafusos e depois aperte-os.

9

9

11

77

6

C

10. A Consola (6) pode funcionar com quatro pilhas D (não incluídas); recomenda-se o uso de pilhas alcalinas. Não utilize pilhas novas e velhas nem pilhas alcalinas, normais e recarregáveis em simultâneo. IMPORTANTE: se a Consola tiver estado exposta a temperaturas frias, deixe-a aquecer até à temperatura ambiente antes de introduzir as pilhas. Caso contrário, poderá danificar os ecrãs da consola ou outros com-ponentes eletrónicos. Retire os parafusos e a tampa do compartimento das pilhas (C) e insira as pilhas no compartimento. Certifique-se de que as pilhas fiquem orientadas de acordo com o diagrama existente no interior do respetivo compartimento. Em seguida, volte a fixar a tampa do compartimento.

Para adquirir um adaptador de corrente opcional, ligue para o número de telefone indicado na capa deste manual. Para evitar danificar a consola, utilize apenas um adap-tador de corrente regulado fornecido pelo fabricante. Ligue um terminal do adaptador de corrente à tomada na parte de trás da Consola (6); ligue o outro terminal a uma tomada ins-talada segundo todos os regulamentos e leis locais.

10

99. Fixe o Encosto (11) ao Suporte do Assento (9) com dois Parafusos M6 x 40mm (77).

10

11. Peça a outra pessoa que segure a Consola (6) junto ao Manípulo (5). Ligue o Fio Principal (87) à tomada na parte de trás da Consola.

Conselho: evite trilhar o Fio Principal (87). Certifique-se de que o Fio Principal passe pelo recorte (D) no Suporte da Consola (40). Fixe a Consola (6) à Barra Vertical (2) com seis Parafusos de Máquina M4 x 12mm (89) e o Suporte da Consola; enrosque todos os Parafusos e depois aperte-os.

Depois, incline a Consola (6) até à posição pretendida.

Evite trilhar o Fio Principal (87)

8940

65

2

87D

13. Após montada a bicicleta estática, examine-a para se certificar de que esteja corretamente montada e funcione de forma apropriada. Certifique-se de que todas as peças estejam devidamente apertadas antes de utilizar a bicicleta estática. Podem estar incluídas peças extra. Ponha um tapete por baixo da bicicleta estática para proteger o chão.

11

1212. Identifique o Pedal Direito (55).

Com uma chave-inglesa, aperte firmemente o Pedal Direito (55), no sentido horário, no Braço do Pedaleiro Direito (18).

Aperte firmemente o Pedal Esquerdo (56) no Braço do Pedaleiro Esquerdo (não mostrado) no sentido anti-horário. IMPORTANTE: deve rodar o Pedal Esquerdo no sentido anti-horá-rio para o fixar.

Ajuste a alça direita (E) para a posição preten-dida e pressione as extremidades da alça contra as abas (F) do Pedal Direito (55). Ajuste a alça do Pedal Esquerdo (56) da mesma forma.

18

55

56

EF

11

COMO UTILIZAR A POSIÇÃO VERTICAL

Ponha a Estrutura (1) na posição vertical. Apoie um pé no Estabilizador Traseiro (4) e agarre a Estrutura do Assento (8) com uma mão nos sítios indicados.

Em seguida, puxe a Estrutura do Assento (8) para cima e puxe o Pino da Estrutura (13) para fora com a outra mão. Depois, mova a Barra Vertical (2) para cima ou para baixo até a bicicleta estática ficar na posição vertical e largue o Pino da Estrutura no orifício da Estrutura (1); certifique-se de que o Pino da Estrutura fique firmemente engatado na Estrutura.

Ajuste a Estrutura do Assento (8) para a posição vertical. Puxe o Pino da Estrutura do Assento (33) para fora e mova a Estrutura do Assento até à posição verti-cal; certifique-se de que o Pino da Estrutura do Assento fique firmemente engatado.

Ajuste o Apoio do Assento (7) para a posição pre-tendida. Para um exercício eficaz, o assento deve estar à altura ade-quada. Ao pedalar, os seus joelhos devem ficar ligei-ramente fletidos quando os pedais estiverem na posição mais baixa. Segure a Estrutura do Assento (8) pelo sítio indicado. Depois, desaperte e puxe para fora o Botão do Apoio do Assento (31), mova o Apoio do Assento para cima ou para baixo até à posição pretendida, largue o Botão do Apoio do Assento num orifício de ajuste do Apoio do Assento e aperte o Botão do Apoio do Assento. Certifique-se de que o Botão do Apoio do Assento esteja firmemente engatado num orifício de ajuste.

1

2

4

8 138

31

7

COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA

833

12

COMO UTILIZAR A POSIÇÃO RECLINADA

Levante a Estrutura (1) até à posição reclinada. Apoie um pé no Estabilizador Traseiro (4) e agarre a Estrutura do Assento (8) com uma mão nos sítios indicados.

Em seguida, puxe a Estrutura do Assento (8) para cima e puxe o Pino da Estrutura (13) para fora com a outra mão. Depois, mova a Barra Vertical (2) para cima ou para baixo até a bicicleta estática ficar na posi-ção reclinada e largue o Pino da Estrutura no orifício da Estrutura (1); certifique-se de que o Pino da Estrutura fique firmemente engatado na Estrutura.

Ajuste a Estrutura do Assento (8) para a posição reclinada. Puxe o Pino da Estrutura do Assento (33) para fora e mova a Estrutura do Assento até à posição recli-nada; certifique-se de que o Pino da Estrutura do Assento fique firmemente engatado.

Ajuste o Apoio do Assento (7) para a posição pre-tendida. Para um exercício eficaz, o assento deve estar à altura ade-quada. Ao pedalar, os seus joelhos devem ficar ligeira-mente fletidos quando os pedais estiverem na posição mais adiantada. Segure a Estrutura do Assento (8) pelo sítio indicado. Depois, desaperte e puxe para fora o Botão do Apoio do Assento (31), mova o Apoio do Assento (7) para cima ou para baixo até à posição pretendida, largue o Botão do Apoio do Assento num orifício de ajuste do Apoio do Assento e aperte o Botão do Apoio do Assento. Certifique-se de que o Botão do Apoio do Assento esteja firmemente engatado num orifício de ajuste.

1

2

4

813

8

7 31

833

13

COMO UTILIZAR A POSIÇÃO DE ARRUMAÇÃO

Quando não estiver a ser utilizada, a bicicleta estática pode ser movida para uma posição de arrumação compacta.

Ajuste a Estrutura do Assento (8) para a posição de arrumação. Puxe o Pino da Estrutura do Assento (33) para fora, mova a Estrutura do Assento e largue o Pino da Estrutura do Assento no orifício de ajuste inferior; certifique-se de que o Pino da Estrutura do Assento fique firme-mente engatado.

Mova a Estrutura (1) para a posição de arrumação. Apoie um pé no Estabilizador Traseiro (4) e agarre a Estrutura do Assento (8) com uma mão nos sítios indicados.

Consulte o desenho à esquerda. Em seguida, puxe a Estrutura do Assento (8) para cima e puxe o Pino da Estrutura (13) para fora com a outra mão. Depois, mova a Barra Vertical (2) para cima ou para baixo até a bicicleta estática ficar na posição de arrumação e largue o Pino da Estrutura no orifício da Estrutura (1); certifique-se de que o Pino da Estrutura fique firmemente engatado na Estrutura.

COMO NIVELAR A BICICLETA ESTÁTICA

Se a bicicleta estática balan-çar ligeiramente durante a utiliza-ção, rode uma ou ambas as Tampas Niveladoras (47) do Estabilizador Traseiro (4) até eli-minar o movimento de balanço.

COMO AJUSTAR A CONSOLA

Para ajustar a Consola (6), basta rodá-la para o ângulo pretendido.

833

18 13

2

4

447

47

6

14

FUNCIONALIDADES DA CONSOLA

A consola avançada oferece uma gama de funciona-lidades concebidas para tornar as suas sessões de exercício mais eficazes e agradáveis.

Quando utilizar o modo manual da consola, poderá alterar a resistência dos pedais, bastando tocar num botão. À medida que se exercita, a consola oferece informações contínuas sobre o exercício. Pode até medir a frequência cardíaca utilizando um monitor da frequência cardíaca compatível. Consulte a página 18 para informações sobre a compra de um monitor da frequência cardíaca para o peito opcional.

Também pode ligar o seu táblete à consola e utili-zar a aplicação iFit® Bluetooth Tablet para registar e acompanhar informações sobre as suas sessões de exercício.

A consola oferece ainda uma seleção de sessões de exercício predefinidas. Cada sessão de exercício predefinida altera automaticamente a resistência dos pedais e dá-lhe indicações para manter uma velo-cidade-alvo à medida que o(a) orienta ao longo de exercícios eficazes.

Para utilizar o modo manual, consulte a página 15. Para utilizar uma sessão de exercício predefinida, consulte a página 17. Para ligar o seu táblete à con-sola, consulte a página 18. Para ligar o seu monitor da frequência cardíaca à consola, consulte a página 19. Para utilizar o modo de configuração, consulte a página 19.

Nota: antes de utilizar a consola, certifique-se de que as pilhas estejam instaladas (consulte o passo de montagem 10 na página 9). Se houver uma película de plástico sobre o ecrã, retire-a.

Hu�yEBPF11916EBPE71917

21926PFEVEX71917

DIAGRAMA DA CONSOLA

15

COMO UTILIZAR O MODO MANUAL

1. Ligue a consola.

Prima qualquer botão ou comece a pedalar para ligar a consola.

Quando ligar a consola, o ecrã iluminar-se-á e a consola ficará pronta a ser utilizada.

2. Selecione o modo manual.

Sempre que ligar a consola, será automaticamente sele-cionado o modo manual.

Se selecionou uma sessão de exercício, volte a selecio-nar o modo manual premindo o botão On/Reset (ligar/reiniciar).

3. Comece a pedalar e altere a resistência dos pedais conforme o desejado.

Enquanto pedala, altere a resistência dos pedais premindo os botões de aumentar e diminuir Digital Resistance (resistência digital).

Nota: após premir os botões, os pedais demoram um momento até atingirem o nível de resistência selecionado.

4. Siga o seu progresso com os ecrãs.

O medidor de velocidade: este ecrã apresenta uma representação visual da sua velocidade de pedalada. À medida que aumentar ou diminuir a sua velocidade de pedalada, aparecerão ou desaparecerão barras no medidor de velocidade.

Nota: durante uma sessão de exercício pre-definida, este modo apresenta uma zona de velocidade-alvo para cada segmento da sessão de exercício.

O ecrã superior: este ecrã apresenta a sua velocidade de pedalada em rotações por minuto (RPM) e a sua pro-dução de energia em watts. O ecrã muda de poucos em poucos segundos.

Este ecrã também apresenta o nível de resistência dos pedais por alguns segundos, de cada vez que o mesmo se alterar.

Este ecrã apresentará também a sua frequência cardíaca (BPM) quando usar um monitor da frequência cardíaca compatível (con-sulte o passo 5).

O ecrã central: este ecrã apresenta a distância (Dist.) que pedalou em milhas ou quilómetros e o tempo decor-rido. O ecrã muda de poucos em poucos segundos.

Nota: durante uma sessão de exercício predefi-nida, o ecrã apresenta o tempo restante da sessão em vez do tempo decorrido.

O ecrã inferior: este ecrã apresenta a sua velocidade de pedalada em milhas por hora ou quilómetros por hora e o número aproximado de calorias (Cals.) que queimou. O ecrã muda de poucos em poucos segundos.

Opções de ecrã: prima repetidamente o botão Display (ecrã) para sele-cionar uma opção de ecrã. Quando aparecer a palavra SCAN, a consola apre-sentará os conjuntos de informações da sessão de exercício num ciclo repetitivo. Quando não aparecer a palavra SCAN, a consola apresentará continuamente o conjunto de informações da ses-são de exercício selecionado.

16

Para pôr a consola em pausa, pare de pedalar. Quando a consola estiver em pausa, os ecrãs ficarão em pausa. Para continuar a sua sessão de exercício, basta que recomece a pedalar.

Para reiniciar os ecrãs a partir do zero, prima o botão On/Reset.

Nota: a consola pode indicar a velocidade de peda-lada e a distância em quilómetros ou milhas. Para alterar a unidade de medida, consulte O MODO DE CONFIGURAÇÃO na página 19.

5. Utilize um monitor da frequência cardíaca e meça a frequência cardíaca, se pretender.

Pode utilizar um monitor da frequência cardíaca opcional para medir a frequência cardíaca. Para mais informações sobre o monitor da frequência cardíaca para o peito opcional, consulte a página 18. Nota: a consola é compatível com monitores da frequência cardíaca BLUETOOTH® Smart.

Para ligar o seu monitor da frequência cardíaca à consola, consulte COMO LIGAR O SEU MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA À CONSOLA na página 19.

Quando a pulsação for detetada, a frequência cardíaca será apresentada no ecrã superior.

6. Quando acabar de fazer exercício, a consola desligar-se-á automaticamente.

Se os pedais não se moverem durante alguns segundos, a consola entrará em pausa e o tempo piscará no ecrã.

Se os pedais não se moverem por alguns minu-tos, a consola desligar-se-á e os ecrãs serão reiniciados.

17

COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO PREDEFINIDA

1. Ligue a consola.

Prima qualquer botão ou comece a pedalar para ligar a consola.

Quando ligar a consola, os ecrãs iluminar-se-ão e a consola ficará pronta a ser utilizada.

2. Selecione uma sessão de exercício predefinida.

Para selecionar uma sessão de exercício predefinida, prima repetidamente o botão Apps (aplicações) até surgir no ecrã inferior o número da sessão de exercício preten-dida. Surgirá no ecrã central a duração da sessão de exercício.

3. Inicie a sessão de exercício.

Comece a pedalar para iniciar a sessão de exercício.

Cada sessão de exercício está dividida em seg-mentos de um minuto. Para cada segmento estão programados um nível de resistência e uma velocidade-alvo. Nota: podem estar programados para segmentos consecutivos os mesmos nível de resistência e/ou velocidade-alvo.

No final de cada segmento da sessão de exercício, o nível de resistência do segmento seguinte apa-recerá no ecrã superior por alguns segundos para o(a) alertar. A resistência dos pedais será, então, alterada.

O medidor de veloci-dade (A) apresentará duas barras intermiten-tes que representam a zona de velocidade-alvo do segmento; a zona de velocidade-alvo engloba um intervalo de veloci-dades que ficam a poucas RPM da velocidade-alvo do segmento. As barras sólidas representam a sua velocidade de pedalada real.

Enquanto se exercita, mantenha a sua veloci-dade de pedalada na zona de velocidade-alvo do segmento em curso aumentando ou diminuindo a velocidade de pedalada ou aumentando ou dimi-nuindo a resistência dos pedais.

IMPORTANTE: a velocidade-alvo destina-se apenas a proporcionar motivação. Certifique-se de que pedala a uma velocidade e com um nível de resistência confortáveis para si.

Se o nível de resistência para o segmento em curso for demasiado alto ou baixo, pode pre-terir manualmente a definição premindo os botões Digital Resistance (resistência digital). IMPORTANTE: quando terminar o segmento em curso da sessão de exercício, os pedais ajustar-se-ão automaticamente ao nível de resistência programado para o segmento seguinte.

Se parar de pedalar durante alguns segundos, a sessão de exercício entrará em pausa.

Para reiniciar a sessão de exercício, basta recome-çar a pedalar. A sessão de exercício continuará até terminar o seu último segmento.

4. Siga o seu progresso com os ecrãs.

Consulte o passo 4 na página 15.

5. Utilize um monitor da frequência cardíaca e meça a frequência cardíaca, se pretender.

Consulte o passo 5 na página 16.

6. Quando acabar de fazer exercício, a consola desligar-se-á automaticamente.

Consulte o passo 6 na página 16.A

18

O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA PARA O PEITO OPCIONAL

Quer o seu objetivo seja queimar gordura ou fortalecer o sistema cardiovascu-lar, a chave para obter os melhores resul-tados é manter a frequência cardíaca adequada durante as suas sessões de exer-cício. O monitor da frequência cardíaca para o peito opcional permite-lhe monitorizar continuamente a fre-quência cardíaca enquanto se exercita, ajudando-o(a) a atingir os seus objetivos pessoais de aptidão física. Para adquirir um monitor da frequência cardíaca para o peito, consulte a capa deste manual.

Nota: a consola é compatível com todos os monitores da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart.

COMO LIGAR O SEU TÁBLETE À CONSOLA

A consola suporta ligações por BLUETOOTH a táble-tes através da aplicação iFit Bluetooth Tablet e a monitores da frequência cardíaca compatíveis. Nota: não são suportadas outras ligações por BLUETOOTH.

1. Descarregue e instale a aplicação iFit Bluetooth Tablet no seu táblete.

No seu táblete iOS® ou Android™, entre na App Store℠ ou na loja Google Play™, procure a apli-cação gratuita iFit Bluetooth Tablet e instale-a. Certifique-se de que a opção BLUETOOTH esteja ativada no seu táblete.

Depois, abra a aplicação iFit Bluetooth Tablet e siga as instruções para configurar uma conta iFit e personalizar as definições.

2. Ligue o seu monitor da frequência cardíaca à consola se quiser.

Se ligar o monitor da frequência cardíaca e o táblete à consola, tem de começar por ligar o monitor da frequência cardíaca e só depois o táblete. Consulte COMO LIGAR O SEU MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA À CONSOLA à direita.

3. Ligue o seu táblete à consola.

Prima o botão iFit Sync da consola; o número de emparelhamento da consola aparecerá no ecrã. Depois, siga as instruções da aplicação iFit Bluetooth Tablet para ligar o seu táblete à consola.

Quando a ligação for estabelecida, o LED da con-sola ficará azul.

4. Registe e acompanhe as informações das suas sessões de exercício.

Siga as instruções da aplicação iFit Bluetooth Tablet para registar e acompanhar as informações das suas sessões de exercício.

5. Desligue o seu táblete da consola se quiser.

Para desligar o seu táblete da consola, comece por selecionar a opção de desligar na aplicação iFit Bluetooth Tablet. Depois, prima o botão iFit Sync da consola até o LED da consola ficar verde.

Nota: todas as ligações por BLUETOOTH entre a consola e outros dispositivos (incluindo quais-quer tábletes, monitores da frequência cardíaca e outros) serão desligadas.

19

COMO LIGAR O SEU MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA À CONSOLA

A consola é compatível com todos os monitores da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart.

Para ligar o seu monitor da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart à consola, prima o botão iFit Sync da consola; o número de emparelhamento da con-sola aparecerá no ecrã. Quando for estabelecida uma ligação, o LED da consola piscará duas vezes com cor vermelha.

Nota: se houver mais de um monitor da frequência car-díaca compatível próximo da consola, esta ligar-se-á ao que tiver o sinal mais forte.

Para desligar o seu monitor da frequência cardíaca da consola, prima o botão iFit Sync da consola até o LED da consola ficar verde.

Nota: todas as ligações por BLUETOOTH entre a con-sola e outros dispositivos (incluindo quaisquer tábletes, monitores da frequência cardíaca e outros) serão desligadas.

O MODO DE CONFIGURAÇÃO

A consola tem um modo de configuração que lhe permite selecionar uma unidade de medida para a con-sola e ver informações sobre a utilização da mesma.

Para selecionar o modo de configuração, prima e man-tenha premido o botão On/Reset (ligar/reiniciar) até surgir no ecrã a informação do modo de configuração.

A consola pode indicar a veloci-dade de pedalada e a distância em quilómetros ou milhas. O ecrã superior apresentará a unidade de medida selecionada. Surgirá no ecrã um E, para milhas inglesas, ou um M, para quilómetros métricos. Para alterar a unidade de medida, prima repetida-mente o botão Display (ecrã).

Nota: quando substituir as pilhas, poderá ser necessá-rio voltar a selecionar a unidade de medida.

Prima o botão Apps (aplicações) para ver a distância total e o tempo total. O ecrã central apre-sentará o tempo total (em horas) de utilização da consola desde que a bicicleta estática foi adqui-rida. O ecrã inferior apresentará a distância total (em quilómetros ou milhas) percorrida a pedalar na bicicleta estática.

Para sair do modo de configuração, prima repetida-mente o botão Apps.

20

MANUTENÇÃO

A manutenção regular é importante para um desempe-nho ideal e para reduzir o desgaste. Examine e aperte devidamente todas as peças sempre que utilizar a bicicleta estática. Substitua imediatamente quaisquer peças gastas.

Para limpar a bicicleta estática, use um pano humede-cido e uma pequena quantidade de detergente suave. IMPORTANTE: para evitar danificar a consola, man-tenha-a afastada de líquidos e não a exponha à luz solar direta.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA CONSOLA

Se o ecrã da consola ficar mal iluminado, substitua as pilhas (consulte o passo de montagem 10 na página 9); a maior parte dos problemas da consola resulta de pilhas gastas.

COMO AJUSTAR O INTERRUPTOR DE LÂMINAS

Se a consola não apresentar informações corretas, o interruptor de lâminas deve ser ajustado.

Consulte o DIAGRAMA EXPANDIDO na página 23. Identifique o Escudo Direito (15). Retire os cinco Parafusos M4 x 16mm (81) do Escudo Direito e afas-te-o cuidadosamente da bicicleta estática.

Nota: por uma questão de clareza, o Escudo Direito não é mostrado no desenho abaixo. Localize o Interruptor de Lâminas (29) e desaperte ligeiramente os dois Parafusos M5 x 12mm (79). Depois, rode o Braço do Pedaleiro Direito (18) até que um Íman (76) fique alinhado com o Interruptor de Lâminas. Aproxime ou afaste ligeiramente o Interruptor de Lâminas do Íman. Depois, reaperte os Parafusos M5 x 12mm. Repita este passo até a consola apresentar informa-ções corretas.

Quando a consola apresentar informações corretas, volte a fixar o escudo direito.

79

18

7629

MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

21

DIRETRIZES DE EXERCÍCIO

Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de exercícios. Para obter informações detalhadas sobre os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e descanso adequados são essenciais para obter bons resultados.

INTENSIDADE DO EXERCÍCIO

Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou forta-le-cer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia para encon-trar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomendados para queimar gorduras e para o exercício aeróbico.

Para encontrar o nível de intensidade adequado, loca-lize a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos). Os três números indicados acima da idade definem a “zona de exercício.” O número mais baixo representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o número do meio representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o número mais elevado representa os batimentos cardíacos para o exercício aeróbico.

Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficaz-mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade baixo durante algum tempo. Durante os primeiros mi-nutos de exercício o corpo utiliza calorias de hidra-tos de carbono como energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar as calorias de gordura armazenadas como energia. Se o objectivo for queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem pró-ximos do número mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça o exercício com os batimentos cardíacos perto do número do meio na zona de exercício.

Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios aeró-bicos, ou seja, actividades que requeiram uma grande quantidade de oxigénio durante períodos prolonga-dos de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais alto da sua zona de exercício.

DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO

Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exercícios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos e circulação, preparando-o para o exercício.

Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer-cício. (Durante as primeiras semanas do programa de exercício, não mantenha os batimentos cardíacos den-tro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.) Respire normal e profundamente durante o exercício; não sustenha a respiração.

Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili-dade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós-exercício.

FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO

Para manter ou melhorar a sua condição física, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regular e agradável do quotidiano.

AVISO: consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.

O sensor de pulsações não é um dispositivo médico. Há diversos factores que podem afectar a precisão das leituras dos batimentos cardíacos. O sensor de pulsações é mera-mente um auxiliar do exercício para determinar a tendência geral dos batimentos cardíacos.

22

1 1 Estrutura 2 1 Barra Vertical 3 1 Estabilizador Frontal 4 1 Estabilizador Traseiro 5 1 Manípulo 6 1 Consola 7 1 Apoio do Assento 8 1 Estrutura do Assento 9 1 Suporte do Assento 10 1 Assento 11 1 Encosto 12 1 Disco Direito 13 1 Pino da Estrutura 14 1 Disco Esquerdo 15 1 Escudo Direito 16 1 Escudo Esquerdo 17 1 Escudo da Estrutura 18 1 Braço do Pedaleiro Direito 19 1 Braço do Pedaleiro Esquerdo 20 2 Botão do Pino 21 1 Volante 22 1 Gola do Pedaleiro 23 1 Espaçador do Volante 24 1 Pedaleiro 25 1 Roldana A 26 1 Espaçador da Roldana 27 1 Anilha Ondulada 28 2 Rolamento 29 1 Interruptor de Lâminas 30 1 Grampo 31 1 Botão do Apoio do Assento 32 1 Motor de Resistência 33 1 Pino da Estrutura do Assento 34 2 Mola de Bloqueio 35 1 Casquilho da Estrutura 36 1 Tampa do Suporte do Assento 37 4 Tampa Redonda 38 2 Punho Comprido de Espuma 39 2 Casquilho Redondo do Apoio do

Assento 40 1 Suporte da Consola 41 2 Distensor 42 1 Cabo de Resistência 43 1 Suporte do Íman 44 1 Mola do Íman 45 1 Roldana B

46 2 Roda de Transporte 47 2 Tampa Niveladora 48 2 Grampo do Manípulo 49 1 Casquilho do Manípulo 50 2 Tampa do Pedaleiro 51 1 Espaçador Comprido da Roldana 52 1 Espaçador Curto da Roldana 53 1 Eixo de Rotação 54 2 Casquilho Axial 55 1 Pedal Direito/Alça 56 1 Pedal Esquerdo/Alça 57 1 Eixo do Assento 58 1 Clipe-E 59 2 Pino de Olhal M6 60 2 Haste de Ajuste 61 2 Porca de Flange M10 62 2 Parafuso de Fixação 63 2 Clipe do Escudo 64 2 Porca M6 65 2 Contraporca M8 66 2 Porca de Travamento M10 67 4 Porca de Travamento M8 68 6 Parafuso M6 x 8mm 69 4 Parafuso M8 x 10mm 70 7 Parafuso M8 x 16mm 71 2 Anilha M8 x 16mm 72 2 Anilha M8 x 25mm 73 1 Parafuso M4 x 15mm 74 2 Parafuso M4 x 6mm 75 6 Pino M8 x 60mm 76 2 Íman 77 2 Parafuso M6 x 40mm 78 4 Parafuso M6 x 14mm 79 8 Parafuso M5 x 12mm 80 6 Parafuso M4 x 12mm 81 9 Parafuso M4 x 16mm 82 2 Anilha M8 x 19mm 83 1 Pino M8 x 20mm 84 1 Parafuso de Terra M4 x 12mm 85 2 Punho Curto de Espuma 86 2 Correia de Transmissão 87 1 Fio Principal 88 1 Casquilho Quadrado do Apoio do

Assento 89 6 Parafuso de Máquina M4 x 12mm * – Manual do Utilizador

N.º Qt. Descrição N.º Qt. Descrição

LISTA DE PEÇAS Modelo N.º PFEVEX71917.0 R0517A

Nota: as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não se encontram ilustradas.

23

1

3

6

8

10

12

5 2

4

7

9

11

14

16

18

19

13

1517

20

20

21

23

2628

28

3032

25

22

24

27

29

31

34

34

36

38

39

39

33

35

37

37

40

41

41

43

46

4848

50

50

52

4542

44

47

49

51

54

54

56

58

59

59

53

55

57

60

60

61

61

63

66

66

68

68

65

62

64

64

67

67

67

69

69

76

70

80

80

70

70

70

70

70

72

72

71

74

74

82

82

78

81

81

81

81

81

79

79

79

79

81 81

81

73

75

75

75

75

77

77

80

79

83

85

89

84

87

88

86

DIAGRAMA EXPANDIDO Modelo N.º PFEVEX71917.0 R0517A

Peça N.º 388324 R0517A Impresso na China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Este produto electrónico não deve ser depositado numa lixeira municipal. Para preservar o ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim da sua vida útil, tal como exigido por lei.

Utilize as instalações de reciclagem que estejam autorizadas a recolher este tipo de resíduos na sua área. Ao fazê-lo, estará a ajudar a preservar os recursos natu-rais e a melhorar os padrões europeus de protecção ambiental. Se precisar de mais informações sobre métodos seguros e correctos de eliminação de resíduos, contacte o departamento municipal adequado ou o estabelecimento onde adquiriu este produto.

INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM

Para encomendar peças de substituição, consulte a capa deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistên-cia, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:

• o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa deste manual)

• o nome do produto (consulte a capa deste manual) • o número de código e a descrição da(s) peça(s) de substituição (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA

EXPANDIDO, na parte final deste manual)

ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO