91
Manual do utilizador ML1120/ML1190 ML1100

Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Manual do utilizador

ML1120/ML1190

ML1100

Page 2: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

PREFÁCIOForam envidados todos os esforços para que a informação contida neste manual fosse a mais completa, precisa e actualizada possível. Oki Printing Solutions não se responsabiliza por consequências resultantes de erros alheios ao seu controlo. Para além disso, Oki Printing Solutions não garante que alterações efectuadas por outros fabricantes no software e no equipamento e mencionadas neste manual não afectarão a aplicabilidade da informação nele contida. A referência a produtos de software fabricados por terceiros não implica necessariamente que exista um compromisso por parte do fabricante. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não significa necessariamente que a Oki Printing Solutions lhes dê o seu apoio.

Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.

Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no site da Web da Oki Printing Solutions: http://www.okiprintingsolutions.com

Copyright © 2007 Oki Printing Solutions.

Oki, OKI Printing Solutions e Microline são marcas comerciais registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd.

ENERGY STAR é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency.

Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.

Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários.

Enquanto participante no programa ENERGY STAR, o fabricante determinou que este produto está em conformidade com as directrizes da ENERGY STAR para eficiência de energia.

Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 89/336/CEE (EMC) e 73/23/CEE (LVD) conforme emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à compatibilidade electromagnética e à baixa tensão.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Prefácio > 2

Page 3: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

ÍNDICEPrefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Notas, cuidados e avisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Acerca deste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilização online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Imprimir páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Como começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Guardar materiais de embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . 9Identificar componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Perspectiva frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Perspectiva posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Instalar a sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ligar a alimentação da sua impressora . . . . . . . . . . . 12Produzir uma impressão de teste . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ligar a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Interligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Instalar o controlador da impressora. . . . . . . . . . . . . 18Imprimir uma página de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Imprimir a partir de um computador . . . . . . . . . . . . 19

Manuseamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Colocar folhas soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ejectar folhas soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Colocar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Configurar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Alimentar papel contínuo (alimentação

posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Alimentar papel contínuo (alimentação inferior) . . . 28

Cortar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Alinhar as perfurações de corte . . . . . . . . . . . . . . 37

Remover papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Regular a alavanca de Espessura do Papel. . . . . . . . . 40

Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

ML1120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42ML1190. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Botões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Prefácio > 3

Page 4: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Definir valores do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Confirmar as definições actuais . . . . . . . . . . . . . . 49Definição do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Definições e itens do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Inicializar definições do menu . . . . . . . . . . . . . . . 62

Regular a posição TOF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Definições do estilo da impressora (modo de

percussão). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Resolver encravamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . 65

Folhas soltas encravadas na impressora . . . . . . . . 65Papel contínuo encravado na impressora. . . . . . . . 67

Responder a estados de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . 69Responder a problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Limpar a sua impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Exterior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Interior da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Consumíveis e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Substituir um cartucho de fita . . . . . . . . . . . . . . . 79Informações para encomenda de consumíveis . . . . 82

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83ML1120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83ML1190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Índice Remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Oki Printing Solutions detalhes de contacto. . . . . . . 90

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Prefácio > 4

Page 5: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

NOTAS, CUIDADOS E AVISOS.

NOTAA nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.

CUIDADO!

O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento do equipamento.

AVISO!

O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Notas, cuidados e avisos. > 5

Page 6: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

INTRODUÇÃOParabéns pela compra da impressora Oki Printing Solutions!

A ML1120 (de 9 agulhas) e a ML1190 (de 24 agulhas) foram concebida para oferecer uma impressão com qualidade de carta altamente fiável e gráficos de alta resolução para o ambiente de impressão de escritório/ambiente de trabalho. Ambos os modelos combinam uma tecnologia de impressão matricial de percussão de vanguarda com avançados materiais e uma construção superior para oferecer um elevado desempenho e versatilidade numa unidade dimensionada para secretárias. O cuidado particular relativamente à ergonomia e necessidades de aplicação proporciona uma utilização intuitiva para utilizadores com diferentes capacidades técnicas.

ACERCA DESTE MANUAL

Este é o manual do utilizador (consulte o site, www.okiprintingsolutions.com, para obter a versão mais actualizada) da sua impressora e faz parte do suporte geral ao utilizador abaixo indicado:

> Folheto de instruções para uma instalação segura: para fornecer informações relativas à utilização segura da impressora.

Este folheto é um documento em papel fornecido com a impressora e deverá ser lido antes de instalar a sua impressora.

> Manual de configuração: descreve a forma correcta de desembalar, preparar e ligar a sua impressora.

É um documento fornecido com a impressora.

> Este Manual do Utilizador: para o ajudar a familiarizar-se com a sua impressora e tirar o melhor partido das suas variadas funções. Também estão incluídas linhas de orientação sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor desempenho possível. Para além disso, é fornecida informação sobre como adicionar

NOTAAs imagens utilizadas neste manual podem incluir funções opcionais que a sua impressora não possui.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 6

Page 7: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades de impressão evoluem.

Este é um documento electrónico que se encontra no CD dos manuais.

> Manual de referência técnica: fornece detalhadas informações técnicas para programadores e utilizadores mais técnicos.

Este é um documento electrónico disponível no web site www.okiprintingsolutions.com.

> Manuais de instalação: fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais para descrever como devem ser instalados.

Estes documentos são fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais.

> Ajuda Online: informações online acessíveis a partir do controlador da impressora e software utilitário.

UTILIZAÇÃO ONLINE

Este manual foi concebido para ser lido no monitor, utilizando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Acrobat.

Pode aceder a informações específicas de duas formas:

> Na lista de marcadores no canto inferior esquerdo do ecrã, clique no tópico pretendido para ir para o mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na página 3.)

> Na lista de marcadores, clique no Índice para ir para o mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na página 3.) Encontre o termo que pretende no índice alfabético e clique no número de página associado, para ir para a página que contém o termo.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 7

Page 8: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

IMPRIMIR PÁGINAS

Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento é o seguinte:

1. A partir da barra de ferramentas, seleccione Ficheiro > Imprimir (ou prima as teclas Ctrl + P ).

2. Escolha quais as páginas que pretende imprimir:

(a) [All pages] (Todas as páginas), (1), para o manual completo.

(b) [Current page] (Página actual), (2), para a página que está a visualizar.

(c) [Pages from] (Páginas de) e [to] (até), (3), para o intervalo de páginas que especificar ao introduzir os números das páginas.

3. Clique em OK.

123

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8

Page 9: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

COMO COMEÇAR

GUARDAR MATERIAIS DE EMBALAGEM

Após instalar a impressora de acordo com as instruções no Manual de configuração, guarde a caixa e os materiais de embalagem para a eventualidade de necessitar de enviar ou transportar a impressora.

IDENTIFICAR COMPONENTES

As principais peças da impressora são identificadas e brevemente explicadas no texto que se segue.

PERSPECTIVA FRONTAL

1. Cabeça de impressão: imprime os caracteres no papel.

2. Alavanca de tipo de papel: regule de acordo com o tipo de papel utilizado – folhas soltas ou papel contínuo.

AVISO!

Se ainda não o fez, familiarize-se com o conteúdo do Folheto de instruções para uma instalação segura fornecido com a sua impressora.

3

4

5

7

98

2

6

1

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 9

Page 10: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

3. Botão do rolo de impressão: rode para mover ou ejectar o papel.

4. Alavanca de espessura do papel: regule de acordo com a espessura do papel. Existe igualmente uma regulação para facilitar a substituição da fita.

5. Painel de controlo: contém interruptores de botão e indicadores (descritos em pormenor posteriormente) que lhe permitem utilizar a impressora.

ML1120

ML1190

6. Interruptor de alimentação: para LIGAR/DESLIGAR a alimentação da impressora.

7. Cartucho de fita: segura a fita da impressora.

8. Conjunto do rolo de tracção: auxilia a saída de papel.

9. Guia de tracção: evita o desvio do papel.

SEL ALARM SEL LF/FF LOAD/EJECT TEAR STATUSFONT PITCH SPEED

SEL ALARM SEL LF/FF LOAD/EJECT TEAR STATUSFONT PITCH SPEED

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 10

Page 11: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

PERSPECTIVA POSTERIOR

1. Tabuleiro de entrada: insere folhas soltas de papel prontas para a utilização pela impressora (uma folha de cada vez).

2. Conector de alimentação: liga a um cabo de alimentação da impressora.

3. Guias do papel: pode ser regulada conforme necessário para orientar a extremidade esquerda das folhas soltas de papel.

4. Mecanismo de tracção de pinos: carrega e alimenta papel contínuo.

5. Tampa posterior.

6. Conector série: liga ao cabo da interface de série.

7. Conector USB: liga a um cabo de interface USB.

8. Conector paralelo: liga a um conector de interface paralela.

1

2

3

4

5

7

8

6

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 11

Page 12: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

INSTALAR A SUA IMPRESSORA

> Escolha uma superfície firme, sólida e plana para colocar a sua impressora.

> Deixe espaço suficiente à volta da impressora (por exemplo, no mínimo 60 cm de distância de qualquer parede) para um fácil acesso ao Botão do Rolo de Impressão e aos diversos caminhos de alimentação de papel.

> Certifique-se de que existe por perto uma tomada de alimentação com ligação à terra.

LIGAR A ALIMENTAÇÃO DA SUA IMPRESSORA

1. Certifique-se de que o Interruptor de Alimentação da sua impressora se encontra em OFF (desligado).

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 12

Page 13: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

2. Ligue o cabo de alimentação (1) ao conector de alimentação (2) na impressora.

3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação de 220/240 V CA e ligue a alimentação da tomada.

4. Coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

5. Verifique se os indicadores SEL e STATUS (estado) no painel de controlo acendem.

1

2

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 13

Page 14: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

PRODUZIR UMA IMPRESSÃO DE TESTE

Para verificar se a sua impressora está operacional, produza uma impressão de teste numa folha de papel A4 de 80 gsm (por exemplo) conforme segue:

1. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em OFF (desligado).

2. Regule a Alavanca de tipo de papel para o modo de folhas soltas.

3. Remova a Tampa de acesso e coloque a Alavanca de espessura de papel na posição 1.

4. Mantenha premido os botões LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) e LOAD/EJECT (carregar/ejectar) e coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado). O indicador ALARM (alarme) deverá acender para indicar que não existe papel na impressora.

5. Com o lado comprido do papel contra a guia de papel, introduza o papel na impressora cuidadosamente. A impressora puxará o papel automaticamente, dando início à impressão de teste.

CUIDADO!

Permita um intervalo de pelo menos 5 segundos entre LIGAR e DESLIGAR a alimentação da impressora. Um intervalo de tempo mais curto entre as operações de LIGAR/DESLIGAR poderá causar uma anomalia de alimentação da impressora.

Não DESLIGUE a alimentação da impressora durante a impressão, pois tal poderá originar danos na cabeça de impressão.

NOTASe necessário, poderá fazer uma pausa na impressão de teste pressionando o botão SEL e, em seguida, recomeçar a impressão de teste pressionando o botão SEL.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 14

Page 15: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

6. Quando a impressão de teste estiver concluída, o papel será automaticamente ejectado.

NOTASe pretender parar a impressão de teste por algum motivo, prima o botão SEL seguido do botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar) para ejectar o papel. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em OFF (desligado).

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 15

Page 16: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

LIGAR A UM COMPUTADORNesta secção, poderá interligar a sua impressora e computador, instalar o controlador da impressora no seu computador e imprimir uma página de teste.

INTERFACES

A impressora está equipada com três interfaces de dados:

> Paralela: para ligação directa a um PC. Esta porta necessita de um cabo paralelo bidireccional (compatível com IEEE 1284).

> Série: para ligação directa a um PC. Esta porta necessita de um cabo de interface de série bidireccional RS232C.

> USB: para ligar a um PC que esteja a executar o Windows 98 ou superior. Esta porta necessita de um cabo blindado com um comprimento inferior a 5 m em conformidade com USB versão 2.0.

CUIDADO!

Não utilize mais do que um dos métodos de interface de dados que se seguem para ligar ao PC.

NOTAOs cabos de interface não são fornecidos com a sua impressora.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 16

Page 17: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

INTERLIGAÇÃO

1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão DESLIGADOS.

2. Ligue o cabo de interface necessário, série (1), USB (2) ou paralelo (3), à impressora e, em seguida, ao computador. Separe as patilhas (4) para permitir que os cabos fiquem bem colocados sob a impressora.

3. LIGUE a impressora.

4. LIGUE o computador.

1

2

3

4

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 17

Page 18: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

INSTALAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA

Introduza o CD dos Controladores no seu computador e siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o controlador da impressora a utilizar com a sua impressora.

IMPRIMIR UMA PÁGINA DE TESTE

Como exemplo, utilizando o Windows XP:

1. Utilize Iniciar > Impressoras e Faxes para visualizar a janela Impressoras e Faxes.

2. Seleccione o controlador para a sua impressora.

3. Utilize Ficheiro > Propriedades para visualizar a janela Propriedades.

4. No separador Geral, clique no botão Imprimir Página de Teste.

5. Certifique-se de que foi impressa uma página de teste, verificando a configuração da sua impressora –computador.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 18

Page 19: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Imprimir a partir de um computador > 19

IMPRIMIR A PARTIR DE UM COMPUTADORAo imprimir para a sua impressora a partir de, por exemplo, uma aplicação Windows no seu computador, efectue as suas selecções de impressão a partir das janelas do controlador que surgem no ecrã. Estas janelas do controlador foram concebidas para uma utilização fácil e intuitiva, encontrando-se disponível ajuda online clicando no botão Ajuda de cada janela.

Page 20: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

MANUSEAMENTO DE PAPELEsta secção descreve o modo de utilizar folhas soltas e papel contínuo na sua impressora.

COLOCAR FOLHAS SOLTAS

1. Certifique-se de que a impressora está ligada.

2. Certifique-se de que as tampas dos Mecanismos de tracção de pinos se encontram fechadas de modo a evitar a possibilidade de encravamentos de papel.

3. Certifique-se de que a Alavanca de Tipo de Papel (1) está definida para Folhas Soltas.

NOTASe existir papel contínuo na impressora, ejecte-o conforme descrito em “Remover papel contínuo” na página 38.

1

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 20

Page 21: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

4. Regule a margem esquerda do papel ajustando a Guia do papel (1). Posicione a extremidade da Guia do papel (1) na ponta da seta da Marcação de linha impressa (2) no Tabuleiro de papel.

5. Retire a Tampa de acesso e regule a Alavanca de espessura de papel (1) de modo a adequar-se ao papel. Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 40.

1

1

2

1

CUIDADO!

Se a definição da Alavanca de Espessura do Papel não corresponder ao papel que está a ser utilizado, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar correctamente.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 21

Page 22: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

6. Com o lado de impressão voltado para baixo e a extremidade esquerda alinhada com a Guia do papel (1), introduza cuidadosamente o papel no Tabuleiro de entrada (2) da impressora até esta o puxar..

EJECTAR FOLHAS SOLTAS

Quando a impressora atingir o final da página das folha soltas, ejectará automaticamente a página. Se necessário, adicione outra folha para que a impressora continue a imprimir a partir do ponto em que ficou.

Para ejectar uma folha solta deixada na impressora, efectue o seguinte procedimento:

1. Pressione o botão SEL para colocar a impressora offline.

1

2

NOTACertifique-se de que o papel se encontra alinhado de forma precisa ao longo da Guia do Papel de modo a evitar a possibilidade de impressão desviada.

Ao imprimir um envelope, não dobre a aba. Uma dobra alinhada ao longo da Guia do Papel pode causar uma impressão desviada.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 22

Page 23: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

2. Pressione o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar) para que o papel seja ejectado para o Tabuleiro de papel.

COLOCAR PAPEL CONTÍNUO

CONFIGURAR PAPEL CONTÍNUO

Para evitar problemas de alimentação de papel, efectue o seguinte procedimento:

1. Verifique se a sua impressora se encontra numa superfície a uma distância de aproximadamente 75 cm do chão.

2. Coloque o fornecimento de papel contínuo directamente sob a impressora, a não mais de 3 cm para a esquerda ou para a direita do caminho de papel da impressora.

3. Certifique-se de que a impressora se encontra próxima, de forma paralela, da extremidade da superfície e a uma distância de pelo menos 60 cm de qualquer parede.

NOTAO papel com um comprimento superior a A4 (297 mm) poderá sobrepor-se e possivelmente cair do Tabuleiro de Papel.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 23

Page 24: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

ALIMENTAR PAPEL CONTÍNUO (ALIMENTAÇÃO POSTERIOR)

1. Certifique-se de que a impressora está LIGADA.

2. Regule a Alavanca de tipo de papel para o modo de Papel contínuo

3. Retire a Tampa de acesso e regule a Alavanca de espessura de papel (1) de modo a adequar-se ao papel. Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 40.

NOTASe existir uma folha solta na impressora, ejecte-a conforme descrito em “Ejectar folhas soltas” na página 22.

1

NOTASe a definição da Alavanca de Espessura do Papel não corresponder ao papel que está a ser utilizado, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar correctamente.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 24

Page 25: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

4. Retire o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior em conjunto, agarrando o Tabuleiro de entrada em ambos lados e afastando-o da impressora, puxando-o para cima.

5. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de tracção de pinos e faça deslizar o Mecanismo de tracção de pinos conforme necessário para regular a posição do papel.

Pressione a alavanca de bloqueio novamente para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de Tracção de Pinos na posição desejada.

6. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de Tracção de Pinos direito e faça deslizar o Mecanismo de Tracção de Pinos para a posição pretendida para acomodar a largura do papel contínuo a ser utilizado.

1

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 25

Page 26: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Desloque a guia de papel posterior (2) até ao ponto central entre os Mecanismos de Tracção de Pinos esquerdo (3) e direito (4).

7. Abra as tampas dos Mecanismos de tracção de pinos esquerdo e direito e coloque o papel contínuo na direcção das setas, colocando os orifícios de tracção do papel nos pinos da roda dentada. Certifique-se de que o papel se encontra correctamente alinhado com os pinos da roda dentada e, em seguida, feche as tampas do Mecanismo de tracção de pinos.

1

2

3

4

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 26

Page 27: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

8. Regule o Mecanismo de tracção de pinos direito de modo a acomodar a largura do papel contínuo, assegurando que o papel não é puxado de forma demasiado solta nem demasiado apertada entre os Mecanismos de tracção de pinos. Pressione a alavanca de bloqueio para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de tracção de pinos direito na posição desejada.

9. Coloque novamente o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior introduzindo a Tampa posterior nas ranhuras da parte posterior da impressora e empurrando suavemente para a frente até o Tabuleiro de entrada encaixar na devida posição.

10. Coloque novamente a Tampa de acesso.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 27

Page 28: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

11. Pressione o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar). O papel contínuo será levado para a impressora e colocada na posição de impressão da primeira linha.

ALIMENTAR PAPEL CONTÍNUO (ALIMENTAÇÃO INFERIOR)

Deslocar o mecanismo de tracção

1. Certifique-se de que a impressora está desligada.

2. Desligue o cabo de alimentação.

3. Retire a Tampa de acesso.

NOTASe existir uma folha solta na impressora, ejecte-a conforme descrito em “Ejectar folhas soltas” na página 22.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 28

Page 29: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

4. Desloque o conjunto da cabeça de impressão para a esquerda.

5. Levante o Conjunto do rolo de tracção com os polegares e solte um dos lados. Em seguida, solte o outro lado e retire o Conjunto do rolo de tracção. A Guia de tracção pode soltar-se.

AVISO!

Tenha cuidado pois a cabeça de impressão pode estar quente após estar em actividade. Deixe-a arrefecer antes de lhe tocar.

3cm

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 29

Page 30: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

6. Se necessário, volte a colocar a Guia de tracção na respectiva posição.

7. Vire a impressora, de modo a que a parte posterior da mesma fique voltada para si.

8. Retire o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior em conjunto, agarrando o Tabuleiro de entrada em ambos lados, empurrando-o para trás e puxando-o para cima.

9. Retire o mecanismo de tracção. Aperte as pegas para soltar os grampos de ambos os lados. Continue a apertar, rode e levante o conjunto, retirando-o da impressora.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 30

Page 31: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

10. Posicione o mecanismo de tracção conforme é ilustrado. O conjunto de engrenagem encontra-se à esquerda.

11. Localize os braços sobre os pontos de rotação e rode a unidade para trás até os grampos prenderem os pinos posteriores.

12. Vire a impressora, de modo a que a parte anterior da mesma fique voltada para si.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 31

Page 32: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

13. Rode o Botão do rolo de impressão. Se o conjunto de tracção estiver correctamente instalado, a engrenagem irá rodar. Se a engrenagem não rodar ao rodar o Botão do rolo de impressão, repita os passos 10 a 12.

14. Coloque novamente o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior introduzindo a Tampa posterior nas ranhuras da parte posterior da impressora e empurrando suavemente para a frente até o Tabuleiro de entrada encaixar na devida posição.

15. Coloque novamente a Tampa de acesso.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 32

Page 33: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Colocar papel contínuo (alimentação inferior)

1. Certifique-se de que a impressora está desligada.

2. Retire a Tampa de acesso.

3. Regule a Alavanca de tipo de papel para o modo de Papel contínuo

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 33

Page 34: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

4. Coloque a resma de papel contínuo por baixo da impressora. Levante o papel, passando-o através da ranhura na base da impressora.

5. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de tracção de pinos e faça deslizar o Mecanismo de tracção de pinos conforme necessário (2) para regular a posição do papel. Em seguida, pressione a alavanca de bloqueio (3) para baixo para bloquear o Mecanismo de tracção de pinos na posição pretendida.

3

2

1

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 34

Page 35: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

6. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de tracção de pinos direito e faça deslizar o Mecanismo de tracção de pinos (2) para a posição pretendida para acomodar a largura do papel contínuo a ser utilizado. Desloque a guia de papel posterior (3) até ao ponto central entre os Mecanismos de tracção de pinos esquerdo e direito.

7. Abra as tampas dos Mecanismos de tracção de pinos esquerdo e direito (1) e coloque o papel contínuo (2) na direcção da seta, colocando os orifícios de tracção do papel nos pinos da roda dentada.

1

2

3

1

12

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 35

Page 36: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

8. Certifique-se de que o papel se encontra correctamente alinhado com os pinos da roda dentada e, em seguida, feche as tampas do Mecanismo de tracção de pinos.

9. Regule o Mecanismo de Tracção de Pinos direito (1) de modo a acomodar a largura do papel contínuo, assegurando que o papel não é puxado de forma demasiado solta nem demasiado apertada entre os Mecanismos de Tracção de Pinos. Pressione a alavanca de bloqueio para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de tracção de pinos direito na posição pretendida.

10. Coloque novamente a Tampa de acesso.

1

2

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 36

Page 37: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

11. LIGUE a impressora.

CORTAR PAPEL CONTÍNUO

1. Com o indicador SEL aceso, mantenha premido o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) para mover o papel contínuo até à página seguinte.

2. Prima TEAR (destaque) para alinhar as perfurações de corte no papel com o cortador de papel na impressora.

3. Corte cuidadosamente o papel ao longo das perfurações de corte utilizando o cortador de papel como guia. A utilização de força excessiva poderá originar um corte numa posição que não as perfurações de corte.

4. Prima o botão TEAR (destaque) para reposicionar o papel contínuo na impressora na posição de impressão da primeira linha.

ALINHAR AS PERFURAÇÕES DE CORTE

Se as perfurações de corte não se encontrarem alinhadas com o cortador de papel, alinhe-as da seguinte forma:

1. Retire a Tampa de acesso da impressora.

2. Com o indicador SEL aceso, mantenha premido o botão TEAR (destaque) para mover as perfurações de corte para o cortador de papel.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 37

Page 38: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

3. Verifique a posição das perfurações de corte (1) relativamente ao cortador de papel (2).

(a) Para avançar o papel, continue a manter premido o botão TEAR (destaque) e, em seguida, prima o botão SEL.

(b) Para recolher o papel, continue a manter premido o botão TEAR (destaque) e o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha).

4. Solte os botões após as perfurações de corte terem sido alinhadas com o cortador de papel.

REMOVER PAPEL CONTÍNUO

1. Corte o papel contínuo. Consulte “Cortar papel contínuo” na página 37.

2. Pressione o botão SEL para colocar a impressora em offline e para colocar novamente papel contínuo na impressora.

12

NOTASe for especificado um movimento superior a +- 0,366 mm (1/144 pol), o ajuste acima referido não pode ser efectuado.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 38

Page 39: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

3. Pressione o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar) para mover a margem dianteira do papel contínuo para trás para os Mecanismos de tracção de pinos.

4. Retire o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior em conjunto, agarrando o Tabuleiro de entrada em ambos lados e afastando-o da impressora, puxando-o para cima.

5. Eleve as tampas dos Mecanismos de tracção de pinos e retire o papel.

NOTASe os orifícios de tracção da última página do papel se desengrenarem dos pinos da roda dentada, não tente ejectar o papel de modo a evitar a possibilidade de um encravamento de papel.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 39

Page 40: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

6. Feche as tampas dos Mecanismos de Tracção de Pinos.

7. Coloque novamente o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior introduzindo a Tampa posterior nas ranhuras da parte posterior da impressora e empurrando suavemente para a frente até o Tabuleiro de entrada encaixar na devida posição.

REGULAR A ALAVANCA DE ESPESSURA DO PAPEL

Existem 6 posições de alavanca, as primeiras 5 para fins de impressão e a sexta para facilitar a substituição das fitas.

Regule a alavanca de Espessura do Papel para diferentes tipos de papel da seguinte forma:

PAPEL TIPO POSIÇÃO DA ALAVANCA

1 2 3 4 5 - 6

Papel em folhas soltas Ver abaixo

52 – 80 gsm X

81 – 127 gsm X

Envelope X

Papel químico ou papel sensível à pressão (40 gsm)

Ver abaixo

2 partes X

3 partes X

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 40

Page 41: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Regule a alavanca de Espessura do Papel para uma espessura de papel geral da seguinte forma:

4 partes X

5 partes X

6 partes X

PAPEL TIPO POSIÇÃO DA ALAVANCA

1 2 3 4 5 - 6

ESPESSURA DE PAPEL GERAL POSIÇÃO DA ALAVANCA

0,06 – 0,10 mm 1

0,11 – 0,18 mm 2

0,19 – 0,25 mm 3

0,26 – 0,32 mm 4

0,33 – 0,39 mm 5

0,40 – 0,46 mm 6

NOTAA impressão com as posições de alavanca 5 – 6 não é garantida.

Se a posição da alavanca não se adequar à espessura do papel, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar correctamente.

Não imprima cadernetas bancárias de modo a evitar uma possível quebra dos pinos/danos da fita.

A impressão pode ser efectuada com a posição de alavanca regulada para 4 para uma espessura de papel máxima de 0,32 mm.

Se as posições de alavanca 5-6 forem seleccionadas, a qualidade de impressão para papel químico poderá diminuir, originando por exemplo caracteres ilegíveis.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 41

Page 42: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PAINEL DE CONTROLO

ML1120

Os indicadores de estado/alarme e interruptores de botão no painel de controlo permitem-lhe verificar o estado da impressora e controlar a impressora.

SEL ALARM SEL LF/FF LOAD/EJECT TEAR STATUSFONT PITCH SPEED

1 2

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 42

Page 43: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Indicadores

INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO

SEL LIGADO A impressora está online, ou seja, a impressora está pronta a imprimir

DESLIGADO A impressora está offline, ou seja, a impressora não está pronta a imprimir

A cintilar Se estiver a cintilar juntamente com o indicador ALARM (alarme), não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contacte o seu fornecedor.

ALARM (Alarme)

LIGADO Se a impressão estiver a decorrer, indica falta de papel, ou seja, não existe papel.

DESLIGADO Estado de papel existente

A cintilar Estado de alarme de encravamento de papel

Estado de alarme de alteração de suporte

Se estiver a cintilar juntamente com o indicador SEL, não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contacte o seu fornecedor.

Estado de alarme de elevada temperatura

ESTADO

1 LIGADO Modo de impressão de menu

DESLIGADO Modo de impressão normal

A cintilar Indicação de elevada temperatura

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 43

Page 44: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

2 LIGADO Modo de impressão silencioso

DESLIGADO Modo de impressão em velocidade normal

A cintilar Modo de impressão com elevado número de cópias

INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 44

Page 45: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

ML1190

Os indicadores de estado/alarme e interruptores de botão no painel de controlo permitem-lhe verificar o estado da impressora e controlar a impressora.

SEL ALARM SEL LF/FF LOAD/EJECT TEAR STATUSFONT PITCH SPEED

1 2 3

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 45

Page 46: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Indicadores

INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO

SEL LIGADO A impressora está online, ou seja, a impressora está pronta a imprimir

DESLIGADO A impressora está offline, ou seja, a impressora não está pronta a imprimir

A cintilar Se estiver a cintilar juntamente com o indicador ALARM (alarme), não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contacte o seu fornecedor.

ALARM (Alarme)

LIGADO Estado sem papel, ou seja, não há papel

DESLIGADO Estado de papel existente

A cintilar Estado de alarme de encravamento de papel

Estado de alarme de alteração de suporte

Se estiver a cintilar juntamente com o indicador SEL, não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contacte o seu fornecedor.

Estado de alarme de elevada temperatura

ESTADO

1 LIGADO Modo de impressão de menu

DESLIGADO Modo de impressão normal

A cintilar Indicação de elevada temperatura

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 46

Page 47: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

2 LIGADO Modo de impressão silencioso

DESLIGADO Modo de impressão em velocidade normal

A cintilar Modo de impressão com elevado número de cópias

3 LIGADO A alimentação da impressora está LIGADA

DESLIGADO A alimentação da impressora está DESLIGADA

A cintilar Modo de consumo de energia reduzido

INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 47

Page 48: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

BOTÕES

BOTÃO ESTADO FUNÇÃO

SEL Online Coloca a impressora offline.

Off-line Coloca a impressora online e anula o alarme da impressora.

LF/FF (avanço de papel/avanço de linha)

Online Avança o papel linha a linha. Manter o botão premido origina um avanço de linha contínuo.

Off-line Efectua um avanço de linha contínuo.

Ejecta as folhas soltas.

LOAD/EJECT (carregar/ejectar)

Online e offlineModo Papel contínuo

Papel contínuo colocado até à primeira linha da página seguinte

Se o papel contínuo estiver em posição, pressione para recolher o papel para os Mecanismos de Tracção de Pinos.

(Se os orifícios de tracção da última página do papel se desengrenarem dos pinos da roda dentada, não tente ejectar o papel, uma vez que tal poderá original um encravamento de papel.)

Online e offlineModo manual de folhas soltas

Ejecta as folhas soltas

TEAR (destaque) OnlineModo Papel contínuo

Transportar o papel contínuo até à posição de corte. Se o botão for pressionado novamente ou se forem recebidos dados, a posição original do papel é restabelecida.

OnlineModo manual de folhas soltas

Ineficaz

Off-line Ineficaz

SEL+Interruptor POWER ON (ligar)

Entra no modo menu.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 48

Page 49: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

DEFINIR VALORES DO MENU

As informações que se seguem explicam as definições da impressora e como pode alterá-las. Os itens da impressora e os seus respectivos valores estão impressos para referência.

CONFIRMAR AS DEFINIÇÕES ACTUAIS

Para imprimir as actuais definições do menu, utilize uma folha solta de papel A4 ou papel contínuo com uma largura de, no mínimo, 254 mm. Neste exemplo, é utilizada uma folha de papel A4.

1. Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de folhas soltas.

LOAD/EJECT (carregar/ejectar) +SEL

Online e offline Microalimentação para baixo em incrementos de 0,366 mm (1/144 pol.).

LOAD/EJECT (carregar/ejectar) +LF/FF (avanço de papel/avanço de linha)

Online e offline Microalimentação para cima em incrementos de 0,366 mm (1/144 pol.).

TEAR (destaque) +SEL

Online e offline Microalimentação para baixo em incrementos de 0,366 mm (1/144 pol.) apenas na posição de corte.

TEAR (destaque) +LF/FF (avanço de papel/avanço de linha)

Online e offline Microalimentação para cima em incrementos de 0,366 mm (1/144 pol.) apenas na posição de corte.

SEL (destaque) +TEAR

Online Modo de impressão mais silencioso

Cada vez que o par de botões for pressionado, a impressora passa para um Modo de impressão mais silencioso > Modo de impressão com elevado número de cópias > Modo de impressão normal

Off-line Ineficaz

BOTÃO ESTADO FUNÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 49

Page 50: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

2. Para activar o modo de menu:

(a) Certifique-se de que a impressora está desligada.

(b) Mantendo o botão SEL (Seleccionar) premido, coloque o Interruptor de alimentação da impressora em ON (Ligado).

3. Coloque a folha solta no Tabuleiro de Papel. A impressora imprime os detalhes do firmware.

4. Prima o botão TEAR (destaque) para imprimir as actuais definições do menu.

5. Saia ou prossiga para alterar as definições do menu:

(a) Para sair da confirmação das definições do menu, guarde as definições actuais e ejecte o papel, mantendo premido o botão TEAR (Destacar), prima LOAD/EJECT (Carregar/Ejectar) e, em seguida, LF/FF (Avançar papel/Avançar linha).

(b) Para alterar as definições do menu, consulte “Definição do menu” na página 50.

DEFINIÇÃO DO MENU

Defina os valores dos itens do menu (impressos para referência à medida que prosseguir) da seguinte forma:

1. Mantendo o botão SEL (Seleccionar) premido, coloque o Interruptor de alimentação da impressora em ON (Ligado).

2. Coloque a folha solta no Tabuleiro de Papel.

3. Pressione SEL (ou TEAR e SEL simultaneamente) para avançar (retroceder) através do menu principal.

4. Pressione LF/FF (ou TEAR e LF/FF simultaneamente) para avançar (retroceder) através dos submenus.

NOTAAntes de alterar as definições do menu, é aconselhável imprimir as definições do menu actual conforme descrito em “Confirmar as definições actuais” na página 49.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 50

Page 51: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

5. Pressione LOAD/EJECT (ou TEAR e LOAD/EJECT simultaneamente) para avançar (retroceder) através das definições de cada menu.

6. Repita os passos 3 a 5 conforme necessário para alterar as definições de outros itens de menu.

7. Para sair da confirmação das definições do menu, guarde as definições actuais e ejecte o papel, mantendo premido o botão TEAR (Destacar), pressione LOAD/EJECT (Carregar/Ejectar) e, em seguida, LF/FF (Avançar papel/Avançar linha).

NOTASe DESLIGAR a impressora, as novas definições não serão guardadas.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 51

Page 52: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

DEFINIÇÕES E ITENS DO MENU

Nas tabelas das definições do menu abaixo apresentadas, as predefinições de fábrica são apresentadas a negrito.

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Printer control menu (Menu de controlo da impressora)

Emulation Mode (Modo de emulação)

Seleccione o modo EPSON, o modo IBM ou o modo ML.

IBM EPSONML

Font menu (Menu de tipos de letra)

Print Mode (Modo de impressão)

Seleccione a qualidade dos caracteres ANK.

NLQ CourierNLQ GothicNLQ OCR-B DRAFT (Rascunho)Utility (Utilitário)

Draft Mode (Modo de rascunho)

Seleccione HSD/SSD.

HSD

SSD

Pitch (Tamanho dos caracteres)

Seleccione o tamanho dos caracteres.

10 CPI (10 CPP), 12 CPI (12 CPP), 15 CPI (15 CPP), 17,1 CPI (17,1 CPP), 20 CPI (20 CPP)

Proportional Spacing (Espaçamento proporcional)

Seleccione se o espaçamento proporcional é utilizado ou não.

SimNão

Style (Estilo) Seleccione um dos estilos de tipos de letra.

Normal, Italics (Itálico)

Tamanho Seleccione o tamanho da escala dos caracteres.

Single (Simples), Double (Duplo)

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 52

Page 53: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Symbol sets menu (Menu de conjuntos de símbolos)

Character Set (Conjunto de caracteres)

Selecciona uma das tabelas de código de caracteres ANK.

StandardLine Graphics (Gráfico de linha)Block Graphics (Gráfico de blocos) (apresentado apenas emulação ML)

Set I (Conjunto I)Set II (Conjunto II) (apresentado apenas para a emulação IBM e EPSON)

Language Set (Conjunto de idiomas)

Selecciona um conjunto de caracteres de idioma.

ASCII, French (francês), German (alemão), British (inglês, Reino Unido), Danish (dinamarquês) I, Swedish (sueco) I, Italian (italiano), Spanish (espanhol) I, Japanese (japonês), Norwegian (norueguês), Danish (dinamarquês) II, Spanish (espanhol) II, Latin American (América Latina), French Canadian (francês canadiano), Dutch (holandês), TSR80, Swedish (sueco) II, Swedish (sueco) III, Swedish (sueco) IV, Turkish (turco), Swiss (suíço) I, Swiss (suíço) II, Publisher (Editor)

Zero Character (Carácter 0)

Seleccione se o padrão de tipo de letra de impressão recebe um carácter zero localizado a 30H em código ANK ou a AA30H num código de byte único.

Unslashed (Sem barra)Slashed (Com barra)

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 53

Page 54: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Symbol sets menu (Menu de conjuntos de símbolos)

Code Page (Página de código)

Seleccione uma página de código.

EUACanada French Multilingual (francês canadiano multilingue)PortugalNorway (Noruega)Turkey (Turquia)Greek_437 (grego_437)Greek_869 (grego_869)Greek_928 (grego_928)Grk_437 CYPRUS (Chipre)Polska MazoviaSerbo Croatic (servo-croata) ISerbo Croatic (servo-croata) IIECMA-94Hungarian (húngaro) CWI Windows Greek (grego) Windows East Europe (Europa de Leste) Windows Cyrillic (cirílico)East Europe Latin (latim Europa de Leste) II-852Cyrillic (cirílico) I-855Cyrillic (cirílico) II-866 Kamenicky (MJK)ISO Latin (latim) 2Hebrew (hebraico) NC (862) Hebrew (hebraico) OCTurkey_857 (Turquia_857)Latin (latim) 5 [(Windows Turkey (Turquia)]Windows Hebrew (hebraico) Ukrainian (ucraniano)Bulgarian (búlgaro)ISO Latin (latim) 6 (8859/10) Windows Baltic (báltico) Baltic_774 (báltico_774)

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 54

Page 55: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Symbol sets menu (Menu de conjuntos de símbolos)

Code Page (Página de código)

Seleccione uma página de código.

KBL-Lithuanian (lituano)Cyrillic Latvian (cirílico letão)Roman-8 (romano)Icelandic-861 (islandês) Multilingual (multilingue) 858ISO 8859-15Greek_737 (grego_737)Asmo449+Asom708Arabic864 (árabe 864)Windows Arabic (árabe)

Slashed Letter 0 (Letra 0 com barra)

Defina se o 0 com barra localizado a 9BH e 9DH é convertido para código de página dos EUA ou não.

SimNão

Rear feed menu (Menu de alimentação posterior)

Line Spacing (Espaçamento entre linhas)

Seleccione o tamanho de avanço de linha.

6 LPI8 LPI

Form Tear-Off (Destacar papel)

Seleccione o método manual ou automático para fazer avançar papel contínuo até à posição de corte.

Desligado 500 ms1 segundos2 segundos

Skip Over Perforation (Saltar perfuração)

Seleccione se pretende saltar a perfuração ou não. (Quando é recebido um comando de configuração para saltar a perfuração, é dada prioridade ao comando recebido.)

Yes (Sim) (25,4 mm/ 1 pol.)No (Não)

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 55

Page 56: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Rear feed menu (Menu de alimentação posterior)

Comprimento da página

Seleccione o tamanho do papel contínuo.

279,4 mm (11 pol.) 296,3 mm (11 2/3 pol.) 304,8 mm (12 pol.) 355,6 mm (14 pol.) 431,8 mm (17 pol.) 127,0 mm (5 pol.) 76,2 mm (3 pol.)82,6 mm (3,25 pol.) 84,7 mm (10/3 pol.) 93,1 mm (11/3 pol.) 101,6 mm (4 pol.)139,7 mm (5,5 pol.) 152,4 mm (6 pol.)177,8 mm (7 pol.) 203,2 mm (8 pol.)215,9 mm (8,5 pol.)

Initial Position (Posição inicial) (Posição do papel quando a alimentação é ligada)

Esta é a posição do papel quando o papel já estiver colocado com a impressora ligada. (Apenas para modo de papel contínuo.)

Print (Imprimir)Tear OFF (Cortar)

Cut position adjust (Regulação da posição de corte)

Seleccione um valor de regulação para a posição onde cortar o final de um excerto de papel contínuo. (Em incrementos de 1/90 pol.)

-20 – -10+20 – +1

TOF adjustment (continuous) [Regulação do TOF (contínuo)]

Seleccione um valor de regulação para a posição de referência relativamente à posição TOF de papel contínuo.

A posição move-se para a parte posterior do papel através de [+] e para a parte superior do papel através de [-] em incrementos de 1/60 pol.

-20 – -10+20 – +1

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 56

Page 57: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Rear feed menu (Menu de alimentação posterior)

TOF (continuous) [TOF (contínuo)]

Seleccione a posição de referência para a posição TOF ao colocar automaticamente papel contínuo a partir da parte posterior da impressora. (Até à secção intermédia dos caracteres na primeira linha.)

2,12 mm (1/12 pol.)4,23 mm (1/6 pol.)6,35 mm (1/4 pol.)8,47 mm (1/3 pol.)10,58 mm (5/12 pol.) 12,7 mm (1/2 pol.)14,82 mm (7/12 pol.) 16,93 mm (2/3 pol.) 19,05 mm (3/4 pol.) 21,17 mm (5/6 pol.) 23,28 mm (11/12 pol.) 25,4 mm (1 pol.)27,52 mm (13/12 pol.) Use top of form (Utilizar avanço superior)

Continuous paper LF adjust (Regulação contínua do avanço de linha do papel)

Seleccione um valor de regulação para a posição de avanço de linha.

-2-10+1+2

Centring for paper top (continuous) [Centro da parte superior do papel) (contínuo)]

Localize a posição central

Valid (válido)Invalid (inválido)

Bottom feed menu (Menu de alimentação inferior)

Line Spacing (Espaçamento entre linhas)

Seleccione o tamanho de avanço de linha.

6 LPI8 LPI

Skip Over Perforation (Saltar perfuração)

Seleccione se pretende saltar a perfuração ou não. (Quando é recebido um comando de configuração para saltar a perfuração, é dada prioridade ao comando recebido.)

Yes (Sim) (25,4 mm/ 1 pol.)No (Não)

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 57

Page 58: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Bottom feed menu (Menu de alimentação inferior)

Comprimento da página

Seleccione o tamanho do papel contínuo.

279,4 mm (11 pol.) 296,3 mm (11 2/3 pol.) 304,8 mm (12 pol.) 355,6 mm (14 pol.) 431,8 mm (17 pol.) 127,0 mm (5 pol.) 76,2 mm (3 pol.)82,6 mm (3,25 pol.) 84,7 mm (10/3 pol.) 93,1 mm (11/3 pol.) 101,6 mm (4 pol.)139,7 mm (5,5 pol.) 152,4 mm (6 pol.)177,8 mm (7 pol.) 203,2 mm (8 pol.)215,9 mm (8,5 pol.)

Top feed menu (Menu de alimentação superior)

Line Spacing (Espaçamento entre linhas)

Seleccione o tamanho de avanço de linha.

6 LPI8 LPI

Comprimento da página

Seleccione o comprimento de página de folhas soltas.

279,4 mm (11 pol.), 296,3 mm (11 2/3 pol.) 304,8 mm (12 pol.) 355,6 mm (14 pol.) 431,8 mm (17 pol.) 127,0 mm (5 pol.)76,2 mm (3 pol.)82,6 mm (3,25 pol.) 84,7 mm (10/3 pol.) 93,1 mm (11/3 pol.) 101,6 mm (4 pol.)139,7 mm (5,5 pol.) 152,4 mm (6 pol.)177,8 mm (7 pol.) 203,2 mm (8 pol.)215,9 mm (8,5 pol.)

Top feed wait time (Tempo de espera de alimentação superior)

Seleccione o tempo de espera entre colocar o papel no tabuleiro e proceder à sua alimentação enquanto a impressora espera que seja colocado papel no modo de alimentação manual de folhas soltas.

Invalid (Inválido)500 ms1 segundos2 segundos

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 58

Page 59: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Top feed menu (Menu de alimentação superior)

Page length control (Controlo do comprimento da página)

Controle o comprimento de página de folhas soltas.

by MENU setting (pela definição do MENU)by Actual page length (pelo comprimento efectivo da página)

Cut sheet auto eject Position (Posição de ejecção automática de folhas soltas)

Seleccione uma área imprimível na parte inferior das folhas soltas de papel no modo de folhas soltas (a posição central do carácter).

6,35 mm (1/4 pol.)12,70 mm (6/12 pol.)14,82 mm (7/12 pol.)

TOF Adjustment (Regulação TOF)(Cut Sheet) (Folhas Soltas)

Seleccione um valor de regulação para a posição de referência relativamente à posição TOF de folhas soltas/cadernetas bancárias.

A posição move-se para a parte posterior do papel através de [+] e para a parte superior do papel através de [-] em incrementos de 1/60 pol.

-20 – -10+20 – +1

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 59

Page 60: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Top feed menu (Menu de alimentação superior)

TOF (cut sheet top of form) [TOF (avanço superior das folhas soltas)]

Seleccione a posição de referência para a posição TOF ao colocar folhas soltas no modo manual. (Até à secção intermédia dos caracteres na primeira linha.)

2,12 mm (1/12 pol.)4,23 mm (1/6 pol.)6,35 mm (1/4 pol.)8,47 mm (1/3 pol.)10,58 mm (5/12 pol.)12,7 mm (1/2 pol.)14,82 mm (7/12 pol.) 16,93 mm (2/3 pol.)19,05 mm (3/4 pol.)21,17 mm (5/6 pol.)23,28 mm (11/12 pol.) 25,4 mm (1 pol.)27,52 mm (13/12 pol.)Use top of form (Utilizar avanço superior)

Cut sheet LF adjustment (Regulação LF de folhas soltas)

Regule uma quantidade de avanço de linha no modo de folhas soltas.

-14 – -10+14 – +1

Set-up menu (Menu de configuração)

Gráficos Seleccione a direcção de impressão quando existirem dados de impressão de altura dupla numa linha.

Bi-directional (bidireccional)Uni-directional (unidireccional)

Receive buffer size (Tamanho da memória intermédia de recepção)

Seleccione o tamanho da memória intermédia de recepção.

1line (1linha) 32 K 64 K

Paper out override (Ignorar falta de papel)

Seleccione se o fim do papel é detectado ou não.

No (Não)Sim

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 60

Page 61: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Set-up menu (Menu de configuração)

Print Registration 1 (Registo de impressão 1)

Regule a posição inicial de impressão aquando da impressão na direcção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

-10 – -10+10 – +1

Print Registration 2 (Registo de impressão 2)

Regule a posição inicial de impressão aquando da impressão na direcção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

-10 – -10+10 – +1

Print Registration 3 (Registo de impressão 3)

Regule a posição inicial de impressão aquando da impressão na direcção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

-10 – -10+10 – +1

Operator panel function (Função do painel de controlo)

Seleccione o funcionamento total ou limitado.

Full operation (Funcionamento total)Limited operation (Funcionamento limitado)

Reset inhibit (Inibir reinicialização)

Defina se pretende activar ou desactivar um comando inicial.

No (Não)Sim

Print suppress effective (Supressão de impressão efectiva)

Defina se pretende activar ou desactivar um comando de configuração de supressão de impressão.

SimNo (Não)

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 61

Page 62: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

INICIALIZAR DEFINIÇÕES DO MENU

Para restaurar as definições do menu de acordo com os seus valores iniciais, efectue os passos abaixo descritos.

1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

Set-up menu (Menu de configuração)

Auto LF Seleccione se é efectuada uma operação LF automática ou não após receber um código CR.

SimNão

Auto CR Seleccione se é efectuada uma operação CR automática após receber um comando de retorno do carreto.

SimNão

SI select pitch (10 CPI) [Seleccionar tamanho de caracteres SI (10 CPP)]

Defina como processar um comando SI recebido no modo 10 CPI (10 CPP).

15 CPI (10 CPP)17,1 CPI (17,1 CPP)

SI select pitch (12 CPI) [Seleccionar tamanho de caracteres SI (12 CPP)]

Defina como processar um comando SI recebido no modo 12 CPI (12 CPP).

12 CPI (12 CPP)20 CPI (20 CPP)

Time out print (Tempo de impressão excedido)

Seleccione valid (válido) ou invalid (inválido).

Valid (válido)Invalid (inválido)

Printer Style (Estilo da impressora)

Seleccione o modo de percussão da impressora.

NormalQuiet (silencioso)Quick (Rápido) (só o modelo ML1120)

MENU ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

NOTAOs valores regulados pelos menus de Regulação não são inicializados pelo procedimento que se segue.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 62

Page 63: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

2. Mantenha premidos os botões SEL e LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) simultaneamente e, em seguida, coloque o Interruptor de Alimentação em ON (LIGADO).

REGULAR A POSIÇÃO TOFUtilize o procedimento que se segue para regular o TOF de acordo com a posição de referência [6,35 mm (0,25 pol.)]. A posição de referência refere-se à primeira linha do papel, ou seja, a posição para a qual a impressora faz avançar o papel ao colocar automaticamente o papel.

1. Imprima as definições do menu da impressora conforme descrito em “Confirmar as definições actuais” na página 49 e confirme se o TOF (no modo de folhas soltas ou no modo de papel contínuo) é 6,35 mm (0,25 pol).

2. Regule a alavanca do Tipo de Papel de acordo com o tipo de papel pretendido.

3. Quando é utilizado papel contínuo, coloque o papel no Mecanismo de Tracção de Pinos.

No modo de folhas soltas, não introduza o papel nesta fase.

4. No modo de papel contínuo, prima o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar).

No modo de folhas soltas, coloque o papel no Tabuleiro de papel e prima LOAD/EJECT (carregar/ejectar).

À medida que o papel é introduzido na impressora, prima o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) para o que papel seja colocado na posição 6,35 mm (0,25 pol.).

5. No modo offline, pressione os seguintes botões para regular a primeira linha de impressão:

Para alimentar o papel para a frente numa quantidade reduzida, mantenha premido o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar) e, em seguida, prima o botão SEL.

NOTAA regulação do TOF pode ser efectuada no modo de folhas soltas ou no modo de papel contínuo.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 63

Page 64: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Para alimentar o papel para trás numa quantidade reduzida, mantenha premido o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar) e, em seguida, prima o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha).

Quando o papel se encontrar posicionado no TOF pretendido, solte os botões mencionados no Passo 5 acima descrito.Para guardar esta posição como TOF, mantenha premidos os botões LOAD/EJECT (carregar/ejectar) e LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) simultaneamente durante 3 segundos.

DEFINIÇÕES DO ESTILO DA IMPRESSORA (MODO DE PERCUSSÃO)As definições de modo de percussão disponíveis são Normal, Quiet (Silencioso) e Quick (Rápido) (apenas no modelo ML1120) e o modo pretendido pode ser definido utilizando o menu Set-up>Printer Style (Configurar>Estilo da impressora). Quando é ligada, a impressora entra no modo de percussão seleccionado neste menu.

NOTASe o intervalo de correcção especificado for superior a +- 0,366 mm (1/144 pol.), o indicador QUIET (Silencioso) cintilará e não será possível mover o papel.

NOTANão rode o Botão do Rolo de Impressão nem desligue a impressora durante o procedimento acima descrito.

NOTANo modelo ML1120, pode percorrer as definições Normal, Quiet (Silencioso) e Quick (Rápido) assegurando que o indicador SEL (Seleccionar) está aceso antes de, mantendo o botão SEL premido, pressionar o botão TEAR (Destacar) repetidamente, conforme necessário.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Instruções de utilização > 64

Page 65: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

RESOLVER ENCRAVAMENTOS DE PAPEL

FOLHAS SOLTAS ENCRAVADAS NA IMPRESSORA

1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

2. Retire a Tampa de acesso.

3. Regule a alavanca de Espessura do Papel para a posição de Substituição da Fita (posição 6).

4. Remova o cartucho de fita. Consulte “Substituir um cartucho de fita” na página 79.

AVISO!

Não efectue quaisquer operações no interior da impressora com o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

AVISO!

A Cabeça de Impressão poderá estar quente após a impressão. Deixe-a arrefecer antes de lhe tocar.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 65

Page 66: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

5. Afaste a Cabeça de Impressão do papel.

6. Rode o Botão do rolo de impressão na respectiva direcção e puxe a folha solta para fora da parte superior da impressora.

7. Se um fragmento de papel permanecer no interior da impressora:

(a) utilize uma pinça para o puxar e extrair ou

(b) introduza uma folha dobrada em três a partir do Tabuleiro de Papel e rode o Botão do Rolo de Impressão de modo a que a folha dobrada passe e puxe o fragmento de papel para fora.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 66

Page 67: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

8. Assim que os encravamentos de papel tenham sido resolvidos, coloque novamente o cartucho de fita e a Tampa de acesso.

9. Coloque o Interruptor de alimentação em ON (ligado).

PAPEL CONTÍNUO ENCRAVADO NA IMPRESSORA

1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

2. Corte todos os pedaços de papel contínuo não impressos.

3. Retire o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior em conjunto, agarrando o Tabuleiro de entrada em ambos lados e afastando-o da impressora, puxando-o para cima.

AVISO!

Não efectue quaisquer operações no interior da impressora com o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 67

Page 68: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

4. Eleve cada uma das tampas dos Mecanismos de tracção de pinos e retire o papel contínuo dos Mecanismos de tracção de pinos.

5. Rode o Botão do rolo de impressão e retire o papel da parte dianteira da impressora.

6. Se um fragmento de papel contínuo permanecer no interior da impressora, coloque dois ou três pedaços de papel contínuo numa pilha nos Mecanismos de Tracção de Pinos e rode o Botão do Rolo de Impressão para empurrar o fragmento para fora da impressora.

7. Quando os encravamentos de papel estiverem resolvidos, coloque novamente o Tabuleiro de entrada e o Tabuleiro posterior introduzindo o Tabuleiro posterior nas ranhuras da parte posterior da impressora e empurrando-o suavemente para a frente até o Tabuleiro de entrada encaixar na devida posição.

8. Coloque o Interruptor de alimentação em ON (ligado).

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 68

Page 69: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

RESPONDER A ESTADOS DE ALARME

Utilize a tabela que se segue como orientação sobre como responder a estados de alarme indicados.

INDICADOR SIGNIFICADOS E ACÇÕES DOS ALARMES

SEL ALARM (ALARME)

DESLIGADO LIGADO O papel acabou. Adicione papel e pressione o botão SEL.

DESLIGADO A cintilar A alavanca do Tipo de Papel está incorrectamente regulada para o tipo de papel em utilização. Pressione o botão SEL e regule a alavanca do Tipo de Papel para a posição correcta.

DESLIGADO A cintilar Problema com alimentação de folhas soltas. Retire as folhas soltas.

A cintilar LIGADO Os dados de impressão são recebidos mas a impressão não começa porque o papel não está a ser alimentado. Introduza papel.

A cintilar DESLIGADO Não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contacte o seu fornecedor.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 69

Page 70: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

RESPONDER A PROBLEMAS GERAIS

Utilize a tabela que se segue para o ajudar a identificar sintomas com causas possíveis e tomar acções correctivas sugeridas.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Sem energia

Sem energia O cabo de alimentação não se encontra correctamente ligado.

Verifique se o cabo de alimentação se encontra correctamente ligado tanto à impressora como à tomada de corrente.

Problema da tomada de alimentação ou quebra de corrente.

Ligue outro aparelho a esta tomada de alimentação para verificar se funciona.

Não ocorre qualquer impressão

O indicador SEL não acende.

O controlador da impressora não está correctamente instalado.

Instale novamente o controlador da impressora de forma correcta.

A impressora deixou de imprimir.

Pressione o botão SEL.

Não existe papel na impressora.

Coloque papel.

O indicador SEL acende-se mas não ocorre qualquer impressão.

O cabo da interface está desligado.

Ligue novamente o cabo de interface.

Foi utilizado um cabo de interface incorrecto.

Utilize um cabo de interface correcto.

A cabeça de impressão está a mover-se mas não ocorre qualquer impressão.

O cartucho de fita não foi instalado.

Instale o cartucho de fita.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 70

Page 71: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Desvio da posição de impressão

A posição de impressão horizontal está desviada.

A posição inicial poderá alterar-se após a alimentação da impressora ser ligada.

Quando a alimentação da impressora estiver LIGADA, alterne do modo offline para online pressionando o botão SEL. Reinicialize a posição inicial. Antes de alterar a posição inicial, deverá colocar o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

A velocidade de impressão diminui

A direcção de impressão muda subitamente para unidireccional.

Quando a cabeça de impressão sobreaquece, a impressora dá automaticamente início a uma impressão faseada unidireccional.

Quando a temperatura da cabeça de impressão diminuir suficientemente, a impressora regressará ao seu funcionamento original.

PE warning

O carreto da impressora não funciona.

O eixo do carreto está contaminado.

Limpe qualquer pó de papel e contaminação do carreto com um pano seco.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 71

Page 72: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Impressão desfocada

Os caracteres estão demasiado pálidos para serem correctamente apresentados no papel.

A posição da alavanca de Espessura do Papel não corresponde ao papel.

Corrija a regulação da alavanca de Espessura do Papel.

A impressora está definida para imprimir a alta velocidade.

Defina a velocidade para normal.

A fita chegou ao fim da sua vida útil.

Substitua a fita por uma nova.

O cartucho de fita não se encontra correctamente instalado.

Instale novamente o cartucho de fita de forma correcta.

A fita foi enrolada incorrectamente.

Substitua o cartucho de fita por um novo.

A fita não está a transferir correctamente.

Substitua o cartucho de fita por um novo.

Uma linha de impressão está em falta.

Agulhas partidas. Contacte o seu fornecedor.

A impressão difere do que é apresentado no ecrã.

Impressão de caracteres ou símbolos completamente diferentes.

Configuração incorrecta da impressora para a aplicação do utilizador.

Seleccione novamente a configuração da impressora para as aplicações de acordo com a prioridade.

Os códigos de controlo de aplicação para a anterior operação de impressão ainda estão activados.

Inicialize a impressora.

O sinal de entrada de controlo da aplicação não está correcto.

Imprima em modo de descarga hexadecimal e verifique o conteúdo dos dados. Efectue correcções na aplicação.

O cabo de interface não se encontra correctamente ligado.

Ligue novamente o cabo de forma correcta.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 72

Page 73: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

TOF (ponto onde a impressão é iniciada) demasiado elevado ou demasiado reduzido.

O TOF não se encontra correctamente seleccionado.

Inicialize a impressora.

Seleccione o TOF correcto para folhas soltas e papel contínuo.

Seleccione a posição de impressão da primeira linha e regule a posição superior do papel.

Seleccione a margem correcta na aplicação.

Margens esquerda e/ou direita demasiado grandes ou pequenas.

A margem esquerda ou direita não está correctamente seleccionada.

Posições incorrectas da Guia de Papel ou dos Mecanismos de Tracção de Pinos. Seleccione e regule novamente a posição consoante o tipo de papel.

Seleccione as margens esquerda e direita correctas na aplicação.

Quando é utilizado papel contínuo, o conteúdo de um excerto de papel contínuo é impresso em dois excertos.

O comprimento de papel seleccionado na aplicação não corresponde ao comprimento físico do papel.

Faça corresponder o comprimento do papel seleccionado na aplicação ao comprimento físico do papel em utilização.

Quando são utilizadas folhas soltas, o conteúdo de uma única folha é impresso em duas folhas.

A definição de papel seleccionada na aplicação não corresponde ao tamanho físico do papel.

Faça corresponder a definição do papel seleccionada na aplicação com o papel físico em utilização.

Não corresponde às linhas por página que a impressora detectou automaticamente.

Deixe espaço suficiente entre a margem superior e inferior na aplicação.

Corrija a regulação LF de folhas soltas.

O conteúdo de uma única linha é impresso em duas linhas.

As margens esquerda e/ou direita não estão correctamente seleccionadas.

Seleccione as margens esquerda e direita correctas na aplicação.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 73

Page 74: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Quando é utilizado papel contínuo, surgem diversas linhas em branco na impressão.

O espaçamento da perfuração de corte está seleccionado.

Cancelar espaçamento da perfuração de corte.

Linhas verticais quebradas e irregulares.

Isto poderá acontecer em impressão bidireccional.

Utilize o Registo de Impressão no modo de regulação para regular.

Espaçamento entre linhas demasiado grande ou reduzido.

O espaçamento entre linhas não está seleccionado correctamente.

Seleccione o espaçamento entre linhas correcto na aplicação.

Impressão faseada

Surgem espaços em branco em impressões de gráficos.

Isto é um erro de alimentação de papel, o qual é particularmente notório na impressão de caracteres normais.

Isto não é uma avaria.

Os espaços em branco ou caracteres deformados surgem em tipo de altura dupla ou noutros tipos expandidos.

Isto é um erro de alimentação de papel devido ao avanço de linha na impressão de um único carácter.

Isto não é uma avaria.

Utilize os tipos de letra incorporados da impressora ao imprimir documentos ou memorandos importantes.

Alimentação incorrecta de folhas soltas

Sem alimentação de papel.

As folhas estão colocadas fora da guia de papel.

Coloque as folhas com as respectivas extremidades esquerdas contra a guia de papel.

As folhas não estão colocadas até ao fim.

Coloque as folhas até ao fim.

O rolo roda sem alimentação de papel, ou é alimentado papel contínuo em vez de folhas soltas.

As folhas não estão colocadas até ao fim.

Coloque as folhas até ao fim.

A impressora encontra-se no modo de papel contínuo.

Ejecte o papel contínuo e seleccione o modo de folhas soltas da impressora.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 74

Page 75: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Distorção do papel.

As folhas não estão colocadas até ao fim, ou não estão inseridas a direito.

Coloque as folhas até ao fim.

Papel vincado, enrolado ou com outros defeitos.

Substitua o papel.

Papel não especificado para a impressora.

Utilize tipos de papel especificados para a impressora.

Ejecção impossível. O botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) foi premido.

Pressione o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar).

Alimentação incorrecta de papel contínuo.

Sem avanço de linha e sem alimentação de papel.

O papel está fora dos Mecanismos de Tracção de Pinos.

Carregue novamente o papel de forma correcta.

A posição da alavanca de regulação não corresponde ao tipo de papel.

Coloque a alavanca de regulação na posição correcta.

Encravamento ou distorção do papel.

O papel contínuo é colocado com os seus orifícios esquerdos desalinhados relativamente aos orifícios direitos.

Coloque o papel contínuo com os seus orifícios esquerdos alinhados relativamente aos orifícios direitos.

Distância incorrecta entre os Mecanismos de Tracção de Pinos esquerdo e direito, fazendo com o que papel fique solto.

Reposicione os Mecanismos de Tracção de Pinos para que o papel fique mais apertado.

O movimento do papel está bloqueado.

Remova a obstrução.

A origem de papel encontra-se demasiado longe da impressora.

Desloque a origem de papel para um local mais próximo da impressora.

Papel não especificado para a impressora.

Utilize tipos de papel especificados para esta impressora.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 75

Page 76: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Surgem diversas linhas em branco na impressão.

O espaçamento de saltar a perfuração está seleccionado.

Cancele o espaçamento de saltar a perfuração.

O espaçamento de saltar a perfuração seleccionado não corresponde às posições físicas de perfuração de corte.

O comprimento de papel seleccionado na aplicação não corresponde ao comprimento físico do papel.

Faça corresponder o comprimento do papel seleccionado na aplicação ao comprimento físico do papel em utilização.Seleccione o comprimento de papel em número de linhas na aplicação.

Alternância anormal entre os modos de folhas soltas e papel contínuo.

Sem alimentação de folhas soltas.

A impressora encontra-se no modo de papel contínuo.

Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de folhas soltas.

Sem alimentação de papel contínuo.

A impressora encontra-se no modo de folhas soltas.

Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de papel contínuo.

As operações de alimentação de papel para folhas soltas e papel contínuo estão activadas.

As folhas soltas não são ejectadas.

Ejecte as folhas soltas.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Resolução de problemas > 76

Page 77: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

LIMPAR A SUA IMPRESSORAPara manter a sua impressora num bom estado de funcionamento, é recomendável limpá-la regularmente.

EXTERIOR DA IMPRESSORA

Limpe o exterior da impressora conforme necessário, mas no mínimo a cada seis meses ou 300 horas de utilização, consoante o que ocorrer em primeiro lugar.

1. Humedeça um pedaço de pano de algodão com detergente neutro diluído e limpe cuidadosamente o exterior da impressora.

INTERIOR DA IMPRESSORA

Limpe o interior da impressora a cada 6 meses ou 300 horas de utilização, consoante o que ocorrer em primeiro lugar.

AVISO!

Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado) e desligue o cabo de alimentação da impressora antes de limpar a impressora.

CUIDADO!

Mantenha a Tampa de acesso fechada de modo a evitar a possibilidade de entrada de detergente na impressora.

AVISO!

Uma vez que a cabeça de impressão aquece durante a impressão, deixe-a arrefecer antes de efectuar qualquer tipo de limpeza no interior da impressora.

Não utilize quaisquer solventes inflamáveis para limpar a impressora, de modo a evitar qualquer risco de incêndio ou choque eléctrico.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Limpar a sua impressora > 77

Page 78: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Utilizando um pano suave, cotonetes e um aspirador, limpe o interior da impressora da seguinte forma:

ONDE LIMPAR O QUE LIMPAR

O carreto e a área circundante Limpe e remova os resíduos de papel, sujidade, pó e resquícios de fita. A superfície do percurso do papel

CUIDADO!

Ao limpar o interior da impressora com um aspirador, não tente limpar quaisquer peças mais pequenas do que o bocal de sucção.

Não limpe quaisquer peças interiores de funcionamento com o bocal de sucção, de modo a evitar possíveis danos na impressora.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Limpar a sua impressora > 78

Page 79: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

CONSUMÍVEIS E ACESSÓRIOS

CONSUMÍVEIS

Quando a imagem impressa se tornar ténue ou incompleta, substitua o cartucho de fita.

SUBSTITUIR UM CARTUCHO DE FITA

1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

2. Regule a alavanca de Espessura do papel para Substituição da fita (posição 6).

3. Retire a Tampa de acesso.

CUIDADO!

Utilize apenas consumíveis genuínos da Oki para garantir a melhor qualidade e desempenho do hardware. Produtos não genuínos da Oki podem prejudicar o desempenho da impressora e invalidar a garantia.

AVISO!

Não substitua o cartucho de fita com o Interruptor de Alimentação na posição ON (ligado).

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Consumíveis e acessórios > 79

Page 80: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

4. Segure no cartucho de fita com os seus dedos em cada uma das extremidades e faça-o deslizar para cima e para fora de modo a removê-lo do carreto.

5. Elimine o cartucho de acordo com as suas directrizes locais.

6. Retire o novo cartucho de fita da sua embalagem e registe a posição da Guia da fita (1), Botão azul (2) e Pino (3).

AVISO!

A cabeça de impressão e a área circundante poderão aquecer durante a impressão. Deixe-a arrefecer antes de lhe tocar.

1

23

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Consumíveis e acessórios > 80

Page 81: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

7. Na direcção indicada pelas setas, introduza os pinos em ambas as extremidades do cartucho de fita nas ranhuras em U da impressora até que o cartucho de fita bloqueie por completo.

8. Segure no cartucho de fita pressionando a respectiva guia da fita com os dedos e faça-o deslizar para cima e para dentro ao longo das calhas de guia até que a guia da fita esteja alinhada com a ranhura em U na parte superior do cartucho.

9. Desloque a cabeça de impressão para posicionar a fita e rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (na direcção da seta) para enrolar a fita.

NOTAPoderá ser mais fácil colocar o cartucho de fita na sua posição se o alinhar com o lado superior das ranhuras. De igual forma, uma fita ligeiramente solta poderá facilitar a montagem do cartucho de fita.

CUIDADO!

Não rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio, pois a fita poderá ficar encravada.

Certifique-se de que a fita não se encontra dobrada ou danificada ao passar pela folga entre a Cabeça de Impressão e a guia da fita.

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Consumíveis e acessórios > 81

Page 82: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

10. Coloque novamente a Tampa de acesso.

11. Regule a alavanca de Espessura do Papel para que corresponda ao papel que está a ser utilizado. (Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 40.)

12. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em ON (ligado).

INFORMAÇÕES PARA ENCOMENDA DE CONSUMÍVEIS

ITEM DURAÇÃO N.º PARA ENCOMENDA

Cartucho de fita (Preto) 4 milhões de caracteres 43571082 (UE)

43571803 (Não UE)

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Consumíveis e acessórios > 82

Page 83: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

ESPECIFICAÇÕES

ML1120

ITEM ESPECIFICAÇÃO

Nome do Produto ML1120

Modelo N.º D22400B

Método de impressão Matricial de percussão

Cabeça de impressão 9 agulhas, 0,2 mm (0,0079 pol.) de diâmetro

Direcção de impressão Bidireccional, impressão de busca de linha estreita

Velocidade de impressão

Rascunho de alta velocidade (HSD)Qualidade de carta (LQ)Utility (Utilitário)

400cps @ 10 cpi (10 cpp)100 cps @ 10 cpi (10 cpp)300 cps @ 10 cpi (10 cpp)

Tempo de avanço de linha (LF) Aproximadamente 47 ms por linha por LF de 4,23 mm (1/6 pol.)

Velocidade de avanço de papel contínuo (FF)

Aproximadamente 114,3 mm/s (4,5 pol./s)

Controlo de alimentação de papel

Avanço de papel: simTabulação vertical: simAvanço de linha directo: sim

Capacidade de duplicação Papel contínuo: a página original +4 páginas (espessura de papel total máxima inferior a 0,325 mm)

Folhas soltas: a página original +4 páginas (espessura de papel total máxima inferior a 0,325 mm)

Direcção de alimentação Alimentação para a frenteAlimentação para trásAlimentação para cima

Modo de alimentação Modo de alimentação por fricção (parte superior)Modo de alimentação por mecanismo de tracção de pinos (atrás)Modo de alimentação por mecanismo de tracção de pinos (parte inferior)

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Especificações > 83

Page 84: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Método de detecção do final do rolo de papel contínuo

É detectado quando o papel remanescente tem cerca de 46 mm de comprimento. Contudo, é possível imprimir até cerca de 6 mm da parte inferior do papel (medido na parte central dos caracteres).

(A precisão de impressão da última página não pode ser garantida.)

Conjuntos de caracteres ASCII padrãoEpson (Itálico/Gráficos)IBM (Conjunto1/Conjunto2)MLEstrangeirosPágina de código

Suporte Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 40.

Cartucho de fita OKI original

Cor da tintaVida útil da fita

Preto4 milhões de caracteres (modo Utilitário)

Vida útil da cabeça de impressão

200 milhões de caracteres

Dimensões 349 mm (L) x 150 mm (A) x 232 mm (P) com botão do rolo de impressão instalado

Peso Aproximadamente 4,2 kg

Classificação energética

TensãoFrequência

220 – 240V ± 10%50/60 Hz ± 1 Hz

Consumo de energia

FuncionamentoModo de esperaModo de poupança de energia

Geralmente 41 W15 W6 W

Cabo de alimentação Cabo de alimentação CA de 3 fases, com aproximadamente 1,8 m de comprimento

Interfaces Paralela bidireccional, IEEE1284-1994USB 2.0RS-232C

Pó e corrosão Utilize a impressora num ambiente de escritório geral.

ITEM ESPECIFICAÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Especificações > 84

Page 85: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Condições ambientais

Funcionamento

Armazenamento

5°C – 35°C, 30% – 85% de Humidade Relativa (Condição de teste de precisão de impressão: 15°C – 30°C, 40% – 70% de Humidade Relativa)

-20°C – 60°C, 5% – 95% de Humidade Relativa

Quando a impressora for armazenada, deverá sê-lo na sua embalagem original, sem formação de humidade.

Utilização normal

Tempo médio quando ligadaTempo de impressão médio

200 h/mês50 h/mês (densidade de texto por página: 35%)

Nível de ruído O ruído acústico deste produto é inferior a 70 dB (A) conforme medido de acordo com a EN ISO 7779.

ITEM ESPECIFICAÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Especificações > 85

Page 86: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

ML1190

ITEM ESPECIFICAÇÃO

Nome do Produto ML1190

Modelo N.º D22410B

Método de impressão Matricial de percussão

Cabeça de impressão 24 agulhas, 0,2 mm (0,0079 pol.) de diâmetro

Direcção de impressão Bidireccional, impressão de busca de linha estreita

Velocidade de impressão

Rascunho de alta velocidade (HSD)Qualidade de carta (LQ)Utility (Utilitário)

400cps @ 10 cpi (10 cpp)100 cps @ 10 cpi (10 cpp)300 cps @ 10 cpi (10 cpp)

Tempo de avanço de linha (LF) Aproximadamente 47 ms por linha por LF de 4,23 mm (1/6 pol.)

Velocidade de avanço de papel contínuo (FF)

Aproximadamente 114,3 mm/s (4,5 pol./s)

Controlo de alimentação de papel

Avanço de papel: simTabulação vertical: simAvanço de linha directo: sim

Capacidade de duplicação Papel contínuo: a página original +4 páginas (espessura de papel total máxima inferior a 0.325 mm)

Folhas soltas: a página original +4 páginas (espessura de papel total máxima inferior a 0.325 mm)

Direcção de alimentação Alimentação para a frenteAlimentação para trásAlimentação para cima

Modo de alimentação Modo de alimentação por fricção (parte superior)Modo de alimentação por mecanismo de tracção de pinos (atrás)Modo de alimentação por mecanismo de tracção de pinos (parte inferior)

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Especificações > 86

Page 87: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Método de detecção do final do rolo de papel contínuo

É detectado quando o papel remanescente tem cerca de 46 mm de comprimento. Contudo, é possível imprimir até cerca de 6 mm da parte inferior do papel (medido na parte central dos caracteres).

(A precisão de impressão da última página não pode ser garantida.)

Conjuntos de caracteres ASCII padrãoEpson (Itálico/Gráficos)IBM (Conjunto1/Conjunto2)MLEstrangeirosPágina de código

Suporte Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 40.

Cartucho de fita OKI original

Cor da tintaVida útil da fita

Preto4 milhões de caracteres (modo Utilitário)

Vida útil da cabeça de impressão

200 milhões de caracteres

Dimensões 349 mm (L) x 150 mm (A) x 232 mm (P) com botão do rolo de impressão instalado

Peso Aproximadamente 4,2 kg

Classificação energética

TensãoFrequência

220 – 240V ± 10%50/60 Hz ± 1 Hz

Consumo de energia

FuncionamentoModo de esperaModo de poupança de energia

Geralmente 41 W15 W6 W

Cabo de alimentação Cabo de alimentação CA de 3 fases, com aproximadamente 1,8 m de comprimento

Interfaces Paralela bidireccional, IEEE1284-1994USB 2.0RS-232C

Pó e corrosão Utilize a impressora num ambiente de escritório geral.

ITEM ESPECIFICAÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Especificações > 87

Page 88: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Condições ambientais

Funcionamento

Armazenamento

5°C – 35°C, 30% – 85% de Humidade Relativa (Condição de teste de precisão de impressão: 15°C – 30°C, 40% – 70% de Humidade Relativa)

-20°C – 60°C, 5% – 95% de Humidade Relativa

Quando a impressora for armazenada, deverá sê-lo na sua embalagem original, sem formação de humidade.

Utilização normal

Tempo médio quando ligadaTempo de impressão médio

200 h/mês50 h/mês (densidade de texto por página: 35%)

Nível de ruído O ruído acústico deste produto é inferior a 70 dB (A) conforme medido de acordo com a EN ISO 7779.

ITEM ESPECIFICAÇÃO

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Especificações > 88

Page 89: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

ÍNDICE REMISSIVOAalinhar perfurações ....................... 37

Bbotões ........................................ 48

Ccolocar papel

folhas soltas ............................ 20papel contínuo ......................... 23

controladores............................... 18

Ddefinições do menu

confirmar ................................ 49inicializar ................................ 62lista........................................ 52substituir ................................ 50

definir a espessura do papel........... 40detecção de anomalias .................. 70

Eejectar papel

folhas soltas ............................ 22papel contínuo ......................... 37

encravamentos de papelfolhas soltas ............................ 65papel contínuo ......................... 67

especificações .............................. 83

Ffita

encomendar ............................ 82substituir ................................ 79

Iimpressora

impressão de teste ................... 14localização .............................. 12painel de controlo .................... 42peças ....................................... 9

imprimir ficheiros ......................... 19indicações de alarme..................... 69indicadores .................................. 43interface

paralela .................................. 16série....................................... 16USB ....................................... 16

LLIGAR a alimentação..................... 12limpar

exterior .................................. 77interior ................................... 77

Mmanual do utilizador

imprimir ................................... 8lista ......................................... 6

Ppágina de teste .............................18

TTOF

definição..................................63guardar ...................................64

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Índice Remissivo > 89

Page 90: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

OKI PRINTING SOLUTIONS DETALHES DE CONTACTO

Oki Systems (Ibérica) S.A.Sucursal PortugalEdifício Prime - Av. Quinta Grande 53,7ºD2614-521 AmadoraPortugal

Tel: 21 470 42 00Fax: 21 470 42 01Website: www.okiprintingsolutions.com.pt

Oki Service Serviço de apoio técnico ao ClienteTel: 808 200 197E-mail: [email protected]

ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Oki Printing Solutions detalhes de contacto > 90

Page 91: Manual do utilizador - OKIML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8 IMPRIMIR PÁGINAS Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento

Oki Europe Limited

Central House

Balfour Road

Hounslow TW3 1HY

United Kingdom

Tel: +44 (0) 208 219 2190Fax: +44 (0) 208 219 2199www.okiprintingsolutions.com

07080216 iss2