52
Instalação, Operação e Manutenção 40/50B 06 a 16 Condensadores Disponíveis 9CK Self New Generation 9AB

Manual IOM Self

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual IOM Self

����������� �����������������

��������������

Condensadores Disponíveis

9CK

������

��

������ �

9AB

Page 2: Manual IOM Self
Page 3: Manual IOM Self

3

ÍNDICE

1. NOMENCLATURA...................................................................................................................... 4

2.SEGURANÇA E TRANSPORTE................................................................................................. 5

3. INSTALAÇÃO ............................................................................................................................. 53.1. Recebimento e inspeção da unidade ........................................................................................ 53.2. Colocação no local .................................................................................................................... 53.3. Instalação do Plenum (acessório) .............................................................................................. 63.4. Instalação dos dutos de insuflamento de ar ............................................................................... 63.5. Instalação das resistências para aquecimento (Instalação opcional em campo) ........................ 63.6. Verificação dos filtros de ar ....................................................................................................... 63.7. Conexões de refrigerante (Somente 40BZ) ............................................................................... 63.8. Conexões de água de condensação (Somente 40 BR) ............................................................. 83.9. Conexões para dreno ................................................................................................................ 83.10. Conexões elétricas ................................................................................................................. 8

4. OPERAÇÃO ................................................................................................................................ 94.1. Verificação inicial ...................................................................................................................... 94.2. Kits comando .......................................................................................................................... 104.3. Carga de refrigerante .............................................................................................................. 104.4. Cuidados gerais ..................................................................................................................... 11

5. MANUTENÇÃO ........................................................................................................................ 115.1. Ventiladores ............................................................................................................................ 115.2. Lubrificação ............................................................................................................................ 125.3. Filtro de retorno de ar .............................................................................................................. 125.4. Quadro elétrico........................................................................................................................ 135.5. Limpeza .................................................................................................................................. 135.6. Circuito frigorífico .................................................................................................................... 145.7. Bandeja de condensado ......................................................................................................... 145.8. Isolamento térmico .................................................................................................................. 14

ANEXO I - Características técnicas ................................................................................................ 15ANEXO II - Tabela de disponibilidade de itens ............................................................................... 18ANEXO III - Dados dimensionais.................................................................................................... 19ANEXO IV - Fluxograma frigorígeno ............................................................................................... 22ANEXO V - Esquema elétrico ........................................................................................................ 34ANEXO VI - Cálculo de sub-resfriamento e superaquecimento ...................................................... 42ANEXO VII - Relatório de partida inicial (RPI) ................................................................................. 43ANEXO VIII - Programa de manutenção periódica ......................................................................... 45ANEXO IX - Análise de ocorrências ............................................................................................... 47ANEXO X - Instruções de interligação ............................................................................................ 50

Page 4: Manual IOM Self

4

1. NOMENCLATURA

As unidades Self Contained com condensação a água ou condensação a ar remoto passam a ter a seguinte nomenclatura

9 CK C 06 22 6

CONDENSADOR REMOTO

06 - CAPACIDADE NOMINAL 5TR08 - CAPACIDADE NOMINAL 7,5 TR

6 - 60 Hz

22 - 220V - 1Ph

VERSÃO

VENTILADOR DO TIPO AXIAL

9 AB B 06 22 6

CONDENSADOR REMOTO

06 - CAPACIDADE NOMINAL 5TR08 - CAPACIDADE NOMINAL 7,5 TR

6 - 60 Hz

22 - 220V - 1Ph

VERSÃO

VENTILADOR DO TIPO AXIAL

50 BX F 06 22 6 P

22 - 220V/3Ph38 - 380V/3Ph44 - 440V/3Ph

06 - CAP. NOMINAL 5TR08 - CAP. NOMINAL 7,5 TR12 - CAP. NOMINAL 10TR14 - CAP. NOMINAL 12,5TR16 - CAP. NOMINAL 15TR

SELF CONTAINED

BX - CONDENSAÇÃO A AR INCORPORADO

VERSÃO

S - STANDARDP - PREMIUM

6 - 60 Hz

40 BR A 06 22 6 T P

22 - 220V/3Ph38 - 380V/3Ph44 - 440V/3Ph

06 - CAP. NOMINAL 5TR08 - CAP. NOMINAL 7,5 TR12 - CAP. NOMINAL 10TR14 - CAP. NOMINAL 12,5TR16 - CAP. NOMINAL 15TR

SELF CONTAINED

BR - CONDENSAÇÃO A ÁGUABZ - CONDENSAÇÃO A AR REMOTO

VERSÃO

S - STANDARDP - PREMIUM

6 - 60 Hz

9 BX D 06 23 6

CONDENSADOR REMOTO

VENTILADOR DO TIPO CENTRÍFUGO

VERSÃO

06 - CAPACIDADE NOMINAL 5TR08 - CAPACIDADE NOMINAL 7,5 TR12 - CAPACIDADE NOMINAL 10TR14 - CAPACIDADE NOMINAL 12,5TR16 - CAPACIDADE NOMINAL 15 TR

5 - 50 Hz6 - 60 Hz

23 - 220 e 380V/3Ph44 - 440V/3Ph

T - MÓDULO TROCADOR

40 BV A 06 23 6 VS

23 - 220/380V44 - 440V

06 - CAP. NOMINAL 5TR08 - CAP. NOMINAL 7,5 TR12 - CAP. NOMINAL 10TR14 - CAP. NOMINAL 12,5TR16 - CAP. NOMINAL 15TR

SELF CONTAINED

MÓDULO VENTILADOR

VERSÃO 6 - 60 Hz

Acionamento standard

Page 5: Manual IOM Self

5

2. SEGURANÇA E TRANSPORTE

As unidades de ar condicionado 40B 06 a 16 e 50B 06 a16 são projetadas para oferecer um serviço seguro econfiável quando operadas dentro das especificações doprojeto. Todavia, devido à pressão do sistema,componentes elétricos e movimentação da unidade, algunsaspectos da instalação, partida inicial e manutenção desteequipamento deverão ser observados.

Somente instaladores e mecânicos credenciados pelaSpringer Carrier devem instalar, dar a partida e fazer amanutenção deste equipamento.

Quando estiver trabalhando no equipamento observe todosos avisos de precaução das etiquetas presas à unidade,siga todas as normas de segurança aplicáveis e use roupase equipamentos de proteção adequados.

PENSE EM SEGURANÇA!

ATENÇÃO

Nunca coloque a mão dentro da unidade enquanto oventilador estiver funcionando.Proteja a descarga dos ventiladores centrífugos doscondensadores remotos 9BX caso essa tenha fácilacesso a pessoas não autorizadas.Desligue a alimentação de força antes de trabalhar naunidade. Remova os fusíveis e leve-os consigo, a fim deevitar acidentes. Deixe um aviso indicando que a unidadeestá em serviço.

ATENÇÃO

Verifique os pesos e dimensões das unidades paraassegurar-se que seus aparelhos de movimentaçãocomportam seu manejo com segurança.

Para movimentação e transporte da unidade siga asseguintes recomendações:

a) Para içar a unidade utilize suportes conforme indicadona figura 1.

b) Evite que cordas, correntes ou outros dispositivosencostem na unidade.

c) Não balance a unidade durante o transporte nem in-cline-a mais que 15° em relação à vertical.

Fig. 1 - Içamento

IMPORTANTE

Para evitar danos durante a movimentação e transporte,não remova a embalagem da unidade até chegar ao lo-cal definitivo da instalação.Suspenda e deposite o equipamento cuidadosamenteno piso.

3. INSTALAÇÃO

3.1. RECEBIMENTO E INSPEÇÃO DA UNIDADE

a) Confira a unidade pela nota fiscal de remessa.Inspecione-a cuidadosamente quanto aeventuais danos causados pelo transporte.Havendo danos avise imediatamente à trans-portadora e à Springer Carrier.

b) Verifique se a alimentação de força do local estáde acordo com as características elétricas doequipamento, conforme especificado na plaquetade identificação da unidade.A plaqueta de identificação está localizadaexternamente à máquina.

c) Para manter a garantia, evite que a unidade fiqueexposta a intempérie ou a acidentes de obra,providenciando seu imediato transporte para olocal de instalação ou outro local seguro.

3.2. COLOCAÇÃO NO LOCAL

Antes de colocar o equipamento no local verifique os se-guintes aspectos (todos os modelos).a) O piso deve suportar o peso da unidade em operação

(Ver Anexo I).Consulte projeto estrutural do prédio ou normas aplicáveispara verificação de carga admissível. Instale reforços se

Page 6: Manual IOM Self

6

(3º) Aparafuse o gabinete do plenum na unidadecondicionadora, utilizando os parafusos do kit deinstalação qua acompanha o plenum.

(4º) Reinstale a grelha de descarga e o painel traseiro doplenum.

3.4. INSTALAÇÃO DOS DUTOS DE INSUFLAMENTO DE AR

As dimensões dos dutos de ar devem ser determinadaslevando-se em conta a vazão de ar e a pressão estáticadisponível da unidade.

Interligue os dutos às bocas de descarga dos ventiladoresusando conexões flexíveis evitando transmissões devibração e ruído.Proteja os dutos externos contra intempéries bem comomantenha herméticas as juntas e aberturas.Os dutos de insuflamento de ar do evaporador que passarempor ambientes não condicionados devem ser termicamenteisolados.

3.5. INSTALAÇÃO DAS RESISTÊNCIAS PARAAQUECIMENTO (INSTALAÇÃO OPCIONAL EMCAMPO)

As unidades 40B 06 a 16 e 50B 06 a 16permitem a instalaçãono campo de resistências elétricas para aquecimento do ar. Amontagem deve ser feita retirando-se o painel traseiro da unidadeantes de colocar a máquina na posição definitiva. Todamanutenção dessas resistências pode ser feita pela parte fron-tal da unidade.

ATENÇÃO

Existe a necessidade de instalar dispositivo de segurançapara evitar o sobreaquecimento das resistências, tais comoo termostato de segurança com rearme manual (ajustar elacrar em aprox. 50°C) e chave de fluxo de ar.Fica sob responsabilidade do instalador credenciado a garantiade um alto padrão de qualidade e segurança na integraçãodestes acessórios à máquina de nossa fabricação.Utilizar somente resistências blindadas. Os cabos e proteçõesdevem estar de acordo com a NB-3, procedimento 5410.

3.6. VERIFICAÇÃO DOS FILTROS DE AR

Antes da partida inicial dos equipamentos assegure-se de queos filtros de ar da unidade estão corretamente posicionados.

3.7. CONEXÕES DE REFRIGERANTE(somente 40BZ)

Os pontos de conexão para as linhas de descarga e líquidoestão indicados. As máquinas 40BZ podem ser interligadaspor qualquer um dos lados.

As unidades 40BZ Standard (S) saem de fábrica comconexões para engate rápido de 1/2" nas linhas de descargae líquido. Elas são fornecidas testadas, com vácuoexecutado e pressão positiva de refrigerante.Adicionalmente é fornecido um kit de tubos com o outrolado dos engates, cabendo ao instalador a execução dessaparte do sistema.Os equipamentos padrão Premium (P) são fornecidos comválvulas de bloqueio e serviço nas linhas de descarga elíquido em vez de conexões rápidas. Para obter um melhorrendimento do aparelho, evite que a serpentina da unidadecondensadora fique exposta ao sol. No caso de isto serinevitável, recomenda-se a instalação de uma válvula deretenção adequadamente selecionada na linha de descargada unidade.

As bitolas recomendadas para as linhas de interligaçãosão indicadas na Tabela 1.1. Consulte o manual da Car-rier (System Design) sobre técnicas aconselhadas paraprojetos de tubulações refrigerantes bem como a tabela 2(condições limites de aplicação e operação). A figura 2indica um traçado padrão para as linhas de interligaçãoentre as unidades evaporadora e condensadora.

ATENÇÃO

Nunca opere a unidade sem os filtros de ar.

40BR e 40BZ POLIA A SER RPM CORREIA COMSUBSTITUIDA PLENUM

06 --- 1000 Permanece a mesma08 Ventilador = 203mm* 865 Muda para A-3412 Ventilador = 178mm** 1010 Muda para B-4214 Ventilador = 178mm* 945 Muda para B-4416 Ventilador = 203mm*** 890 Muda para B-42

* Polia do motor deve ficar com 2 voltas abertas a partir da posição fechada** Polia do motor deve ficar com 3 voltas abertas a partir da posição fechada*** Polia do motor deve ficar com 4 voltas abertas a partir da posição fechada

TABELA 1 - TROCA DE POLIAS PARA OPÇÃO CAIXA PLENUM

50BX POLIA A SER RPM CORREIA COMSUBSTITUIDA PLENUM

06 Motor = 145mm 530 Muda para A2608 Motor = 53mm 640 Permanece a mesma (A-25)12 Ventilador = 193mm* 670 Muda de B-32 para B-3514 Ventilador = 193mm** 630 Muda de B-30 para B-3216 Ventilador = 193mm* 670 Muda de B-30 para B-32

* Polia do motor deve ficar com 5 voltas abertas a partir da posição fechada** Polia do motor deve ficar com 6 voltas abertas a partir da posição fechada

necessário.b) Prever suficiente espaço para serviço de manutenção

conforme DADOS DIMENSIONAIS. A frente doequipamento deve permanecer desimpedida parapermitir o livre fluxo de ar e o acesso ao interior daunidade.

c) Em caso de montagem de vários equipamentos namesma área, respeitar as distâncias mínimas earranjos indicados.

d) Verificar se o local é isento de poeira ou outras partí-culas em suspensão que não consigam ser retiradaspelos filtros de ar da unidade e possam obstruir asserpentinas de ar.

3.3 INSTALAÇÃO DO PLENUM (acessório)

Se a sua operação na instalação é com insuflamentopor plenum (acessório fornecido separadamente) prossigada seguinte maneira:(1º) Para obtenção de pressão estática disponível zero na

unidade condicionadora, e obtenção de condiçõesadequadas de trabalho, substitua uma das polias e acorreia, se necessário, conforme tabela 1 abaixo, (verseção 5.1 deste manual, item c - “Alinhamento dasPolias”e d “Ajuste da tensão da correia”).

A nova polia e a correia que devem ser substituidassão fornecidas juntamente com o plenum.

(2º) Retire a gelha de descarga e/ou painel traseiro doplenum, possibilitando o acesso aos pontos de fixaçãodo seu gabinete.

Page 7: Manual IOM Self

7

Tabela 1.1 - Bitolas Recomendadas por Circuito para as Linhas - (em polegadas)

Nota:O comprimento indicado já inclui os comprimentosequivalentes por válvulas, cotovelos, tês, reduções, etc...

Tabela 1.2 - Carga Adicional de Refrigerante paraCondensadores Remotos

Peso de R 22 nas tubulações de interligaçãoDiâmetroexterno

Líquidosaturado

55OC

Descargasuperaq.

86OCCobre g/m g/m1/2” 100 -5/8” 160 -3/4” - 167/8” - 23

Nota:Como uma primeira aproximação para acerto de carga derefrigerante são fornecidos a seguir valores médios de cargapara as unidades 40BZ e seus respectivos condensadores.

40BZ Circuitos com Circuitos comcom Compressor SR58 Compressor SR75

Com condensador9AB e 9CK 3,0 Kg 4,5 Kg

C o mcondensador 9BX 4,0 Kg 6,0 Kg

Observar que:

— Valores não consideram a carga de refrigerante paraas tubulações de interligações (ver tabela 1.2)

— Valores foram obtidos para as condições normais deoperação.

— É imprescindível o cálculo do subresfriamento e dosuperaquecimento para possibilitar o acerto da cargado gás e obtenção do rendimento máximo do equi-pamento. (Ver Anexo VI).

— Para os equipamento padrão Premium (P) pode serutilizado o visor de líquido como apoio a verificaçãoda carga de refrigerante. A formação de bolhas podeser devido a falta de refrigerante, baixo subres-friamento, presença de gases não condensáveis ouainda restrição no filtro secador. Períodos de baixatemperatura de condensação podem reduzir o subres-friamento, provocando a presença de bolhas no visorlíquido.

Fig. 2 - Linhas de interligação

Caso 1 - Unidade condensadora acima da unidade evaporadora

Caso 2 - Unidade condensadora abaixo da unidade evaporadora

Tabela 1.3. - Valores Médios de Carga deRefrigerantes por Unidades 40BZ

( )

LINHA DEDESCARGA

Page 8: Manual IOM Self

8

3.10. CONEXÕES ELÉTRICAS

a) Alimentação geral: instale próximo à unidade umachave seccionadora com fusíveis ou disjuntortermomagnético com características de rupturaequivalentes, de acordo com as exigências da norma NBR5410. Os esquemas elétricos das unidades estão indicadosno Anexo V.

Consulte um engenheiro eletricista ou técnico credenciadopelo CREA (Conselho Regional de Engenharia e Arquitetura)para avaliar as condições do sistema elétrico da instalaçãoe selecionar os dispositivos de alimentação e proteçãoadequados.A Springer Carrier não se responsabiliza por problemasdecorrentes da desobservância desta recomendação.

Aconselha-se a usar um cadeado para bloquear a chaveou disjuntor aberto durante a manutenção do aparelho.

b) Fiação de força: Existe abertura para a entrada dafiação. Instale a fiação a partir do ponto de força do clientediretamente na borneira da unidade.A bitola do alimentador da unidade deve ser dimensionadapara soma das correntes máximas, ou seja, igual a 125%do maior compressor mais 100% de todos os outroscompressores e motores. Os cabos deverão ser classe 90°C ou superior.

Não esqueça de instalar o condutor de proteção(aterramento). A voltagem suprida deve estar de acordocom a voltagem na placa indicativa. A voltagem entre asfases deve ser equilibrada dentro de 2% dedesbalanceamento e a corrente dentro de 10%, com com-pressor em funcionamento. Contate sua companhia localde fornecimento de energia elétrica para correção devoltagem inadequada ou desequilíbrio de fase.

Fig. 3 - Linhas de drenagem

3.8. CONEXÕES DE ÁGUA DE CONDENSAÇÃO (somente 40 BR)

O diâmetro das tubulações deve ser selecionado de acordocom a vazão de água necessária à unidade, conforme dadosdo Catálogo Técnico.

A torre de arrefecimento e a bomba de circulação de águadevem prover a temperatura e vazão de água requeridas.Recomenda-se usar válvula-globo para ajuste de vazãotomando como base a perda de carga nominal docondensador (ver Anexo I)A tubulação não deve transmitir nenhuma vibração aunidade.

a) Padrão Premium (P) Condensador tipo casco e tubos (shell and tube)

- As unidades saem da fábrica com as conexões deágua no lado direito.

Para inverter o lado da conexão basta trocar de ladoas tampas do condensador fazendo então as ligaçõesadequadas.

b) Padrão Standard (S) Condensador tipo placassoldadas (Brazed Plate)- as unidades saem da fábrica com as conexões deágua do lado direito.

Não há possibilidade de inverter o lado de hidráulicaem campo.

3.9. CONEXÕES PARA DRENO

a) As unidades 40B/50B 06 a 16 possuem saídas paradrenagem de condensado em ambos os lados. Instaleas linhas de drenagem de condensado com sifõesadequados.O conjunto de itens para conexão do dreno é fornecidojuntamente às máquinas para instalação no campo.Escolha o lado adequado para os drenos, montandoas peças fornecidas, tamponando o lado oposto.

b) Em cada lado há duas (40BR e 40BZ) saídas paradreno: interligue uma bandeja do evaporador, ligando amangueira plástica à conexão do dreno. A outra pertenceà bandeja base. Nas 50BX há uma saida para drenoadcional que pertence à base da unidade.

Faça linhas de drenagem individuais para cada uma dassaídas e instale sifões adequados.

c) Visando uma perfeita drenagem do condensadoformado durante o funcionamento, instale o equipa-mento com uma pequena inclinação para o lado desaída da linha de drenagem (5 a 10 mm).

Page 9: Manual IOM Self

9

— Voltagem média = 383 + 378 + 374 = 378V3

— Diferenças em relação a voltagem média:AB = 383 - 378 = 5BC = 378 - 378 = 0AC = 378 - 374 = 4

— Maior diferença é 5V. Logo, o desbalanceamento devoltagem % é:

5 x 100 = 1,32% (OK)378

Obs.: O cálculo do desbalanceamento decorrente deve serfeito da mesma forma que o de desbalanceamento devoltagem.

c) Fiação de Controle: consulte os esquemas elétricospara efetuar no campo as ligações de controle doscondensadores remotos (unidades 40BZ) ou do sistemade arrefecimento de água de condensação (unidades 40BR)

Cálculo de desbalanceamento de voltagem

— Desbalanceamento voltagem (%) = Maior diferença

em relação a voltagem média ÷ Voltagem média

— Exemplo: — Suprimento de força nominal

380 V - 3Ø - 60 Hz

— Medições: AB = 383 VBC = 378 VAC = 374 V

A contatora e o relé de sobrecarga necessários aoscondensadores 9BX são fornecidos junto aos mesmos.Nesse caso, além das interligações de força e controle,deve ser procedida a instalação da contatora e do relé notrilho do quadro elétrico, bem como as ligaçõescorrespondentes, indicadas no esquema elétrico queacompanha a unidade. Consulte também o manual deinstruções para a interligação que acompanha oscondensadores 9BX.

OBSERVAÇÃO:Junto com os condensadores 9BX, 08 e 16 são enviadosdois relés de sobrecarga. Um é para ligação em 220 V eoutro para 380 V.Para interligação com unidades monofásicas 9AB e 9CK,veja as instruções no anexo X deste manual.

4. OPERAÇÃO

4.1 VERIFICAÇÃO INICIAL

A Tabela 2 define condições limite de aplicação e operaçãodos equipamentos da linha self.

SITUAÇÃO VALOR MÁXIMO ADMISSÍVEL PROCEDIMENTO1) Temperatura do ar externo 45°C Para temperatura superiores a 45°C, consulte (Unidades com condensação a ar) o representante Springer Carrier.

2) Voltagem Variação de ± 10% em relação Verifique sua instalação e/ou contate a compa-ao valor nominal nhia local de energia elétrica.

3) Desbalanceamento de rede — Voltagem: 2% Verifique sua instalação e/ou contate a— Corrente: 10% companhia local de energia elétrica.

4) Distância e desnível do — Distância: 30m Para distância maiores, consulte o representante condensador remoto — Desnível: 12m Springer Carrier

Tabela 2 - Condições Limite de Aplicação e Operação

ATENÇÃO

Os compressores saem de fábrica com os parafusos debase apertados, para transporte. É indispensável afrouxá-los, sem retirá-los para funcionamento, deixando oscompressores movimentarem-se livremente sobre osisoladores de vibração. Caso contrário poderemos terproblemas de trincamento da tubulação e considerávelvazamento de refrigerante.

c) Confirme que não há vazamento de refrigerante.

d) Confirme que o suprimento de força é compatívelcom as características elétricas da unidade.

e) Verifique se o sentido de rotação dos ventiladoresestá correto.

f) Verifique alinhamento entre as polias e as correias.

g) Assegure-se de que todas as válvulas de serviçoestejam na correta posição de operação.

Antes de partir a unidade, verifique as condiçõesacima e os seguintes itens:

a) Verifique a instalação e funcionamento de todos osequipamentos auxiliares tais como condensadoresremotos, torre de arrefecimento e bombas de circulaçãode água.

b) Verifique a adequada fixação de todas as conexõeselétricas.

Page 10: Manual IOM Self

10

4.2. KITS DE COMANDO

Visando oferecer ao usuário um maior número de opções,os equipamentos não são fornecidos com termostato oucomando.A Carrier disponibilizou os mesmos na forma de kitscomercializados opcionalmente de acordo com a suanecessidade específica.

-CKRSFR1A - Kit comando chave rotativa refrigeraçãopara 1 estágio.

-CKRSFR2A - Kit comando chave rotativa refrigeraçãopara 2 estágios.

-CKRSAQ1A - Kit comando chave rotativa refrigeração& aquecimento para 1 estágio.

-CKRSAQ2A - Kit comando chave rotativa refrigeração& aquecimento para 2 estágios.

- CKPBFA1A - Kit comando chave push button para 1estágio.

- CKPBFA2A - Kit comando chave push button para 2estágios.

- CK33CE2A - Kit comando Temp System com relógio- CK33CW2A - Kit comando Temp System sem relógio- CKDCST1A - Kit comando Digital Carrier Não

Programável para 1 estágio.- CKDCST2A - Kit comando Digital Carrier Não

Programável para 2 estágios.-CKDCPG1A - Kit comando Digital Carrier Programável

para 1 estágio.-CKDCPG2A - Kit comando Digital Carrier Programável

para 2 estágios.

Estes Kits são amplamente descritos em literaturaespecífica.

4.3. CARGA DE REFRIGERANTEa) Unidades 40BZ — As unidades condicionadora 40BZ sãoembarcadas com vácuo e pressão positiva de refrigerante

ATENÇÃO

Nunca carregue refrigerante no estado líquido pelo ladode baixa pressão do sistema.

b) Unidades 40BR e 50BX— Essas unidades sãofornecidas de fábrica com carga completa de refrigeranteR-22 e prontos para operação.Caso seja constatada falta de refrigerante em algumequipamento já carregado, proceda conforme indicado aseguir:

ATENÇÃO

Os equipamentos 40B/50B 06 a 16 apresentam maiorárea de troca térmica que os respectivos concorrentes,devido à condição de projetos de seus trocadores de calor.Com isso, mais calor é absorvido no evaporador,aumentando a temperatura do refrigerante econseqüentemente a pressão de evaporação.Da mesma forma, no condensador mais calor é rejeitado,diminuindo a temperatura e a pressão de condensação.Nesse regime de operação, com pressões decondensação menores, o compressor aumenta a suavazão mássica e sua capacidade, mantendo constante otrabalho de compressão e o consumo.Em resumo, temos as seguintes pressões usuais deoperação (valores médios para as condições nominais ARI-210)

Baixa (psig) Alta (psig)40BZ 70-85 270-30040BR 60-80 200-22050BX 70-85 270-300Novamente, salientamos que se torna imperativo o cálculodo superaquecimento e subresfriamento para acerto dacarga de gás e obtenção do rendimento máximo doequipamento.

CONECTAR ENGATES RÁPIDOS (S) OU ABRIRVÁLVULAS DE SERVIÇO DAS LINHAS DE LÍQUIDO E

DESCARGA (P)

R-22. Para seu adequado funcionamento é necessário, apósa interligação com o condensador remoto, completar a cargade refrigerante.O procedimento está representado de forma esquemática aseguir.

Fluxograma 1. Procedimento para carregamento derefrigerante (unidades 40BZ)

Page 11: Manual IOM Self

11

Fluxograma 2. Procedimento para recarregamento derefrigerante (unidade 40BR e 50BX)

11°C para as máquinas padrão Premium e 6OC e 7°C paraas máquinas padrão Standard. Se ficar acima, retirerefrigerante, se ficar abaixo, adicione.

6) A bomba de vácuo pode ser conectada nas tomadas depressão das válvulas de serviço das linhas. Recomenda-sefazer a evacuação simultaneamente pelos lados de baixae alta pressão.

4.4. CUIDADOS GERAIS

a) Mantenha o gabinete e a área ao redor da unidade osmais limpos possíveis.

b) Periodicamente limpe as serpentinas com uma escovamacia. Se as aletas estiverem muito sujas, utilize-a nosentido inverso do fluxo de ar comprimido ou de águaa baixa pressão. Tome cuidado para não danificar asaletas. Se elas estiverem amassadas, recomenda-seutilizar um ”pente” de aletas adequado para correçãodo problema.

c) Verifique o aperto das conexões, flanges e demaisfixações, evitando o aparecimento de vibrações,vazamentos e ruídos.

d) Assegure-se de que os isolamentos das peças metálicase tubulações estejam no local correto e em boascondições.

e) Periodicamente verifique se a voltagem e o desba-lanceamento entre as fases mantém-se dentro doslimites especificados.

5. MANUTENÇÃO

ATENÇÃO

Desligue a força da unidade antes de efetuar qualquerserviço.

5.1. VENTILADORES

a) Geral: Os ventiladores saem de fábrica ajustados paraa condição nominal de funcionamento, conformeindicado no catálogo técnico.

Antes de efetuar serviços de manutenção noscompartimentos dos ventiladores observe as seguintesrecomendações:

(1º) Desligue a força da unidade;

(2º) Proteja as serpentinas, recobrindo-as com placas decompensado ou outro material rígido;

b) Mudança de velocidade do ventilador: Caso sejanecessário modificar a rotação, prossiga conformesegue:

c) Observações

1) Para os equipamentos padrão Standard (S) não conectarengates rápidos nessa fase. Recomenda-se que abrasagem das tubulações de cobre seja feita com fluxo degás inerte (Nitrogênio) por dentro das mesmas, evitando aformação de resíduos de oxidação (carepa) ou outrasimpurezas no circuito frigorífico.

2) O teste de vazamento deve ser feito com pressão máximade 250 psig. Utilizar regulador de pressão no cilindro denitrogênio.

3) Para fazer a evacuação das tubulações de interligação edo condensador remoto utilizar as tomadas de pressãoencontradas nos engates rápidos (S) ou nas válvulas deserviço das linhas de líquido e descarga (P).

4) Recomenda-se efetuar a carga parcial de refrigerantepela linha de líquido utilizando a tomada de pressãoexistente na válvula de serviço.

5) Adicionar R-22 até que o subresfriamento fique entre 8 e

Page 12: Manual IOM Self

12

(1º) Libere a correia do ventilador afrouxando o motor dasua base. Não retire o motor da sua base, nem soltea base do motor da sua fixação na unidade.

(2º) Afrouxe o parafuso de fixação da parte móvel dapolia do motor (veja Figura 4)

(3º) Gire a parte móvel da polia em direção à parte fixapara aumentar a rotação do ventilador; afastando-asa rotação diminui.

Consulte as Tabelas de Capacidade e a Curva deVazão de Ar 40B 06 a 16 e 50B 06 a 16 constantes noCatálogo Técnico para determinação das condições deoperação.

CUIDADO

Com o aumento da velocidade, aumenta a carga sobre omotor. Não ultrapasse a rotação máxima permitida doventilador ou a corrente máxima indicada na plaqueta domotor.

(4º) Aperte novamente o parafuso de fixação da partemóvel da polia do motor, observando que o parafusofique assentado sobre a superfície plana do cubo dapolia.

(5º) Verifique o alinhamento da polia e o ajuste da tensãoda correia conforme descritos nos itens “c” e “d” aseguir e fixe o motor na base.

(6º) Verifique o funcionamento do ventilador. Repita oprocedimento acima necessário.

c) Alinhamento das polias:

(1º) Afrouxe o parafuso de fixação da polia do ventilador.

(2º) Deslize-a ao longo do eixo, alinhando-a com a poliado motor. Use uma régua para verificação deparalelismo entre as polias.

(3º) Os eixos do ventilador e do motor também devemestar paralelos.

(4º) Aperte o parafuso de fixação da polia do ventilador.

d) Ajuste da tensão da correia:

(1º) Afrouxe o motor da sua base. Não solte a base domotor da sua fixação na unidade.

(2º) Movimente o motor para a frente ou para trás atéalcançar a tensão adequada na correia (15 a 20mmde deflexão para uma força de 4 kg aplicada no centroda extensão da correia).

Figura 4 - Ajuste das polias.

(3º) Verifique o alinhamento das polias de acordo como item “c” anterior.

(4º) Aperte os parafusos de fixação do motor.

(5º) Verificar novamente a tensão após 24 horas deoperação.

5.2. LUBRIFICAÇÃO

Os motores elétricos e os ventiladores possuemrolamentos com lubrificação permanente, não necessitandode lubrificação adicional.

5.3. FILTRO DE RETORNO DE AR

Inspecione os filtros de ar no mínimo uma vez por semana,lavando-os conforme a necessidade. Em aplicaçõesseveras inspecione com maior freqüência.Não ponha a unidade em funcionamento sem filtros de arcolocados no lugar.A linha Self New Generation é dotada de uma canaletainterna regulável, capaz de conter um conjunto filtro 1”. Éfornecido com filtros de telas lavável (padrão por grelha)classe G1. Para a adição em campo de filtro 1” consulteas Curvas de Vazão de Ar constantes no Catálogo Técnicopara determinar a nova pressão estática externa de formaa garantir uma perfeita adequação do equipamento ao seuprojeto. Neste catalogo técnico, constam os códigos doskits filtragem (opcionais), disponíveis para as unidades delinha Self New Generation.

NÚMERO DE VOLTAS ABERTAS DA POLIA DO MOTOR

tamanhos

006008012014

016 (padrão)

016 (opcional)

0(totalmentefechada)

106510601170106010601225

1

100010001110100010001170

2

94594010409459451110

3

885880

1010920920

1050

5(totalmente

aberta)770770930840840940

4

830820955890890990

Page 13: Manual IOM Self

13

5.4. QUADRO ELÉTRICO

a) Observações gerais

O quadro elétrico das unidades 40B/50B 06 a 16 foi projetadode maneira a simplificar os serviços de inspeção emanutenção.

O acesso ao quadro elétrico é obtido com a retirada doseu painel de fechamento. Todos os elementos de comando,acionamento e proteção do equipamento estão alilocalizados.Existe uma borneira única para as fiações de controle eforça que incorpora os fusíveis de proteção do circuito decontrole. Na borneira também está incluído o terminal “terra”.

b) Pressostatos

Os pressostatos nos equipamentos 40B/50B 06 a 16 sãodo tipo miniaturizados, individuais para os lados de baixa ealta. Ambos são de rearme automático e são acopladosdiretamente nas linhas de sucção e descarga.

Independente do rearme ser automático ao desarmar, amáquina fica bloqueada pelo CLO que somente pode serrearmado manualmente.

c) CLO (Compressor Lock-Out)

O CLO é um dispositivo de proteção contra ciclagemautomática do compressor quando do desligamento porelementos de segurança (pressostato de alta ou baixa, LineBreak, termostato interno do compressor ou relé desobrecarga). Está localizado dentro do quadro elétrico, umpara cada circuito frigorífico.

O CLO monitora a corrente que passa no laço sensor,acionando ou não um relé se a condição lógica for falsa ouverdadeira. Após o desligamento pelo dispositivo deproteção, o CLO impede o religamento automático quandoda normalização da situação, evitando assim a ciclagemdo compressor. Uma corrente abaixo de 4A através do laçosensor faz abrir o contato normalmente fechado entre osterminais 2 e 3 do CLO. Os terminais 1 e 2 são de fonte dealimentação 220V ou 24V (± 10%)

Uma vez verificada e sanada a causa do desarme, oreligamento (RESET) pode ser feito desligando e religandoa unidade no painel de controle ou através da restauraçãoda força do laço sensitivo.

1-2 — Fonte de alimentação2-3 — Contato normalmente fechado

d) Proteção dos Compressores

— Compressores 220V, 380V e 440V Line Break (interno).O Line Break é um dispositivo de proteção contrasobrecarga e sobreaquecimento do motor do compressorque é instalado internamente (no estator do motor). Eleatua diretamente no circuito de força do motor, rearmandoautomaticamente com o decréscimo da temperatura.

5.5. LIMPEZA

a) Serpentinas de Ar

Remova a sujeira limpando-as com uma escova, aspiradorde pó ou ar comprimido. Use um pente de aletas com onúmero adequado de aletas por polegadas para corrigir oespaçamento e eventuais amassamento das serpentinas.

b) Condensadores a Água Tipo Casco e Tubos

A fim de remover a inscrustação eventualmente formada,utilize escova de aço (condensadores tipo casco e tubos).

NOTA:O diâmetro interno dos tubos de condensadores casco etubos é de 15,8mm.

Fig. 5 - Compressor Lock-Out

Page 14: Manual IOM Self

14

c) Condensadores a Água Tipo Placas Soldadas

A fim de remover incrustação eventualmente formada, utilizeuma solução a 5% em massa (kg) de ácido fosfórico ouácido cítrico:

5 kg de ácido para 95 kg de água ou1 kg de ácido para 19 kg de água

Esta solução deve ser aplicada ao sistema em contra fluxo

e preferencialmente aquecida a 60°C.No caso de aplicação à temperatura ambiente o temponecessário para uma limpeza perfeita aumentará emaproximadamente10 vezes.

ATENÇÃO

Para melhor eficiência da limpeza é imprescindível aretirada dos filtros na entrada do trocador antes dalimpeza química.

— Visor de líquido com indicador de umidade (comconexões flangeadas)

— É utilizada uma válvula solenóide com função de bloqueiona linha de líquido (unidades 40BZ).

Consulte os Fluxogramas Frigorígenos para a perfeitalocalização de todos os componentes (Anexo IV destemanual).

5.7. BANDEJA DE CONDENSADO

Peça única de poliestireno de alto impacto foi projetadapara permitir um perfeito escoamento do condensado,evitando os desconfortos causados pela estagnação da águae formação de mofos.

5.8. ISOLAMENTO TÉRMICO

Os painéis e a estrutura do gabinete são isolados térmicae acusticamente com mantas de poliester. As linhas desucção são isoladas com poliuretano expandido flexível.

Fig. 6 - Limpeza de 40BR com 2 Circuitos Padrão Standard (S)

LS

LS

LD

LD

LL

LL

d) Drenos de Condensado

Periodicamente verifique as condições das linhas dedrenagem de condensado. Circule água limpa e verifiqueseu funcionamento.

5.6. CIRCUITO FRIGORÍFICO

Todas as unidades da linha tem válvula de expansãotermostática e filtro secador com conexões flangeadas quepermitem fácil remoção e elimina o processo de brasagemdas linhas.Os equipamentos possuem válvulas de serviço 1/4” paratomada de pressão, vácuo e carga de refrigerante nas linhasde sucção e descarga.

Para os equipamentos padrão Premium (P) os acréscimossão os seguintes:

— Válvulas de serviço e bloqueio nas linhas de sucção,descarga e líquido.

Page 15: Manual IOM Self

15

ANEXO I - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

** Vir conexões nas características técnicas das unidades condensadorasER - Engate rápidoF - Flange

Self New GenerationModeloPadrão de EspecificaçãoCapacidade na Vazão de Ar Nominal (Kcal/h) (*)Tensão de ForçaTensão de ComandoNr. de Estágios de CapacidadeNr. de Circuitos FrigorígenosGás RefrigeranteCarga de Gás Refrigerante (kg)Carga de Gás Refrigerante para Transporte (kg)Peso em operação (kg)Peso do Plenum (kg)Dreno - Qtd. /∅ in / Tipo

TipoModeloQuantidadeRotação (rpm)Carga de Óleo por Circuito (I)Óleo Recomendado

Área de Face (m2)Nr. de FilasØ dos tubos (in) - Nr. de aletas/inTipoNr. de CircuitosTipoFaixa de Rotação (rpm)Faixa de Vazão (m3/h)Vazão de Ar nominal (m3/h)P. E. D. na Vazão nominal (mmca) sem PlenumQtd. - Nr. de Póloscv - carcaçaCorreia “V” - Nr. / TipoCorreia “V” - Nr. / Tipo (insuflan - horizontal)

13.500

1,6

1Centrífugo Simples

220 ou 380 ou 440 V / 3 ∅ / 60Hz24 V / 1 ∅ / 60Hz

R22

2 / 3/4 / BSPScroll

Zerol 150 com 3% SYN - AD

33/8 - 14

Aletas de Alumínio corrugadas - Tubos de Cobre ranhurados internamente

1 - 4 Polos

SRY-T-H-58

0,46

BX BZ BR BX BZ BR

S P S P S18060

P06

S P S P S23798

P08

16,171 18,142 22,624 24,298

2,5-

260

-0,3208

2,4-

220

7,5-

255

3,0-

300

-0,3233

2,6-

245

8,5-

28018 20

SRY-T-H-75

0,64

770 - 10652.720 - 4.250

3,4002 - 20

1,0 - 80

770 - 10604.080 - 6.375

5,1008 - 28

1,5 - 80

ND1 - A30

1 - A30 ND1 - A29

1 - A29

-----

11

COMPRESSOR

EVAPORADOR

ALETADO

VENTILADOR

MO-TOR

ACIONAMENTO

Line Break Interno

-----

1 - BP3,62,31,6

1 1/2 - BSP

1 - ST5,3

21,08,7

1 1/4 - BSP

1 - BP2,32,30,7

1 1/2 - BSP

1 - ST4,021,05,0

1 1/4 - BSP---

0,424

14

1Simples1,0505.100

101 - 4 polos

1,5 - 80

---

---

-------

---

0,59414

1Simples

1,1007.650

101 - 4 polos2,0 - 90S

---

-------

---

426±7 280 426±7 280

7±3

3,62,11,8

7±3

4,82,82,4

3,0

4,82,82,4

---

6,94,03,5

---

- - - - - 370 - - - - - 370

FIL-TRO

A

AGUA

CONDENSADOR

A AR

RE-MO-TO

A

AR

INCORPORADO

ALETADO

VEN-TI-LA-

DOR

MO-TOR

RELÉ

DE

SO-BRE-CAR-GA

DISP.

DE

PROTEÇÃO

∅ da polia do ventilador (mm)∅ da polia do motor (mm)Nr. de voltas para regulagemTipo - classeQuantidade - dimensões (mm)Qtd. - TipoVazão nominal de água (m3/h)Volume de água (I)Perda de carga nominal (mca)Conexões: ∅ (in) - TipoNr. de entrada - saída * *Linha de descarga / líquido: ∅ (in) * *Linha de descarga / líquido: Tipo

Área de Face (m2)Nr. de FilasO dos tubos (in) - Nr. de aletas/inTipoNr. de CircuitosTipo CentrífugoRotação (rpm)Vazão de Ar Nominal (m3/h)P. E. D. na Vazão nominal (mmca)Qtd. - Nr. de Póloscv. - carcaça ABNT

Pressostato de alta (psi) de reame automáticoPressostato de baixa (psi) de reame automáticoFusível de comando (A)

Motor Evaporador 220V380V440V

Motor do condensador 220V380V440V

CompressorVálvula de segurança (psi)

14665 a 90

6 522 x 196

14665 a 90

5 - 522 x 196-----

5Tela Lavável em PVC de alta Densidade - G0

Aletas de Alumínio corrugadas com pre-coated (Gold Fin) e tubos de Cobre ranhurados internamente

1 - 1ver pg 29

ER F

1 - 1ver pg 29

ER F

Page 16: Manual IOM Self

16

220 ou 380 ou 440 V / 3 ∅ / 60Hz24 V / 1 ∅ / 60Hz

R22

2 / 3/4 / BSPScroll

Zerol 150 com 3% SYN - AD

33/8 - 14

Aletas de Alumínio corrugadas - Tubos de Cobre ranhurados internamente

-0,6326

SRY-T-H-58

0,88

930 - 11705.440 - 8.500

6.8007 - 22

2,0 - 90

23.500

1,6

2Centrífugo Duplo

4,9-

440

12BX BZ BR BX BZ BR

22

S32,626

27

840 - 10606.800 - 10.050

8,5009 - 23

SRY-T-H-58 + SRY-T-H-75

1,01

S P S P S40356

P14

38,984 41,043

5,5-

490

-0,6406

5,0-

430

16-

50030

P S P S34235

P35,692

4,8-

370

15-

460

COMPRESSOR

EVAPORADOR

ALETADO

VENTILADOR

Self New GenerationModeloPadrão de EspecificaçãoCapacidade na Vazão de Ar Nominal (Kcal/h) (*)Tensão de ForçaTensão de ComandoNr. de Estágios de CapacidadeNr. de Circuitos FrigorígenosGás RefrigeranteCarga de Gás Refrigerante (kg)Carga de Gás Refrigerante para Transporte (kg)Peso em operação (kg)Peso do Plenum (kg)Dreno - Qtd. O in / Tipo

TipoModeloQuantidadeRotação (rpm)Carga de Óleo por Circuito (I)Óleo Recomendado

Área de Face (m2)Nr. de FilasØ dos tubos (in) - Nr. de aletas/inTipoNr. de CircuitosTipoFaixa de Rotação (rpm)Faixa de Vazão (m3/h)Vazão de Ar nominal (m3/h)P. E. D. na Vazão nominal (mmca) sem PlenumQtd. - Nr. de Póloscv - carcaçaCorreia “V” - Nr. / TipoCorreia “V” - Nr. / Tipo (insuflam - horizontal)

3,0 - 90L1 - 4 polosMO-

TOR

13171 a 89

7 - 522 x 196

14471 a 89

8 - 522 x 196

---

-------

426±77±3

6,94,03,5

8,65,04,3

-

---

0,81514

2Duplo880

10.20010

1 - 4 polos3,0 - 90L

-----

Line Break Interno-

-----

2 - BP5,9

2x2,31,3

1 1/2 - BSP

2 - ST9,1

2x21,06,0

1 1/4 - BSP---

0,94514

2Duplo950

11.50010

1 - 4 polos3,0 - 90L

---

426±7 2807±3

8,65,04,3

8,65,04,3

---

- - - - - 370

2 - BP4,5

2x2,30,9

1 1/2 - BSP---

---

-------

280

---

- - - 370

FIL-TRO

A

AGUA

CONDENSADOR

A AR

RE-MO-TO

A

AR

INCORPORADO

ALETADO

VEN-TI-LA-

DOR

MO-TOR

RELÉ

DE

SO-BRE-CAR-GA

DISP.

DE

PROTEÇÃO Compressor

Válvula de segurança (psi)

∅ da polia do ventilador (mm)∅ da polia do motor (mm)Nr. de voltas para regulagemTipo - classeQuantidade - dimensões (mm)Qtd. - TipoVazão nominal de água (m3/h)Volume de água (I)Perda de carga nominal (mca)Conexões: ∅ (in) - TipoNr. de entrada - saída * *Linha de descarga / líquido: ∅ (in) * *Linha de descarga / líquido: Tipo

Área de Face (m2)Nr. de FilasO dos tubos (in) - Nr. de aletas/inTipoNr. de CircuitosTipo CentrífugoRotação (rpm)Vazão de Ar Nominal (m3/h)P. E. D. na Vazão nominal (mmca)Qtd. - Nr. de Póloscv. - carcaça ABNT

Pressostato de alta (psi) de reame automáticoPressostato de baixa (psi) de reame automáticoFusível de comando (A)

Motor Evaporador 220V380V440V

Motor do condensador 220V380V440V

5Tela Lavável em PVC de alta Densidade - G0

Aletas de Alumínio corrugadas com pre-coated (Gold Fin) e tubos de Cobre ranhurados internamente

ND1 - B37

1 - B37 ND1 - B37

1 - B37

ACIONAMENTO

** Vir conexões nas características técnicas das unidades condensadorasER - Engate rápidoF - Flange

2 - ST7,8

2x21,04,6

1 1/4 - BSP2 - 2

ver pg 29ER F

2 - 2ver pg 29

ER F

Page 17: Manual IOM Self

17

1 - 4 polos

23.500

1,6

2Centrífugo Duplo

SRY-T-H-75

1,15

220 ou 380 ou 440 V / 3 ∅ / 60Hz24 V / 1 ∅ / 60Hz

R22

2 / 3/4 / BSPScroll

Zerol 150 com 3% SYN - AD

33/8 - 14

Aletas de Alumínio corrugadas - Tubos de Cobre ranhurados internamente

BX BZ BR

840 - 1060 / 940 - 1225 (Opc.)8.160 - 12.750

10,2008 - 23 / 14 - 35 (Opc.)

22

S P S P S46608

P16

45,244 47,271

6,6-

520

-0,6480

5,2-

504

17-

57433

ND1 - B37

1 - B37

3,0 - 90L / 5,0 - 100L (Opc.)

Self New GenerationModeloPadrão de EspecificaçãoCapacidade na Vazão de Ar Nominal (Kcal/h) (*)Tensão de ForçaTensão de ComandoNr. de Estágios de CapacidadeNr. de Circuitos FrigorígenosGás RefrigeranteCarga de Gás Refrigerante (kg)Carga de Gás Refrigerante para Transporte (kg)Peso em operação (kg)Peso do Plenum (kg)Dreno - Qtd. O in / Tipo

TipoModeloQuantidadeRotação (rpm)Carga de Óleo por Circuito (I)Óleo Recomendado

Área de Face (m2)Nr. de FilasO dos tubos (in) - Nr. de aletas/inTipoNr. de CircuitosTipoFaixa de Rotação (rpm)Faixa de Vazão (m3/h)Vazão de Ar nominal (m3/h)P. E. D. na Vazão nominal (mmca) sem PlenumQtd. - Nr. de Póloscv - carcaçaCorreia “V” - Nr. / TipoCorreia “V” - Nr. / Tipo (insuflam - horizontal)

COMPRESSOR

EVAPORADOR

ALETADO

VENTILADOR

MO-TOR

ACIONAMENTO

7±3

8,65,04,3

2 - ST10,4

2x21,08,0

1 1/4 - BSP

---

-------

-

3,0

Line Break Interno-

2 - BP7,3

2x2,31,9

1 1/2 - BSP---

1,07514

2Duplo990

12.75010

1 - 4 polos4,0 - 90L

---

426±7 280

11,66,75,8

---

- - - 370

FIL-TRO

A

AGUA

CONDENSADOR

A AR

RE-MO-TO

A

AR

INCORPORADO

ALETADO

VEN-TI-LA-

DOR

MO-TOR

RELÉ

DE

SO-BRE-CAR-GA

DISP.

DE

PROTEÇÃO Copressor

Válvula de segurança (psi)

-----

Aletas de Alumínio corrugadas com pre-coated (Gold Fin) e tubos de Cobre ranhurados internamente

∅ da polia do ventilador (mm)∅ da polia do motor (mm)Nr. de voltas para regulagemTipo - classeQuantidade - dimensões (mm)Qtd. - TipoVazão nominal de água (m3/h)Volume de água (I)Perda de carga nominal (mca)Conexões: ∅ (in) - TipoNr. de entrada - saída * *Linha de descarga / líquido: ∅ (in) * *Linha de descarga / líquido: Tipo

Área de Face (m2)Nr. de FilasO dos tubos (in) - Nr. de aletas/inTipoNr. de CircuitosTipo CentrífugoRotação (rpm)Vazão de Ar Nominal (m3/h)P. E. D. na Vazão nominal (mmca)Qtd. - Nr. de Póloscv. - carcaça ABNT

Pressostato de alta (psi) de reame automáticoPressostato de baixa (psi) de reame automáticoFusível de comando (A)

Motor Evaporador 220V380V440V

Motor do condensador 220V380V440V

5Tela Lavável em PVC de alta Densidade - G0

** Vir conexões nas características técnicas das unidades condensadorasER - Engate rápidoF - Flange

144 / 195 (Opc.)71 a 89 / 106 a 140 (Opc.)

9 - 522 x 196

2 - 2ver pg 29

ER F

Page 18: Manual IOM Self

18

ANEXO II - TABELA DE DISPONIBILIDADE DE ITENS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONDENSADORAS

STANDARD - S PREMIUM - PCOMPRESSORES SCROLLFILTRAGEM GOFILTRAGEM 1 " (Outra especificação)BANDEJA EM POLIESTIRENO DE ALTO IMPACTOKIT COMANDO40BZ - ENGATES RÁPIDOSPRESSOSTATOS MINIATURIZADOSVALV. SERV. E BLOQUEIO - SUCÇÃO, DESCARGA E LIQ.VISOR DE LíQUIDO40BZ - VÁLVULA SOLENÓIDEMANÔMETROSQUADRO ELÉTRICO INCORPORADOVÁLVULAS 1/4" SERVIÇOFILTRO SECADOR / VÁLVULA DE EXPANSÃO TERMOSTÁTICACLOFILTROS DE AR PARA 9BX40BR - TROCADOR DO TIPO PLACAS SOLDADAS40BR - TROCADOR DO TIPO CASCO & TUBOCAIXA PLENUM

ÍTEM PADRÃO

D - DISPONÍVEL N - NÃO DISPONÍVEL

O - OPCIONAL C - INSTALAÇÃO EM CAMPO

DDODODDNNNNDDDDCDNO

DDODONDDDDNDDDDCNDO

006 008 012 014 016 06 08 06 08

104 121 162 200 214 98 143 70 85

Centrífugo Axial Axial

5100 7650 10200 11500 12750 7480 11220 5780

10 - -

94 144,8 193,0 - -

CONEXÕES

MOTOR

Tipo

Vazão Nominal de Ar (m3/h)

Pressão Estática Disponível (m.m.c.a.)

Polia do Ventilador - Ø (mm)

Polia Motora - Ø (mm)

Faixa de Velocidade - (rpm)

Correia “V” Tipo / N

VENTILADOR

Modelo

CARACTERÍSTICASPeso em funcionamento - Kg

Área de Face (m2)

Nº de Rows

Aletas / Polegadas

Nº de Circuitos

ALETADO

Nº / Potência Nominal - hp

Tipo

Carcaça ABNTEntrada Descarga - Ø

Nº / TIPO

Saída Líquido - Ø

Nº / TIPOPotência Nominal (W)

Potência Máxima (W)

Corrente Nominal (A) 220/380/440V

Corrente Máxima (A) 220/380/440V

Alimentação Principal

Alimentação Comando *

ELÉTRICOS

9BX 9AB 9CK

65 a 90 71 a 89 106 a 140 - -

1196 a 1660 840 a 1065 945 a 1255 - -

A30/1 A32/1 B38/1 B44/1 - -

0,42 0,59 0,81 0,94 1,07 0,84 1,25 1,82

4 5 3 3 1 2

14 12,4 17 13

1 2 1 1

1X1,5 1X3,0 1X4,0 1X1/3 2X1/3 1X1/4Elétrico 4 Pólos Elétrico 6 Pólos Elétrico 8 Pólos

80 90L 100L - -

1/2” 1 1/8” 3/4”

1 / SOLDA 2 / SOLDA 1 / SOLDA 1 / SOLDA

1/2” 1/2” 3/8” 1/2”

1 / SOLDA 2 / SOLDA 1 / SOLDA 1 / SOLDA

1130 2140 2250 2470 3140 440 880 2801518 2782 3649 440 880 280

3,9/2,2/1,9 7,0/4,0/3,5 7,3/4,2/3,6 7,8/4,5/3,9 10,3/5,9/5,1 2 4 1,3

4,8/2,8/2,4 8,6/5,0/4,3 8,6/5,0/4,3 8,6/5,0/4,3 11,4/6,6/5,7 2 4 1,3

220 - 380 - 440V / 3Ø / 60Hz 220V / 1 Ø 60Hz 220V / 1 Ø / 60Hz

24V / 1 Ø / 60Hz 24V / 1 Ø 60Hz 24V / 1 Ø / 60Hz

Page 19: Manual IOM Self

19

ANEXO III - DADOS DIMENSIONAIS (Espaços mínimos requeridos para instalação)

40BR/BZ 06 à 16 S ou P

50BX 06 à 16 S ou P

50BXF16 1804 285 386 255 386 30 341 572 443 1960 760 400 306 388 251 388 343 673 127 63 335 76050BXF14 1613 131 386 255 386 30 341 572 443 1960 760 400 220 388 251 388 343 673 127 63 335 76050BXF12 1422 82,35 326 232 326 30 291 572 443 1960 760 400 124 388 251 388 343 673 127 63 335 76050BXF08 1231 400 386 - - 32 341 461 441 1928 640 477 355 388 - - 343 562 116 63 295 64050BXF06 1040 391 324 - - 32 291 461 441 1928 640 477 171 390 - - 343 562 215 63 295 640MAQUINA A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T U V X

Page 20: Manual IOM Self

20

40BV 06 à 16

ESPAÇOS MÍNIMOS RECOMENDADOS

1.800 mm (mínimo)Circulação de arsomente 50BX

Page 21: Manual IOM Self

21

40 BR STANDARDO espaço mínimo requerido é de 500 mm (cota B). Não énecessário reservar espaço na cota A.

40 BR PREMIUMO espaço mínimo requerido é de 500 mm para conexõesde água (cota B) e de 1000 mm para a limpeza docondensador (cota A). Caso seja necessário a inversãodas conexões de água para o lado oposto ao fornecido defábrica, o espaço mínimo requerido passará a ser 500 mmna cota A e 1000 mm na cota B.

40 BZ STANDARD E PREMIUMO espaço mínimo requerido é de 500 mm. Será em A ou Bdependendo do lado da unidade usado para conexões delinha de refrigerante.

Page 22: Manual IOM Self

22

ANEXO IV - FLUXOGRAMA FRIGORÍGENO

40BR 006 / 008 - STANDARD

LSLD LL

CE

Page 23: Manual IOM Self

23

40BR 012 / 014 / 016 - STANDARD

LSLS CECE

LDLD LLLL

Page 24: Manual IOM Self

24

50BX 006 / 008 - STANDARD

LD LL

LS CE

Page 25: Manual IOM Self

25

50BX 012 / 014 / 016 - STANDARD

LD

LLLDLL

LSLSCE CE

Page 26: Manual IOM Self

26

40BZ 006 / 008 - STANDARD

LS

LD LL

OU

CE

LD LL

CO

ND

EN

SA

DO

R 9

AB

OU

9C

K

Page 27: Manual IOM Self

27

40BZ 012 / 014 / 016 - STANDARD

LSCE CE

LS

LDLD

LL LLC

ON

DE

NS

AD

OR

9AB

2 OU

9CK

2

CO

ND

EN

SA

DO

R 9A

B1 O

U 9C

K1

OU

Page 28: Manual IOM Self

28

40BR 006 / 008 - PREMIUM

CELS

LD

LL

Page 29: Manual IOM Self

29

40BR 012 / 014 / 016 - PREMIUM

CE LS

LD

LL

CE LS

LD

LL

Page 30: Manual IOM Self

30

50BX 006 / 008 - PREMIUM

LS CE

LLLD

Page 31: Manual IOM Self

31

50BX 012 / 014 / 016 - PREMIUM

CE LS

LD

LL

CE LS

LL LD

Page 32: Manual IOM Self

32

40BZ 006 / 008 - PREMIUM

CELS

LD LL

LLLD

CO

ND

EN

SA

DO

R 9

AB

OU

9C

K

OU

Page 33: Manual IOM Self

33

40BZ 012 / 014 / 016 - PREMIUM

CE LS

LD

LL

LS

LD

LL

LDLD

LLLL

CO

ND

EN

SA

DO

R 9A

B2 O

U 9C

K2

CO

ND

EN

SA

DO

R 9A

B1 O

U 9C

K1

OU

Page 34: Manual IOM Self

34

ANEXO V - ESQUEMA ELÉTRICO

40BR 006 / 008 - STANDARD / PREMIUM

Page 35: Manual IOM Self

35

40BR 012 / 014 / 016 - STANDARD / PREMIUM

Page 36: Manual IOM Self

36

50BX 006 / 008 - STANDARD / PREMIUM

Page 37: Manual IOM Self

37

50BX 012 / 014 / 016 - STANDARD / PREMIUM

Page 38: Manual IOM Self

38

40BZ 006 / 008 STANDARD

Page 39: Manual IOM Self

39

40BZ 012 / 014 / 016 - STANDARD

Page 40: Manual IOM Self

40

40BZ 006 / 008 PREMIUM

Page 41: Manual IOM Self

41

40BZ 012 / 014 / 016 - PREMIUM

Page 42: Manual IOM Self

42

ANEXO VI - CÁLCULO DE SUB-RESFRIAMENTO E SUPERAQUECIMENTO

SUBRESFRIAMENTO

1. Definição:

Diferença entre temperatura de condensação saturada (TCD)e a temperatura da linha de líquido (TLL)

SR = TCD - TLL

2. Equipamentos necessários para medição:

• Manifold• Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de

temperatura)• Filtro ou espuma isolante• Tabela de conversão Pressão-Temperatura para R-22

3. Passos para medição:

1º) Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contatocom a linha de líquido próxima do filtro secador. Cuidepara que a superfície esteja limpa. Recubra o bulboou sensor com a espuma, de modo a isolá-lo datemperatura ambiente.

2º) Instale o manifold nas linhas de descarga (manômetrode alta) e sucção (manômetro de baixa).

3º) Depois que as condições de funcionamentoestabilizarem leia a pressão no manômetro da linha dedescarga.

NOTA:As medições devem ser feitas com o equipamentooperando dentro das condições de projeto dainstalação para permitir alcançar a performancedesejada.

4º) Da tabela de R-22, obtenha a temperatura decondensação saturada (TCD)

5º) No termômetro leia temperatura da linha de líquido(TLL). Subtraia-a da temperatura de líquido de con-densação saturada; a diferença é o subresfriamento.

6º) Se o subresfriamento estiver entre 5°C e 6°C noequipamento 40BR S a carga está correta.

7º) Nos demais se o subresfriamento estiver entre 8° a 11°Ccarga está correta. Se estiver abaixo, adicionerefrigerante se estiver acima, remova refrigerante.

4. Exemplo de cálculo:

— Pressão da linha de descarga(manômetro) ................................................ 260 psig

— Temperatura de condensaçãosaturada (tabela) ................................................ 49°C

— Temperatura da linha de líquido(termômetro) ...................................................... 45°C

— Subresfriamento (subtração) ................................ 4°C

— Adicionar refrigerante!

SUPERAQUECIMENTO

1. Definição:

Diferença entre temperatura de sucção (TS) e a temperaturade evaporação saturada (TEV)

SA = TS - TEV

2. Equipamentos necessários para medição:

• Manifold• Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de

temperatura)• Filtro ou espuma isolante• Tabela de conversão Pressão-Temperatura para R-22.

3. Passos para medição:

1º) Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contatocom a linha de sucção, o mais próximo possível dobulbo da válvula de expansão. A superfície deve estarlimpa e a medição ser feita na parte superior do tubo,para evitar leituras falsas. Recubra o bulbo ou sensorcom a espuma, de modo a isolá-lo da temperaturaambiente.

2º) Instale o manifold nas linhas de descarga (manômetrode alta) e sucção (manômetro de baixa)

3º) Depois que as condições de funcionamentoestabilizarem-se leia a pressão no manômetro da linhade sucção. Da tabela de R-22 obtenha a temperaturade evaporação saturada (TEV).

4º) No termômetro leia a temperatura de sucção (TS). Façavárias leituras e calcule sua média que será atemperatura adotada.

5º) Subtraia a temperatura de evaporação saturada (TEV)da temperatura de sucção, a diferença é osuperaquecimento.

6º) Se o superaquecimento estiver entre 4,5°C a 6,5°C, aregulagem da válvula de expansão está correta. Seestiver abaixo, muito refrigerante está sendo injetadono evaporador e é necessário fechar a válvula (girarparafuso de regulagem para a direita - sentido horário).Se o superaquecimento estiver alto, pouco refrigeranteestá sendo injetado no evaporador e é necessário abrira válvula (girar parafuso de regulagem para a esquerda- sentido anti-horário).

4. Exemplo de cálculo:

— Pressão da linha de sucção (manômetro) ......... 75sig

— Temperatura da linha de sucção (termômetro) ... 15°C

— Temperatura de evaporaçãosaturada (tabela) ................................................. 7°C

— Superaquecimento (subtração) ............................ 8°C

— Superaquecimento alto: abrir a válvula de expansão

• OBS.: Após fazer o ajuste da V.E.T. não esquecer derecolocar o capacete.

Page 43: Manual IOM Self

43

2. CARACTERÍSTICAS DA UNIDADE

DADOS DO COMPRESSOR CIRCUITO 1 CIRCUITO 2

Modelo

Capacidade TR TR

Tensão Nominal V V

Corrente Nominal A A

3. LEITURA DOS TESTES

CIRCUITO 1 CIRCUITO 2

Tensão de Alimentação do Compressor V V

Corrente de Consumo do Compressor A A

Cosseno ϕ do Compressor kW kW

Pressão da Linha de Descarga (Alta) psig psig

Pressão da Sucção (Baixa) psig psig

Temperatura da Linha de Líquido °C °C

Temperatura da Sucção do Compressor °C °C

Subresfriamento °C °C

Superaquecimento °C °C

ANEXO VII - RELATÓRIO DE PARTIDA INICIAL (RPI)

1. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO:

MODELO: ___________________________ Nº SÉRIE: ____________________ DATA DA PARTIDA: _____ /_____ / ____

CLIENTE: ____________________ CONTATO: ______________ INSTALADOR: ______________

ENDEREÇO: __________________________________________ FUNCIONÁRIO: _____________

CIDADE: _____________________ ESTADO: ________________ FUNÇÃO: __________________

Tensão do Evaporador V Corrente do Motor do Evaporador A

Cosseno ϕ do Motor Evaporador Potência Calculada Evaporador kW

Rotação do Motor do Evaporador rpm Vazão de Ar do Evaporador m3/h

Temperatura Bulbo Seco Entrada Evapor. °C Temperatura Água Entrada do Cond. °C

Temperatura Bulbo Seco Saída Evapor. °C Temperatura Água Saída do Cond. °C

Pressão Água Entrada do Cond. psig Pressão Água Saída do Cond. psig

Vazão de Água do Condensador m3/h Temperatura Bulbo Seco Entrada Cond. °C

Temperatura Bulbo Úmido Entrada Evap. °C Temperatura Bulbo Seco entrada Cond. °C

Temperatura Bulbo Úmido Saída Evap. °C Velocidade de Face Evaporador m/s

P. Estática Disponível Descarga mmca Carga de Gás C1 / C2 kg

Rotação do Motor Cond. C1 / C2 rpm Corrente Motor Condensador A

Oscilação V.E.T. Circuito 1 °C Oscilação V.E.T. Circuito 2 °C

Pressostato de Alta: Entra psig Desarma psig

Entra psig Desarma psig

Entra psig Desarma psig

Pressostato de Baixa: Entra psig Desarma psig

Entra psig Desarma psig

Entra psig Desarma psig

Page 44: Manual IOM Self

44

4. VERIFICAÇÕES CIRCUITO 1 CIRCUITO 24.1 SIM NÃO SIM NÃO- Vazamento- Visor Borbulhando- Superaquecimento Normal- Subresfriamento Normal- Tensão Normal- Corrente Normal- Relé de Sobrecarga Regulado

4.2 ACESSÓRIOS E CONTROLES: SIM NÃO- Tensão do Motor do Ventilador do Evaporador Normal- Tensão do Motor do Ventilador do Condensador Normal- Corrente do Motor do Ventilador do Evaporador Normal- Corrente do Motor do Ventilador do Condensador Normal- Sentido de Rotação dos Ventiladores Correto- Polias Alinhadas e Fixadas- Tensão nas Correias Adequada- Relés de Sobrecarga Regulados- Pressostatos de Baixa Atuando na Faixa Normal- Pressostatos de Alta Atuando na Faixa Normal- Termostato de Controle Atuando na Faixa Normal- Vazão de Ar/Água para o Condensador Regulada- Os drenos p/Água Condensada estão adequadamente instalados- Chave Seccionadora com Fusíveis- Descarga dos Condensadores obstruídas- Temperatura de Entrada de Ar/Água nos Condensadores Normal

5. MEDIÇÕES (Indicar Unidade das Leituras)

a) Antes da Partida ____________ / ____________/ _________ VELÉTRICA: (Desbalanceamento da voltagem nos Bornes de Cada Compressor Parado)

Compressor 1 - Nº/s: ________ Compressor 2 - Nº/s: _______L1 - L2 = _______________ V L1 - L2 = ______________ VL2 - L3 = _______________ V L2 - L3 = ______________ VL3 - L1 = _______________ V Vm = ____ V L3 - L1 = ______________ V Vm = ___ V

MAIOR DIFERENÇA = ______ V MAIOR DIFERENÇA = ____ V(Compressor 1) (Compressor 2)

(V)% = MD x 100 = _____________ (V)% = MD x 100 = ____________VM VM

b) Partida da Unidade _________ / ____________/ _________ VCompressor 1 - Nº/s: ________ Compressor 2 - Nº/s: _______L1 - L2 = _______________ V L1 - L2 = ______________ VL2 - L3 = _______________ V L2 - L3 = ______________ VL3 - L1 = _______________ V Vm = ____ V L3 - L1 = ______________ V Vm = ___ V

MAIOR DIFERENÇA = ______ V MAIOR DIFERENÇA = ____ V(Compressor 1) (Compressor 2)

6. CONDIÇÕES NORMAIS DE OPERAÇÃO- Visor Líquido — Sem Bolhas e/ou Umidade- Superaquecimento — 4,5°C a 6,5ºC- Subresfriamento — 8°C a 11ºC ou 5ºC a 6ºC na 50BR S- Tensão — de Placa ± 10%- Correntes — Vide C.T. dos Equipamentos- Pressostatos — Vide C.T. dos Equipamentos

7. OBSERVAÇÕES

Assinatura do Instalador Assinatura do Cliente

(V)% = MD x 100 = _____________ (V)% = MD x 100 = ____________VM VM

Page 45: Manual IOM Self

45

ANEXO VIII - PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA

CLIENTE:

ENDEREÇO:

LOCALIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO:

UNIDADE MOD.: Nº DE SÉRIE

CÓDIGOS DE FREQÜÊNCIAS: A - Semanal B - Mensal C - Trimestal D - Semestral E - Anual

FREQÜÊNCIA

ITEM DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS A B C D E

01 INSPEÇÃO GERAL Verificar fixações, ruídos, vazamentos,

isolamentos •02 COMPRESSOR (es)

02a Pressão sucção - Medição •02b Pressão descarga - Medição •02c Bornes - Conexões - Verificar aperto e contato •02d Verificar pressostatos - Atuação (todos) •02e Verificar dispositivos de proteção (sobrecarga/sobreaquecimento) •02f Correntes - Medição •02g Tensão - Medição •02h Verificar elasticidade dos coxins de borracha dos compressores •03 CIRCUITO REFRIGERANTE

03a Visor de líquido - Controlar carga de gás (borbulhamento - sujeira -

unidade) - disponível somente no padrão P •03b Vazamentos - verificar •03c Verificar filtro secador - Trocar se necessário •03d Válvulas expansão - Verificar funcionamento •03e Superaquecimento - Medir - Ajustar se necessário •03f Subresfriamento - Medir - Corrigir se necessário •03g Verificar isolamento das tubulações •04 VENTILADORES DO EQUIPAMENTO

04a Verificar correias - Tensão •Verificar correias - Desgate •

04b Verificar rolamento e mancais •04c Verificar fixação das polias •04d Verificar alinhamento das polias •04e Correntes dos motores - Medição •04f Limpeza dos rotores •05 SERPENTINA - EVAPORADOR

05a Limpeza do aletado •05b Limpeza dreno •05c Limpeza bandeja •

Page 46: Manual IOM Self

46

FREQÜÊNCIA

ITEM DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS A B C D E

06 SERPENTINA CONDENSADOR - AR

06a Limpeza do aletado •06b Limpeza bandeja •06c Limpeza dreno •07 CONDENSADOR A ÁGUA

07a Limpeza •07b Medição - Temperatura de entrada e saída de água de condensação •08 FILTROS DE AR

08a Inspeção e limpeza •09 AQUECIMENTO (caso instalado em campo)

09a Verificar resistências •09b Verificar “Flow-Switch” •09c Verificar termostato de segurança •09d Verificar conexões - bornes •10 UMIDIFICAÇÃO (caso instalado em campo)

10a Verificar resistências •10b Chave de bóia - “Flow Switch” •10c Bóia d’água •10d Nível d’água •11 COMPONENTES ELÉTRICOS

11a Inspeção geral - Verificar aperto, contato e limpeza •11b Regulagem de relés de sobrecarga •11c Controles/Intertravamentos - Verificar funcionamento •11d Termostato - Verificar atuação e regulagem •11e Painel de comando - Verificar atuação e sinalização •11f Verificar tensão, corrente, desbalanceamento entre fases. •11g Verificar aquecimento dos motores •12 GABINETE

12a Verificar e eliminar pontos de ferrugem •12b Examinar e corrigir tampas soltas e vedação do gabinete •13c Verificar isolamento térmico do gabinete •

Page 47: Manual IOM Self

47

ANEXO IX - ANÁLISE DE OCORRÊNCIAS

OCORRÊNCIA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÕES

- Falta de alimentação elétrica. - Verificar suprimento de força.

- Verificar fusíveis, chaves seccionadoras e

disjuntores.

- Verificar contatos elétricos.

- Voltagem inadequada ou fora dos limites - Verificar e corrigir o problema.

permissíveis.

- Fusíveis de comando queimados. - Verificar curto circuito no comando, ligação er-

rada ou componente defeituoso. Corrigir e substi-

tuir fusíveis.

- Dispositivos de proteção abertos. - Verificar pressostatos, chaves de fluxo , relés e

contatos auxiliares.

- Contatora, motor ou compressor. - Testar e substituir.

2. Ventilador não opera - Contatora ou relé de sobrecarga defeituosos. - Testar e substituir.

- Motor defeituoso. - Testar e substituir.

- Correia rompida. - Substituir.

- Conexões elétricas com mau contato - Revisar e apertar.

3. Compressor “ronca” mas - Baixa voltagem. - Verificar e corrigir o problema.

não parte

- Motor do compressor defeituoso. - Substituir o compressor.

- Falta de fase. - Verificar e corrigir o problema.

- Compressor “trancado”. - Verificar e substituir o compressor.

4. Compressor parte, mas não - Compressor ou contatoras defeituosos. - Testar e substituir.

mantém seu

funcionamento contínuo - Falta de refrigerante. - Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar

refrigerante se necessário.

- Carga térmica insuficiente. - Verificar condições de projeto.

- Sobrecarga ou sobreaquecimento no motor do - Verificar atuação dos dispositivos de proteção.

compressor. Substituir se necessário.

- Verificar voltagem ou falta de fase. Corrigir

problema.

- Verificar regulagem da válvula de expansão.

- Verificar temperatura (ou pressão) na sucção e

na condensação.

Page 48: Manual IOM Self

48

OCORRÊNCIA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÕES

5. Unidade com ruído - Compressor com ruído. - Verificar regulagem da válvula de expansão.

- Verificar ruído interno. Substituir se necessário.

- Vibração nas tubulações de refrigerante ou água - Verificar e corrigir.

de condensação.

- Painéis ou peças metálicas mal fixadas. - Verificar e fixar.

6. Unidade opera continuamente - Carga térmica excessiva. - Verificar condições do projeto.

mas com baixo rendimento - Falta de refrigerante. - Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar refrigerante

se necessário.

- Presença de incondesáveis no sistema. - Verificar e corrigir.

- Sujeira ou inscrustação nos condensadores. - Verificar e corrigir.

- Compressor defeituoso. - Verificar pressões e correntes do compressor.

Substituir se necessário.

- Insuficiente alimentação de refrigerante no - Verificar obstrução no filtro secador, no distribuidor

evaporador ou nas linhas. Substituir ou corrigir.

- Verificar obstrução na válvula de expansão .

Substituir se necessário.

- Verificar regulagem no superaquecimento da válvula

de expansão. Ajustar se necessário.

- Verificar perda de carga excessiva nas linhas de

refrigerante devida à distância, desnível ou

diâmetro das tubulações. Corrigir se necessário

(somente unidades 40BZ)

- Verificar posição do bulbo e do tubo equalizador

da válvula de expansão. Corrigir de acordo com

especificação de fábrica.

- Baixa vazão de ar no evaporador. - Verificar sujeira nos filtros de ar. Limpar ou substituir.

- Verificar sujeira na serpentina. Limpar e providenciar

filtragem adequada.

- Verificar registros de regulagem da rede de dutos.

- Verificar rotação do ventilador. Ajustar se necessário.

- Verificar funcionamento do motor. Substituir se

necessário.

- Óleo no evaporador. - Verificar e drenar.

- Compressor opera com rotação invertida - Verificar as pressões de sucção e descarga.

Caso se verifique a inversão, inverter dois cabos

de alimentação da borneira de força da unidade.

7. Pressão de descarga elevada - Baixa vazão de ar no condensador (40BZ) - Verificar rotação do ventilador. Ajustar se necessário.

- Verificar funcionamento do motor. Substituir se

necessário.

- Verificar desgaste da correia. Substituir se

necessário.

- Verificar sujeira na serpentina. Limpar e providenciar

filtragem adequada.

- Baixa vazão de água no condensador (40BZ) - Verificar suprimento de água. Corrigir.

- Verificar funcionamento da bomba e torre de resfria-

mento. Corrigir.

- Verificar válvulas e filtros de água. Ajustar e limpar.

- Condensador com incrustação ou sujeira - Verificar e limpar.

- Temperatura elevada de entrada do ar ou água - Verificar curto circuito do ar de condensação ou

de condensação. tomada de ar insuficiente. Corrigir.

- Verificar componentes da instalação de arrefecimento

de água. Corrigir.

- Excesso de refrigerante. - Verificar e remover excesso, ajustando o subresfria-

mento.

- Presença de incondensáveis no sistema. - Verificar e corrigr.

Page 49: Manual IOM Self

49

OCORRÊNCIA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÕES

8. Pressão de descarga elevada - Tubulação de entrada e saída de água montadas - Verificar e colocar na posição correta.

invertidas (entrada deve estar na conexão de baixo)

- Pressostato de alta desarmado sem causa aparente - Verificar regulagem e atuação.

Substituir se necessário.

9. Pressão de descarga reduzida - Baixa temperatura do ar exterior. - Instalar damper para controle de capacidade.

- Excessiva vazão de ar ou água no condensador. - Verificar e ajustar.

- Falta de refrigerante. - Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar refrigerante

se necessário.

- Compressor defeituoso. - Verificar pressões de sucção e descarga.

Substituir se necessário.

- Compressor opera com rotação invertida. - Verificar as pressões de sucção e descarga.

Caso se verifique a inversão, inverter dois cabos de

alimentação da borneira de força da unidade.

10. Pressão de sucção reduzida - Pressão de descarga reduzida - Vide ocorrência 9.

- Carga térmica insuficiente. - Verificar condições de projeto.

- Falta de refrigerante. - Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar refrigerante

se necessário.

- Baixa vazão no ar do evaporador. - Verificar sujeira nos filtros de ar. Limpar ou substituir.

- Verificar sujeira na serpentina. Limpar providenciar

filtragem adequada.

- Verificar registros de regulagem de rede de dutos.

- Verificar rotação do ventilador. Ajustar se necessário.

- Verificar funcionamento do motor. Substituir se

necessário.

- Verificar desgaste da correia. Substituir se

necessário.

- Verificar obstrução no filtro secador, no distribuidor

ou nas linhas. Substituir ou corrigir.

- Insuficiente alimentação de refrigerante no - Verificar obstrução na válvula de expansão.

evaporador. Substituir se necessário.

- Verificar regulagem do superaquecimento da válvula

de expansão. Ajustar se necessário.

- Verificar perda de carga excessiva nas linhas de

refrigerante devida à distância, desnível ou diâmetro

das tubulações. Corrigir se necessário (somente

unidades 40BZ)

- Verificar posição do bulbo e do tubo equalizador da

válvula de expansão. Corrigir de acordo com

especificação de fábrica.

- Pressostato de baixa desarmado sem - Verificar regulagem e atuação.

causa aparente.

11. Pressão de sucção elevada. - Carga térmica excessiva. - Verificar condições de projeto.

- Compressor defeituoso. - Verificar as pressões de sucção e descarga.

Substituir se necessário.

- Compressor opera com rotação invertida. - Verificar as pressões de sucção e descarga.

Caso se verifique a inversão, inverter dois cabos de

alimentação da borneira de força da unidade.

12. Vazamento de água - Conexões de água de condensação defeituosas. - Verificar e corrigir.

- Drenos de condensado obstruídos. - Verificar e limpar bandejas e drenos.

- Linhas de drenagem instaladas incorretamente. - Verificar conexões e sifões. Corrigir se necessário.

Page 50: Manual IOM Self

50

ANEXO X - INSTRUÇÕES DE INTERLIGAÇÃO

Instruções de interligação para as unidades 40BZ com unidades condensadoras remotas axiais 9CK ou 9AB mono fásicas.

Para instalações trifásicas favor verificar literatura que acompanha a unidade condensadora.

Fixe no trilho da caixa elétrica da unidade 40BZA a mini contatora (OFC1) conforme mostrado abaixo:

40BZA06/40BZA08

40BZA12/40BZA14/40BZA16

Page 51: Manual IOM Self

51

B) Interligação com unidades 40BZ12/14 e 16:- Para 220V

Conforme diagrama elétrico que acompanha as unidades 40BZA identifica-se por “OFC1” e ou “OFC2”.

Fazer as ligações conforme o mesmo, observando o seguinte:

A) Interligação com unidades 40BZA06/40BZA08:- Para 220V

Page 52: Manual IOM Self

������������������������

A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio.

256.10.028 www.springer.com.brIOM 40B/50B 06 a 16 - B - 02/03

Matriz

Unidade Industrial

Vendas

Carrier Service

Pós-Vendas

Canoas - RSRua Guilherme Schell, 10100CEP 92420-030Tel.: (051) 477-2244Fax: (051) 477-9444Tel.: (051) 477-9414Fax: (051) 477-9415Tel.: (051) 477-9000Fax: (051) 477-9463Tel.: (051) 477-9004Fax: (051) 477-9451

São Paulo - SPAv. Indianópolis, 2840CEP 04062-003Tel.: (011) 55852199Fax: (011) 55852199 Ramal: 2244Rua Al. Barão de Limeira, 643CEP 01202-001Tel.: (011) 223-8233Fax: (011) 222-4959

Rio de Janeiro - RJRua Senador Alencar, 33CEP 20921-430Tel.: (021) 2589-9565Fax: (021) 2589-9151

Recife - PERua Marquês do Amorim, 356CEP 50070-330Tel.: (081) 3421-3188Fax: (081) 3421-3561

Manaus - AMRua Iça, 145CEP 69075-090Tel.: (092) 237-7316Fax: (092) 237-3286