2
Luna 92093 Luna C 92090 Luna P 92092 INFORMAÇÕES GERAIS • Cadeira Luna com base e assento em fibra de vidro e polipropileno; cadeiras Luna C e Luna P com base em fibra de vidro e assento em policarbonato; • Fabricação 100% automatizada, o que garante a uniformidade do produto; • Ideal para qualquer ambiente, interno ou externo, desde que a salvo da exposição prolongada ao sol e intempéries climáticas; • Compacta, fácil de limpar e confortável; • Design moderno e excelência no acabamento. GENERAL INFORMATION • Luna chair with fiber glass and polypropylene base and seat; Luna C and Luna P with fiber glass base and polycarbonate seat; • 100% automated manufacturing, ensuring product uniformity; • Ideal for any internal or external environment, as long as it is not exposed to sunlight and elements for prolonged periods; • Compact, easy to clean and comfortable; • Modern design and excellent finish. INFORMACIONES GENERALES • Silla Luna con base y asiento en fibra de vidrio y polipropileno; sillas Luna C y Luna P con base en fibra de vidrio y asiento en policarbonato; • Fabricación 100% automatizada, lo que garantiza la uniformidad al producto; • Ideal para culaquier ambiente, interno o externo, siempre que no esté expuest de forma prolongada al sol y al intemperie; • Compacta, fácil de limpiar y cómoda; • Diseño moderno y excelencia en la terminación. GARANTIA Garantia de 1 ano contra defeitos de fabricação. A garantia não inclui assistência técnica ou reparos e troca de partes por mau uso. WARRANTY One year warranty against manufacturing defects. The warranty does not include technical assistance or repairs or new parts due to improper use. GARANTÍA Garantía de 1 año contra defectos de fábrica. La garantía no incluye asistencia técnica, reparación ni cambio de partes por uso inadecuado. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E USO ASSEMBLY AND GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO LUNA, LUNA C & LUNA P LINHA SUMMA SUMMA LINE | LÍNEA SUMMA TRAMONTINA DELTA S.A. Av. Barão do Bonito, 1110 - Bairro da Várzea CEP 50740-080 - Recife/PE - CNPJ 02.508.145/0001-23 tramontina.com - Indústria Brasileira - Made in Brazil PRECAUÇÕES IMPORTANTES • Não fique de pé sobre o assento; • Evite jogar-se sobre a cadeira; • Transporte sempre com cuidado; • Observe o limite máximo de peso: 120kg; • Utilize somente água e sabão neutro na higienização do assento; • Evite batidas e contato com objetos cortantes; • Revise os parafusos periodicamente; se necessário, aperte-os novamente sem exagerar; • Retire a cadeira do ambiente sempre que for higienizar o piso; alguns materiais de limpeza podem causar danos em contato com a peça; • Prolongue a vida útil da cadeira mantendo-a guardada quando não estiver em uso; • ATENÇÃO: evitar o uso de solventes, álcool, cloro, amoníaco ou qualquer outro material que contenha esses princípios nas conchas em policarbonato (Luna C e P); • Não utilizar palhas de aço, esponjas ou derivados. Utilizar apenas um tecido macio umedecido com água morna. IMPORTANT PRECAUTIONS • Do not stand on the seat; • Do not jump on the seat; • Always move the chair with care; • Observe the maximum weight limit: 120kg (264 lbs); • Use only water and mild soap to clean the seat; • Avoid impact and contact with sharp objects; • Periodically check the screws and tighten them if necessary without overtightening; • Remove the chair from the room when cleaning the floor. Some cleaning materials may cause damage if they get in contact with the chair; • Extend your chair’s life by storing it when not in use; • CAUTION: avoid using solvents as alcohol, chlorine, amonia or any other substances that contain thase elements on polycarbonate seats (Luna C and P); • Do not use stell wool, sponges or similar products. Clean gently using only a soft, damp cloth and warm water. PRECAUCIONES IMPORTANTES • No se pare sobre el asiento; • Evite lanzarse sobre la silla; • Transporte siempre con cuidado; • Observe el límite máximo de peso: 120kg; • Utilice solamente agua y jábon neutro para limpieza del asiento; • Evite golpes y el contacto con objetos cortantes; • Revise los tornillos periódicamente; si es necesario, ajústelos nuevamente sin exagerar; • Retire la silla del ambiente al limpiar el piso. Alguns materiales de limpieza pueden causarle daños al entrar en contacto con la pieza; • Prolongue la vida útil de la silla manteniéndola guardada cuando no la esté usando; • ATENCIÓN: evitar el uso de solventes, alcohol, cloro, amoníaco o cualquier otro material que contenga esos princípios en los asientos de policarbonato (Luna C y P); • No utilizar esponja de aluminio o derivados. Utilizar solamente un paño humedecido e agua tibia. SUMMA

Manual Luna, Luna C e Luna P Digital

  • Upload
    others

  • View
    27

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Luna, Luna C e Luna P Digital

Luna92093

Luna C92090

Luna P92092

INFORMAÇÕES GERAIS

• Cadeira Luna com base e assento em fibra de vidro e polipropileno; cadeiras Luna C e Luna P com base em fibra de vidro e assento em policarbonato;• Fabricação 100% automatizada, o que garante a uniformidade do produto;• Ideal para qualquer ambiente, interno ou externo, desde que a salvo da exposição prolongada ao sol e intempéries climáticas;• Compacta, fácil de limpar e confortável;• Design moderno e excelência no acabamento.

GENERAL INFORMATION

• Luna chair with fiber glass and polypropylene base and seat; Luna C and Luna P with fiber glass base and polycarbonate seat;• 100% automated manufacturing, ensuring product uniformity;• Ideal for any internal or external environment, as long as it is not exposed to sunlight and elements for prolonged periods;• Compact, easy to clean and comfortable;• Modern design and excellent finish.

INFORMACIONES GENERALES

• Silla Luna con base y asiento en fibra de vidrio y polipropileno; sillas Luna C y Luna P con base en fibra de vidrio y asiento en policarbonato;• Fabricación 100% automatizada, lo que garantiza la uniformidad al producto;• Ideal para culaquier ambiente, interno o externo, siempre que no esté expuest de forma prolongada al sol y al intemperie;• Compacta, fácil de limpiar y cómoda;• Diseño moderno y excelencia en la terminación.

GARANTIA

Garantia de 1 ano contra defeitos de fabricação. A garantia não inclui assistência técnica ou reparos e troca de partes por mau uso.

WARRANTY

One year warranty against manufacturing defects. The warranty does not include technical assistance or repairs or new parts due to improper use.

GARANTÍA

Garantía de 1 año contra defectos de fábrica. La garantía no incluye asistencia técnica, reparación ni cambio de partes por uso inadecuado.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E USOASSEMBLY AND GENERAL INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USOLUNA, LUNA C & LUNA P

LINHA SUMMASUMMA LINE | LÍNEA SUMMA

TRAMONTINA DELTA S.A.Av. Barão do Bonito, 1110 - Bairro da Várzea

CEP 50740-080 - Recife/PE - CNPJ 02.508.145/0001-23tramontina.com - Indústria Brasileira - Made in Brazil

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

• Não fique de pé sobre o assento;• Evite jogar-se sobre a cadeira;• Transporte sempre com cuidado;• Observe o limite máximo de peso: 120kg;• Utilize somente água e sabão neutro na higienização do assento; • Evite batidas e contato com objetos cortantes;• Revise os parafusos periodicamente; se necessário, aperte-os novamente sem exagerar;• Retire a cadeira do ambiente sempre que for higienizar o piso; alguns materiais de limpeza podem causar danos em contato com a peça;• Prolongue a vida útil da cadeira mantendo-a guardada quando não estiver em uso;• ATENÇÃO: evitar o uso de solventes, álcool, cloro, amoníaco ou qualquer outro material que contenha esses princípios nas conchas em policarbonato (Luna C e P);• Não utilizar palhas de aço, esponjas ou derivados. Utilizar apenas um tecido macio umedecido com água morna.

IMPORTANT PRECAUTIONS

• Do not stand on the seat;• Do not jump on the seat;• Always move the chair with care;• Observe the maximum weight limit: 120kg (264 lbs);• Use only water and mild soap to clean the seat;• Avoid impact and contact with sharp objects;• Periodically check the screws and tighten them if necessary without overtightening;• Remove the chair from the room when cleaning the floor. Some cleaning materials may cause damage if they get in contact with the chair;• Extend your chair’s life by storing it when not in use;• CAUTION: avoid using solvents as alcohol, chlorine, amonia or any other substances that contain thase elements on polycarbonate seats (Luna C and P);• Do not use stell wool, sponges or similar products. Clean gently using only a soft, damp cloth and warm water.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

• No se pare sobre el asiento;• Evite lanzarse sobre la silla;• Transporte siempre con cuidado;• Observe el límite máximo de peso: 120kg;• Utilice solamente agua y jábon neutro para limpieza del asiento;• Evite golpes y el contacto con objetos cortantes;• Revise los tornillos periódicamente; si es necesario, ajústelos nuevamente sin exagerar;• Retire la silla del ambiente al limpiar el piso. Alguns materiales de limpieza pueden causarle daños al entrar en contacto con la pieza;• Prolongue la vida útil de la silla manteniéndola guardada cuando no la esté usando;• ATENCIÓN: evitar el uso de solventes, alcohol, cloro, amoníaco o cualquier otro material que contenga esos princípios en los asientos de policarbonato (Luna C y P);• No utilizar esponja de aluminio o derivados. Utilizar solamente un paño humedecido e agua tibia.

SUMMA

Page 2: Manual Luna, Luna C e Luna P Digital

Chave PhillipsPhillips screwdriverDestornillador de cabeza en cruz

Parafusos - 4 pçs.Screws - 4 pcs.Tornillos - 4 un.

*NÃO FORNECIDO - Chave Phillips NOT INCLUDED - Phillips Screwdriver

NO INCLUIDA - Destornillador de cabeza en cruz

A B

D

COMPONENTES NECESSÁRIOS PARA A MONTAGEM ITEMS REQUIRED FOR ASSEMBLY | COMPONENTES NECESARIOS PARA EL MONTAJE

F*

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES DE MONTAJE

• Vire a concha [B] de cabeça para baixo numa superfície plana;• Encaixe a base [A], observando que o lado de trás da base é o que tem as pernas mais inclinadas (figura 1);• Insira os parafusos [D] junto com as arruelas [E] e aperte-os utilizando uma chave Phillips [F].

• Turn the seat [B] upside down on a flat surface;• Fit the base [A], observing that the back side of the base is the one which has the most inclined legs (figure 1);• Insert the screws [D] together with the washers [E] and tighten them using a Phillips screwdriver [F].

• Posicione el asiento [B] al revés en una superfície plana;• Encaje la base [A], observando que la parte de trás de la base es lo más inclinado (imagen 1);• Insira los tornillos [D] junto con las arandelas [E] y apriételos utilizando una llave Phillips [F].

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E USOASSEMBLY AND GENERAL INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

C C’

LUNA, LUNA C & LUNA P

LINHA SUMMASUMMA LINE | LÍNEA SUMMA

TRAMONTINA DELTA S.A.Av. Barão do Bonito, 1110 - Bairro da Várzea

CEP 50740-080 - Recife/PE - CNPJ 02.508.145/0001-23tramontina.com - Indústria Brasileira - Made in Brazil

Arruelas - 4 pçs.Washers - 4 pcs.Arandelas - 4 un.

E

[A] Base de fibra de vidro - 1 pç.[A] Fiber glass base - 1 pc.

[A] Base en fibra de vidrio - 1 un.

[B] Concha Luna - 1 pç.[B] Luna seat - 1 pc.

[B] Asiento Luna - 1 un.

[C, C’] Concha Luna C ou P - 1 pç.[C, C’] Luna C or P seat - 1 pc.

[C, C’] Asiento Luna C o P - 1 un.

REF.: 92093

A

Inclinação

E

D

• Vire a concha [C ou C’] de cabeça para baixo numa superfície plana;• Encaixe a base [A], observando o guia da concha para que a base fique virada para o lado correto;• Insira os parafusos [D] junto com as arruelas [E] e aperte-os utilizando uma chave Phillips [F].

• Turn the seat [C or C’] upside down on a flat surface;• Fit the base [A], observing the seat guide so that the base is facing the correct side;• Insert the screws [D] together with the washers [E] and tighten them using a Phillips screwdriver [F].

• Posicione el asiento [C o C’] al revés en una superfície plana;• Encaje la base [A], observando el pino del asiento para que esté en la posición correcta;• Insira los tornillos [D] junto con las arandelas [E] y apriételos utilizando una llave Phillips [F].

REF.: 92090 & 92092

F

C; C’A

D

E

F