70
MOTOROLA MILESTONE 3 com MOTOBLUR TM TM

Manual Milestone 3 PT

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual Milestone 3 PT

Citation preview

Page 1: Manual Milestone 3 PT

MOTOROLA MILESTONE 3com MOTOBLURTM

TM

Page 2: Manual Milestone 3 PT
Page 3: Manual Milestone 3 PT

1Parabéns

Parabéns

MOTOROLA MILESTONE™ 3 COM MOTOBLUR™O MOTOROLA MILESTONE 3 com MOTOBLUR permite que você faça mais e seja mais. Envie e�mails e mensagens de texto mais rápido do que nunca, com facilidade e precisão, usando o espaçoso teclado QWERTY de cinco linhas com resposta tátil aprimorada.

Seu novo smartphone é uma máquina de produtividade:

• Tire fotos vivas e de alta qualidade com a câmera de 8 megapixels na parte traseira e faça conversas em vídeo com a câmera frontal.

• Em constante evolução – edite documentos e apresentações enquanto se desloca com o Quick Office.

• Google Maps™ ajuda você a chegar ao local do evento em um piscar de olhos com rotas guiadas, alertas sobre trânsito e horários de chegada.

Nota: determinados aplicativos e recursos podem não estar disponíveis em todos os países.

Mais• Respostas: toque em > Central de Ajuda.

• Atualizações: atualizações de smartphones, software do computador, ajuda on�line e muito mais em www.motorola.com.br/mymilestone3.

• Acessórios: encontre acessórios para seu smartphone em www.motorola.com.br/produtos.

Cuidado: antes de montar, carregar ou usar seu telefone pela primeira vez, leia as importantes informações regulamentares, legais e sobre segurança apresentadas neste guia.

Notas:

• Todas as capturas de tela neste guia são simuladas. As telas verdadeiras podem variar.

• Instruções sobre como executar as tarefas apresentadas neste guia podem variar dependendo da versão do software do telefone.

• A menos que especificado de modo diferente, todas as instruções sobre como executar as tarefas neste guia pressupõem que o usuário comece a partir da tela principal.

Page 4: Manual Milestone 3 PT

2 Seu telefone

Seu telefoneprincipais conectores e teclas

1:5 3 PM12:4512:4512:451:5 3

Vamos realizar um almoço de negócios hoje?

12h30 – 13h30Dr. Busakowski

Consulta com dentista

Atualização do plano de negócios

Reunião de orçamento mensal

SEGJUL

3 minutos atrás

14h15 – 15h45877-555-5151, senha 897

Conector de

fone de ouvido

de 3,5 mm

Microfone

Teclas de

volume/zoom

Tecla

Liga/

Desliga

Voltar

BuscarConector

Micro USB

Conector

HDMI

Menu

Principal Tela sensível

ao toque

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

?

MarketInternetE-mailCorreio de voz

Thomas Orr Sandra Vann

Navegar e

Selecionar

Próxima

linha

Espaço

Tecla @Alternar

Shift

Excluir

Buscar

Tab Reconhecimento de voz

Page 5: Manual Milestone 3 PT

3Vamos lá

ConteúdoVamos lá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tela sensível ao toque e teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Tela principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Dicas e truques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Redes sociais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Conexões de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Fotos e vídeos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Músicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Localização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Aplicativos e atualizações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Bluetooth sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Cartão de memória e gerenciamento de arquivos . . . . . 43Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Gerenciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Serviço e reparos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Informações de segurança, regulamentares e de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Vamos lámãos à obra

Montar e carregar

1 retire a tampa 2 insira o microSD (pode ser vendido separadamente)

3 coloque o SIM 4 coloque a bateria

5 coloque a tampa 6 carregue a bateria

HD VIDEO

1080p|8MPHD VIDEO

1080p|8MP

HD VIDEO

1080p|8MP HD VIDEO

1080p|8MP

HD VIDEO

1080p|8MP

3H

Page 6: Manual Milestone 3 PT

4 Vamos lá

Cuidado: leia “Uso e Segurança da Bateria” na página 54.

Nota: serviços globais que usam GSM e UMTS funcionam somente com cartões SIM fornecidos por provedores de serviços GMS ou UMTS. Ao configurar seu telefone para usar uma rede GSM 900/1800 ou UMTS 2100, você talvez precise inserir um código subsidiário.

Dica: para prolongar a vida útil da bateria, consulte “Dicas sobre bateria” na página 20.

Configurar e usarQuando você ligar o telefone pela primeira vez, um assistente de configuração irá orientá�lo a entrar na sua conta do Gmail™. Se você não possui uma conta, não se preocupe. O assistente irá ajudá�lo a criar uma.

Depois de fazer login no Gmail, você poderá configurar as redes sociais. Se preferir, também poderá fazer isso mais tarde.

Nota: este telefone suporta aplicativos e serviços com grande quantidade de dados. É altamente recomendável que você adquira um plano de dados que atenda às suas necessidades. Entre em contato com a operadora para obter mais detalhes.

1 Pressione e segure a tecla Liga/Desliga na parte superior do telefone para ligá�lo.

2 Selecione um idioma.

3 Siga o assistente de configuração para criar ou fazer login em sua conta do Gmail.

Nota: se você já tiver uma conta do Gmail, os contatos dessa conta serão sincronizados com o telefone. Sempre que você selecionar todos os contatos para a conta desejada, o telefone exibirá todos os contatos em cada um dos grupos.

Conexão Wi-FiSe quiser usar uma rede Wi�Fi para obter acesso ainda mais rápido à Internet, toque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras > Configurações de WiFi. Toque em WiFi para procurar redes sem fio e se conectar a elas. Consulte informações adicionais em “Wi-Fi” na página 41.

Conteúdo interessante e muito maisProcure e baixe centenas dos aplicativos mais interessantes do planeta no Android Market™.

Page 7: Manual Milestone 3 PT

5Tela sensível ao toque e teclas

Baixe novos aplicativos com o “Aplicativos e atualizações” na página 38.

Tela sensível ao toque e teclasalguns fundamentos essenciais

Dicas de toqueTudo está ao alcance do toque:

• Tocar: seleciona um ícone ou opção.

• Tocar e segurar: abre as opções.

• Arrastar: rola ou move lentamente.

• Pressionar levemente: rola ou move rapidamente.

• Aproximar os dedos para aplicar zoom: veja melhor o Google Maps™, as páginas da web ou as fotos.

Para ampliar ou reduzir, deslize dois dedos separados ou juntos.

Arraste ou pressione levemente para rolar.

Page 8: Manual Milestone 3 PT

6 Tela sensível ao toque e teclas

Ativar/desativar a tela sensível ao toqueA tela sensível ao toque é ativada e desativada conforme sua necessidade.

• Para desativar e reativar a tela sensível ao toque, pressione a tecla Liga/Desliga .

• Ao falar no telefone, a tela sensível ao toque entra em modo de espera para evitar toques acidentais.

• Para alterar por quanto tempo o telefone aguardará antes que a tela entre no modo de espera automaticamente, toque em Menu > Config. > Tela > Tempo limite da tela.

• Para bloquear a tela quando o telefone entrar no modo de espera, use “Bloqueio de tela” na página 51. Para desbloquear a tela, pressione Liga/Desliga ou abra o telefone. Em seguida, arraste para a direita.

Nota: a tela sensível ao toque poderá ficar escura se o sensor acima dela for coberto. Não use tampas ou protetores de tela (mesmo claros) que cubram esse sensor. Para encontrar acessórios da Motorola para seu telefone, visite o site www.motorola.com.br/produtos.

1:5 3 PM12:4512:4512:451:5 3 PM12:452:02

V li l

Dicas de teclasMenu, Principal, voltar e Buscar

Toque em Principal para fechar qualquer menu ou aplicativo e retornar à tela inicial. Na tela principal, toque e segure Principal para mostrar os últimos aplicativos usados e depois toque em um aplicativo para abri�lo.

Toque em Menu para abrir as opções de menu.

Toque em Voltar para voltar.

Toque em Buscar para usar a pesquisa de texto ou toque e segure para usar a pesquisa por voz.

Liga/DesligaPressione e segure Liga/Desliga para ativar ou desativar o Modo avião ou o Modo silencioso ou para desligar o smartphone (Desligar).

Para economizar bateria, impedir toques acidentais ou limpar manchas na tela sensível ao toque, coloque a tela em modo de espera pressionando a tecla

Navegador

72ºCHICAGO Voltar

BuscarMenu

Principal

Page 9: Manual Milestone 3 PT

7Tela sensível ao toque e teclas

Liga/Desliga . Para reativar a tela sensível ao toque, basta pressionar Ligar/Desliga novamente e abrir o teclado deslizante.

Para alterar por quanto tempo o smartphone aguardará antes que a tela entre no modo de espera automaticamente, toque em Menu > Config. > Tela > Tempo limite da tela.

Dica: para bloquear a tela quando o telefone entrar no modo de espera, use “Bloqueio de tela” na página 51.

VolumePressione as teclas de volume para alterar o volume da campainha (na tela inicial) ou o volume do fone de ouvido (durante uma ligação).

Ao reproduzir músicas ou vídeos, pressione as teclas de volume para ajustar o volume.

Girar a telaQuando você gira o telefone, a tela sensível ao toque pode girar para manter o lado direito para cima:

Localize: Menu > Config. > Tela > Girar tela automaticamente

Dicas rápidasSe você não tem certeza sobre sua próxima ação, experimente uma destas opções:

Para…

Ver os detalhes – Abra uma mensagem de texto, veja os detalhes de um contato ou abra itens em outras listas.

Toque na mensagem, no contato ou no item.

Ver o menu da tela – Abra um menu para a tela atual.

Toque em Menu .

Ver as opções do item – Abra um menu de opções (se disponível) para um item da tela.

Mantenha o item pressionado.

Reiniciar – Volte à tela inicial.

Toque em Principal .

Reativar o telefone – Ativar uma tela sensível ao toque que está no modo de espera.

Pressione Liga/Desliga ou abra o telefone.

Page 10: Manual Milestone 3 PT

8 Tela principal

Tela principalacesso rápido a tudo o que você mais precisa

Início rápido: Tela principalA tela principal oferece as informações mais recentes em um só lugar. Ela é exibida assim que você liga o telefone ou toca em Principal em um menu:

Vamos realizar um almoço de negócios hoje?

12h30 – 13h30Dr. Busakowski

Consulta com dentista

Atualização do plano de negócios

Reunião de orçamento mensal

SEGJUL

3 minutos atrás

14h15 – 15h45877-555-5151, senha 897

Pressione levemente para a esquerda ou para direita para visualizar mais painéis.

Atalhos

Toque para abrir.

Indicadores

de status

Notificações

Pressione levemente essa barra para baixo para ver detalhes.

Abra o menu de aplicativos. Toque em Voltar para fechar.

Nota: a sua tela principal pode ter uma aparência um pouco diferente.

A tela principal se estende à esquerda e à direita para oferecer mais espaço para adicionar atalhos, widgets e muito mais. Toque levemente à esquerda ou direita da tela principal para ver outros painéis ou adicionar atalhos e widgets.

Usar e alterar a tela inicialNa tela principal, os atalhos são ícones que abrem seus aplicativos favoritos, além de favoritos da web, contatos, títulos de e�mail ou listas de reprodução de músicas. Os widgets mostram notícias, informações meteorológicas, mensagens e outras atualizações.

Toque levemente à esquerda ou à direita da tela principal para abrir outros painéis de atalhos e widgets.

• Para abrir algo, toque no item. Toque em Principal para voltar à tela principal.

Dica: ao abrir um widget, toque em Menu para mostrar todas as opções ou configurações (você pode selecionar as contas para widgets de Redes sociais, Status social, Mensagens ou Calendário).

Há mais sobre widgets de redes sociais em “Redes sociais” na página 23.

Page 11: Manual Milestone 3 PT

9Tela principal

• Para redimensionar um widget, toque nele e segure até sentir uma vibração. Em seguida, arraste.

• Para adicionar algo ou alterar seu papel de parede, toque e segure uma área vazia até ver o menu Adicionar à tela inicial.

Você pode adicionar uma pasta para organizar seus atalhos.

• Para mover ou apagar um item, toque nele e segure até sentir uma vibração. Em seguida, arraste�o para outro lugar, outro painel ou para a lixeira localizada na parte superior da tela.

Kristine KelleyNem um pouco pronto para a volta das aulas

815hReunião de orçamento

QUIJUL

15hReunião de orçamento

QUIJULQQ

ProcurarToque em Buscar na parte frontal do telefone ou pressione Buscar no teclado deslizante. Em seguida, use a janela de pesquisa que aparecer.

Para fazer uma pesquisa por voz, toque em e, em seguida, fale as palavras�chave quando solicitado.

Para digitar sua pesquisa, toque na janela de pesquisa e, em seguida, insira a(s) palavra(s)�chave e toque em Ir.

status e notificaçõesA barra de status na parte superior da tela traz ícones que mostram mensagens e o status do smartphone. Para visualizar suas notificações, toque na barra de

Google

Toque aqui e digite o texto. Em seguida, toque em Ir para fazer a busca.

Toque para fazer a busca por voz.

Toque para fazer a busca: Web

Aplicativos

Contatos

Todos

CC

Page 12: Manual Milestone 3 PT

10 Ligações

status e arraste�a para baixo. Toque em uma notificação para selecioná�la.

Dica: para ver a data de hoje, mantenha pressionada a barra de status na parte superior da tela.

14:50

14:47

14:45

14:41

Mary MicciCopiar revisões

Jim Somers Encontre-me fora do teatro...

Novo [email protected](2)

Novo correio de vozDisque *86

Notificações

Limpar

11:35 14 de maio de 2011

Operadora

Ligaçõesconversar é muito bom

Início rápido: LigaçõesOpções de discagemNa tela principal, toque em .

Abe BaudoCelular 1-555-555-5555 25 de maio

GHI

ABC DEF

MNO

TUVPQRS WXYZ

4

1 2 3

6

87 9

0

5 JKL

* + #

12:451:5 3 PM12:452:02

Recentes Contatos FavoritosTelefone

Retornar chamada.

Lista de últimas

ligações

Toque para abrir e toque em uma entrada para fazer uma ligação.

Digite um número de telefone e toque aqui para ligar para ele.

Adicionar número aos contatos.

Comandos de voz.

Excluir

Mais recente

Ligar para o correio de voz.

Page 13: Manual Milestone 3 PT

11Ligações

Opções de ligações recebidas

Ligação ativa 00:12

Adicionar

Bluetooth Mudo

TecladoFinalizar

Celular (555) 555-7931Chicago, IL

Kristine Kelley

Vivavoz

11:3512:451:5 3 PM12:452:02

Contador de

ligações

Ativar ou desativar a função Mudo em uma ligação.

Desligar.

Ligar/desligar o vivavoz.

Digitar números durante uma ligação.

Alternar para um dispositivo Bluetooth.

Criar uma ligação a três.

Durante uma ligação:

• Para usar um dispositivo Bluetooth, toque em Bluetooth. O dispositivo deve ter estar ligado e ter sido previamente emparelhado – consulte “Conectar novos dispositivos” na página 40.

• Para ativar a função mudo em uma ligação, toque em Mudo.

• Para usar o alto�falante, toque em Vivavoz.

Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório ao dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal. Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.

Dica: você pode tocar em Principal ou em Voltar para sair da exibição de ligação ativa. Para reabri�la, toque em Principal > .

Fazer e atender ligaçõesPara fazer uma ligação, toque em , digite um número e toque em .

Para atender uma ligação quando a tela estiver bloqueada, arraste para a direita.

Para atender uma ligação quando a tela estiver ativo:

• Atender – toque em .Atender

Page 14: Manual Milestone 3 PT

12 Ligações

• Ignorar – toque em . Você pode enviar uma mensagem de texto para a pessoa que está ligando e tocar em OK ou tocar em Cancelar.

Quando a tela não estiver ativa, arraste para a direita para atender a ligação. Para ignorar uma ligação, arraste para a esquerda.

Finalizar ligaçõesToque em .

Nota: quando você coloca o telefone no ouvido, a tela fica escura para evitar toques acidentais. Quando você afasta o telefone do ouvido, a tela acende novamente.

Ignorar

12:451:5 3 PM12:452:02

Resposta por mensagem de texto

Criar nova mensagem

“Desculpe, não pude atender sua ligação” “Ligue novamente em alguns minutos” “Ligo para você em alguns minutos” Desativar resposta por mensagem de texto

Ok Cancelar

Finalizar

ligações (fora dos EUA)Seu telefone tem um recurso de discagem assistida que facilita a discagem de números. Para ligações locais, basta discar o número local. Para ligações internacionais, disque o código do país, o código de área (se houver) e depois o número de telefone.

Últimas ligaçõesLocalize: > Recentes

• Para ligar para uma entrada, toque ao lado dela.

• Para remover a entrada da lista, enviar uma mensagem de texto para o contato da entrada ou para ver outras opções, toque e segure uma entrada.

Page 15: Manual Milestone 3 PT

13Ligações

• Para apagar a lista, toque em Menu > Limpar lista.

Ligações frequentesLocalize: > Favoritos

• Para ligar para um número, toque nele.

Abe Baudocelular 654-322-4343

Abe Baudo

Desconhecido

Telefone Recentes FavoritosContatos

Allie Smyth

Anna Medina

Astrid Fanning

5 min atrás

celular 654-322-434313 horas atrás

13 horas atrás

celular 223-555-232335 min atrás

celular 564-234-24242 horas atrás

celular 434-123-45675 horas atrás

1:35

Todas ligações

12:451:5 3 PM12:452:02

Ligar

Toque e segure para remover da lista, enviar uma mensagem de texto e muito mais.

Defina como as ligações são visualizadas.

• Para enviar uma mensagem de texto, visualizar um contato ou outras opções, mantenha pressionada uma entrada.

• Para adicionar um contato aos Favoritos, selecione o contato e toque em Favoritos até que a estrela fique verde.

ConferênciasPara iniciar uma conferência, disque para o primeiro número. Depois de estabelecer a ligação, toque em Adicionar. Disque o próximo número ou selecione�o entre seus contatos ou favoritos. Quando o próximo número atender, toque em Unir ligações.

Seu número de telefoneLocalize: Menu > Config. > Sobre o telefone > Status > Meus números de telefone

Ligações de emergênciaNota: o provedor de serviços programa um ou mais números de telefone de emergência para os quais você pode ligar a qualquer momento, mesmo quando o telefone estiver bloqueado. Os números de emergência variam de país para país. Os números de emergência pré�programados podem não funcionar em todas as localidades e, algumas vezes, uma ligação

Page 16: Manual Milestone 3 PT

14 Contatos

de emergência não pode ser completada devido a problemas de rede, do ambiente ou interferência.

Nota: seu telefone pode usar serviços com base em localização (GPS e AGPS) para ajudar os serviços de emergência a localizarem você. Consulte “GPS e AGPS” nas informações legais e de segurança.

ResfriamentoEm circunstâncias muito limitadas, como quando o telefone tiver sido exposto a calor extremo, a tela de mensagem “Resfriamento” será exibida. Para evitar possíveis danos à bateria e ao telefone, siga estas instruções até que o telefone esteja dentro da faixa de temperatura recomendada. Quando o telefone estiver no modo “Resfriamento”, apenas ligações de emergências poderão ser feitas.

Contatoscontatos como você nunca teve antes

Início rápido: ContatosLocalize: > Contatos

Dica: você também pode tocar em > Contatos.

Abe Baudo

Telefone Recentes FavoritosContatos

Allie Smyth

Anna Medina

Astrid Fanning

#ABCDEFGHIJKlMNO

12:451:5 312:452:02Grupo

Crie e visualizegrupos de contatos.

Criar contatos

Lista de contatos

Toque para exibir as informações do contato. Toque e segure para fazer uma ligação, enviar uma mensagem de texto e muito mais.

Toque em uma letra para ir para os nomes de contatos que começam com ela.

Page 17: Manual Milestone 3 PT

15Contatos

Ligar para os contatosLocalize: > Contatos

Toque em um contato para abrir os detalhes. Se um número de telefone estiver disponível para o contato, você verá à direita do nome do contato. Toque em para ligar para o contato.

Visualizar e usar contatosQuando você configura uma conta de rede social (consulte “Redes sociais” na página 23), fica por dentro do que todo mundo está fazendo. Sempre que você atender uma ligação, verificar uma mensagem ou procurar informações de contato de um amigo, verá o nome e o número da pessoa, mas também verá o status de sua rede social e seu rosto sorridente.

Localize: > Contatos

• Para localizar um contato, basta digitar o nome.

Toque em um contato para abrir os detalhes. Enquanto visualiza os detalhes, você poderá iniciar uma ligação ou mensagem tocando em um número de telefone ou em outra informação.

• Para alterar quais contatos são exibidos e como são armazenados, toque em Menu > Opções de exibição.

Editar ou apagar contatosLocalize: > Contatos

Toque e segure o contato e depois toque em Editar contato ou Excluir contato.

Transferir contatosTenha todos os seus contatos em um único local. A seguir, algumas dicas úteis:

• Use o Gmail

Todos os seus contatos do Gmail serão sincronizados automaticamente com seu telefone. Existem diversos aplicativos de informática para telefones celulares e contas de e�mail que permitem que você exporte seus contatos como um arquivo “.CSV”. Depois, é possível usar o Gmail para importar o arquivo. Para mais detalhes, acesse www.motorola.com/transfercontacts ou faça o login em sua conta do Gmail usando o computador e selecione “Ajuda”.

• Use um SIM

É possível transferir os contatos de seu telefone antigo para o novo telefone Motorola usando o cartão SIM – consulte “Transferir contatos usando seu cartão SIM” na página 16.

Page 18: Manual Milestone 3 PT

16 Contatos

• Mais

Há outros métodos e ferramentas que podem ajudá�lo no endereço eletrônico www.motorola.com/transfercontacts.

Transferir contatos usando seu cartão SIM

1 Copie todos os contatos desejados de seu telefone antigo para o cartão SIM.

2 Insira o cartão SIM em seu telefone novo, consulte “Montar e carregar” na página 3.

3 Importe os contatos do cartão SIM, toque em > Contatos e depois em Menu > Configurações > Importar do cartão SIM.

Criar contatosLocalize: > Contatos > Menu > Adicionar contato Deslize o teclado para fora ou toque na área de

qualquer entrada para abrir o teclado da tela.

Ao concluir, toque em Salvar.

Onde os contatos são salvos? O telefone salva novos contatos na memória e na sua conta do Google™. Ele também atualiza sua conta de rede social.

Sara

Walker

Contatos

Telefone

Casa

E-mail

Casa

Endereço de correspondência

Salvar Cancelar

Mais

Empresa

Somente telefone

Adicionar detalhes.

Adicionar uma linha para outra entrada.

Remover a entrada.

Salvar suas entradas.

Page 19: Manual Milestone 3 PT

17Entrada de texto

Sincronizar contatosQuando você altera um de seus contatos, o telefone automaticamente atualiza suas outras contas de rede social. Sempre que você altera um amigo em suas contas de redes sociais, o telefone atualiza seus contatos e também a conta de rede social.

GruposLocalize: > Contatos >

Você pode colocar seus contatos em grupos que criar (por exemplo, “amigos”, “família” ou “trabalho”). Assim, é possível localizá�los mais rapidamente, mostrando um grupo de cada vez.

Dica: sempre que você altera um amigo em suas contas de redes sociais, o telefone atualiza seus contatos e também a conta de rede social.

Telefone Recentes FavoritosContatos

12:451:5 3 PM12:452:02

Toque para criar e visualizar grupos.

Entrada de textoimagine um teclado, agora imagine um bem menor

Teclado da tela sensível ao toqueQuando o telefone está fechado, você pode abrir um teclado na tela sensível ao toque tocando em um campo de entrada de texto.

Próximo

Não sei como

Excluir

Retornar/nova

linha

Espaço

Letras/números

Toque para abrir um teclado de símbolos ou números.

Shift

Microfone

Toque para fazer uma entrada de voz.

Page 20: Manual Milestone 3 PT

18 Entrada de texto

Dicas de digitaçãoPara usar o teclado completo, basta abrir seu telefone:

Para…

Inserir símbolos Toque em Símbolo .

Inserir uma letra

maiúscula

Pressione Shift .

Inserir apenas letras

maiúsculas

Pressione Shift duas vezes. Pressione novamente para trocar para letras minúsculas.

Selecione texto Segure Shift e pressione uma tecla de navegação.

Recortar, copiar ou colar o texto selecionado

Toque e segure a caixa de texto para abrir o menu de edição.

Apagar um caractere (mantenha pressionada para apagar mais)

Pressione Excluir .

Métodos de entradaPara selecionar um método de entrada para o teclado na tela sensível ao toque, toque e segure uma área de entrada de texto na tela para abrir o menu Editar texto. Toque em Método de entrada e, a seguir, toque no método desejado.

Entrada de texto Swype™O Swype permite inserir palavras pelo teclado da tela sensível ao toque com um movimento contínuo. Para inserir uma palavra, basta arrastar o dedo sobre as letras da palavra.

day (dia)

book (livro)

Para letras duplas, circule a letra.

Who (Quem)

Para usar maiúsculas, vá para cima do teclado.

Page 21: Manual Milestone 3 PT

19Entrada de texto

Dicas:

• Para inserir apóstrofos em palavras comuns (como d’água), arraste pelo n como se ele fosse um apóstrofo.

• Para inserir vários símbolos, toque em SYM.

• Para corrigir uma palavra, toque duas vezes sobre ela. O Swype mostrará um pequeno menu de outras opções de palavra. O Swype talvez também mostre um menu se não conseguir adivinhar a sua palavra.

• Se o Swype não souber uma palavra, você ainda poderá tocar nas teclas das letras para inseri�la. O Swype se lembrará da palavra, de forma que da próxima vez você precisará apenas arrastar sobre as letras.

Teclado de toques múltiplosUse uma letra por vez ao inserir texto no teclado da tela sensível ao toque. À medida que você digita, o telefone sugere palavras do dicionário e do idioma escolhido. O telefone também insere automaticamente apóstrofos em algumas palavras, como “dágua”. Também é possível tocar em duas teclas ao mesmo tempo, como Shift junto com uma letra.

Configurações de entrada de textoQuando você digita algum texto, seu telefone corrige ou sugere palavras automaticamente. Para alterar essas configurações, toque em Menu > Config. > Idioma e teclado e depois:

• Para editar seu dicionário de sugestões de palavras, toque em Dicionário do usuário.

• Para alterar o idioma e o estilo do teclado da tela sensível ao toque, toque em Selecione o idioma.

• Para alterar os sons, as correções e outras configurações do teclado da tela sensível ao toque, toque em Swype ou Teclado multitoque.

• Para alterar as configurações de correção automática do teclado inteiro, toque em Teclado integrado.

Page 22: Manual Milestone 3 PT

20 Dicas e truques

Dicas e truquesalgumas dicas muito úteis

Dicas gerais• Se você não conseguir enxergar a tela quando

estiver usando óculos escuros, retire�os. O brilho da tela muda à medida que o telefone detecta as condições de luminosidade atuais.

• Para voltar à tela inicial, toque em Principal .

• Para ver os números discados recentemente, toque em > Recentes.

• Para colocar/retirar seu telefone do modo de espera, pressione Liga/Desliga .

• Para definir o tempo limite da tela, toque em Menu > Config. > Tela > Tempo limite da tela.

• Para fazer uma pesquisa, toque em Buscar .

• Para mostrar os últimos aplicativos, toque e segure em Principal .

• Para ativar/desativar o som, pressione e segure Liga/Desliga > Modo silencioso.

• Para ativar/desativar o modo aeronave, pressione e segure Liga/Desliga > Modo avião.

Dicas sobre bateriaQuer estender a vida útil da bateria? Tente isto:

• Para selecionar um perfil de bateria adequado ao uso do telefone, toque em Menu > Config. > Gerenciar bateria e dados > Modo de bateria.

• Para desativar a sincronização automática de aplicativos, toque em Menu > Config. > Gerenciar bateria e dados > Entrega de dados.

• Para desativar o funcionamento do Bluetooth, toque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras > Bluetooth.

• Par desativar o Wi�Fi, toque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras > WiFi.

Page 23: Manual Milestone 3 PT

21Mensagens

Mensagensàs vezes, é melhor enviar uma mensagem de texto, uma mensagem instantânea ou um e-mail…

Início rápido: MensagensLocalize: > Mensagens > Cx. de entrada universal

Dica: para ver mais mensagens, pressione levemente ou arraste para cima.

11:35

14:50

14:47

14:45

14:41

Copiar revisõesOi, Paul. Por favor, olhe o...

Arthur BandoConvite para reuniãoReunião marcada para a próxima...

Mary MiccifreelancersPaul, vamos precisar de sua ajuda...

Cx. de entrada universal (3)

Jim Somers Encontre-me fora do teatro às 8 e não se esqueça de seu ID....

Anna Medina

2:02

Crie uma mensagem.

Toque para abrir. Mantenha pressionada para mover, apagar e muito mais.

Verifique as mensagens agora.

Tipo de

mensagem

Ler e responder mensagensLocalize: > Mensagens > Cx. de entrada universal

Nota: a Cx. de entrada universal mostra todas as suas mensagens juntas – de texto, e�mail e de rede social. Para mostrar somente um tipo de mensagem, toque em um tipo de mensagem e não em Cx. de entrada universal.

• Toque em uma mensagem de texto ou de rede social para abri�la, junto com todas as suas respostas.

• Para responder uma mensagem, basta abri�la e digitar a resposta na caixa de texto exibida na parte inferior da tela.

Para encaminhar uma mensagem de texto, mantenha pressionada uma mensagem na conversa e, em seguida, toque em Encaminhar mensagem.

• Para abrir opções, mantenha pressionada uma mensagem.

Criar mensagensLocalize: > Mensagens >

Escolha um tipo de mensagem, como Mensagem de texto ou Facebook™. Em seguida, insira o destinatário e a mensagem propriamente dita. Em mensagens de

Page 24: Manual Milestone 3 PT

22 Mensagens

texto e e�mails, toque em Menu para ver opções como Inserir… ou Excluir.

receber anexosQuando receber uma mensagem com anexo, abra a mensagem e toque no nome de arquivo para fazer o download. Em seguida, toque novamente no nome de arquivo para abri�lo. Alguns formatos de arquivo podem ser convertidos em HTML para visualização rápida e o telefone mostrará Obter versão HTML.

Enquanto visualiza o anexo, toque nele para salvá�lo, compartilhá�lo e muito mais.

Dica: para enviar e receber anexos grandes com mais rapidez, use uma conexão Wi�Fi, descrita em “Wi-Fi” na página 41.

Configurar mensagensPara adicionar contas de e�mail, toque em > Contas > Adicionar conta.

• A Sincronização Corporativa é voltada para contas de e�mail de trabalho via servidor Exchange. Insira os detalhes fornecidos pelo administrador de TI.

Dica: talvez seja necessário inserir o nome do domínio com o seu nome de usuário (como domínio/nome do usuário).

• E-mail é a opção usada para a maioria das contas de e�mail. Para saber detalhes da conta, entre em contato com o provedor.

Nota: para adicionar outras contas de e�mails ao widget Mensagens e à Cx. de entrada universal, toque em > Mensagens > Menu > Gerenciar contas > Adicionar conta > E-mail.

Para alterar as configurações, toque em > Mensagens > Menu e depois em:

• Compor para redigir uma nova mensagem.

• Gerenciar contas para adicionar ou remover uma conta.

• Editar Cx. de entr. universal para escolher quais contas mostram mensagens na Cx. de entrada universal.

• Config. de mensagens para definir a notificação para cada tipo de conta (junto com outras preferências para e�mail).

Correio de vozQuando você tiver uma nova mensagem no correio de voz, aparecerá na parte superior da tela. Arraste a barra de status para baixo e toque na notificação.

Se precisar alterar o número do correio de voz, na tela inicial, toque em Menu > Config. > Configurações de ligação > Configurações de correio de voz.

Page 25: Manual Milestone 3 PT

23Redes sociais

Redes sociaisminha vida, sua vida

Conta de rede socialVocê pode configurar uma conta de rede social que integre e sincronize todas as suas contas de redes sociais. Não há necessidade de ficar fechando aplicativos e menus.

Adicionar contas.Você pode adicionar suas outras contas à conta de rede social. Se não tiver contas nesses sites, visite�os para configurar uma.

Localize: > Contas > Adicionar conta

Toque em uma conta para adicioná�la. Em seguida, insira o nome de usuário e a senha da conta.

Ao fazer login em contas de redes sociais, você verá seus amigos e contatos na lista Contatos e seu status e suas atualizações poderão aparecer nos widgets Redes sociais e Status social na tela inicial.

alterar e apagar contasLocalize: > Contas

Toque e segure uma conta e toque em Abrir conta para alterar as configurações ou em Remover conta para removê�la (junto com seus contatos e mensagens).

Nota: você pode apagar sua conta do Google™ que usou ou criou ao configurar o telefone. Essa conta foi bloqueada quando você a configurou.

Widgets de status social e redesO widget Status social da Motorola é usado para exibir anúncios do status das suas contas de redes sociais. Você pode usar esse widget para atualizar seu status nas contas selecionadas ou em todas as redes sociais vinculadas ao widget.

Para criar os widgets:

1 Toque e segure a tela inicial até que o menu Adicionar à tela inicial seja exibido.

2 Toque em Widgets.

3 Navegue para baixo e toque no widget que deseja adicionar à tela inicial – Redes sociais ou Status social.

Page 26: Manual Milestone 3 PT

24 Conexões de mídia

Conexões de mídiaconecte e aproveite

Compartilhe, copie e reproduza mídiaNota: direitos autorais – você tem os direitos? Siga sempre as normas. Consulte “Direitos autorais de conteúdos” nas informações legais e de segurança.

Compartilhar vídeos, fotos e músicas com amigos e familiares de maneira fácil.

Localize: > DLNA

Nota: conecte�se a uma rede Wi�Fi ou use seu próprio ponto de acesso Wi�Fi (consulte “Wi-Fi” na página 41). Você precisará permitir acesso a outros dispositivos para fazer download de mídia em seu smartphone e para compartilhar seus arquivos. Se quiser acessar arquivos de mídia em outros

DLNA

Reproduzir mídia Copiar mídia para servidor

Compartilhar mídiaCopiar mídia

para o telefone

11:35

dispositivos, será necessário permitir acesso a partir deles.

• Reproduzir mídia – selecione mídia para reproduzir em outro dispositivo em uma rede Wi�Fi.

• Copiar mídia para o servidor – sincronize arquivos de mídia no seu smartphone com outros dispositivos.

• Copiar mídia para o telefone – copie uma imagem de um smartphone para outro.

• Compartilhar mídia – permita que outros dispositivos acessem arquivos de mídia em seu smartphone. Sem fazer o download da mídia em seu smartphone, outras pessoas podem visualizar suas imagens ou vídeos ou reproduzir suas músicas em seus próprios dispositivos.

Visualização em HDVocê pode criar seus próprios vídeos em HD (consulte “Vídeos em HD” na página 27) e visualizá�los em um monitor ou uma TV digital.

1 No visor da filmadora, ajuste a área visualizável na tela HDMI tocando em > Configurações > Resolução do vídeo. Selecione um item na lista de opções.

Page 27: Manual Milestone 3 PT

25Fotos e vídeos

2 Conecte um cabo HDMI (vendido separadamente) do conector HDMI no smartphone (consulte “Seu telefone” na página 2) à porta HDMI do monitor da TV.

Modo espelhoConecte seu smartphone a uma TV digital, um monitor ou um projetor para visualizar e interagir com seu telefone em uma tela grande. Mostre fotos, vídeos e filmes baixados. Aproveite a amplitude da tela grande para jogar, assistir a filmes, navegar na web e muito mais. Basta conectar um cabo HDMI (vendido separadamente) ao smartphone e ligá�lo ao dispositivo de tela grande.

Nota: não é possível reproduzir arquivos protegidos por DRM no modo espelho.

Fotos e vídeosveja, capture, compartilhe!

FotosTire fotosTire uma foto de família e coloque�a online para que todos a vejam.

Localize: > Câmera

Para tirar a foto, toque em .

00:00:00 Localizando

00:00:00 Localizando

Configurações

da Câmera

Ajuste para um maior controle criativo.

Identifique vídeos com a sua localização.

Ir para a sua galeria.

Page 28: Manual Milestone 3 PT

26 Fotos e vídeos

Nota: as fotos são armazenadas na memória interna do smartphone, a menos que você alterne�a para um cartão de memória microSD (vendido separadamente).

Para visualizar suas fotos, consulte “Compartilhar fotos e vídeos” na página 28.

Opções de foto É possível ajustar a câmera para otimizar a imagem. Toque em Menu (ou toque na tela e arraste para abrir as opções à esquerda da tela):

• Configurações – Tela ampla, Resolução do vídeo, Local de armazenamento, Geo-tag e Tom ao capturar. Selecione Geo-tag para adicionar informações de localização às suas fotos.

• Efeitos – altere a aparência da foto: Normal, Preto e branco, Negativo e muito mais.

• Cenas – selecione Automático, Retrato, Paisagem e muito mais.

• Modos – Foto única e Panorâmica.

• Brilho – deslize a chave de alternância para frente e para trás para definir o brilho desejado.

• Flash – selecione Flash desligado, Flash ligado ou Flash autom..

VídeosVídeos gravadosLocalize: > Filmadora

Nota: para obter vídeos mais nítidos, limpe a lente da câmera com um pano macio e seco antes de gravar vídeos.

Para gravar um vídeo, toque em . Toque em novamente para interromper a gravação.

Para visualizar seus vídeos, consulte “Compartilhar fotos e vídeos” na página 28.

Salt Lake City, Utah

Identifique vídeos com a sua localização.

Arraste para a direita para abrir as configurações.

Mude as câmeras (dianteira ou traseira).

Toque para gravar.

Alternar modos (vídeo/foto).

Toque em uma configuração para ver as opções.

Mais/menos zoom.

Page 29: Manual Milestone 3 PT

27Fotos e vídeos

Vídeos em HDVocê pode gravar vídeos em qualidade HD para assisti�los em uma TV digital ou um monitor.

Para gravar um vídeo em qualidade HD, selecione a Resolução do vídeo correta. No visor ativo da filmadora, toque em Menu > Configurações > Resolução do vídeo > HD+ (1080p).

Opções da filmadora É possível ajustar a filmadora para otimizar a gravação. Toque em Menu (ou toque na tela e arraste para abrir as opções à esquerda da tela):

• Configurações – Tela ampla, Resolução do Vídeo (HD+ (1080p)), Local de armazenamento, Geo-tag e Toque ao capturar. Selecione Geo-tag para adicionar informações de localização aos seus vídeos.

• Efeitos – altere a aparência do vídeo: Normal, Preto e branco, Negativo e muito mais.

• Cenas de áudio – você pode gravar áudio junto com o vídeo. Defina o nível de áudio: Todos os dias, Externo e muito mais.

• Modos – selecione Vídeo normal ou Msg. de vídeo.

• Brilho – deslize a chave de alternância para frente e para trás para definir o brilho desejado.

• Luz – selecione Desativar ou Ativar.

Visualizar e compartilhar fotos e vídeosLocalize: > Galeria

Toque em uma miniatura para visualizar uma foto ou um vídeo.

Amigos Servidores DLNA

Minha biblioteca Online

3

Rolo de câmera

11:35

Adicionar redes sociais

12:451:5 312:452:02

Visualize suas fotos tiradas e seus vídeos gravados.

Classifique suas fotos e seus vídeos.

Veja os álbuns de seus amigos online (como Picasa, Flickr ou Facebook).

Acesse os álbuns de seus amigos on-line.

Veja mídia a partir de dispositivos conectados por DNLA na sua rede Wi-Fi.

Page 30: Manual Milestone 3 PT

28 Músicas

Compartilhar fotos e vídeosLocalize: > Galeria

1 Toque em uma foto ou um vídeo e depois em .

2 Escolha o método de compartilhamento, como Bluetooth, E-mail, Mensagem de texto ou um álbum on�line.

Gerenciar fotos e vídeosLocalize: > Galeria

Toque em uma imagem de miniatura a partir do rolo da câmera ou da biblioteca e:

• Para apagar uma foto ou um vídeo, toque em Menu > Excluir.

• Para definir uma foto como a imagem de um contato, de um perfil de rede social ou como papel de parede, toque em Menu > Definir como.

Dica: para copiar fotos para/de um computador, vá para “Conexão USB” na página 44.

Editar fotos e vídeosLocalize: > Galeria > imagem > Menu > Editar

Você pode selecionar os recursos de edição avançada para redimensionar, cortar ou alterar a cor.

Músicasquando tudo o que você precisa é música…

Início rápido: MúsicasNota: direitos autorais – você tem os direitos? Siga sempre as normas. Consulte “Direitos autorais de conteúdos” nas informações legais e de segurança.

Localize: > Music+

Para reproduzir músicas, toque em uma categoria e depois na música ou na lista de reprodução que deseja ouvir.

Misturar todas as músicas

Playlists

Músicas

Álbuns

Artistas

Biblioteca de músicas

Selecionar músicas por artista, álbum, nome da música ou lista de reprodução.

Misturar músicas.

Page 31: Manual Milestone 3 PT

29Músicas

Dica: quando estiver ouvindo uma música, você pode adicioná�la a uma lista de reprodução tocando em Menu > Mais > Adicionar à lista de reprodução.

Antes de selecionar uma música ou uma lista de reprodução, toque em uma categoria para ver as opções: Reproduzir tudo, Efeitos de áudio e Misturar tudo. As opções disponíveis variam de acordo com as diferentes categorias.

Configurar músicaQuais são as ferramentas de transferência de música de que preciso?Para salvar músicas no computador e carregá�las no smartphone, é preciso:

• Computador com Microsoft Windows™ ou Apple™ Macintosh™.

• Cabo de dados USB (fornecido com o smartphone).

Nota: o smartphone aceita cartões de memória microSD removíveis opcionais (vendidos separadamente). Para verificar se o cartão de memória está instalado, vá para “Montar e carregar” na página 3.

Dica: para verificar a memória disponível no cartão de memória, toque em Menu > Config. > Armazenamento.

Quais formatos de arquivo de áudio posso reproduzir?O smartphone reproduz diversos tipos de arquivos: AAC, AMR, MP3, WAV, WMA, AAC+ e MIDI.

Quais fones de ouvido posso usar?O smartphone possui um conector de fone de ouvido estéreo de 3,5 mm (necessário para rádio FM). Você também pode ter acesso sem fio usando fones de ouvido ou alto�falantes estéreo Bluetooth (consulte “Bluetooth sem fio” na página 40).

Obter músicasTransferir músicas do computador para o smartphone usando um cabo USB. Consulte “Conexão USB” na página 44 para saber como.

Page 32: Manual Milestone 3 PT

30 Músicas

Reproduzir músicaToque em uma música ou lista de reprodução para começar a ouvir música.

Use estes três controles do reprodutor de música:

• Reproduzir/pausar – toque em / .

• Anterior/próxima – toque em / .

• Voltar/avançar rapidamente – toque e segure / .

• Visualizar lista de reprodução – toque em .

Annalee Harper – passeio a cavalo em trilhas

TRILHASTRILHASPasseio a cavalo em trilhasVivendo no passadoMis

TRILHOSTRILHOSe

Controles do

reprodutor

de música

• Misturar – toque em .

• Repetir – .

• Volume – pressione as teclas de volume laterais.

Enquanto ouve música, toque em Menu > Mais para ver estas opções: Adicionar à lista de reprodução, Definir como campainha e Excluir.

Ocultar, reativar, desativarToque em Principal para usar outro aplicativo. A música continua sendo reproduzida.

Quando aparecer na barra de status, significa que uma música está em reprodução. Pressione levemente para baixo para ver os detalhes. Toque na música para voltar aos controles de música.

Para desativar a música, toque em .

Listas de reproduçãoPara adicionar uma música da biblioteca de músicas a uma lista de reprodução, mantenha pressionada a música e toque em Adicionar à lista de reprodução. Escolha uma lista de reprodução existente ou toque em Nova lista de reprodução para criar uma nova.

Para adicionar uma música à lista de reprodução sendo reproduzida, pressione Menu > Adicionar à lista de reprodução no reprodutor de músicas.

Page 33: Manual Milestone 3 PT

31Web

Para editar, apagar e renomear listas de reprodução, mantenha pressionada a lista de reprodução na biblioteca de músicas.

Webnavegue na web com seu smartphone

Início rápido: InternetLocalize: > Internet

Dica: para ajustar o zoom, toque na tela com dois dedos e afaste�os.

11:35 PM

Entrar

Nova janela

Atualizar

Favoritos

Avançar

Janelas

Mais

Web Imagens Local Notícias mais

atualizaçãoChicago -

Google

Ver lugares próximos a:

Toque em para ver as opções do navegador.

Toque em um link para selecioná-lo. Toque e segure para ver mais opções.

Page 34: Manual Milestone 3 PT

32 Web

ConectarSeu smartphone usa a rede de telefonia celular (over the air) ou uma conexão Wi�Fi para acessar automaticamente a web.

Nota: o provedor de serviços poderá cobrar a navegação na web ou o download de dados.

Para usar uma rede sem fio, toque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras. Toque em WiFi para ativá�lo e em Configurações de WiFi para pesquisar redes sem fio próximas. Toque em uma rede para conectar.

Nota: se não conseguir se conectar, entre em contato com o provedor de serviços.

Selecionar linksQuando você toca em um link, o telefone o contorna e vai para sua página. Se você mantiver o link pressionado, o telefone mostrará opções como Abrir em nova janela ou Adicionar link a favoritos.

Reproduzir vídeos da WebO navegador conta com o Adobe® Flash® Player, que proporciona animação, vídeos e interatividade às páginas da web. Toque em para iniciar a reprodução de vídeo. Toque duas vezes no vídeo

durante a reprodução para aumentá�lo para melhor visualização.

Opções do navegadorToque em Menu para ver as opções do navegador:

YouTube™Compartilhe vídeos com os usuários do YouTube em qualquer lugar. Não é necessário ter uma conta do YouTube para procurar e assistir a vídeos.

Localize: > YouTube

opções

Nova janela Abra uma nova janela do navegador.

Favoritos Veja seus favoritos.

Janelas Visualize as janelas do navegador que estão abertas atualmente.

Atualizar Recarregar a página atual.

Voltar/Avançar Navegue até páginas exibidas anteriormente.

Mais Visualizar opções adicionais do navegador.

Page 35: Manual Milestone 3 PT

33Personalizar

Nota: se quiser ter uma conta do YouTube, acesse www.youtube.com. Para criar uma conta ou fazer login, toque em Menu > Meu canal. Para Procurar ou Enviar vídeos, toque em Menu .

Personalizardê seu toque pessoal

WidgetsAdicionar widgets

1 Pressione e segure a área vazia na tela.

Dica: você pode tocar levemente à esquerda ou à direita para abrir outros painéis na tela inicial.

2 Toque em Widgets e selecione um widget.

Configurar widgetsVocê pode personalizar alguns widgets. Toque em um widget para abri�lo. Em seguida, toque em Menu .

Talvez esses widgets já estejam na tela principal:

• Mensagens: altere o nome do widget ou escolha por quanto tempo ele mostra novas mensagens. Para adicionar contas de e�mail, “Configurar mensagens” na página 22.

• Música: defina esse widget para um artista, álbum, música ou lista de reprodução ou simplesmente toque em Menu > Misturar todas as músicas. Informações adicionais estão disponíveis em “Músicas” na página 28.

Page 36: Manual Milestone 3 PT

34 Personalizar

• Informações: altere o nome do widget, escolha por quanto tempo ele mostra novas histórias ou escolha uma fonte de notícias. Para escolher uma fonte, toque em , escolha Pacotes ou Canais predefinidos ou escolha Personalizado para inserir uma URL para uma Página da Web ou um RSS feed.

• Clima: modifique unidades de temperatura ou adicione locais. Para adicionar locais, toque em , insira uma cidade e toque em Pesquisar. Quando abrir o widget de previsão do tempo, toque levemente à esquerda para ver os outros locais adicionados.

AtalhosPara adicionar à tela inicial atalhos para aplicativos, favoritos e muito mais, toque e segure uma área vazia na tela inicial, toque em Atalhos e selecione um atalho.

Dica: para alterar um dos atalhos inseridos que sempre aparece na parte inferior da tela inicial (independentemente do painel sendo visualizado), toque e segure o atalho.

CampainhasPara personalizar suas campainhas:

Localize: Menu > Config. > Som > Toque do telefone ou Toque de notificação

Para definir as opções de vibração:

Localize: Menu > Config. > Som > Vibrar

Papel de paredePara aplicar um novo papel de parede:

1 Mantenha pressionado um local vazio na tela inicial.

2 Toque em Papéis de parede.

3 Toque em Papéis de parede animados, Galeria ou Papéis de parede e escolha um papel de parede.

Sons• Para reproduzir os tons do teclado de discagem,

toque em Menu > Config. > Som > Sons de toque audíveis.

• Para reproduzir um som em uma seleção de tela, toque em > Config. > Som > Seleção audível.

• Para personalizar as configurações de som para mídia e vídeos, toque em Menu > Config. > Som > Efeito de áudio e mídia.

Page 37: Manual Milestone 3 PT

35Localização

Configurações da tela• Para definir o brilho, toque em Menu > Config.

> Tela > Brilho.

• Para definir a orientação, toque em Menu > Config. > Tela > Girar tela automaticamente.

• Para definir a animação, toque em Menu > Config. > Tela > Animação.

Nota: alguns aplicativos são projetados de modo que o smartphone possa “animá�los”, girando, esmaecendo, movimentando e esticando uma ou mais imagens.

Data e horaDefina data, hora, fuso horário e formatos:

Localize: Menu > Config. > Data e hora

Idioma e regiãoDefinir o idioma e a região do menu:

Localize: Menu > Config. > Idioma e teclado > Selecione o idioma

Localizaçãoonde você está agora e para onde está indo

Definir suas origens de localizaçãoConfigure seu telefone para determinar sua localização usando sinais de satélite GPS (altamente preciso, mas usa a energia da bateria) ou a rede móvel (menos precisa, mas conserva a energia da bateria).

Para definir sua localização, toque em Menu > Config. > Localização e segurança > Usar redes sem fio ou Usar satélites GPS.

Google Maps™Localize: > Mapas

Onde estou? O que há por perto? Não se preocupe – deixe o Google Maps ajudá�lo a explorar as redondezas e encontrar o que você está procurando.

Page 38: Manual Milestone 3 PT

36 Localização

Nota: o imagem que você vê pode ser um pouco diferente.

O Google Maps oferece avançada tecnologia de mapeamento fácil de usar e informações de empresas locais – incluindo localização de empresas, informações de contato e itinerários.

Para obter ajuda, pressione Menu > Mais > Ajuda.

Mensagens

N C

lark St

Wacker Dr

M

E Ohio St

N R

ush

St

N W

abash

Ave

N D

earbo

rn St

E Grand Av

N M

ichig

an A

ve

N M

ich

igan

Ave

W Lake St W Lake St

E Wacker Pl

State/Lake

Grand Red

Lake

RandolphSt Metra

Randolph/Wabash

Washington-Blue

E S WaterSt

M

M

MME Randolph St

Ontario St E Ontario St

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAvvvvvvvvvvvvvWaWaWaWaWWWashshshshhhsh nnnnnningggggggggggg ononononnnon BBBBB uulueeetttttttooooWWWWWWWWWWWWWWWaWaWaWaWaWaWassssssshhhhhhhiiiiiiinnnnnnnggggggggggtgtgtgtgtgtgtgtgtgggtttttttoooooooonononononononnnnnnnn---B-B-BBBBBBBBBllllllluuuuuuuuuuuuuueeeeeeeeeeeeee

Participar do Latitude Mais

Trajetos Lugares com estrela

Pesquisar

Limpar mapa

Pesquisar Toque em Menu para obter mais opções.

Encontre lugares.

Altere a exibição adicionando camadas.

Centralize o mapa na sua localização atual.

Dica: quer saber o que está acontecendo na sua região? Experimente o Google Places™. Toque em > Locais para ver listagens de restaurantes, caixas eletrônicos, postos de gasolina e muito mais na sua localização atual.

Google Latitude™Localize: > Latitude

Ingressar no Google LatitudeVeja onde estão seus amigos e familiares no Google Maps™. Planeje encontros, verifique se os seus pais chegaram em casa em segurança ou apenas mantenha contato.

Não se preocupe, sua localização não é compartilhada a menos que você concorde com isso. Você precisa ingressar no Google Latitude e, depois, convidar os amigos para que eles saibam onde você está ou aceitar seus convites. Ao usar o Maps (em qualquer modo, exceto Street View), toque em Menu > Participar do Latitude. Leia a política de privacidade e, se concordar com os termos nela definidos, toque em Concordar e compartilhar.

Não se preocupe, sua localização não é compartilhada a menos que você concorde com isso. Você precisa ingressar no Latitude e, depois, convidar seus amigos para que eles visualizem sua localização ou aceitar os

Page 39: Manual Milestone 3 PT

37Localização

convites deles. Ao usar o Google Maps, toque em Menu > Latitude. Leia a política de privacidade e, se concordar com os termos nela definidos, toque em Concordar e compartilhar.

Adicionar e remover amigosPara adicionar amigos:

1 Toque em para mostrar a lista de amigos.

2 Toque em .

3 Toque em Selecionar entre contatos e, em seguida, toque em um contato. Ou toque em Adicionar via endereço de e-mail e, em seguida, digite um endereço de e�mail.

4 Toque em Adicionar amigos.

Se os seus amigos já usam o Latitude, eles receberão uma solicitação por e�mail e uma notificação. Caso eles ainda não tenham ingressado no Latitude, receberão uma solicitação por e�mail convidando�os a entrar no Latitude usando a conta do Google.

Para remover amigos:

1 Toque em para mostrar a lista de amigos.

2 Toque em ao lado do nome que deseja apagar.

+

X

Compartilhar localizaçãoAo receber uma solicitação para compartilhar detalhes de localização, você pode optar por:

• Aceitar e compartilhar: você vê a localização do seu amigo e ele vê a sua.

• Aceitar, mas ocultar minha localização: você vê a localização do seu amigo, mas ele não vê a sua.

• Não aceitar: as informações de localização não são compartilhadas entre você e seu amigo.

Ocultar sua localizaçãoPara ocultar sua localização, toque em Menu > Configurações > Detectar sua localização.

Page 40: Manual Milestone 3 PT

38 Aplicativos e atualizações

SocializaçãoLocalize: > Locais e amigos

Pesquisar os melhores restaurantes, opções de entretenimento e promoções especiais pode ser difícil. Locais e amigos ajuda a encontrar o que você deseja pesquisando na web e em seguida mostrando somente as sugestões, atividades e promoções mais relevantes, com base nas suas preferências e na sua localização. Você é fica sabendo imediatamente quando os ingressos daquele show imperdível começam a ser vendidos. Com alguns cliques, você compra os ingressos e já reservas os lugares! É incrível, não é mesmo?

É personalizável e adaptável – como se fosse o assistente pessoal manual de que você precisa.

Locais e amigos

HOT Café Yelp Rest.

last.fm Fazer reservas em um hotel próximo Moradia

Adicionar canais

Bars e boates no Yelp Pedir comida para viagem Ofertas locais

Favoritos AmigosCanais

Crie sua própria lista de favoritos.

Toque para ver tudo que há nesta coleção.

Adicione mais canais à medida que seus horizontes se expandem.

Aplicativos e atualizaçõesadquira o aplicativo que você deseja

Android Market™Localize: > Market

Adquira todos os jogos divertidos e aplicativos interessantes que você quiser! O Android Market fornece acesso a aplicativos de desenvolvedores do mundo todo, para que você possa encontrar tudo o que quiser. Se precisar de ajuda ou tiver dúvidas sobre o Android Market, toque em Menu > Ajuda.

Pesquisar e instalar aplicativosDica: escolha seus aplicativos e suas atualizações com cuidado e de sites confiáveis, como o Market, pois alguns podem afetar o desempenho do telefone – consulte “Escolha com cuidado” na página 39.

Localize: > Market

Selecione uma categoria ou toque em Pesquisar para encontrar o aplicativo desejado. Em seguida, toque em Instalar (se o aplicativo for gratuito) ou Comprar.

Nota: ao instalar um aplicativo, assegure�se de ler os alertas que descrevem quais informações serão acessadas pelo aplicativo. Se não desejar que o

Page 41: Manual Milestone 3 PT

39Aplicativos e atualizações

aplicativo tenha acesso a tais informações, cancele a instalação.

Gerenciar e restaurar aplicativosLocalize: > Market > Menu > Meus aplicativos

Há muitos aplicativos disponíveis e vários deles são gratuitos. Portanto, pode acontecer de você descobrir que fez o download e instalou muitos aplicativos em seu telefone. Isto não é um problema, porém talvez você queira desinstalar aplicativos que não usa mais.

Para desinstalar, toque em um aplicativo da lista e, em seguida, toque em Desinstalar.

Para restaurar um aplicativo, toque nele na lista – a lista Meus downloads mostra os aplicativos instalados anteriormente.

Para obter outros recursos de gerenciamento de aplicativos, toque em Menu > Config. > Aplicativos > Gerenciar aplicativos e toque em um aplicativo na lista.

Escolha com cuidadoAplicativos são ótimos. Há algo para todos. Para jogar, comunicar, trabalhar, ou apenas por diversão. Mas lembre�se: escolha seus aplicativos com cuidado. A seguir, algumas dicas para ajudá�lo:

• Para ajudar a evitar que spyware, phishing ou vírus afetem seu telefone ou sua privacidade, use aplicativos de sites confiáveis, como o Market.

• No Market, verifique as classificações e comentários dos aplicativos antes de instalá�los. Isso o ajudará a escolher os melhores para você.

• Se tiver dúvidas quanto à segurança de um aplicativo, não o instale.

• Como todos os aplicativos, os aplicativos obtidos por download usarão memória, dados, bateria e capacidade de processamento – alguns mais do que outros. Por exemplo, um widget de configurações simples usará menos que um aplicativo de player para reprodução de músicas. Depois de instalar um aplicativo, se não estiver contente com a quantidade de memória, dados, bateria ou capacidade de processamento que ele está usando, desinstale�o. Sempre é possível instalá�lo novamente mais tarde.

• Assim como acontece com a navegação na web, é recomendável que você monitore o acesso de seus filhos aos aplicativos para evitar que sejam expostos a conteúdo impróprio.

• Alguns aplicativos podem não fornecer informações totalmente verdadeiras. Tome cuidado, principalmente para questões de saúde pessoal.

Page 42: Manual Milestone 3 PT

40 Bluetooth sem fio

Bluetooth sem fioliberte-se e viva sem fios

Início rápido: Bluetooth sem fioLocalize: Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de Bluetooth

Ligar e desligar o BluetoothLocalize: Menu > Config. > Redes sem fio e outras > Bluetooth

Nota: para prolongar a duração da bateria, desative o Bluetooth quando não estiver em uso.

Dispositivos Bluetooth

Configurações de Bluetooth

Telefone MotorolaNome do dispositivo

Verificar dispositivos

Tornar o dispositivo detectávelDetectável

Bluetooth

Emparelhar com este dispositivoFones de ouvido Motorola

Toque para ligar, desligar e verificar.

Toque para verificar novamente.

Toque para se conectar.

Conectar novos dispositivosNota: esse recurso requer um acessório opcional.

Para conectar um novo dispositivo, será necessário emparelhá�lo. Você só precisa fazer isso uma vez para cada dispositivo – para conectar novamente, basta ligar o dispositivo.

1 Verifique se o dispositivo com o qual você está se emparelhando está no modo de descoberta.

Nota: consulte o guia do dispositivo para obter detalhes.

2 Toque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras > Configurações de Bluetooth.

3 Toque em Bluetooth para ativar e verificar. Se o Bluetooth já estiver ativado, toque em Procurar dispositivos.

4 Toque em um dispositivo para conectar�se a ele.

5 Se necessário, toque em OK ou digite a senha do dispositivo (por exemplo, 0000) para conectar�se a ele. Quando o dispositivo estiver conectado, o indicador Bluetooth aparecerá na barra de status.

Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório ao dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal. Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.

Nota: a configuração Bluetooth Enhanced Audio não é recomendada para fones de ouvido Bluetooth mais

Page 43: Manual Milestone 3 PT

41Wi�Fi

antigos, pois podem não apresentar uma qualidade de som aceitável.

Reconectar dispositivosPara reconectar automaticamente o telefone a um dispositivo emparelhado, basta ligar o dispositivo.

Para reconectar manualmente o telefone a um dispositivo emparelhado, pressione o nome do dispositivo na lista de Dispositivos Bluetooth.

Desconectar dispositivosPara desconectar automaticamente o telefone de um dispositivo emparelhado, basta desligar o dispositivo.

Para desconectar manualmente o telefone de um dispositivo emparelhado, toque no nome do dispositivo na lista e depois em Menu > Desconectar.

Editar propriedadesToque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras > Configurações de Bluetooth > Nome do dispositivo. Digite um nome e toque em OK.

Wi-Fiem casa, no escritório ou em um ponto de acesso

Início rápido: Wi-FiLocalize: Menu > Config. > Redes sem fio e outras > Configurações de WiFi

Nota: os recursos de Wi�Fi e os níveis de energia do telefone não são permitidos em operações ao ar livre na França. Para evitar a interferência de sinais de rádio proibida por lei, não use os recursos de Wi�Fi na França, a menos que você esteja em um ambiente fechado.

Use uma rede sem fio para obter acesso rápido à Internet e baixar dados.

Page 44: Manual Milestone 3 PT

42 Wi�Fi

Ativar ou desativar o Wi-FiLocalize: toque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras > WiFi

Nota: para prolongar a duração da bateria, desative o Wi�Fi quando ele não estiver em uso.

Pesquisa e conexão Wi-FiPara localizar redes ao seu alcance:

1 Toque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras > Configurações de WiFi.

Redes WiFi

Receber notificação quando uma rede segura estiver disponível

Rede segura

WiFi

Cafeteria da Jenny

Notificação de rede

Notifique-me quando houver uma rede aberta disponível

Rede aberta

Adicionar rede WiFi

Gerenciar redes

Protegido por WEP

Configurações de WiFi

Toque para ligar e verificar.

Toque para se conectar.

2 Toque em WiFi para ativar e verificar. Se o Wi�Fi já estiver ativado, toque em Menu > Verificar. O telefone lista as redes encontradas.

Dica: para ver o endereço MAC do telefone ou outros detalhes de Wi�Fi, toque em Menu > Avançado.

3 Toque em uma rede para conectar.

4 Se necessário, digite Rede SSID, Segurança e Senha sem fio e toque em Conectar. Quando o telefone estiver conectado à rede, o indicador de conexão sem fio será exibido na barra de status.

Dica: quando estiver na faixa de alcance e o Wi�Fi estiver ativado, você será reconectado automaticamente às redes disponíveis às quais estava conectado antes.

Ponto de acesso Wi-FiNota: é necessário ter uma assinatura do serviço de ponto de acesso Wi�Fi para usar esse recurso. Entre em contato com o provedor de serviços.

Você pode configurar seu telefone como um ponto de acesso Wi�Fi para oferecer acesso portátil e conveniente à Internet a outros dispositivos habilitados para Wi�Fi.

Page 45: Manual Milestone 3 PT

43Cartão de memória e gerenciamento de arquivos

Ativar o ponto de acessoLocalize: > Roteador WiFi > Roteador WiFi

Quando seu ponto de acesso Wi�Fi estiver ativo, outros dispositivos habilitados para Wi�Fi poderão se conectar. Para isso, basta inserir o SSID de seu ponto de acesso, selecionar um tipo de Segurança e inserir a Senha sem fio correta.

ConfiguraçãoLocalize: > Roteador WiFi > > Configurar roteador WiFi

Toque em uma configuração para modificá�la:

• SSID da rede – insira um nome exclusivo para seu ponto de acesso e toque em Próximo.

• Segurança – selecione Abrir ou WPA2 PSK. Digite uma senha exclusiva. Outros usuários só poderão acessar seu ponto de acesso Wi�Fi se informarem a senha correta.

• Canal de transmissão – selecione um canal que minimize a possibilidade de interferência. Pode ser necessário experimentar canais diferentes depois que seu ponto de acesso estiver ativo durante algum tempo.

Toque em Salvar quando as configurações estiverem concluídas.

Cartão de memória e gerenciamento de arquivoscopie fotos, músicas e muito mais para o telefone

Cartão de memóriaNota: você precisa de um cartão de memória instalado para poder usar alguns recursos do telefone, como a Câmera.

Para inserir um cartão de memória, consulte “Montar e carregar” na página 3.

Para verificar os arquivos no telefone e no cartão de memória, toque em > Arquivos e selecione um local de armazenamento de arquivos. Toque em um arquivo ou uma pasta para abri�la. Toque e segure um arquivo para renomear ou exclui-lo.

Nota: não remova o cartão de memória se estiver utilizando ou gravando arquivos no telefone.

Aviso: quando você formata o cartão de memória, todos os dados contidos nele são apagados.

Para remover ou formatar o cartão de memória, é preciso desmontá�lo. Toque em Menu > Config. > Armazenamento > Remover cartão SD. Em seguida, para formatar o cartão de memória, toque em Formatar cartão SD.

Page 46: Manual Milestone 3 PT

44 Cartão de memória e gerenciamento de arquivos

Conexão USBVocê pode conectar o telefone a um computador com um cabo USB.

Nota: direitos autorais – você tem os direitos? Siga sempre as normas. Consulte “Direitos autorais de conteúdos” nas informações legais e de segurança.

Nota: na primeira vez que você usar uma conexão USB, seu computador poderá indicar que os drivers estão sendo instalados. Siga as mensagens exibidas para concluir a instalação. Isso pode levar alguns minutos.

1 Depois de inserir o cartão de memória e com o telefone mostrando a tela inicial, conecte um microcabo de dados USB Motorola da microporta USB do telefone a uma porta USB do computador. O telefone deverá mostrar na barra de status.

Nota: verifique se o telefone está conectado a uma porta USB de alta potência. Normalmente, essas portas estão localizadas diretamente no computador.

2 No telefone, toque levemente na barra de status para ver as opções de conexão USB.

3 Toque em uma opção:

• Modo computador.

• Sincronização de mídia do Windows – use o Windows Media Player para sincronizar arquivos de mídia no computador e no telefone.

• Armazenamento em massa USB – arraste e solte os arquivos entre as pastas do computador e do cartão de memória. Ao concluir, use o recurso “Remover hardware com segurança” antes de desconectar o cabo USB.

Nota: não é possível usar os arquivos do cartão de memória enquanto ele está conectado.

• Somente carregamento – use a conexão para carregar a bateria do telefone.

Page 47: Manual Milestone 3 PT

45Ferramentas

Ferramentasfique por dentro de tudo

DespertadorLocalize: > Alarme e cronômetro

Para ativar um alarme, toque na caixa de seleção.

Quando o alarme soar, arraste para Ignorar para desativá�lo ou toque na tela para atrasar por cinco minutos.

Para adicionar um alarme, toque em Menu > Adicionar alarme e informe os detalhes do alarme.

Para ativar ou desativar um alarme, toque na caixa de seleção.

Nota: quando você viaja para o exterior, relógio do telefone é ajustado automaticamente de acordo com a hora local.

Alarme Cronômetro

todos os dias

7:00

8:30

9:00

Terça-feira

AM

AM

AM

Ter, Sex

PM

PM

PM

CalendárioLocalize: > Calendário

Toque em para visualizar os eventos do calendário por Agenda, Dia, Semana ou Mês. Quando você destaca um evento, aparecerão mais detalhes.

Adicionar eventos do calendárioEm qualquer exibição, toque em . Insira a hora de início do evento e outros detalhes. É possível definir até mesmo um lembrete para que você não se esqueça do evento. (Quando você define o horário do lembrete em 0 minutos, ele toca na hora de início do evento.)

Dica: os lembretes tocarão apenas se você tiver selecionado uma campainha de notificação (veja “Campainhas” na página 34).

Quando terminar de inserir os detalhes do evento, toque em Salvar.

Julho de 2011

Dom Seg Ter Qua Qui Sex Sáb

Calendário: mêsTodos os calendários

Page 48: Manual Milestone 3 PT

46 Ferramentas

Gerenciar eventos do calendárioPara editar um evento, toque nele e depois toque no lápis na parte superior da tela.

Para apagar um evento, toque nele e segure.

CalculadoraLocalize: > Calculadora

Sua calculadora tem duas as exibições básica e avançada. Para alterar as exibições, toque em Menu > Painel avançado ou Painel básico. Para apagar o histórico, toque em Menu > Limpar histórico.

AcessibilidadeVeja, ouça, fale, sinta e use. Os recursos de acessibilidade estão aí para todos, ajudando a tornar as coisas mais fáceis.

Nota: para obter informações gerais, acessórios e muito mais, visite www.motorola.com/accessibility.

Reconhecimento de vozUse sua voz: basta tocar e falar.

• Discagem e comandos: toque em > Comandos de voz.

Nota: é necessário ativar a Acessibilidade para poder tocar duas vezes em Principal : toque em Menu > Config. > Acessibilidade > Acessibilidade.

• Busca: toque e segure Buscar e diga o que deseja pesquisar, como “acessórios da Motorola”.

• Entrada de texto: toque em um campo de entrada de texto para abrir o teclado sensível ao toque. Toque em e diga o que você deseja digitar.

Dica: fale naturalmente, porém com clareza. O microfone é usado como o alto�falante, portanto não há necessidade de gritar ou segurar o fone perto da boca.

Para alterar as configurações de voz, consulte “Configurações de voz” na página 47.

Leitor de texto (TalkBack)Faça com que a navegação e suas seleções sejam lidas em voz alta para você.

Para ativar as leituras de voz (semelhante ao TalkBack), toque em Menu > Config. > Acessibilidade. Toque em Acessibilidade para ativar as configurações e toque em Leitor de texto.

Nota: talvez seja necessário fazer download de um software adicional de “texto para fala” (podem ser cobradas taxas de dados).

Page 49: Manual Milestone 3 PT

47Ferramentas

Para usar as leituras de voz:

• Menus e telas: em menus e telas, toque em um item para realçá�lo (o item será lido em voz alta) e toque duas vezes para abri�lo.

Nota: toque em um widget ou atalho na tela inicial para abri�lo.

• Telefone e entrada de texto: à medida que você digita, o telefone lê em voz alta cada número ou letra.

• Notificação: quando você toca levemente para baixo na barra de status, todas as notificações são lidas em voz alta.

Dica: navegue pelos aplicativos e menus para ouvir como as leituras de voz funcionam no seu telefone.

Para alterar as configurações de voz, consulte “Configurações de voz” na página 47.

ID de ChamadaQuando quiser ouvir quem está ligando:

• Leitura em voz alta: para que a pessoa que liga seja anunciada – toque em Menu > Config. > Configurações de ligação > Leitura de ID de chamadas.

• Campainhas: atribua uma campainha exclusiva a um contato – toque em > Contatos, abra um contato, toque em Menu > Opções > Toque.

Para alterar as configurações de voz, consulte “Configurações de voz” na página 47.

Configurações de vozPersonalize suas configurações de voz:

• Reconhecimento de voz: toque em Menu > Config. > Entrada e saída de voz > Config. de reconhecimento por voz. A partir daí, você pode definir opções como idioma e censura.

• Comandos de voz: toque em > Comandos de voz > Menu > Config.. A partir daí, você pode refinar o reconhecimento de sua voz (Adaptação) e definir opções como notificações e atalhos.

• Texto para fala: toque em Menu > Config. > Entrada e saída de voz > Config. conversão texto em voz. A partir daí, você pode definir opções como ritmo e idioma.

Volume e vibrarEscolha as configurações de volume e vibração desejadas. Toque em Menu > Config. > Som:

• Volume: toque em Volume e use os controles deslizantes.

Dica: para definir volumes separados para o toque e para notificações, desmarque Usar volume de ligações recebidas para notificações.

Page 50: Manual Milestone 3 PT

48 Ferramentas

• Vibração: selecione Vibrar para sentir seu telefone tocar.

ZoomOlhe mais de perto. Abra uma janela de ampliação que você pode arrastar pela tela ou aproxime/distancie dois dedos para aumentar/diminuir o zoom em mapas, páginas da web e fotos.

• Janela de ampliação: toque em Menu > Config. > Acessibilidade. Toque em Acessibilidade para ativar as configurações e toque em Modo de zoom.

• Aproxime/afaste os dedos para ajustar o zoom: para aumentar o zoom, toque na tela com dois dedos e deslize um para cada lado. Para diminuir, aproxime�os.

Brilho da telaDefina o nível de brilho desejado. Toque em Menu > Config. > Tela > Brilho. Certifique�se que o Brilho automático está desmarcado para que você possa definir seu próprio nível.

Tela sensível ao toque e teclasTodos esses recursos de toque são ótimos, mas às vezes também é interessante ouvir e sentir os toques. Toque em Menu > Config. > Som:

• Tela sensível ao toque: para ouvir os toques na tela (clique), selecione Seleção audível.

• Teclas: para sentir os toques nas teclas (vibração), selecione Retorno com vibração.

• Bloqueio de tela: para ouvir quando bloquear ou desbloquear a tela (clique), selecione Sons de bloqueio de tela.

MensagensDesde uma simples mensagem de texto até mensagens instantâneas, e�mails e muito mais. Crie, envie e receba tudo isso em um só lugar.

Localize: > Mensagens > Cx. de entrada universal

E para facilitar ainda mais a entrada de texto, você pode usar recursos como completar automaticamente, corrigir automaticamente e pontuar automaticamente – toque em Menu > Config. > Idioma e teclado > Teclado multitoque. E, é claro, se você preferir não digitar, pode usar sua voz – toque em no teclado da tela sensível ao toque.

AplicativosQuer mais? Sem problemas. O Android Market™ fornece acesso a milhares de aplicativos e muitos oferecem recursos úteis de acessibilidade.

Page 51: Manual Milestone 3 PT

49Gerenciamento

Localize: > Market

Selecione uma categoria ou toque em Buscar para encontrar o aplicativo desejado.

Dica: escolha seus aplicativos com cuidado e de sites confiáveis, como o Market, pois alguns podem afetar o desempenho do seu telefone.

Gerenciamentocontinuar no controle

Gerenciador sem fioLocalize: Menu > Config. > Redes sem fio e outras

Gerencie todas as suas conexões sem fio: Wi�Fi, Bluetooth, modo aeronave e redes móveis (“Rede” na página 50).

Modo aeronaveUse o modo aeronave para desativar todas as conexões sem fio – recurso útil em viagens de avião. Pressione Liga/Desliga > Modo avião.

Nota: quando o modo aeronave for selecionado, todos os serviços sem fio serão desabilitados. Você pode ligar o Wi�Fi e/ou o Bluetooth novamente, se a companhia aérea permitir. Outros serviços de voz e dados sem fio (como ligações e mensagens de texto) permanecem desligados no modo aeronave. Ligações de emergência para o número de emergência da sua região (por exemplo, 190) ainda poderão ser feitas.

Page 52: Manual Milestone 3 PT

50 Gerenciamento

RedeNão altere nenhuma configuração de rede. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter ajuda.

Toque em Menu > Config. > Redes sem fio e outras > Redes móveis para mostrar opções de redes em roaming, seleção de rede, seleção de operadora e nomes de pontos de acesso.

Roaming de dados (fora dos EUA)O roaming de dados é desativado para esse telefone. Você pode ativá�lo para conectar�se a serviços de dados quando estiver em roaming internacionalmente.

Localize: Menu > Config. > Gerenciar bateria e dados > Entrega de dados > Roaming de dados

Nota: tarifas de roaming altas podem ser cobradas quando esse recurso é ativado.

Atualizar meu telefonePermaneça atualizado com o software mais recente para seu telefone. Você pode verificar, fazer download e instalar atualizações usando seu telefone ou seu computador:

• Utilizando o telefone:

Você pode receber uma notificação automática sobre uma atualização disponível em seu telefone. Siga as instruções para fazer o download e instalar.

Para verificar manualmente se há atualizações, toque em Menu > Config. > Sobre o telefone > Atualizações do sistema.

Seu telefone faz download de quaisquer atualizações em sua rede móvel. Lembre�se, essas atualizações são bem grandes (25 MB ou mais) e podem não estar disponíveis em todos os países. Se você não tiver um plano de dados ilimitado ou atualizações de rede móvel não estiverem disponíveis em seu país, você poderá atualizar usando um computador.

• Utilizando seu computador:

No computador, acesse www.motorola.com.br/milestone3 e verifique os links “Software”. Se uma atualização estiver disponível, basta seguir as instruções de instalação.

Page 53: Manual Milestone 3 PT

51Segurança

Segurançaajude a manter seu telefone seguro

Início rápido: SegurançaLocalize: Menu > Config. > Localização e segurança

É possível definir um padrão, PIN ou senha para evitar o acesso não autorizado a seu dispositivo.

Configurações de localização e segurança

Segurança

Bloquear a tela com um padrão, PIN ou senhaConfigurar bloqueio da tela

Config. bloqueio do SIMCriptografia de dados

20 minutosTempo de bloqueio

Bloqueio do cartão SIM

Senhas

Mostrar senha ao digitarSenhas visíveis

Permitir que comandos de voz sejam iniciados pelo botão multifuncional Bluetooth enquanto o dispositivo estiver bloqueado

Conexão via Bluetooth

Proteger os dados no seu telefone ou cartão de memória. Requer bloqueio da tela

Codificação de dados

Definir o tempo de bloqueio.

Proteger dados.

Bloqueio de telaNota: você pode fazer ligações de emergência em um telefone bloqueado (consulte “Ligações de emergência” na página 13). Um telefone bloqueado ainda tocará, mas será necessário desbloqueá�lo para atender.

Bloqueie a tela das seguintes maneiras:

• Pressione a tecla Liga/Desliga .

• Deixe a tela atingir o tempo limite (não pressione nada).

• Desligue o telefone.

Para desbloquear a tela, pressione Liga/Desliga . Em seguida, arraste para a direita.

Padrão de bloqueioPara definir o padrão de bloqueio, toque em Menu > Config. > Localização e segurança > Configurar bloqueio de tela > Padrão.

Siga as instruções para escolher o padrão de bloqueio.

Quando solicitado, escolha o padrão para desbloquear o telefone.

Bloqueio de senhaPara definir a senha, toque em Menu > Config. > Localização e segurança > Configurar bloqueio de tela > Senha.

Page 54: Manual Milestone 3 PT

52 Segurança

Insira a senha e confirme�a.

Quando solicitado, digite a senha para desbloquear o telefone.

Bloqueio de código PINPara definir a senha, toque em Menu > Config. > Localização e segurança > Configurar bloqueio de tela > PIN.

Insira o código PIN e confirme�o.

Quando solicitado, insira o código PIN para desbloquear o telefone.

Esqueceu o padrão, a senha ou o PIN?Se você esquecer o padrão, a senha ou o PIN, entre em contato com o provedor de serviços.

ReiniciarPara redefinir seu telefone para as configurações de fábrica e apagar todos os dados, toque em Menu > Config. > Privacidade > Restaurar dados de fábrica > Restaurar telefone.

Aviso: todos os dados do telefone serão apagados. No entanto, nenhum dado do cartão de memória é apagado.

Apagar remotamente um telefone perdido ou roubadoVocê não fica chateado quando toda a sua vida está no telefone e tudo dá errado? O telefone é perdido ou ainda pior – roubado! Se necessário, você pode usar sua conta de e�mail em um servidor Microsoft™ Exchange ActiveSync 2007 para apagar dados pessoais do telefone e do cartão de memória.

Você precisa ter permissões para poder apagar remotamente os dados do telefone e do cartão de memória. Entre em contato com o administrador de sistemas do TI para obter as informações e permissões necessárias para executar o procedimento de apagamento remoto.

Aviso: todos os aplicativos baixados e os dados de usuário no telefone e no cartão de memória serão apagados.

Page 55: Manual Milestone 3 PT

53Serviço e reparos

Serviço e reparosestamos aqui para ajudar

Se você tiver alguma dúvida ou precisar de assistência, estamos aqui para ajudá�lo.

Visite www.motorola.com/support, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue 4002�1244. Para outras localidades, ligue 0800�773�1244.

www.motorola.com/br/servicos/sam/pcs/

Page 56: Manual Milestone 3 PT

54

Informações de segurança, regulamentares e de conformidade

Uso e Segurança da BateriaUso e Segurança da BateriaImportante: manuseie e armazene as baterias de maneira adequada para evitar lesões corporais ou danos. A maioria dos problemas de bateria são oriundos do manuseio impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas.NÃO FAÇA• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra

maneira a forma da bateria.• Não permita que o dispositivo móvel ou a bateria entre em contato com

líquidos.* O líquido pode entrar nos circuitos do dispositivo móvel, causando corrosão.

• A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os pontos de contato da bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.

• Não coloque o dispositivo móvel ou bateria próximo a uma fonte de calor.* Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos.

• Não tente secar uma bateria molhada ou úmida com um aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas.

RECOMENDAÇÕES• Evite deixar o dispositivo móvel dentro do carro sob altas temperaturas.*• Evite derrubar o dispositivo móvel ou a bateria.* A queda desses itens,

principalmente em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.*• Entre em contato com o provedor de serviços ou com a Motorola caso o

dispositivo móvel ou a bateria fiquem danificados devido a quedas, líquidos ou altas temperaturas.

* Nota: sempre certifique-se de que o compartimento da bateria e qualquer tampa de conector esteja fechado e seguro para impedir a exposição direta da bateria a quaisquer dessas condições, mesmo que a informação do produto afirme que o dispositivo móvel possa resistir a danos causados por estas condições.Importante: a Motorola recomenda que você sempre use baterias e carregadores da marca Motorola para fins de controle de qualidade e

segurança. A garantia da Motorola não cobre danos ao dispositivo móvel decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola. Para ajudá-lo a identificar baterias autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas baterias. Você deve confirmar se a bateria adquirida possui o holograma “Motorola Original”.Se for exibida uma mensagem no seu display, como Bateria Inválida ou Incapaz de carregar, siga estas etapas:• Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma “Motorola

Original”;• Se não houver nenhum holograma, a bateria não é da Motorola;• Se houver um holograma, substitua a bateria e tente carregá-la novamente;• Se a mensagem permanecer, entre em contato com uma central de serviços autorizada

da Motorola.Aviso: o uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.O descarte e a reciclagem adequados e seguros da bateria: o descarte adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio ambiente. Você pode reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte adequados podem ser encontradas na www.motorola.com/recycling (apenas em inglês).Descarte: descarte imediatamente baterias usadas de acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais informações sobre como descartar baterias.Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.

Carregamento da BateriaCarregamento da bateriaNotas sobre o carregamento da bateria do produto:• Durante o carregamento, manter a bateria e o carregador próximos à temperatura

ambiente para um carregamento eficiente da bateria.• As baterias novas não estão completamente carregadas.• Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para

carregar.• As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que

protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.

032375o

Page 57: Manual Milestone 3 PT

55

Acessórios de TerceirosO uso de acessórios de terceiros, incluindo, mas não se limitando, a carregadores, fones de ouvido, protetores, capas, protetores de tela e cartões de memória podem afetar o desempenho do dispositivo móvel. Em algumas circunstâncias, acessórios de terceiros podem ser perigosos e podem anular a garantia do dispositivo móvel. Para obter uma lista de acessórios aprovados pela Motorola, visite www.motorola.com.br/produto.

Cuidados ao DirigirCondução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre obedeça às leis ou regulamentações de uso desses produtos.Ao dirigir, NUNCA:• Fazer ou atender ligações.• Digite ou leia textos.• Digite ou revise dados escritos.• Navegue na Web.• Insira informações de navegação.• Execute qualquer outra função que desvie sua atenção da condução.Ao dirigir, SEMPRE:• Mantenha os olhos na estrada.• Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.• Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis

e acessórios no veículo.

Ataques/DesmaiosAlgumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames ou reproduzir vídeos. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou reproduzir vídeos ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular.

Suspenda o uso e consulte um médico se você estiver sentindo qualquer um dos seguintes sintomas: convulsão, contrações musculares, espasmos oculares, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada hora e interromper o uso se estiver cansado.

Precaução contra Utilização de Volume AltoAviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger sua audição:• Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.• Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.• Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico.Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).

Movimentos RepetitivosAo realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, no pescoço ou em outras partes do corpo. Se esse desconforto continuar durante ou após tal uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico.

CriançasMantenha-os, portanto, longe das crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo:• Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.• O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando

danos à audição.• O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento excessivo e

queimaduras.

Page 58: Manual Milestone 3 PT

56

Semelhante a um computador, se uma criança usa um dispositivo móvel, você poderá querer monitorar o acesso para ajudar a evitar a exposição de conteúdo e aplicativos inadequados.

Partes de VidroAlgumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.

Avisos OperacionaisObedeça a todas as recomendações ao utilizar celulares em áreas públicas.

Atmosferas Potencialmente ExplosivasÁreas com atmosferas explosivas normalmente, mas nem sempre, são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós-metálicos.Quando estiver nessas áreas, desligue o celular e não remova, instale ou carregue baterias, a menos que o tipo de produto de rádio seja especificamente qualificado para uso em tais áreas como “Intrinsecamente seguro” (por exemplo, aprovados Factory Mutual (FM), CSA ou UL). Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.

Símbolos-chaveA bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir:

Símbolo Definição

A seguir, informações importantes sobre segurança.

Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.

032374o

032376o

Energia de Radiofrequência (RF)Exposição à Energia RFSeu dispositivo móvel contém um receptor e um transmissor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofrequência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia de transmissão do seu aparelho.Seu dispositivo móvel foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofrequência (RF).

Precauções Operacionais de Energia RFPara obter um desempenho adequado do dispositivo móvel e certificar-se de que a exposição humana à energia de radiofrequência (RF) não ultrapasse as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes, siga sempre estas instruções e precauções:

A bateria ou o celular podem exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.

Não descarte sua bateria ou dispositivo móvel junto com o lixo residencial. Consulte a seção “Reciclagem” para obter mais informações.

Não use ferramentas.

Somente para uso em ambientes fechados.

Símbolo Definição

032375o

Page 59: Manual Milestone 3 PT

57

• Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum.

• Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um prendedor, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma distância mínima de 2,5 centímetros do seu corpo ao fazer uma transmissão.

• O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu dispositivo móvel ultrapasse as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em: www.motorola.com.br.

Compatibilidade/Interferência da Energia de Radiofrequência (RF)Quase todos os dispositivos eletrônicos estão sujeitos à interferência de energia de radiofrequência (RF) de fontes externas, se estiverem blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para essa compatibilidade. Em algumas circunstâncias, seu dispositivo móvel poderá causar interferência com outros dispositivos.Siga as Instruções para Evitar Problemas de InterferênciaDesligue o dispositivo móvel em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma.Em um avião, desligue seu dispositivo móvel sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu dispositivo tiver a opção Voo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o voo.Dispositivos Médicos ImplantadosSe você tiver dispositivos médicos implantados, como um marca-passo ou um desfibrilador, consulte o médico antes de usar esse dispositivo móvel.Pessoas com dispositivos médicos implantados devem observar as precauções a seguir:• SEMPRE manter mais de 20 centímetros de distância entre o celular e o dispositivo

médico implantado quando o telefone estiver LIGADO.• NÃO carregar o dispositivo móvel no bolso junto ao peito.• Usar o ouvido oposto ao dispositivo médico implantado para minimizar o potencial de

interferência.

• DESLIGAR o dispositivo móvel imediatamente se tiver alguma suspeita de interferência.

Ler e seguir as orientações do fabricante de seu dispositivo médico implantado. Se você tiver perguntas sobre a utilização do dispositivo móvel com o dispositivo médico implantado, consulte seu médico.

Taxa de Absorção Específica (ICNIRP)SAR (ICNIRP)

SEU DISPOSITIVO MÓVEL ATENDE ÀS DIRETRIZES INTERNACIONAIS PARA EXPOSIÇÃO DE ONDAS DE RÁDIO.Seu dispositivo móvel é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança substancial projetada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado de saúde.As diretrizes de exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg.Testes de SAR foram conduzidos utilizando posições operacionais padrão com o dispositivo transmitindo em seu nível máximo de potência certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevado de acordo com as diretrizes da ICNIRP para o modelo do seu dispositivo estão listados abaixo:

Durante a utilização, os valores reais de SAR para seu dispositivo são, geralmente, muito abaixo dos valores mencionados. Isso ocorre porque, para fins de eficiência do sistema e minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento de seu dispositivo móvel é automaticamente reduzida quando a potência máxima não é necessária para a ligação. Quanto mais baixa a saída de potência do dispositivo, menor o seu valor de SAR.Testes SAR junto ao corpo foram feitos usando um acessório aprovado ou a uma distância de separação de 2,5 cm. Para atender as diretrizes de exposição RF durante a operação

Cabeçalho SAR WCDMA 2100, Wi-Fi, Bluetooth 0,72 W/kg

SAR junto ao corpo GSM 1800, Wi-Fi, Bluetooth 0,84 W/kg

Page 60: Manual Milestone 3 PT

58

junto ao corpo, o dispositivo deve estar em um acessório aprovado ou posicionado pelo menos 2,5 cm do corpo. Se você não estiver usando um acessório aprovado, certifique-se de que qualquer produto usado é livre de qualquer metal e de o telefone está posicionado pelo menos 2,5 cm do corpo.A Organização Mundial de Saúde declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de precauções especiais no uso de dispositivos móveis. Recomenda-se que, se estiver interessado em reduzir ainda mais a sua exposição, você deve limitar o uso ou simplesmente usar um kit de viva-voz para manter o dispositivo longe da cabeça e do corpo.Informações adicionais podem ser encontradas nos sites www.who.int/emf - (indisponível em Português) - (Organização Mundial de Saúde) ou www.motorola.com/rfhealth (Motorola Mobility, Inc.).

Informações da Organização Mundial de SaúdeInformações sobre OMS“Um grande número de estudos foi realizado ao longo das duas últimas décadas para avaliar se os telefones celulares representam um risco potencial à saúde. Até agora, nenhum efeito adverso foi estabelecido para o uso do telefone celular.”Fonte: Relatório 193 da OMSPara obter mais informações: http://www.who.int/emf

Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União EuropéiaConformidade com a União EuropéiaAs seguintes informações de conformidade da CE aplicam-se ao dispositivo móvel da Motorola que carrega uma das seguintes marcas CE:

Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com:• Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC• Todas as outras Diretrizes da UE relevantes

0168 [Na França, só é permitido o uso em ambientes fechados para Bluetooth e/ou Wi-Fi]0168

Observe acima um exemplo típico de Número de Aprovação do Produto.Você pode exibir a Declaração de Conformidade (DoC) do produto do Directive 1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte. Para localizar sua DoC, digite o Número de Aprovação do Produto encontrado em sua etiqueta na barra “Pesquisar” do site da Web.

Aviso da FCC aos UsuáriosAviso da FCCA declaração a seguir é aplicável a todos os produtos que possuem o logotipo da FCC na etiqueta do produto.Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Consulte 47 CFR Sec. 15.105(b). Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir:• Reorientar ou realocar a antena de recepção.• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor

está conectado.• Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação deste dispositivo está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode

0168 Número de Aprovação do Produto

Page 61: Manual Milestone 3 PT

59

causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.Para produtos que são compatíveis com W-Fi 802.11a (conforme definido nas especificações do produto disponíveis no site www.motorola.com.br), as seguintes informações se aplicam. Este equipamento tem a capacidade de operar com Wi-Fi na banda U-NII (Unlicensed National Information Infrastructure) de 5 GHz. Por ser uma banda compartilhada com MSS (Mobile Satellite Service), o FCC restringiu tais dispositivos somente para uso em ambientes fechados (consulte 47 CFR 15.407(e)). Como os pontos de acesso sem fio que operam nessa banda têm as mesmas restrições, serviços externos não são oferecidos. Não obstante, não opere esse dispositivo no modo Wi-Fi em espaços ao ar livre.

Serviços de Localização (GPS e AGPS)GPS e AGPSAs seguintes informações de conformidade da CE aplicam-se aos dispositivos móveis da Motorola que fornecem funcionalidade com base na localização (GPS e/ou AGPS).Seu dispositivo usa sinais de Sistema de Posicionamento Global (GPS) para aplicativos com base em local. O GPS utiliza satélites controlados pelo governo dos Estados Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a política do usuário de GPS do Departamento de Defesa e do Plano Federal de Navegação de Rádio. Essas alterações podem afetar o desempenho da tecnologia da localização em seu dispositivo móvel.Seu dispositivo também pode usar o Sistema de Posicionamento Global Auxiliado (AGPS), que obtém as informações da rede de celular para melhorar o desempenho do GPS. O AGPS usa a rede do seu provedor de serviços sem fio e, por isso, taxas normais por tempo de conexão e/ou uso da operadora de acordo com o plano do seu serviço. Entre em contato com seu provedor de serviços sem fio para obter detalhes.

Sua LocalizaçãoInformações com base em localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local próximo de um dispositivo móvel. Dispositivos móveis que estiverem conectados a um local de transmissão de rede sem fio com base em informações. Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com

base em localização (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que transmitem informações com base em localização. Essas informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor de serviços sem fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos por terceiros.

Ligações de EmergênciaQuando você faz uma ligação de emergência, a rede do celular pode ativar a tecnologia AGPS em seu celular para dizer ao centro de atendimento a emergências sua localização aproximada.O AGPS tem limitações e pode não funcionar em sua área. Portanto:• Sempre diga ao atendente do centro de atendimento, o melhor possível, a sua

localização e• Permaneça no telefone o quanto for necessário para que o centro de atendimento a

emergências o instrua.

NavegaçãoNavegaçãoAs seguintes informações aplicam-se aos dispositivos móveis da Motorola que fornecem recursos de navegação.Ao usar recursos de navegação, observe que informações de mapeamento, direções e outros dados de navegação podem conter dados imprecisos ou incompletos. Em alguns países, informações completas podem não estar disponíveis. Portanto, você deverá confirmar visualmente se as instruções de navegação são compatíveis com o que você vê. Todos os motoristas devem prestar atenção a condições de estrada, bloqueios, tráfego e todos os outros fatores que podem impactar a direção. Sempre obedeça aos sinais colocados na estrada.

Práticas Inteligentes enquanto DirigeSegurança ao dirigirVerifique as leis e as regulamentações sobre o uso de telefones celulares e de seus acessórios na região onde dirige. Sempre as obedeça. O uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para mais informações (site em inglês).

Page 62: Manual Milestone 3 PT

60

Privacidade e Segurança de DadosPrivacidade e segurança de dadosA Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do dispositivo móvel podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:• Monitore o acesso – mantenha seu dispositivo móvel com você e não o deixe onde

outros possam ter acesso. Use os recursos de bloqueio e segurança do dispositivo, sempre que disponível.

• Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou um fornecedor de software/aplicativo lançar um patch ou uma atualização de software que atualize a segurança do aparelho, instale-o logo que possível.

• Secure Personal Information – seu dispositivo móvel pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo cartão SIM, cartão de memória e memória de telefone. Remova ou apague todas as informações pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu dispositivo móvel. Você também pode fazer backup de seus dados pessoais e transferi-los para um novo dispositivo.Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu dispositivo móvel, vá para www.motorola.com.br/suporte.

• Contas on-line – alguns dispositivos móveis oferecem uma conta on-line da Motorola (como o MOTOBLUR). Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciar a conta e como usar os recursos de segurança, como o apagamento remoto e a localização do dispositivo (onde disponível).

• Aplicativos e atualizações – escolha seus aplicativos e atualizações com cuidado e instale somente de fontes confiáveis. Alguns aplicativos podem afetar o desempenho do telefone e/ou ter acesso a informações privadas, tais como detalhes de conta, informações de chamadas, locais e recursos da rede.

• Sem fio – para dispositivos móveis com recursos Wi-Fi, somente se conecte a redes Wi-Fi confiáveis. Além disso, ao usar seu dispositivo como um hotspot (quando disponível), use a segurança da rede. Essas precauções ajudarão a evitar o acesso não autorizado a seu dispositivo.

• Informações com base em localização – informações com base em localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local próximo de um dispositivo móvel. Celulares que estiverem conectados a um local de transmissão de rede sem fio com base em informações. Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com base em localização (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que transmitem informações com base em

localização. Essas informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor de serviços sem fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos por terceiros.

• Seu dispositivo pode transmitir outras informações – seu dispositivo também pode transmitir informações de testes e outros diagnósticos (incluindo com base em localização) e outras informações não pessoais para a Motorola ou outros servidores de terceiros. Essas informações são usadas para melhorar os produtos e os serviços oferecidos pela Motorola.

Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho celular pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a Motorola no endereço [email protected] ou contate seu fornecedor.

Uso e CuidadosUso e cuidadosPara cuidar de seu celular Motorola, observe o seguinte:

líquidosNão exponha seu dispositivo móvel à água, à chuva, à umidade extrema, suor ou a outros líquidos. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou secador, pois isso pode danificar o dispositivo móvel.

calor ou frio excessivoNão deixe ou use seu dispositivo móvel em temperaturas inferiores a -10°C ou superiores a 60°C. Não recarregue seu dispositivo móvel em temperaturas inferiores a 0°C ou superiores a 45°C.

secagemNão tente secar seu aparelho celular usando um forno micro-ondas ou convencional ou um secador, pois isso pode danificar o dispositivo móvel.

poeira e sujeiraNão coloque seu dispositivo móvel em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.

Page 63: Manual Milestone 3 PT

61

produtos de limpezaPara limpar o celular, utilize apenas um pano macio e seco. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.

choque e vibraçãoNão deixe seu dispositivo móvel cair.

proteçãoPara ajudar a proteger o seu dispositivo móvel, sempre certifique-se de que o compartimento da bateria e qualquer tampa de conector esteja fechado e seguro.

ReciclagemReciclagem

Dispositivos Móveis e AcessóriosNão descarte dispositivos móveis ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os incinere. Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os dispositivos móveis ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer central de serviços autorizados Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling.

Embalagem e Guias dos ProdutosEmbalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes.

Aviso de Direitos Autorais do SoftwareAviso de direitos autorais do softwareOs produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direitos autorais da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de

terceiros determinados direitos exclusivos para software protegido por leis de direitos autorais, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de direitos autorais contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada aos direitos autorais, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.

Direitos Autorais do ConteúdoDireitos autorais do conteúdoA cópia não autorizada de materiais protegidos por leis de direitos autorais é contrária às medidas das Leis de Direitos Autorais dos Estados Unidos e de outros países. Este dispositivo é projetado apenas para cópias de materiais que não sejam protegidos por direitos autorais, materiais cujos direitos autorais você possui ou materiais que você está autorizado ou é permitido legalmente a copiar. Se não tiver certeza sobre seus direitos de copiar qualquer material, entre em contato com seu consultor legal.

Informações sobre o Software Open SourceInformações sobre OSSAlém disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de qualquer código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado publicamente e que esteja relacionado com o software usado neste dispositivo móvel da Motorola, envie sua solicitação por escrito para o endereço a seguir. Verifique se a solicitação inclui o número do modelo e o número da versão do software.MOTOROLA MOBILITY, INC.OSS Management600 North US Hwy 45Libertyville, IL 60048USAO site opensource.motorola.com da Motorola também contém informações relativas ao uso do open source pela Motorola.

Page 64: Manual Milestone 3 PT

62

A Motorola criou o site opensource.motorola.com para servir como um portal de interação com a comunidade de softwares em geral.Para exibir informações adicionais relativas a licenças, confirmações e avisos de direitos autorais necessários para pacotes do open source usados neste celular da Motorola, pressione Tecla Menu > Config. > Sobre o telefone > Informações legais > Licenças de código aberto. Além disso, este dispositivo da Motorola poder conter aplicativos integrados que apresentam avisos complementares para pacotes de open source usados nesses aplicativos.

GarantiaGarantiaTermos e Condições de Garantia MOTOROLA para Rádios TalkAbout e Spirit, Beepers e Telefones Celulares distribuídos pela Motorola Industrial Ltda. e adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA no Brasil.

Abrangência e Prazo de GarantiaA Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers, Rádios TalkAbout e Spirit, Telefones Celulares e respectivos acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que tais APARELHOS sejam operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para aparelho e demais acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o APARELHO foi adquirido.No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Autorizada Motorola.GarantiaPara reparar seu APARELHO em garantia, leve o kit completo adquirido (aparelho, carregador de bateria e acessórios) a uma Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra. Os Beepers também poderão ser levados à Operadora onde foram adquiridos acompanhados do documento citado.As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão garantidas pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do aparelho reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.

Todos os acessórios, baterias, peças ou equipamentos substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.

Condições de GarantiaA MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando utilizado com acessórios que não sejam originais MOTOROLA.

Itens Excluídos desta GarantiaEsta garantia não cobre:• defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o

especificado no respectivo Manual do Usuário;• defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação (inclusive de

software e/ou aplicativos), alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;

• quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;

• produtos que tenham tido o número de série, ou qualquer tipo de identificação de fábrica removido (a) ou tornado (a) ilegível;

• defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa identificados pelos “identificadores de entrada de líquidos”, localizado nas partes interna e traseira do aparelho;

• arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do uso diverso do especificado no Manual do Usuário;

• defeitos ou danos causados por queda do aparelho, negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na reda elétrica;

• alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola;

• aparelhos com hardware ou software instalados que não sejam homologados pela MOTOROLA;

• aparelhos danificados devido ao uso de baterias, carregadores ou qualquer outro tipo de acessórios não originais MOTOROLA;

• produtos não distribuídos pela Motorola Industrial Ltda; • estojos de couro.

Page 65: Manual Milestone 3 PT

63

AVISO: não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do APARELHO em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima.Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios TalkAbout 280 SLK e Spirit) serão trocadas ou reparadas apenas se sua capacidade cair para menos de 70% da especificada, ou se apresentarem vazamento. A MOTOROLA, sob nenhuma hipótese se responsabilizará pelas baterias se as mesmas: • forem recarregadas por recarregadores que não sejam originais MOTOROLA;• tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências de adulteração;• forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não sejam os equipamentos

originais MOTOROLA para os quais tenham sido especificadas no Manual do Usuário.

Condições GeraisSem prejuízo à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade integral da MOTOROLA com relação a este produto.As companhias telefônicas e as operadoras de radio-chamada não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.Frise-se que é de total responsabilidade do cliente a comunicação às companhias telefônicas e operadoras de serviço de radiochamada sobre qualquer problema com o sinal de serviço ou ainda a não utilização dos serviços prestados por aquelas qualquer que seja o motivo. Cabe ressaltar ainda que, em caso de o consumidor entender necessária a suspensão ou o cancelamento dos serviços prestados pela sua Operadora, o mesmo deverá entrar em contato com esta.InformaçãoCentral de Atendimento Motorola para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:www.motorola.com.br

Page 66: Manual Milestone 3 PT

64

Direitos Autorais e Marcas RegistradasMotorola Industrial Ltda.Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro TanquinhoCEP 13820-000 - Jaguariúna - SPCentral de atendimento Motorola para capitaise regiões metropolitanas ligue 4002-1244.demais localidades ligue 0800 773 1244.www.motorola.com.brAlguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser aplicados. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes.Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações presentes neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.Nota: as imagens deste guia são apenas exemplos.O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, o logotipo do Google, Google Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Android e Android Market são marcas registradas do Google, Inc. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.Cuidado: a Motorola não se responsabiliza por alterações/modificações no transceptor.ID do produto: MOTOROLA MILESTONE com MOTOBLUR (XT860)Número do manual: 68016087001-A

Page 67: Manual Milestone 3 PT

Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura.

Modelo: XT860

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as Resoluções n.303/2002 e n.533/2009.“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias, carregadores, acessórios e taxa de absorção aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site: www.motorola.com.br/suporte, selecione “Telefones Celular” e faça o download do manual “Baterias, Carregadores, Acessórios & Taxa de Absorção” ou ligue para a central de atendimento Motorola.

www.anatel.gov.br

(01)0789259790334-4

Anatel: 1478-11-0502

Page 68: Manual Milestone 3 PT
Page 69: Manual Milestone 3 PT
Page 70: Manual Milestone 3 PT