Click here to load reader

MANUAL NIKON p100

  • View
    178

  • Download
    3

Embed Size (px)

Text of MANUAL NIKON p100

Guia de incio rpidoRetirar a cmara da caixa Primeiros passos Disparo e reproduo Instalar as aplicaes de software fornecidas Transferir fotografias para um computador Outras funes 3 5 12 16 21 24

Pt

Obrigado por ter adquirido uma cmara digital Nikon COOLPIX P100. Este guia apresenta os procedimentos necessrios para utilizar esta cmara pela primeira vez. Para obter informaes mais detalhadas, consulte o Manual do utilizador digital, que se encontra no CD fornecido. Para mais informaes acerca de como poder visualizar o Manual do utilizador digital da cmara, consulte "Ver o Manual do utilizador da cmara no CD" abaixo.

Consultar o portal electrnico da Nikon EuropeConsulte o site abaixo para registar a sua cmara e manter-se permanentemente actualizado com as mais recentes informaes do produto, sugestes, respostas s perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. http://www.europe-nikon.com/

Ver o Manual do utilizador da cmara no CD Pode visualizar o Manual do utilizador utilizando o Adobe Reader ou o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior, que pode transferir gratuitamente do website da Adobe. 1 Inicie o computador e introduza o CD do Manual do utilizador. 2 Clique duas vezes no cone do CD COOLPIX P100 em Computer (Computador) (Windows 7, Windows Vista) ou My Computer (O meu computador) (Windows XP) ou no ambiente de trabalho (Macintosh). 3 Clique duas vezes no cone INDEX.pdf para apresentar o ecr de seleco de idioma. Clique num idioma e siga as ligaes para visualizar o Manual do utilizador.

Aviso importante relativamente aos acessrios A cmara digital Nikon COOLPIX foi concebida para satisfazer os mais elevados padres e contm circuitos electrnicos complexos. Apenas os acessrios Nikon, tais como carregadores, baterias, adaptadores CA de carregamento e adaptadores CA esto certificados pela Nikon especificamente para a sua cmara digital Nikon COOLPIX, tendo sido concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos dos circuitos electrnicos das nossas cmaras. 2

Retirar a cmara da caixaRetire a cmara e os acessrios da caixa e verifique se esto disponveis todos os itens listados abaixo.

COOLPIX P100 Cmara digital

Correia da cmara

Bateria de ies de ltio recarregvel EN-EL5 (com tampa dos terminais)

Adaptador CA de carregamento EH68P*

Tampa da objectiva LC-CP21 (com cabo)

Cabo USB UC-E6

Cabo de udio e vdeo EG-CP14

CD de instalao do Software Suite

CD do Manual do utilizador Garantia

Guia de incio rpido (este guia)

* Adaptador da ficha fornecido apenas em pases ou regies aplicveis; a sua forma varia de acordo com o pas ou regio de aquisio. NOTA: Um carto de memria Secure Digital (SD), doravante referido como "carto de memria", no fornecido. Consulte a pgina 180 do Manual do utilizador para obter uma lista dos cartes de memria aprovados.

A: Este cone indica que esto disponveis mais informaes noutras partes deste guia.

Retirar a cmara da caixa

3

Peas da cmara1 23 4 5 67 8 9

10 11 12 13 14 15 16 171 2 3 4 5 6 7 8 9 Boto m (accionamento do flash) Boto x (monitor) Controlo de ajuste diptrico Controlo de zoom Boto de disparo do obturador Disco de modos Boto de alimentao/luz de activao Boto s (visualizao) Disco de controlo Monitor Visor electrnico Boto c (reproduo) Boto d Multisselector Tampa do compartimento da bateria/ranhura 15 do carto de memria 16 Boto l (apagar) 17 Boto k (aplicar seleco) 10 11 12 13 14

Alterar o ngulo do monitorO monitor pode ser baixado at um ngulo de 82 ou levantado at um ngulo de 90. Esta funo conveniente para tirar fotografias com a cmara numa posio baixa ou elevada. Volte a colocar o monitor na posio original quando utilizar a cmara em situaes normais.

4

Retirar a cmara da caixa

Primeiros passosPasso 1

Colocar a correia da cmara e a tampa da objectiva

Prenda a tampa da objectiva correia e, em seguida, prenda a correia cmara (em dois pontos).

Primeiros passos

5

Passo 2

Inserir a bateria e o carto de memria*

* Os dados sero gravados na memria interna da cmara (aproximadamente 43 MB), mesmo que no exista qualquer carto de memria. Se gravar os dados na memria interna da cmara, no necessrio inserir um carto de memria no passo 2.3.

2.1

Abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do carto de memria. Deslize o fecho para a posio Y (1) e abra a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do carto de memria (2).

Ranhura do carto de memria

PUSH TO EJECT

Compartimento da bateria

2.2

Coloque a bateria. Insira a bateria de ies de ltio recarregvel EN-EL5 (fornecida) no compartimento da bateria. Utilize a bateria para empurrar o fecho cor-de-laranja da bateria na direco da seta (1) e insira completamente a bateria (2). Quando a bateria estiver totalmente inserida, o fecho da bateria ir bloquear no seu local.

PUSH TO EJECT

Inserir correctamente a bateria Inserir a bateria numa posio incorrecta, com a face voltada para baixo ou virada ao contrrio, pode danificar a cmara. Certifique-se de que a bateria est colocada na posio correcta.

PUSH TO EJECT

6

Primeiros passos

2.3

Insira o carto de memria. Certifique-se de que o carto de memria se encontra na posio correcta e empurre-o at ficar encaixado no seu lugar.

PUSH TO EJECT

Inserir correctamente o carto de memria Inserir o carto de memria com a face voltada para baixo ou ao contrrio poder danificar a cmara ou o carto de memria. Certifique-se de que o carto de memria est colocado na posio correcta.PUSH TO EJECT

2.4

Feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do carto de memria.Feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do carto de memria (1) e deslize o fecho para a posio Z (2)

B

Retirar a bateria e o carto de memria Desligue a cmara e certifique-se de que a luz de activao e o monitor se encontram desligados antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/ranhura do carto de memria. Retirar a bateria Para remover a bateria, abra a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do carto de memria e faa deslizar o fecho cor-de-laranja da bateria na direco apresentada (1). Retire a bateria directamente (2). Tenha em ateno que a bateria pode aquecer durante a utilizao; tenha o devido cuidado quando retirar a bateria. Retirar o carto de memria Para ejectar o carto de memria, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do carto de memria e pressione cuidadosamente o carto (1) para o ejectar parcialmente. Retire o carto de memria directamente (2).

PUSH TO EJECT

PUSH TO EJECT

Pginas 16, 17, 24 e 25 do Manual do utilizador 7

Primeiros passos

Passo 3

Carregar a bateria

Utilize o adaptador CA de carregamento EH-68P e o cabo USB UC-E6 fornecidos para carregar a bateria inserida na cmara.

3.1

Prepare o adaptador CA de carregamento EH-68P.Se estiver includo um adaptador de ficha*, aplique-o na ficha do adaptador CA de carregamento. Empurre bem o adaptador de ficha at este estar fixo de forma segura na respectiva posio. Assim que ambos estiverem ligados, se tentar tirar o adaptador de ficha fora pode danificar o produto. * A forma do adaptador de ficha varia consoante o pas ou a regio onde a cmara foi adquirida.

3.2 3.3

Verifique se a luz de activao e o monitor se encontram desligados.Insira a bateria na cmara e desligue-a.

Utilize o cabo USB fornecido para ligar o adaptador CA de carregamento cmara.

Cabo USB

Ao ligar o cabo, certifique-se de que o conector da cmara se encontra na posio adequada. No exera demasiada fora ao ligar o cabo cmara. Ao desligar o cabo, no puxe o conector na diagonal.

3.4

Ligue o adaptador CA de carregamento a uma tomada elctrica.A luz de activao da cmara pisca lentamente, indicando o carregamento da bateria. Quando a luz de activao desligar, o carregamento encontra-se completo. Uma bateria completamente descarregada recarrega em cerca de 3 horas e 30 minutos.

3.5

Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada elctrica e desligue o cabo USB. Pginas 18-20 do Manual do utilizador

8

Primeiros passos

Passo 4

Ligar a cmara

Retire a tampa da objectiva e pressione o boto de alimentao para ligar a cmara.

A luz de activao (verde) acende-se por um momento e o monitor liga-se. Se Erro da objectiva. (Se a tampa da objectiva estiver colocada, desligue a cmara, retire a tampa e ligue a cmara.) for apresentado, certifique-se de que retirou a tampa da objectiva e ligue novamente a cmara.

Desligar automaticamente (Modo de espera) Se no executar quaisquer operaes, o monitor desliga-se automaticamente, a cmara entra em modo de espera e a luz de activao pisca. Se decorrerem mais cerca de trs minutos sem efectuar quaisquer operaes, a cmara desliga-se automaticamente. Durante o disparo no modo de reproduo, se no executar quaisquer operaes durante cerca de um minuto (predefinio), a cmara entra em modo de espera. Se o monitor estiver desligado em modo de espera (quando a luz de activao piscar), execute as operaes que se seguem para ligar o monitor. - Pressione o boto de alimentao, o boto de disparo do obturador ou o boto c. - Rode o disco de modos.

C

Primeiros passos

9

Passo 5

Seleccionar um idioma e acertar o relgio da cmara

Ao ligar a cmara pela primeira vez apresentado um dilogo de seleco do idioma. Siga os passos indicados abaixo para seleccionar um idioma e acertar a data e a hora. O multisselector Utilize o multisselector para seleccionar e aplicar definies. Utilize o multisselector pressionando-o para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, ou pressionando o boto k.Mover a marcao para cima.

Voltar ao ecr anterior (mover a marcao para a esquerda).

Avanar para o ecr seguinte (mover a marcao para a direita).

Aplicar a seleco. Mover a marcao para baixo.

5.1

5.2

Data Definir hora e data?

Sim No

Seleccione o idioma pretendido e prima o boto k. As operaes do multisselector so indicadas por U.

Seleccione Sim e prima o boto k. apresentado o ecr de seleco do fuso horrio.

5.3London Casablanca

Atrs

Seleccione o fuso horrio local (nome da cidade) e prima o boto k. apresentado o ecr Data.

Se a hora de Vero estiver em vigor, pressione o multisselector para cima para activar a opo de hora de Vero. Quando a opo de hora de Vero estiver activada, W apresentado na parte superior do monitor. Para desactivar a opo de hora de Vero, pressione o multisselector para baixo.

10

Primeiros passos

5.4

Data D 01 00 M 01 00 Editar A 2010

5.5

Data D 15 15 M 05 10 Editar A 2010

Edite a data. Prima o multisselector para cima ou para baixo para editar o item seleccionado. Pressione para a direita para mover a seleco na ordem que se segue. D (dia) M (ms) A (ano) hora minuto D M A (ordem pela qual o dia, o ms e o ano so apresentados). Pressione o multisselector para a esquerda para colocar o cursor no item anterior.

Seleccione a ordem pela qual D M A so apresentados, verificando se a tampa da objectiva se encontra removida, e prima o boto k. As definies so aplicadas e o monitor passa para o modo de disparo. Neste momento, a objectiva ir expandir-se.

O procedimento que se segue explica como efectuar operaes de disparo bsicas, utilizando o modo A (automtico).

C

Alterar o idioma, a data e a hora Seleccione Idioma/Language ou Data no separador z (menu de configurao) para alterar as definies. Prima o boto d e seleccione o separador z para apresentar o menu de configurao. Seleccione Idioma/Language para alterar o idioma. Seleccione Data para alterar a data e a hora. Seleccione Hora Local na opo Data do menu de configurao para alterar as definies de hora local e de hora de Vero.

Pginas 152, 155 e 167 do Manual do utilizadorImprimir a data nas fotografias Depois de acertar a data e a hora, ajuste as definies de Impresso da data no menu de configurao. Depois de definir Impresso da data pode imprimir a data e a hora de disparo nas fotografias.

C

Pgina 159 do Manual do utilizador 11

Primeiros passos

Disparo e reproduoPasso 1

Alinhe o cone de modo A (automtico) com a indicao no disco de modos

Modo automtico

Passo 2

Verificar os indicadores no monitorIndicador de carga da bateria EcrSEM INDICADOR

DescrioBateria completamente carregada. Bateria fraca. Prepare a substituio ou o carregamento da bateria. No possvel disparar. Carregue ou substitua a bateria por uma bateria totalmente carregada.

BN1/250 F5.6 17

Bateria descarregada.

Velocidade do obturador

Abertura Nmero de exposies restantes*

* C apresentado sempre que gravar dados na memria interna.

Pginas 26-27 do Manual do utilizador Passo 3

Enquadrar a fotografia

Enquadre o motivo principal junto ao centro do ecr. Pgina 28 do Manual do utilizador

1/250

F5.6

17

12

Disparo e reproduo

C

Controlo de zoom Rode para g para aplicar o zoom de aproximao ao motivo ou para f para aplicar o zoom de afastamento, aumentando a rea visvel no enquadramento.

Zoom de afastamento

Zoom de aproximao

Pgina 29 do Manual do utilizador

C

Flash incorporado Para utilizar o flash, prima o boto m (accionamento do flash) para abrir o flash incorporado. Quando desligar o flash incorporado, o modo de flash fixa em W (desligado). Quando no estiver a utilizar o flash incorporado, feche-o empurrando-o suavemente para baixo at ouvir um clique.

Pgina 34 do Manual do utilizador

C

Boto x (monitor) e boto s (visualizao) Prima o boto x para alternar entre o monitor e o visor electrnico. Alterne entre os ecrs, de acordo com a situao. Prima o boto s para alterar as informaes apresentadas no monitor e no visor electrnico.1/250 F5.6 17

Sempre que a dioptria do visor electrnico no estiver focada, rode o controlo de ajuste diptrico para a posio em que os indicadores so nitidamente visveis. Tenha o devido cuidado para no se magoar nos olhos com os dedos ou com as unhas ao ajustar as dioptrias.

Controlo de ajuste diptrico

Pginas 14-15 do Manual do utilizador 13

Disparo e reproduo

Passo 4

Focar e disparar

4.1

Prima o boto de disparo do obturador at meio, parando quando sentir resistncia.

A cmara foca o motivo no centro da rea de focagem. A focagem ir bloquear e o ecr da rea de focagem brilha a verde. Sempre que a cmara no conseguir focar, o ecr da rea de focagem pisca a vermelho. Altere o enquadramento e prima o boto de disparo do obturador ligeiramente uma vez mais.1/250 F5.6

rea de focagem Indicador do flash Poder verificar o estado do flash premindo ligeiramente o boto de disparo do obturador.Ligado A piscar Desligado O flash dispara quando tirar a fotografia. Flash a carregar. O flash est desligado ou no necessrio.

4.2

Pressione suavemente o boto de disparo do obturador completamente para tirar a fotografia. No exera demasiada fora ao pressionar o boto de disparo do obturador pois poder causar a vibrao da cmara, tendo como resultado fotografias tremidas.

Pginas 30-31 do Manual do utilizador

14

Disparo e reproduo

Passo 5

Visualizar fotografias

Prima o boto c. A cmara entra em modo de reproduo e a fotografia apresentada em modo de reproduo de imagem completa.

15/05/2010 15:30 0004.JPG

4

4

Utilize o multisselector para visualizar outras fotografias. Pressione para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para visualizar fotografias anteriores ou seguintes. Tambm pode escolher imagens rodando o disco de controlo. Prima o boto c ou o boto de disparo do obturador para passar para o modo de disparo.Eliminar fotografias Para eliminar a fotografia actualmente apresentada no monitor, prima o boto l. Quando o dilogo de confirmao for apresentado, utilize o multisselector para seleccionar Sim. Prima o boto k para eliminar a fotografia. No possvel recuperar as fotografias eliminadas. Para sair sem eliminar a fotografia, seleccione No e prima o boto k.

Visualizar a fotografia anterior

Visualizar a fotografia seguinte

C

15/05/2010 15:30 0004.JPG

4

4

Apagar 1 imagem?

Pginas 32-33 do Manual do utilizador Passo 6

Sim No

Desligar a cmara

Prima o boto de alimentao para desligar a cmara. Sempre que no estiver a utilizar a cmara, feche o flash incorporado e coloque a tampa da objectiva.

Disparo e reproduo

15

Instalar as aplicaes de software fornecidasPode instalar o Nikon Transfer, o ViewNX e outro software a partir do CD Software Suite fornecido. O Nikon Transfer pode utilizar-se para copiar (transferir) fotografias para um computador, para fins de armazenamento. O ViewNX pode utilizar-se para visualizar no computador fotografias transferidas.

Antes de comear: Requisitos de sistema das aplicaes de software fornecidasVerifique se o sistema cumpre os seguintes requisitos.WindowsProcessador de tipo Intel Celeron, Pentium 4 ou Core, com velocidade de 1 GHz ou superior recomendado

MacintoshPowerPC modelo G4 ou G5, modelo Intel Core ou Intel Xeon (o software compatvel com Universal Binary)

CPU

SO

Windows 7 (edies Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate) Windows Vista Service Pack 2 (edies Home Basic/ Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate) Verses de 32 bits do Windows XP Service Pack 3 Mac OS X (Verso 10.4.11, (Home Edition/Professional) 10.5.8, 10.6) (Suporta todos os modelos pr-instalados. Quando utilizar verses de 64 bits do Windows 7 ou do Windows Vista, o software ser executado em modo de 32 bits.) Windows 7, Windows Vista: 1 GB ou mais (1,5 GB ou mais recomendados) Windows XP: 512 MB ou mais (1 GB ou mais recomendados) (Todos os sistemas: necessrio mnimo de 128 MB de RAM disponveis) 512 MB ou mais (1 GB ou mais recomendado) com um mnimo de 128 MB disponveis

RAM

Espao em disco 1 GB ou mais necessrio para execuo do software rgido Para mais informaes acerca dos requisitos para reproduzir filmes em alta definio e em formato full-HD, consulte as informaes de ajuda do ViewNX (Requisitos de sistema>reproduo de filmes em alta definio (HD) H.264) (A23). Consulte o website da Nikon para obter as informaes mais recentes sobre compatibilidade com sistemas operativos. O URL do website da Nikon na sua regio encontra-se na pgina 2 deste guia.

16

Instalar as aplicaes de software fornecidas

Antes da instalao Feche todas as outras aplicaes e desactive o software anti-vrus existente antes de iniciar a instalao do Nikon Transfer. Quando instalar, utilizar ou desinstalar o Nikon Transfer/ViewNX Inicie uma sesso numa conta com privilgios de administrador. NOTA: As ilustraes deste guia correspondem ao Windows 7. Dependendo do sistema operativo, os dilogos apresentados durante a instalao podero ser diferentes dos que so apresentados aqui.

1

Ligue o computador e introduza o CD de instalao do Software Suite na unidade de CD-ROM.Windows 7/Windows Vista: Seleccione Run Welcome.exe (Executar Welcome.exe) no dilogo AutoPlay (Reproduo automtica) para iniciar o programa Install Center. Avance para o passo 3.* Windows XP O programa Install Center inicia automaticamente. Avance para o passo 3.* * Se o programa Install Center no iniciar automaticamente, seleccione Computer (Computador) (Windows 7, Windows Vista) ou My Computer (O meu computador) (Windows XP) no menu Start (Iniciar), e clique duas vezes no cone do CD SoftwareSuite. Mac OS X A pasta Software Suite ir abrir automaticamente. Clique duas vezes no cone Welcome (Bemvindo). Se a pasta no abrir automaticamente, clique duas vezes no cone do CD Software Suite no ambiente de trabalho.

2 3

Introduza o name (nome) e a password (palavra-passe) de administrador e, de seguida, clique em OK (OK) (apenas em Macintosh). Seleccione o idioma e clique em Next (Seguinte).Ser apresentada a caixa de dilogo de instalao do Software Suite.

C

Se o Nikon Transfer ou o ViewNX j estiverem instalados O dilogo de seleco do idioma no ser apresentado se o Nikon Transfer ou o ViewNX j estiverem instalados. O dilogo de instalao do Software Suite apresentado no idioma seleccionado quando o Nikon Transfer ou o ViewNX forem instalados pela primeira vez.

Instalar as aplicaes de software fornecidas

17

4

Clique em Standard Install (Instalao standard).Instale o Nikon Transfer, o ViewNX e o software com eles relacionado.

C

Outras opes de instalao Custom Install (Instalao personalizada) Instalar o software seleccionado. Link to Nikon (Ligao Nikon) Transferir verses de teste de outro software Nikon de um website da Nikon ou visitar os websites de apoio tcnico da Nikon*. my Picturetown (Photo Storage and Sharing Service (Servio de armazenamento e partilha de fotografias)) Estabelecer a ligao ao prtico e fcil de utilizar stio de gesto de fotografias da Nikon, my Picturetown*. No disponvel em algumas reas. Install Guide (Guia de instalao) Visualizar informaes de ajuda acerca da instalao e utilizao de software includo no CD do Software Suite. * Necessria ligao internet.

5

Instale o Panorama Maker.O Panorama Maker o software que junta uma srie de imagens para criar uma nica imagem panormica. Windows Seleccione o idioma na caixa de dilogo Choose Setup Language (Seleccionar idioma de configurao) e clique em OK. Quando a caixa de dilogo ArcSoft Panorama Maker 5 for apresentada, clique em Next (Seguinte). apresentada a caixa de dilogo do acordo de licena. Leia o acordo de licena cuidadosamente, clique em Yes (Sim) e siga as instrues apresentadas no ecr para concluir a instalao. Mac OS X apresentado o ecr de instalao do Panorama Maker 5. Siga as instrues apresentadas no ecr para concluir a instalao. Quando o License agreement (Acordo de licena) for apresentado, leia-o cuidadosamente e clique em Agree (Aceitar). Avance para o passo 7.

18

Instalar as aplicaes de software fornecidas

6 7

Clique em Yes (Sim) para instalar o Apple QuickTime (apenas Windows).O QuickTime o software utilizado para reproduzir filmes. A instalao pode demorar alguns minutos em alguns sistemas.

Instale o Nikon Transfer e o ViewNX.Windows Clique em Next (Seguinte) e siga as instrues no ecr para concluir a instalao. Quando o dilogo do acordo de licena for apresentado, leia-o cuidadosamente, seleccione I accept the terms in the license agreement (Aceito os termos deste acordo de licena) para aceitar os seus termos e clique em Next (Seguinte). apresentada a caixa de dilogo Read Me (Leiame). Leia cuidadosamente este documento e clique em Next (Seguinte). Mac OS X Siga as instrues apresentadas no ecr para concluir a instalao. Quando o acordo de licena for apresentado, leia-o cuidadosamente e clique em Accept (Aceitar). apresentada a caixa de dilogo Read Me (Leia-me). Leia cuidadosamente este documento e clique em OK. Quando a caixa de dilogo Auto-Launch setting (Definies de execuo automtica) for apresentada aquando da instalao do Nikon Transfer, clique em Yes (Sim) para que o Nikon Transfer seja automaticamente iniciado sempre que ligar a cmara. Auto-Launch setting (Definies de execuo automtica) (Mac OS X) A opo de Auto-Launch (execuo automtica) tambm pode ser activada aps a instalao do Nikon Transfer assinalando a opo Launch automatically when device is attached (Iniciar automaticamente quando o dispositivo ligado) no painel Preferences (Preferncias) das opes de transferncia.

C

Instalar as aplicaes de software fornecidas

19

8

Instale o software sugerido, disponvel online.Pode transferir o software recomendado, disponvel na Internet. necessria ligao Internet. O software apresentado varia de acordo com o sistema operativo do computador. Sempre que posicionar o cursor sobre o nome do software, ser apresentada uma explicao do software. Transferir software Assinale o software que pretende instalar e clique em Confirm (Confirmar). Siga as instrues apresentadas no ecr para concluir a(s) instalao(es). No transferir o software Clique em Skip (Saltar).

C

Microsoft DirectX 9 (apenas Windows XP) Se ainda no tiver instalado o DirectX 9, ser apresentado um dilogo de instalao do DirectX 9. Siga as instrues apresentadas no ecr para instalar o DirectX 9.

9

Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac OS X) para fechar a janela do Install Center.Se lhe for pedido para reiniciar o computador, siga as instrues no ecr.

10

Retire o CD de instalao do Software Suite da unidade de CD-ROM.A instalao concluda. Avance para "Transferir fotografias para um computador".

20

Instalar as aplicaes de software fornecidas

Transferir fotografias para um computador1 2Certifique-se de que a cmara se encontra desligada. Ligue a cmara ao computador utilizando o cabo USB fornecido.

Certifique-se de que os conectores se encontram na direco correcta. No tente inserir os conectores na diagonal nem exera demasiada fora ao ligar e desligar o cabo USB. A cmara liga-se automaticamente e a luz de activao brilha ou pisca. O monitor da cmara continua desligado.

B

Ligar a cmara durante a transferncia de fotografias Utilize uma bateria com carga suficiente para manter a cmara ligada durante a transferncia, caso contrrio a cmara poder desligar-se antes de a transferncia estar concluda. Se Carregar pelo PC estiver definido como Automtico (predefinio) no menu de configurao da cmara e se a cmara estiver ligada ao computador atravs do cabo USB fornecido, a bateria pode ser carregada automaticamente. A bateria pode ser carregada durante a transferncia de imagens. A luz de activao da cmara pisca lentamente indicando o carregamento da bateria.

Pginas 145 e 168 do Manual do utilizador

C

Utilizar um leitor de cartes Tambm possvel transferir as fotografias armazenadas num carto de memria inserido num leitor de cartes ou num dispositivo equivalente para um computador utilizando o Nikon Transfer. Se o carto de memria possuir uma capacidade superior a 2 GB ou for compatvel com SDHC, o dispositivo em questo dever suportar estas funes do carto de memria. Insira um carto de memria no leitor de cartes ou no dispositivo semelhante e consulte os passos 3 e 4 para transferir fotografias. Para transferir fotografias armazenadas na memria interna da cmara para o computador, primeiro deve copiar as fotografias para um carto de memria utilizando a cmara.

Pgina 115 do Manual do utilizador

Transferir fotografias para um computador

21

3

Inicie o Nikon Transfer instalado no computador.Windows 7 Quando o ecr Devices and Printers (Dispositivos e impressoras) K P100 for apresentado, clique em Change program (Alterar programa) em Import pictures and videos (Importar imagens e vdeos). Seleccione Copy pictures to a folder on my computer (Copiar imagens para uma pasta no computador) na caixa de dilogo Change program (Alterar programa) e clique em OK. Clique duas vezes em Copy pictures to a folder on my computer (Copiar imagens para uma pasta no computador) no ecr Devices and Printers (Dispositivos e impressoras) K P100. Windows Vista Quando a caixa de dilogo AutoPlay (Execuo automtica) for apresentada, seleccione Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Copiar imagens para uma pasta no computador usando o Nikon Transfer). Windows XP Quando a caixa de dilogo de seleco da aco for apresentada, seleccione Nikon Transfer Copy pictures to a folder on my computer (Nikon Transfer Copiar imagens para uma pasta no computador) e clique em OK. Mac OS X O Nikon Transfer ir iniciar automaticamente quando a cmara for ligada ao computador se tiver seleccionado Yes (Sim) na caixa de dilogo Auto-Launch setting (Definies de execuo automtica) aquando da instalao inicial do Nikon Transfer. Quando o nvel de carga da bateria for reduzido, o computador poder no reconhecer a cmara e poder no ser possvel transferir fotografias. Se a alimentao do computador comear a carregar a bateria da cmara, aguarde at que o nvel de carga da bateria aumente. Se o carto de memria possuir um elevado nmero de imagens, o Nikon Transfer poder levar algum tempo a iniciar.

4

Certifique-se de que o dispositivo de origem apresentado no painel de opes de transferncia Source (Origem) e clique em Start Transfer (Iniciar transferncia).P100

Dispositivo Source (Origem)

P100

Boto Start Transfer (Iniciar transferncia)

Com as predefinies do Nikon Transfer, todas as fotografias so transferidas para o computador.

22

Transferir fotografias para um computador

Com as predefinies do Nikon Transfer, o ViewNX inicia automaticamente quando a transferncia estiver concluda, permitindo visualizar as fotografias transferidas.

Tambm pode iniciar o ViewNX atravs das operaes seguintes. Windows Seleccione o menu Start (Iniciar)>All Programs (Todos os programas)>ViewNX>ViewNX. Clicar duas vezes no cone de atalho do ViewNX do ambiente de trabalho tambm inicia o ViewNX. Macintosh Abra Applications (Aplicaes) e clique duas vezes em Nikon Software>ViewNX>ViewNX. Clicar no cone de atalho do ViewNX da barra Dock tambm inicia o ViewNX. Para mais informaes acerca do Nikon Transfer ou do ViewNX, consulte as informaes de ajuda do Nikon Transfer ou do ViewNX.

5

Desligue a cmara.No desligue a cmara nem interrompa a ligao da cmara ao computador durante a transferncia. Quando a transferncia estiver concluda, desligue a cmara e o cabo USB.

Visualizar informaes de ajuda do Nikon Transfer e do ViewNX Para mais informaes acerca do Nikon Transfer ou do ViewNX, inicie o Nikon Transfer ou o ViewNX e seleccione Nikon Transfer Help (Ajuda do Nikon Transfer) ou ViewNX Help (Ajuda do ViewNX) no menu Help (Ajuda).

D

P100

P100

Transferir fotografias para um computador

23

Outras funesModo de flash, auto-temporizador, modo de focagem e compensao de exposioUtilize o multisselector em modo de disparo para aplicar as definies que se seguem.Modo flash Os modos de flash disponveis so os modos U (automtico), V (automtico com reduo do efeito de olhos vermelhos), W (desligado), X (flash de enchimento), Y (sincronizao lenta) e Z (sincronizao de cortina traseira). Pgina 34 do Manual do utilizador

Modo flash

Compensao de exposio A compensao de exposio utiliza-se para alterar a exposio a partir do valor sugerido pela cmara, de modo a tornar as fotografias mais claras ou mais escuras. Quando a fotografia estiver demasiado +0.3 escura, ajuste a compensao de exposio para o lado "+". Quando a fotografia estiver demasiado clara, ajuste a compensao de exposio para o lado "". Pgina 41 do Manual do utilizador Modo de focagem Seleccione entre A (focagem automtica), D (macro close-up), B (infinito) e E (focagem manual). Pgina 38 do Manual do utilizador

Focagem

Auto-temporizador A cmara est equipada com temporizadores de dez e de dois segundos. Pgina 37 do Manual do utilizador

10s 2s

Auto-temporizador

24

Outras funes

Seleccionar um modo de disparoAo rodar o disco de modos junto marca, a cmara passa para o modo de disparo correspondente, conforme apresentado abaixo.

Modo automtico

A Modo automtico Seleccionar este modo simples, um modo automtico que lhe permite "apontar e disparar", recomendado a utilizadores inexperientes de cmaras digitais. Pgina 26 do Manual do utilizador

A, B, C, D Seleccionar estes modos para obter um maior controlo da abertura e da velocidade do obturador. Pgina 66 do Manual do utilizador

M User settings Gravar as definies configuradas nos modos de disparo A, B, C e D. Quando gravar as definies, poder disparar utilizando as definies mais frequentes mudando apenas para este modo. Pgina 98 do Manual do utilizador s Seguimento do motivo Seleccione este modo para fotografar motivos em movimento. Quando seleccionar o motivo que pretende focar, a rea de focagem desloca-se e segue o motivo. Pgina 59 do Manual do utilizador F Retrato inteligente A cmara detecta rostos sorridentes utilizando a prioridade ao rosto e dispara o obturador automaticamente. A funo de suavizao da pele faz com que a pele de um motivo humano parea mais suave. Pgina 55 do Manual do utilizador

d Desporto contnuo O disparo contnuo de fotografias faz-se a alta velocidade. Pgina 62 do Manual do utilizador y Cena Seleccione este modo para ajustar automaticamente as suas definies, de acordo com o tipo de motivo seleccionado. Pgina 45 do Manual do utilizador x Selec. cenas automtico Enquadrando simplesmente uma fotografia, a cmara selecciona automaticamente o modo de cena optimizado, para um disparo mais simples. Pgina 43 do Manual do utilizador

Outras funes

25

Utilizar os menus da cmara possvel ajustar diversas definies de disparo e reproduo nos menus da cmara. Prima o boto d para apresentar o menu do modo actual e utilize o multisselector para seleccionar uma opo (A 10). Seleccione o separador do lado esquerdo para apresentar cada um dos itens do menu. Prima o boto d novamente para sair do menu.Menu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilbrio de brancos Sensibilidade ISO Medio Contnuo

Alternar entre separadoresMenu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilbrio de brancos Sensibilidade ISO Medio Contnuo Menu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilbrio de brancos Sensibilidade ISO Medio Contnuo Configurao Ecr de boas-vindas Data Definies do monitor Impresso da data Reduo da vibrao Deteco movimento Auxiliar de AF

Prima o multisselector para a esquerda para seleccionar o separador.

Prima o multisselector para cima ou para baixo para seleccionar outro separador e o boto k ou para a direita.

apresentado o menu seleccionado.

Pgina 13 do Manual do utilizador Rode o controlo de zoom para g (j) quando M for apresentado na parte de baixo do ecr do menu para ver uma descrio da opo do menu actualmente seleccionada. Para voltar ao menu inicial, rode novamente o controlo de zoom para g (j). Pgina 14 do Manual do utilizador

Gravar filmagensPrima o boto b (filmagem) para iniciar ou parar a gravao de filmes. Permite gravar filmes em qualquer modo de disparo. 26

Outras funes

Modo de reproduoEsto disponveis as seguintes opes no modo de reproduo de imagem completa.15/05/2010 15:30 0004.JPG

4

4

OpoZoom de reproduo Apresentao de miniaturas/ Visualizar calendrio Seleccionar fotografias Ocultar ou apresentar informaes das fotografias Alternar entre ecrs Gravar/reproduzir memrias de voz Reproduzir fotografias numa sequncia Reproduzir filmes Eliminar fotografias Apresentar o menu de reproduo Mudar para o modo de disparo

Utilizarg (i)

DescrioRode o controlo de zoom para g (i) para ampliar a visualizao da fotografia apresentada actualmente no monitor at cerca de 10. Prima o boto k para voltar reproduo de imagem completa. Pgina 106 do Manual do utilizador Rode o controlo de zoom para f (h) para apresentar as fotografias em 4, 9 ou 16 imagens em miniatura ou para apresentao de calendrio. Pginas 104 e 105 do Manual do utilizador Utilize o multisselector ou o disco de controlo para seleccionar uma fotografia. Pgina 32 do Manual do utilizador

f (h)

s x

k

l d c

Oculte ou mostre os dados de disparo e as informaes de fotografia no monitor. Pgina 15 do Manual do utilizador Alterne entre a apresentao no monitor ou no visor electrnico. Pgina 14 do Manual do utilizador Prima o boto k para gravar ou reproduzir memrias de voz. Pgina 117 do Manual do utilizador Execute a reproduo contnua de fotografias quando a imagem principal de uma sequncia for apresentada. Pgina 102 do Manual do utilizador Reproduza os filmes apresentados. Pgina 137 do Manual do utilizador Prima o boto l para eliminar a fotografia apresentada actualmente no monitor. Pgina 32 do Manual do utilizador Prima o boto d e passe para o separador c para apresentar o menu de reproduo. Pginas 13 e 107 do Manual do utilizador Prima o boto c, o boto de disparo do obturador ou o boto b (filmagem) para passar para o modo de disparo seleccionado no disco de modos.

Outras funes

27

Outras caractersticas da COOLPIX P100Modo de disparo Pgina 42 do Manual do utilizadorTambm pode escolher vrios modos de disparo rodando o disco de modos. Nos modos A, B, C e D e M pode seleccionar manualmente definies como a velocidade do obturador e a abertura. No modo selector de cenas automtico x e no modo de cena y pode fotografar utilizando definies adequadas cena de disparo. No modo de retrato inteligente F, o obturador dispara automaticamente quando detectar um rosto a sorrir. No modo de seguimento do motivo s, a rea de focagem desloca-se para seguir um motivo em movimento. No modo de desporto contnuo d pode fotografar continuamente a alta velocidade (sequncia).

Gravao de filmes

Pgina 127 do Manual do utilizador

possvel gravar filmes em qualidade de alta definio. Tambm pode gravar em cmara lenta ou em cmara rpida uma parte do filme.

Edio de fotografias possvel aplicar vrios efeitos para tirar fotografias.

Pgina 118 do Manual do utilizador

PictBridge

Pgina 146 do Manual do utilizador

Imprima as fotografias directamente a partir da cmara ligando-a a uma impressora compatvel com PictBridge.

FX0A01(1G) 2010 Nikon Corporation

6MM7541G-01