Máscaras de Bezerros

  • View
    227

  • Download
    4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Trabalho de redesign desenvolvido no grupo de estudo Diagramação 2, em 2011.1, na Universidade Federal de Pernambuco.

Text of Máscaras de Bezerros

  • 1Mscaras de BezerrosMasks from Bezerros

  • Mscaras de BezerrosHomenagem aos 100 anos do Papangu

    Masks from BezerrosHomage to Papangus 100th anniversary

  • Mscaras de BezerrosHomenagem aos 100 anos do Papangu1 Edio Recife, 2007

    Sivonaldo Arajo

    Masks from BezerrosHomage to Papangus 100th anniversary1st Edition Recife, 2007

    Sivonaldo Arajo

  • Produo Executiva Executive Production

    Sivonaldo Arajo

    Traduo Translation

    Jos Bartolomeu Pimentel Leite Jnior

    Yzigi Internexus Bezerros

    Texto Texts

    Lidiana Maria Campos Galindo

    Reviso Review

    Graa Jeanne Brayner Lira & Paula Isabel Bezerra Rocha Wanderley

    Projeto Grfico Design

    Sivonaldo Arajo

    Fotografias Photography

    Erinaldo Pereira & Sivonaldo Arajo

    Edio de Imagem Image Edition

    Ismar Pontes

    Produo de Vdeo Video Production

    Studio Ismar

    Impresso Printing

    Grfica FacForm

    Dados Internacionais de Catalogao na Publicao (CIP)

    (Cmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)

    M395 Mscaras de Bezerros = Masks from Bezerros | Organizador

    Sivonaldo Arajo. Recife: Funcultura, 2007.

    59p. : il.

    Textos em Portugus e Ingls.

    Acompanha DVD.

    Homenagem aos 100 anos do Papangu.

    1. Mscaras Confeco Bezerros (PE) 2. Artesanato Bezerros

    (PE) 3. Artesos Bezerros (PE) Prtica Profissional 4. Papangu

    Bezerros (PE) Histria 5. Folclore Pernambuco 6. Folguedos

    Folclricos Bezerros (PE) 7. Mscaras Bezerros (PE) Obras

    Ilustradas 8. Artesos Bezerros (PE) Depoimentos

    I. Arajo, Sivonaldo, 1963 .

    PeR BPE 070377 CDU 391.8

    CDD 391.434

  • 11

    Agradecimentos

    A Dr. Jaime Pires Galvo Filho, Milton Costa Pinto, Yaponi-ra Soares Calado, Mnica de Andrade B. de Moraes, Norma Suely de Melo, Yda Maria Costa Carneiro, Ignez Neves de Andrade, Jandira Maria Carneiro dos Santos, Thiago Cala-do, Anna Izabel Queiroz Pereira da Luz, Paulo Fernando (NI Comunicao), Murilo Soares de Albuquerque, Wilson Cleiton do Nascimento, Jos Irandir Laurentino (Lauren-tur), Fabiano Clris Torres Galindo, Dr. Ana Paula Gomes Alves, Francisco de Assis, Tarciana Alves, Fabiano Melo, Luciana E. F. Barbosa.

    Em especial a Ana Holanda (in memorian) que nos deixou, grande incentivadora e orientadora, primando pela quali-dade e acabamento do nosso artesanato.

    Thanks to

    Dr. Jaime Pires Galvo Filho, Milton Costa Pinto, Yaponira Soares Calado, Mnica de Andrade B. de Moraes, Norma Suely de Melo, Yda Maria Costa Carneiro, Ignez Neves de Andrade, Jandira Maria Carneiro dos Santos, Thiago Cala-do, Anna Izabel Queiroz Pereira da Luz, Paulo Fernando (NI Comunicao), Murilo Soares de Albuquerque, Wilson Cleiton do Nascimento, Jos Irandir Laurentino (Lauren-tur), Fabiano Clris Torres Galindo, Dr. Ana Paula Gomes Alves, Francisco de Assis, Tarciana Alves, Fabiano Melo, Luciana E. F. Barbosa.

    Special thanks to Ana Holanda (in memorian) who have passed away. A great encourager and adviser, who always cared for the quality and finishing of our handcrafting work.

  • 13

    Prefcio

    No centenrio dos nossos ilustres anfitries, os papangus, resolvemos homenagear os artesos desta cidade multi-cultural, que vertem a cultura que lhes foi passada ao longo dos tempos.

    O Carnaval de Bezerros, h muito intitulado como Folia do Papangu revela toda a cor, criatividade, beleza e ma-gia de uma festa que tem o poder de reunir num s lugar raas, crenas e conhecimentos diversos.

    Passamos por momentos difceis, vivemos expiaes, reprovaes, discriminaes; o nordestino por si s j um sofredor congnito. Perde muito com a seca, a falta disso e daquilo, mas mesmo com todas as dificuldades extremamente capaz de transformar suas carncias em arte. Nesta vida severina, com uma forma to especial e natural, revela sua sensibilidade e criatividade pratica-mente sem recursos, usando matria-prima do seu dia-a-dia e isso o que transforma pessoas puras e simplrias em verdadeiros artistas. Eis a prova de que sem crise no se cria.

    Surgiu assim a ideia de catalogar todos os artesos que contribuem para o engrandecimento de nossa Bezerros e para a expanso de nossa cultura. As mscaras, nosso carro-chefe, encantam a todos que as conhecem e encantaro ainda mais quando seus admiradores tomarem cincia deste registro que coloca criador e criatura juntos, ao alcance de todos.

    de impressionar a grandiosidade desse projeto, pois depois dele o arteso de hoje jamais ficar no anonimato.

    Sivonaldo ArajoVice-presidente da Federao Pernambucana dos Artesos Facarpe

    Preface

    In the centennial of our illustrious hosts, the papangus, we have decided to honor the artisans from this multicultural town, who pass on the culture which they have received through the times.

    Bezerros Carnival entitled as Papangus Revelry reveals all its color, creativity, beauty and magic of a party which has the power to reunite in a single place many races, beliefs and types of knowledge.

    We have passed through difficult moments, endured many tests, disapprovals, discriminations. The northeasters themselves are congenital sufferers. They lose a lot with the drought, the lack of this or that but even with all these difficulties they are extremely able to transform their needs in art. In such difficult life, in such a special and natural form, they reveal their sensibility and creativity almost without resources, using raw materials of every-day. This is what makes pure and simple people become real artists. And that is a living proof that there is no creation without crisis.

    For all those reasons, the idea to create a catalogue to register all artisans who have contributed to the better-ment of Bezerros and the expansion of our culture came up. The masks, our signature master piece, enchant everyone who gets to know them and they will enchant even more people once they learn about this catalogue, which place the creators and their creations side by side at anyones reach.

    The greatness of this project is impressive, for it will bring todays artists out of anonymity.

    Sivonaldo ArajoVice-president of Pernambuco Federation of Artisans Facarpe

  • 15

    Sumrio

    17A Folia do Papangu 19 Funes Mgicas 21 Depoimento Rogrio Maia Beltro23 Depoimento Rosa Soares27 Depoimento Fernando Augusto Gonalves29 Depoimento Terezinha Nunes31 Depoimento Ronaldo Souto Maior

    35Artesos 37 Josete43 Sivonaldo Arajo49 Cludia Dias

    Summary

    17The Papangu's Revelry 19 Magical Functions 21 Testimonial Rogrio Maia Beltro23 Testimonial Rosa Soares27 Testimonial Fernando Augusto Gonalves29 Testimonial Terezinha Nunes31 Testimonial Ronaldo Souto Maior

    35Artisans 37 Josete43 Sivonaldo Arajo49 Cludia Dias

  • 17

    A Folia do Papangu The Papangu's Revelry

  • 19

    Funes Mgicas

    As mscaras so to antigas quanto a populao humana. Tem-se conhe-

    cimento de que a primeira mscara remonta por volta de 30.000 A.C.

    Podem ser msticas, de cultos, crenas, raas e rituais. As mscaras tm o misticismo de dar vazo alegria, tristeza, revelar ou ocultar sentimentos. No antigo Egito, eram colocadas sobre os rostos dos mortos para ajud-los na arriscada passagem vida eterna. Gregos e romanos exibiam mscaras em cerimoniais religiosos e na China eram usadas para afastar maus espritos.

    As mscaras de Bezerros so coloridas e festivas, com o trao do povo nordestino do Brasil. Podem ser utilizadas como objeto decorativo ou tambm como adereo nos bailes de carnaval.

    Nossas mscaras retratam os costumes e tradies de um povo, com seus tons fortes que, atravs das geraes se renovam com as figuras do nosso folclore e cultura local. Com traos criativos e fantsticos que voc encontra na Folia do Papangu.

    Magical Functions

    Masks are as old as humankind itself. It is known that the first mask

    was produced around 30.000 B.C.

    Whether they are originated from races, cults, rituals or beliefs, masks have the mysticism of giving room to joy and sadness, as well as revealing or hiding feelings. In ancient Egypt they were placed on the faces of the dead in order to help them at the risky passage to eternal life. Greeks and Romans would exhibit them in religious rituals and in China they were used as instruments to frighten evil spirits away.

    The colorful and playful masks from Bezerros display features of people from the northeast of Brazil. They may be used as decoration as well as carnival ball ornaments.

    With their strong shades of color, our masks have depicted over generations a people who renew their habits and traditions through these figures of folklore and local culture, and through the fantastic and creative features found in the Papangus Revelry.

  • 21

    O desenvolvimento do turismo e do artesanato tem sido uma alternativa na gerao de renda e sustentabili-dade para o interior do Estado. O potencial turstico do municpio de Bezerros, localizado no agreste pernambu-cano, beneficiado pela proximidade com Recife, Gravat e Caruaru e pelo aumento de fluxo proporcionado pela duplicao da BR-232, tem se respaldado na consolidao dos eventos culturais, que preservam a cultura pernambu-cana, e na produo de artesanato de alta qualidade com mercado garantido e em expanso.

    O Programa Municipal de Turismo, atravs de aes estratgicas de infra-estrutura e profissionalizao de agentes multiplicadores tem o objetivo de proporcionar ao municpio, em curto tempo, uma alternativa de desen-volvimento sustentvel.

    O potencial turstico de Bezerros tem avanado em busca de metas que contribuam, tambm, com o aumento dos ndices do turismo do estado de Pernambuco e do Bra-sil. A figura folclrica do papangu, que no ano de 2005 completou