Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manual de InstruçãoManual de instrucción
AMASSADEIRA ESPIRAL AMASADORA ESPIRAL
MES-25 SS
ÍNDICE
! Apresentação - Finalidade - Segurança
! Componentes Elétricos da Máquina
! Aspectos de Segurança
! Recebimento do Produto
! Instalação e Disjuntor
! Características Técnicas
! Instruções de Uso
! Painel de Instrumentos
! Manutenção - Limpeza
! Botão de Emergência - Ocorrência de Defeitos
! Presentación - Finalidad del Manual - Seguridad
! Recebimiento del Producto
! Instrucciones de uso
! Mantenimiento - Limpieza - Ocurrencia de Defectos
! Vistas Explodidas
! Esquema Elétrico
! Certificado de Conformidade
! Termo de Garantia
! Lista Revisão da Máquina
Pg.02
3
4
5
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
28
32
36
38
APRESENTAÇÃO
A empresa, especializada no ramo de máquinas para alimentação, oferece uma
variada linha de produtos, que atendem as necessidades do mercado. São dezenas de
equipamentos projetados para facilitar o trabalho de quem atua no ramo de
alimentação. Fornecemos equipamentos para restaurantes, panificadoras, açougue,
pizzarias, supermercados, confeitarias e até mesmo para cozinhas residenciais e
industriais.
Todos os produtos são fabricados com materiais de alta qualidade e acabamento
superior, dentro das normas de segurança e higiene das leis vigentes.
A facilidade na instalação, manutenção mínima, baixo consumo e o alto rendimento
produtivo, colocam os produtos GASTROMAQ, à frente no mercado, com vantagens
de economia, produtividade, segurança e qualidade.
Queremos cumprimentá-lo por ter escolhido um produto com a qualidade a que o
nome merece, GASTROMAQ.
A finalidade deste manual é passar ao usuário informações necessárias sobre o produto
que acaba de ser adquirido. Leia este manual atentamente e terá a orientação correta
para que obtenha um melhor aproveitamento e durabilidade do equipamento.
FINALIDADE DO MANUAL
SEGURANÇA
Ÿ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, falta de experiência ou conhecimento, ao menos que tenham recebido instruções quanto ao uso deste equipamento por pessoa responsável pela sua segurança.
Ÿ Verifique se a tensão do seu aparelho está de acordo com a etiqueta que acompanha o produto (no cordão de alimentação).
Ÿ Para evitar choques e danos ao seu produto verifique o aterramento de sua rede elétrica.
EquipotencialidadeIEC 60417-5021
Para identificar o terminal de interligação, que visa manter diversos aparelhos com o mesmo potencial. Não sendo, necessariamente, o Terra de uma ligação local.
Tensão Perigosa
Terra de Proteção
IEC 60417-5036
IEC 60417-5019
Para indicar os riscos decorrentes de tensões perigosas
Identificar qualquer terminal que é destinado para conexão com um condutor externo para proteção contra choque elétrico em caso de uma falha, ou no terminal de uma terra de proteção (Terra) eletrodo.
Pg.03
Ÿ Crianças devem ser vigiadas para assegurar que não estejam brincando com o aparelho.
VIDA ÚTIL DOS COMPONENTES
Relé de SegurançaMonitora o todo o sistema de segurança.
ContactorasDuas contactoras redundantes para acionamento do motor.
TransformadorDeixa a tensão abaixo de 25V.
ControladorPara proteção térmica do motor
Chave GeralCorta o fornecimentode energia para o equipamento. Possuitrava de segurança.
Botão de EmergênciaDesliga oequipamento em situações de risco.
Blocos de contatocom duplo canal.
COMPONENTES ELÉTRICOS DA MÁQUINA
Interruptores positivosDesliga o equipamentoquando a grade de proteção estiver aberta
Pg.04
18A 25A 32A
10x10
Contactoras 9A
10x10Vida Mecânica
Vida Elétrica 1,8x10 1,2x10 1,3x10
Temporizador
30x10 manobrasVida Mecânica
Vida Elétrica
6
6
10x106
66 6
6
10x10 manobras6
manobras1,2x106
10x10 manobras5
Botões
3x10 operaçõesVida Mecânica6
Botões de emergência
3x10 operaçõesVida Mecânica5
Chave Liga/Reset/DesligaLiga/Desliga o equipamentoem condições normaisde uso/ Reseta o equipamentosempre após uma parada
ASPECTOS DE SEGURANÇA
Dados Específicos: Informações específicas do aparelho, ou mesmo da
empresa, como razão social, CNPJ, nº de série, podem ser encontradas na contracapa
do manual.
Normas do Projeto: Esta máquina foi projetada observando a Norma de
Segurança Nr12 e a Norma Household and similar electrical appliances - Part 2-64:
Particular requeriments for commercial electric kitchen machines (Segurança de
aparelhos eletrodomésticos e similares - Parte 2-64: Regras particulares para Máquinas
Elétricas Comerciais de Cozinha) IEC 60335-2-64.A
Amassadeira Espiral: A descrição da máquina e sua utilização prevista,
podem ser visualizadas na pág 8. Esquema Elétrico: Para a visualização da esquemática do comando elétrico,
conforme a tensão 220V Mono, 220V Trifásico e 380V Trifásico verificar a partir da pág
20.
Riscos: Este equipamento não gera qualquer risco à exposição dos usuários.
Segurança: Leia com atenção os itens a seguir para evitar problemas durante a
instalação e o uso de seu equipamento. Mantenha esse manual sempre próximo dos usuários nos locais de trabalho. Nunca retirar o cabo do equipamento puxando pelo fio, sempre pegando o plugue e
tirando-o da tomada. Nunca use extensões ou adaptadores para a ligação dos equipamentos. Não remova o pino central do plugue. Para a segurança do operador e dos componentes elétricos, recomendamos que seja
verificado se o local de instalação possui aterramento. Conforme o Artigo 198 da CLT (Consolidação das Leis do Trabalho), é de 60kg o peso
máximo que o trabalhador pode carregar sem prejudicar sua saúde.
Limitações: Instalar o equipamento com distância mínima de 50cm entre um
equipamento e outro, para evitar superaquecimento do motor. Instale o equipamento em local onde não haja tráfego intenso de pessoas. Adulteração: Seu equipamento possui proteção e componentes elétricos que
impedem acesso as partes móveis. A retirada ou adulteração destes componentes de
segurança podem causar riscos graves nos membros superiores do usuário do produto.
Pg.05
ASPECTOS DE SEGURANÇA
Utilização do Aparelho: Este equipamento foi projetado exclusivamente para a
área de alimentação, a utilização para outros fins resultarão em desgaste prematuro do
produto e danos no seu sistema de transmissão. Procedimento para utilização do aparelho com segurança ver pág 11.
Manutenção: Procedimentos para manutenção, cabo danificado, desgaste da
correia, verifique pág 17.
Emergência: Em caso de emergência, pressione o botão de emergência, o
mesmo fará com que a máquina pare. Verifique o procedimento de uso do botão de emergência, na pág 18.
Vida Útil: A vida útil da máquina pode variar de 3 à 5 anos, baseado na vida útil
dos componentes, localizados na pág 04.
- Acesse gratuitamente nosso site www.gpaniz.com.br
É PROIBIDA A RETIRADA DE QUALQUER ITEM DE SEGURANÇA DE SUA MÁQUINA SOB PENA DE PERDA DA GARANTIA E FUNCIONAMENTO DO EQUIPAMENTO.
Atenção
Pg.06
INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Pg.07
RECEBIMENTO DO PRODUTO
Ao receber o produto, recomendamos cuidado e inspeção para detectar qualquer avaria proveniente do transporte, tais como:- Amassados e riscos na pintura;- Quebra de peças;- Falta de peças através da violação da embalagem.
INSTALAÇÃO
Os procedimentos a seguir devem ser executados para a melhor segurança do usuário:
- Instale seu equipamento em área bastante arejada;- A instalação do equipamento deve ser em uma superfície plana;- Deixar um espaço de pelo menos 50 cm em torno do equipamento; - Não faça instalação próximo a materiais combustíveis; não use e nem guarde produtos inflamáveis próximo ao equipamento;-Partes metálicas são condutoras de calor, portanto, antes de iniciar qualquer manutenção verifique se o equipamento está completamente resfriado;- Verificar se a tensão da rede elétrica é a mesma do seu equipamento.- Para a operação adequada, este aparelho deve ser instalado em local com temperatura entre 5°C a 25°C.- Nunca use extensões ou ‘T’ para a ligação dos equipamentos;- Não remova o pino terra do cabo elétrico;- Utilize tomadas para 20A com pino 4,8mm conforme NBR 6147. Se não for apto a estes procedimentos, contratar profissional habilitado para a realização. Ligue para 0800-704-2366 e contate a Assistência.
Para masseiras TRIFÁSICAS, é necessário por alterações regionais, verificar as posições
das fases da corrente elétrica. Encontre as posições das fases na tomada para o
funcionamento de seu equipamento trifásico. A ordem dos fios na tomada deverá ser feita por tentativa até que se encontre a posição de
funcionamento correto da máquina. Veja as alternativas abaixo:
Pg.08
DISJUNTOR
É importante ter um disjuntor instalado em sua rede elétrica conforme sugerido na tabela abaixo. Se necessário contrate um eletricista profissional, qualificado e de sua confiança, para adequar a instalação elétrica.
Disjuntores conforme
norma NBR NM 60898.
Condutores conforme
norma NBR 5410
Modelo
2 , 5 m m ²
1 , 5 m m ²1 , 5 m m ²
C 2 0 A
C 1 6 AC 1 6 A
220V MONO
380V TRIF220V TRIF
MES - 25
MES - 25MES - 25
Tensão DisjuntorCurva / Corrente
Seção do condutor(bitola do fio)
1- Arranjo ( conforme desenho acima)
Fio 1 Fase A
Fio 2 Fase B.
Fio 3 Fase C.
Fio 2 Fase C.
Fio 3 Fase B.
2- Alternativa1- Alternativa
OO
O
Se não funcionou altere
O
2- Arranjo
Fio 1 Fase B
Fio 2 Fase A.
Fio 3 Fase C.
Fio 2 Fase C.
Fio 3 Fase A.
4- Alternativa3- Alternativa
O
O
Se não funcionou altere
O Se não funcionou altere
Fase A
Fase B
Fase C
Fio 1
Fio 2
Fio 3
Fase A
Fase B
Fase C
Fio 1
Fio 2
Fio 3 Se não funcionou altere
Aternativa n- 1 (arranjo n- 1) Aternativa n- 2 (arranjo n- 2)
Imagens meramente ilustrativas
OBS: Não coloque os fios diretamente na tomada. Utilize sempre disjuntores.
3- Arranjo
Fio 1 Fase c
Fio 2 Fase A.
Fio 3 Fase B.
Fio 2 Fase B.
Fio 3 Fase A.
6- Alternativa5- Alternativa
OO
O
Se não funcionou altere
O
Se não funcionou altere
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Pg.09
Integra a linha de Amassadeira Espiral MES o sistema exclusivo, porém com mais perfeição e
rapidez. Máquinas trifásicas com 2 velocidades e máquinas monofásicas com apenas 1
velocidade. Amassadeira Espiral é indicada para amassar, misturar e sovar os mais diferentes
alimentos: Massas para pizzas, pães, cucas, biscoitos e massas frescas. É ideal para pães de
queijo. Atende o trabalho constante em cozinhas industriais, hotéis, panificadoras, padarias e
similares com muita eficiência, muita rapidez e qualidade. A Amassadeira Espiral possui cuba em aço inox 304 com tratamento antiaderente e
acompanha a grade de segurança que interrompe o funcionamento da máquina ao ser
levantada. Possui rolamentos de primeira linha, com blindagem dupla e lubrificação
permanente.
A empresa reserva-se o direito de efetuar alterações nos equipamentos sem aviso prévio.
MES-25 MONO 127V
MES-25 MONO 220V
MES-25 TRF 220V
MES-25 TRF 380V
MES-25 MONO 220V Com Inversor
MES-25 TRF 380V
MES-25 TRF 220V
MES-25 MONO
Motor Monofásico 2CV 127V 4P 60Hz
Motor Monofásico 2CV 220V 4P 60Hz
Motor Trifásico 2/1 25CV 220V 4/6P 60Hz C/TER
Motor Trifásico 2/1 25CV 380V 4/6P 60Hz C/TER
Motor Trifásico 3CV 220/380V 4P 60Hz
Motor Trifásico 2/1 25CV 380V 4P 50Hz
Motor Trifásico 2/1,25CV 220V 4/6P 50Hz
Motor monofásico 2CV 220V 4P 50Hz
2900 W
2700 W
2700 W
2700 W
3400 W
2700 W
2700 W
2700 W
71630
71631
17874
17875
03306
8634
4802
00015
CódigoPotênciaDescriçãoProduto
NÍVEL MÁXIMO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MES - 25 131 kg2,5 até 25 kg
de massa pronta(aproximadamente)
870x530x940mm
PRODUTO
MASSEIRAESPIRAL
MODELO PESO CAPACIDADE DE PRODUÇÃO
DIMENSÕES(AxBxC)
INSTRUÇÕES DE USO
Para melhorar a eficiência de sua Amassadeira, aconselhamos seguir os passos descritos
abaixo:
1° Passo: Abra a ‘‘grade’’ , coloque todos os ingredientes secos na caçamba (farinha, fermento,
sal, açucar, margarina, etc.)2º Passo: fechar a grade;3º Passo: posicione a chave geral na posição ON;4º Passo: pressionar o botão reset;5º Passo: pressionar o botão liga;6º Passo: acrescentar aos poucos através da tampa os ingredientes úmidos ( água, leite, ovos.
etc.) 7º Passo: após feita a mistura desejada, pressionar o botão desliga;8º Passo: somente após a retirada, faça o mesmo processo para novo uso do equipamento. OBS: Nos modelos trifásicos e no modelo monofásico 220V com inversor é necessário
selecionar a velocidade desejada na chave comutadora (velocidade 1 ou 2).
Se o equipamento não ligar, verifique a pág 19 do manual.
Pg.10
Cuba
Grade de Proteção
Chave Geral
Cabo Alimentação
Botão liga/reset/desliga
Chave comutadora
Botão de Emergência
PAINEL DE INSTRUMENTOS MONOFÁSICO COM INVERSOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Pg.11
Alterna entre uma velocidade e outra.
Pg.12
Chave Geral
Chave Comutadora
corta o fornecimentode energia para o equipamento
Altera ligação do motor trocando sua velocidade. Na posição 0 mantém o motor desligado.
Botão de Emergênciadesliga o equipamento em situação de risco
interligar o aterramento entre os aparelhos
Equipotencial
PAINEL DE INSTRUMENTOS TRIFÁSICO
LIMPEZA
MANUTENÇÃO
a) Para identificar desvios de desempenho e deterioração da segurança, manutenções periódicas devem ser realizadas conforme cronograma de manutenção, devendo ter registros para futuras auditorias. b) Para o sistema elétrico a equipe de manutenção do cliente deve revisar e testar as condições elétricas (relé de segurança, contatores, cabos, contatos, chaves, etc) uma vez por mês.c) Para o sistema mecânico a equipe de manutenção do cliente deve revisar a integridade e fixação das proteções mecânicas diariamente;d) A situação normal de trabalho do equipamento deve ser restaurada somente quando os responsável(is) pela manutenção acabar(em) o serviço. Todas as proteções fixas que, por ventura, tenham sido removidas devem ser recolocadas e aparafusadas novamente conforme estavam; e) Somente pessoas autorizadas e treinadas, que reconhecem todos os riscos da máquina devem realizar a manutenção.
f) verificar desgaste e aperto (tensão) da correia do motor a cada 100 horas.g) lubrificar as engrenagens a cada 200 horas de uso.Nota: Utilizar GRAXA ESPECIAL TUTELA. ASF 360DXC3276.
h) Um eletricista deverá fornecer serviços elétricos conforme especificações de leis locais e nacionais.
i) Caso o cordão de alimentação esteja danificado, o mesmo deverá ser substituído pelo fabricante ou serviço autorizado com um cordão de alimentação especial disponibilizado pelo fabricante ou serviço autorizado, com o objetivo de prevenir acidentes.
j) partes metálicas são condutoras de calor, portanto, antes de iniciar qualquer manutenção verifique se o equipamento está completamente resfriado;
a) Antes de efetuar a limpeza desligue a chave geral e retire o plug da tomada.b) Nunca utilize acessório de metal (faca, colher, etc) para não agredir as partes de aço inoxidável.c) Nunca utilize água em abundância para limpar a cuba pois a umidade poderá danificar os rolamentos.d) Para a limpeza externa, aconselha-se utilizar um pano úmido com sabão neutro. Nunca utilize mangueira de água pois poderá provocar curto circuito e danificar os componentes elétricos como motor e itens de segurança. e) A limpeza de seu equipamento deverá ser feita sempre após a sua utilização. Não utilize produtos abrasivos, somente sabão neutro. f) Este aparelho não deve ser limpo com jato de água.
g) A máquina não poderá ser submergida para limpeza.
Pg.13
OCORRÊNCIA DE DEFEITOS
BOTÃO DE EMERGÊNCIA
Os BOTÕES DE EMERGÊNCIA da máquina possuem a função de segurança de parar a máquina no modelo MES-25 e parar a máquina instantaneamente no modelo MES-40 em caso de emergência. Portanto, os mesmos devem estar desacionados para que o aparelho possa entrar em funcionamento. A imagem a seguir ilustra o botão acionado e desacionado.
12 mm6,5 mm
BOTÃO ACIONADO BOTÃO DESACIONADO
- Em caso de não funcionamento do equipamento, antes de chamar a assistência técnica, observe se a máquina apresenta os seguintes problemas: 1 - Se a máquina não liga: Verifique se a tensão da máquina coincide com a do estabelecimento, verifique se o botão de emergência está totalmente puxado para fora (posição de trabalho). 2 - Se a máquina estiver lenta: Verifique a pressão das correias.
Se houver realmente a necessidade de acionar a Assistência Técnica GPaniz, caso o equipamento não esteja funcionando conforme as especificações, tenha a nota fiscal e o Manual de Instruções à mãos e entre em contato com o Serviço de Atendimento Gpaniz. Este lhe prestará esclarecimento sobre pequenos problemas que eventualmente venham ocorrer em seu equipamento e lhe indicará o assistente técnico mais próximo. Para facilitar a reposição de peças, cite sempre a referência da máquina, nesse caso MES-25.
Pg.14
La compañía se especializa en el negocio de maquinaria para alimentación, ofreciendo
una variada línea de productos que satisfagan las necesidades del mercado. Hay
docenas de dispositivos diseñados para facilitar el trabajo de los que trabajan en el
campo de la nutrición. Suministramos equipos para restaurantes, panaderías,
carnicerías, pizzerías, supermercados, panaderías e incluso para cocinas residenciales
e industriales.
Todos los productos están fabricados con materiales de alta calidad y mano de obra
superior, dentro de las reglas de las leyes de seguridad e higiene.
La facilidad de instalación, mínimo mantenimiento, bajo consumo y alto rendimiento de
la producción, poner el GASTROMAQ productos por delante en el mercado, con las
ventajas de la economía, la productividad, la seguridad y la calidad.
Queremos felicitarlo por la elección de un con producto de calidad que se merece el
nombre, GASTROMAQ.
El propósito de este manual es para pasar la información necesaria al usuario sobre el
producto que acaba de adquirir. Lea atentamente este manual y utilizar la orientación
correcta para que pueda obtener un mejor uso y durabilidad.
PRESENTACIÓN
FINALIDAD DEL MANUAL
SEGURIDAD
Ÿ Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, la falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan sido instruidos en el uso de este aparato por una persona responsable de su seguridad.
Ÿ Asegúrese de que el tensión de su aparato cumple con las etiquetas que acompañan al producto (el cable de alimentación).
Ÿ Para evitar descargas eléctricas o daños en el producto verificar la fundamentación de su red eléctrica.
Ÿ Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
Tierra de ProtecciónIEC 60417-5019
Identificar cualquier terminal que está diseñado para conectarse a un conductor externo de protección contra las descargas eléctricas en caso de un fallo, o el terminal de tierra de protección (tierra) del electrodo.
Pg.15
VERSIÓN EN ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Los siguientes procedimientos se deben realizar para mejorar la seguridad del usuario:
- Instale el equipo en un área bien ventilada;- La instalación del equipo debe estar en una superficie plana;- Deje un espacio de al menos 50 cm alrededor del equipo; - No instale cerca de materiales combustibles- Las piezas metálicas son conductores de calor, por lo que antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que la máquina se haya enfriado completamente;- Verificar se a tensão da rede elétrica é a mesma do seu equipamento.- Para a operação adequada, este aparelho deve ser instalado em local com temperatura entre 5°C a 25°C.- Compruebe si la tensión de red es el mismo que el equipamiento;- No remueva el pasador tierra del cable de alimentación;- Utilice tomadas para 20A com pin 4,8mm de acuerdo con la NBR 6147.
Si no se ajustas a estos procedimientos, contratar profesional cualificado para el logro. Ligue para 0800-704-2366 y contate a Asistencia.
Pg.16
RECEBIMIENTO DEL PRODUCTO
A recebir recomendamos atención y inspección para detectar cualquier mal funcionamiento debido al transporte, como:- Amassados y riesgos en la pintura;- Quebra de piezas;- Falta de piezas a través de la violación de la embalaje.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INSTRUCCIONES
Pg.17
Para mejorar la eficiencia de su amasadora, se recomienda seguir los siguientes pasos:
1° Paso: Abra el "tope", "poner todo en seco en el cubo (harina, levadura, sal, azúcar,
margarina, etc) ingredientes. 2º Paso: Cierre el "tope", girar el mezclador rápido posicionamiento Semi el 'interruptor
maestro' ON y pulse el 'botón' reset 'y después de a''chave on / off'. Añadir poco a poco a través
de la 'tapa', los ingredientes húmedos (agua, leche, huevos, etc). 3º Paso: Después de hecha la mezcla deseada, haga lo inflexión tirandoel’ cierre de
seguridad’y moviendo la ‘’palanca’’ a la ligera y quitar. Sólo después de la eliminación, hacer el
mismo preoceso para usar el nuevo equipo.
OBS: La inclinación facilita la eliminación del producto.
Si el equipo no se enciende, consulte la página 19 del manual .
Integra la línea de Amassadeira Espiral MES el sistema único de dos cuchillas mezcladoras,
una espiral móvil, otra un cuchillo compacto, que hacen el trabajo mucho más similar a la obra
de las manos, pero más perfección y rapidez. Máquinas trifásicas com 2 velocidades e
máquinas monofásicas com apenas 1 velocidade. Amassadeira Espiral es adecuado para el
amasado, mezclar y sovar los más diferentes alimentos: Masas para pizzas, panes, cucas,
galletas y masas frescas. Es ideal para el pan de queso. Cumple con el trabajo constante en las
cocinas industriales, hoteles, panaderías, y similares con gran eficiencia, mucha rapidez y
calidad. La Amassadeira Espiral tiene cuba de acero inoxidable 304 con el tratamiento antiadherente y
acompaña la rejilla de seguridad que detiene el funcionamiento la máquina para ser levantado.
Tener cojinetes primera línea, con blindaje doble y lubricación permanente.
ESPECIFICCIONES TECNICAS
MES - 25 131 kg2,5 até 25 kg
de massa pronta(aproximadamente)
870x530x940mm
PRODUCTO
MASSEIRAESPIRAL
MODELO PESO CAPACIDAD PRODUCCIÓN
DIMENSIONES(AxBxC)
LIMPIEZA
MANTENIMIENTO
a) Identificar las desviaciones de rendimiento y deterioro de la seguridad, el mantenimiento periódico ha de hacerse de acuerdo con el programa de mantenimiento y debe tener registros para futuras auditorías.b) Para el cliente el sistema eléctrico personal de servicio deben revisar y poner a prueba las condiciones eléctricas (relé de seguridad, contactores, cables, contactos, llaves, etc.) una vez al mes.c) Para el personal de servicio al cliente sistema mecánicos deben revisar la integridad y la evaluación de las protecciones mecánicas diarias;d) el desarrollo normal del trabajo de los equipos será restaurado sólo cuando el responsable (s) para el mantenimiento de final (en) el servicio. Todas las protecciones fijas, por ventura, se han eliminado debe ser reemplazado y atornillado de nuevo como lo fueron;e) Sólo personas autorizado y capacitado, que reconocen los riesgos de la máquina debe realizar el mantenimiento.
f) para comprobar el desgaste y agarre (tensión) de la correa del motor cada 100 horas.g) engrasar las ruedas cada 200 horas de uso.Nota: El uso GRASA DE PROTECCIÓN ESPECIAL. ASF 360DXC3276.
h) Un electricista debe proporcionar el servicio eléctrico según las especificaciones de las leyes locales y nacionales.
i) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o servicio técnico autorizado con un cable de alimentación especial proporcionado por el fabricante o servicio autorizado, con el fin de evitar accidentes.
j) las piezas de metal son conductores de calor, por lo que antes de iniciar cualquier revisión de mantenimiento que el equipo esté completamente frío;
a) Antes de limpiar el aparato desconectar el interruptor principal y desconecte el enchufe.b) No utilice accesorios de metal (cuchillo, cuchara, etc.) que no ataquen a las piezas de acero inoxidable.c) Nunca utilice agua corriente para limpiar el tanque ya que la humedad puede dañar los cojinetes.d) Para la limpieza, se recomienda utilizar un paño húmedo con jabón suave. Nunca use la manguera de agua, ya que esto puede causar un cortocircuito y dañar los componentes eléctricos tales como artículos de motor y seguridad.e) La limpieza de su equipo debe hacerse siempre después de su uso. No utilice productos abrasivos, sólo jabón neutro.f) Este producto no se debe limpiar con chorro de agua.g) La máquina no puede ser sumergido para la limpieza.
Pg.18
APARICÍON DE DEFECTOS
- En caso de mal funcionamiento del equipo antes de llamar al servicio técnico, compruebe si la máquina tiene los siguientes problemas: 1 - Si la máquina no se enciende: Compruebe que la tensión de la máquina corresponde a la ubicación, asegúrese de que el botón de emergencia está totalmente sacó (posición de trabajo). 2 - Si la máquina es lenta: Revise la presión de las correas.
Hay realmente una necesidad de activar el Servicio GPaniz, si no está funcionando como se especifica en el equipo, tener la factura y el manual de instrucciones a mano y en contacto con el Servicio Gpaniz. Esto le proporcionará una idea de los pequeños problemas que se plantean a su equipo y le dirá el entrenador asistente más cercano. Para facilidad de repuestos, siempre indique la referencia de la máquina, que mes-25 / MES-40 caso.
01 71956723630327613229144951569471469
7002918112 18113 18113
71350721947071072244
71956 7195672363 7236303276 0327613229 1322914495 1449515691 1569170705 70705
70029 7002971350 7135072194 7219470710 70710
72244
7176771612 71767
7224472244 72244
7158571585 71585
7167371673 716737157571575 71575
01862xxxxx 01862
72244
ContactoraFlange BotãoPorca Sextavada M5Parafuso PanelaArruela de PressãoConjunto Painel SoldadoChave SeccionadoraEtiqueta PainelParafuso TransformadorRelé de SegurançaBotão EmergênciaCapa de Silicone
Controlador PTC
Botão liga/reset/desliga
Arruela Dentada
ParafusoTerminal Aperto TA-6
Chave Comutadora
0203040506070809
14
10
15
11
16
12
17
13
18
19
220V Mono 220V Trif 380V Trif
CÓDIGOSDESCRIÇÃOITEM
VISTA EXPLODIDA PAINEL MES-25
CATÁLOGO DE PEÇAS PAINEL MES-25
Pg.19
19
VISTA EXPLODIDA PAINEL MES-25 MONO. 2 VELOCIDADES COM INVERSOR01
02 0
3
04 0
5
06
07
08
07
09
10
11
10
09
10
12
10
13
14
15
16
161
7
18
19
20
20
20 2
121
212
2
23
23
24
25
22
22
Pg.20
CATÁLOGO DE PEÇAS PAINEL MES-25
01 70710
7164472244
72241716737219470029
7195671575
0076071001
14495
70033
71613
71585
72363
71469
72242
22005
71582
03276
72243
71350
13229
18112
Botão Emergência
Chave Comutadora
Capa Silicone Botão TriploBotão Liga/Reset/DesligaParafuso Phlips M5x16 ZARelé Segurança CPDParafuso C/LenTerminal Aperto TA-6
Contactor CWB-18Porca Sextavada M4 ZBInversor CFW-10 10 AControlador Temp. PTCEtiqueta Terra Proteção
Arruela Dentada M5
Arruela Pressão M5 ZB
Porca Sextavada M5
Chave Seccionadora 20A
Transformador
Porca Sextavada
Bloco Contato NA
Bloco Contato NF
Parafuso M4x12 ZB
Conjunto Painel Soldado
Etiqueta Painel Mono
Flange Botão
02
0304050607
14
08
15
09
16
20
10
17
21
11
18
22
24
12
19
23
25
13
DESCRIÇÃOITEM 220V Mono. 2 Veloc.
Pg.21
VISTA EXPLODIDA
Pg.22
01 02
03
04
05
06
07
0809
10
11
1208
13
14
13
1516
17
1819
20
21
22
232425
26
LISTA DE PEÇAS
Pg.23
DESCRIÇÃOITEMMonofásico
127VTrifásico
220VTrifásico
380VMonofásico
220VMonofásico220V 2 Vel.
2
1
5
6
78
9
13
14
24
25
26
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
4
10
11
12
Perfil de Borracha Tipo S
Correia Z-1100
Polia Motor Parafuso Sextavado M8 x 40
Volante Superior
Acionador Micro Interno
Parafuso Sextavado M8x70
Bucha Borracha
Arruela Fix. Volante
Chaveta 08x08x20mm
Encosto Aramado
Parafuso Phillpis M4 x 30
Porca Sextavada M4 ZB
Parafuso Sextavado M8
Roda Dentada
Parafuso Allen M8x45
Tampa Superior
Parafuso c/Arruela Prensada
Arruela Lisa M8
Parafuso Allen S/Cabeça M8x8
Roda Dentada
Porca Sextavada M8
Eixo Acionador
Chaveta 08x08x25mm
Corrente ASA-50
Conjunto Esticador c/Rol.
5935.1 5935.1 5935.1 5935.1 5935.1
70529 70529 70529 70529 705295337 5337 5338 5338 5338
00751 00751 00751 00751 00751
5329 5329 5329 5329 5329
04363 04363 04363 04363 04363
65 65 65 65 65
922 922 922 922 922
3973 3973 3973 3973 3973
00988 00988 00988 00988 00988
70749 70749 70749 7074970749
00750 00750 00750 00750 00750
71019 71019 72561 71019 71019
5335 5335 22236 5335 5335
5789 5789 5789 5789 5789
83422 83422 83422 8342283422
70904 70904 70904 7090470904
00760 00760 00706 0076000760
22782 22782 22782 22782 227825701 5701 5701 5701 5701
02529 02529 02529 02529 02529
00749 00749 00749 00749 00749
8806 8806 8806 8806 8806
00761 00761 00761 00761 00761
22791 22791 22791 22791 22791
03669 03669 03669 03669 03669
VISTA EXPLODIDA
Pg.24
27
28 29
30
31 32
33
34
35
36
3738 39 40
4149
43
42
43
44
4546
47
48
49
5051524353
54
55
56
57
42
43
LISTA DE PEÇAS
Pg.25
DESCRIÇÃOITEMMonofásico
127VTrifásico
220VTrifásico
380VMonofásico
220VMonofásico220V 2 Vel.
28
27
31
32
3334
35
39
40
50
51
55
52
56
53
57
54
41
42
43
44
45
46
47
48
49
29
30
36
37
38
Botão Emergência
Etiqueta MES-25
Etiqueta não RemovaParafuso Sextavado M8x25
Suporte Motor
Arruela Lisa M8
Arruela Pressão M8
Etiqueta NR12
Conjunto Eixo Central PM
Esticador Motor
Abraçadeira Rosa Sem Fim
Motor
Parafuso Sextavado
Conjunto Gabinete
Conjunto Painel Montado
Parafuso 6,3x13
Etiqueta Logotipo Grande
Etiqueta Instrução Funcionam.
Arruela Lisa M8
Prensa Cabo
Porca Sextavada M8
Etiqueta Compulsório Inmetro
Etiqueta Iso Aprovada
Eixo Suporte Motor
Arruela de Pressão M8
Tampa Traseira
Porca Sextavada M8
Porca Sextavada M8
Cabo Elétrico
Parafuso M8x25
Parafuso 6,3x13
70710 70710 70710 70710 70710
9562 9562 9562 9562 956211713 11713 11713 11713 11713
00750 00750 00750 00750 00750
22796 22796 22796 22796 22796
02529 02529 02529 02529 02529
70592 70592 70592 70592 70592
71395 71395 71395 71395 71395
22790 22790 22790 22790 22790
00386 00386 70025 70025 70025
10367 10367 10367 1036710367
02529 02529 02529 02529 02529
00750 00750 00750 00750 00750
71621 71621 71621 71670 71670
5701 5701 5701 5701 5701
00761 00761 00761 0076100761
71630 03306 17874 1787571631
00736 00736 00736 0073600736
22780 22780 22780 22780 22780
5701
9484
15722
15692 15692
5701
22419 15692 15692
9484
5701 5701 5701
15722
9484 9484 9484
15722 15722 15722
71652 71652 71652 71652 7165203663 03663 03663 03663 03663
03009 03009 03009 03009 03009
70592 70592 70592 70592 70592
22781 22781 22781 22781 22781
00761 00761 00761 00761 00761
00761 00761 00761 00761 00761
15357 15357 15357 17819 17693
VISTA EXPLODIDA
DESCRIÇÃOITEMMonofásico
127VTrifásico
220VTrifásico
380VMonofásico
220VMonofásico220V 2 Vel.
59
58
62
63
6465
66
60
61
67
68
Volante Inferior
Parafuso Sextavado M8x30 mm
Correia Z-1350Chaveta 05x05x50 mm
Pé de Borracha
Arruela Fix. Volante
Polia Cuba
Parafuso M10x20 mm
Chaveta 10x08x27 mm
Parafuso Sextavado M8x20 mm
Arruela Lisa
5545 5545 5545 5545 5545
00736 00736 00736 00736 007368546 8546 8546 8546 8546
5558 5558 5558 5558 5558
70778 70778 70778 70788 70788
3973 3973 3973 3973 3973
4986 4986 4986 4986 4986
00739 00739 00739 00739 00739338 338 338 338 338
00295 00295 00295 00295 00295
1658 1658 1658 1658 1658
Pg.26
58
59
60
61
62
6364
65
66
6768
66
62
87
Parafuso Sextavado M8x25
Porca M10
Conjunto Rolete
Conjunto Eixo Cuba
00750 00750 00750 00750 00750
00762 00762 00762 00762 00762
20961 20961 20961 20961 20961
22794 22794 22794 22794 22794
DESCRIÇÃOITEMMonofásico
127VTrifásico
220VTrifásico
380VMonofásico
220VMonofásico220V 2 Vel.
70
69
73
74
7576
77
81
84
82
85
83
86
71
72
78
79
80
Arruela Braço Articulado
Conjunto Separador
Arruela Lisa M10Conjunto Mancal Espiral
Pé de Borracha
Parafuso Allen
Parafuso Sextavado M10x20
Parafuso Sextavado M8 x 20mm
Arruela Lisa M8
Conjunto Aramado
Conjunto Panela Inox
Batedor Espiral
Chaveta 08x08x30 mm
Arruela Lisa M8
Conjunto Colarinho
20527 20527 20527 20527 20527
22786 22786 22786 22786 2278600862 00862 00862 00862 00862
22797 22797 22797 22797 22797
70778 70778 70778 70788 70788
70750 70750 70750 70750 70750
03065 03065 03065 03065 03065
00295 00295 00295 00295 00295
02529 02529 02529 02529 02529
22784 22784 22784 22784 22784
22792 22792 22792 22792 2279208848 08848 08848 08848 08848
03066 03066 03066 03066 03066
00999 00999 00999 00999 00999
02529 02529 02529 02529 02529
LISTA DE PEÇAS
Pg.27
69 70
71
72
73 7475
74
76
7778
81 8283
84
83
83
83
84
8282
85
85
86
87
ESQUEMA ELÉTRICO MES-25 220V MONOFÁSICO SCHMERSAL
Pg.22
ESQUEMA ELÉTRICO MES-25 220V MONOFÁSICO DIGIMEC
Pg.28
S: 24V
E: 220VN
CN
C
5L3
A2A1
A2A1
3L2
2T1
4T2
6T3
NC21
1L1
NC22
5L3
A2A1
A2A1
3L2
2T1
4T2
6T3
NC21
1L1
NC22
1 N
C2
NC
2 N
C1
NC
1 N
C2
NC
2 N
C1
NC
N0 4
N0 3
Cabo 0
,75m
m²
Cabo 1
,5m
m²
Legenda b
itola
cabos
NC
NC
S4
RS
M-2
57
A1
A2
13
14
S2
S3
S1
S0
NO
NO
NC
NC
NO
NO
Cabo laranja - 300mm
BO
TÃ
O E
ME
RG
ÊN
CIA
1B
OT
ÃO
EM
ER
GÊ
NC
IA 2
Cab
o p
reto
600m
m (
2x)
Cab
o p
reto
Ca
bo
azu
l
Ca
bo
azu
l
F N
Ca
bo
pre
to5
00
mm
Ca
bo
lil
as
30
0m
m
Cabo branco - 300mm
CH
AV
E G
ER
AL
Ca
bo
azu
l -
15
0m
m
Ca
bo
am
are
lo -
50
0m
m
MIC
RO
118A
-NC
-24V
CA
18A
-NC
-24V
CA
Cab
o b
ran
co
400m
m (
2x)
Cab
o v
erm
elh
o
Ca
bo
bra
nc
o -
60
0m
m
Ca
bo
la
ran
ja -
60
0m
m
Cabo azul - 100mmCabo azul 200mm
Cab
o b
ran
co
230m
m (
2x)
Cab
o b
ran
co
- 1
50m
m
Ca
bo
ma
rro
m -
20
0m
m
Cabo marrom - 240mm
Ca
bo
ma
rro
m -
20
0m
m
Cab
o m
arr
om
200m
mC
ab
o lilas
150m
m
MIC
RO
2C
ab
o b
ran
co
700m
m
Ca
bo
azu
l -
40
0m
m
Ca
bo
azu
l -
40
0m
mC
ab
o m
arr
om
Cab
o m
arr
om
Ca
bo
azu
l
Ca
bo
pre
to
Cabo branco
Cabo amarelo
Co
rpo
M
áq
uin
a
Ca
bo
la
ran
ja700m
mC
ab
o l
ara
nja
500m
m
Cab
o b
ran
co
50
0m
m
Cabo laranja1000mm
Cabo branco1000mm
INV
-13901
OB
S.:
OS
MIC
RO
S D
EV
EM
SE
R M
ON
TA
DO
S
SE
M O
PR
EN
SA
CA
BO
.
Cabo branco - 100mm
60mm BO
TÃ
O L
IGA
/RE
SE
T/D
ES
L.
ESQUEMA ELÉTRICO MES-25 220V MONO COM INVERSOR DIGIMEC
Pg.29
S: 24V
E: 220VN
CN
C
5L3
A2A1
A2A1
3L2
2T1
4T2
6T3
NC21
1L1
NC22
5L3
A2A1
A2A1
3L2
2T1
4T2
6T3
NC21
1L1
NC22
1 N
C2
NC
2 N
C1
NC
1 N
C2
NC
2 N
C1
NC
N0 4
N0 3
2
CH
AV
E D
AH
LA
ND
ER
51
4
Ca
bo
0,7
5m
m²
Cabo 1
,5m
m²
Legenda b
itola
cabos
NC
NC
S4
RS
M-2
57
A1
A2
13
14
S2
S3
S1
S0
NO
NO
NC
NC
NO
NO
Cabo laranja - 300mm
BO
TÃ
O E
ME
RG
ÊN
CIA
1B
OT
ÃO
EM
ER
GÊ
NC
IA 2
Ca
bo
pre
to6
00
mm
(3
x)
Ca
bo
pre
toC
ab
o a
zul
Cab
o a
zul
NE
UT
RO
R S T
Cab
o p
reto
500m
m
Cab
o lilas
300m
m
Cabo branco - 300mm
CH
AV
E G
ER
AL
Cab
o a
zul -
150m
m
Ca
bo
am
are
lo -
50
0m
m
MIC
RO
109A
-NC
-24V
CA
09A
-NC
-24V
CA
Ca
bo
bra
nc
o4
00
mm
(3
x)
Cab
o v
erm
elh
o
Ca
bo
bra
nc
o -
60
0m
m
Ca
bo
la
ran
ja -
60
0m
m
Cabo azul - 100mmCabo azul 200mm
Ca
bo
bra
nc
o2
30
mm
(3
x)
Cab
o b
ran
co
- 1
50m
m
Cabo branco - 100mm
Ca
bo
ma
rro
m -
20
0m
m
Cabo marrom - 240mm
Ca
bo
ma
rro
m -
20
0m
m
Cab
o m
arr
om
2
00
mm
Ca
bo
lil
as
15
0m
m
MIC
RO
2C
ab
o b
ran
co
700m
m
Ca
bo
azu
l -
40
0m
m
Ca
bo
azu
l -
40
0m
mC
ab
o m
arr
om
Cab
o m
arr
om
Ca
bo
azu
l
Ca
bo
pre
to
Cabo branco
Cabo amarelo
Co
rpo
M
áq
uin
a
Cab
o lara
nja
700m
mC
ab
o lara
nja
500m
m
Ca
bo
bra
nc
o5
00
mm
Cabo laranja1000mm
Cabo branco1000mm
OB
S.:
OS
MIC
RO
S D
EV
EM
SE
R M
ON
TA
DO
S
SE
M O
PR
EN
SA
CA
BO
.
BO
TÃ
O L
IGA
/RE
SE
T/D
ES
L.
60mm
ESQUEMA ELÉTRICO MES-25 220V TRIFÁSICO DIGIMEC
Pg.30
S: 24V
E: 220VN
CN
C
5L3
A2A1
A2A1
3L2
2T1
4T2
6T3
NC21
1L1
NC22
5L3
A2A1
A2A1
3L2
2T1
4T2
6T3
NC21
1L1
NC22
1 N
C2 N
C
2 N
C1 N
C
1 N
C2 N
C
2 N
C1 N
C
N0 4
N0 3
2
CH
AV
E D
AH
LA
ND
ER
514
Cabo 0
,75m
m²
Ca
bo
1,5
mm
²
Legenda b
itola
cabos
NC
NC
S4
RS
M-2
57
A1
A2
13
14
S2
S3
S1
S0
NO
NO
NC
NC
NO
NO
Cabo laranja - 300mm
BO
TÃ
O E
ME
RG
ÊN
CIA
1B
OT
ÃO
EM
ER
GÊ
NC
IA 2
Cab
o p
reto
600m
m (
3x)
Cab
o p
reto
Ca
bo
azu
l
Ca
bo
azu
l
R S T
Ca
bo
pre
to5
00
mm
Ca
bo
lil
as
30
0m
m
Cabo branco - 300mm
CH
AV
E G
ER
AL
Ca
bo
azu
l -
15
0m
m
Cab
o a
mare
lo -
500m
m
MIC
RO
10
9A
-NC
-24
VC
A
09
A-N
C-2
4V
CA
Cab
o b
ran
co
400m
m (
3x)
Ca
bo
ve
rme
lho
Cabo azul - 100mmCabo azul 200mm
Cab
o b
ran
co
230m
m (
3x)
Ca
bo
bra
nc
o -
15
0m
m
Cab
o m
arr
om
- 2
00m
m
Cabo marrom - 240mm
Cab
o m
arr
om
- 2
00m
m
Ca
bo
ma
rro
m
200m
mC
ab
o lilas
150m
m
MIC
RO
2C
ab
o b
ran
co
70
0m
m
Ca
bo
azu
l -
40
0m
m
Ca
bo
azu
l -
40
0m
mC
ab
o m
arr
om
Ca
bo
ma
rro
m
Cab
o a
zul
Cab
o p
reto
Cabo branco
Cabo amarelo
Co
rpo
M
áq
uin
a
Ca
bo
la
ran
ja7
00
mm
Ca
bo
la
ran
ja5
00
mm
Cab
o b
ran
co
500m
m
Cabo laranja1000mm
Cabo branco1000mm
Cab
o b
ran
co
- 6
00m
m
Cab
o lara
nja
- 6
00m
m
OB
S.:
OS
MIC
RO
S D
EV
EM
SE
R M
ON
TA
DO
S
SE
M O
PR
EN
SA
CA
BO
.
Cabo branco - 100mm
BO
TÃ
O L
IGA
/RE
SE
T/D
ES
L.
60mm
ESQUEMA ELÉTRICO MES-25 380V TRIFÁSICO
Pg.31
S: 24V
E: 220VN
CN
C
5L3
A2A1
A2A1
3L2
2T1
4T2
6T3
NC21
1L1
NC22
5L3
A2A1
A2A1
3L2
2T1
4T2
6T3
NC21
1L1
NC22
1 N
C2 N
C
2 N
C1 N
C
1 N
C2 N
C
2 N
C1 N
C
N0 4
N0 3
2
CH
AV
E D
AH
LA
ND
ER
51
4
Ca
bo
0,7
5m
m²
Cabo 1
,5m
m²
Legenda b
itola
cabos
NC
NC
S4
RS
M-2
57
A1
A2
13
14
S2
S3
S1
S0
NO
NO
NC
NC
NO
NO
Cabo laranja - 300mm
BO
TÃ
O E
ME
RG
ÊN
CIA
1B
OT
ÃO
EM
ER
GÊ
NC
IA 2
Ca
bo
pre
to6
00
mm
(3
x)
Ca
bo
pre
toC
ab
o a
zul
Cab
o a
zul
NE
UT
RO
R S T
Cab
o p
reto
500m
m
Cab
o lilas
300m
m
Cabo branco - 300mm
CH
AV
E G
ER
AL
Cab
o a
zul -
150m
m
Ca
bo
am
are
lo -
50
0m
m
MIC
RO
109A
-NC
-24V
CA
09A
-NC
-24V
CA
Ca
bo
bra
nc
o4
00
mm
(3
x)
Cab
o v
erm
elh
o
Ca
bo
bra
nc
o -
60
0m
m
Ca
bo
la
ran
ja -
60
0m
m
Cabo azul - 100mmCabo azul 200mm
Ca
bo
bra
nc
o2
30
mm
(3
x)
Cab
o b
ran
co
- 1
50m
m
Cabo branco - 100mm
Ca
bo
ma
rro
m -
20
0m
m
Cabo marrom - 240mm
Ca
bo
ma
rro
m -
20
0m
m
Cab
o m
arr
om
2
00
mm
Ca
bo
lil
as
15
0m
m
MIC
RO
2C
ab
o b
ran
co
700m
m
Ca
bo
azu
l -
40
0m
m
Ca
bo
azu
l -
40
0m
mC
ab
o m
arr
om
Cab
o m
arr
om
Ca
bo
azu
l
Ca
bo
pre
to
Cabo branco
Cabo amarelo
Co
rpo
M
áq
uin
a
Cab
o lara
nja
700m
mC
ab
o lara
nja
500m
m
Ca
bo
bra
nc
o5
00
mm
Cabo laranja1000mm
Cabo branco1000mm
OB
S.:
OS
MIC
RO
S D
EV
EM
SE
R M
ON
TA
DO
S
SE
M O
PR
EN
SA
CA
BO
.
BO
TÃ
O L
IGA
/RE
SE
T/D
ES
L.
60mm
1/3
Nº 218.071/16
A ABNT concede o Certificado de Conformidade de Produto à empresa:ABNT grants the Product Conformity Certificate to the company:
Gpaniz Ind. de Equipamentos para Alimentação Ltda.CNPJ: 90.771.833/0001-49
Para o(s) produto(s):
To the following product(s):
Segurança de Aparelhos Eletrodomésticos e Similares
Produzido(s) na unidade localizada em:
Produced in the unit located in:
Rua Adolfo Randazzo, 2010
Caxias do Sul –
RS –
CEP: 95034-970
Atendendo aos requisitos do Procedimento Especifico ABNT:
Meeting the requirements of specific procedure ABNT:
PE 131.07
Atendendo aos requisitos da Portaria:
Meeting the requirements of the Governmental Decrees:
Requisitos de Avaliação da Conformidade
Portaria Inmetro n°371 de 29/12/2009
Portaria Inmetro n°328 de 08/08/2011 Portaria Inmetro nº402
de 01/08/2012
E aos requisitos da Norma:
And the requirements of the Standard:
ABNT NBR
NM
60335-1:2010
IEC 60335-2-64:2008
Sistema
de Certificação:
5
Models System:
5
Auditoria de Renovação
realizada no dia: 04 de dezembro de 2015
Renovation
Audit held on:
Primeira concessão: 19/06/2016
First concession:
Período de validade:
Validity period
27/09/2016
a 27/09/2019
Este certificado cancela e substitui o de n° 218.067/13
Rio de Janeiro, 27 de setembro de 2016
Sergio PachecoGerente de Certificação de ProdutoProduct Certification Manager
.
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
Pg.32
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
Pg.33
2/3
Nº 218.071/16
Marca Modelo DescriçãoCódigo de Barras (se
aplicável)
GPANIZ
AE 15 L 380V 60Hz Trifásico
Família 03
Amassadeira Espiral
Aparelho Classe I
N/A
AE 25 L 380V 60Hz Trifásico
AE 05 L 127V 60Hz
AE 05 L 220V 60Hz
AE 10 L 127V 60Hz
AE 10 L 220V 60Hz
AE 15 L 127V 60Hz
AE 15 L 220V 60Hz
AE 15 L 220V 60Hz Trifásico
AE 25 L 127V 60Hz
AE 25 L 220V 60Hz
AE 25 L 220V 60Hz Trifásico
AE 40 L 220V 60Hz
AE 40 L 220V 60Hz Trifásico
AE 40 L 380V 60Hz Trifásico
MES-25 SS 220V 60Hz
MES-25 SS 220V 60Hz Trifásico
MES-25 SS 380V 60Hz Trifásico
MES-40 SS 220V 60Hz
MES-40 SS 220V 60Hz Trifásico
MES-40 SS 380V 60Hz Trifásico
Rio de Janeiro, 27 de setembro de 2016
Laboratório / CRL:
Laboratory / CRL:
Testtech
BR Cert
CRL 0377CRL 0287
Relatório de Ensaio Nº / Data:
Test Report Number / Date:
ETD0573/2016
OS 1254-2016 01
31/05/201617/08/2016
La GASTROMAQ se compromete con la garantía de seis (06) meses referente al producto
caracterizado anteriormente, a partir de la fecha de la reventa al cliente final, mediante las
siguientes condiciones y normas:
1) La empresa no cubrirá, en ninguna hipótesis, defectos o rayaduras en la pintura o
abolladuras que sean consecuencia del transporte, debiendo estos ser exigidos a la
transportadora en el momiento de la entrega, o sea, en la recepción de la mercancía.
Tampoco tendrá garantía los equipamientos expuestos al tiempo, o que por alguna forma,
después de se utilización, quede mucho tiempo sin funcionamiento, pues podrá aparecer
herrumbre en las partes de movimiento no lubricadas.
2) La garantía GASTROMAQ no cubrirá vidrios, lámparas, fusibles, llaves de conexión,
resistencias, termostatos, controladores de temperatura, relés, valulas solenoides de agua y
valvulas solenoides de gas, pues son componentes sensibles a las variaciones de tensión
eléctrica, transporte do apropriado, instalaciones no apropriadas y sin protección.
3) El motor eléctrico, cuando se dañe, debe ser encaminado a la Asistencia Tecnica de los
respectivos fabricantes, debiendo ocurrir un previo contacto con GASTROMAQ .
4) El cliente tendrá derecho a la Asistencia Tecnica en el local de uso de la maquina cuya
medida sea mayor a 0,360m³ o con un peso superior a los 94kg. En caso que la maquina no
se encuadre en las medidas citadas, la misma deberá ser enviada para la Asistencia Tecnica
autorizada más próxima. En caso que sea constatado por la Asistencia autorizada que hubo
mal uso o instalación inadecuada del equipamiento, la visita, el movimiento del equipamiento
y los costos del arreglo correrán por cuenta del usuário, incluso dentro del periodo de la
garantía.
5) La garantía estabelecida por la fábrica se refiere a las maquinas que en servicio y uso
normal presenten defectos de material o montaje. la fabrica se reserva el derecho de dar
pareceres y no autoriza a otras personas a juzgar defectos presentados durante la vigencia
de la garantía. La garantía cubrirá costos con la mano de obra desde que ésta sea ejecutada
por la Asistencia Tecnica autorizada GASTROMAQ. Se excluyen de la garantía los defectos y
las averías resultantes de accidentes por negligencia en las operaciones.
6) La empresa no se responsabiliza por modificaciones en el producto, salvo las alteraciones
realizadas por la propria fabrica.
7) Después de tres (03) meses de uso, se considera fuera de garantía GASTROMAQ piezas
y accesorios que tengan desgaste natural o acelerado tales como: rodamientos, retenes,
discos del moledor de carne y del preparador de alimientos, globo, aspa y espiral de la
batidora planetaria, filtros de la moledora, piezas de trefilar, caracoles y alimentadores de
extrusión.
TÉRMINO DE GARANTÍA
Pg.34
8) Regulaciones, lubrificaciones, ajustes y limpieza del equipamiento, oriundos de
su uso y funcionamiento, no aerán cubiertos por la garantía, debido a que éstos
corren por cuenta del proprietario.
9) EXTINCIÓN DE LA GARANTÍA:
ü Por no ejecutar los servicios de revisión y lubricación que constan en este
manual de instrucciones del equipamiento;
ü Por el empleo de piezas y componentes que no sean originales o que no sean
recomendadas por GASTROMAQ;
ü Por la modificación del producto y consecuente alteración de las características
técnicas de funcionamiento, co excepción a las ejecutadas por GASTROMAQ;
ü Por la utilización de las maquinas y equipamientos para otras funciones que no
sean las indicadas por el fabricante;
ü Por el transcurso del plazo de validad de la garantía.
OBS: Para cualquier demanda judicial queda elegido el Foro de la comarca de
Caxias do Sul (estado de Río Grande do Sul), con renuncia a cualquier otro, por más
privilegiado que sea o llegue a ser
Pg.35
Pg.36
TERMO DE GARANTIA
A empresa compromete-se com a garantia de 6 (seis) meses referente ao produto abaixo
qualificado, a partir da data da revenda ao cliente final, mediante as seguintes condições e
normas:
1) A empresa não cobrirá em hipótese alguma defeitos e riscos na pintura ou amassamento
decorrentes de transporte, devendo estes serem exigidos da transportadora no momento da
entrega, ou seja, recebimento da mercadoria. Também não terão garantia equipamentos
expostos ao tempo, ou que por alguma forma após seu uso tenham ficado muito tempo sem
funcionamento, pois poderá aparecer ferrugem nas partes de movimento não lubrificadas.
2) A garantia não cobrirá vidros, lâmpadas, fusíveis, chaves contactoras, resistências,
termostatos, controlador de temperatura, relés, válvulas solenóides de água e válvula
solenóide de gás, pois são componentes sensíveis às variações de tensão elétrica,
transporte não apropriado, instalações não apropriadas e sem proteção.
3) O motor elétrico, quando danificado, deve ser encaminhado à Assistência Técnicas dos
respectivos fabricantes, devendo ocorrer um prévio contato com a GASTROMAQ .
4) O cliente terá o direito a Assistência Técnica no local de uso da máquina cuja medida da
mesma seja maior que 0,360m³ ou peso superior a 94kg. Caso a máquina não se enquadre
nas medidas citadas, a mesma deverá ser enviada para a Assistência Técnica Autorizada
mais próxima. Caso seja constatado que houve mau uso ou instalação inadequada do
equipamento, a visita, o deslocamento e os custos do conserto correrão por conta do
usuário, mesmo sendo no período de garantia.
5) A garantia estabelecida pela fábrica refere-se à máquinas que em serviço e uso normal
apresentarem defeitos de material ou montagem. A fábrica reserva o direito de dar pareceres
e não autoriza outras pessoas a julgar defeitos apresentados durante a vigência da garantia.
A garantia cobrirá custos com a mão-de-obra desde que a mesma seja executada pela
Assistência Técnica Autorizada. Excluem-se da garantia defeitos ou avarias resultantes de
acidentes por negligência nas operações.
6) A empresa não se responsabiliza por modificações no produto, salvo as alterações
feitas pela própria fábrica.
7) Após 3 (três) meses de uso, considera-se fora de garantia todas peças ou acessórios que
tenham desgaste natural ou acelerado tais como: rolamentos e retentores, discos do Moedor
de Carne e do Preparador de Alimentos; globo, pá e espiral da Batedeira Planetária; feltros
da Modeladora; trefilas, caracóis e alimentadores de extrusão.
8) Regulagens, lubrificações, ajustes e limpeza do equipamento, oriundos de seu
uso e funcionamento, não serão cobertos pela garantia, devendo estes correr por
conta do proprietário.
9) EXTINÇÃO DA GARANTIA:
ü A não execução dos serviços de revisão e lubrificação constantes no Manual de
Instrução do equipamento;
ü O emprego de peças e componentes não originais e não recomendadas pela
empresa;
ü Modificação do produto e consequente alteração das características técnicas de
funcionamento, com exceção às executadas pela empresa;
ü Utilização das máquinas e equipamentos para outras funções que não sejam as
indicadas pelo fabricante;
ü Pelo decurso do prazo de validade da garantia.
Obs: Para qualquer demanda judicial fica eleito o Foro da Comarca de Caxias do
Sul (RS), com renúncia a qualquer outro, por mais privilegiado que seja ou venha a
ser.
Pg.37
LISTA DE REVISÕES MÁQUINA
Pg.26Pg.26Pg.26Pg.38
Intervenções realizadas
Condições de segurança do equipamento
Peças reparadas ou substituidas
Data de Intervenções
Serviço realizado
Indicações conclusivas quanto as condições de segurança da máquina
Responsável
Conforme Conforme Conforme Conforme Conforme Conforme
Não Conforme
Não Conforme
Não Conforme
Não Conforme
Não Conforme
Não Conforme
Revisão Nº Série Inicial Nº Série Final Descrição
07
01
02
03
04
05
06
260917XXXXXX
101013XXXXXX 090315XXXXXX
100315XXXXXX
230117XXXXXX 050217XXXXXX
060217XXXXXX 290617XXXXXX
300617XXXXXX 110917XXXXXX
120917XXXXXX 250917XXXXXX
Acrescentado conjunto painel elétrico na página 16 e acrescentado esquemas elétricos nas páginas 23 e 24. Alterado conjunto painel elétrico na página 15. Alterado esquemas elétricos nas páginas 21, 25 e 27. Alterado esquemas elétricos das páginas 20 até 23.
Alterado vistas explodidas do equipamento napágina 22 até 27.
Alterado código dos itens 13 e 18 no modelo com inversor na página 22.
220117XXXXXX
-
CDA
975
2125
2153
2373
2451
2524
DATA: HISTÓRICO: RESPONSÁVEL:
LISTA DE REVISÕES MÁQUINA
Pg.39
LISTA DE REVISÕES MANUAL
* Alterado conforme layout novo. Modelo SSV1.
Gpaniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda.
Adolfo Randazzo, 2010 - CEP. 95046-800 - Caxias do Sul -RS
CNPJ 90.771.833/0001-49
Etiqueta do produtoEtiqueta del producto
Visualize aqui os dados do seu equipamento como nº de série, modelo, frequência, tensão.
MES-25 SS
R.07
(0-XX-54) 2101 3400www.gastromaq.com.br - [email protected]
www.gpaniz.com.br [email protected]
0800-704-2366