Upload
ngobao
View
234
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Modelo RTACResfriador de Líquido a ar Tipo Parafuso Série R® 140 a 350 TR (60 Hz) Construído para os Mercados Industrial e Comercial
RLC-PRC019F-PBJaneiro 2016
Catálogo de Produtos
RLC-PRC019F-PB2
Fig. 01 - Corte do Resfriador a Ar RTAC
Introdução
IMPORTANTE:As unidades de medida dimensional neste catálogo estão em milímetros (mm). (Exceto aquelas que es-teja devidamente referenciadas).
Você…A Trane deseja que os relacionamentos com seus clientes sejam duráveis como seus resfriadores. A Trane está interessa-da em manter relacionamentos leais e de longo prazo. Esta perspectiva significa que o momento em que um cliente adquire um resfriador é o início do relacionamento, não o final. Seu negócio é importante, mas sua satisfação é primordial.
Projetados pelos Clientes….O RTAC da Trane foi projetado tendo em mente os requisitos do cliente final. Con-fiabilidade, nível de ruído, eficiência e tamanho físico foram as preocupações pri-márias no projeto desta máquina de última geração. Novas tecnologias foram aplica-das literalmente em todos os componentes principais. O resultado é uma conquista da engenharia sem paralelo no projeto e fabri-cação de resfriadores.
O Que Há de NovoO RTAC oferece a mesma alta confiabili-dade dos projetos chillers tipo parafuso a ar anteriores da Trane, combinada com menores níveis de ruído, uma maior efi-ciência energética, área de instalação física reduzida devido a seu design avan-çado, compressor de baixa velocidade/acionamento direto e o já aprovado de-sempenho da Série R®.
Estas são algumas das principais vanta-gens do Modelo RTAC:• Confiabilidade acima de 99%• Níveis menores de ruído• Maior eficiência energética • Área de instalação menor• Design HFC-134a otimizado
O Modelo RTAC Série R® é um projeto de nível industrial construído para os mer-cados industrial e comercial. É ideal para escolas, hospitais, lojas, prédios de escri-tórios, provedores de serviços de Internet e indústrias.
RLC-PRC019D-PT2
Fig. 01 — Corte do Resfriador a Ar RTACVocê…A Trane deseja que os relacionamentoscom seus clientes sejam duráveis comoseus resfriadores. A Trane está interes-sada em manter relacionamentos leaise de longo prazo. Esta perspectiva sig-nifica que o momento em que umcliente adquire um resfriador é o início dorelacionamento, não o final. Seu negó-cio é importante, mas sua satisfação éprimordial.
Projetados pelos Clientes….O RTAC da Trane foi projetado tendo emmente os requisitos do cliente final.Confiabilidade, nível de ruído, eficiência etamanho físico foram as preocupaçõesprimárias no projeto desta máquina deúltima geração. Novas tecnologias foramaplicadas literalmente em todos oscomponentes principais. O resultado éuma conquista da engenharia sem para-lelo no projeto e fabricação deresfriadores.
O Que Há de NovoO RTAC oferece a mesma alta confiabi-lidade dos projetos chillers tipo parafusoa ar anteriores da Trane, combinadacom menores níveis de ruído, uma maioreficiência energética, área de instalaçãofísica reduzida devido a seu design avan-çado, compressor de baixa velocidade/acionamento direto e o já aprovado de-sempenho da Série R® .Estas são algumas das principais vanta-gens do Modelo RTAC:• Confiabilidade acima de 99%• Níveis menores de ruído• Maior eficiência energética• Área de instalação menor• Design HFC-134a otimizadoO Modelo RTAC Série R é um projeto denível industrial construído para os merca-dos industrial e comercial. É ideal paraescolas, hospitais, lojas, prédios de es-critórios, provedores de serviços deInternet e indústrias.
Introdução
IMPORTANTE:As unidades de medida dimensionalneste catálogo estão em milímetros(mm). (Exceto aquelas que esteja devi-damente referenciadas)
Proteção contra a corrosão no produtoRecomenda-se que os equipamentos de ar condi-cionado não sejam instalados em ambientes com atmosfera corrosiva, como gases ácidos, alcalinos e ambientes com brisa do mar.Havendo a necessidade de instalação de equipa-mentos de ar condicionado nestes ambientes, a Trane do Brasil recomenda a aplicação de uma pro-teção extra contra corrosão, como proteção Fenólica ou aplicação de ADSIL. Para maiores informações, entre em contato com o seu distribuidor local.
3RLC-PRC019F-PB
Índice
Introdução 2
Descrição de Modelos 4
Características e Vantagens 5
Informações Gerais 9
Considerações de Aplicação 10
Dados Gerais 15
Procedimento de Seleção 17
Dados de Performance 18
Performance com Carga Total 18
Performance com Carga Parcial 24
Fatores de Ajuste 25
Dados Elétricos 26
Dados Dimensionais 28
Fiação e Layout 35
Controles 42
Controles Independentes 42
Controles para Sistemas Genéricos de Automação Predial 43
Controles do Sistema de Conforto Integrado Trane 44
Especificações Mecânicas 46
Pesos 47
Tabela Padrão para Conversão 48
RLC-PRC019F-PB4
Descrição de Modelos
Dígitos 1, 2 - Modelo da UnidadeRT = “Rotary Chiller”
Dígito 3 - Tipo de UnidadeA = Condensação à Ar
Dígito 4 - Sequência de ProjetoC = Sequência C Dígitos 5, 6 e 7 - Capacidade Nominal140 = 140 Ton. Refrig. Nominal155 = 155 Ton. Refrig. Nominal170 = 170 Ton. Refrig. Nominal185 = 185 Ton. Refrig. Nominal200 = 200 Ton. Refrig. Nominal225 = 225 Ton. Refrig. Nominal250 = 250 Ton. Refrig. Nominal275 = 275 Ton. Refrig. Nominal300 = 300 Ton. Refrig. Nominal350 = 350 Ton. Refrig. Nominal
Dígito 8 - Tensão da UnidadeC = 230/60/3J = 380/60/3D = 380-400/50/34 = 440-460/60/3
Dígito 9 - Local de FabricaçãoB = Planta de Curitiba - Brasil
Dígitos 10, 11 - Sequência de Modif. Meno-res de ProjetoA0 - Sequência A0 (Definido pela Fábrica)
Dígito 12 - Config. Básica da UnidadeN = Eficiência/ Performance PadrãoH = Alta Eficiência/ Performance
Dígito 13 - Agência CertificadoraN = Sem Certificação
Dígito 14 - Código do Vaso de Pressão0 = Sem Codificação
Dígito 15 - Aplicação do EvaporadorF = Temp. de Saída Padrão (40-60°F)G = Baixa Temp. de Saída (menor que 40°F)
Dígito 16 - Configuração do EvaporadorN = Padrão (02 Passes - com Isolamento)
Dígito 17 - Aplicação do CondensadorN = Temp. Ambiente Padrão (25-115°F)L = Baixa Temp. Ambiente (0-115°F)
Dígito 18 - Material da Aleta do Condensa-dorA = Aleta de AlumínioY = “Yellow Fin”
Dígito 19 - Config. do Ventilador/ Motor do Cond.T = Ventilador Padrão com Motor IPW55/TEAOW = Ventilador “Low Noise” com Motor IPW55/TEAO
Dígito 20 - Tipo de Partida Y = Estrela-Triângulo
Dígito 21 - Pontos de Alimentação1 = 01 Ponto de Alimentação2 = 02 Pontos de Alimentação
Dígito 22 - Tipo de AlimentaçãoN = Barramento de EntradaD = Chave SeccionadoraC = Disjuntor
Dígito 23 - Interface de Operação da Uni-dadeD = DynaviewP = COM caixa de proteção do Dynaview
Dígito 24 - Interface de Operação RemotaN = Sem Interface RemotaC = Tracer Comm3 InterfaceL = Comm5 - LonTalk Compatible (LCI-C) In-terface
Dígito 25 - Controles de EntradaN = Sem ControlesR = Set point Externo da Temp. de Saída de ÁguaC = Controle de Demanda de CorrenteB = Set point Externo e Controle de Deman-da
Dígito 26 - Controles de SaídaN = Sem ControlesA = Saída para AlarmesC = Relé de Fabricação de GêloD = Saída para Alarmes e Relé de Fab. Gêlo
Dígito 27 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 28 - Acessórios ElétricosN = Sem AcessóriosE = Chave de Fluxo - Nema 1 - 150 PSI
Dígito 29 - Acessórios do Quadro ElétricoN = Sem Acessórios
Dígito 30 - Válvulas de Serviço1 = Com Válvulas de Serviço na Linha de Sucção
Dígito 31 - Atenuador de Ruídos0 = Sem Atenuador de Ruídos no Compressor1 = Com Atenuador de Ruídos no Compressor
Dígito 32 - Painéis de ProteçãoN = Sem ProteçãoA = Painéis de Proteção TotalC = Painéis de Proteção da Serpentina
Dígito 33 - Acessórios de InstalaçãoN = Sem Acessórios de InstalaçãoR = Isoladores de Vibração em NeopreneF = Kit Adaptador para FlangeG = Isolador e Kit Adaptador
Dígito 34 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 35 - Idioma - Literatura/ EtiquetasP = Português/ Espanhol
Dígito 36 - Acessórios de Transporte0 = Reservado
Dígito 37 - Dispositivos de SegurançaN = Padrão
Dígito 38 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 39 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 40 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 41 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 42 - Tipo de Produto/ OrdemN = PadrãoZ = Especial
RLC-PRC019D-PT4
Descrição deModelos
R T A C 3 5 0 J B A 0 N N 0 F N N A T Y 2 N D C N N 0 N N 1 0 N N 0 P N N 0 0 0 0 N1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Dígitos 1,2 - Modelo da UnidadeRT = "Rotary Chiller"
Dígito 3 - Tipo de UnidadeA = Condensação à Ar
Dígito 4 - Sequência de ProjetoC = Sequência C
Dígitos 5,6 e 7 - Capacidade Nominal140 = 140 Ton. Refrig. Nominal155 = 155 Ton. Refrig. Nominal170 = 170 Ton. Refrig. Nominal185 = 185 Ton. Refrig. Nominal200 = 200 Ton. Refrig. Nominal225 = 225 Ton. Refrig. Nominal250 = 250 Ton. Refrig. Nominal275 = 275 Ton. Refrig. Nominal300 = 300 Ton. Refrig. Nominal350 = 350 Ton. Refrig. Nominal
Dígito 8 - Tensão da UnidadeC = 220/60/3J = 380/60/3D = 380-400/50/3
Dígito 9 - Local de FabricaçãoB = Planta de Curitiba - Brasil
Dígitos 10,11 - Sequência de Modif. Meno-res de ProjetoA0 - Sequência A0 (Definido pela Fábrica)
Dígito 12 - Config. Básica da UnidadeN = Eficiência/Performance PadrãoH = Alta Eficiência/Performance
Dígito 13 - Agência CertificadoraN = Sem Certificação
Dígito 14 - Código do Vaso de Pressão0 = Sem Codificação
Dígito 15 - Aplicação do EvaporadorF = Temp. de Saída Padrão (40-60°F)G = Baixa Temp. de Saída (menor que 40°F)
Dígito 16 - Configuração do EvaporadorN = Padrão (02 Passes - com Isolamento)P = 03 Passes com Isolamento
Dígito 17 - Aplicação do CondensadorN = Temp. Ambiente Padrão (25-115°F)L = Baixa Temp. Ambiente (0-115°F)
Dígito 18 - Material da Aleta doCondensadorA = Aleta de AlumínioY = "Yellow Fin"
Dígito 19 - Config. do Ventilador/Motor doCond.T = Ventilador Padrão com Motor IPW55/TEAOW = Ventilador "Low Noise" com Motor IPW55/TEAO
Dígito 20 - Tipo de PartidaY = Estrela-Triângulo
Dígito 21 - Pontos de Alimentação1 = 01 Ponto de Alimentação2 = 02 Pontos de Alimentação
Dígito 22 - Tipo de AlimentaçãoN = Barramento de EntradaD = Chave SeccionadoraC = Disjuntor
Dígito 23 - Interface de Operação da Unida-d eD = Dynaview
Dígito 24 - Interface de Operação RemotaN = Sem Interface RemotaC = Tracer Comm3 InterfaceL = Comm5 - LonTalk Compatible (LCI-C)Interface
Dígito 25 - Controles de EntradaN = Sem ControlesR = Setpoint Externo da Temp. de Saída deÁguaC = Controle de Demanda de CorrenteB = Setpoint Externo e Controle de Demanda
Dígito 26 - Controles de SaídaN = Sem ControlesA = Saída para AlarmesC = Relé de Fabricação de GêloD = Saída para Alarmes e Relé de Fab. Gêlo
Dígito 27 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 28 - Acessórios ElétricosN = Sem AcessóriosE = Chave de Fluxo - Nema 1 - 150 PSI
Dígito 29 - Acessórios do QuadroElétricoN = Sem Acessórios
Dígito 30 - Válvulas de Serviço1 = Com Válvulas de Serviço na Linha deSucção
Dígito 31 - Atenuador de Ruídos0 = Sem Atenuador de Ruídos noCompressor1 = Com Atenuador de Ruídos noCompressor
Dígito 32 - Painéis de ProteçãoN = Sem ProteçãoA = Painéis de Proteção TotalC = Painéis de Proteção da Serpentina
Dígito 33 - Acessórios de InstalaçãoN = Sem Acessórios de InstalaçãoR = Isoladores de Vibração em NeopreneF = Kit Adaptador para FlangeG = Isolador e Kit Adaptador
Dígito 34 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 35 - Idioma - Literatura/EtiquetasP = Português/Espanhol
Dígito 36 - Acessórios de Transporte0 = Reservado
Dígito 37 - Dispositivos de SegurançaN = Padrão
Dígito 38 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 39 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 40 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 41 - Dígito Reservado0 = Reservado
Dígito 42 - Tipo de Produto/OrdemN = PadrãoZ = Especial
5RLC-PRC019F-PB
Características e Vantagens
Padrão ASHRAE 90.1 e a Eficiên-cia Energética de Classe Mundial do RTAC …A importância da eficiência energética não pode ser subestimada. Felizmente, a ASHRAE criou uma diretriz que enfatiza esta importância. No entanto, a energia frequentemente é considerada um cus-to operacional sobre o qual o proprietário tem pouco controle. Essa percepção re-sulta em oportunidades perdidas para melhorar a eficiência energética, reduzir as contas de energia elétrica e obter lu-cros maiores. Contas menores de energia elétrica afetam diretamente a lucrativida-de.O dinheiro economizado em energia vai diretamente para o cálculo final de per-das e ganhos. O RTAC da Trane é uma maneira de maximizar seus lucros.A aplicação de novas tecnologias ao projeto, aos controles e à fabricação
criou níveis excelentes de eficiência no RTAC, que estão auxiliando a elevar os níveis mínimos da indústria a novas altu-ras. Todos os resfriadores a ar da Trane atendem aos novos níveis de eficiência exigidos pelo Padrão ASHRAE 90.1. O RTAC da Trane atende e excede os re-quisitos de eficiência desta norma.
Controle Preciso de Capacidade. O sistema patenteado de descar-regamento da Trane permite que o compressor module infinitamente e corresponda exatamente às cargas da edificação. Ao mesmo tempo, as tempe-raturas da água gelada serão mantidas na faixa de +/- 1 ou 2ºF do set point adotado. Resfriadores alternativos e de parafuso com controle de capacidade conseguem manter as temperaturas da água gelada dentro de 2º F do set point. O controle escalonado também resulta
no resfriamento excessivo de seu am-biente, pois raramente a capacidade da máquina corresponde à carga de edifi-cação. O resultado pode ser contas de energia 10% mais altas. O RTAC da Trane otimiza o desempenho sob carga parcial de sua máquina com eficiência energética, um controle preciso para aplicações do processo e seu conforto pessoal, independente do tempo lá fora.
*COP = EER/3.414
*ASHRAE: American Society of Heating, Re-frigeration and Air-Conditioning
5RLC-PRC019D-PT
Característicase Vantagens
Padrão ASHRAE 90.1 ea Eficiência Energética de ClasseMundial do RTAC …A importância da eficiência energéticanão pode ser subestimada. Felizmente,a ASHRAE criou uma diretriz queenfatiza esta importância . No entanto, aenergia frequentemente é consideradaum custo operacional sobre o qual o pro-prietário tem pouco controle. Essapercepção resulta em oportunidadesperdidas para melhorar a eficiênciaenergética, reduzir as contas de energiaelétrica e obter lucros maiores. Contasmenores de energia elétrica afetam dire-tamente a lucratividade.O dinheiro economizado em energia vaidiretamente para o cálculo final de per-
das e ganhos. O RTAC da Trane é umamaneira de maximizar seus lucros.A aplicação de novas tecnologias ao pro-jeto, aos controles e à fabricação criouníveis excelentes de eficiência noRTAC, que estão auxiliando a elevar osníveis mínimos da indústria a novas altu-ras. Todos os resfriadores a ar da Traneatendem aos novos níveis de eficiênciaexigidos pelo Padrão ASHRAE 90.1. ORTAC da Trane atende e excede os re-quisitos de eficiência desta norma.
Controle Preciso de Capacidade.O sistema patenteado de descarrega-mento da Trane permite que ocompressor module infinitamente ecorresponda exatamente às cargas da
edificação.Ao mesmo tempo, as tempe-raturas da água gelada serão mantidasna faixa de +/- 1 ou 2ºF do set point ado-tado. Resfriadores alternativos e deparafuso com controle de capacidadeconseguem manter as temperaturas daágua gelada dentro de 2º F do set point.O controle escalonado também resultano resfriamento excessivo de seu ambi-ente, pois raramente a capacidade damáquina corresponde à carga deedificação.O resultado pode ser contasde nergia 10% mais altas.O RTAC daTrane otimiza o desempenho sob cargaparcial de sua máquina com eficiênciaenergética,um controle preciso para apli-cações do processo e seu confortopessoal, independente do tempo lá fora.
*COP = EER/3.414
*ASHRAE: American Society of Heating,Refrigeration and Air-Conditioning
60HzTR ASHRAE 90.1 Ef iciência Padrão Alta ef iciência ASHRAE 90.1 Ef iciência Padrão Alta ef iciência
140 9.6 9,7 10,3 10,4 13,5 14,0155 9.6 9,8 10,4 10,4 13,6 14,1170 9.6 9,9 10,4 10,4 13,9 14,4185 9.6 9,7 10,3 10,4 13,7 14,2200 9.6 9,6 10,1 10,4 13,3 13,9225 9.6 9,6 10,2 10,4 13,4 14,0250 9.6 9,6 10,1 10,4 13,6 13,8275 9.6 9,8 10,5 10,4 13,3 13,7300 9.6 9,6 10,2 10,4 13,3 13,6350 9.6 9,6 - 10,4 13,1 -
Eficiência sob Carga Total (EER*) Eficiência sob Carga Parcial (EER*)RTAC - Excedendo a Ef iciência Padrão
RLC-PRC019F-PB6RLC-PRC019D-PT6
Excelente Confiabilidade…Espera-se que o ambiente de uma edifi-cação seja confortável. Quando istoacontece, ninguém diz uma palavra. Senão é o caso… aí é uma história diferen-te. A mesma verdade se aplica aresfriadores. Ninguém comenta sobreresfriado-res, o que dirá sobre compres-sores, até que eles falhem,então osusuários se sentirão desconfortáveis ehaverá perdas de produtividade.Os compressores tipo parafuso giratórioda Trane possuem uma taxa deconfiabilidade no primeiro ano su-perior a 99%, o que significa que nossosresfriadores permanecem em operaçãoquando são solicitados.Menos partes móveis. Os compresso-res do tipo parafuso giratório possuemapenas duas partes principais giratórias:o rotor macho e fêmea. Um compressoralternativo pode ter mais do que 15 ve-zes esta quantidade de partes críticas.
Vários pistões, válvulas, eixos de mani-velas e hastes de conexão em umaunidade alternativa representam diferen-tes possibilidades de falhas para ocompressor.De fato, os compressores alternativospodem facilmente ter uma taxa de falhasquatro vezes maior do que um rotor heli-coidal. Combinando isto com a necessi-dade de dois a três compressoresalternativos para cada compressor dotipo helicoidal giratório em resfriadoresde TR equivalente, as estatísticas dirãoque a falha de um compressor alternati-vo é uma questão de tempo.Componentes robustos. Os compres-sores dos Chillers tipo parafuso sãoprecisamente fabricados com o uso deprocessos avançados a partir de barrasmetálicas sólidas. As tolerâncias sãomantidas dentro de um micron, ou me-nos que um décimo do diâmetro de umfio de cabelo humano. O compressor re-
sulta de uma montagem robusta, embo-ra altamente sofisticada, capaz dereceber refrigerante líquido sem o riscode danos. Em comparação, um com-pressor alternativo pode ser destruídopor uma única porção de líquido.Serpentinas do condensador. As ser-pentinas do condensador da Trane sãofabricadas com a mesma filosofia queos compressores; elas são feitas paradurar. Embora os processos de fabrica-ção tenham permitido materiais cadavez mais finos em sua montagem, comeconomias evidentes de material e nafabricação, o material das serpentinasTrane não foi alterado nesta geraçãoRTAC de resfriadores a ar. Aletas docondensador resistentes, que não ne-cessitam de revestimento adicional emambientes não-corrosivos, contribuempara os padrões superiores deconfiabilidade dos resfriadores a ar na in-dústria.
Característicase Vantagens
Fig. 02 — Corte de um compressor
Excelente Confiabilidade…Espera-se que o ambiente de uma edi-ficação seja confortável. Quando isto acontece, ninguém diz uma palavra. Se não é o caso… aí é uma história di-ferente. A mesma verdade se aplica a resfriadores. Ninguém comenta sobre resfriadores, o que dirá sobre compres-sores, até que eles falhem, então os usuários se sentirão desconfortáveis e haverá perdas de produtividade. Os compressores tipo parafuso giratório da Trane possuem uma taxa de confiabili-dade no primeiro ano superior a 99%, o que significa que nossos resfriadores permanecem em operação quando são solicitados.Menos partes móveis. Os compresso-res do tipo parafuso giratório possuem apenas duas partes principais giratórias: o rotor macho e fêmea. Um compressor alternativo pode ter mais do que 15 ve-zes esta quantidade de partes críticas. Vários pistões, válvulas, eixos de ma-nivelas e hastes de conexão em uma unidade alternativa representam dife-rentes possibilidades de falhas para o compressor.
De fato, os compressores alternativos podem facilmente ter uma taxa de fa-lhas quatro vezes maior do que um rotor helicoidal. Combinando isto com a ne-cessidade de dois a três compressores alternativos para cada compressor do tipo helicoidal giratório em resfriadores de TR equivalente, as estatísticas dirão que a falha de um compressor alternati-vo é uma questão de tempo.Componentes robustos. Os compres-sores dos Chillers tipo parafuso são precisamente fabricados com o uso de processos avançados a partir de bar-ras metálicas sólidas. As tolerâncias são mantidas dentro de um micron, ou me-nos que um décimo do diâmetro de um fio de cabelo humano. O compressor re-sulta de uma montagem robusta, embora altamente sofisticada, capaz de receber refrigerante líquido sem o risco de danos. Em comparação, um compressor alter-nativo pode ser destruído por uma única porção de líquido. Serpentinas do condensador. As ser-pentinas do condensador da Trane são fabricadas com a mesma filosofia que os compressores; elas são feitas para
durar. Embora os processos de fabri-cação tenham permitido materiais cada vez mais finos em sua montagem, com economias evidentes de material e na fabricação, o material das serpentinas Trane não foi alterado nesta geração RTAC de resfriadores a ar. Aletas do condensador resistentes, que não ne-cessitam de revestimento adicional em ambientes não-corrosivos, contribuem para os padrões superiores de confiabi-lidade dos resfriadores a ar na indústria.
Características e Vantagens
Fig. 02 - Corte de um compressor
7RLC-PRC019F-PB
Controle Superior com os Controla-dores de Resfriador Tracer® O sistema microprocessador Adaptive Control® aprimora o resfriador a ar Série R® ao propiciar a mais recente tecno-logia para controle de resfriadores. O microprocessador Adaptive Control® evi-ta chamadas de serviço desnecessárias e usuários descontentes. A unidade é projetada para não ligar ou desligar des-necessariamente. O resfriador somente desligará depois dos controladores de resfriador Tracer® terem esgotado to-das as ações corretivas possíveis e a unidade ainda estar violando um limite de operação. Os controles de outros equipamentos tipicamente desligam o resfriador, normalmente quando ele é mais necessário.Por exemplo:Um resfriador típico com cinco anos que esteja com as serpentinas sujas pode desligar por controle solicitado de alta pressão em um dia com temperatu-ra de 38°C (100°F) em janeiro. É em um dia quente que mais se necessita de um condicionamento de ar para con-forto. Em compensação, o resfriador a ar Série R® com um microprocessador Adaptive Control irá escalonar os venti-ladores, modular a válvula de expansão eletrônica e modular a posição da vál-vula à medida em que se aproxima de uma interrupção por alta pressão, man-tendo, deste modo, o resfriador ligado quando ele é mais solicitado.
Instalação SimplesTamanho físico compacto. O resfriador Modelo RTAC da Trane consegue em média uma redução de 20% na área de piso, ao passo que a maior mudança é realmente 40 % me-nor, em comparação com o projeto anterior. Esta melhoria torna o RTAC o menor resfriador a ar na indústria e um candidato natural para instalaçãoes que possuem restrições de espaço.Todas as dimensões físicas foram alteradas sem sacrificar as folgas laterais necessárias para formecer um fluxo de ar fresco sem prejudicar as serpentinas.
Instalação em pequenos espaços. O Resfriador Série R® a ar possui a folga lateral recomendada mais es-treita da indústria,quatro pés para a performance máxima. Em situações onde o equipamento deve ser instalado com área menor que o recomendado, o que ocorre frequentemente em apli-cações readaptadas após a instalação, é normal um fluxo de ar restrito. Os re-friadores convencionais podem não funcionar nesta situação. Entretanto, o resfriador a ar Série R® com o micropro-cessador Adaptive Control® fornecerá o máximo possível de água gelada den-tro das condições reais da instalação, permanecerá ativo durante condições anormais mais imprevistas e otimizará o desempenho da unidade. Para obter maiores informações, consultar o en-genheiro de vendas da Trane de sua região.
Testes em Fábrica significam uma partida (start-up) sem problemas.Todos os resfriadores a ar Série R® pas-sam por um teste funcional completo na
Características e Vantagens
Fig. 03 - Espaçamentos mínimos de modo a não interferir na performance
fábrica. O programa de teste executado por computador verifica completamente os sensores, a fiação e os componentes elétricos, o funcionamento do micro-pro-cessador, a capacidade de comunicação, o desempenho da vávula de expansão e os ventiladores. Além disso, cada com-pressor é operado e testado para verificar sua capacidade e eficiência. Onde aplicá-vel, cada unidade é ajustada em fábrica conforme as condições do projeto do cliente, um exemplo disso é o set point de saída de água gelada. Graças ao progra-ma de testes, o resfriador chega ao local da instalação completamente testado e pronto para a operação. Controles/ opção de velocidade de ins-talação são instalados e testados em fábrica. Todas as opções dos chillers Série R®, incluindo alimentação prin-cipal desconectada, controle de baixo ambiente, sensor de temperatura, co-municação com a interface, controles de fabricação de gelo, são instalados e testados em fábrica.
7RLC-PRC019D-PT
Controle Superior com os Controladoresde Resfriador Tracer®
O sistema microprocessador AdaptiveControl® aprimora o resfriador a ar SérieR® ao propiciar a mais recente tecnologiapara controle de resfriadores. Omicroprocessador Adaptive Control® evitachamadas de serviço desnecessárias eusuários descontentes. A unidade é proje-tada para não ligar ou desligardesnecessariamente. O resfriador so-mente desligará depois doscontroladores de resfriador Tracer® teremesgotado todas as ações corretivas pos-síveis e a unidade ainda estar violandoum limite de operação. Os controles deoutros equipamentos tipicamente desli-gam o resfriador, normalmente quandoele é mais necessário.Por exemplo:Um resfriador típico com cinco anos queesteja com as serpentinas sujas podedes-ligar por controle solicitado de altapressão em um dia com temperatura de38°C (100°F) em janeiro. É em um diaquente que mais se necessita de um con-dicionamento de ar para conforto.Em compensação, o resfriador a ar SérieR® com um microprocessador AdaptiveControl irá escalonar os ventiladores, mo-dular a válvula de expansão eletrônica emodular a posição da válvula à medidaem que se aproxima de uma interrupçãopor alta pressão, mantendo, deste modo,o resfriador ligado quando ele é mais soli-citado.
Instalação SimplesTamanho físico compacto.O resfriador Modelo RTAC da Trane con-segue em média uma redução de 20%na área de piso, ao passo que a maiormudança é realmente 40 % menor,emcomparação com o projeto anterior.Estamelhoria torna o RTAC o menor resfriadora ar na indústria e um candidato naturalpara instalaçãoes que possuem restri-ções de espaço.Todas as dimensõesfísicas foram alteradas sem sacrificar asfolgas laterais necessárias para formecerum fluxo de ar fresco sem prejudicar asserpentinas.
Instalação em pequenos espaços. OResfriador Série R® a ar possui a folga la-teral recomendada mais estreita daindústria,quatro pés para a performancemáxima.Em situações onde o equipa-mento deve ser instalado com área menorque o recomendado,o que ocorre frequen-temente em aplicações readaptadasapós a instalação, é normal um fluxo de arrestrito.Os refriadores convencionais po-dem não funcionar nesta situação.Entretanto,o resfriador a ar Série R® como microprocessador Adaptive Control® for-necerá o máximo possível de águagelada dentro das condições reais da ins-talação, permanecerá ativo durantecondições anormais mais imprevistas eotimizará o desempenho da unidade.Consultar o engenheiro de vendas daTrane para obter maiores detalhes.
Característicase Vantagens
Fig. 03 - Espaçamentos mínimos de modo a não interferir na performance
Testes em Fábrica significam uma parti-da (start-up) sem problemas.Todos os resfriadores a ar Série R® pas-sam por um teste funcional completo nafábrica. O programa de teste executadopor computador verifica completamenteos sensores, a fiação e os componenteselétricos, o funcionamento do micro-processador, a capacidade decomunicação, o desempenho da vávulade expansão e os ventiladores. Além dis-so, cada compressor é operado e testadopara verificar sua capacidade e eficiência.Onde aplicável,cada unidade é ajustadaem fábrica conforme as condições doprojeto do cliente, um exemplo disso é oset point de saída de água gelada. Graçasao programa de testes ,o resfriador chegaao local da instalação completamente tes-tado e pronto para a operação.Controles/opção de velocidade de instala-ção são instalados e testados em fábrica.Todas as opções dos chillers série R, in-cluindo alimentação principaldesconectada, controle de baixo ambien-te, sensor de temperatura, comunicaçãocom a interface, controles de fabricaçãode gelo, são instalados e testados em fá-brica.
RLC-PRC019F-PB8
Opção de Alta Eficiência/PerformanceEsta opção oferece trocadores de calor sobredimensionados com dois ob-jetivos. Um, permitir que a unidade seja energeticamente mais eficiente. Outro, proporcionar uma operação aprimorada da unidade em condições de alta tem-peratura ambiente.
Solução a Baixa TemperaturaO hardware e o software da unidade são configurados em fábrica para lidar com aplicações de baixa temperatura (abaixo de 40°F/4,4°C).
Fabricação de geloOs controles da unidade são configura dos em fábrica para lidar com a fabrica ção de gelo para as aplicações de ar-mazenamento térmico.
Interface de comunicação Tracer/Summit Permite a comunicação bidirecional com o sistema de Conforto Integrado® Trane.
Interface de Comunicações LonTalk LCI-CFornece ao perfil do resfriador LonMark entradas/saídas para uso com um siste-ma genérico de automação predial.
Opções de entrada remotaPermite um set point remoto de líqui-do refrigerado, um set point remoto do limite de corrente, ou ambos, com a aceitação de um sinal analógico de 4-20 mA ou 2-10 Vdc.
Opções de saída remotaPermite saídas de relés de alarmes, saí-das para fabricação de gelo ou ambas.
Painéis de Proteção Painéis abrangem toda a área de ser-viço e da serpentina de condensação .
Proteção de SerpentinaPainéis protegem apenas as serpenti-nas do condensador.
Proteção contra corrosão do condensadorAletas do tipo Yellow Fin® estão dis-poníveis em unidades de todos os tamanhos para a proteção contra corrosão. As condições do local da in-stalação devem ser combinadas com materiais apropriados para a aleta do condensador para inibir a corrosão da serpentina e assegurar uma vida maior do equipamento. A opção Yellow Fin® fornece às serpentinas completamente montadas um revestimento flexível de epóxi por imersão e ao forno.
Motores de Ventiladores do Condensador TEAO¹ (IPW55)Motores totalmente fechados sem ventilação interna (TEAO) vedam com-pletamente os enrolamentos do motor para evitar a exposição às condições ambientais.
Opção para Baixa Temperatura AmbienteA opção de baixa temperatura ambiente oferece uma lógica de controle especial e inversores de frequência nos circuitos do ventilador do condensador para per-mitir a partida a baixas temperaturas e sua operação abaixo de 0°F (-18°C).
Chave Seccionadora de Energia sem FusívelA chave seccionadora sem fusível é usada para desconectar o resfriador da rede elétrica.
OpçõesCaracterísticas e Vantagens
DisjuntorUm disjuntor de proteção está disponí-vel. O disjuntor também pode ser usado para desconectar o resfriador da rede elétrica.
Isoladores de Neoprene Os isoladores fornecem o isolamento entre o resfriador e a estrutura para amortecer a transmissão de vibrações. Os isoladores de neoprene são mais efi-cientes e recomendados em detrimento dos isoladores de mola.
Conjunto de Adaptadores para FlangesOferece um conjunto de adaptadores para flanges que converte as conexões de água do evaporador do tipo Vic-taulic® para conecções flangeadas conforme a Norma ASME/ANSI B16.5.
NOTA:1:TEAO - Totally Enclosed Air-Over.
9RLC-PRC019F-PB
Informações Gerais
Etiquetas de IdentificaçãoAs etiquetas de identificação da uni-dade RTAC são fixadas na superfície externa da porta do painel de controle. As placas de identificação do compres-
sor são fixadas no próprio compressor.Ver Figura abaixo para a localização e identificação das mesmas.
Fig. 04 - Etiquetas de identificação
9RLC-PRC019D-PT
Informações Gerais
Etiquetas de IdentificaçãoAs etiquetas de identificação da unidadeRTAC são fixadas na superficie externada porta do painel de controle. As placas
de identificação do compressor são fixa-das no próprio compressor.Ver Figura abaixo para a localização eidentificação das mesmas.
Fig. 04 - Etiquetas de identificação
RLC-PRC019F-PB10
ImportanteDeterminadas restrições de aplicação devem ser consideradas no dimensio-namento, na seleção e na instalação dos resfriadores a ar Série R® da Trane. A confiabilidade da unidade e do sistema frequentemente depende da observância apropriada e completa des-tas considerações. Quando a aplicação diverge das diretrizes apresentadas, ela deve ser revista com o engenheiro de vendas local da Trane.
Considerações de Aplicação
Fig. 05 - Layout de sistema fora da faixa de Vazão
Dimensionamento da UnidadeAs capacidades da unidade estão re-lacionadas na seção de dados de performance. Superdimensionar uma unidade intencionalmente para asse-gurar a capacidade adequada não é recomendável.A operação incorreta do sistema e ciclagem excessiva do compressor são frequentemente o resultado direto de um resfriador superdimensionado. Além disso, uma unidade superdimensionadanormalmente tem um custo maior de compra, instalação e operação. Se o superdimensionamento for desejável, considerar o uso de múltiplas unidades.
Tratamento da ÁguaSujeira, inscrustações, produtos corro-sivos e outros materiais estranhos irão afetar adversamente a transferência de calor entre a água e os componen-tes do sistema. Materiais estranhos ao sistema da água gelada também podem aumentar a queda de pressão e, conse-quentemente, reduzir o fluxo de água. O tratamento de água adequado deve ser determinado localmente, dependendo do tipo do sistema e das características da água no local. Não se recomenda o uso de água salgada ou salobra nos resfriadores a ar Série R® da Trane. O uso deste tipo de água ocasionará uma diminuição da vida útil em um grau inde-terminado. A Trane encoraja o emprego de um especialista em tratamento de água conceituado, que tenha familiari-dade com as condições locais da água
para auxiliar nesta determinação e no estabelecimento de um programa adequado para o tratamento da água.
Efeito da Altitude Sobre a CapacidadeAs capacidades dos Resfriadores a ar Série R® informadas nas tabelas de dados de performance são para uso sob nível do mar. Em altitudes consi-deravelmente acima do nível do mar, a densidade do ar será menor e reduzirá a capacidade do condensador e, conse-quentemente, a capacidade e eficiência da unidade.
Limitações AmbientaisOs resfriadores a ar Série R® da Trane são projetados para a operação du-rante todo o ano, dentro de uma faixa de temperaturas ambiente. O resfria-dor Modelo RTAC terá operação padrão em temperaturas ambientes de 25 a 115°F/-4 a 46°C. Com a opção de baixa temperatura ambiente, estas unidades operarão até 0°F/-18°C. Para operação fora destas faixas, entrar em contato com o escritório de vendas local da Trane.
Limites da Vazão de Água As vazões mínimas e máximas de água são informadas nas Tabelas de dados
gerais. As vazões do evaporador abaixo dos valores nas tabelas resultará em um fluxo laminar, causando problemas de congelamento, incrustação, estratifi-cação e controle deficiente. Vazões que excedem as relacionadas podem resul-tar em uma erosão excessiva do tubo.
Vazões Fora da FaixaMuitas tarefas de resfriamento de pro-cessos requerem vazões que não podem ser atendidas com os valores mínimos e máximos publicados para o evaporador do Modelo RTAC. Uma simples mudança de tubulação pode aliviar este problema. Por exemplo: um processo de injeção em moldes de plástico requer 80 gpm [5,1 l/s] de água a 50°F [10°C] e devolve esta água a 60°F [15,6°C]. O resfriador selecionado pode operar a estas temperaturas, mas possui uma vazão mínima de 120 gpm [7,6 l/s]. O layout do sistema na Figura 5 pode satisfazer ao processo.
Controle de Vazão A Trane requer que o controle do fluxo de água gelada em conjunto com o resfriador a ar Série R® seja feito pelo próprio resfriador. Isto permite ao resfriador se proteger em condições po-tencialmente prejudiciais.
RLC-PRC019D-PT10
ImportanteDeterminadas restrições de aplicaçãodevem ser consideradas no dimensiona-mento, na seleção e na instalação dosresfriadores a ar Série R® da Trane. Aconfiabilidade da unidade e do sistemafreqüentemente depende da observân-cia apropriada e completa destasconsiderações. Quando a aplicaçãodiverge das diretrizes apresentadas, eladeve ser revista com o engenheiro devendas local da Trane .
Consideraçõesde Aplicação
Fig. 05 — Layout de sistema fora da faixa de Vazão
Dimensionamento da UnidadeAs capacidades da unidade estão relacio-nadas na seção de dados deperformance. Superdimensionar umaunidade intencionalmente para assegurara capacidade adequada não érecomendável.A operação incorreta do sistema eciclagem excessiva do compressor sãofreqüentemente o resultado direto de umresfriador superdimensionado. Alémdisso, uma unidade superdimensionadanormalmente tem um custo maior decompra, instalação e operação. Se osuperdimensionamento for desejável,considerar o uso de múltiplas unidades.
Tratamento da ÁguaSujeira, inscrustações, produtos corrosi-vos e outros materiais estranhos irãoafetar adversamente a transferência decalor entre a água e os componentes dosistema. Materiais estranhos ao sistemada água gelada também podemaumentar a queda de pressão e, conse-qüentemente, reduzir o fluxo de água.O tratamento de água adequado deve serdeterminado localmente, dependen-do do tipo do sistema e das característi-cas da água no local. Não se recomendao uso de água salgada ou salobra nosresfriadores a ar Série R® da Trane. O usodeste tipo de água ocasionará umadiminuição da vida útil em um grau inde-terminado. A Trane encoraja o emprego deum especialista em tratamento de águaconceituado, que tenha familiarida-de com as condições locais da água paraauxiliar nesta determinação e no estabe-lecimento de um programa adequadopara o tratamento da água.
Efeito da Altitude Sobre a CapacidadeAs capacidades dos Resfriadores a arSérie R® informadas nas tabelas dedados de performance são para uso sobnível do mar. Em altitudesconsideravelmente acima do nível do mar,a densidade do ar será menor e reduziráa capacidade do condensador e,conseqüentemente, a capacidade eeficiência da unidade.
Limitações AmbientaisOs resfriadores a ar Série R® da Tranesão projetados para a operação durantetodo o ano, dentro de uma faixa detemperaturas ambiente. O resfriadorModelo RTAC terá operação padrão emtemperaturas ambientes de 25 a 115°F/-4a 46°C. Com a opção de baixatemperatura ambiente, estas unidadesoperarão até 0°F/-18°C.Para operaçãofora destas faixas, entrar em contato como escritório de vendas local da Trane.
Limites da Vazão de ÁguaAs vazões mínimas e máximas de águasão informadas nas Tabelas de dadosgerais. As vazões do evaporador abaixodos valores nas tabelas resultará em umfluxo laminar, causando problemas decongelamento, incrustação, estratificaçãoe controle deficiente. Vazões que excedem
as relacionadas podem resultar em umaerosão excessiva do tubo.
Vazões Fora da FaixaMuitas tarefas de resfriamento de pro-cessos requerem vazões que não podemser atendidas com os valores mínimos emáximos publicados para o evaporadordo Modelo RTAC. Uma simples mudançade tubulação pode aliviar este problema.Por exemplo: um processo de injeção emmoldes de plástico requer 80 gpm [5,1 l/s]de água a 50°F [10°C] e devolve esta águaa 60°F [15,6°C]. O resfriador selecionadopode operar a estas temperaturas, maspossui uma vazão mínima de 120 gpm[7,6 l/s]. O layout do sistema na Figura 4pode satisfazer ao processo.
Controle de VazãoA Trane requer que o controle do fluxo deágua gelada em conjunto com oresfriador a ar Série R® seja feito pelopróprio resfriador. Isto permite aoresfriador se proteger em condiçõespotencialmente prejudiciais.
11RLC-PRC019F-PB
Considerações de Aplicação
Limites de Temperatura de Saída da Água Os resfriadores a ar Série R® da Tra-ne possuem três categorias distintas de temperatura de saída da água: pa-drão, baixa temperatura e fabricação de gelo. A faixa de temperatura de saída da solução padrão é de 40 a 60°F/4,4 a 15,6°C. Máquinas com baixa tempe-ratura produzem temperaturas de saída abaixo de 40°F/4,4°C. Como os set points da temperatura de alimentação do líquido estão abaixo de 40°F/4,4°C resulta em temperatura de sucção no ou abaixo do ponto de congelamento da água, é necessária uma solução de glicol para máquinas que trabalham à baixa temperatura. Máquinas com fa-bricação de gelo possuem uma faixa de temperatura de saída do líquido de 20 a 60°F/-6,7 a 15,6°C. Os controles de fabricação de gelo incluem duplos controles de set points e assegura a capacidade de fabricação de gelo e resfriamento padrão. Consultar o enge-nheiro de vendas local da Trane para aplicações ou seleções que envolvam máquinas com baixa temperatura ou fa-bricação de gelo. A temperatura máxima da água que pode circular através de um evaporador quando a unidade não está em operação é de 108°F/42°C. Temperatura da Água de Saída Fora de FaixaMuitas tarefas de resfriamento de pro- cessos requerem faixas de tempe-ratura que não podem ser atendidas com os valores mínimos e máximos publicados para o evaporador do Mo-delo RTAC. Uma simples mudança de tubulação pode aliviar este problema. Por exemplo: Uma carga de laborató-rio requer 120 gpm [7,6 l/s] de água entrando no processo a 85°F [29,4°C] e retornando a 95°F [35°C]. A preci-são requerida é maior do que a torre de resfriamento pode fornecer. O res-friador selecionado possui capacidade adequada, porém com uma temperatu-ra máxima da água gelada de saída de 60°F [15,6°C].Na Figura 6, as vazões do resfria- dor e do processo são iguais. Isto não é necessário. Por exemplo, se o resfriador tiver uma vazão maior, simplesmente haverá mais água se desviando e misturando com a água
aquecida.Queda de Temperatura da Água de AlimentaçãoOs dados de performance para o resfriador a ar Série R® da Trane baseiam-se em uma queda de tempe-ratura da água gelada de 10°F/5,6°C. Podem ser usadas quedas de tempe-ratura da água gelada de 6 a 18°F/ 3,3 a 10°C, contanto que as temperaturas e vazões mínimas e máximas da água não sejam violadas. Quedas de tem-peraturas fora desta faixa estão além da faixa ótima para o controle e podem afetar adversamente a capacidade do microcomputador em manter uma faixa aceitável de temperatura de entrada da água. Além disso, quedas de tempe-ratura menores que 6°F/3,3°C podem resultar em um superaquecimento inadequado do refrigerante. O supera-quecimento suficiente é sempre uma consideração primária em qualquer sistema refrigerante e é especialmente importante em um resfriador compacto onde o evaporador está acoplado próxi-mo ao compressor. Quando as quedas de temperatura forem menores que 6°F/3,3°C, pode ser necessário um by-pass do evaporador.
Vazão Variável no EvaporadorUma opção atraente de sistema de água gelada pode ser um sistema de vazão primária variável (VPV). Os sis-temas VPV oferecem aos proprietários de edificações diversas vantagens para a economia de custos, diretamente rela-cionadas às bombas.
As economias mais óbvias resultam da eliminação da bomba de distribui-ção secundária que, por sua vez, evita a despesa inerente às conexões da tubulação a ela interligada (material, mão-de-obra), serviços elétricos e acionamentos com variadores de fre-quência. Os proprietários de edificações frequentemente citam a economia de energia relacionada às bombas como o motivo que os levaram a instalar um sistema VPV. Com o auxílio de uma ferramente de análise por software, p.ex. System Analyzer®, TRACE® ou DOE-2, pode-se determinar se a eco-nomia de energia prevista justifica o uso da vazão primária variável em uma aplicação em particular. Também pode ser mais fácil aplicar a vazão primária variável em uma planta de água gela-da existente. Ao contrário do projeto de sistema “desacoplado”, o bypass pode ser posicionado em diversos pontos do circuito de água gelada e não necessita de uma bomba adicional. O evaporador no Modelo RTAC pode suportar uma redução de até 50% da vazão de água, contanto que esta vazão seja igual ou superior aos requisitos mínimos da vazão. Os algoritmos do microproces-sador e do controle de capacidade são projetados para lidar com uma variação máxima de 10% na vazão de água por minuto para manter um controle da tem-peratura de saída do evaporador de ± 0.5°F. Para aplicações onde a economia de energia do sistema é mais importan-te e o controle de temperatura é de ± 2°F [1,1°C], variações na vazão em cer-ca de 30% são possíveis.
Fig. 06 - Layout do sistema com temperatura fora da faixa
11RLC-PRC019D-PT
Consideraçõesde Aplicação
Limites de Temperatura de Saída daÁguaOs resfriadores a ar Série R® da Tranepossuem três categorias distintas detemperatura de saída da água : padrão,baixa temperatura e fabricação de gelo. Afaixa de temperatura de saída da soluçãopadrão é de 40 a 60°F/4,4 a 15,6°C.Máquinas com baixa temperaturaproduzem temperaturas de saída abaixode 40°F/4,4°C. Como os set points datemperatura de alimentação do líquidoestão abaixo de 40°F/4,4°C resulta emtemperatura de sucção no ou abaixo doponto de congelamento da água, énecessária uma solução de glicol paramáquinas que trabalham à baixatemperatura. Máquinas com fabricação degelo pos-suem uma faixa de tempe-ratura de saída do líquido de 20 a 60°F/-6,7 a 15,6°C. Os controles de fabricaçãode gelo incluem duplos controles de setpoints e asssegura a capacidade defabricação de gelo e resfriamento padrão.Consultar o engenheiro de vendas localda Trane para aplicações ou seleçõesque envolvam máquinas com baixatemperatura ou fabricação de gelo. Atemperatura máxima da água que podecircular através de um evaporador quandoa unidade não está em operação é de108°F/42°C.Temperatura da Água de Saída Fora deFaixaMuitas tarefas de resfriamento de pro-cessos requerem faixas de temperaturaque não podem ser atendidas com osvalores mínimos e máximos publicadospara o evaporador do Modelo RTAC. Umasimples mudança de tubulação podealiviar este problema.Por exemplo: Uma carga de laboratóriorequer 120 gpm [7,6 l/s] de água entrandono processo a 85°F [29,4°C] e retornandoa 95°F [35°C]. A precisão requerida émaior do que a torre de resfriamentopode fornecer. O resfriador selecionadopossui capacidade adequada, porémcom uma temperatura máxima da águagelada de saída de 60°F [15,6°C].Na Figura 5, as vazões do resfria-dor e do processo são iguais. Isto não énecessário. Por exemplo, se o resfriadortiver uma vazão maior, simplesmentehaverá mais água se desviando emisturando com a água aquecida.
Queda de Temperatura da Água deAlimentaçãoOs dados de performance para o resfria-dor a ar Série R® da Trane baseiam-seem uma queda de temperatura da águagelada de 10°F/5,6°C. Podem ser usadasquedas de temperatura da água geladade 6 a 18°F/ 3,3 a 10°C, contanto que astemperaturas e vazões mínimas emáximas da água não sejam violadas .Quedas de temperaturas fora desta faixaestão além da faixa ótima para o controlee podem afetar adversa-mente a capacidade do microcompu-tador em manter uma faixa aceitável detemperatura de entrada da água. Alémdisso, quedas de temperatura menoresque 6°F/3,3°C podem resultar em um su-peraquecimento inadequado dorefrigerante. O superaquecimentosuficiente é sempre uma consideraçãoprimária em qualquer sistema refrige-rante e é especialmente importante emum resfriador compacto onde o evapo-rador está acoplado próximo ao com-pressor. Quando as quedas de tempe-ratura forem menores que 6°F/3,3°C,pode ser necessário um bypass doevaporador.
Vazão Variável no EvaporadorUma opção atraente de sistema de águagelada pode ser um sistema de vazãoprimária variável (VPV). Os sistemas VPVoferecem aos proprietários de edifica-ções diversas vantagens para a econo-mia de custos, diretamente relacionadasàs bombas.
As economias mais óbvias resultam daeliminação da bomba de distribuiçãosecundária que, por sua vez, evita a des-pesa inerente às conexões da tubulação aela interligada (material, mão-de-obra),serviços elétricos e acionamentos comvariadores de freqüência. Os proprietá-rios de edificações freqüentemente citama economia de energia relacionada àsbombas como o motivo que os levaram ainstalar um sistema VPV. Com o auxílio deuma ferramente de análise por software,p.ex. System Analyzer®, TRACE® ou DOE-2,pode-se determinar se a eco-nomia de energia prevista justifica o usoda vazão primária variável em umaaplicação em particular. Também podeser mais fácil aplicar a vazão primáriavariável em uma planta de água geladaexistente. Ao contrário do projeto desistema “desacoplado”, o bypass podeser posicionado em diversos pontos docircuito de água gelada e não necessitade uma bomba adicional.O evaporador no Modelo RTAC podesuportar uma redução de até 50% davazão de água, contanto que esta vazãoseja igual ou superior aos requisitosmínimos da vazão. Os algoritmos domicroprocessador e do controle decapacidade são projetados para lidarcom uma variação máxima de 10% navazão de água por minuto para manter umcontrole da temperatura de saída doevaporador de ± 0.5°F. Para aplicaçõesonde a economia de energia do sistemaé mais importante e o controle detemperatura é de ± 2°F [1,1°C], variaçõesna vazão em cerca de 30% são possíveis.
Fig. 06 — Layout do sistema com temperatura fora da faixa
RLC-PRC019F-PB12
Considerações de Aplicação
O Armazenamento de Gelo Pro-porciona uma Demanda Elétrica Reduzida Um sistema de armazenamento de gelo usa um resfriador padrão para fabricar gelo à noite, quando as conces-sionárias cobram tarifas menores pela eletricidade. O gelo suplementa ou até mesmo substitui o resfriamento mecâ-nico durante o dia, quando as tarifas das concessionárias são maiores. Esta necessidade reduzida de resfriamento resulta em uma grande economia nos custos com energia elétrica.Outra vantagem do armazenamento de gelo é a capacidade de resfriamento reserva. Se o resfriador não puder ope-rar, ainda pode haver gelo disponível durante um ou dois dias para fornecer resfriamento. Neste tempo, o resfriador
pode operar novamente antes dos ocu-pantes da edificação sentirem qualquer desconforto.O resfriador Modelo RTAC da Trane é inigualavelmente adequado para apli-cações de baixa temperatura, como o armazenamento de gelo, por causa do alívio ambiente experimentado à noite. Isto permite que o resfriador Modelo RTAC fabrique gelo de forma eficiente, com menos desgaste da máquina.Outra vantagem que o resfriador Mo-delo RTAC oferece são as estratégias simples e inteligentes de controle para as aplicações de armazenamento de gelo. Os sistemas de gerenciamento predial Tracer® da Trane podem re-almente antecipar quanto gelo deve ser fabricado à noite e operar o sis-tema conforme esta previsão. Os
controles são diretamente integrados ao resfriador. Dois fios e software pré--programado reduzem dramaticamente o custo da instalação em campo e uma programação complexa.
Tubulação de Água TípicaToda a tubulação de água da edifica-ção deve ser lavada antes de serem feitas as conexões finais ao resfriador. Para reduzir a perda de calor e evitar a condensação, deve ser instalado um isolamento. Normalmente também são necessários tanques de expansão para que as alterações no volume da água gelada possam ser supridas. Na Figura abaixo é mostrado um arranjo típico de tubulação.
Fig. 07 - Recomendações para a tubulação de água
RLC-PRC019D-PT12
Consideraçõesde Aplicação
O Armazenamento de Gelo Proporcionauma Demanda Elétrica ReduzidaUm sistema de armazenamento de gelousa um resfriador padrão para fabricargelo à noite , quando as concessionáriascobram tarifas menores pela eletricidade.O gelo suplementa ou até mesmo substi-tui o resfriamento mecânico durante o dia,quando as tarifas das concessionáriassão maiores. Esta necessidade reduzidade resfriamento resulta em uma grandeeconomia nos custos com energia elétri-ca.Outra vantagem do armazenamento degelo é a capacidade de resfriamento re-serva. Se o resfriador não puder operar,ainda pode haver gelo disponível duranteum ou dois dias para fornecerresfriamento. Neste tempo, o resfriadorpode operar novamente antes dos ocu-
pantes da edificação sentirem qualquerdesconforto.O resfriador Modelo RTAC da Trane éinigualavelmente adequado para aplica-ções de baixa temperatura, como o arma-zenamento de gelo, por causa do alívioambiente experimentado à noite. Isto per-mite que o resfriador Modelo RTACfabrique gelo de forma eficiente, com me-nos desgaste da máquina.Outra vantagem que o resfriador ModeloRTAC oferece são as estratégias sim-ples e inteligentes de controle para asaplicações de armazenamento de gelo .Os sistemas de gerenciamento predialTracer® da Trane podem realmente ante-cipar quanto gelo deve ser fabricado ànoite e operar o sistema conforme estaprevisão. Os controles são diretamente in-tegrados ao resfriador. Dois fios e
software preprogramado reduzem dra-maticamente o custo da instalação emcampo e uma programação complexa.
Tubulação de Água TípicaToda a tubulação de água da edificaçãodeve ser lavada antes de serem feitasas conexões finais ao resfriador. Para re-duzir a perda de calor e evitar a con-densação, deve ser instalado um isola-mento. Normalmente também são ne-cessários tanques de expansão paraque as alterações no volume da águagelada possam ser supridas. Na Figuraabaixo é mostrado um arranjo típico de tu-bulação.
Fig. 07 — Recomendações para a tubulação de água
13RLC-PRC019F-PB
Considerações de Aplicação
Circuitos de Água Curtos A localização adequada do sensor de controle da temperatura é na conexão ou tubulação de entrada de água (sa-ída). Esta localização permite que a edificação aja como um amortecedor de impactos e assegura uma mudança suave na temperatura de água de retor-no. Se não houver um volume de água suficiente no sistema para proporcionar um amortecimento adequado, o contro-le da temperatura pode ser prejudicado, resultando em uma operação incorreta do sistema e ciclos excessivos do com-pressor. Um circuito curto de água tem o mesmo efeito que tentar controlar a água de retorno a partir da água da edificação. Tipicamente, um circuito de água de dois minutos é suficiente para evitar problemas. Assim, como orien-tação, certificar-se de que o volume de água no circuito do evaporador é igual ou superior a duas vezes a vazão do evaporador. Para um perfil de carga com mudanças rápidas, o volume deve ser aumentado. Para evitar o efeito de um circuito curto de água, deve-se cui-dadosamente considerar os seguintes itens: um tanque de armazenagem ou
um tubo de coletor maior para aumen-tar o volume de água no sistema e, portanto, reduzir a taxa de variação da temperatura de água de retorno.
Tipos de Aplicações - Resfriamento de conforto.- Resfriamento de processo industrial.- Armazenamento de gelo/térmico.- Resfriamento de processo de baixa temperatura.
Instalação de Unidade TípicaO equipamento HVAC externo deve es-tar posicionado de modo a minimizar o ruído e a transmissão de vibrações aos espaços ocupados da estrutura predial à qual ele serve. Se for necessário que o equipamento esteja localizado muito próximo a uma edificação, ele pode ser posicionado próximo a um espaço deso-cupado, como, por exemplo, uma sala de armazenamento, uma sala mecâni-ca, etc. Não é recomendável posicionar o equipamento próximo a áreas da edi-ficação ocupadas ou sensíveis a sons, ou ao lado de janelas. O posicionamen-to do equipamento longe das estruturas também evitará a reflexão do som, que
Fig. 08 - Recomendações para o isolamento da unidade
pode aumentar os níveis em linhas da propriedade, ou outros pontos sensí-veis.Ao isolar fisicamente a unidade das estruturas, é uma boa idéia não usar suportes rígidos e eliminar qualquer contato metal-a-metal ou entre mate-riais duros, quando possível. Isto inclui a substituição de isolamento de molas ou metal ondulado por isolantes elas-toméricos. A Figura abaixo ilustra as recomendações de isolamento para o RTAC.
13RLC-PRC019D-PT
Consideraçõesde Aplicação
Circuitos de Água CurtosA localização adequada do sensor decontrole da temperatura é na conexãoou tubulação de entrada de água (saída).Esta localização permite que aedificação aja como um amortecedor deimpactos e assegura uma mudançasuave na temperatura de água de retor-no . Se não houver um volume de águasuficiente no sistema para proporcionarum amortecimento adequado, o controleda temperatura pode ser prejudicado, re-sultando em uma operação incorretado sistema e ciclos excessivos docompressor. Um circuito curto de águatem o mesmo efeito que tentar controlara água de retorno a partir da água daedificação. Tipicamente, um circuito deágua de dois minutos é suficiente paraevitar problemas. Assim, como orienta-ção, certificar-se de que o volume deágua no circuito do evaporador é igualou superior a duas vezes a vazão doevaporador. Para um perfil de carga
com mudanças rápidas, o volume deveser aumentado. Para evitar o efeito deum circuito curto de água , deve-se cui-dadosamente considerar os seguintesitens: um tanque de armazenagem ouum tubo de coletor maior para aumentaro volume de água no sistema e, portan-to, reduzir a taxa de variação datemperatura de água de retorno.
Tipos de Aplicações- Resfriamento de conforto.- Resfriamento de processo industrial.- Armazenamento de gelo/térmico.- Resfriamento de processo de baixatemperatura.
Instalação de Unidade TípicaO equipamento HVAC externo deve es-tar posicionado de modo a minimizar oruído e a transmissão de vibrações aosespaços ocupados da estrutura predial àqual ele serve. Se for necessário que oequipamento esteja localizado muito
Fig. 08 - Recomendações para o isolamento da unidade
próximo a uma edificação, ele pode serposicionado próximo a um espaço deso-cupado, como, por exemplo, uma salade armazenamento, uma sala mecâni-ca, etc. Não é recomendável posicionaro equipamento próximo a áreas daedificação ocupadas ou sensíveis asons, ou ao lado de janelas. Oposicionamento do equipamento longedas estruturas também evitará a reflexãodo som, que pode aumentar os níveisem linhas da propriedade, ou outrospontos sensíveis.Ao isolar fisicamente a unidade das es-truturas, é uma boa idéia não usar su-portes rígidos e eliminar qualquercontato metal-a-metal ou entre materiaisduros, quando possível. Isto inclui asubstituição de isolamento de molas oumetal ondulado por isolanteselastoméricos. A Figura abaixo ilustra asrecomendações de isolamento para oRTAC.
RLC-PRC019F-PB14
Fig. 09 - Economia de custos no armazenamento de gelo em função de horário de demanda
Opções do Sistema - Armazenamento de GeloOs resfriadores a ar Série R® da Tra-ne estão bem adaptados à fabricação de gelo. Uma máquina refrigerada a ar normalmente comuta para a fabricação de gelo à noite. Sob este pressupos-to, duas coisas ocorrem. Primeiro, a temperatura de saída do evaporador é abaixada para cerca de 22 a 24°F (-5,5 a -4,4°C). Segundo, a tempera-tura ambiente tipicamente cai cerca de 15 a 20°F (8,3 a 11°C) em relação à temperatura diurna de pico. Isto efeti-vamente coloca nos compressores uma carga similar às condições de operação diurnas. O resfriador pode operar em uma temperatura menor a noite e fabri-car gelo com sucesso para suplementar as demandas de resfriamento do dia se-guinte.O Modelo RTAC fabrica gelo fornecendo aos tanques de armazenamento de gelo um fluxo constante de solução de glicol. Os resfriadores a ar selecionados para estas baixas temperaturas de saída do fluído também são selecionados para a produção eficiente de fluído refrigerado em condições normais de resfriamento de conforto. A capacidade dos resfriado-res Trane em operar em “turno duplo” na fabricação de gelo e no resfriamento de conforto reduz o custo de capital em sistemas de armazenamento de gelo. Quando o resfriamento é necessário, o glicol congelado é bombeado a par-tir dos tanques de armazenamento de gelo diretamente para as serpentinas de resfriamento. Não é necessário um trocador de calor caro. O circuito de gli-col é um sistema selado, que elimina os custos anuais elevados dos tratamentos químicos. O resfriador a ar também está disponível para operar nas condições e eficiências nas temperaturas de con-forto. O conceito modular dos sistemas de armazenamento glicol congelado e a simplicidade aprovada dos controladores Tracer da Trane permitem a combinação bem sucedida de confiabilidade e de-sempenho com economia de energia em qualquer aplicação de armazenamento de gelo.
O sistema de armazenamento de gelo é operado em seis modos diferentes: cada um otimizado para o custo da energia elétrica conforme o horário.1. Fornecimento de resfriamento para conforto com resfriador2. Fornecimento de resfriamento para conforto com armazenamento de gelo3. Fornecimento de resfriamento para conforto com gelo e resfriador4. Paralisação do armazenamento de gelo5. Paralisação do armazenamento de gelo quando for necessário resfriamento de conforto6. DesligadoO software de otimização do Tracer controla a operação dos equipamentos e acessórios necessários para fazer uma fácil transição de um modo de ope-ração para outro. Por exemplo: Mesmo com sistemas de armazenamento de gelo, existem diversas horas em que o gelo não é produzido, nem consumido, apenas guardado. Neste modo, o res-friador é a única fonte de resfriamento. Por exemplo, para resfriar a edificação depois de todo o gelo ser produzido, mas antes das tarifas de alta demanda elétrica, o Tracer ajusta o set point do fluído de saída do resfriador a ar para sua configuração mais eficiente e ativa o resfriador, a bomba de resfriamento e a bomba de carga.Quando a demanda elétrica é alta, a bomba de gelo é ativada e o resfriador é limitado pela demanda ou é comple-
tamente desligado. Os controles Tracer possuem inteligência para equilibrar oti-mamente a contribuição de gelo e a capacidade do resfriador em atender a carga de resfriamento.A capacidade da planta de resfriadores é ampliada pela operação conjugada do resfriador e armazena o gelo. O Tracer raciona o gelo, aumentando a capacida-de do resfriador e reduzindo os custos de resfriamento. Enquanto o gelo é fa-bricado, o Tracer abaixa o set point de saída do fluído e ativa o resfriador, as bombas de água e gelo e outros aces-sórios. Quaisquer cargas incidentais que persistam durante a fabricação de gelo podem ser endereçadas com a ativação da bomba de carga e a retirada do fluído de resfriamento usado a partir dos tan-ques de armazenamento de gelo. Para obter informações específicas sobre aplicações de armazenamento de gelo, entrar em contrato com o escritório de vendas local da Trane.
Considerações de Aplicação
RLC-PRC019D-PT14
Fig. 09 — Economia de custos noarmazenamento de gelo em função de horáriode demanda
Opções do Sistema -Armazenamento de GeloOs resfriadores a ar Série R® da Traneestão bem adaptados à fabricação degelo. Uma máquina refrigerada a ar nor-malmente comuta para a fabricação degelo à noite. Sob este pressuposto,duas coisas ocorrem. Primeiro, a tem-peratura de saída do evaporador éabaixada para cerca de 22 a 24°F (-5,5a -4,4°C). Segundo, a temperatura ambi-ente tipicamente cai cerca de 15 a 20°F(8,3 a 11°C) em relação à temperaturadiurna de pico. Isto efetivamente colocanos compressores uma carga similar àscondições de operação diurnas. Oresfriador pode operar em uma tempera-tura menor a noite e fabricar gelo comsucesso para suplementar as deman-das de resfriamento do dia seguinte.O Modelo RTAC fabrica gelo fornecendoaos tanques de armazenamento de geloum fluxo constante de solução de glicol.Os resfriadores a ar selecionados paraestas baixas temperaturas de saída dofluído também são selecionados para aprodução eficiente de fluído refrigeradoem condições normais de resfriamentode conforto. A capacidade dos resfriado-res Trane em operar em “turno duplo”na fabricação de gelo e no resfriamentode conforto reduz o custo de capital emsistemas de armazenamento de gelo.Quando o resfriamento é necessário, oglicol congelado é bombeado a partirdos tanques de armazenamento de gelodiretamente para as serpentinas deresfriamento. Não é necessário um tro-cador de calor caro. O circuito de glicolé um sistema selado, que elimina oscustos anuais elevados dos tratamentosquímicos. O resfriador a ar também estádisponível para operar nas condições eeficiências nas temperaturas de confor-to. O conceito modular dos sistemas dearmazenamento glicol congelado e a
simplicidade aprovada dos controladoresTracerda Trane permitem a combinaçãobem sucedida de confiabilidade e de-sempenho com economia de energiaem qualquer aplicação dearmazenamento de gelo.O sistema de armazenamento de gelo éoperado em seis modos diferentes:cada um otimizado para o custo daenergia elétrica conforme o horário.1. Fornecimento de resfriamento paraconforto com resfriador2. Fornecimento de resfriamento paraconforto com armazenamento de gelo3. Fornecimento de resfriamento paraconforto com gelo e resfriador4. Paralisação do armazenamento degelo5. Paralisação do armazenamento degelo quando for necessário resfria-mento de conforto6. DesligadoO software de otimização do Tracercontrola a operação dos equipamentose acessórios necessários para fazeruma fácil transição de um modo de ope-ração para outro. Por exemplo: Mesmocom sistemas de armazenamento degelo, existem diversas horas em que ogelo não é produzido, nem consumido,apenas guardado. Neste modo, o resfria-dor é a única fonte de resfriamento. Por
exemplo, para resfriar a edificação de-pois de todo o gelo ser produzido, masantes das tarifas de alta demanda elétri-ca, o Tracer ajusta o setpoint do fluídode saída do resfriador a ar para sua con-figuração mais eficiente e ativa oresfriador, a bomba de resfriamento e abomba de carga.Quando a demanda elétrica é alta, abomba de gelo é ativada e o resfriador élimitado pela demanda ou é completa-mente desligado. Os controles Tracerpossuem inteligência para equilibrar oti-mamente a contribuição de gelo e acapacidade do resfriador em atender acarga de resfriamento.A capacidade da planta de resfriadores éampliada pela operação conjugada doresfriador e armazena o gelo. O Tracerraciona o gelo, aumentando a capacida-de do resfriador e reduzindo os custosde resfriamento. Enquanto o gelo é fabri-cado, o Tracer abaixa o set point desaída do fluído e ativa o resfriador, asbombas de água e gelo e outros aces-sórios. Quaisquer cargas incidentaisque persistam durante a fabricação degelo podem ser endereçadas com a ati-vação da bomba de carga e a retirada dofluído de resfriamento usado a partir dostanques de armazenamento de gelo.Para obter informações específicas so-bre aplicações de armazenamento degelo, entrar em contrato com o escritó-rio de vendas local da Trane.
Consideraçõesde Aplicação
15RLC-PRC019F-PB
Dados Gerais
Observações:1-Os dados contêm as informações sobre os dois circuitos e são mostrados da seguinte forma: CRT1\CRT2.2-Mínima temperatura ambiente de partida/operação baseada na velocidade do vento de 2,24 m/s (5 milhas/h) através do condensador.
Tab. 01 - Dados Gerais - Unidades de 140-350 TR - 60 Hz - Eficiência Padrão
15RLC-PRC019D-PT
Dados Gerais
Observações:1-Os dados contêm as informações sobre os dois circuitos e são mostrados da seguinte forma: CRT1\CRT2.2-Mínima temperatura ambiente de partida/operação baseada na velocidade do vento de 2,24 m/s (5 milhas/h) através do condensador.
Tab. 01 — Dados Gerais — Unidades de 140-350 TR - 60 Hz - Eficiência Padrão
053003572052522002581071551041ohnamaTTipo STD STD STD STD STD STD STD STD STD STDCompressor
3332222222edaditnauQTamanho Nominal TR 70/70 85/70 85/85 100/85 100/100 120/100 120/120 85-85/100 100-100/100 120-120/100Evaporador
(galões) 29 32 33 35 39 38 42 60 65 70(litros) 111 121 127 134 146 145 158 229 245 264
Evaporador 02 passes
(gpm) 193 214 202 217 241 217 241 309 339 375(l/s) 12 14 13 14 15 14 15 20 21 24(gpm) 709 785 741 796 883 796 883 1134 1243 1374(l/s) 45 50 47 50 56 50 56 72 78 87
Evaporador 03 passes
(gpm) 129 143 135 145 161 145 161 206 226 250(l/s) 8 9 9 9 10 9 10 13 14 16(gpm) 473 523 494 531 589 531 589 756 829 916(l/s) 30 33 31 33 37 33 37 48 52 58
Condensador8884444444sanitnepreS ed edaditnauQ
(pol.) 156/156 180/156 180/180 216/180 216/216 252/216 252/252 180/108 216/108 252/108(mm) 3962/3962 4572/3962 4572/4572 5486/4572 5486/5486 6401/5486 6401/6401 4572/2743 5486/2743 6401/4572(pol.) 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42(mm) 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067
291291291291291291291291291291ép/satelA3333333333swoR
Ventiladores do CondensadorQuantidade 4/4 5/4 5/5 6/5 6/6 7/6 7/7 10/6 12/6 14/6
(pol.) 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30(mm) 762 762 762 762 762 762 762 762 762 762(cfm) 77000 84542 92087 101296 110506 119725 128946 147340 165766 184151(m3/h) 130811 143623 156441 172086 187732 203394 219059 250307 281610 312843(rpm) 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140(rps) 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19(pés/min) 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954(m/s) 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
Potência do Motor HP 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0(kW) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Mínima Temperatura Ambiente de Partida / Operaçãol (2)(ºF) 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25(ºC) -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9(ºF) 0 0 0 0 0,0 0 0 0 0 0(ºC) -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8
Unidade GeralRefrigerante HFC-134a HFC-134a HFC-134a HFC-134a HFC -134a HFC-134a HFC-134a HFC-134a HFC-134a HFC -134a
% Carga Min. 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15(lb) 165/165 175/165 175/175 215/210 215/215 225/215 225/225 365/200 415/200 460/200(kg) 75/75 79/75 79/79 98/95 98/98 102/98 102/102 166/91 188/91 209/91(galões) 1.5/1.5 1.5/1.5 1.5/1.5 2.1/1.5 2.1/2.1 2.1/2.1 2.1/2.1 4.6/2.1 5.0/2.1 5.0/2.1(litros) 6/6 6/6 6/6 6/8 8/8 8/8 8/8 17/8 19/8 19/8
2 2 2 22 2 2 2
Armazenamento de água
Vazão máx ima
2 2
Velocidade na Ponta
Fluxo do Ar Total
Vazão mínima
Vazão máx ima
Vazão mínima
Carga de Óleo
Comprimento da Serpentina
Altura da Serpentina
Diametro
Unidade Padrão
Baixa Temperatura Ambiente
Carga de Refrigerante (1)
Nº de Circuitos Independentes de R efri gerante
Velocidade Nominal do Ventilador
RLC-PRC019F-PB16
Dados Gerais
Tab. 02 - Dados Gerais - Unidades de 140-300 TR - 60 Hz - Alta Eficiência
Observações:1-Os dados contêm as informações sobre os dois circuitos e são mostrados da seguinte forma: CRT1\CRT2.2-Mínima temperatura ambiente de partida/operação baseada na velocidade do vento de 2,24 m/s (5 milhas/h) através do condensador.
RLC-PRC019D-PT16
Dados Gerais
Tab. 02 — Dados Gerais — Unidades de 140-300 TR - 60 Hz - Alta Eficiência
Observações:1-Os dados contêm as informações sobre os dois circuitos e são mostrados da seguinte forma: CRT1\CRT2.2-Mínima temperatura ambiente de partida/operação baseada na velocidade do vento de 2,24 m/s (5 milhas/h) através do condensador.
003572052522002581071551041ohnamaT
HGIHHGIHHGIHHGIHHGIHHGIHHGIHHGIHHGIHopiT
Compressor
332222222edaditnauQ
Tamanho Nominal T R 70/70 85/70 85/85 100/85 100/100 120/100 120/120 85-85/100 100-100/100
Evaporador(gallões ) 33 35 39 38 42 42 42 70 70
(l) 127 134 146 145 158 158 158 264 264Evaporador 02 passes
(gpm) 202 217 241 217 241 241 241 375 375
(l/sec) 13 14 15 14 15 15 15 24 24
(gpm) 741 796 883 796 883 883 883 1374 1374
(l/sec) 47 50 56 50 56 56 56 87 87Evaporador 03 passes
(gpm) 135 145 161 145 161 161 161 250 250
(l/sec) 9 9 10 9 10 10 10 16 16
(gpm) 494 531 589 531 589 589 589 916 916
(l/sec) 31 33 37 33 37 37 37 58 58
CondensadorQuant idade de Serpentinas 4 4 4 4 4 8 8 8 8
(pol) 180/180 216/180 216/216 252/216 252//252 144/144 144/144 216/144 252/144
(mm) 4572/4572 5486/4572 5486/5486 6401/5486 6401/6401 3658/3658 4572/2743 5486/3658 6401/3658
(pol) 42 42 42 42 42 42 42 42 42
(mm) 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067 1067
291291291291291291291291291ép/satelA
333333333swoR
Ventiladores do Condensador6/416/218/86/87/76/76/65/65/5edaditnauQ
Diametro (pol) 30 30 30 30 30 30 30 30 30
(mm) 762 762 762 762 762 762 762 762 762
(c fm) 91993 101190 110387 119598 128812 136958 147242 173733 192098
(m3/hr) 156281 171906 187530 203178 218831 232670 250141 295145 326344
(rpm) 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140
(rps) 19 19 19 19 19 19 19 19 19
(pés/min) 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954 8954
(m/s ) 45 45 45 45 45 45 45 45 45
HP 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
(kW) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Mínima Temperatura Ambiente de Partida / Operação (2)
(º F) 25 25 25 25 25 25 25 25 25
(º C) -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9 -3,9
(º F) 0 0 0 0 0 0 0 0 0
(º C) -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8 -17,8
Unidade Geral
a431-CFHa431-CFHa431-CFHa431-CFHa431-CFHa431-CFHa431-CFHa431-CFHa431-CFHetnaregirfeR
Nº de Circuitos Independentes de Refrigerante 2 2 2 2 2 2 2 2 2
515151515151515151 .niM agraC %
(lb) 175/175 215/205 215/215 225/215 225/225 235/235 235/235 415/200 460/200
(kg) 79/79 98/93 98/98 102/98 102/102 107/107 107/107 188/91 209/91
(gallões ) 1.5/1.5 1.5/1.5 1.5/1.5 2.1/1.5 2.1/2.1 2.1/2.1 2.1/2.1 4.6/2.2 5.0/2.2
(l) 6/6 6/6 6/6 6/8 8/8 8/8 8/8 17/8 19/8
Baixa Temperatura Ambiente
Carga de Refrigerante (1)
Carga de Óleo
Unidade Padrão
Comprimento da Serpentina
Altura da Serpentina
Potência do Motor
Velocidade na Ponta
Armazenamento de água
Mi n. Flow
Velocidade Nominal do Ventilador
Fluxo do Ar T otal
Max. Flow
Mi n. Flow
Max. Flow
17RLC-PRC019F-PB
As tabelas de capacidade do resfriador abrangem as temperaturas de saída de líquido mais frequentemente encon-tradas. As tabelas refletem uma queda de temperatura de 10°F/5,6°C através do evaporador. Para outras quedas de temperatura, aplicar os Fatores de Ajuste de Dados de Performance da Ta-bela abaixo. Para seleções de salmoura gelada, entrar em contato com o enge-nheiro de vendas local da Trane. Para selecionar um resfriador a ar Série R® da Trane, são necessárias as seguintes informações:1: Carga do projeto em toneladas de re-frigeração (TR);2: Queda de temperatura da água gela-da do projeto;3: Temperatura de saída de água gela-da do projeto;4: Temperatura ambiente do projetoAs vazões do evaporador podem ser determinadas usando-se as seguintes fórmulas:GPM = (T.R. x 24) / Queda de tempera-tura (Graus F)
OU
L/S = (kW (Capacidade) x .239) / Queda de temperatura (Graus C).
NOTA: As vazões devem estar dentro dos limites especificados nas Tabelas de dados gerais (para GPM ou para l/s).
Exemplo de SeleçãoDados:Carga necessária do sistema = 140 TR.
Procedimento de Seleção
Temperatura de saída de água gelada (LCWT) = água gelada a 44°FQueda de temperatura = projetada 10°F Temperatura ambiente = 95°FFator de incrustação do evaporador= 0.00011: Para calcular a vazão de água gelada necessária, usamos a fórmula abaixo:GPM = (140 T.R. x 24) / 10°F = 336 GPM 2: A partir da Tabela de dados de perfor-mance do RTAC, um RTAC 140 padrão nestas condições produzirá 138,2 tone-ladas com a potência do compressor de 158,6 kW e uma EER de unidade de 9,7. 3: Para determinar a queda de pressão do evaporador, usar o gráfico de vazão (GPM) e queda de pressão. Introduzindo a curva a 336 gpm, a queda de pressão para um evaporador nominal 140 padrão é de 16 pés.Set point mínimo para a temperatura de saída de água gelada O set point mínimo para a temperatura de saída de água gelada é 40°F. Para as aplicações que requerem set points menores, deve-se usar uma solução de glicol. Entrar em contato com o en-genheiro de vendas local da Trane para obter informações adicionais.
Tab. 03 - Fatores de Ajuste dos Dados de Performance
17RLC-PRC019D-PT
As tabelas de capacidade do resfriadorabrangem as temperaturas de saída delíquido mais freqüentemente encontra-das. As tabelas refletem uma queda detemperatura de 10°F/5,6°C através doevaporador. Para outras quedas de tem-peratura, aplicar os Fatores de Ajuste deDados de Performance da Tabela A-1apropriados. Para seleções de salmou-ra gelada, entrar em contato com oengenheiro de vendas local da Trane.Para selecionar um resfriador a ar SérieR® da Trane, são necessárias as se-guintes informações:1: Carga do projeto em toneladas de re-frigeração (TR)2: Queda de temperatura da água gela-da do projeto3: Temperatura de saída de água geladado projeto4: Temperatura ambiente do projetoAs vazões do evaporador podem ser de-terminadas usando-se as seguin-tes fórmulas:GPM = (T.R. x 24) / Queda de tempera-tura (Graus F)OUL/S = (kW (Capacidade) x .239) / Quedade temperatura (Graus C)NOTA: As vazões devem estar dentrodos limites especificados nas Tabelasde dados gerais (para GPM ou para l/s).
Procedimentode Seleção
Exemplo de SeleçãoDados:Carga necessária do sistema = 140 TR.Temperatura de saída de água gelada(LCWT)=água gelada a 44°FQueda de temperatura=projetada 10°FTemperatura ambiente=95°FFator de incrustação do evaporador=0.00011: Para calcular a vazão de água geladanecessária, usamos a fórmula abaixo:GPM = (140 T.R. x 24) / 10°F = 336GPM2: A partir da Tabela de dados deperformance do RTAC, um RTAC 140padrão nestas condições produzirá138,2 toneladas com a potência docompressor de 158,6 kW e uma EERde unidade de 9,7.3: Para determinar a queda de pressãodo evaporador, usar o gráfico de vazão(GPM) e queda de pressão. Introduzindoa curva a 336 gpm, a queda de pressãopara um evaporador nominal 140 padrãoé de 16 pés.Set point mínimo para a temperatura desaída de água geladaO set point mínimo para a temperaturade saída de água gelada é 40°F. Para asaplicações que requerem set points me-nores, deve-se usar uma solução deglicol. Entrar em contato com o enge-nheiro de vendas local da Trane paraobter informações adicionais.
Tab. 03 — Fatores de Ajuste dos Dados de Performance
CAP GPM kW CAP GPM kW CAP GPM kW CAP GPM kW8 0,997 1,246 0,999 0,987 1,233 1,012 0,975 1,217 1,027 0,960 1,200 1,045
10 1,000 1,000 1,000 0,989 0,989 1,013 0,977 0,977 1,028 0,963 0,963 1,04712 1,003 0,835 1,001 0,992 0,826 1,014 0,979 0,816 1,030 0,965 0,804 1,04814 1,004 0,717 1,002 0,993 0,710 1,016 0,981 0,701 1,031 0,966 0,690 1,04916 1,006 0,629 1,003 0,995 0,622 1,016 0,982 0,614 1,032 0,968 0,605 1,050
8 0,982 1,227 0,991 0,972 1,215 1,003 0,961 1,200 1,018 0,947 1,183 1,03610 0,986 0,985 0,992 0,975 0,975 1,005 0,963 0,963 1,020 0,950 0,950 1,03812 0,988 0,823 0,994 0,978 0,815 1,006 0,966 0,805 1,022 0,952 0,793 1,04014 0,991 0,708 0,995 0,980 0,700 1,008 0,968 0,692 1,023 0,954 0,682 1,04116 0,992 0,621 0,996 0,982 0,614 1,009 0,970 0,606 1,024 0,956 0,598 1,042
0,0001
0,00025
6000 pés4000 pés2000 pésNível do MarElevação
Temp. ÁguaFator
Incrustação
RLC-PRC019F-PB18
Tab. 04a - Máquinas de 60 Hz com Eficiência Padrão em Unidades Inglesas
Dados de Performance
Performance com Carga Total
Notas: 1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustação do evaporador de 0.00010. 2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas. 3. A potência em kW é apenas para compressores. 4. EER = Taxa de Eficiência Energética (Energy Efficiency Ratio) (Btu/watt-hora). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentação do controle. 5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 10°F. 6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida. 7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
RLC-PRC019D-PT18
Tab. 04 — Máquinas de 60 Hz com Eficiência Padrão em Unidades Inglesas
Dados dePerformance
Performance comCarga Total
Notas: 1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustação do evaporador de 0.00010. 2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas. 3. A potência em kW é apenas para compressores. 4. EER = Taxa de Eficiência Energética (Energy Efficiency Ratio) (Btu/watt-hora). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentaçãodo controle. 5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 10°F. 6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida. 7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Modelo Cap. Potência Cap. Potência Cap. Potência Cap. PotênciaRTAC TR kW EER TR kW EER TR kW EER TR kW EER
140 Padrão 138,0 139,9 10,9 128,4 152,4 9,4 118,5 166,4 8,0 108,4 182,1 6,7155 Padrão 151,4 152,3 10,9 141,1 165,9 9,4 130,4 181,2 8,0 119,5 198,3 6,8170 Padrão 165,6 165,0 11,0 154,5 179,8 9,5 143,1 196,5 8,1 131,5 215,0 6,9185 Padrão 180,5 183,4 10,8 168,6 199,4 9,4 156,2 217,5 8,0 143,5 237,8 6,8200 Padrão 196,6 202,7 10,7 183,6 219,8 9,3 170,1 239,3 7,9 156,2 261,2 6,7225 Padrão 215,5 221,8 10,7 201,6 240,7 9,3 187,1 262,1 8,0 172,0 286,2 6,8250 Padrão 236,1 242,2 10,8 220,9 262,7 9,4 205,1 285,9 8,0 188,8 312,0 6,8275 Padrão 267,1 268,2 11,0 249,4 291,5 9,5 231,2 317,8 8,1 212,5 347,2 6,9300 Padrão 298,4 307,1 10,7 278,8 332,7 9,3 258,5 361,8 8,0 237,5 394,5 6,8350 Padrão 338,2 348,1 10,7 316,4 376,8 9,3 293,7 409,5 8,0 270,2 446,3 6,8140 Padrão 143,2 142,9 11,1 133,3 155,5 9,5 123,1 169,6 8,1 112,6 185,4 6,9155 Padrão 157,1 155,5 11,1 146,4 169,2 9,6 135,4 184,7 8,2 124,2 201,8 6,9170 Padrão 171,7 168,5 11,2 160,3 183,4 9,7 148,6 200,2 8,3 136,6 218,8 7,0185 Padrão 187,2 187,4 11,0 174,8 203,5 9,5 162,1 221,7 8,2 149,0 242,1 6,9200 Padrão 203,8 207,2 10,8 190,3 224,4 9,4 176,4 244,1 8,1 162,1 266,1 6,9225 Padrão 223,4 226,9 10,9 208,9 245,9 9,5 193,9 267,5 8,1 178,4 291,7 6,9250 Padrão 244,8 247,9 10,9 229,0 268,5 9,5 212,7 292,0 8,2 195,7 318,2 6,9275 Padrão 276,9 274,0 11,1 258,6 297,4 9,7 239,9 323,9 8,3 220,6 353,4 7,0300 Padrão 309,2 314,0 10,9 288,9 339,7 9,5 268,0 369,0 8,1 246,3 401,9 6,9350 Padrão 350,6 356,2 10,9 327,9 385,2 9,5 304,4 418,1 8,2 280,1 455,1 6,9140 Padrão 148,4 146,0 11,3 138,2 158,6 9,7 127,7 172,9 8,3 116,9 188,7 7,0155 Padrão 162,9 158,8 11,3 151,9 172,6 9,8 140,5 188,2 8,4 128,9 205,4 7,1170 Padrão 177,9 172,0 11,4 166,2 187,0 9,9 154,1 203,9 8,5 141,8 222,6 7,2185 Padrão 193,9 191,4 11,2 181,2 207,6 9,7 168,0 226,0 8,3 154,5 246,4 7,1200 Padrão 211,0 211,8 11,0 197,2 229,2 9,6 182,8 248,9 8,2 168,0 271,1 7,0225 Padrão 231,3 232,1 11,0 216,4 251,2 9,6 200,9 272,9 8,3 184,8 297,3 7,0250 Padrão 253,5 253,8 11,1 237,2 274,6 9,6 220,3 298,2 8,3 202,7 324,5 7,1275 Padrão 286,8 279,9 11,3 268,0 303,4 9,8 248,7 330,1 8,4 228,8 359,8 7,2300 Padrão 320,2 321,0 11,0 299,2 346,9 9,6 277,6 376,3 8,3 255,3 409,4 7,0350 Padrão 363,1 364,6 11,0 339,6 393,8 9,6 315,3 426,9 8,3 290,1 464,0 7,1
44
Temperatura do Ar na Entrada do Condensador (F)Temperatura de
saída de água do evaporador (F)
40
42
85 95 105 115
19RLC-PRC019F-PB
Dados de Performance
Tab. 04b (Continuação) - Máquinas de 60 Hz com Eficiência Padrão em Unidades Inglesas
Notas: 1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustação do evaporador de 0.00010. 2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas. 3. A potência em kW é apenas para compressores. 4. EER = Taxa de Eficiência Energética (Energy Efficiency Ratio) (Btu/watt-hora). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentação do controle. 5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 10°F. 6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Performance com Carga Total
19RLC-PRC019D-PT
Dados dePerformance
Tab. 04 (Continuação) — Máquinas de 60 Hz com Eficiência Padrão em Unidades Inglesas
Notas:1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustação do evaporador de 0.00010.2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas.3. A potência em kW é apenas para compressores.4. EER = Taxa de Eficiência Energética (Energy Efficiency Ratio) (Btu/watt-hora). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentaçãodo controle.5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 10°F.6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Modelo Cap. Potência Cap. Potência Cap. Potência Cap. PotênciaRTAC TR kW EER TR kW EER TR kW EER TR kW EER
140 Padrão 153,8 149,1 11,4 143,3 161,8 9,9 132,4 176,2 8,4 121,2 192,1 7,1155 Padrão 168,7 162,2 11,5 157,4 176,1 10,0 145,7 191,7 8,5 133,7 209,1 7,2170 Padrão 184,2 175,6 11,6 172,2 190,7 10,0 159,8 207,7 8,6 147,1 226,5 7,3185 Padrão 200,7 195,6 11,3 187,6 211,9 9,9 174,1 230,3 8,5 160,2 250,9 7,2200 Padrão 218,4 216,5 11,2 204,1 234,0 9,7 189,3 253,9 8,4 174,0 276,2 7,1225 Padrão 239,3 237,4 11,2 223,9 256,7 9,7 207,9 278,5 8,4 191,3 303,0 7,1250 Padrão 262,4 259,8 11,2 245,6 280,8 9,8 228,0 304,5 8,4 209,8 331,0 7,2275 Padrão 296,9 286,0 11,5 277,6 309,6 10,0 257,6 336,4 8,6 237,2 366,2 7,3300 Padrão 331,3 328,2 11,2 309,7 354,2 9,8 287,4 383,8 8,4 264,3 417,1 7,2350 Padrão 375,7 373,2 11,2 351,5 402,6 9,8 326,3 435,8 8,4 300,3 473,1 7,2140 Padrão 159,2 152,4 11,6 148,4 165,2 10,0 137,1 179,6 8,6 125,6 195,6 7,3155 Padrão 174,7 165,7 11,7 163,0 179,7 10,1 151,0 195,4 8,7 138,6 212,8 7,4170 Padrão 190,6 179,3 11,8 178,2 194,5 10,2 165,5 211,6 8,8 152,4 230,5 7,5185 Padrão 207,6 199,8 11,5 194,1 216,2 10,0 180,2 234,8 8,6 165,9 255,4 7,3200 Padrão 225,8 221,3 11,3 211,1 238,9 9,9 195,9 258,9 8,5 180,1 281,3 7,2225 Padrão 247,5 242,8 11,3 231,6 262,2 9,9 215,1 284,2 8,5 197,9 308,8 7,3250 Padrão 271,4 266,0 11,4 254,0 287,1 9,9 235,8 311,0 8,5 216,9 337,6 7,3275 Padrão 307,2 292,2 11,6 287,2 316,0 10,1 266,7 342,8 8,7 245,6 372,8 7,4300 Padrão 342,6 335,6 11,3 320,3 361,7 9,9 297,3 391,5 8,5 273,5 424,9 7,3350 Padrão 388,6 382,1 11,3 363,5 411,6 9,9 337,5 445,0 8,5 304,5 469,5 7,3140 Padrão 164,7 155,7 11,8 153,5 168,5 10,2 141,9 183,0 8,7 130,1 199,1 7,4155 Padrão 180,7 169,3 11,9 168,7 183,3 10,3 156,3 199,1 8,8 143,6 216,5 7,5170 Padrão 197,1 183,1 11,9 184,4 198,4 10,4 171,2 215,5 8,9 157,8 234,5 7,6185 Padrão 214,6 204,1 11,7 200,7 220,6 10,2 186,4 239,3 8,8 170,9 258,6 7,5200 Padrão 233,3 226,2 11,5 218,2 243,9 10,0 202,5 264,0 8,6 186,3 286,5 7,4225 Padrão 255,8 248,4 11,5 239,4 267,9 10,0 222,3 290,0 8,6 203,1 311,4 7,4250 Padrão 280,6 272,3 11,5 262,5 293,6 10,0 243,7 317,5 8,7 218,2 330,7 7,5275 Padrão 317,6 298,5 11,8 297,0 322,4 10,3 275,9 349,4 8,9 250,8 373,1 7,6300 Padrão 354,0 343,1 11,5 331,0 369,4 10,0 307,3 399,3 8,7 278,7 424,3 7,4350 Padrão 401,7 391,1 11,4 375,7 420,8 10,0 348,8 454,3 8,7 307,4 462,5 7,5
Temperatura do Ar na Entrada do Condensador (F)85 95 105 115Temperatura de
saída de água do evaporador (F)
50
48
46
Performance comCarga Total
RLC-PRC019F-PB20
Tab. 05a - Máquinas de 60 Hz com Alta Eficiência em Unidades Inglesas
Dados de Performance
Notas: 1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustações do evaporador de 0.00010. 2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas. 3. A potência em kW é apenas para compressores. 4. EER = Taxa de Eficiência Energética (Energy Efficiency Ratio) (Btu/watt-hora). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentação do controle. 5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 10°F. 6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Performance com Carga Total
RLC-PRC019D-PT20
Tab. 05 — Máquinas de 60 Hz com Alta Eficiência em Unidades Inglesas
Dados dePerformance
Notas:1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustações do evaporador de 0.00010.2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas.3. A potência em kW é apenas para compressores.4. EER = Taxa de Eficiência Energética (Energy Efficiency Ratio) (Btu/watt-hora). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentaçãodo controle.5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 10°F.6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Modelo Cap. Potência Cap. Potência Cap. Potência Cap. PotênciaRTAC TR kW EER TR kW EER TR kW EER TR kW EER
140 A lta 142,8 134,5 11,4 133,3 146,1 9,9 123,3 159,3 8,5 113,1 174,2 7,2155 A lta 155,9 145,9 11,5 145,6 158,7 10,0 134,9 173,3 8,5 124,0 189,6 7,2170 A lta 169,9 157,6 11,6 158,7 171,7 10,0 147,2 187,5 8,6 135,4 205,3 7,3185 A lta 185,7 176,5 11,3 173,7 191,5 9,9 161,3 208,7 8,5 148,5 228,0 7,2200 A lta 202,5 196,0 11,2 189,5 212,1 9,8 176,0 230,5 8,4 162,1 251,4 7,2225 A lta 221,9 216,0 11,2 208,0 233,6 9,8 193,5 253,7 8,5 178,5 276,5 7,2250 A lta 240,9 235,6 11,1 226,0 254,9 9,7 210,5 276,9 8,4 194,4 301,8 7,2275 A lta 274,8 257,8 11,6 257,1 279,7 10,1 238,7 304,6 8,7 219,9 332,7 7,4300 A lta 306,4 296,7 11,2 286,9 320,6 9,8 266,7 348,0 8,5 245,8 379,1 7,2140 A lta 148,4 137,3 11,7 138,5 149,0 10,1 128,3 162,3 8,7 117,7 177,3 7,4155 A lta 162,0 148,9 11,7 151,3 161,8 10,2 140,3 176,4 8,7 129,0 192,8 7,4170 A lta 176,4 160,9 11,8 164,9 175,0 10,3 153,1 190,9 8,8 140,9 208,7 7,5185 A lta 192,7 180,2 11,6 180,3 195,3 10,1 167,6 212,6 8,7 154,4 232,0 7,4200 A lta 210,2 200,3 11,4 196,8 216,5 9,9 182,8 235,0 8,6 168,4 255,9 7,3225 A lta 230,2 220,9 11,4 215,9 238,6 10,0 200,9 258,9 8,6 185,4 281,8 7,4250 A lta 249,9 241,1 11,3 234,5 260,5 9,9 218,5 282,6 8,6 201,8 307,7 7,3275 A lta 285,3 263,3 11,8 267,0 285,3 10,3 248,1 310,3 8,8 228,6 338,5 7,5300 A lta 317,9 303,2 11,4 297,8 327,2 10,0 276,9 354,8 8,7 255,3 386,0 7,4140 A lta 154,1 140,1 11,9 143,9 151,9 10,3 133,3 165,3 8,9 122,4 180,4 7,5155 A lta 168,1 151,9 11,9 157,1 164,9 10,4 145,8 179,6 8,9 134,1 196,1 7,6170 A lta 183,1 164,2 12,0 171,2 178,3 10,5 159,0 194,4 9,0 146,5 212,3 7,7185 A lta 199,9 184,0 11,8 187,1 199,2 10,3 173,9 216,6 8,9 160,4 236,1 7,5200 A lta 217,9 204,7 11,6 204,1 221,0 10,1 189,7 239,6 8,8 174,9 260,6 7,5225 A lta 238,7 225,9 11,6 223,9 243,7 10,2 208,4 264,1 8,8 192,4 287,2 7,5250 A lta 259,2 246,7 11,5 243,2 266,2 10,1 226,6 288,5 8,7 209,3 313,7 7,5275 A lta 296,0 268,9 12,0 277,1 291,0 10,5 257,6 316,1 9,0 237,5 344,4 7,7300 A lta 329,6 309,9 11,6 308,8 334,1 10,2 287,3 361,8 8,8 265,0 393,1 7,5
Temperatura de saída de água do
evaporador (F)
40
42
44
Temperatura do Ar na Entrada do Condensador (F)85 95 105 115
Performance comCarga Total
21RLC-PRC019F-PB
Dados de Performance
Tab. 05b (Continuação) - Máquinas de 60 Hz com Alta Eficiência em Unidades Inglesas
Notas: 1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustações do evaporador de 0.00010. 2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas. 3. A potência em kW é apenas para compressores. 4. EER = Taxa de Eficiência Energética (Energy Efficiency Ratio) (Btu/watt-hora). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentação do controle. 5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 10°F. 6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Performance com Carga Total
21RLC-PRC019D-PT
Dados dePerformance
Tab. 05 (Continuação) — Máquinas de 60 Hz com Alta Eficiência em Unidades Inglesas
Notas:1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustações do evaporador de 0.00010.2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas.3. A potência em kW é apenas para compressores.4. EER = Taxa de Eficiência Energética (Energy Efficiency Ratio) (Btu/watt-hora). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentaçãodo controle.5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 10°F.6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Modelo Cap. Potência Cap. Potência Cap. Potência Cap. PotênciaRTAC TR kW EER TR kW EER TR kW EER TR kW EER
140 A lta 159,9 143,1 12,1 149,4 154,9 10,5 138,5 168,4 9,1 127,2 183,5 7,7155 A lta 174,3 155,1 12,2 163,0 168,1 10,6 151,4 182,9 9,1 139,4 199,5 7,8170 A lta 189,8 167,6 12,3 177,6 181,8 10,7 165,1 197,9 9,2 152,2 215,9 7,8185 A lta 207,1 187,9 12,0 194,0 203,2 10,5 180,4 220,6 9,0 166,4 240,2 7,7200 A lta 225,8 209,2 11,8 211,5 225,5 10,3 196,7 244,2 8,9 181,4 265,3 7,6225 A lta 247,4 231,1 11,8 232,0 249,0 10,3 216,1 269,5 8,9 199,5 292,6 7,7250 A lta 268,6 252,5 11,7 252,1 272,1 10,2 234,8 294,6 8,9 216,9 319,8 7,6275 A lta 306,8 274,7 12,2 287,3 296,8 10,7 267,2 322,1 9,2 246,6 350,5 7,9300 A lta 341,5 316,8 11,8 320,1 341,1 10,4 297,8 368,9 9,0 274,8 400,3 7,7140 A lta 165,7 146,1 12,3 154,9 158,0 10,7 143,7 171,5 9,2 132,1 186,7 7,9155 A lta 180,7 158,3 12,4 169,1 171,4 10,8 157,0 186,3 9,3 144,7 202,9 7,9170 A lta 196,7 171,0 12,5 184,2 185,3 10,9 171,3 201,5 9,4 158,0 219,5 8,0185 A lta 214,5 191,9 12,2 201,0 207,3 10,6 187,0 224,8 9,2 172,6 244,4 7,9200 A lta 233,8 213,9 11,9 219,1 230,2 10,5 203,8 249,0 9,1 188,0 270,2 7,8225 A lta 256,2 236,4 12,0 240,3 254,4 10,5 223,8 275,0 9,1 206,7 298,2 7,8250 A lta 278,1 258,4 11,8 261,0 278,2 10,4 243,2 300,7 9,0 224,6 326,1 7,7275 A lta 317,9 280,5 12,4 297,8 302,8 10,8 277,0 328,1 9,4 255,8 356,6 8,0300 A lta 353,6 323,9 12,0 331,5 348,2 10,5 308,5 376,1 9,1 284,8 407,7 7,8140 A lta 171,7 149,2 12,5 160,5 161,2 10,9 149,0 174,7 9,4 137,0 189,9 8,0155 A lta 187,1 161,6 12,6 175,2 174,8 11,0 162,8 189,7 9,5 150,0 206,3 8,1170 A lta 203,7 174,5 12,7 190,8 188,9 11,1 177,5 205,1 9,6 163,9 223,2 8,2185 A lta 222,0 196,0 12,4 208,1 211,4 10,8 193,7 229,0 9,4 178,9 248,7 8,0200 A lta 242,0 218,6 12,1 226,8 235,0 10,6 211,0 253,8 9,2 194,7 275,1 7,9225 A lta 265,1 241,8 12,1 248,7 259,9 10,6 231,7 280,6 9,2 214,0 303,9 7,9250 A lta 287,8 264,5 12,0 270,1 284,4 10,5 251,7 307,0 9,1 232,4 332,4 7,9275 A lta 329,1 286,6 12,6 308,4 308,9 11,0 287,0 334,3 9,6 265,1 362,8 8,2300 A lta 365,9 331,1 12,2 343,0 355,5 10,7 319,3 383,5 9,3 294,9 415,2 8,0
Temperatura do Ar na Entrada do Condensador (F)85 95 105 115Temperatura de
saída de água do evaporador (F)
46
48
50
Performance comCarga Total
RLC-PRC019F-PB22
Tab. 06 - Máquinas de 60 Hz com Eficiência Padrão em Unidades SI
Dados de Performance
Notas: 1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustações do evaporador de 0.0176. 2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas. 3. A potência em kW é apenas para compressores. 4. COP = Coeficiente de Performance (Coefficient of Performance)(KWo/kWi). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentação do controle. 5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 5,6 °C. 6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Performance com Carga Total
RLC-PRC019D-PT22
Tab. 06 — Máquinas de 60 Hz com Eficiência Padrão em Unidades SI
Dados dePerformance
Notas:1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustações do evaporador de 0.0176.2. Consultar o representante da Trane quanto à performance em temperaturas fora das faixas mostradas.3. A potência em kW é apenas para compressores.4. COP = Coeficiente de Performance (Coefficient of Performance)(KWo/kWi). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentaçãodo controle.5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 5,6 °C.6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Performance comCarga Total
Modelo Ref rig. Potência Ref rig. Potência Ref rig. Potência Ref rig. PotênciaRTAC TR kW COP TR kW COP TR kW COP TR kW COP
140 Padrão 490,8 142,6 3,2 459,9 153,9 2,8 428,3 166,5 2,4 395,9 180,5 2,1155 Padrão 538,7 155,2 3,2 505,6 167,5 2,8 471,1 181,3 2,4 436,3 196,5 2,1170 Padrão 588,9 168,1 3,2 553,4 181,6 2,8 516,9 196,6 2,4 479,6 213,1 2,1185 Padrão 642,4 186,9 3,2 603,7 201,5 2,8 564,0 217,7 2,4 523,2 235,7 2,1200 Padrão 699,3 206,5 3,1 657,5 222,1 2,7 614,3 239,6 2,4 569,6 259,1 2,1225 Padrão 766,5 226,1 3,1 721,5 243,3 2,8 675,1 262,5 2,4 626,9 283,9 2,1250 Padrão 840,0 247,0 3,1 791,1 265,6 2,8 740,1 286,5 2,4 687,7 309,7 2,1275 Padrão 950,0 273,3 3,2 893,1 294,4 2,8 834,7 318,0 2,4 774,9 344,2 2,1300 Padrão 1061,1 313,0 3,1 998,2 336,2 2,8 932,8 362,3 2,4 865,6 391,3 2,1350 Padrão 1203,2 354,9 3,1 1132,9 381,0 2,8 1059,7 410,4 2,4 984,5 443,0 2,1140 Padrão 523,9 148,1 3,3 491,5 159,6 2,9 457,8 172,3 2,5 423,3 186,4 2,1155 Padrão 574,9 161,2 3,3 539,7 173,7 2,9 503,8 187,6 2,5 466,6 202,9 2,2170 Padrão 628,0 174,5 3,3 590,7 188,1 2,9 552,4 203,3 2,5 513,0 219,9 2,2185 Padrão 684,6 194,2 3,2 643,8 208,9 2,9 601,9 225,3 2,5 559,0 243,5 2,2200 Padrão 745,0 214,8 3,2 700,7 230,6 2,8 654,7 248,3 2,5 607,9 268,0 2,1225 Padrão 816,4 235,5 3,2 769,0 252,8 2,8 719,4 272,3 2,5 668,4 293,9 2,1250 Padrão 895,2 257,5 3,2 843,1 276,4 2,8 789,0 297,6 2,5 732,7 321,0 2,2275 Padrão 1012,6 283,9 3,3 952,5 305,3 2,9 891,0 329,2 2,5 827,7 355,5 2,2300 Padrão 1130,0 325,6 3,2 1063,2 349,1 2,8 994,3 375,5 2,5 923,3 404,8 2,1350 Padrão 1281,9 370,0 3,2 1206,7 396,4 2,8 1129,0 426,1 2,5 1049,2 459,0 2,2140 Padrão 558,0 153,9 3,4 523,5 165,5 3,0 488,0 178,4 2,6 451,5 162,6 2,2155 Padrão 612,1 167,4 3,4 575,2 180,1 3,0 536,9 194,1 2,6 497,9 209,5 2,2170 Padrão 668,4 181,2 3,4 628,7 194,9 3,0 588,2 210,2 2,6 547,1 226,9 2,3185 Padrão 727,8 201,8 3,3 684,9 216,7 2,9 640,6 233,3 2,6 595,6 251,6 2,2200 Padrão 791,5 223,5 3,3 744,7 239,4 2,9 696,5 257,3 2,5 646,6 277,2 2,2225 Padrão 867,8 245,2 3,3 817,1 262,8 2,9 764,7 282,5 2,5 710,6 304,3 2,2250 Padrão 951,8 268,6 3,3 896,2 287,8 2,9 838,6 309,1 2,5 778,8 332,7 2,2275 Padrão 1077,0 295,1 3,4 1013,3 316,6 3,0 948,3 340,7 2,6 881,8 367,2 2,3300 Padrão 1200,7 338,8 3,3 1130,0 362,5 2,9 1056,9 389,1 2,5 982,0 418,7 2,2350 Padrão 1362,5 385,8 3,3 1282,6 412,5 2,9 1200,0 442,4 2,5 1114,9 475,6 2,2
Temperatura de saída de água do
evaporador (F)
9
7
5
Temperatura do Ar na Entrada do Condensador (C)54045303
23RLC-PRC019F-PB
Dados de Performance
Tab. 07 - Máquinas de 60 Hz com Alta Eficiência em Unidades SI
Notas:
1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustações do evaporador de 0.0176. 2. Consultar o representante da Trane quanto ao desempenho em temperaturas fora das faixas mostradas. 3. A potência em kW é apenas para compressores. 4. COP = Coeficiente de Performance (Coefficient of Performance) (kWo/kWi). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentação do controle. 5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 5,6 °C 6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Performance com Carga Total
23RLC-PRC019D-PT
Dados dePerformance
Tab. 07 — Máquinas de 60 Hz com Alta Eficiência em Unidades SI
Notas:1. Especificações baseadas em uma altitude ao nível do mar e fator de incrustações do evaporador de 0.0176.2. Consultar o representante da Trane quanto ao desempenho em temperaturas fora das faixas mostradas.3. A potência em kW é apenas para compressores.4. COP = Coeficiente de Performance (Coefficient of Performance) (kWo/kWi). As potências de alimentação incluem compressores, ventiladores do condensador e alimentaçãodo controle.5. As especificações baseiam-se em um diferencial de temperatura do evaporador de 5,6 °C6. A interpolação entre pontos é permitida. A extrapolação não é permitida.7. Especificado conforme o Padrão ARI 550/590-2003.
Modelo Ref rig. Potência Refrig. Potência Ref rig. Potência Ref rig. PotênciaRTAC TR kW COP TR kW COP TR kW COP TR kW COP
140 A lta 508,8 137,0 3,3 477,8 147,5 2,9 445,8 159,4 2,6 413,1 172,6 2,2155 A lta 555,2 148,6 3,4 522,1 160,2 3,0 487,7 173,3 2,6 452,5 187,8 2,2170 A lta 604,8 160,6 3,4 568,9 173,3 3,0 532,0 187,5 2,6 494,4 203,3 2,2185 A lta 661,0 179,7 3,3 622,3 193,4 2,9 582,6 208,8 2,6 541,8 226,0 2,2200 A lta 720,8 199,7 3,3 678,9 214,3 2,9 635,7 230,8 2,5 591,0 249,3 2,2225 A lta 790,1 220,1 3,3 745,0 236,1 2,9 698,6 254,2 2,5 650,5 274,4 2,2250 A lta 857,6 240,2 3,2 809,7 257,7 2,9 759,8 277,4 2,5 708,1 299,5 2,2275 A lta 978,5 262,6 3,4 921,2 282,5 3,0 862,5 304,8 2,6 802,0 329,7 2,3300 A lta 1090,7 302,2 3,3 1027,7 323,9 2,9 963,0 348,5 2,6 895,9 376,0 2,2140 A lta 544,3 142,1 3,5 511,6 152,8 3,1 478,2 164,8 2,7 443,4 178,1 2,3155 A lta 593,9 154,1 3,5 558,7 165,9 3,1 522,5 179,1 2,7 485,6 193,7 2,3170 A lta 646,6 166,5 3,5 608,6 179,4 3,1 569,9 193,7 2,7 530,2 209,6 2,3185 A lta 706,0 186,6 3,4 665,2 200,4 3,0 623,0 216,0 2,7 580,1 233,2 2,3200 A lta 769,7 207,6 3,4 725,4 222,3 3,0 679,6 239,0 2,6 632,5 257,6 2,3225 A lta 843,5 229,1 3,4 795,7 245,3 3,0 746,5 263,6 2,6 695,5 284,0 2,3250 A lta 915,6 250,3 3,3 864,6 268,0 3,0 811,5 288,0 2,6 756,3 310,3 2,3275 A lta 1045,7 272,7 3,5 985,2 292,7 3,1 923,0 315,3 2,7 859,0 340,3 2,3300 A lta 1164,2 314,3 3,4 1097,7 336,2 3,0 1028,8 361,0 2,6 958,1 388,7 2,3140 A lta 581,2 147,5 3,6 546,7 158,3 3,2 511,2 170,4 2,8 474,3 183,9 2,4155 A lta 633,6 159,9 3,6 596,7 171,8 3,2 558,3 185,0 2,8 519,3 199,8 2,4170 A lta 689,8 172,7 3,6 649,8 185,7 3,2 609,0 200,1 2,8 567,1 216,1 2,4185 A lta 752,4 193,8 3,5 709,2 207,7 3,1 664,9 223,3 2,7 619,5 240,7 2,4200 A lta 819,9 215,9 3,5 773,2 230,7 3,1 724,7 247,5 2,7 674,7 266,2 2,4225 A lta 898,3 238,6 3,5 848,1 254,9 3,1 795,7 273,4 2,7 741,5 293,9 2,4250 A lta 975,3 260,9 3,4 921,2 278,8 3,0 864,6 299,0 2,7 805,9 321,4 2,3275 A lta 1114,6 283,3 3,6 1050,9 303,4 3,2 985,2 326,1 2,8 917,7 351,3 2,4300 A lta 1240,1 326,9 3,5 1169,4 348,9 3,1 1096,6 373,9 2,7 1021,8 401,8 2,4
Temperatura na Entrada de Ar no Condensador (C)54045303Temperatura de
saída de água do evaporador (F)
5
7
9
Performance comCarga Total
RLC-PRC019F-PB24
Dados de Performance
Tab. 08 - Performance ARI com Carga Parcial para Máquinas de 60Hz com Eficiência Padrão em Unidades Inglesas
Performance com Carga Parcial
Tab. 09 - Performance ARI com Carga Parcial para Máquinas de 60Hz com Alta Eficiência em Unidades Inglesas
Notas:1. Os valores IPLV estão especificados conforme o
Padrão ARI 550/590-2003.2. Os valores EER e IPLV incluem compressores,
ventiladores do condensador e kW do controla-dor.
RLC-PRC019D-PT24
Dados dePerformance
Tab. 08 - Performance ARI com CargaParcial para Máquinas de 60Hz comEficiência Padrão em Unidades Inglesas
Performance comCarga Parcial
Tab. 09 - Performance ARI com CargaParcial para Máquinas de 60Hz com AltaEficiência em Unidades Inglesas
Notas:1. Os valores IPLV estão especificados conforme o Padrão ARI
550/590-2003.2. Os valores EER e IPLV incluem compressores, ventiladores do
condensador e kW do controlador.
140 138,2 9,7 13,5155 151,9 9,8 13,6170 166,2 9,9 13,9185 181,2 9,7 13,7200 197,2 9,6 13,3225 216,4 9,6 13,4250 237,2 9,6 13,6275 268,0 9,8 13,3300 299,2 9,6 13,3350 339,6 9,6 13,1
IPLVTamanho Unidade
Carga Total EER
Carga Total TR
140 143,9 10,3 14,0155 157,1 10,4 14,1170 171,2 10,4 14,4185 187,1 10,3 14,2200 204,1 10,1 13,9225 223,9 10,2 14,0250 243,2 10,1 13,8275 277,1 10,5 13,7300 308,8 10,2 13,6
CargaTotal TR
CargaTotal EER IPLV
Tamanho Unidade
25RLC-PRC019F-PB
Dados de Performance Fatores de Ajuste
Fig. 10 - Queda de pressão de água no evaporador, para 2 compressores
Fig. 11 - Queda de pressão de água no Evaporador, 3 compressores
25RLC-PRC019D-PT
Dados dePerformance Fatores de Ajuste
Fig. 10 - Queda de pressão de água no evaporador, para 2 compressores
Fig. 11 - Queda de pressão de água no Evaporador, 3 compressores
1
10
100
100 1000
Flow Rate (GPM)
Pres
sure
Dro
p (f
t H2O
)
250S, 200H,225H, 250H(60Hz)
225S, 185H
200S, 170H
185S, 155H
170S, 140H
155S
140S
1,0
10,0
100,0
000010001001
Flow (GPM)
Pres
sure
Dro
p (ft
. of H
2O)
275 S
250 H (50 Hz), 300 S
275 H, 300 H, 350 S (60 Hz)
250 S (50Hz)
25RLC-PRC019D-PT
Dados dePerformance Fatores de Ajuste
Fig. 10 - Queda de pressão de água no evaporador, para 2 compressores
Fig. 11 - Queda de pressão de água no Evaporador, 3 compressores
1
10
100
100 1000
Flow Rate (GPM)
Pres
sure
Dro
p (f
t H2O
)
250S, 200H,225H, 250H(60Hz)
225S, 185H
200S, 170H
185S, 155H
170S, 140H
155S
140S
1,0
10,0
100,0
000010001001
Flow (GPM)
Pres
sure
Dro
p (ft
. of H
2O)
275 S
250 H (50 Hz), 300 S
275 H, 300 H, 350 S (60 Hz)
250 S (50Hz)
RLC-PRC019F-PB26
Dados Elétricos
Tab. 10 - Dados Elétricos da Unidade para Eficiência Padrão para Operação em Todas as Temperaturas Ambientes
NOTAS:1. Como padrão, as unidades de 140-250 TR possuem conexões elétricas de ponto único de alimentação e as unidades 275-350 possuem conexões elétricas opcionais com ponto duplo de alimentação.2. Disjuntor tipo Fusível Máx. ou HACR = 225% do RLA do maior compressor mais 100% do segundo compressor RLA, mais a soma do FLA dos ventiladores do condensa-dor de acordo com a NEC 440-22. Usar FLA por CIRCUITO, NÃO USAR FLA para toda a unidade.3. MCA - Ampacidade Mínima do Circuito - 125% do RLA do maior compressor mais 100% do RLA do segundo compressor mais a soma dos FLAs dos ventiladores do con-densador por NEC 440-33.4. TAMANHO RECOMENDADO DO FUSÍVEL COM RETARDO DE TEMPO OU DE DUPLO ELEMENTO (RDE): 150% do RLA do maior compressor mais 100% do RLA do segundo compressor e a soma dos FLAs dos ventiladores do condensador.5. RLA - Corrente de Carga Nominal - conforme o Padrão UL 1995.6. Códigos locais podem ter prioridade.7. kW do controle inclui apenas os controles operacionais. Os aquecedores do evaporador não estão inclusos.8. YLRA para motores de partida estrela-triângulo é ~1/3 de LRA de unidades de linha x.9. FAIXA DE UTILIZAÇÃO DE TENSÃO DO COMPRESSOR:
230 / 60 / 3
10. É necessária uma conexão elétrica separada de 115/60/1, 20 amp fornecida pelo cliente para energizar os aquecedores do evaporador (1640 watts).11. Se forem fornecidos disjuntores de fábrica com o resfriador, estes valores representam a Proteção de Sobrecorrente Máxima (Maximum Overcurrent Protection - MOP).12. Quando a opção com disjuntor é rencomendada, serão fornecidos dois disjuntores (um por circuito) para alimentação de ponto único e de ponto duplo
Qtde. ControleCkt 1/Ckt 2 kW FLA kW (7)
230/60/3 1 581 800 700 2 235-235 NA 427-427 8 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 348 450 400 2 142-142 801-801 260-260 8 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 288 400 350 2 118-118 652-652 212-212 8 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 641 800 800 2 278-235 NA 506-571 9 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 380 500 450 2 168-142 973-801 316-260 9 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 317 450 400 2 139-118 774-652 252-212 9 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 691 800 800 2 278-278 NA 506-506 10 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 413 500 500 2 168-168 973-973 316-316 10 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 341 450 400 2 139-139 774-774 252-252 10 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 770 1000 1000 2 336-278 NA 571-506 11 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 460 600 600 2 203-168 1060-973 345-316 11 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 380 500 450 2 168-139 878-774 285-252 11 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 834 1000 1000 2 336-336 NA 571-571 12 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 499 700 600 2 203-203 1060-1060 345-345 12 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 412 500 500 2 168-168 878-878 285-285 12 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 920 1200 1200 2 399-336 NA 691-571 13 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 551 700 700 2 242-203 1306-1060 424-345 13 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 454 600 600 2 200-168 1065-878 346-285 13 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 989 1200 1200 2 399-399 NA 691-691 14 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 594 800 700 2 242-242 1306-1306 424-424 14 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 489 600 600 2 200-200 1065-1065 346-346 14 0,75 2,2 0.83230/60/3 2 681/459 800/700 800/600 3 278-278/336 NA 506-506/571 10/6 0,75 4,6 1.2380/60/3 2 413/275 500/450 500/350 3 168-168/203 973-973/1060 316-316/345 10/6 0,75 2,7 1.2440/60/3 2 341/227 450/350 400/300 3 139-139/168 774-774/878 252-252/285 10/6 0,75 2,2 1.2230/60/3 2 834/459 1000/700 1000/600 3 336-336/336 NA 571-571/571 12/6 0,75 4,6 1.2380/60/3 2 499/275 700/450 600/350 3 203-203/203 1060-1060/1060 345-345/345 12/6 0,75 2,7 1.2440/60/3 2 412/227 500/350 500/300 3 168-168/168 878-878/878 285-285/285 12/6 0,75 2,2 1.2230/60/3 2 989/459 1200/700 1200/600 3 399-399/336 NA 691-691/571 14/6 0,75 4,6 1.2380/60/3 2 594/275 800/450 700/350 3 242-242/203 1306-1306/1060 424-424/345 14/6 0,75 2,7 1.2440/60/3 2 490/227 600/350 600/300 3 200-200/168 1065-1065/973 346-346/285 14/6 0,75 2,2 1.2
RTAC 225
RTAC 250
RTAC 275
Qtde
Fiação da Unidade
Tamanho Unidade
Tensão Nominal
MCA (3) Ckt 1/Ckt 2
RTAC 350
Dados do Motor Pontos de
Alimentação (1)
Ventiladores (Cada)Compressor (Cada)Máx. Fus. Disj. HACR ou MOP(11)
Ckt1/Ckt2
RTAC 140
Retardo Tempo Rec. Ou RDE(4)
Ckt 1/ Ckt 2RLA (5) Ckt
1/Ckt 2XLRA (8) Ckt
1/Ckt 2YLRA (8) Ckt
1/Ckt 2
RTAC 300
RTAC 155
RTAC 170
RTAC 185
RTAC 200
27RLC-PRC019F-PB
Dados Elétricos
Tab. 11 - Dados Elétricos da Unidade para Alta Eficiência para Operação a Temperatura Ambiente Padrão
NOTAS:1. Como padrão, as unidades de 140-250 TR possuem conexões elétricas de ponto único de alimentação e as unidades 275-350 possuem conexões elétricas opcionais com ponto duplo de alimentação.2. Disjuntor tipo Fusível Máx. ou HACR = 225% do RLA do maior compressor mais 100% do segundo compressor RLA, mais a soma do FLA dos ventiladores do condensa-dor de acordo com a NEC 440-22. Usar FLA por CIRCUITO, NÃO USAR FLA para toda a unidade.3. MCA - Ampacidade Mínima do Circuito - 125% do RLA do maior compressor mais 100% do RLA do segundo compressor mais a soma dos FLAs dos ventiladores do con-densador por NEC 440-33.4. TAMANHO RECOMENDADO DO FUSÍVEL COM RETARDO DE TEMPO OU DE DUPLO ELEMENTO (RDE): 150% do RLA do maior compressor mais 100% do RLA do segundo compressor e a soma dos FLAs dos ventiladores do condensador.
RLA (5) XLRA (8) YLRA (8) Qtde. Controle
Ckt1/Ckt2 Ckt 1/ Ckt 2 Qtde Ckt 1/Ckt 2 Ckt 1/Ckt 2 Ckt 1/Ckt 2 Ckt 1/Ckt 2 kW FLA kW (7)
230/60/3 1 572 700 700 2 225-225 NA 427-427 10 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 341 450 400 2 136-136 801-801 260-260 10 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 282 350 350 2 113-113 652-652 212-212 10 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 628 800 700 2 265-225 NA 506-427 11 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 376 500 416 2 161-136 973-801 316-260 11 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 310 400 350 2 133-113 774-652 252-212 11 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 675 800 800 2 265-265 NA 506-506 12 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 404 500 450 2 161-161 973-973 316-316 12 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 333 450 400 2 133-133 774-774 252-252 12 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 755 1000 1000 2 324-265 NA 571-506 13 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 452 600 500 2 196-161 1060-973 345-316 13 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 372 500 450 2 162-133 878-774 285-252 13 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 820 1000 1000 2 324-324 NA 571-571 14 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 490 600 600 2 196-196 1060-1060 345-345 14 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 404 500 450 2 162-162 878-878 285-285 14 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 900 1200 1000 2 388-224 NA 691-571 14 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 539 700 600 2 235-196 1306-1060 424-345 14 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 444 600 500 2 194-162 1065-878 346-285 14 0,75 2,2 0.83230/60/3 1 977 1200 1200 2 388-388 NA 691-691 16 0,75 4,6 0.83380/60/3 1 585 800 700 2 235-235 1306-1306 424-424 16 0,75 2,7 0.83440/60/3 1 482 600 600 2 194-194 1065-1065 346-346 16 0,75 2,2 0.83230/60/3 2 675/444 800/700 800/600 3 265-265/324 NA 506-506/571 12/6 0,75 4,6 1.2380/60/3 2 405/266 500/450 450/350 3 161-161/196 973-973/1060 316-316/345 12/6 0,75 2,7 1.2440/60/3 2 333/220 450/350 400/300 3 133-133/162 774-774/878 252-252/285 12/6 0,75 2,2 1.2230/60/3 2 820/444 1000/700 1000/600 3 324-324/324 NA 571-571/571 14/6 0,75 4,6 1.2380/60/3 2 490/266 600/450 600/350 3 196-196/196 1060-1060/1060 345-345/345 14/6 0,75 2,7 1.2440/60/3 2 404/220 500/350 450/300 3 162-162/162 878-878/878 285-285/285 14/6 0,75 2,2 1.2
RTAC 200
RTAC 225
Fiação da Unidade
Compressor (Cada)MCA (3)
Ckt 1/Ckt 2
RTAC 140
Dados do Motor
Pontos de Alimentação
(1)
Máx. Fus. Disj. HACR ou MOP(11)
Retardo Tempo Rec. Ou RDE(4)
Ventiladores (Cada)
Tamanho Unidade
Tensão Nominal
RTAC 250
RTAC 275
RTAC 300
RTAC 185
RTAC 170
RTAC 155
5. RLA - Corrente de Carga Nominal - conforme o Padrão UL 1995.6. Códigos locais podem ter prioridade.7. kW do controle inclui apenas os controles operacionais. Os aquecedores do evaporador não estão inclusos.8. YLRA para motores de partida estrela-triângulo é ~1/3 de LRA de unidades de linha x.9. FAIXA DE UTILIZAÇÃO DE TENSÃO DO COMPRESSOR:10. É necessária uma conexão elétrica separada de 115/60/1, 20 amp fornecida pelo cliente para energizar os aquecedores do evaporador (1640 watts).11. Se forem fornecidos disjuntores de fábrica com o resfriador, estes valores representam a Proteção de Sobrecorrente Máxima (Maximum Overcurrent Protection - MOP).12. Quando a opção com disjuntor é rencomendada, serão fornecidos dois disjuntores (um por circuito) para alimentação de ponto único e de ponto duplo
Tensão nominal Faixa de Utilização
230/60/3 208-254
380/60/3 342-418
440/60/3 414-506
RLC-PRC019F-PB28RLC-PRC019D-PT28
DadosDimensionais
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e cir
cula
ção
de a
r de 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
para
a e
xtre
mid
ade
opos
ta a
o pa
inel
de
cont
role
e re
quisi
tos
dos A
rtigo
s 11
0-26
da
NEC
* par
a fo
lgas
do
pain
el d
e co
ntro
le. A
s ár
eas
de s
erviç
o pa
ra a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitta
ls e
no m
anua
l de
inst
alaç
ão, o
pera
ção
e m
anut
ençã
o*N
atio
nal E
lect
ric C
ode
Fig.
12
- Dim
ensõ
es d
as U
nida
des
RTA
C 140-155-170
Efic
. Pad
rão
e R
TAC
140
Alta
efic
iênc
ia.
NO
TA:
Adic
iona
r 2’’(
51m
m) à
larg
ura
tota
l par
a pa
inéi
s co
mve
nezia
nas
e pr
oteç
ão d
ase
rpen
tina.
Diâm
etro
do
furo
de
mon
tage
m: 3
/4 p
ol (1
9,1
mm
)Di
âmet
ro d
a co
nexã
o da
águ
a:14
0-15
5 Ef
ic. P
adrã
o: 4
’’ (10
2 m
m)
170
Efic
. Pad
rão
e 14
0 Al
ta E
fic.:
6’’ (
152m
m)
Dim
ensõ
es d
a pl
aca
de iç
amen
to: 7
1/2
’’ x 6
’’ (19
1 m
m x
152
mm
)
Dados Dimensionais
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e ci
rcul
ação
de
ar d
e 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
pa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s A
rtigo
s 11
0-26
da
NE
C*
para
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
par
a a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
su
bmitt
als
e no
man
ual d
e in
stal
ação
, ope
raçã
o e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
Fig.
12
- Dim
ensõ
es d
as U
nida
des
RTA
C 1
40-1
55-1
70 E
fic. P
adrã
o e
RTA
C 1
40 A
lta e
ficiê
ncia
.
NO
TA:
Adi
cion
ar 2
’’(51
mm
) à
larg
ura
tota
l par
a pa
inéi
s co
m
vene
zian
as e
pro
teçã
o da
se
rpen
tina.
Diâ
met
ro d
o fu
ro d
e m
onta
gem
: 3/4
pol
(19,
1 m
m)
Diâ
met
ro d
a co
nexã
o da
águ
a:14
0-15
5 Efi
c. P
adrã
o: 4
’’ (1
02 m
m)
170
Efic.
Pad
rão
e 14
0 A
lta E
fic.:
6’’ (
152m
m)
Dim
ensõ
es d
a pl
aca
de iç
amen
to: 7
1/2
’’ x
6’’ (
191
mm
x 1
52 m
m)
29RLC-PRC019F-PB 29RLC-PRC019D-PT
Fig.
13-
Dim
ensõ
es d
as U
nida
des
RTAC
185
-200
Efic
. Pad
rão
e R
TAC
155
-170
de
Alta
Efic
iênc
ia.
DadosDimensionais
NO
TA:
Adic
iona
r 2’’(
51m
m) à
larg
ura
tota
l par
a pa
inéi
s co
mve
nezia
nas
e pr
oteç
ão d
ase
rpen
tina.
Diâm
etro
do
furo
de
mon
tage
m: 3
/4 p
ol (1
9,1
mm
)Di
âmet
ro d
a co
nexã
o da
águ
a: 6
pol
(152
mm
)Di
men
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2’’ x
6’’ (
191
mm
x 1
52 m
m)
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e cir
cula
ção
de a
r de 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
para
a e
xtre
mid
ade
opos
ta a
o pa
inel
de
cont
role
e re
quisi
tos
dos A
rtigo
s 11
0-26
da
NEC
* par
a fo
lgas
do
pain
el d
e co
ntro
le. A
s ár
eas
de s
erviç
o pa
ra a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitta
ls e
no m
anua
l de
inst
alaç
ão, o
pera
ção
e m
anut
ençã
o*N
atio
nal E
lect
ric C
ode
Fig.
13-
Dim
ensõ
es d
as U
nida
des
RTA
C 1
85-2
00 E
fic. P
adrã
o e
RTA
C 1
55-1
70 d
e A
lta E
ficiê
ncia
.
Dados Dimensionais
Diâ
met
ro d
o fu
ro d
e m
onta
gem
: 3/4
pol
(19,
1 m
m)
Diâ
met
ro d
a co
nexã
o da
águ
a: 6
pol
(152
mm
)D
imen
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2’’
x 6’
’ (19
1 m
m x
152
mm
)
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e ci
rcul
ação
de
ar d
e 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
pa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s A
rtigo
s 11
0-26
da
NE
C*
para
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
par
a a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitt
als
e no
man
ual d
e in
stal
ação
, ope
raçã
o e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
NO
TA:
Adi
cion
ar 2
’’(51
mm
) à
larg
ura
tota
l par
a pa
inéi
s co
m
vene
zian
as e
pro
teçã
o da
se
rpen
tina.
RLC-PRC019F-PB30
RLC-PRC019D-PT30
DadosDimensionais
Fig.
14-
Dim
ensõ
es d
as U
nida
des
RTA
C 2
25-2
50 E
fic. P
adrã
o e
RTA
C 1
85-2
00 A
lta E
fic.
Diâm
etro
do
furo
de
mon
tage
m: 3
/4 p
ol (1
9,1
mm
)Di
âmet
ro d
a co
nexã
o da
águ
a: 6
pol
(152
mm
)Di
men
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2’’ x
6’’ (
191
mm
x 1
52 m
m)
NO
TA:
Adic
iona
r 2’’(
51m
m) à
larg
ura
tota
l par
a pa
inéi
s co
mve
nezia
nas
e pr
oteç
ão d
ase
rpen
tina.
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e cir
cula
ção
de a
r de
4 pé
s pa
ra c
ada
lado
da
unid
ade,
2 p
éspa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s Arti
gos
110-
26 d
a N
EC* p
ara
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
para
a re
tirad
a do
s tu
bos
de c
obre
são
dad
as e
m s
ubm
ittals
eno
man
ual d
e in
stal
ação
, ope
raçã
o e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
Dados Dimensionais
Fig.
14-
Dim
ensõ
es d
as U
nida
des
RTA
C 2
25-2
50 E
fic. P
adrã
o e
RTA
C 1
85-2
00 A
lta E
fic.
Diâ
met
ro d
o fu
ro d
e m
onta
gem
: 3/4
pol
(19,
1 m
m)
Diâ
met
ro d
a co
nexã
o da
águ
a: 6
pol
(152
mm
)D
imen
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2’’
x 6’
’ (19
1 m
m x
152
mm
)
NO
TA:
Adi
cion
ar 2
’’(51
mm
) à
larg
ura
tota
l par
a pa
inéi
s co
m
vene
zian
as e
pro
teçã
o da
se
rpen
tina.
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e ci
rcul
ação
de
ar d
e 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
pa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s A
rtigo
s 11
0-26
da
NE
C*
para
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
par
a a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitt
als
e no
man
ual d
e in
stal
ação
, ope
raçã
o e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
31RLC-PRC019F-PB 31RLC-PRC019D-PT
Fig.
15-
Dim
ensõ
es d
as U
nida
des
RTAC
225
- 250
Alta
Efic
.
DadosDimensionais
Diâm
etro
do
furo
de
mon
tage
m: 3
/4 p
ol (1
9,1
mm
)Di
âmet
ro d
a co
nexã
o da
águ
a: 6
pol
(152
mm
)Di
men
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2’’ x
6’’ (
191
mm
x 1
52 m
m)
NO
TA:
Adic
iona
r 2’’(
51m
m) à
larg
ura
tota
l par
a pa
inéi
s co
mve
nezia
nas
e pr
oteç
ão d
ase
rpen
tina.
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e cir
cula
ção
de a
r de 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
para
a e
xtre
mid
ade
opos
ta a
o pa
inel
de
cont
role
e re
quisi
tos
dos A
rtigo
s 11
0-26
da
NEC
* par
a fo
lgas
do
pain
el d
e co
ntro
le. A
s ár
eas
de s
erviç
o pa
ra a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitta
ls e
no m
anua
l de
inst
alaç
ão,
oper
ação
e m
anut
ençã
o*N
atio
nal E
lect
ric C
ode
Fig.
15-
Dim
ensõ
es d
as U
nida
des
RTA
C 2
25- 2
50 A
lta E
fic.
Dados Dimensionais
Diâ
met
ro d
o fu
ro d
e m
onta
gem
: 3/4
pol
(19,
1 m
m)
Diâ
met
ro d
a co
nexã
o da
águ
a: 6
pol
(152
mm
)D
imen
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2’’
x 6’
’ (19
1 m
m x
152
mm
)
NO
TA:
Adi
cion
ar 2
’’(51
mm
) à
larg
ura
tota
l par
a pa
inéi
s co
m
vene
zian
as e
pro
teçã
o da
se
rpen
tina.
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e ci
rcul
ação
de
ar d
e 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
pa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s A
rtigo
s 11
0-26
da
NE
C*
para
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
par
a a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitt
als
e no
man
ual
de in
stal
ação
, ope
raçã
o e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
RLC-PRC019F-PB32RLC-PRC019D-PT32
DadosDimensionais
Diâm
etro
do
orifí
cio
de m
onta
gem
: 3/4
pol
(19,
1 m
m)
Diâm
etro
da
cone
xão
da á
gua:
8”(
203
mm
)Di
men
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2” x
6” (
191
mm
x 1
52 m
m)
Fig.
16
- Dim
ensõ
es d
a U
nida
de R
TAC
275
Efic
. Pad
rão.
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e cir
cula
ção
de a
r de 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
para
a e
xtre
mid
ade
opos
ta a
o pa
inel
de
cont
role
e re
quisi
tos
dos A
rtigo
s 11
0-26
da
NEC
* par
a fo
lgas
do
pain
el d
e co
ntro
le. A
s ár
eas
de s
erviç
o pa
ra a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitta
ls e
no m
anua
l de
inst
alaç
ão,
oper
ação
e m
anut
ençã
o*N
atio
nal E
lect
ric C
ode
Dados Dimensionais
Diâ
met
ro d
o or
ifíci
o de
mon
tage
m: 3
/4 p
ol (1
9,1
mm
)D
iâm
etro
da
cone
xão
da á
gua:
8”(
203
mm
)D
imen
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2”
x 6”
(191
mm
x 1
52 m
m)
Fig.
16
- Dim
ensõ
es d
a U
nida
de R
TAC
275
Efic
. Pad
rão.
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e ci
rcul
ação
de
ar d
e 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
pa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s A
rtigo
s 11
0-26
da
NE
C*
para
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
par
a a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitt
als
e no
man
ual
de in
stal
ação
, ope
raçã
o e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
33RLC-PRC019F-PB 33RLC-PRC019D-PT
Diâm
etro
do
orifí
cio
de m
onta
gem
: 3/4
pol
(19,
1 m
m)
Diâm
etro
da
cone
xão
da á
gua:
8”(
203
mm
)Di
men
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2” x
6” (
191
mm
x 1
52 m
m)
Fig.
17-
Dim
ensõ
es d
a U
nida
de R
TAC
300
-350
Efic
. Pad
rão
e 27
5 Al
ta E
fic.
DadosDimensionais
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e cir
cula
ção
de a
r de
4 pé
s pa
ra c
ada
lado
da
unid
ade,
2 p
éspa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s Arti
gos
110-
26 d
a N
EC* p
ara
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
para
a re
tirad
a do
s tu
bos
de c
obre
são
dad
as e
m s
ubm
ittals
e no
man
ual d
e in
stal
ação
,op
eraç
ão e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
Fig.
17-
Dim
ensõ
es d
a U
nida
de R
TAC
300
-350
Efic
. Pad
rão
e 27
5 A
lta E
fic.
Dados Dimensionais
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e ci
rcul
ação
de
ar d
e 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
pa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s A
rtigo
s 11
0-26
da
NE
C*
para
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
par
a a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitt
als
e no
man
ual
de in
stal
ação
, ope
raçã
o e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
Diâ
met
ro d
o or
ifíci
o de
mon
tage
m: 3
/4 p
ol (1
9,1
mm
)D
iâm
etro
da
cone
xão
da á
gua:
8”(
203
mm
)D
imen
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2”
x 6”
(191
mm
x 1
52 m
m)
RLC-PRC019F-PB34 RLC-PRC019D-PT34
Diâm
etro
do
orifí
cio
de m
onta
gem
: 3/4
pol
(19,
1 m
m)
Diâm
etro
da
cone
xão
da á
gua:
8”(
203
mm
)Di
men
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2” x
6” (
191
mm
x 1
52 m
m)
DadosDimensionais
Fig.
18-
Dim
ensõ
es d
a U
nida
de R
TAC
300
Alta
Efic
.
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e cir
cula
ção
de a
r de
4 pé
s pa
ra c
ada
lado
da
unid
ade,
2 p
éspa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s Arti
gos
110-
26 d
a N
EC* p
ara
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
para
a re
tirad
a do
s tu
bos
de c
obre
são
dad
as e
m s
ubm
ittals
e no
man
ual d
e in
stal
ação
,op
eraç
ão e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
Dados Dimensionais
Fig.
18-
Dim
ensõ
es d
a U
nida
de R
TAC
300
Alta
Efic
.
Folg
as m
ínim
as p
ara
man
uten
ção
e ci
rcul
ação
de
ar d
e 4
pés
para
cad
a la
do d
a un
idad
e, 2
pés
pa
ra a
ext
rem
idad
e op
osta
ao
pain
el d
e co
ntro
le e
requ
isito
s do
s A
rtigo
s 11
0-26
da
NE
C*
para
folg
as d
o pa
inel
de
cont
role
. As
área
s de
ser
viço
par
a a
retir
ada
dos
tubo
s de
cob
re s
ão d
adas
em
sub
mitt
als
e no
man
ual
de in
stal
ação
, ope
raçã
o e
man
uten
ção
*Nat
iona
l Ele
ctric
Cod
e
Diâ
met
ro d
o or
ifíci
o de
mon
tage
m: 3
/4 p
ol (1
9,1
mm
)D
iâm
etro
da
cone
xão
da á
gua:
8”(
203
mm
)D
imen
sões
da
plac
a de
içam
ento
: 7 1
/2”
x 6”
(191
mm
x 1
52 m
m)
35RLC-PRC019F-PB
Fiação e Layout
Fig 19 - Layout de Campo, Unidades com 2 Compressores
35RLC-PRC019D-PT
Fiação e Layout
Fi,g 19 - Layout de Campo, Unidades com 2 Compressores
RLC-PRC019F-PB36
Fiação e Layout
Fig. 20 - Fiação em Campo, 2 Compressores
PAR
A TR
ACER
OU
OU
TRO
SI
STEM
A D
E AU
TOM
AÇÃO
PR
EDIA
L O
U D
ISPO
SITI
VO
REM
OTO
FON
TE D
E TE
NSÃ
O IN
TER
NA
+ 10
VDC
par
a EN
TRAD
A D
E 2-
10V
+
20VD
C p
ara
ENTR
ADA
DE
4-20
mA
FON
TE D
E TE
NSÃ
O IN
TER
NA
+ 10
VDC
par
a EN
TRAD
A D
E 2—
10V
+
20VD
C p
ara
ENTR
ADA
DE
4—20
mA
ENTR
ADA
DO
PO
NTO
DE
AJU
STE
D
A ÁG
UA
RES
FRIA
DA
DO
CLI
ENTE
D
E 2—
10V
OU
4—
20m
A
CH
AVE
DE
BLO
QU
EIO
DO
C
IRC
UIT
O E
XTER
NO
CIR
CU
ITO
1
ABER
TO =
NO
RM
AL
FEC
HAD
O =
BLO
QU
EAD
O
CH
AVE
DE
BLO
QU
EIO
DO
C
IRC
UIT
O E
XTER
NO
CIR
CU
ITO
2
ABER
TO =
NO
RM
AL
FEC
HAD
O =
BLO
QU
EAD
O
PAR
ADA
DE
EMER
GÊN
CIA
FE
CH
ADO
= A
UTO
AB
ERTO
= P
ARAR
STAT
US
DE
FA
BRIC
AÇÃO
DE
GEL
O
IND
ICA
DO
R D
E A
LAR
ME
IND
ICA
DO
R D
E A
LAR
ME
IND
ICA
DO
R D
E
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
IND
ICA
DO
R D
E
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
IND
ICA
DO
R D
E C
APA
CID
AD
E
MÁ
XIM
A D
A U
NID
AD
E
IND
ICA
DO
R D
E C
APA
CID
AD
E
MÁ
XIM
A D
A U
NID
AD
E
PAIN
EL
DE
CO
NTR
OLE
EVA
P R
EM
OTO
BR
AN
CO
LIG
AD
O
DE
SLI
GA
DO
AU
TO
AU
X
PR
ETO
FOR
NE
CID
O P
ELO
C
LIE
NTE
115
V 6
0HZ
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O D
O
FUS
ÍVE
L É
15
AM
PS
CIR
CU
ITO
DE
IN
TER
TRAV
AM
EN
TO D
O F
LUX
O
DE
ÁG
UA
DO
EVA
PO
RA
DO
R
IND
ICA
DO
R D
E O
PE
RA
ÇÃ
O
DA
UN
IDA
DE
LIM
ITA
DA
IND
ICA
DO
R D
E O
PE
RA
ÇÃ
O
DA
UN
IDA
DE
LIM
ITA
DA
PAR
ADA
DE
EM
ERG
ÊNC
IA E
XTER
NA
FE
CH
ADO
= A
UTO
AB
ERTO
= P
ARAR
ENTR
ADA
DO
PO
NTO
DE
AJU
STE
D
O L
IMIT
E D
E C
OR
REN
TE D
O
CLI
ENTE
DE
2-10
V O
U 4
-20m
A
FIAÇ
ÃO D
E
CO
NTR
OLE
C
LASS
E 2
FOR
NEC
IDA
PELO
CLI
ENTE
USA
R 6
O
RIF
ÍCIO
S
TRAS
EIR
OS
N
O P
AIN
EL
PAR
DE
CAB
OS
BLIN
DAD
OS
E TO
RC
IDO
S
PAR
DE
CAB
OS
BLIN
DAD
OS
E TO
RC
IDO
SPA
RA
PRÓ
XIM
A U
NID
ADE
INIC
IAR
/PAR
AR
FABR
ICAÇ
ÃO
DE
GEL
O
ENTR
ADA
ENTR
ADA
TER
RA
TER
RA
FIA
ÇÃ
O D
E
CO
NTR
OLE
D
E 1
15 V
OLT
S
FOR
NE
CID
A P
ELO
CLI
EN
TE
US
AR
6
OR
IFÍC
IOS
FR
ON
TAIS
N
O P
AIN
EL
115V
60H
Z O
U 2
20V
50
HZ
FOR
NE
CID
O P
ELO
C
LIE
NTE
PA
RA
STA
TUS
ID
EA
L D
E F
AB
RIC
AÇ
ÃO
D
E G
ELO
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O D
O
FUS
ÍVE
L É
15
AM
PS
EN
ER
GIA
DE
115
V 6
0HZ
FOR
NE
CID
A P
ELO
C
LIE
NTE
EN
ER
GIA
D
E 2
20V
50H
Z PA
RA
MÓ
DU
LO O
PC
ION
AL
DE
S
TATU
S D
E O
PE
RA
ÇÃ
O
DA
UN
IDA
DE
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O D
O
FUS
ÍVE
L É
15
AM
PS
EN
ER
GIA
115
V 6
0HZ
FOR
NE
CID
A P
ELO
C
LIE
NTE
ou
FON
TE D
E
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O D
E 2
20V
50
HZ
PAR
A A
QU
EC
ED
OR
E
VAP
OR
AD
OR
E/O
U S
AÍD
A D
E C
ON
VE
NIÊ
NC
IA
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O
DO
FU
SÍV
EL
15 A
MP
S P
AR
A 50
HZ
20 A
MP
S P
AR
A 60
HZ
PAIN
EL
DE
CO
NTR
OLE
PR
INC
IPA
L D
O R
TAC
1U13
ST
ATU
S D
E
FABR
ICAÇ
ÃO
DE
GEL
O
(ATI
VO O
U
CO
MPL
ETO
) (O
PCIO
NAL
)
INS
ER
ÇÃ
O A
ÚN
ICA
FON
TE D
E E
NE
RG
IA P
AR
A C
KT1
(MO
NTA
GE
M V
ER
TIC
AL)
ÚN
ICA
FON
TE D
E E
NE
RG
IA C
KT1
OU
OP
ÇÃ
O
DE
FO
NTE
DU
PLA
DE
EN
ER
GIA
PA
RA
CK
T1
SUB
STIT
UI
2309
-196
6A
UTO
CA
D23
09-2
208
REV E
A TR
AN
E C
OM
PAN
YU
MA
DIV
ISÃ
O D
A A
MER
ICA
N S
TAN
DA
RD
INC
.
ESTE
DES
ENH
O É
PR
OPR
IED
AD
E E
NÃ
O D
EVE
SER
CO
PIA
DO
OU
TER
O
CO
NTE
ÚD
O D
IVU
LGA
DO
PA
RA
PAR
TES
EXTE
RN
AS
SEM
CO
NSE
NTI
MEN
TO P
OR
ES
CR
ITO
DA
TRA
NE
CO
MPA
NY
DAT
A D
E R
EVIS
ÃO
3-
11-0
2FI
AÇ
ÃO
DE
CA
MP
O
AR
DO
ME
IO R
ES
FRIA
DO
2
UN
IDA
DE
S C
OM
PR
ES
SO
RA
S
DES
ENH
AD
O P
OR
P
BL
DAT
A 2-
5-01
SIM
ILA
R A
OP
ÇÃ
O D
E F
ON
TE D
UP
LA D
E E
NE
RG
IA P
AR
A C
KT2
LIG
AR
AO
TE
RR
A
1CB
1 ou
1T
B1
ou
1SW
11C
B1
ou
1TB
1 ou
1S
W1
1CB
2 ou
1T
B2
ou
1SW
2
LIG
AR
AO
TE
RR
A
LIG
AR
AO
TE
RR
A
TRAC
ER
CO
MM
UN
ICAT
ION
S
(OPC
ION
AL)
CO
NTR
OLE
DE
FA
BRIC
AÇÃO
DE
G
ELO
(OPC
ION
AL)
LIM
ITE
DE
CO
RR
ENTE
EX
TER
NA
E PO
NTO
D
E AJ
UST
E EX
TER
NO
D
E ÁG
UA
RES
FRIA
DA
(OPC
ION
AL)
BLO
QU
EIO
D
O C
IRC
UIT
O
EXTE
RN
O
CO
NTR
OLE
DA
BOM
BA D
E ÁG
UA
RES
FRIA
DA
INTE
RR
UPT
OR
DE
FL
UXO
DE
ÁGU
A E
IN
TER
TRAV
AMEN
TOS
STAT
US
DE
O
PER
AÇÃO
D
A U
NID
ADE
(O
PCIO
NAL
)
PAR
ADA
AUTO
MÁT
ICA/
EMER
GÊN
CIA
BRAN
CO
PRET
O
EN
ER
GIA
115
V 6
0HZ
FOR
NE
CID
A P
ELO
C
LIE
NTE
OU
EN
ER
GIA
22
0V 5
0HZ
PAR
A C
ON
TRO
LE D
A B
OM
BA
DE
ÁG
UA
RE
SFR
IAD
A
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O D
O
FUS
ÍVE
L É
15
AM
PS
FON
TE Ú
NIC
A O
U D
UP
LA
DE
EN
ER
GIA
DE
CK
T1
FON
TE D
UP
LA D
E E
NE
RG
IA
DE
CK
T2 (O
PC
ION
AL)
OB
SE
RVA
ÇÕ
ES
GE
RA
IS:
1.
C
UID
AD
O-N
ÃO
LIG
UE
A U
NID
AD
E A
TÉ Q
UE
OS
PR
OC
ED
IME
NTO
S D
E IN
VE
STI
GA
ÇÃ
O E
INIC
IALI
ZAÇ
ÃO
SE
JAM
CO
NC
LUÍD
OS
. 2.
TOD
OS
OS
MO
TOR
ES
SÃ
O P
RO
TEG
IDO
S C
ON
TRA
FALH
AS
DE
FA
SE
ÚN
ICA
PR
INC
IPA
L.3.
C
UID
AD
O-O
CO
NTR
OLE
DE
BO
MB
A TR
AN
E D
EV
E S
ER
US
AD
O P
AR
A FO
RN
EC
ER
O C
ON
TRO
LE D
A B
OM
BA
. A B
OM
BA
DO
EVA
PO
RA
DO
R D
E Á
GU
A R
ES
FRIA
DA
DE
VE
SE
R C
ON
TRO
LAD
A P
ELA
SA
ÍDA
DO
CH
ILLE
R. O
NÃ
O C
UM
PR
IME
NTO
DE
STE
RE
QU
ISIT
O P
OD
ER
Á C
AU
SA
R D
AN
OS
À U
NID
AD
E.
4.
OS
RE
CU
RS
OS
A S
EG
UIR
SÃ
O O
PC
ION
AIS
E P
OD
EM
OU
NÃ
O S
ER
FO
RN
EC
IDO
S. A
FIA
ÇÃ
O F
OR
NE
CID
A P
ELO
CLI
EN
TE P
AR
A TO
DO
S O
S R
EC
UR
SO
S E
O
PÇ
ÕE
S P
AD
RÃ
O É
MO
STR
AD
A N
ES
TE D
IAG
RA
MA
. OS
RE
CU
RS
OS
OP
CIO
NA
IS E
STÃ
O A
NO
TAD
OS
.O
PÇ
ÕE
S D
E B
AIX
A TE
NS
ÃO
(CLA
SS
E 2
)IN
TER
FAC
E D
E C
OM
UN
ICA
ÇÃ
O D
O T
RA
CE
R O
U O
UTR
A IN
TER
FAC
E D
E C
OM
UN
ICA
ÇÃ
O D
O S
ISTE
MA
DE
AU
TOM
AÇ
ÃO
PR
ED
IAL
INIC
IAR
/PA
RA
R F
AB
RIC
AÇ
ÃO
DE
GE
LOLI
MIT
E D
E C
OR
RE
NTE
EX
TER
NA
E P
ON
TO D
E A
JUS
TE E
XTE
RN
O D
E Á
GU
A R
ES
FRIA
DA
OP
ÇÕ
ES
DE
115
VO
LTS
PA
RA
UN
IDA
DE
S D
E 6
0HZ
OU
OP
ÇÕ
ES
DE
220
VO
LTS
PA
RA
UN
IDA
DE
S D
E 5
0HZ.
STA
TUS
DE
FA
BR
ICA
ÇÃ
O D
E G
ELO
MÓ
DU
LO D
O S
TATU
S D
E O
PE
RA
ÇÃ
O D
A U
NID
AD
EA
QU
EC
ED
OR
EVA
PO
RA
DO
R (P
RO
TEÇ
ÃO
CO
NTR
A C
ON
GE
LAM
EN
TO).
PAD
RÃ
O C
OM
EVA
PO
RA
DO
R M
ON
TAD
O N
A U
NID
AD
E. N
ÃO
US
AD
O C
OM
O
PÇ
ÃO
DE
EVA
PO
RA
DO
R R
EM
OTO
. SA
ÍDA
DE
CO
NV
EN
IÊN
CIA
OP
ÇÕ
ES
DE
TE
NS
ÃO
DE
LIN
HA
BLO
CO
DE
TE
RM
INA
L M
ON
TAD
O N
A U
NID
AD
E, C
HAV
E D
E D
ES
CO
NE
XÃ
O O
U D
ISJU
NTO
R H
AC
R (T
B, S
W O
U C
B)
19.
A F
ON
TE Ú
NIC
A D
E E
NE
RG
IA É
FO
RN
EC
IDA
CO
MO
PA
DR
ÃO
. A F
ON
TE D
UP
LA D
E E
NE
RG
IA E
STÁ
DIS
PO
NÍV
EL
CO
MO
UM
A O
PÇ
ÃO
. OS
CO
MP
ON
EN
TES
1C
B2,
1TB
2 E
1S
W2
SÃ
O F
OR
NE
CID
OS
AP
EN
AS
CO
M A
OP
ÇÃ
O D
E F
ON
TE D
UP
LA D
E E
NE
RG
IA. S
E A
FO
NTE
ÚN
ICA
DE
EN
ER
GIA
FO
R F
OR
NE
CID
A, 1
CB
1,
1SW
1 O
U 1
TB1
PO
DE
RÁ
SE
R M
ON
TAD
O V
ER
TIC
AL
OU
HO
RIZ
ON
TALM
EN
TE. A
FA
SE
OB
RIG
ATÓ
RIA
PA
RA
A O
RG
AN
IZA
ÇÃ
O H
OR
IZO
NTA
L É
EX
IBID
A.
CO
NS
ULT
E IN
SE
RÇ
ÃO
A P
AR
A A
FAS
E C
OR
RE
TA Q
UA
ND
O O
S C
OM
PO
NE
NTE
S A
NO
TAD
OS
FO
RE
M M
ON
TAD
OS
VE
RTI
CA
LME
NTE
.
RE
QU
ISIT
OS
DE
FIA
ÇÃ
O
5.
A
S C
ON
EX
ÕE
S D
E F
IAÇ
ÃO
DE
CA
MP
O R
EC
OM
EN
DA
DA
S S
ÃO
MO
STR
AD
AS
PE
LAS
LIN
HA
S P
ON
TILH
AD
AS
6.
TO
DA
A FI
AÇ
ÃO
DE
CA
MP
O D
EV
E E
STA
R D
E A
CO
RD
O C
OM
O C
ÓD
IGO
ELÉ
TRIC
O N
AC
ION
AL
E A
S N
OR
MA
S L
OC
AIS
E E
STA
DU
AIS
. A E
XP
OR
TAÇ
ÃO
D
A FI
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
DE
VE
ATE
ND
ER
AO
S C
ÓD
IGO
S L
OC
AIS
AP
LIC
ÁV
EIS
.7.
TO
DA
A FI
AÇ
ÃO
DE
EN
ER
GIA
DA
UN
IDA
DE
DE
VE
SE
R S
OM
EN
TE D
E C
ON
DU
TOR
ES
DE
CO
BR
E E
TE
R U
MA
CLA
SS
IFIC
AÇ
ÃO
DE
ISO
LAM
EN
TO D
E
TEM
PE
RAT
UR
A M
ÍNIM
A D
E 9
0 G
RA
US
C. C
ON
SU
LTE
A P
LAC
A D
E ID
EN
TIFI
CA
ÇÃ
O D
A U
NID
AD
E P
AR
A V
ER
OS
RE
QU
ISIT
OS
DE
AM
PAC
IDA
DE
DE
C
IRC
UIT
O M
ÍNIM
A E
TA
MA
NH
O M
ÁX
IMO
DE
FU
SÍV
EL.
O T
AM
AN
HO
DO
BO
RN
E D
A FI
AÇ
ÃO
DE
EN
ER
GIA
FO
RN
EC
IDO
NA
S D
IVE
RS
AS
UN
IDA
DE
S É
M
OS
TRA
DO
NA
TAB
ELA
AD
JAC
EN
TE.
8.
A E
NE
RG
IA P
AR
A O
AQ
UE
CE
DO
R E
VAP
OR
AD
OR
E/O
U S
AÍD
A D
E C
ON
VE
NIÊ
NC
IA O
PC
ION
AL
É F
OR
NE
CID
A P
OR
UM
A FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O C
OM
UM
FO
RN
EC
IDA
PE
LO C
LIE
NTE
. QU
AN
DO
LIG
AD
A, A
FIT
A D
E A
QU
EC
IME
NTO
US
AR
Á 1
640
VA D
A A
LIM
EN
TAÇ
ÃO
TO
TAL
DIS
PO
NÍV
EL
EM
UN
IDA
DE
S D
E
60 M
Z E
AP
RO
XIM
AD
AM
EN
TE 1
390
VA E
M U
NID
AD
ES
DE
50
MZ.
OS
AQ
UE
CE
DO
RE
S E
VAP
OR
AD
OR
ES
NÃ
O S
ÃO
FO
RN
EC
IDO
S C
OM
UN
IDA
DE
S D
E
EVA
PO
RA
DO
R R
EM
OTA
S.
9.
TOD
A A
FIA
ÇÃ
O D
O C
IRC
UIT
O D
E C
ON
TRO
LE D
O C
LIE
NTE
DE
VE
SE
R S
OM
EN
TE D
E C
ON
DU
TOR
ES
DE
CO
BR
E E
TE
R U
MA
CLA
SS
IFIC
AÇ
ÃO
DE
IS
OLA
ME
NTO
MÍN
IMA
DE
300
VO
LTS
. EX
CE
TO N
OS
CA
SO
S R
EFE
RID
OS
, TO
DA
S A
S C
ON
EX
ÕE
S D
E F
IAÇ
ÃO
DO
CLI
EN
TE F
OR
AM
FE
ITA
S P
AR
A B
OR
NE
S
DE
CA
IXA
MO
NTA
DO
S N
A P
LAC
A D
E C
IRC
UIT
O C
OM
UM
A FA
IXA
DE
FIO
S D
E 1
4 A
16 A
WG
. A F
ITA
DE
AQ
UE
CIM
EN
TO E
/OU
SA
ÍDA
DE
CO
NV
EN
IÊN
CIA
E
O L
AD
O D
O A
TER
RA
ME
NTO
DO
INTE
RR
UP
TOR
DE
FLU
XO
VÃ
O P
AR
A A
S F
AIX
AS
DE
TE
RM
INA
L C
OM
UM
PA
RA
FUS
O D
E A
JUS
TE N
º10
QU
E A
CE
ITA
RÁ
TE
RM
INA
IS D
E A
NE
L O
U B
IFU
RC
AÇ
ÃO
OU
FIO
S D
E C
AB
O S
IMP
LES
.10
. N
ÃO
US
E F
IAÇ
ÃO
DE
CO
NTR
OLE
DE
BA
IXA
TEN
SÃ
O (3
0 V
OLT
S O
U M
EN
OS
) EM
CO
ND
UÍT
E C
OM
FIA
ÇÃ
O D
E 1
10 V
OLT
S O
U S
UP
ER
IOR
. NÃ
O E
XC
ED
A O
S S
EG
UIN
TES
CO
MP
RIM
EN
TOS
MÁ
XIM
OS
PA
RA
UM
DE
TER
MIN
AD
O T
AM
AN
HO
: 14
AWG
, 1.5
24 m
(5.0
00 P
ÉS
): 16
AW
G, 6
10 m
(200
0 P
ÉS
): 18
AW
G,
305
m (1
000
PÉ
S).
11.
PA
R D
E C
AB
OS
BLI
ND
AD
OS
E T
OR
CID
OS
É N
EC
ES
SÁ
RIO
PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
CO
M O
MÓ
DU
LO D
A IN
TER
FAC
E D
E C
OM
UN
ICA
ÇÕ
ES
(1U
8). A
BLI
ND
AG
EM
D
EV
E S
ER
ATE
RR
AD
A N
A E
XTR
EM
IDA
DE
DO
PA
INE
L D
E C
ON
TRO
LE D
O C
HIL
LER
.12
. O
S C
ON
TATO
S P
AR
A E
SS
ES
RE
CU
RS
OS
SÃ
O C
ON
EC
TAD
OS
NA
FÁB
RIC
A P
OR
JU
MP
ER
S W
1 E
W2
PAR
A P
ER
MIT
IR A
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
. SE
O
CO
NTR
OLE
RE
MO
TO F
OR
DE
SE
JAD
O, R
EM
OVA
OS
JU
MP
ER
S E
CO
NE
CTE
AO
CIR
CU
ITO
DE
CO
NTR
OLE
DE
SE
JAD
O.
13.
QU
AN
DO
EN
TRE
GU
ES
, OS
TR
AN
SFO
RM
AD
OR
ES
DE
EN
ER
GIA
DE
CO
NTR
OLE
DA
UN
IDA
DE
DE
400
VO
LTS
SÃ
O C
ON
EC
TAD
OS
AO
TA
P D
E 4
00 V
OLT
S
(H3)
. OS
CA
BO
S D
O T
RA
NS
FOR
MA
DO
R 1
26A
E 1
26B
DE
VE
M S
ER
RE
CO
NE
CTA
DO
S A
O T
AP
AP
RO
PR
IAD
O P
AR
A A
FON
TE D
E E
NE
RG
IA D
E 3
80 (H
2)
OU
415
(H4)
VO
LTS
.14
. A
TER
RE
TO
DA
S A
S F
ON
TES
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O D
E 1
15 V
OLT
S F
OR
NE
CID
AS
PE
LO C
LIE
NTE
, CO
NFO
RM
E E
XIG
IDO
PE
LOS
CÓ
DIG
OS
. OS
PA
RA
FUS
OS
D
E A
TER
RA
ME
NTO
VE
RD
E S
ÃO
FO
RN
EC
IDO
S N
O P
AIN
EL
DE
CO
NTR
OLE
DA
UN
IDA
DE
.20
. L
INK
DE
CO
MU
NIC
AÇ
ÃO
CO
M P
AR
DE
CA
BO
S B
LIN
DA
DO
S E
TO
RC
IDO
S. A
BLI
ND
AG
EM
DE
VE
SE
R A
TER
RA
DA
SO
ME
NTE
NO
PA
INE
L D
E C
ON
TRO
LE
DA
UN
IDA
DE
PR
INC
IPA
L. O
LIN
K É
CO
NE
CTA
DO
AO
S B
OR
NE
S D
A C
AIX
A M
ON
TAD
A N
A P
LAC
A D
E C
IRC
UIT
O C
OM
UM
A FA
IXA
DE
FIO
DE
14
A 18
AW
G.
NÃ
O U
SE
FIA
ÇÃ
O D
E C
ON
TRO
LE D
E B
AIX
A TE
NS
ÃO
(30
VO
LTS
OU
ME
NO
S) E
M C
ON
DU
ÍTE
CO
M F
IAÇ
ÃO
DE
110
VO
LTS
OU
SU
PE
RIO
R. N
ÃO
EX
CE
DA
OS
SE
GU
INTE
S C
OM
PR
IME
NTO
S D
E E
XE
CU
ÇÃ
O M
ÁX
IMO
S P
AR
A U
M D
ETE
RM
INA
DO
TA
MA
NH
O: 1
4 AW
G, 1
.524
m (5
.000
PÉ
S);
16 A
WG
, 610
m (2
000
PÉ
S);
18 A
WG
, 305
m (1
000
PÉ
S).
21.
TO
DA
A FI
AÇ
ÃO
DO
CIR
CU
ITO
DE
CO
NTR
OLE
DO
CLI
EN
TE D
EV
E S
ER
SO
ME
NTE
DE
CO
ND
UTO
RE
S D
E C
OB
RE
E T
ER
UM
A C
LAS
SIF
ICA
ÇÃ
O D
E
ISO
LAM
EN
TO M
ÍNIM
A D
E 3
00 V
OLT
S. A
S C
ON
EX
ÕE
S D
E F
ON
TE D
E A
LIM
EN
TAÇ
ÃO
DE
115
VO
LTS
SÃ
O F
EIT
AS
PA
RA
UM
A FA
IXA
DE
TE
RM
INA
L Q
UE
TE
M
UM
PA
RA
FUS
O D
E A
JUS
TE N
º 10
QU
E A
CE
ITA
RÁ
TE
RM
INA
IS D
E A
NE
L O
U B
IFU
RC
AÇ
ÃO
OU
CA
BO
S S
IMP
LES
.
CLA
SS
IFIC
AÇ
ÕE
S E
RE
QU
ISIT
OS
DE
CO
NTA
TO
15.
OS
CO
NTA
TOS
SE
CO
S F
OR
NE
CID
OS
PE
LA U
NID
AD
E P
AR
A O
CO
NTR
OLE
DA
BO
MB
A D
O E
VAP
OR
AD
OR
, OS
RE
LÉS
DE
STA
TUS
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
E O
RE
LÉ D
E S
TATU
S D
E F
AB
RIC
AÇ
ÃO
DE
GE
LO (1
U10
, 1U
12 E
1U
13) S
ÃO
CLA
SS
IFIC
AD
OS
PA
RA
RE
SIS
TÊN
CIA
DE
7.2
AM
PS
, PO
TÊN
CIA
DE
M
OTO
R D
E 2
.88
AM
PS
OU
1/3
HP,
7.2
FLA
A 1
20 V
OLT
S, 6
0 H
Z. O
S C
ON
TATO
S S
ÃO
CLA
SS
IFIC
AD
OS
PA
RA
PO
TÊN
CIA
GE
RA
L D
E 5
AM
PS
A 2
40 V
OLT
S.
O T
AM
AN
HO
MÁ
XIM
O D
O F
US
ÍVE
L D
ES
SE
S C
IRC
UIT
OS
É 1
5 A
MP
S.
16.
OS
CO
NTA
TOS
FO
RN
EC
IDO
S P
ELO
CLI
EN
TE P
AR
A TO
DA
S A
S C
ON
EX
ÕE
S D
E B
AIX
A TE
NS
ÃO
DE
VE
M S
ER
CO
MPA
TÍV
EIS
CO
M O
CIR
CU
ITO
SE
CO
DE
24
VO
LTS
DC
PA
RA
UM
A C
AR
GA
DE
RE
SIS
TIVA
DE
12
MA
. CO
NTA
TOS
FO
LHE
AD
OS
A O
UR
O O
U P
RAT
A S
ÃO
RE
CO
ME
ND
AD
OS
.17
. O
S C
ON
TATO
S D
O IN
TER
RU
PTO
R D
E F
LUX
O E
INTE
RTR
AVA
ME
NTO
DE
VE
M S
ER
AC
EIT
ÁV
EIS
PA
RA
US
O E
M U
M C
IRC
UIT
O D
E 1
20 V
OLT
1m
A. O
U U
M
CIR
CU
ITO
DE
220
VO
LT 2
mA
.18
. O
S IN
DIC
AD
OR
ES
FO
RN
EC
IDO
S D
E C
AM
PO
DE
VE
M S
ER
RE
LÉS
(CO
NFO
RM
E M
OS
TRA
DO
), LU
ZES
OU
DIS
PO
SIT
IVO
S S
ON
OR
OS
. QU
ATR
O F
UN
ÇÕ
ES
D
UP
LIC
AD
AS
SÃ
O E
XIB
IDA
S. A
S F
UN
ÇÕ
ES
DU
PLI
CA
DA
S D
EV
EM
SE
R C
ON
EC
TAD
AS
A U
M O
U D
OIS
CO
NTA
TOS
DE
RE
LÉ N
OR
MA
LME
NTE
AB
ER
TOS
O
U F
EC
HA
DO
S D
E C
AD
A U
M D
OS
4 R
ELÉ
S S
PD
T N
O M
ÓD
ULO
DE
STA
TUS
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
OP
CIO
NA
L.A
S F
UN
ÇÕ
ES
DO
S R
ELÉ
S D
O M
ÓD
ULO
DE
STA
TUS
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
SÃ
O P
RO
GR
AM
ÁV
EIS
. AS
FU
NÇ
ÕE
S P
AD
RÃ
O S
ÃO
EX
IBID
AS
. CO
NS
ULT
E IO
M
PAR
A O
BTE
R D
ETA
LHE
S. AVI
SO A
DVE
RTÊ
NC
IA C
UID
AD
OTE
NSÃ
O P
ERIG
OSA
! DES
CO
NEC
TE T
OD
A A
ENER
GIA
ELÉ
TRIC
A, I
NC
LUIN
DO
OS
DIS
JUN
TOR
ES R
EMO
TOS
AN
TES
DA
MA
NU
TEN
ÇÃ
O N
ÃO
DES
CO
NEC
TAR
O C
AB
O
DE
ALI
MEN
TAÇ
ÃO
AN
TES
DE
FAZE
R A
M
AN
UTE
NÇ
ÃO
PO
DE
CA
USA
R F
ERIM
ENTO
S G
RAV
ES O
U M
OR
TE.
VOLT
AG
E H
ASA
RD
EUX!
DEC
ON
NEC
TEZ
TOU
TES
LES
SOU
RC
ES
ELEC
TRIQ
UES
INC
LUA
NT
LES
DIS
JON
CTE
UR
S SI
TUES
A D
ISTA
NC
E AV
AN
T D
’EFF
ECTU
ER
L’EN
TRET
IEN
.FA
UTE
DE
DEC
ON
NEC
TER
LA
SOU
RC
E EL
ECTR
IQU
E AV
AN
T D
’EFF
ECTU
ER L
’EN
TRET
IEN
PE
UT
ENTR
AIN
ER D
ES B
LESS
UR
ES
CO
RPO
REL
LES
SEVE
RES
OU
LA
MO
RT.
UTI
LIZE
APE
NA
S C
ON
DU
TOR
ES D
E C
OB
RE!
O
S TE
RM
INA
IS D
A U
NID
AD
E N
ÃO
SÃ
O
PRO
JETA
DO
S PA
RA
AC
EITA
R O
UTR
OS
TIPO
S D
E C
ON
DU
TOR
ES. O
DES
CU
MPR
IMEN
TO
DES
SA R
ECO
MEN
DA
ÇÃ
O P
OD
E C
AU
SAR
D
AN
OS
AO
EQ
UIP
AM
ENTO
.
FAIX
A D
E T
AM
AN
HO
DE
FIO
PA
RA
BO
RN
ES
FO
RN
EC
IDO
S D
E F
ÁB
RIC
A PA
RA
CO
NE
XÕ
ES
DE
FIA
ÇÃ
O D
E E
NE
RG
IA D
O C
LIE
NTE
OP
ÇÃ
O D
E D
ES
CO
NE
XÃ
O O
U D
ISJU
NTO
R
TIP
O D
E
PAR
TID
ATE
NS
ÃO
CIR
CU
ITO
ELÉ
TRIC
O 1
E 2
DA
FON
TE Ú
NIC
A D
E E
NE
RG
IAP
OTÊ
NC
IA D
A FO
NTE
DU
PLA
DO
CIR
CU
ITO
DE
EN
ER
GIA
1P
OTÊ
NC
IA D
A FO
NTE
DU
PLA
DO
CIR
CU
ITO
DE
EN
ER
GIA
2
TON
ELA
GE
M (C
OB
RE
UN
IDA
DE
S
PAD
RÃ
O E
DE
ALT
A E
FIC
IÊN
CIA
)FA
IXA
DE
TA
MA
NH
O
DO
BO
RN
E D
A FI
AÇ
ÃO
TON
ELA
GE
M (C
OB
RE
UN
IDA
DE
S
PAD
RÃ
O E
DE
ALT
A E
FIC
IÊN
CIA
)FA
IXA
DE
TA
MA
NH
O
DO
BO
RN
E D
A FI
AÇ
ÃO
TON
ELA
GE
M (C
OB
RE
UN
IDA
DE
S
PAD
RÃ
O E
DE
ALT
A E
FIC
IÊN
CIA
)FA
IXA
DE
TA
MA
NH
O
DO
BO
RN
E D
A FI
AÇ
ÃO
XL
E Y
D
200/
60/3
140,
155
, 170
, 185
, 200
, 225
, 250
4-4/
0 a
500
140
1-25
0 a
500
140,
155
1-25
0 a
500
200/
60/3
155,
170
2-3/
0 a
350
170,
185
2-3/
0 a
350
200/
60/3
185,
200
2-40
0 a
500
200,
225
2-40
0 a
500
200/
60/3
225,
250
4-40
0 a
500
250
4-4/
0 a
500
230/
60/3
140,
155
, 170
, 185
, 200
, 225
, 250
4-4/
0 a
500
140,
155
, 170
1-25
0 a
500
140,
155
, 170
, 165
1-25
0 a
500
230/
60/3
185,
200
2-3/
0 a
350
200,
225
2-3/
0 a
350
230/
60/3
225,
250
2-40
0 a
500
250
2-40
0 a
500
360/
60/3
140
1-4/
0 a
600
140,
155
, 170
1-3
a 35
014
0, 1
55, 1
70, 1
851-
3 a
350
380/
60/3
155,
170
, 185
, 250
4-4/
0 a
500
185,
200
, 225
, 250
1-25
0 a
500
200,
225
, 250
1-25
0 a
500
380/
60/3
200,
225
2-40
0 a
500
460/
60/3
140,
155
, 170
1-4/
0 a
600
140,
155
, 170
, 185
, 200
1-3
a 35
014
0, 1
55, 1
70, 1
85, 2
00, 2
251-
3 a
350
460/
60/3
185,
200
, 225
, 250
4-4/
0 a
500
225,
250
1-4/
0 a
600
250
1-4/
0 a
600
140,
155
, 170
, 185
, 200
, 225
, 25C
1-3
a 35
014
-0, 1
55, 1
70, 1
85, 2
00, 2
25, 2
501-
3 a
350
575/
60/3
170,
185
, 200
, 225
1-4/
0 a
600
575/
60/3
250
4-4/
0 a
500
400/
50/3
140,
155
1-4/
0 a
600
140,
155
, 170
, 185
, 200
1-3
a 35
014
0, 1
55, 1
70, 1
85, 2
001-
3 a
350
400/
50/3
170,
185
, 200
4-4/
0 a
500
BLO
CO
DE
TE
RM
INA
L O
U O
PÇ
ÃO
DE
BO
RN
E
TIP
O D
E
PAR
TID
ATE
NS
ÃO
CIR
CU
ITO
ELÉ
TRIC
O 1
E 2
DA
FON
TE Ú
NIC
A D
E E
NE
RG
IAP
OTÊ
NC
IA D
A FO
NTE
DU
PLA
DO
CIR
CU
ITO
DE
EN
ER
GIA
1P
OTÊ
NC
IA D
A FO
NTE
DU
PLA
DO
CIR
CU
ITO
DE
EN
ER
GIA
2
TON
ELA
GE
M (C
OB
RE
UN
IDA
DE
S
PAD
RÃ
O E
DE
ALT
A E
FIC
IÊN
CIA
)FA
IXA
DE
TA
MA
NH
O
DO
BO
RN
E D
A FI
AÇ
ÃO
TON
ELA
GE
M (C
OB
RE
UN
IDA
DE
S
PAD
RÃ
O E
DE
ALT
A E
FIC
IÊN
CIA
)FA
IXA
DE
TA
MA
NH
O
DO
BO
RN
E D
A FI
AÇ
ÃO
TON
ELA
GE
M (C
OB
RE
UN
IDA
DE
S
PAD
RÃ
O E
DE
ALT
A E
FIC
IÊN
CIA
)FA
IXA
DE
TA
MA
NH
O
DO
BO
RN
E D
A FI
AÇ
ÃO
XL
380/
60/3
140
2-4-
A 5
0014
0, 1
55, 1
70, 1
85, 2
00, 2
25, 2
501-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5014
0, 1
55, 1
70, 1
85, 2
00, 2
25, 2
5(1-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5C15
5, 1
70, 1
85, 2
00, 2
25, 2
502-
2 A
600
460/
60/3
140,
155
, 170
1-2
A 75
0 E
2-1
/0 A
250
140,
155
, 170
, 185
, 200
, 225
, 250
1-2
A 75
0 E
2-1
/0 A
250
140,
155
, 170
, 185
, 200
, 225
, 25(
1-2
A 75
0 E
2-1
/0 A
25C
460/
60/3
185.
200
, 225
. 250
2-2
A 60
0
575/
60/3
140
2-4
A 50
014
02-
4 A
500
140,
155
2-4
A 50
057
5/60
/315
5, 1
70, 1
85, 2
00, 2
251-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5015
5, 1
70, 1
85. 2
00, 2
25, 2
501-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5017
0, 1
85, 2
00, 2
25, 2
501-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5057
5/60
/325
02-
2 A
600
140
2-4
A 50
040
0/50
/315
51-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5014
0, 1
55, 1
70, 1
85, 2
001-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5014
0, 1
55, 1
70, 1
85, 2
00, 2
25, 2
501-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5C40
0/50
/317
0, 1
85, 2
002-
2 A
600
YD
200/
60/3
140,
155
2-2
A 60
014
01-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5014
0, 1
551-
2 A
75D
E 2
-1/0
A 2
5(20
0/60
/317
0, 1
85, 2
00, 2
25, 2
504-
2 A
600
155,
170
, 185
, 200
, 225
, 250
2-2
A 60
017
0, 1
85, 2
00, 2
25, 2
502-
2 A
600
230/
60/3
140,
155
, 170
2-2
A 60
014
0, 1
55, 1
701-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5014
0, 1
55, 1
701-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5023
0/60
/318
5, 2
00, 2
25, 2
504-
2 A
600
185,
200
, 225
, 250
2-2
A 60
018
5, 2
00, 2
25, 2
502-
2 A
600
360/
60/3
140
2-4
A 50
014
02-
4 A
500
140,
155
2-4
A 50
036
0/60
/315
5, 1
70, 1
85, 2
00, 2
25, 2
502-
2 A
600
155,
170
, 185
, 200
, 225
, 250
1-2
A 75
0 E
2-1
/0 A
250
170,
185
, 200
, 225
, 250
1-2
A 75
0 E
2-1
/0 A
250
460/
60/3
140,
155
, 170
2-4
A 50
014
0, 1
55, 1
702-
4 A
500
140,
155
, 170
2-4
A 50
046
0/60
/318
5, 2
00, 2
25, 2
502-
2 A
600
185,
200
, 225
, 250
1-2
A 75
0 E
2-1
/0 A
250
165,
200
, 225
, 250
1-2
A 75
0 E
2-1
/0 A
250
575/
60/3
140,
155
, 170
, 185
, 200
2-4
A 50
014
-0, 1
55, 1
70, 1
85, 2
002-
4 A
500
140.
155
, 170
, 185
, 200
, 225
2-4
A 50
057
5/60
/322
51-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5022
5, 2
501-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5025
01-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5057
5/60
/325
02-
2 A
600
400/
50/3
140
2-4
A 50
014
02-
4 A
500
140,
155
2-4
A 50
040
0/50
/315
51-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5015
5, 1
70, 1
85, 2
001-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5017
0, 1
85, 2
001-
2 A
750
E 2
-1/0
A 2
5040
0/50
/317
0, 1
85, 2
002-
2 A
600
TAM
AN
HO
S D
O F
US
ÍVE
L D
E S
UB
STI
TUIÇ
ÃO
FUN
ÇÃ
O D
E P
RO
TEÇ
ÃO
DO
FU
SÍV
EL
TAM
AN
HO
DA
UN
IDA
DE
TEN
SÃ
O D
A U
NID
AD
E/H
ZD
ES
IGN
AÇ
ÃO
VO
LTS
CLA
SS
EA
MP
SV
EN
TOIN
HA
S D
E C
ON
DE
NS
AD
OR
140
A 25
0TU
DO
1F1
A 1F
1260
0R
40TR
AN
SFO
RM
AD
OR
PR
INC
IPA
L D
E E
NE
RG
IA D
O C
ON
TRO
LETU
DO
200/
601F
13,1
F14
600
CC
6.25
230/
6060
0C
C6
380/
6060
0C
C3.
546
0/60
600
CC
557
5/60
600
CC
440
0/50
600
CC
5
TRA
NS
FOR
MA
DO
R D
E E
NE
RG
IA D
O C
ON
TRO
LE 1
15 V
OLT
S S
EG
.TU
DO
TUD
O1
F15
600
CC
10TR
AN
SFO
RM
AD
OR
DE
EN
ER
GIA
DO
CO
NTR
OLE
24
VO
LTS
SE
G.
TUD
OTU
DO
1F16
600
CC
5C
ON
VE
RS
OR
E/O
U T
RA
NS
FOR
MA
DO
R IN
VE
RS
OR
PR
INC
IPA
LTU
DO
380/
601F
17 A
1F2
260
0C
C9
460/
60, 4
00/5
060
0C
C10
575/
6060
0C
C6.
25
NO NC CNO NC CNO NC CNO NC C
HH
HN
NN
37RLC-PRC019F-PB
Notas para Fiação em Campo, Unidades com 2 Compressores
PRECAUÇÃOPerigo por Tensão!Interromper toda a alimentação elétrica, incluindo interruptores remotos, antes de executar serviços. Seguir os proce-dimentos de bloqueio/retirada de serviço apropriados para assegurar que a ali- mentação não possa ser inadvertida-mente energizada. A não-observância da interrupção da alimentação antes da execução de serviços pode resultar em morte ou sérios ferimentos.
ATENÇÃOUsar Apenas Condutores de Cobre!Os terminais da unidade não foram projetados para aceitar outros tipos de condutores. A não-observância no uso de condutores de cobre pode resultar em danos ao equipamento
NOTAS GERAIS:
ATENÇÃO - NÃO ENERGIZAR A UNIDADE ATÉ QUE OS PROCEDIMENTOS DE VERIFICAÇÃO E ATIVAÇÃO TENHAM SIDO COMPLETADOS.
TODOS OS MOTORES SÃO PROTEGIDOS CONTRA FALHAS PRIMÁRIAS DE FASE ÚNICA.
CUIDADO - O CONTROLE DE BOMBA TRANE DEVE SER USADO PARA EFETUAR O CONTROLE DA BOMBA. A BOMBA DE ÁGUA GELADA DO EVAPORADOR DEVE SER CONTROLADA PELA SAÍDA DO RESFRIADOR. A NÃO-OBSERVÂNCIA DESTE REQUISITO PODE RESULTAR EM DANOS À UNIDADE.
AS SEGUINTES CARACTERÍSTICAS SÃO OPCIONAIS E PODEM SER FORNECIDAS OU NÃO. A FIAÇÃO, FORNECIDA PELO CLIENTE PARA TODAS AS CARACTERÍSTICAS E OPÇÕES PADRÕES, É MOSTRADA NESTE DIAGRAMA. AS CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS ESTÃO IDENTIFICADAS COMO TAL.
OPÇÕES DE BAIXA TENSÃO (CLASSE 2)
INTERFACE DE COMUNICAÇÕES TRACER
LIGA/DESLIGA DA FABRICAÇÃO DE GELO
PONTO DE CONFIGURAÇAO EXTERNO DO LIMITE ATUAL E DA ÁGUA GELADA
OPÇÕES DE 115 VOLTS PARA UNIDADES DE 60 Hz
ESTADO DA FABRICAÇÃO DE GELO
MÓDULO DO ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE
AQUECEDOR DO EVAPORADOR (PROTEÇÃO DE CONGELAMENTO), PADRÃO COM EVAPORADOR MONTADO NA UNIDADE.
TOMADA DE CONVENIÊNCIA
OPÇÕES DE TENSÃO DE LINHA BLOCO DE TERMINAIS MONTADO NA UNIDADE, INTERRUPTOR DE DESCONEXÃO OU DISJUNTOR HACR (TB, SW OU CB)
A ALIMENTAÇÃO DE FONTE ÚNICA É FORNECIDA COMO PADRÃO, A ALIMENTAÇÃO DE FONTE DUPLA ESTÁ DISPONÍVEL COMO UMA OPÇÃO.OS COMPONENTES 1CB2, 1TB2 & 1SW2 SÃO FORNECIDOS APENAS COM A OPÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DE FONTE DUPLA. SE FOR FORNECIDA A ALIMENTAÇÃO DE FONTE ÚNICA, 1CB1, 1 SW1 OU 1TB1 PODE SER MONTADO VERTICAL OU HORIZONTALMENTE. É MOSTRADO O AJUSTE DE FASE NECESSÁRIO PARA O ARRANJO HORIZONTAL. VER A ENTRADA PARA O AJUSTE DE FASES CORRETO QUANDO OS COMPONENTES FOREM MONTADOS VERTICALMENTE.
REQUISITOS DE FIAÇÃO
AS CONEXÕES DE FIAÇÃO EM CAMPO NECESSÁRIAS SÃO MOSTRADAS COMO LINHAS PONTILHADAS.
TODA A FIAÇÃO EM CAMPO DEVE ESTAR DE ACORDO COM O CÓDIGO NACIONAL ELÉTRICO E OS REQUISITOS ESTADUAIS E LOCAIS. A FIAÇÃO DA UNIDADE DE EXPORTAÇÃO DEVE ESTAR EM CONFORMIDADE COM OS CÓDIGOS LOCAIS APLICÁVEIS.
TODA A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE DEVE TER APENAS CONDUTORES DE COBRE E TER UMA ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA DE ISOLAMENTO TÉRMICO DE 90ºC. VER NA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE OS REQUISITOS DE AMPACIDADE MÍNIMA DE CIRCUITO E TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL. OS TAMANHOS DE TERMINAIS DA FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA AS DIVERSAS UNIDADES SÃO MOSTRADOS NA TABELA ADJACENTE.
A ALIMENTAÇÃO PARA O AQUECEDOR DO EVAPORADOR E/OU A TOMADA DE CONVENIÊNCIA OPCIONAL É OFERECIDA POR UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO COMUM FORNECIDA PELO CLIENTE. QUANDO ENERGIZADA, A FITA TÉRMICA USARÁ 1640 VA DA ALIMENTAÇÃO TOTAL DISPONÍVEL
TODA A FIAÇÃO DO CIRCUITO DE CONTROLE DEVE TER APENAS CONDUTORES DE COBRE E TER UMA ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA DE ISOLAMENTO DE 300 VOLTS. COM AS EXCEÇÕES OBSERVADAS, TODAS AS CONEXÕES DE FIAÇÃO DO CLIENTE SÃO FEITAS AOS TERMINAIS CAIXA MONTADOS NA PLACA DE CIRCUITOS COM FIOS DE 14 A 18 AWG. A FITA TÉRMICA E/OU TOMADA DE CONVENIÊNCIA E O LADO TERRA DO INTERRUPTOR DE FLUXO SÃO CONECTADOS ÀS TIRAS DE TERMINAIS COM UM PARAFUSO #10 QUE ACEITA TERMINAIS TIPO ANEL OU FORQUILHA OU FIOS DESCASCADOS.
NÃO EXECUTAR A FIAÇÃO DE CONTROLE DE BAIXA TENSÃO (30 VOLTS OU MENOS) EM CONDUITES COM FIAÇÃO DE 110 VOLTS OU MAIS. NÃO EXCEDER OS SEGUINTES COMPRIMENTOS MÁXIMOS PARA UM DETERMINADO TAMANHO: 14 AWG, 5000 PÉS; 16 AWG, 2000 PÉS; 18 AWG, 1000 PÉS.
SÃO NECESSÁRIOS FIOS DE PAR TORCIDO BLINDADO PARA CONEXÕES AO MÓDULO DA INTERFACE DE COMUNICAÇÕES (1U8). A BLINDAGEM DEVE SER ATERRADA NA EXTREMIDADE DO PAINEL DE CONTROLE DO RTAC.
OS CONTATOS PARA ESTES DISPOSITIVOS SÃO LIGADOS EM FÁBRICA PELAS PONTES W1 & W2 PARA PERMITIR A OPERAÇÃO DA UNIDADE. SE FOR DESEJADO O CONTROLE REMOTO, REMOVER AS PONTES E CONECTAR AO CIRCUITO DE CONTROLE DESEJADO.
AO SEREM DESPACHADOS, OS TRANSFORMADORES DE POTÊNCIA DO CONTROLE DA UNIDADE DE 400 VOLTS POSSUEM FIAÇÃO NA DERIVAÇÃO DE 400 VOLTS (H3). OS FIOS DO TRANSFORMADOR 126a & 126B DEVEM SER RECONECTADOS À DERIVAÇÃO APROPRIADA PARA AS ALIMENTAÇÕES DE 380 (H2) OU 415 (H4) VOLTS.
ATERRAR TODAS AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO DE 115 VOLTS FORNECIDAS PELO CLIENTE CONFORME DEFINIDO NOS REGULAMENTOS. SÃO FORNECIDOS PARAFUSOS VERDES DE ATERRAMENTO NO PAINEL DE CONTROLE DA UNIDADE.
ESPECIFICAÇÕES E REQUISITOS DO CONTATO
OS CONTATOS SECOS FORNECIDOS COM A UNIDADE PARA O CONTROLE DA BOMBA DO EVAPORADOR, OS RELÉS DE ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE E O RELÉ DO ESTADO DE FABRICAÇÃO DE GELO (1U10, 1U12 & 1U13) POSSUEM ESPECIFICAÇÃO DE 7,2 AMPS RESISTIVO, 2,88 AMPS EM TAREFA PILOTO OU 1/3 HP, 7,2 FLA A 120 VOLTS 60 Hz. OS CONTATOS SÃO ESPECIFICADOS PARA TAREFAS GERAIS COM 5 AMPS A 240 VOLTS. O TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL PARA QUALQUER UM DESTES CIRCUITOS É DE 15 AMPS.
OS CONTATOS FORNECIDOS PELO CLIENTE PARA TODAS AS CONEXÕES DE BAIXA TENSÃO DEVEM SER COMPATÍVEIS COM O CIRCUITO SECO DE 24 VOLTS CC PARA UMA CARGA RESISTIVA DE 12 MA, RECOMENDA-SE CONTATOS FOLHADOS A PRATA OU OURO.
O INTERRUPTOR DE FLUXO E OS CONTATOS DE INTERBLOQUEIO DEVEM SER ACEITÁVEIS PARA USO EM UM CIRCUITO DE 120 VOLTS 1 mA, OU EM UM CIRCUITO DE 220 VOLTS 2 mA.
OS INDICADORES FORNECIDOS EM CAMPO PODEM SER RELÉS (CONFORME MOSTRADO) LUZES OU DISPOSITIVOS SONOROS. SÃO MOSTRADAS QUATRO FUNÇÕES DUPLICADAS. AS FUNÇÕES DUPLICADAS PODEM SER CONECTADAS A UM OU AMBOS OS CONTATOS DE RELÉ NORMALMENTE ABERTOS OU NORMALMENTE FECHADOS DE CADA UM DOS RELÉS DE 4 SPDT NO MÓDULO OPCIONAL DE ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE.
AS FUNÇÕES DOS RELÉS DO MÓDULO DE ESTADO OPERACIONAL SÃO PROGRAMÁVEIS. AS FUNÇÕES PADRÃO SÃO MOSTRADAS. VER O IOM PARA OBTER MAIS DETALHES.
!
!
1.2.
3
4
5.
6.
Fiação e Layout
19
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
RLC-PRC019F-PB38
Fiação e Layout
Notas para Fiação em Campo, Unidades com 3 e 4 Compressores, Alimentação de Ponto DuploNOTAS GERAIS:ATENÇÃO - NÃO ENERGIZAR A UNIDADE ATÉ QUE OS PROCEDIMENTOS DE VERIFICAÇÃO E ATIVAÇÃO TENHAM SIDO COMPLETADOS.TODOS OS MOTORES SÃO PROTEGIDOS CONTRA FALHAS PRIMÁRIAS DE FASE ÚNICA.CUIDADO - O CONTROLE DE BOMBA TRANE DEVE SER USADO PARA EFETUAR O CONTROLE DA BOMBA. A BOMBA DE ÁGUA GELADA DO EVAPORADOR DEVE SER CONTROLADA PELA SAÍDA DO RESFRIADOR. A NÃO-OBSERVÂNCIA DESTE REQUISITO PODE RESULTAR EM DANOS À UNIDADE.AS SEGUINTES CARACTERÍSTICAS SÃO OPCIONAIS E PODEM SER FORNECIDAS OU NÃO. A FIAÇÃO, FORNECIDA PELO CLIENTE PARA TODAS AS CARACTERÍSTICAS E OPÇÕES PADRÕES, É MOSTRADA NESTE DIAGRAMA. AS CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS ESTÃO IDENTIFICADAS COMO TAL.OPÇÕES DE BAIXA TENSÃO (CLASSE 2) INTERFACE DE COMUNICAÇÕES TRACER LIGA/DESLIGA DA FABRICAÇÃO DE GELO PONTO DE CONFIGURAÇAO EXTERNO DO LIMITE ATUAL E DA ÁGUA GELADAOPÇÕES DE 115 VOLTS PARA UNIDADES DE 60 Hz ESTADO DA FABRICAÇÃO DE GELO MÓDULO DO ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE AQUECEDOR DO EVAPORADOR (PROTEÇÃO DE CONGELAMENTO), PADRÃO COM EVAPORADOR MONTADO NA UNIDADE. A OPÇÃO DE TOMADA DE CONVENIÊNCIA ESTÁ DISPONÍVEL APENAS EM UNIDADES DE 60 Hz.OPÇÕES DE TENSÃO DE LINHA PODE SER ESPECIFICADA ALIMENTAÇÃO DE FONTE ÚNICA OU DUPLA. ESTE DESENHO APRESENTA A OPÇÃO DE FONTE DUPLA.
QUANDO ESPECIFICADAS, AS CONEXÕES DE FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CLIENTE SÃO FEITAS AO CIRCUITO 1 (PAINEL DE CONTROLE 1) E CIRCUITO 2 (PAINEL DE CONTROLE 2). AS OPÇÕES DISPONÍVEIS NOS PAINÉIS 1 & 2 PARA TERMINAÇÃO DE FIAÇÃO DO CLIENTE INCLUEM BLOCOS DE TERMINAIS, INTERRUPTORES DE DESCONEXÃO OU DISJUNTORES TIPO HACR. (TB, SW, CB)OS DISPOSITIVOS DE TERMINAÇÃO DE FIOS DESTACADOS PODEM SER MONTADOS VERTICAL OU HORIZONTALMENTE. VER ENTRADA A PARA O AJUSTE CORRETO DE FASES QUANDO O DISPOSITIVO FOR MONTADO VERTICALMENTE.
REQUISITOS DE FIAÇÃOAS CONEXÕES DE FIAÇÃO EM CAMPO NECESSÁRIAS SÃO MOSTRADAS COMO LINHAS PONTILHADAS.TODA A FIAÇÃO EM CAMPO DEVE ESTAR DE ACORDO COM O CÓDIGO NACIONAL ELÉTRICO E OS REQUISITOS ESTADUAIS E LOCAIS. A FIAÇÃO DA UNIDADE DE EXPORTAÇÃO DEVE ESTAR EM CONFORMIDADE COM OS CÓDIGOS LOCAIS APLICÁVEIS.TODA A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE DEVE TER APENAS CONECTORES DE COBRE E TER UMA ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA DE ISOLAMENTO TÉRMICO DE 90ºC. VER NA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE OS REQUISITOS DE AMPACIDADE MÍNIMA DE CIRCUITO E TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL. OS TAMANHOS DE TERMINAIS DA FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA AS DIVERSAS UNIDADES SÃO MOSTRADOS NO DESENHO 2309-2246.TODA A FIAÇÃO DO CIRCUITO DE CONTROLE DEVE TER APENAS CONDUTORES DE COBRE E TER UMA ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA DE ISOLAMENTO DE 300 VOLTS. COM AS EXCEÇÕES OBSERVADAS, TODAS AS CONEXÕES DE FIAÇÃO DO CLIENTE SÃO FEITAS AOS TERMINAIS CAIXA MONTADOS NA PLACA DE CIRCUITOS COM FIOS DE 14 A 18 AWG. A FITA TÉRMICA E/OU TOMADA DE CONVENIÊNCIA E O LADO TERRA DO INTERRUPTOR DE FLUXO SÃO CONECTADOS ÀS TIRAS DE TERMINAIS COM UM PARAFUSO #10 QUE ACEITA TERMINAIS TIPO ANEL OU FORQUILHA OU FIOS DESCASCADOS.NÃO EXECUTAR A FIAÇÃO DE CONTROLE DE BAIXA TENSÃO (30 VOLTS OU MENOS) EM CONDUITES COM FIAÇÃO DE 110 VOLTS OU MAIS. NÃO EXCEDER OS SEGUINTES COMPRIMENTOS MÁXIMOS PARA UM DETERMINADO TAMANHO: 14 AWG, 5000 PÉS; 16 AWG, 2000 PÉS; 18 AWG, 1000 PÉS.SÃO NECESSÁRIOS FIOS DE PAR TORCIDO BLINDADO PARA CONEXÕES AO MÓDULO DA INTERFACE DE COMUNICAÇÕES (1U8). A BLINDAGEM DEVE SER ATERRADA NA EXTREMIDADE DO PAINEL DE CONTROLE DO RTAC.OS CONTATOS PARA ESTES DISPOSITIVOS SÃO LIGADOS EM FÁBRICA PELAS PONTES W1 & W2 PARA PERMITIR A OPERAÇÃO DA UNIDADE. SE FOR DESEJADO O CONTROLE REMOTO, REMOVER AS PONTES E CONECTAR AO CIRCUITO DE CONTROLE DESEJADO.AO SEREM DESPACHADOS, OS TRANSFORMADORES DE POTÊNCIA DO CONTROLE DA UNIDADE DE 400 VOLTS POSSUEM FIAÇÃO NA DERIVAÇÃO DE 400 VOLTS (H3). OS FIOS DO TRANSFORMADOR 126a & 126B DEVEM SER RECONECTADOS À DERIVAÇÃO APROPRIADA PARA AS ALIMENTAÇÕES DE 380 (H2) OU 415 (H4) VOLTS.ATERRAR TODAS AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO DE 115 VOLTS FORNECIDAS PELO CLIENTE CONFORME DEFINIDO NOS REGULAMENTOS SÃO FORNECIDOS PARAFUSOS VERDES DE ATERRAMENTO NO PAINEL DE CONTROLE DA UNIDADE.ESPECIFICAÇÕES E REQUISITOS DO CONTATOOS CONTATOS SECOS FORNECIDOS COM A UNIDADE PARA O CONTROLE DA BOMBA DO EVAPORADOR, OS RELÉS DE ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE E O RELÉ DO ESTADO DE FABRICAÇÃO DE GELO (1U10, 1U12 & 1U13) POSSUEM ESPECIFICAÇÃO DE 1/3 HP, 7,2 FLA A 120 VOLTS 60 Hz. OS CONTATOS SÃO ESPECIFICADOS PARA TAREFAS GERAIS COM 5 AMPS A 240 VOLTS. O TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL PARA QUALQUER UM DESTES CIRCUITOS É DE 15 AMPS.OS CONTATOS FORNECIDOS PELO CLIENTE PARA TODAS AS CONEXÕES DE BAIXA TENSÃO DEVEM SER COMPATÍVEIS COM O CIRCUITO SECO DE 24 VOLTS CC PARA UMA CARGA RESISTIVA DE 12 MA, RECOMENDA-SE CONTATOS FOLHADOS A PRATA OU OURO.O INTERRUPTOR DE FLUXO E OS CONTATOS DE INTERBLOQUEIO DEVEM SER ACEITÁVEIS PARA USO EM UM CIRCUITO DE 120 VOLTS 1 mA, OU EM UM CIRCUITO DE 220 VOLTS 2 mA.OS INDICADORES FORNECIDOS EM CAMPO PODEM SER RELÉS (CONFORME MOSTRADO) LUZES OU DISPOSITIVOS SONOROS. SÃO MOSTRADAS QUATRO FUNÇÕES DUPLICADAS. AS FUNÇÕES DUPLICADAS PODEM SER CONECTADAS A UM OU AMBOS OS CONTATOS DE RELÉ NORMALMENTE ABERTOS OU NORMALMENTE FECHADOS DE CADA UM DOS RELÉS DE 4 SPDT NO MÓDULO OPCIONAL DE ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE.AS FUNÇÕES DOS RELÉS DO MÓDULO DE ESTADO OPERACIONAL SÃO PROGRAMÁVEIS. AS FUNÇÕES PADRÃO SÃO MOSTRADAS. VER O IOM PARA OBTER MAIS DETALHES.
1.2.
5.6.
ATENÇÃOUsar Apenas Condutores de Cobre!Os terminais da unidade não foram projetados para aceitar outros tipos de condutores. A não-observância no uso de condutores de cobre pode resultar em danos ao equipamento
!
PRECAUÇÃOPerigo por Tensão!Interromper toda a alimentação elé-trica, incluindo interruptores remotos, antes de executar serviços. Seguir os procedimentos de bloqueio/retirada de serviço apropriados para assegu-rar que a alimentação não possa ser inadvertidamente energizada. A não-observância da interrupção da alimentação antes da execução de serviços pode resultar em morte ou sérios ferimentos.
!
RLC-PRC019D-PT38
Fiação e Layout
Notas para Fiação em Campo, Unidades com 3 e 4 Compressores, Alimentação de Ponto DuploNOTAS GERAIS:ATENÇÃO - NÃO ENERGIZAR A UNIDADE ATÉ QUE OS PROCEDIMENTOS DE VERIFICAÇÃO E ATIVAÇÃO TENHAM SIDO COMPLETADOS.TODOS OS MOTORES SÃO PROTEGIDOS CONTRA FALHAS PRIMÁRIAS DE FASE ÚNICA.CUIDADO - O CONTROLE DE BOMBA TRANE DEVE SER USADO PARA EFETUAR O CONTROLE DA BOMBA. A BOMBA DE ÁGUA GELADADO EVAPORADOR DEVE SER CONTROLADA PELA SAÍDA DO RESFRIADOR. A NÃO-OBSERVÂNCIA DESTE REQUISITO PODE RESULTAR EMDANOS À UNIDADE.AS SEGUINTES CARACTERÍSTICAS SÃO OPCIONAIS E PODEM SER FORNECIDAS OU NÃO. A FIAÇÃO, FORNECIDA PELO CLIENTE PARATODAS AS CARACTERÍSTICAS E OPÇÕES PADRÕES, É MOSTRADA NESTE DIAGRAMA. AS CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS ESTÃOIDENTIFICADAS COMO TAL.OPÇÕES DE BAIXA TENSÃO (CLASSE 2)
INTERFACE DE COMUNICAÇÕES TRACERLIGA/DESLIGA DA FABRICAÇÃO DE GELOPONTO DE CONFIGURAÇAO EXTERNO DO LIMITE ATUAL E DA ÁGUA GELADA
OPÇÕES DE 115 VOLTS PARA UNIDADES DE 60 HzESTADO DA FABRICAÇÃO DE GELOMÓDULO DO ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADEAQUECEDOR DO EVAPORADOR (PROTEÇÃO DE CONGELAMENTO), PADRÃO COM EVAPORADOR MONTADO NA UNIDADE.A OPÇÃO DE TOMADA DE CONVENIÊNCIA ESTÁ DISPONÍVEL APENAS EM UNIDADES DE 60 Hz.
OPÇÕES DE TENSÃO DE LINHAPODE SER ESPECIFICADA ALIMENTAÇÃO DE FONTE ÚNICA OU DUPLA. ESTE DESENHO APRESENTA A OPÇÃO DE FONTE DUPLA.QUANDO ESPECIFICADAS, AS CONEXÕES DE FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CLIENTE SÃO FEITAS AO CIRCUITO 1 (PAINEL DE CONTROLE 1)E CIRCUITO 2 (PAINEL DE CONTROLE 2). AS OPÇÕES DISPONÍVEIS NOS PAINÉIS 1 & 2 PARA TERMINAÇÃO DE FIAÇÃO DO CLIENTEINCLUEM BLOCOS DE TERMINAIS, INTERRUPTORES DE DESCONEXÃO OU DISJUNTORES TIPO HACR. (TB, SW, CB)OS DISPOSITIVOS DE TERMINAÇÃO DE FIOS DESTACADOS PODEM SER MONTADOS VERTICAL OU HORIZONTALMENTE. VER ENTRADA APARA O AJUSTE CORRETO DE FASES QUANDO O DISPOSITIVO FOR MONTADO VERTICALMENTE.
REQUISITOS DE FIAÇÃOAS CONEXÕES DE FIAÇÃO EM CAMPO NECESSÁRIAS SÃO MOSTRADAS COMO LINHAS PONTILHADAS.TODA A FIAÇÃO EM CAMPO DEVE ESTAR DE ACORDO COM O CÓDIGO NACIONAL ELÉTRICO E OS REQUISITOS ESTADUAIS E LOCAIS.A FIAÇÃO DA UNIDADE DE EXPORTAÇÃO DEVE ESTAR EM CONFORMIDADE COM OS CÓDIGOS LOCAIS APLICÁVEIS.TODA A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE DEVE TER APENAS CONECTORES DE COBRE E TER UMA ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA DEISOLAMENTO TÉRMICO DE 90ºC. VER NA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE OS REQUISITOS DE AMPACIDADE MÍNIMA DECIRCUITO E TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL. OS TAMANHOS DE TERMINAIS DA FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA AS DIVERSASUNIDADES SÃO MOSTRADOS NO DESENHO 2309-2246.TODA A FIAÇÃO DO CIRCUITO DE CONTROLE DEVE TER APENAS CONDUTORES DE COBRE E TER UMA ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA DEISOLAMENTO DE 300 VOLTS. COM AS EXCEÇÕES OBSERVADAS, TODAS AS CONEXÕES DE FIAÇÃO DO CLIENTE SÃO FEITAS AOSTERMINAIS CAIXA MONTADOS NA PLACA DE CIRCUITOS COM FIOS DE 14 A 18 AWG. A FITA TÉRMICA E/OU TOMADA DE CONVENIÊNCIAE O LADO TERRA DO INTERRUPTOR DE FLUXO SÃO CONECTADOS ÀS TIRAS DE TERMINAIS COM UM PARAFUSO #10 QUE ACEITATERMINAIS TIPO ANEL OU FORQUILHA OU FIOS DESCASCADOS.NÃO EXECUTAR A FIAÇÃO DE CONTROLE DE BAIXA TENSÃO (30 VOLTS OU MENOS) EM CONDUITES COM FIAÇÃO DE 110 VOLTS OUMAIS. NÃO EXCEDER OS SEGUINTES COMPRIMENTOS MÁXIMOS PARA UM DETERMINADO TAMANHO: 14 AWG, 5000 PÉS;16 AWG, 2000 PÉS; 18 AWG, 1000 PÉS.SÃO NECESSÁRIOS FIOS DE PAR TORCIDO BLINDADO PARA CONEXÕES AO MÓDULO DA INTERFACE DE COMUNICAÇÕES (1U8).A BLINDAGEM DEVE SER ATERRADA NA EXTREMIDADE DO PAINEL DE CONTROLE DO RTAC.OS CONTATOS PARA ESTES DISPOSITIVOS SÃO LIGADOS EM FÁBRICA PELAS PONTES W1 & W2 PARA PERMITIR A OPERAÇÃO DAUNIDADE. SE FOR DESEJADO O CONTROLE REMOTO, REMOVER AS PONTES E CONECTAR AO CIRCUITO DE CONTROLE DESEJADO.AO SEREM DESPACHADOS, OS TRANSFORMADORES DE POTÊNCIA DO CONTROLE DA UNIDADE DE 400 VOLTS POSSUEM FIAÇÃO NADERIVAÇÃO DE 400 VOLTS (H3). OS FIOS DO TRANSFORMADOR 126a & 126B DEVEM SER RECONECTADOS À DERIVAÇÃO APROPRIADAPARA AS ALIMENTAÇÕES DE 380 (H2) OU 415 (H4) VOLTS.ATERRAR TODAS AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO DE 115 VOLTS FORNECIDAS PELO CLIENTE CONFORME DEFINIDO NOS REGULAMENTOS.SÃO FORNECIDOS PARAFUSOS VERDES DE ATERRAMENTO NO PAINEL DE CONTROLE DA UNIDADE.ESPECIFICAÇÕES E REQUISITOS DO CONTATOOS CONTATOS SECOS FORNECIDOS COM A UNIDADE PARA O CONTROLE DA BOMBA DO EVAPORADOR, OS RELÉS DE ESTADOOPERACIONAL DA UNIDADE E O RELÉ DO ESTADO DE FABRICAÇÃO DE GELO (1U10, 1U12 & 1U13) POSSUEM ESPECIFICAÇÃO DE1/3 HP, 7,2 FLA A 120 VOLTS 60 Hz. OS CONTATOS SÃO ESPECIFICADOS PARA TAREFAS GERAIS COM 5 AMPS A 240 VOLTS. O TAMANHOMÁXIMO DE FUSÍVEL PARA QUALQUER UM DESTES CIRCUITOS É DE 15 AMPS.OS CONTATOS FORNECIDOS PELO CLIENTE PARA TODAS AS CONEXÕES DE BAIXA TENSÃO DEVEM SER COMPATÍVEIS COM O CIRCUITOSECO DE 24 VOLTS CC PARA UMA CARGA RESISTIVA DE 12 MA, RECOMENDA-SE CONTATOS FOLHADOS A PRATA OU OURO.O INTERRUPTOR DE FLUXO E OS CONTATOS DE INTERBLOQUEIO DEVEM SER ACEITÁVEIS PARA USO EM UM CIRCUITO DE 120 VOLTS1 mA, OU EM UM CIRCUITO DE 220 VOLTS 2 mA.OS INDICADORES FORNECIDOS EM CAMPO PODEM SER RELÉS (CONFORME MOSTRADO) LUZES OU DISPOSITIVOS SONOROS. SÃOMOSTRADAS QUATRO FUNÇÕES DUPLICADAS. AS FUNÇÕES DUPLICADAS PODEM SER CONECTADAS A UM OU AMBOS OS CONTATOSDE RELÉ NORMALMENTE ABERTOS OU NORMALMENTE FECHADOS DE CADA UM DOS RELÉS DE 4 SPDT NO MÓDULO OPCIONAL DEESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE.AS FUNÇÕES DOS RELÉS DO MÓDULO DE ESTADO OPERACIONAL SÃO PROGRAMÁVEIS. AS FUNÇÕES PADRÃO SÃO MOSTRADAS.VER O IOM PARA OBTER MAIS DETALHES.
1.2.3
4
18
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
5.6.
SPMAESSALCSTLOVOÃÇANGUSED.DINU OÃSNET.DINU MATLEVÍSUF ED OÃÇETORP ED OÃÇNUF04R00682F2-32F2/21F2-7F2/82F1-32F1/6F1-1F1SADOT053 A 052RODASNEDNOC OD SERODALITNEV
C O N TR O LE T R A N S F O R M A D O R P O T Ê N C IA P R IM Á R IO 251 A 350 200/60 1F 13 ,1F 1482F13 ,2F 14 600 C C 6,24C O N TR O LE T R A N S F O R M A D O R P O T Ê N C IA P R IM Á R IO 252 A 350 230 /60 1F 13 ,1F 1482F13 ,2F 15 600 C C 6C O N TR O LE T R A N S F O R M A D O R P O T Ê N C IA P R IM Á R IO 253 A 350 380 /60 1F 13 ,1F 1482F13 ,2F 16 600 C C 3 ,5C O N TR O LE T R A N S F O R M A D O R P O T Ê N C IA P R IM Á R IO 254 A 350 460 /60 1F 13 ,1F 1482F13 ,2F 17 600 C C 5C O N TR O LE T R A N S F O R M A D O R P O T Ê N C IA P R IM Á R IO 255 A 350 575/60 1F 13 ,1F 1482F13 ,2F 18 600 C C 4C O N TR O LE T R A N S F O R M A D O R P O T Ê N C IA P R IM Á R IO 256 A 350 400 /50 1F 13 ,1F 1482F13 ,2F 19 600 C C 5
01CC00651F2/21-F1SADOT053 A 752.CES V511 AICNÊTOP RODAMROFSNART ELORTNOC5CC00661F2/61F1SADOT053 A 852.CES V42 AICNÊTOP RODAMROFSNART ELORTNOC
IN V E R S O R D R IV E E /O U IN V E R S O R T R A N S F O R M A D O R P R IM . 259 A 350 380 /60 1F 17-1F 22/2F 17-2F22 600 C C 9IN V E R S O R D R IV E E /O U IN V E R S O R T R A N S F O R M A D O R P R IM . 260 A 350 460 /60 , 400/50 1F 17-1F 22/2F 17-2F22 600 C C 10IN V E R S O R D R IV E E /O U IN V E R S O R T R A N S F O R M A D O R P R IM . 261 A 350 575/680 1F 17-1F 22/2F 17-2F22 600 C C 6,25
T A M A N H O S D E F U S ÍV E IS P A R A S U B S T IT U IÇ Ã O
ATENÇÃOUsar Apenas Condutores de Cobre!Os terminais da unidade não foramprojetados para aceitar outros tipos decondutores. A não-observância no usode condutores de cobre pode resultarem danos ao equipamento
!
PRECAUÇÃOPerigo por Tensão!Interromper toda a alimentação elétrica,incluindo interruptores remotos, antes deexecutar serviços. Seguir os procedi-mentos de bloqueio/retirada de serviçoapropriados para assegurar que a ali-mentação não possa ser inadvertida-mente energizada. A não-observânciada interrupção da alimentação antes daexecução de serviços pode resultar emmorte ou sérios ferimentos.
!
3
3
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
4
18
39RLC-PRC019F-PB
SUB
STIT
UI
AU
TOC
AD
2309
-222
2R
EV EES
TE D
ESEN
HO
É P
RO
PRIE
DA
DE
E N
ÃO
DEV
E SE
R C
OPI
AD
O O
U
TER
O C
ON
TEÚ
DO
DIV
ULG
AD
O
PAR
A PA
RTE
S EX
TER
NA
S SE
M
CO
NSE
NTI
MEN
TO P
OR
ESC
RIT
O
DA
TRA
NE
CO
MPA
NY
DAT
A D
E R
EVIS
ÃO
4-
6-01
FIA
ÇÃ
O D
E C
AM
PO
UN
IDA
DE
S G
RA
ND
ES
DE
AR
RE
SFR
IAD
O
FON
TE D
UP
LA D
E E
NE
RG
IA 3
OU
4
CO
MP
RE
SS
OR
ES
DES
ENH
AD
O P
OR
P
BL
DAT
A 11
-27-
00SI
MIL
AR
A
OB
SER
VAÇ
ÕES
GER
AIS
:
1.
C
UID
AD
O-N
ÃO
LIG
UE
A U
NID
AD
E AT
É Q
UE
OS
PRO
CED
IMEN
TOS
DE
VER
IFIC
AÇ
ÃO
E IN
ICIA
LIZA
ÇÃ
O S
EJA
M C
ON
CLU
ÍDO
S.
2.
TO
DO
S O
S M
OTO
RES
SÃ
O P
RO
TEG
IDO
S C
ON
TRA
FALH
AS
DE
FASE
ÚN
ICA
PRIN
CIP
AL.
3 C
UID
AD
O-O
CO
NTR
OLE
DE
BO
MB
A TR
AN
E D
EVE
SER
USA
DO
PA
RA
FOR
NEC
ER O
CO
NTR
OLE
DA
BO
MB
A. A
BO
MB
A D
O E
VAPO
RA
DO
R
DE
ÁG
UA
RES
FRIA
DA
DEV
E SE
R C
ON
TRO
LAD
A PE
LA S
AÍD
A D
O C
HIL
LER
. O N
ÃO
CU
MPR
IMEN
TO D
ESTE
REQ
UIS
ITO
PO
DER
Á C
AU
SAR
D
AN
OS
À U
NID
AD
E.
4 O
S R
ECU
RSO
S A
SEG
UIR
SÃ
O O
PCIO
NA
IS E
PO
DEM
OU
NÃ
O S
ER F
OR
NEC
IDO
S. A
FIA
ÇÃ
O F
OR
NEC
IDA
PELO
CLI
ENTE
PA
RA
TOD
OS
OS
REC
UR
SOS
E O
PÇÕ
ES P
AD
RÃ
O É
MO
STR
AD
A N
ESTE
DIA
GR
AM
A. O
S R
ECU
RSO
S O
PCIO
NA
IS E
STÃ
O A
NO
TAD
OS.
OPÇ
ÕES
DE
BA
IXA
TEN
SÃO
(CLA
SSE
2)IN
TER
FAC
E D
E C
OM
UN
ICA
ÇÃ
O D
O T
RA
CER
INIC
IAR
/PA
RA
R F
AB
RIC
AÇ
ÃO
DE
GEL
OLI
MIT
E D
E C
OR
REN
TE E
XTER
NA
E PO
NTO
DE
AJU
STE
EXTE
RN
O D
E Á
GU
A R
ESFR
IAD
AO
PÇÕ
ES D
E 11
5 VO
LTS
PAR
A 60
HZ
OU
OPÇ
ÕES
DE
220
VOLT
S PA
RA
50H
Z.ST
ATU
S D
E FA
BR
ICA
ÇÃ
O D
E G
ELO
MÓ
DU
LO D
O S
TATU
S D
E O
PER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
AQ
UEC
EDO
R E
VAPO
RA
DO
R (P
RO
TEÇ
ÃO
CO
NTR
A C
ON
GEL
AM
ENTO
). PA
DR
ÃO
CO
M E
VAPO
RA
DO
R M
ON
TAD
O N
A U
NID
AD
E.
NÃ
O U
SAD
O C
OM
OPÇ
ÃO
DE
EVA
POR
AD
OR
REM
OTO
.A
OPÇ
ÃO
DE
SAÍD
A D
E C
ON
VEN
IÊN
CIA
EST
Á D
ISPO
NÍV
EL A
PEN
AS
EM U
NID
AD
ES D
E 60
HZ.
19 O
PÇÕ
ES D
E TE
NSÃ
O D
E LI
NH
A
A FO
NTE
ÚN
ICA
OU
DU
PLA
DE
ENER
GIA
PO
DE
SER
ESP
ECIF
ICA
DA
. EST
E D
ESEN
HO
CO
BR
E A
OPÇ
ÃO
DE
FON
TE D
UPL
A D
E EN
ERG
IA.
CO
MO
ESP
ECIF
ICA
DO
, AS
CO
NEX
ÕES
DE
FIA
ÇÃ
O D
E EN
ERG
IA D
O C
LIEN
TE S
ÃO
FEI
TAS
PAR
A C
IRC
UIT
O 1
(PA
INEL
DE
CO
NTR
OLE
1) E
CIR
CU
ITO
2 (P
AIN
EL D
E C
ON
TRO
LE 2
). A
S O
PÇÕ
ES D
ISPO
NÍV
EIS
NO
S PA
INÉI
S 1
E 2
PAR
A TE
RM
INA
ÇÃ
O D
E FI
AÇ
ÃO
D
O C
LIEN
TE IN
CLU
EM B
LOC
OS
DE
TER
MIN
AL,
CH
AVES
DE
DES
CO
NEX
ÃO
OU
DIS
JUN
TOR
ES D
O T
IPO
HA
CR
. (TB
, SW
, CB
)
OS
DIS
POSI
TIVO
S D
E TE
RM
INA
ÇÃ
O D
E FI
AÇ
ÃO
OB
SER
VAD
OS
POD
EM S
ER M
ON
TAD
OS
VER
TIC
AL
E H
OR
IZO
NTA
LMEN
TE.
CO
NSU
LTE
INSE
RÇ
ÃO
A P
AR
A A
FASE
CO
RR
ETA
QU
AN
DO
OS
DIS
POSI
TIVO
S FO
REM
MO
NTA
DO
S VE
RTI
CA
LMEN
TE.
AVI
SOTE
NSÃ
O P
ERIG
OSA
!D
ESC
ON
ECTE
TO
DA
A EN
ERG
IA E
LÉTR
ICA
, IN
CLU
IND
O O
S D
ISJU
NTO
RES
REM
OTO
S A
NTE
S D
A M
AN
UTE
NÇ
ÃO
NÃ
O D
ESC
ON
ECTA
R O
CA
BO
DE
ALI
MEN
TAÇ
ÃO
AN
TES
DE
FAZE
R A
M
AN
UTE
NÇ
ÃO
PO
DE
CA
USA
R F
ERIM
ENTO
S G
RAV
ES O
U M
OR
TE.
AD
VER
TÊN
CIA
VOLT
AG
E H
ASA
RD
EUX!
DEC
ON
NEC
TEZ
TOU
TES
LES
SOU
RC
ES
ELEC
TRIQ
UES
INC
LUA
NT
LES
DIS
JON
CTE
UR
S SI
TUES
A D
ISTA
NC
E AV
AN
T D
’EFF
ECTU
ER L
’EN
TRET
IEN
.FA
UTE
DE
DEC
ON
NEC
TER
LA
SOU
RC
E EL
ECTR
IQU
E AV
AN
T D
’EFF
ECTU
ER
L’EN
TRET
IEN
PEU
T EN
TRA
INER
DES
B
LESS
UR
ES C
OR
POR
ELLE
S SE
VER
ES
OU
LA
MO
RT.
CU
IDA
DO
UTI
LIZE
APE
NA
S C
ON
DU
TOR
ES D
E C
OB
RE!
OS
TER
MIN
AIS
DA
UN
IDA
DE
NÃ
O S
ÃO
PR
OJE
TAD
OS
PAR
A A
CEI
TAR
OU
TRO
S TI
POS
DE
CO
ND
UTO
RES
.O
DES
CU
MPR
IMEN
TO D
ESSA
R
ECO
MEN
DA
ÇÃ
O P
OD
E C
AU
SAR
DA
NO
S A
O E
QU
IPA
MEN
TO.
REQ
UIS
ITO
S D
E FI
AÇ
ÃO
5.
A
S C
ON
EXÕ
ES D
E FI
AÇ
ÃO
DE
CA
MPO
REC
OM
END
AD
AS
SÃO
MO
STR
AD
AS
PELA
S LI
NH
AS
PON
TILH
AD
AS
6.
TO
DA
A FI
AÇ
ÃO
DE
CA
MPO
DEV
E ES
TAR
DE
AC
OR
DO
CO
M O
CÓ
DIG
O E
LÉTR
ICO
NA
CIO
NA
L E
AS
NO
RM
AS
LOC
AIS
E E
STA
DU
AIS
. A E
XPO
RTA
ÇÃ
O D
A FI
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
DEV
E AT
END
ER A
OS
CÓ
DIG
OS
LOC
AIS
APL
ICÁ
VEIS
.
7 T
OD
A A
FIA
ÇÃ
O D
E EN
ERG
IA D
A U
NID
AD
E D
EVE
SER
SO
MEN
TE D
E C
ON
DU
TOR
ES D
E C
OB
RE
E TE
R U
MA
CLA
SSIF
ICA
ÇÃ
O D
E IS
OLA
MEN
TO D
E TE
MPE
RAT
UR
A M
ÍNIM
A D
E 90
GR
AU
S C
. CO
NSU
LTE
A PL
AC
A D
E ID
ENTI
FIC
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
PAR
A VE
R O
S R
EQU
ISIT
OS
DE
AM
PAC
IDA
DE
DE
CIR
CU
ITO
M
ÍNIM
A E
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O D
E FU
SÍVE
L. O
TA
MA
NH
O D
O B
OR
NE
DA
FIA
ÇÃ
O D
E EN
ERG
IA F
OR
NEC
IDO
NA
S D
IVER
SAS
UN
IDA
DES
É M
OST
RA
DO
NO
D
ESEN
HO
230
9–22
46.
9 T
OD
A A
FIA
ÇÃ
O D
O C
IRC
UIT
O D
E C
ON
TRO
LE D
O C
LIEN
TE D
EVE
SER
SO
MEN
TE D
E C
ON
DU
TOR
ES D
E C
OB
RE
E TE
R U
MA
CLA
SSIF
ICA
ÇÃ
O D
E IS
OLA
MEN
TO
MÍN
IMA
DE
300
VOLT
S. E
XCET
O N
OS
CA
SOS
REF
ERID
OS,
TO
DA
S A
S C
ON
EXÕ
ES D
E FI
AÇ
ÃO
DO
CLI
ENTE
FO
RA
M F
EITA
S PA
RA
BO
RN
ES D
E C
AIX
A M
ON
TAD
OS
NA
PLA
CA
DE
CIR
CU
ITO
CO
M U
MA
FAIX
A D
E FI
OS
DE
14 A
18
AWG
. A F
ITA
DE
AQ
UEC
IMEN
TO E
/OU
SA
ÍDA
DE
CO
NVE
NIÊ
NC
IA E
O L
AD
O D
O
ATER
RA
MEN
TO D
O IN
TER
RU
PTO
R D
E FL
UXO
VÃ
O P
AR
A A
S FA
IXA
S D
E TE
RM
INA
L C
OM
UM
PA
RA
FUSO
DE
AJU
STE
Nº1
0 Q
UE
AC
EITA
RÁ
TER
MIN
AIS
DE
AN
EL O
U B
IFU
RC
AÇ
ÃO
OU
FIO
S D
E C
AB
O S
IMPL
ES.
10 N
ÃO
USE
FIA
ÇÃ
O D
E C
ON
TRO
LE D
E B
AIX
A TE
NSÃ
O (3
0 VO
LTS
OU
MEN
OS)
EM
CO
ND
UÍT
E C
OM
FIA
ÇÃ
O D
E 11
0 VO
LTS
OU
SU
PER
IOR
. NÃ
O E
XCED
A O
S SE
GU
INTE
S C
OM
PRIM
ENTO
S M
ÁXI
MO
S PA
RA
UM
DET
ERM
INA
DO
TA
MA
NH
O: 1
4 AW
G, 1
.524
m (5
.000
PÉS
); 16
AW
G, 6
10 m
(200
0 PÉ
S); 1
8 AW
G, 3
05 m
(1
000
PÉS)
.
11 P
AR
DE
CA
BO
S B
LIN
DA
DO
S E
TOR
CID
OS
É N
ECES
SÁR
IO P
AR
A C
ON
EXÕ
ES C
OM
O M
ÓD
ULO
DA
INTE
RFA
CE
DE
CO
MU
NIC
AÇ
ÕES
(1U
8). A
BLI
ND
AG
EM D
EVE
SER
ATE
RR
AD
A N
A EX
TREM
IDA
DE
DO
PA
INEL
DE
CO
NTR
OLE
DO
RTA
C.
12 O
S C
ON
TATO
S PA
RA
ESSE
S R
ECU
RSO
S SÃ
O C
ON
ECTA
DO
S N
A FÁ
BR
ICA
POR
JU
MPE
RS
W1
E W
2 PA
RA
PER
MIT
IR A
OPE
RA
ÇÃ
O D
A U
NID
AD
E. S
E O
C
ON
TRO
LE R
EMO
TO F
OR
DES
EJA
DO
, REM
OVA
OS
JUM
PER
S E
CO
NEC
TE A
O C
IRC
UIT
O D
E C
ON
TRO
LE D
ESEJ
AD
O.
13 Q
UA
ND
O E
NTR
EGU
ES, O
S TR
AN
SFO
RM
AD
OR
ES D
E EN
ERG
IA D
E C
ON
TRO
LE D
A U
NID
AD
E D
E 40
0 VO
LTS
SÃO
CO
NEC
TAD
OS
AO
TA
P D
E 40
0 VO
LTS
(H3)
. O
S C
AB
OS
DO
TR
AN
SFO
RM
AD
OR
126
A E
126B
DEV
EM S
ER R
ECO
NEC
TAD
OS
AO
TA
P A
PRO
PRIA
DO
PA
RA
A FO
NTE
DE
ENER
GIA
DE
380
(H2)
OU
415
(H4)
VO
LTS.
14 A
TER
RE
TOD
AS
AS
FON
TES
DE
ALI
MEN
TAÇ
ÃO
DE
115
VOLT
S FO
RN
ECID
AS
PELO
CLI
ENTE
, CO
NFO
RM
E EX
IGID
O P
ELO
S C
ÓD
IGO
S. O
S PA
RA
FUSO
S D
E AT
ERR
AM
ENTO
VER
DE
SÃO
FO
RN
ECID
OS
NO
PA
INEL
DE
CO
NTR
OLE
DA
UN
IDA
DE.
CLA
SSIF
ICA
ÇÕ
ES E
REQ
UIS
ITO
S D
E C
ON
TATO
15 O
S C
ON
TATO
S SE
CO
S FO
RN
ECID
OS
PELA
UN
IDA
DE
PAR
A O
CO
NTR
OLE
DA
BO
MB
A D
O E
VAPO
RA
DO
R, O
S R
ELÉS
DE
STAT
US
DE
OPE
RA
ÇÃ
O D
A U
NID
AD
E E
O R
ELÉ
DE
STAT
US
DE
FAB
RIC
AÇ
ÃO
DE
GEL
O (1
U10
, 1U
12 E
1U
13) S
ÃO
CLA
SSIF
ICA
DO
S PA
RA
RES
ISTÊ
NC
IA D
E 7.
2 A
MPS
, PO
TÊN
CIA
DE
MO
TOR
DE
2.88
AM
PS O
U 1
/3 H
P, 7
.2 F
LA A
120
VO
LTS,
60
HZ.
OS
CO
NTA
TOS
SÃO
CLA
SSIF
ICA
DO
S PA
RA
POTÊ
NC
IA G
ERA
L D
E 5
AM
PS A
240
VO
LTS.
O T
AM
AN
HO
M
ÁXI
MO
DO
FU
SÍVE
L D
ESSE
S C
IRC
UIT
OS
É 15
AM
PS.
16 O
S C
ON
TATO
S FO
RN
ECID
OS
PELO
CLI
ENTE
PA
RA
TOD
AS
AS
CO
NEX
ÕES
DE
BA
IXA
TEN
SÃO
DEV
EM S
ER C
OM
PATÍ
VEIS
CO
M O
CIR
CU
ITO
SEC
O D
E 24
VO
LTS
DC
PA
RA
UM
A C
AR
GA
RES
ISTI
VA D
E 12
MA
. CO
NTA
TOS
FOLH
EAD
OS
A O
UR
O O
U P
RAT
A SÃ
O R
ECO
MEN
DA
DO
S.
17 O
S C
ON
TATO
S D
O IN
TER
RU
PTO
R D
E FL
UXO
E IN
TER
TRAV
AM
ENTO
DEV
EM S
ER A
CEI
TÁVE
IS P
AR
A U
SO E
M U
M C
IRC
UIT
O D
E 12
0 VO
LT 1
mA
. OU
UM
C
IRC
UIT
O D
E 22
0 VO
LT 2
mA
.
18 O
S IN
DIC
AD
OR
ES F
OR
NEC
IDO
S D
E C
AM
PO D
EVEM
SER
REL
ÉS (C
ON
FOR
ME
MO
STR
AD
O),
LUZE
S O
U D
ISPO
SITI
VOS
SON
OR
OS.
QU
ATR
O F
UN
ÇÕ
ES
DU
PLIC
AD
AS
SÃO
EXI
BID
AS.
AS
FUN
ÇÕ
ES D
UPL
ICA
DA
S D
EVEM
SER
CO
NEC
TAD
AS
A U
M O
U D
OIS
CO
NTA
TOS
DE
REL
É N
OR
MA
LMEN
TE A
BER
TOS
OU
FE
CH
AD
OS
DE
CA
DA
UM
DO
S 4
REL
ÉS S
PDT
NO
MÓ
DU
LO D
E ST
ATU
S D
E O
PER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
OPC
ION
AL.
AS
FUN
ÇÕ
ES D
OS
REL
ÉS D
O M
ÓD
ULO
DE
STAT
US
DE
OPE
RA
ÇÃ
O S
ÃO
PR
OG
RA
MÁ
VEIS
. AS
FUN
ÇÕ
ES P
AD
RÃ
O S
ÃO
EXI
BID
AS.
CO
NSU
LTE
IOM
PA
RA
OB
TER
DET
ALH
ES.
FIA
ÇÃ
O D
E C
ON
TRO
LE
CLA
SSE
2 FO
RN
ECID
A PE
LO C
LIEN
TE
PAR
A TR
AC
ER O
U
OU
TRO
DIS
POSI
TIVO
R
EMO
TO D
A TR
AN
E
PAR
A PR
ÓXI
MA
UN
IDA
DE
INIC
IAR
/PA
RA
R
FAB
RIC
AÇ
ÃO
D
E G
ELO
FON
TE D
E TE
NSÃ
O IN
TER
NA
ENTR
AD
A D
O P
ON
TO
DE
AJU
STE
DO
LIM
ITE
DE
CO
RR
ENTE
DO
C
LIEN
TE D
E 2-
10V
OU
4–
20m
a
ENTR
AD
A D
O P
ON
TO
DE
AJU
STE
DO
LIM
ITE
DE
RES
FRIA
MEN
TO
DO
CLI
ENTE
DE
2-10
V O
U 4
–20m
a
CH
AVE
DE
BLO
QU
EIO
D
O C
IRC
UIT
O
EXTE
RN
O C
IRC
UIT
O 1
CH
AVE
DE
BLO
QU
EIO
D
O C
IRC
UIT
O
EXTE
RN
O C
IRC
UIT
O 2
PAR
AD
A A
UTO
MÁ
TIC
A
PAR
AD
A D
E EM
ERG
ÊNC
IA STAT
US
DE
FAB
RIC
AÇ
ÃO
DE
GEL
O
IND
ICA
DO
R D
E A
LAR
ME
IND
ICA
DO
R D
E A
LAR
ME
IND
ICA
DO
R D
E O
PER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
IND
ICA
DO
R D
E O
PER
AÇ
ÃO
DA
UN
IDA
DE
IND
ICA
DO
R D
E C
APA
CID
AD
E M
ÁXI
MA
DA
UN
IDA
DE
IND
ICA
DO
R D
E C
APA
CID
AD
E M
ÁXI
MA
DA
UN
IDA
DE
IND
ICA
DO
R D
E O
PER
AÇ
ÃO
D
A U
NID
AD
E LI
MIT
AD
A
IND
ICA
DO
R D
E O
PER
AÇ
ÃO
D
A U
NID
AD
E LI
MIT
AD
A
FON
TE D
E TE
NSÃ
O IN
TER
NA
USA
R 6
O
RIF
ÍCIO
S TR
ASE
IRO
S N
O P
AIN
EL
PAR
DE
CA
BO
S B
LIN
DA
DO
S E
TOR
CID
OS
PAIN
EL D
E C
ON
TRO
LE 1
PAIN
EL D
E C
ON
TRO
LE 2
PAR
DE
CA
BO
S B
LIN
DA
DO
S E
TOR
CID
OS
TRA
CER
C
OM
MU
NIC
ATIO
NS
(OPC
ION
AL)
STAT
US
DE
FAB
RIC
AÇ
ÃO
D
E G
ELO
(A
TIVO
OU
C
OM
PLET
O)
(OPC
ION
AL)
1CB
1 ou
1T
B1
ou
1SW
1
2CB
1 O
U
2TB
1 O
U
2SW
1
CB
1 ou
TB
1 ou
SW
1
LIG
AR
A
O T
ERR
A
LIG
AR
A
O T
ERR
A
LIG
AR
A
O T
ERR
A
STAT
US
DE
OPE
RA
ÇÃ
O
DA
UN
IDA
DE
(OPC
ION
AL)
INSI
RA
UM
CK
T 1
OU
CK
T 2
(MO
NTA
GEM
VER
TIC
AL)
INTE
RR
UPT
OR
DE
FLU
XO D
E Á
GU
A E
INTE
RTR
AVA
MEN
TOS
CO
NTR
OLE
DA
BO
MB
A D
E Á
GU
A R
ESFR
IAD
A
CO
NTR
OLE
DE
FAB
RIC
AÇ
ÃO
DE
GEL
O (O
PCIO
NA
L)
LIM
ITE
DE
CO
RR
ENTE
EX
TER
NA
E PO
NTO
DE
AJU
STE
EXTE
RN
O D
E Á
GU
A R
ESFR
IAD
A (O
PCIO
NA
L)
BLO
QU
EIO
D
O C
IRC
UIT
O
EXTE
RN
O
PAR
AD
A A
UTO
MÁ
TIC
A/
EMER
GÊN
CIA
FIA
ÇÃ
O D
E C
ON
TRO
LE
DE
115
VOLT
S FO
RN
ECID
A PE
LO C
LIEN
TE
USA
R 6
O
RIF
ÍCIO
S FR
ON
TAIS
N
O P
AIN
EL
115V
60H
Z O
U 2
20V
50H
Z FO
RN
ECID
O P
ELO
C
LIEN
TE P
AR
A ST
ATU
S ID
EAL
DE
FAB
RIC
AÇ
ÃO
D
E G
ELO
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O D
O
FUSÍ
VEL
É 15
AM
PSTA
MA
NH
O M
ÁXI
MO
DO
FU
SÍVE
L É
15 A
MPS
ENER
GIA
DE
115V
60H
Z FO
RN
ECID
A PE
LO C
LIEN
TE
ou
ENER
GIA
DE
220V
50H
Z PA
RA
MÓ
DU
LO O
PCIO
NA
L D
E ST
ATU
S D
E O
PER
AÇ
ÃO
D
A U
NID
AD
E
ENER
GIA
DE
115V
60H
Z FO
RN
ECID
A PE
LO C
LIEN
TEou
FON
TE D
E A
LIM
ENTA
ÇÃ
O
DE
220V
50H
Z PA
RA
AQ
UEC
EDO
R E
VAPO
RA
DO
R
ENER
GIA
115
V 60
HZ
FOR
NEC
IDA
PELO
C
LIEN
TE P
AR
A SA
ÍDA
DE
CO
NVE
NIÊ
NC
IA
CIR
CU
ITO
DE
INTE
RTR
AVA
MEN
TO D
O
FLU
XO D
E Á
GU
A D
O E
VAPO
RA
DO
R
LIG
AD
OD
ESLI
GA
DO
AU
TO
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O
DO
FU
SÍVE
L15
AM
PS P
AR
A 50
HZ
20 A
MPS
PA
RA
60H
Z
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O D
O
FUSÍ
VEL
DE
15 A
MPS
ENER
GIA
115
V 60
HZ
FOR
NEC
IDA
PELO
CLI
ENTE
ou
EN
ERG
IA 2
20V
50H
Z PA
RA
CO
NTR
OLE
DA
BO
MB
A D
E Á
GU
A R
ESFR
IAD
A
CIR
CU
ITO
1FO
NTE
DE
ALI
MEN
TAÇ
ÃO
DA
TEN
SÃO
DE
LIN
HA
PAR
A O
PÇÃ
O D
E FO
NTE
D
UPL
A D
E EN
ERG
IA
CIR
CU
ITO
2FO
NTE
DE
ALI
MEN
TAÇ
ÃO
DA
TEN
SÃO
DE
LIN
HA
PAR
A O
PÇÃ
O D
E FO
NTE
D
UPL
A D
E EN
ERG
IA
TAM
AN
HO
MÁ
XIM
O
DO
FU
SÍVE
L É
15 A
MPS
TAM
AN
HO
S D
O F
US
ÍVE
L D
E S
UB
STI
TUIÇ
ÃO
FUN
ÇÃ
O D
E P
RO
TEÇ
ÃO
DO
FU
SÍV
EL
TAM
AN
HO
DA
UN
IDA
DE
TEN
SÃ
O D
A U
NID
AD
ED
ES
IGN
AÇ
ÃO
VO
LTS
CLA
SS
EA
MP
SV
EN
TOIN
HA
S D
E C
ON
DE
NS
AD
OR
250
A 50
0TU
DO
1F1–
1F6/
1F23
–1F2
8/2F
T–2F
12/2
F23–
2F28
600
R40
TRA
NS
FOR
MA
DO
R P
RIN
CIP
AL
DE
EN
ER
GIA
DO
CO
NTR
OLE
200/
601F
13, 1
F14/
2F13
, 2F1
4C
C6.
2523
0/60
638
0/60
3.5
480/
605
575/
604
400/
505
TRA
NS
FOR
MA
DO
R D
E E
NE
RG
IA D
O C
ON
TRO
LE 1
15 V
OLT
S S
EG
.TU
DO
1F15
/2F1
510
TRA
NS
FOR
MA
DO
R D
E E
NE
RG
IA D
O C
ON
TRO
LE 2
4 V
OLT
S S
EG
.TU
DO
1F16
/2F1
65
CO
NV
ER
SO
R E
/OU
TR
AN
SFO
RM
AD
OR
INV
ER
SO
R P
RIN
CIP
AL
380/
601F
17–1
F22/
2F17
–2F2
29
460/
60,4
00/5
010
575/
606.
25
Fiação e Layout
Fig. 21 - Fiação em Campo, 3&4 Compressores
RLC-PRC019F-PB40
Fiação e Layout
Notas para o Layout de Campo, Unidades com 3 e 4 Compressores
PRECAUÇÃOPerigo por Tensão!Interromper toda a alimentação elé-trica, incluindo interruptores remotos, antes de executar serviços. Seguir os procedimentos de bloqueio/retirada de serviço apropriados para asse-gurar que a alimentação não possa ser inadvertidamente energizada. A não-observância da interrupção da alimentação antes da execução de serviços pode resultar em morte ou sérios ferimentos.
ATENÇÃOUsar Apenas Condutores de Cobre!Os terminais da unidade não foram projetados para aceitar outros tipos de condutores. A não-observância no uso de condutores de cobre pode re-sultar em danos ao equipamento
NOTAS GERAIS:
ATENÇÃO - NÃO ENERGIZAR A UNIDADE ATÉ QUE OS PROCEDIMENTOS DE VERIFICAÇÃO E ATIVAÇÃO TENHAM SIDO COMPLETADOS.
TODOS OS MOTORES SÃO PROTEGIDOS CONTRA FALHAS PRIMÁRIAS DE FASE ÚNICA.
CUIDADO - O CONTROLE DE BOMBA TRANE DEVE SER USADO PARA EFETUAR O CONTROLE DA BOMBA. A BOMBA DE ÁGUA GELADADO EVAPORADOR DEVE SER CONTROLADA PELA SAÍDA DO RESFRIADOR. A NÃO-OBSERVÂNCIA DESTE REQUISITO PODE RESULTAR EM DANOS À UNIDADE.
AS SEGUINTES CARACTERÍSTICAS SÃO OPCIONAIS E PODEM SER FORNECIDAS OU NÃO. A FIAÇÃO, FORNECIDA PELO CLIENTE PARA TODAS AS CARACTERÍSTICAS E OPÇÕES PADRÕES, É MOSTRADA NESTE DIAGRAMA. AS CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS ESTÃO IDENTIFICADAS COMO TAL.
OPÇÕES DE BAIXA TENSÃO (CLASSE 2)
INTERFACE DE COMUNICAÇÕES TRACER
LIGA/DESLIGA DA FABRICAÇÃO DE GELO
PONTO DE CONFIGURAÇAO EXTERNO DO LIMITE ATUAL E DA ÁGUA GELADA
OPÇÕES DE 115 VOLTS
ESTADO DA FABRICAÇÃO DE GELO
MÓDULO DO ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE
AQUECEDOR DO EVAPORADOR (PROTEÇÃO DE CONGELAMENTO), PADRÃO COM EVAPORADOR MONTADO NA UNIDADE.
OPÇÃO DE TOMADA DE CONVENIÊNCIA
OPÇÕES DE TENSÃO DE LINHA
PODE SER ESPECIFICADA UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ÚNICA OU DUPLA.
QUANDO A FONTE DE ALIMENTAÇÃO ÚNICA FOR ESPECIFICADA, SERÁ FORNECIDO UM PAINEL ADICIONAL PARA A FIAÇÃO EM CAMPO. ESTE PAINEL ESTÁ DISPONÍVEL APENAS COM BLOCOS DE TERMINAIS OU CONECTORES. NESTE CASO, OS PAINÉIS 1 E 2 SÃO SEMPRE FORNECIDOS COM UM ÚNICO DISJUNTOR TIPO HACR.
REQUISITOS DE FIAÇÃO
AS CONEXÕES DE FIAÇÃO EM CAMPO NECESSÁRIAS SÃO MOSTRADAS COMO LINHAS PONTILHADAS.
TODA A FIAÇÃO EM CAMPO DEVE ESTAR DE ACORDO COM O CÓDIGO NACIONAL ELÉTRICO E OS REQUISITOS ESTADUAIS E LOCAIS. A FIAÇÃO DA UNIDADE DE EXPORTAÇÃO DEVE ESTAR EM CONFORMIDADE COM OS CÓDIGOS LOCAIS APLICÁVEIS.
TODA A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE DEVE TER APENAS CONECTORES DE COBRE E TER UMA ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA DE ISOLAMENTO TÉRMICO DE 90ºC. VER NA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE OS REQUISITOS DE AMPACIDADE MÍNIMA DE CIRCUITO E TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL. OS TAMANHOS DE TERMINAIS DA FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA AS DIVERSAS UNIDADES SÃO MOSTRADOS NO DESENHO 2309-2246.
TODA A FIAÇÃO DO CIRCUITO DE CONTROLE DEVE TER APENAS CONDUTORES DE COBRE E TER UMA ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA DE ISOLAMENTO DE 300 VOLTS. COM AS EXCEÇÕES OBSERVADAS, TODAS AS CONEXÕES DE FIAÇÃO DO CLIENTE SÃO FEITAS AOS TERMINAIS CAIXA MONTADOS NA PLACA DE CIRCUITOS COM FIOS DE 14 A 18 AWG. A FITA TÉRMICA E/OU TOMADA DE CONVENIÊNCIA E O LADO TERRA DO INTERRUPTOR DE FLUXO SÃO CONECTADOS ÀS TIRAS DE TERMINAIS COM UM PARAFUSO #10 QUE ACEITA TERMINAIS TIPO ANEL OU FORQUILHA OU FIOS DESCASCADOS.
NÃO EXECUTAR A FIAÇÃO DE CONTROLE DE BAIXA TENSÃO (30 VOLTS OU MENOS) EM CONDUITES COM FIAÇÃO DE 110 VOLTS OU MAIS. NÃO EXCEDER OS SEGUINTES COMPRIMENTOS MÁXIMOS PARA UM DETERMINADO TAMANHO: 14 AWG, 5000 PÉS; 16 AWG, 2000 PÉS; 18 AWG, 1000 PÉS.
SÃO NECESSÁRIOS FIOS DE PAR TORCIDO BLINDADO PARA CONEXÕES AO MÓDULO DA INTERFACE DE COMUNICAÇÕES (1U8). A BLINDAGEM DEVE SER ATERRADA NA EXTREMIDADE DO PAINEL DE CONTROLE DO RTAC.
OS CONTATOS PARA ESTES DISPOSITIVOS SÃO LIGADOS EM FÁBRICA PELAS PONTES W1 & W2 PARA PERMITIR A OPERAÇÃO DA UNIDADE. SE FOR DESEJADO O CONTROLE REMOTO, REMOVER AS PONTES E CONECTAR AO CIRCUITO DE CONTROLE DESEJADO.
SÃO NECESSÁRIAS FONTES DE ALIMENTAÇÃO DE 115 V 60 Hz FORNECIDAS EM CAMPO. O TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL PARA O AQUECEDOR DO EVAPORADOR É DE 20 AMPS EM PRODUTOS DE 115 V O TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL PARA PARA TODOS OS OUTROS CIRCUITOS FORNECIDOS EM CAMPO É DE 15 AMPS. ATERRAR TODAS AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO FORNECIDAS PELO CLIENTE CONFORME DEFINIDO NOS REGULAMENTOS. SÃO FORNECIDOS PARAFUSOS VERDES DE ATERRAMENTO NO PAINEL DE CONTROLE DA UNIDADE.
ESPECIFICAÇÕES E REQUISITOS DO CONTATO
OS CONTATOS SECOS FORNECIDOS COM A UNIDADE PARA O CONTROLE DA BOMBA DO EVAPORADOR, OS RELÉS DE ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE E O RELÉ DO ESTADO DE FABRICAÇÃO DE GELO POSSUEM ESPECIFICAÇÃO DE 7,2 AMPS RESISTIVO, 2,88 AMPS EM TAREFA PILOTO OU 1/3 HP, 7,2 FLA A 120 VOLTS 60 Hz. OS CONTATOS SÃO ESPECIFICADOS PARA TAREFAS GERAIS COM 5 AMPS A 240 VOLTS.
OS CONTATOS FORNECIDOS PELO CLIENTE PARA TODAS AS CONEXÕES DE BAIXA TENSÃO DEVEM SER COMPATÍVEIS COM O CIRCUITO SECO DE 24 VOLTS CC PARA UMA CARGA RESISTIVA DE 12 MA, RECOMENDA-SE CONTATOS FOLHADOS A PRATA OU OURO.
O INTERRUPTOR DE FLUXO E OS CONTATOS DE INTERBLOQUEIO DEVEM SER ACEITÁVEIS PARA USO EM UM CIRCUITO DE 120 VOLTS 1 mA, OU EM UM CIRCUITO DE 220 VOLTS 2 mA.
OS INDICADORES FORNECIDOS EM CAMPO PODEM SER RELÉS (CONFORME MOSTRADO) LUZES OU DISPOSITIVOS SONOROS. SÃO MOSTRADAS QUATRO FUNÇÕES DUPLICADAS. AS FUNÇÕES DUPLICADAS PODEM SER CONECTADAS A UM OU AMBOS OS CONTATOS DE RELÉ NORMALMENTE ABERTOS OU NORMALMENTE FECHADOS DE CADA UM DOS RELÉS DE 4 SPDT NO MÓDULO OPCIONAL DE ESTADO OPERACIONAL DA UNIDADE.
AS FUNÇÕES DOS RELÉS DO MÓDULO DE ESTADO OPERACIONAL SÃO PROGRAMÁVEIS. VER O IOM PARA OBTER MAIS DETALHES. AS FUNÇÕES PADRÃO SÃO MOSTRADAS.
OS CONTATOS NORMALMENTE ABERTOS EM CADA RELÉ OPERAM DA SEGUINTE MANEIRA: CONTATOS PARA O INDICADOR DE ALARMES FECHAM NO CASO DE MAU-FUNCIONAMENTO DA UNIDADE. CONTATOS PARA O INDICADOR DE OPERAÇÃO DA UNIDADE FECHAM DURANTE A OPERAÇÃO DE QUALQUER COMPRESSOR. CONTATOS PARA O INDICADOR DE CAPACIDADE MÁXIMA DA UNIDADE FECHAM QUANDO TODOS OS COMPRESSORES DA UNIDADE ESTÃO COMPLETAMENTE CARREGADOS. CONTATOS PARA O INDICADOR DE OPERAÇÃO LIMITADA DA UNIDADE FECHAM SE A OPERAÇÃO NORMAL DA UNIDADE ESTIVER RESTRINGIDA POR ALGUM PARÂMETRO OPERACIONAL.
!
!
1.2.
5.
6.
3
4
18
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
41RLC-PRC019F-PB
Fiação e Layout
Fig. 22 - Layout de Campo, Unidades com 3 e 4 Compressores
41RLC-PRC019D-PT
Fiação e Layout
Fig. 26 - Layout de Campo, Unidades com 3 e 4 Compressores
RLC-PRC019F-PB42 RLC-PRC019D-PT42
Interfaces de operaçãoO DynaView é um visor LCD sensível aotoque, no qual se navega através demenus. Esta é uma interface avançadaque permite ao usuário acessar qualquerinformação importante relacionada asetpoint, temperaturas, modos, dadoselétricos, pressões e diagnósticos.
Controles de SegurançaUm microcontrolador centralizado ofere-ce um alto nível de proteção da máqui-na. Como os controles de segurançaestão mais inteligentes, eles limitam aoperação do compressor , minimizandoassim o desligamento por falhas. OsControles monitoram diretamente as va-riáveis de controle que comandam aoperação do resfriador: corrente do mo-tor, pressão do evaporador e pressão docondensador. Quando qualquer umadestas variáveis se aproxima de umacondição limite em que pode ocorrerum desligamento de segurança, os Con-troles do Resfriador executam açõescorretivas para evitar o desligamento emanter o resfriador em operação. Istoacontece através de ações combinadasde modulação da válvula de carregamen-to do compressor, modulação da válvulaeletrônica de expansão eescalonamento dos ventiladores. OsControles do Resfriador otimizam o con-sumo de energia total do resfriadordurante as condições normais de opera-ção. Durante condições anormais deoperação, o microprocessador continua-rá a otimizar o desempenho doresfriador, executando a ação corretiva
Controles
necessária para evitar o desligamento.Isto mantém a capacidade deresfriamento disponível até que o proble-ma possa ser solucionado. Sempre quepossível, é permitido ao resfriador execu-tar suas funções, produzindo águagelada.Além disso, os controles domicrocomputador permitem outros tiposde proteção, como, por exemplo, contrasobretensão e subtensão. Sobretudo,os controles de segurança ajudam amanter a edificação ou processo emoperação e sem problemas.
Controles IndependentesA interface para unidades independentesé muito simples; é necessário apenasum liga/desliga remoto para oagendamento de operação da unidade.Os sinais do contactor auxiliar da bom-ba de água gelada ou um interruptor defluxo são ligados ao interlock do fluxo deágua gelada. Os sinais de um progra-
mador de horário ou algum outro disposi-tivo remoto podem ser ligados à entradaliga/desliga externa.
Características Padrão- Liga/Desliga Externo — Através deum contato SPST , instalado remota-mente o equipamento poderá ser ativadoou desativado.- Interlock do Fluxo de Água Gelada- Um contador auxiliar do contador dabomba d´ água ou uma chave de fluxopermitirá que o equipamento possaoperar .Assim, o equipamento irá sem-pre trabalhar em conjunto com osistema de bombas.- Interbloqueio Externo — Um conta-dor NF, livgado a esta entrada,desativará a unidade e exigirá um resetmanual do microcontrolador da unidade,quando aberto.Este fechamento é tipi-camente acionado por um sistema,como,por exemplo, um alarme de incên-dio.- Controle da Bomba de Água Gela-da — Os controles da unidade oferecemuma saída para controlar a(s) bomba(s)de água gelada. É necessário apenasum fechamento de contato para oresfriador iniciar o sistema de água ge-lada. O controle da bomba de águagelada pelo controlador é um requisitodos equipamentos a ar Série R® .- Reset da Temperatura da Água Ge-lada— O reset do equipamento podese basear na temperatura da água de re-torno ou na temperatura do ar externo.
Fig. 27 — Controlador CH530
ControlesIndependentes
Interfaces de operaçãoO DynaView é um visor LCD sensível ao toque, no qual se navega através de menus. Esta é uma interface avançada que permite ao usuário acessar qual-quer informação importante relacionada a set point, temperaturas, modos, dados elétricos, pressões e diagnósticos.
Controles de SegurançaUm microcontrolador centralizado ofere-ce um alto nível de proteção da máquina. Como os controles de segurança estão mais inteligentes, eles limitam a opera-ção do compressor, minimizando assim o desligamento por falhas. Os Controles monitoram diretamente as variáveis de controle que comandam a operação do resfriador: corrente do motor, pressão do evaporador e pressão do condensador. Quando qualquer uma destas variáveis se aproxima de uma condição limite em que pode ocorrer um desligamento de segurança, os Controles do Resfriador executam ações corretivas para evitar o desligamento e manter o resfriador em operação. Isto acontece através de ações combinadas de modulação da válvula de carregamento do compres-sor, modulação da válvula eletrônica de expansão e escalonamento dos ven-tiladores. Os Controles do Resfriador otimizam o consumo de energia total do resfriador durante as condições normais de operação. Durante condições anor-mais de operação, o microprocessador continuará a otimizar o desempenho do resfriador, executando a ação corretiva necessária para evitar o desligamento. Isto mantém a capacidade de resfria-mento disponível até que o problema possa ser solucionado. Sempre que pos-sível, é permitido ao resfriador executar suas funções, produzindo água gelada. Além disso, os controles do micro-
Controles
computador permitem outros tipos de proteção, como, por exemplo, contra sobretensão e subtensão. Sobretudo, os controles de segurança ajudam a manter a edificação ou processo em operação e sem problemas.
Controles IndependentesA interface para unidades indepen-dentes é muito simples; é necessário apenas um liga/desliga remoto para o agendamento de operação da unida-de. Os sinais do contactor auxiliar da bomba de água gelada ou um interrup-tor de fluxo são ligados ao interlock do fluxo de água gelada. Os sinais de um programador de horário ou algum outro dispositivo remoto podem ser ligados à entrada liga/desliga externa.
Características Padrão- Liga/Desliga Externo — Através de um contato SPST, instalado remotamen-te o equipamento poderá ser ativado ou desativado.
- Interlock do Fluxo de Água Gelada - Um contador auxiliar do contador da bomba d´ água ou uma chave de fluxo permitirá que o equipamento possa ope-
rar. Assim, o equipamento irá sempre trabalhar em conjunto com o sistema de bombas.
- Interbloqueio Externo — Um contador NF, ligado a esta entrada, de-sativará a unidade e exigirá um reset manual do micro controlador da unida-de, quando aberto. Este fechamento é tipicamente acionado por um sistema, como, por exemplo, um alarme de in-cêndio.
- Controle da Bomba de Água Gelada — Os controles da unidade oferecem uma saída para controlar a(s) bomba(s) de água gelada. É necessário apenas um fechamento de contato para o res-friador iniciar o sistema de água gelada. O controle da bomba de água gela-da pelo controlador é um requisito dos equipamentos a ar Série R®.
- Reset da Temperatura da Água Ge-lada — O reset do equipamento pode se basear na temperatura da água de retorno ou na temperatura do ar exter-no.
Fig. 23 - Controlador CH530
Controles Independentes
43RLC-PRC019F-PB
Interface Fácil para um Sistema Ge-nérico de Gerenciamento PredialO controle do resfriador a ar Série R® por sistemas de gerenciamento pre-dial está com um sistema avançado, embora simples, com a Interface de Co-municações LonTalk para Resfriadores (LCI-C) ou com Pontos de Hardware de um Sistema Genérico de Gerenciamen-to Predial. O que é LonTalk, Echelon e LonMark?LonTalk é um protocolo de comuni-cações desenvolvido pela Echelon Corporation. A associação LonMark de-senvolve perfis de controle utilizando o protocolo de comunicação LonTalk. O LonTalk é um protocolo de comunica-ções a nível de unidade, ao contrário do BACNet, usado a nível de sistema.
Interface de Comunicações LonTalk para Resfriadores (LCI-C) A Interface de Comunica-ções LonTalk para Resfriadores (LCI-C) oferece a um sistema ge-nérico de automação as entradas/ saídas do perfil de resfriador Lon- Mark. As entradas/saídas incluem variáveis de rede obrigatórias e opcio-nais. Nota: os nomes de variáveis de rede LonMark estarão entre parênteses quando forem diferentes da convenção de nomenclatura do resfriador.
Entradas do Resfriador:- Habilitar/Desabilitar Resfriador- Set Point de Líquido (Set Point de Resfriamento)- Set Point de Limite de corrente (Entrada de Limite de Capacidade)- Fabricação de gelo (Modo Resfriador)
Saídas do Resfriador:- Liga/Desliga- Set Point Ativo- %RLA Médio (Nível de Capacidade Real)- Set Point de Limite de corrente Ativo (Limite da Capacidade)- Temperatura de Saída de água gelada - Temperatura de Entrada de água ge-lada
ControlesControles para Sistemas
Genéricos de Automação Predial
- Descrição de Alarmes- Status do Resfriador
Pontos de Hardware de Sistema Ge-nérico de Gerenciamento Predial (GBAS)Um GBAS também pode ser acessado através de entrada/saída de hardware. As entradas/saídas são as seguintes:Entradas de hardware do resfriador:- Habilitar/desabilitar resfriador- Habilitar/desabilitar circuito- Set Point externo de água gelada - Set Point externo de limite de corrente- Habilitação da fabricação de geloSet Point Externo de água gelada Permite a configuração externa inde-pendente do set point do painel frontal através de um dos meios a seguir:a) Entrada 2-10 VCC, ou b) Entrada 4-20 mASet Point Externo de Limite de corrente Permite a configuração externa indepen- dente do set point do painel frontal atra-vés de um dos meios a seguir:
c) Entrada 2-10 VCC, ou b) Entrada 4-20 mASaídas de hardware do resfriador:• Indicação de operação do compressor • Indicação de alarmes (Ckt1/Ckt 2)• Capacidade máxima• Estado da fabricação de geloContatos para Indicação de AlarmesA unidade oferece um jogo de contatos C/NA/NF (Comum/normalmente fecha-do/normalmente aberto) que comutam entre si.a) Estado ligado/desligado do compres-sor b) Operação do compressor à capacida-de máximac) A ocorrência de uma falha (Ckt 1/Ckt 2) Estes fechamentos de contato podem ser usados para ativar luzes de alarme ou campainhas de alarme no local. Controle da fabricação de geloFornece a interface para sistemas de controle de fabricação de gelo.
43RLC-PRC019D-PT
Interface Fácil para um Sistema Genéri-co de Gerenciamento PredialO controle do resfriador a ar Série R® porsistemas de gerenciamento predial estácom um sistema avançado , embora sim-ples, com a Interface de ComunicaçõesLonTalk para Resfriadores (LCI-C) oucom Pontos de Hardware de um SistemaGenérico de Gerenciamento Predial.
O que é LonTalk, Echelon e LonMark?LonTalk é um protocolo de comunicaçõesdesenvolvido pela Echelon Corporation. Aassociação LonMark desenvolve perfis decontrole utilizando o protocolo de comuni-cação LonTalk. O LonTalk é um protocolode comunicações a nível de unidade, aocontrário do BACNet, usado a nível de sis-tema.
Interface de Comunicações LonTalkpara Resfriadores (LCI-C)A Interface de Comunicações LonTalkpara Resfriadores (LCI-C) oferece a umsistema genérico de automação as entra-das/saídas do perfil de resfriador Lon-Mark. As entradas/saídas incluem variá-veis de rede obrigatórias e opcionais.Nota: os nomes de variáveis de redeLonMark estarão entre parênteses quan-do forem diferentes da convenção denomenclatura do resfriador.
Entradas do Resfriador:- Habilitar/Desabilitar Resfriador- Set Point de Líquido (Set Point deResfriamento)- Set Point de Limite de corrente(Entrada de Limite de Capacidade)- Fabricação de gelo (Modo Resfriador)
Saídas do Resfriador:- Liga/Desliga- Set Point Ativo- %RLA Médio (Nível de Capacidade Real)- Set Point de Limite de corrente Ativo (Li-mite da Capacidade)- Temperatura de Saída de água gelada- Temperatura de Entrada de água gelada- Descrição de Alarmes- Status do Resfriador
ControlesControles para Sistemas
Genéricos de Automação Predial
Pontos de Hardwire de Siste-ma Genérico de Gerenciamen-to Predial (GBAS)Um GBAS também pode ser acessadoatravés de entrada/saída de hardware.As entradas/saídas são as seguintes:Entradas de hardwire do resfriador:- Habilitar/desabilitar resfriador- Habilitar/desabilitar circuito- Set Point externo de água gelada- Set Point externo de limite de corrente- Habilitação da fabricação de geloSet Point Externo de água geladaPermite a configuração externa indepen-dente do set point do painel frontal atravésde um dos meios a seguir:a) entrada 2-10 VCC, oub) entrada 4-20 mASet Point Externo de Limite de correntePermite a configuração externa indepen-dente do set point do painel frontal atra-vés de um dos meios a seguir:c) entrada 2-10 VCC, oub) entrada 4-20 mA
Saídas de hardware do resfriador:• Indicação de operação do compressor• Indicação de alarmes (Ckt1/Ckt 2)• Capacidade máxima• Estado da fabricação de geloContatos para Indicação de AlarmesA unidade oferece um jogo de contatosC/NA/NF (Comum/normalmente fechado/normalmente aberto) que comutam entresi.a) Estado ligado/desligado do compres-sorb) Operação do compressor à capacidademáximac) A ocorrência de uma falha (Ckt 1/Ckt2)Estes fechamentos de contato podemser usados para ativar luzes de alarmeou campainhas de alarme no local.
Controle da fabricação de geloFornece a interface para sistemas decontrole de fabricação de gelo.
RLC-PRC019F-PB44RLC-PRC019D-PT44
ControlesControles do Sistema deConforto Integrado Trane
Controles Tracer Summit — InterfaceCom o Sistema de Conforto Integrado(ICS) TraneControle de Planta de Resfriadores TraneO Sistema de Gerenciamento Predial deTracer Summit com Controle deResfriadores fornece as funções deautomação predial e gerenciamento deenergia através de um controle indepen-dente. O Controle de Planta de Resfriadoré capaz de monitorar e controlar todo osistema da planta de resfriadores
Aplicativos disponíveis :- Programador de horário- Limitador de demanda- Seqüenciamento do resfriador- Linguagem para controle do processo- Processamento Boleano- Controle de ambiente- Relatórios e registros- Mensagens personalizadas- Tempo de operação e manutenção- Registro de tendências- Laço de controle PID
E, é claro, o Controle de ResfriadoresTrane pode ser usado independen-temente ou associado a um sistema deautomação predial completo.Quando o resfriador a ar Série R® é usa-do com um sistema Tracer® Summit daTrane, a unidade pode ser monitorada econtrolada a partir de um local remoto. Oresfriador a ar Série R® pode ser contro-lado para se adequar à estratégia globalde automação predial, usando oagendamento de horário, alteração pro-gramada, limitação de demanda eseqüenciamento do resfriador.O proprietário de uma edificação podemonitorar completamente o resfriador aar Série R® a partir do sistema Tracer ,pois todas as informações demonitoração indicadas no controlador daunidade podem ser lidas a partir do visordo sistema Tracer. Além disso, todas asinformações do poderoso diagnóstico po-dem ser lidas no sistema Tracer. Omelhor é que esta poderosa habilidade éconseguida com um único par trançado
de fios. Os resfriadores a ar Série R® po-dem ter interface com vários sistemasexternos de controle diferentes , de sim-ples unidades independentes a sistemasde fabricação de gelo. Cada unidade re-quer fonte de alimentação trifásica e umafonte de alimentação 115 V/60 Hz. A fontede alimentação adicional alimenta osaquecedores do evaporador.Um único par trançado de fios ligado dire-tamente entre o resfriador a ar Série R® eum sistema Tracer® Summit fornece ha-bilidades de controle, monitoração ediagnóstico. As funções de controle inclu-em liga/desliga, ajuste do set point datemperatura de saída de água , bloqueiode operação do compressor para limita-ção da demanda e controle do modo defabricação de gelo. O sistema Tracer efe-tua a leitura das informações demonitoração, como temperaturas daágua de entrada e de saída do evaporadore temperatura do ar externo. O sistemaTracer pode ler mais do que 60 códigosde diagnóstico individuais. Além disso, osistema Tracer pode fornecer controle deseqüenciamento para até 25 unidades nomesmo circuito de água gelada. O contro-le de seqüenciamento da bomba podeser fornecido a partir do sistema Tracer.
Opções NecessáriasInterface do TracerDispositivos Externos da Trane Necessá-riosTracer Summit®, Tracer 100 System ouControle da Planta de Resfriadores TracerCaracterísticas Adicionais que Podem SerUsadasControle de fabricação de gelo
ControlesControles do Sistema de Conforto Integrado Trane
Controles Tracer Summit — Interface Com o Sistema de Conforto Integra-do (ICS) TraneControle de Planta de Resfriadores Trane O Sistema de Gerenciamento Predial de Tracer Summit com Controle de Resfria-dores fornece as funções de automação predial e gerenciamento de energia através de um controle independente. O Controle de Planta de Resfriador é capaz de monitorar e controlar todo o sistema da planta de resfriadores
Aplicativos disponíveis : - Programador de horário - Limitador de demanda - Sequenciamento do resfriador - Linguagem para controle do processo- Processamento Boleano - Controle de ambiente- Relatórios e registros- Mensagens personalizadas - Tempo de operação e manutenção- Registro de tendências- Laço de controle PID
E, é claro, o Controle de Resfriadores Trane pode ser usado independente-mente ou associado a um sistema de automação predial completo.Quando o resfriador a ar Série R® é usado com um sistema Tracer® Summit da Trane, a unidade pode ser monito-rada e controlada a partir de um local remoto. O resfriador a ar Série R® pode ser controlado para se adequar à es-tratégia global de automação predial, usando o agendamento de horário, alteração programada, limitação de de-manda e sequenciamento do resfriador.O proprietário de uma edificação pode monitorar completamente o resfria-dor a ar Série R® a partir do sistema Tracer, pois todas as informações de monitoração indicadas no controlador da unidade podem ser lidas a partir do visor do sistema Tracer. Além dis-so, todas as informações do poderoso diagnóstico podem ser lidas no sistema Tracer. O melhor é que esta poderosa habilidade é conseguida com um único
par trançado de fios. Os resfriadores a ar Série R® podem ter interface com vários sistemas externos de controle diferentes, de simples unidades inde-pendentes a sistemas de fabricação de gelo. Cada unidade requer fonte de alimentação trifásica e uma fonte de alimentação 115 V/60 Hz. A fonte de alimentação adicional alimenta os aque-cedores do evaporador.Um único par trançado de fios ligado di-retamente entre o resfriador a ar Série R® e um sistema Tracer® Summit forne-ce habilidades de controle, monitoração e diagnóstico. As funções de controle incluem liga/desliga, ajuste do set point da temperatura de saída de água, blo-queio de operação do compressor para limitação da demanda e controle do modo de fabricação de gelo. O sistema Tracer efetua a leitura das informações de monitoração, como temperaturas da água de entrada e de saída do evapo-rador e temperatura do ar externo. O sistema Tracer pode ler mais do que 60 códigos de diagnóstico individuais. Além disso, o sistema Tracer pode fornecer controle de sequenciamento para até 25 unidades no mesmo circuito de água gelada. O controle de sequenciamento da bomba pode ser fornecido a partir do sistema Tracer.
Opções NecessáriasInterface do TracerDispositivos Externos da Trane Neces-sáriosTracer Summit®, Tracer 100 System ou Controle da Planta de Resfriadores Tra-cer Características Adicionais que Podem Ser UsadasControle de fabricação de gelo
45RLC-PRC019F-PB
Controles
Controles de Sistemas de Fabricação de Gelo A opção de fabricação de gelo pode ser en-comendada com o resfriador a ar Série R®. A unidade terá dois modos de operação, fabricação de gelo e resfriamento diurno normal. No modo de fabricação de gelo, o resfriador a ar Série R® irá operar com a capacidade total do compressor até que a temperatura do fluído refrigerado de retor-no que entra no evaporador atenda o set point da fabricação de gelo. Este set point da fabricação de gelo é ajustado manual-mente no microcontrolador da unidade. São necessários dois sinais de entrada para o resfriador a ar Série R® com opção de fa-bricação de gelo. O primeiro é um sinal liga/desliga para agendamento e o segundo é necessário para comutar a unidade entre o modo de fabricação de gelo e a operação diurna normal. Os sinais são fornecidos por um dispositivo remoto de automação predial, como, por exemplo, um programa-dor de horário ou um interruptor manual. Além disso, os sinais podem ser forneci-dos através de um par de fio trançados de um sistema Tracer ou de uma interface de comunicação LonTalk, mas as placas de comunicação fornecidas com a Opção de Controle da Fabricação de Gelo serão ne-cessárias.
Opções Adicionais que Podem Ser Usa-das em ConjuntoContatos de Indicação de FalhasInterface de Comunicações (Para Siste-mas Tracer )Reset pela Temperatura da Água gelada
Características Adicionais do Tracer SummitAutomação da Planta de Resfriadores Tra-neA experiência da Trane em resfriadores e controles nos torna uma escolha qualifi-cada para a automação de resfriadores que usam os resfriadores a ar Série R®. As capacidades de controle dos resfria-dores do sistema de automação predial Tracer Summit® da Trane são inigualáveis dentro da indústria. Nosso software de au-tomação de resfriadores é completamente desenvolvido e testado pela Trane. É uma aplicação de software padrão, e não uma programação personalizada que pode se revelar de difícil suporte, manun-tenção e modificação.
Eficiência EnergéticaA automação de resfriadores da Tra-ne ordena inteligentemente a partida de resfriadores para otimizar a eficiência energética total da planta de resfriadores. Os resfriadores individuais são projetados para operar pico ou revezar com base na capacidade e eficiência. Um software so-fisticado determina automaticamente qual resfriador operar em resposta às condi-ções atuais. O software também rotaciona automaticamente a operação de resfriado-res individuais para equalizar o tempo de operação e o desgaste entre os resfriado-res.A automação de resfriadores da Trane per-mite estratégias únicas para economia de energia. Um exemplo é o controle de bom-bas e resfriadores a partir da perspectiva do consumo total de energia do sistema. O software inteligentemente avalia e sele-ciona a alternativa de menor consumo de energia.
Mantendo os Operadores InformadosUma parte crucial da operação eficiente de resfriadores é assegurar que o pessoal ope-racional tenha informação instantânea sobre o que está acontecendo nos equipamentos. Gráficos com desenhos esquemáticos de resfriadores, tubulação, bombas e torres descrevem claramente o sistema da planta de resfriadores, habilitando os operadores da edificação a facilmente monitorar todas as condições. Telas de estado mostram as condições atuais e as ações de controle a serem tomadas para aumentar ou diminuir a capacidade do resfriador. Os resfriadores Série R® e outros podem ser monitorados e controlados a partir de um local remoto.O Tracer Summit apresenta gabaritos pa-dronizados de relatórios que listam dados chaves operacionais para a resolução de problemas e verificação de performance. Os relatórios para cada tipo de resfriador da Trane e para sistemas com três e seis resfriadores também são padronizados. Relatórios detalhados mostrando os tem-pos de operação dos resfriadores auxiliam
no planejamento da manutenção preventi-va.
Rápida Resposta de Emergência Entendemos a importância de manter a produção de água gelada e, ao mes-mo tempo, proteger seus resfriadores de danos com alto custo. Se não for detectado um fluxo de água para a tubu-lação de um resfriador, a sequência de partida é interrompida para proteger o res-friador. O próximo resfriador na sequência é imediatamente ativado para manter o resfriamento.No caso de um problema, o operador re-cebe uma notificação de alarme e uma mensagem de diagnóstico para auxiliar em uma resolução de problemas rápida e precisa. Um relatório instantâneo mos-trando o estado do sistema imediatamente anterior a um desligamento do sistema au-xilia os operadores a determinar a causa. Se as condições de emergência justifica-rem um desligamento manual imediato, o operador pode ignorar o controle automá-tico.
Documentação Fácil para Conformida-de com RegulamentosA abrangente documentação das práticas de gerenciamento de refrigerantes é atu-almente um fato da vida. A automação da planta de resfriadores da Trane gera os rela-tórios definidos na Diretriz ASHRAE 3.
Capacidades do Integrated Comfort™
Quando integrado a um sistema de ge-renciamento predial Tracer Summit que executa o controle predial, a automação de resfriadores da Trane faz a coordenação com as aplicações Tracer Summit para oti-mizar a operação predial global. Com esta opção do sistema, uma boa parte da ex-periência da Trane em HVAC e controles é aplicada para oferecer soluções para vários aspectos da instalação. Se seu projeto pede uma interface para outros sistemas, o Tracer Summit pode compartilhar dados através de BACnet®, o protocolo de sistemas aberto da ASHRAE.
Controles do Sistema de Conforto Integrado Trane
RLC-PRC019F-PB46
GeneralidadesAs unidades são testadas com pressão de 450 psig no lado de alta, 250 psig no lado de baixa, depois evacuadas e carregadas. Todos os resfriadores a ar Série R® são testados em fábrica antes de serem despachados. As unidades são enviadas com uma carga operacio-nal completa de óleo e refrigerante. Os painéis, elementos estruturais e quadro de controle das unidades são feitos em aço galvanizado e montados em uma estrutura de aço soldada. Os painéis e quadro de controle das unidades rece-bem uma pintura a pó, e as estruturas recebem o tratamento de galvanização a fogo, aumentando sua vida útil e evi-tando corrosão.
EvaporadorO evaporador é um trocador de calor tipo shell&tube com tubos de cobre com aletas internas e externas expandido nos espelhos. O evaporador é proje-tado, testado e construído para uma pressão de trabalho do lado do refri-gerante de 200 psig. O evaporador é projetado para uma pressão de trabalho do lado da água de 150 psig. As cone-xões para água são do tipo victaulic®. Cada casco possui uma abertura para purga, um tubo de drenagem e co-nexões para sensores de controle da temperatura e é isolada com manta de borracha de espessura de 19 mm. São fornecidos aquecedores do evaporador com termostato para auxiliar a proteger o evaporador de congelamento em tem-peraturas ambientes até -20°F.
Condensador e VentiladoresAs serpentinas do condensador a ar possuem aletas de alumínio mecanica-mente ligadas a tubulação. A serpentina do condensador possui um circuito de sub-resfriamento. Os condensadores são testados em fábrica e verificados quanto a vazamentos a 450 psig. Os ventiladores com descarga vertical de acionamento direto são dinamicamente equilibrados. São fornecidos motores de ventiladores trifásicos com rolamentos permanentemente lubrificados e prote-ção interna contra sobrecarga térmica.
Especificações Mecânicas
Unidades padrão operam a uma tem-peratura ambiente de 25 a 115°F / -4 a 46°C.
Compressor e Sistema de Óleo Lubri-ficante O compressor parafuso é semi-herméti-co, com acionamento direto, 3600 rpm, com válvula de distribuição de controle de capacidade, uma válvula de car-ga/ descarga, rolamentos, sistema de bombeamento de óleo por pressão di-ferencial de refrigerante e aquecedor de óleo. O motor é de indução tipo gaiola hermeticamente vedado. O separador de óleo e os dispositivos de filtragem são fornecidos separados do compres-sor. Também são fornecidas as válvulas de retenção na descarga e sucção do compressor e no sistema de óleo lubri-ficante. Circuitos de Refrigeração Cada unidade possui 2 circuitos re-frigerantes, com um compressor tipo parafuso por circuito. Cada circuito re-frigerante inclui uma válvula de serviço de descarga do compressor, uma vál-vula de fechamento da linha de líquido, um filtro de núcleo removível, um visor na linha de líquido com indicador de umidade, uma válvula de carregamento e uma válvula de expansão eletrônica. Os compressores totalmente modulá-veis e válvulas de expansão eletrônicas oferecem uma modulação variável de capacidade por toda a faixa de opera-ção.
Controles da Unidade Todos os controles da unidade estão acomodados em um compartimento à prova de intempéries para uso exter-no com placas removíveis para permitir a conexão de fiação elétrica e interlock remotos. Todos os controles, incluindo os sensores, são montados e testados em fábrica antes de serem despacha-dos. Os controles no microcontrolador fornecem todas as funções de controle, incluindo a partida e o desligamento, controle da temperatura de saída da água gelada, modulação do compres-sor e da válvula de expansão eletrônica,
sequência dos ventiladores, lógica anti--reciclagem, partida de compressor com avanço/retardo automático e limita-ção de carga. O módulo de controle da unidade, usando o microprocessador Adaptive Control®, age automaticamente para evitar o desligamento da unida-de devido a condições anormais de operação associadas a baixa pressão do refrigerante, alta pressão de con-densação e sobrecarga da corrente do motor. Se uma condição anormal de operação continuar até que um limi-te de proteção seja violado, a unidade será desligada. As funções de proteção da unidade incluem perda de fluxo da água gelada, congelamento do evapo-rador, perda de refrigerante, alta e baixa pressão do refrigerante, rotação inversa, sobrecorrente de partida e operação do compressor, perda de fase, desequilí-brio de fases, inversão de fase e perda do fluxo de óleo. Um visor digital indica o set point da água gelada e sua tempera-tura de saída.As conexões elétricas padrão incluem alimentação trifásica principal para os compressores, os ventiladores do condensador e o transformador da ali-mentação de controle.
Acionamentos do compressorOs acionamentos estão acomodados em um compartimento à prova de in-tempéries com tampa removível.Os acionamentos de transição estrela triân-gulo padrão em todas as unidades.
Reset pela Temperatura de Água Ge-lada Fornece a lógica de controle e senso-res instalados em fábrica para bloquear a operação pela temperatura de saída de água gelada. O set point pode ser restabelecido com base na temperatura ambiente ou na temperatura da água de retorno do evaporador.
Controle de FluxoFornece a lógica de controle e relés para ativar e desativar o fluxo de água gela-da conforme a necessidade do resfriador para operação e proteção. Esta função é um requisito do resfriador a ar Série R®.
47RLC-PRC019F-PB
Tab. 12 - Pesos Unitários das Aletas de Alumínio e “Yellow Finn” (Unidades de 60 Hz)
Pesos
Notas:1. O peso de operação inclui refrigerante e água.2. O peso de embarque inclui refrigerante.3. Tolerancia em todos os pesos de 3%.
47RLC-PRC019D-PT
Tab. 12 — Pesos Unitários das Aletas de Alumínio e “Yellow Finn” (Unidades de 60 Hz)
Pesos
Notas:1. O peso de operação inclui refrigerante e água.2. O peso de embarque inclui refrigerante.3. Tolerancia em todos os pesos de 3%.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10lbs. 1384 1431 1363 1410 1340 1387 1317 1364 N/A N/A 10995 10752kg 628 649 618 640 608 629 597 619 N/A N/A 4987 4877lbs. 1390 1437 1370 1418 1348 1395 1326 1373 N/A N/A 11057 10780kg 630 652 622 643 611 633 601 623 N/A N/A 5015 4890lbs. 1389 1434 1369 1414 1346 1391 1323 1368 N/A N/A 11034 10769kg 630 650 621 641 611 631 600 621 N/A N/A 5005 4885lbs. 1578 1630 1545 1598 1494 1547 1443 1496 N/A N/A 12332 12038kg 716 740 701 725 678 702 655 679 N/A N/A 5594 5460lbs. 1391 1439 1372 1420 1350 1398 1328 1375 N/A N/A 11073 10796kg 631 653 622 644 612 634 602 624 N/A N/A 5023 4897lbs. 1586 1641 1555 1610 1504 1559 1454 1509 N/A N/A 12418 12098kg 719 744 705 730 682 707 660 685 N/A N/A 5633 5488lbs. 1642 1662 1608 1628 1553 1574 1499 1520 N/A N/A 12685 12391kg 745 754 729 738 705 714 680 689 N/A N/A 5754 5621lbs. 1409 1513 1395 1499 1370 1475 1348 1452 1325 1429 14214 13897kg 639 686 633 680 622 669 611 659 601 648 6447 6304lbs . 1663 1717 1636 1690 1593 1648 1551 1606 N/A N/A 13104 12784kg 754 779 742 767 723 748 704 728 N/A N/A 5944 5799lbs. 1487 1537 1468 1519 1435 1486 1405 1456 1375 1425 14593 14247kg 674 697 666 689 651 674 637 660 623 646 6619 6462lbs. 1483 1554 1466 1536 1435 1505 1406 1477 1378 1448 14687 14370kg 673 705 665 697 651 683 638 670 625 657 6662 6518lbs. 1631 1674 1618 1661 1597 1640 1581 1624 1557 1601 16184 15838kg 740 759 734 753 724 744 717 737 706 726 7341 7184lbs . 1510 1561 1493 1543 1461 1512 1433 1483 1404 1454 14853 14507kg 685 708 677 700 663 686 650 673 637 660 6737 6580lbs. 1651 1676 1639 1664 1619 1644 1603 1629 1581 1607 16314 15968kg 749 760 743 755 734 746 727 739 717 729 7400 7243lbs . 2168 1915 2124 1877 2072 1860 2052 1767 1976 1723 19536 18876kg 984 870 964 852 941 844 932 802 897 782 8869 8570lbs. 2060 1819 2124 1877 2191 1950 2272 2083 2385 2183 20944 20266kg 935 826 964 852 995 885 1031 946 1083 991 9509 9201lbs. 2163 1926 2188 1952 2220 1984 2256 2019 2324 2070 21103 20544kg 982 875 993 886 1008 901 1024 917 1055 940 9581 9327lbs. 2382 2137 2381 2110 2347 2077 2309 2039 2274 2004 22508 22060kg 1081 970 1081 958 1066 943 1048 926 1032 910 10015 10219lbs. 2134 1897 2203 1967 2291 2055 2389 2153 2526 2290 21904 21450kg 969 861 1000 893 1040 933 1085 977 1147 1040 9945 9738
RTA C 140 P adrão
RTA C 140 A lta
RTA C 155 P adrão
RTA C 155 A lta
RTA C 175 P adrão
RTA C 175 A lta
RTA C 185 P adrão
RTA C 185 A lta
RTA C 275 P adrão
RTA C 275 A lta
RTA C 200 P adrão
RTA C 200 A lta
RTA C 225 P adrão
RTA C 225 A lta
RTA C 300 P adrão
RTA C 300 A lta
RTA C 350 P adrão
Lo cal do Iso lado r
UnidadesTam. Unid. P eso Operac io nal
P eso P ara Em barque
RTA C 250 P adrão
RTA C 250 A lta
47RLC-PRC019D-PT
Tab. 12 — Pesos Unitários das Aletas de Alumínio e “Yellow Finn” (Unidades de 60 Hz)
Pesos
Notas:1. O peso de operação inclui refrigerante e água.2. O peso de embarque inclui refrigerante.3. Tolerancia em todos os pesos de 3%.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10lbs. 1384 1431 1363 1410 1340 1387 1317 1364 N/A N/A 10995 10752kg 628 649 618 640 608 629 597 619 N/A N/A 4987 4877lbs. 1390 1437 1370 1418 1348 1395 1326 1373 N/A N/A 11057 10780kg 630 652 622 643 611 633 601 623 N/A N/A 5015 4890lbs. 1389 1434 1369 1414 1346 1391 1323 1368 N/A N/A 11034 10769kg 630 650 621 641 611 631 600 621 N/A N/A 5005 4885lbs. 1578 1630 1545 1598 1494 1547 1443 1496 N/A N/A 12332 12038kg 716 740 701 725 678 702 655 679 N/A N/A 5594 5460lbs. 1391 1439 1372 1420 1350 1398 1328 1375 N/A N/A 11073 10796kg 631 653 622 644 612 634 602 624 N/A N/A 5023 4897lbs. 1586 1641 1555 1610 1504 1559 1454 1509 N/A N/A 12418 12098kg 719 744 705 730 682 707 660 685 N/A N/A 5633 5488lbs. 1642 1662 1608 1628 1553 1574 1499 1520 N/A N/A 12685 12391kg 745 754 729 738 705 714 680 689 N/A N/A 5754 5621lbs. 1409 1513 1395 1499 1370 1475 1348 1452 1325 1429 14214 13897kg 639 686 633 680 622 669 611 659 601 648 6447 6304lbs . 1663 1717 1636 1690 1593 1648 1551 1606 N/A N/A 13104 12784kg 754 779 742 767 723 748 704 728 N/A N/A 5944 5799lbs. 1487 1537 1468 1519 1435 1486 1405 1456 1375 1425 14593 14247kg 674 697 666 689 651 674 637 660 623 646 6619 6462lbs. 1483 1554 1466 1536 1435 1505 1406 1477 1378 1448 14687 14370kg 673 705 665 697 651 683 638 670 625 657 6662 6518lbs. 1631 1674 1618 1661 1597 1640 1581 1624 1557 1601 16184 15838kg 740 759 734 753 724 744 717 737 706 726 7341 7184lbs . 1510 1561 1493 1543 1461 1512 1433 1483 1404 1454 14853 14507kg 685 708 677 700 663 686 650 673 637 660 6737 6580lbs. 1651 1676 1639 1664 1619 1644 1603 1629 1581 1607 16314 15968kg 749 760 743 755 734 746 727 739 717 729 7400 7243lbs . 2168 1915 2124 1877 2072 1860 2052 1767 1976 1723 19536 18876kg 984 870 964 852 941 844 932 802 897 782 8869 8570lbs. 2060 1819 2124 1877 2191 1950 2272 2083 2385 2183 20944 20266kg 935 826 964 852 995 885 1031 946 1083 991 9509 9201lbs. 2163 1926 2188 1952 2220 1984 2256 2019 2324 2070 21103 20544kg 982 875 993 886 1008 901 1024 917 1055 940 9581 9327lbs. 2382 2137 2381 2110 2347 2077 2309 2039 2274 2004 22508 22060kg 1081 970 1081 958 1066 943 1048 926 1032 910 10015 10219lbs. 2134 1897 2203 1967 2291 2055 2389 2153 2526 2290 21904 21450kg 969 861 1000 893 1040 933 1085 977 1147 1040 9945 9738
RTA C 140 P adrão
RTA C 140 A lta
RTA C 155 P adrão
RTA C 155 A lta
RTA C 175 P adrão
RTA C 175 A lta
RTA C 185 P adrão
RTA C 185 A lta
RTA C 275 P adrão
RTA C 275 A lta
RTA C 200 P adrão
RTA C 200 A lta
RTA C 225 P adrão
RTA C 225 A lta
RTA C 300 P adrão
RTA C 300 A lta
RTA C 350 P adrão
Lo cal do Iso lado r
UnidadesTam. Unid. P eso Operac io nal
P eso P ara Em barque
RTA C 250 P adrão
RTA C 250 A lta
RLC-PRC019F-PB48
Tabela Padrão para Conversão
RLC-PRC019D-PT48
Velocidademetros (m) 0,30481 Pés por minuto (ft/min) metros por segundo (m/s) 0,00508milímetros (mm) 25,4 Pés por segundo (ft/s) metros por segundo (m/s) 0,3048
Área Energia, Força e CapacidadePés Quadrados (ft2) metros quadrados (m2) 0,93 Unidades Térmicas Inglesas (BTU) Kilowatt (kW) 0,000293Polegadas Quadradas (in2) milímetros quadrados (mm2) 645,2 Unidades Térmicas Inglesas (BTU) Kilocaloria (kcal) 0,252
Toneladas de Refrigeração (TR) Kilowatt (kW) 3,516Volume Toneladas de Refrigeração (TR) Kilocaloria por hora (kcal/h) 3024Pés Cúbicos (ft3) metros cúbicos (m3) 0,0283 Cavalo Força (HP) Kilowatt (kW) 0,7457Polegadas Cúbicas (in3) mm cúbicos (mm3) 16387Galões (gal) litros (L) 3,785Galões (gal) metros cúbicos (m3) 0,003785 Pressão
Pés de Água (ft.H2O) Pascal (Pa) 2990Vazão Polegadas de Água (in.H2O) Pascal (Pa) 249Pés cúbicos / min (cfm) 0,000472 Libras de polegadas quadradas (psi) Pascal (Pa) 6895Pés cúbicos / min (cfm) 1,69884 Psi Bar ou kg/cm2 6,895x10-2Galões / min (GPM) 0,2271Galões / min (GPM) 0,06308
0,028350,4536
°C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F-40,0 -40 -40 -15,0 5 41 10,0 50 122 35,0 95 203 60,0 140 284-39,4 -39 -38,2 -14,4 6 42,8 10,6 51 123,8 35,6 96 204,8 60,6 141 285,8-38,9 -38 -36,4 -13,9 7 44,6 11,1 52 125,6 36,1 97 206,6 61,1 142 287,6-38,3 -37 -34,6 -13,3 8 46,4 11,7 53 127,4 36,7 98 208,4 61,7 143 289,4-37,8 -36 -32,8 -12,8 9 48,2 12,2 54 129,2 37,2 99 210,2 62,2 144 291,2-37,2 -35 -31 -12,2 10 50 12,8 55 131 37,8 100 212 62,8 145 293-36,7 -34 -29,2 -11,7 11 51,8 13,3 56 132,8 38,3 101 213,8 63,3 146 294,8-36,1 -33 -27,4 -11,1 12 53,6 13,9 57 134,6 38,9 102 215,6 63,9 147 296,6-35,6 -32 -25,6 -10,6 13 55,4 14,4 58 136,4 39,4 103 217,4 64,4 148 298,4-35,0 -31 -23,8 -10,0 14 57,2 15,0 59 138,2 40,0 104 219,2 65,0 149 300,2-34,4 -30 -22 -9,4 15 59 15,6 60 140 40,6 105 221 65,6 150 302-33,9 -29 -20,2 -8,9 16 60,8 16,1 61 141,8 41,1 106 222,8 66,1 151 303,8-33,3 -28 -18,4 -8,3 17 62,6 16,7 62 143,6 41,7 107 224,6 66,7 152 305,6-32,8 -27 -16,6 -7,8 18 64,4 17,2 63 145,4 42,2 108 226,4 67,2 153 307,4-32,2 -26 -14,8 -7,2 19 66,2 17,8 64 147,2 42,8 109 228,2 67,8 154 309,2-31,7 -25 -13 -6,7 20 68 18,3 65 149 43,3 110 230 68,3 155 311-31,1 -24 -11,2 -6,1 21 69,8 18,9 66 150,8 43,9 111 231,8 68,9 156 312,8-30,6 -23 -9,4 -5,6 22 71,6 19,4 67 152,6 44,4 112 233,6 69,4 157 314,6-30,0 -22 -7,6 -5,0 23 73,4 20,0 68 154,4 45,0 113 235,4 70,0 158 316,4-29,4 -21 -5,8 -4,4 24 75,2 20,6 69 156,2 45,6 114 237,2 70,6 159 318,2-28,9 -20 -4 -3,9 25 77 21,1 70 158 46,1 115 239 71,1 160 320-28,3 -19 -2,2 -3,3 26 78,8 21,7 71 159,8 46,7 116 240,8 71,7 161 321,8-27,8 -18 -0,4 -2,8 27 80,6 22,2 72 161,6 47,2 117 242,6 72,2 162 323,6-27,2 -17 1,4 -2,2 28 82,4 22,8 73 163,4 47,8 118 244,4 72,8 163 325,4-26,7 -16 3,2 -1,7 29 84,2 23,3 74 165,2 48,3 119 246,2 73,3 164 327,2-26,1 -15 5 -1,1 30 86 23,9 75 167 48,9 120 248 73,9 165 329-25,6 -14 6,8 -0,6 31 87,8 24,4 76 168,8 49,4 121 249,8 74,4 166 330,8-25,0 -13 8,6 0,0 32 89,6 25,0 77 170,6 50,0 122 251,6 75,0 167 332,6-24,4 -12 10,4 0,6 33 91,4 25,6 78 172,4 50,6 123 253,4 75,6 168 334,4-23,9 -11 12,2 1,1 34 93,2 26,1 79 174,2 51,1 124 255,2 76,1 169 336,2-23,3 -10 14 1,7 35 95 26,7 80 176 51,7 125 257 76,7 170 338-22,8 -9 15,8 2,2 36 96,8 27,2 81 177,8 52,2 126 258,8 77,2 171 339,8-22,2 -8 17,6 2,8 37 98,6 27,8 82 179,6 52,8 127 260,6 77,8 172 341,6-21,7 -7 19,4 3,3 38 100,4 28,3 83 181,4 53,3 128 262,4 78,3 173 343,4-21,1 -6 21,2 3,9 39 102,2 28,9 84 183,2 53,9 129 264,2 78,9 174 345,2-20,6 -5 23 4,4 40 104 29,4 85 185 54,4 130 266 79,4 175 347-20,0 -4 24,8 5,0 41 105,8 30,0 86 186,8 55,0 131 267,8 80,0 176 348,8-19,4 -3 26,6 5,6 42 107,6 30,6 87 188,6 55,6 132 269,6 80,6 177 350,6-18,9 -2 28,4 6,1 43 109,4 31,1 88 190,4 56,1 133 271,4 81,1 178 352,4-18,3 -1 30,2 6,7 44 111,2 31,7 89 192,2 56,7 134 273,2 81,7 179 354,2-17,8 0 32 7,2 45 113 32,2 90 194 57,2 135 275 82,2 180 356-17,2 1 33,8 7,8 46 114,8 32,8 91 195,8 57,8 136 276,8 82,8 181 357,8-16,7 2 35,6 8,3 47 116,6 33,3 92 197,6 58,3 137 278,6 83,3 182 359,6-16,1 3 37,4 8,9 48 118,4 33,9 93 199,4 58,9 138 280,4 83,9 183 361,4-15,6 4 39,2 9,4 49 120,2 34,4 94 201,2 59,4 139 282,2 84,4 184 363,2
Para
Kilograms (Kg)Kilograms (Kg)
PesoOunces (oz)Pounds (lbs)
DePara
metros cúbicos / segundo (m3/s)
Temperatura
metros cúbicos / hora (m3/h)metros cúbicos / hora (m3/h)litros / segundo (l/s)
Piés (ft)Pulgadas (in)
Fator de Conversão
Fator de Conversão
TemperaturaTemperatura Temperatura Temperatura
DeComprimento
Tabela Padrãopara Conversão
© 2016 Trane Todos os direitos reservados RLC - PRC019F-PB Janeiro 2016 Substitui RLC - PRC019E-PB Abril 2014
A Trane otimiza o desempenho de residências e edifícios no mundo inteiro. Um negócio da Ingersoll Rand, líder na criação de ambientes sustentavelmente seguros, confortáveis e energeticamente eficientes, a Trane oferece um amplo portfólio de controles e sistemas HVAC avançados, serviços inerentes nos edifícios e peças. Para mais informações, visite www.trane.com.br
A Trane tem uma política de melhoria contínua de produtos e dados de produtos e se reserva o direito de alterar projetos e especificações sem prévio aviso.
Estamos comprometidos com práticas de impressão ecologicamente corretas que reduzem o desperdício.