36
Manual do Usuário M07661 Março 2015 8 Edição Tetra 3 Monitor Multigás Pessoal

Monitor Multigás Pessoal - crowcon.com Tetra 3 User... · No part of the document may be pho-Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste docu-mento poderá ser foto-copiada,

  • Upload
    phamnga

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manual do Usuário

M07661Março 2015 8 Edição

Tetra 3

Monitor Multigás Pessoal

Informações sobre Segurança:• Leia e entenda todas as instruções na seção deoperaçõesdestemanualantesdeusar.

• Não substitua os componentes, pois isto poderáprejudicarasegurançaintrínsecadoequipamentoeinvalidaragarantia.

• Observe todas as advertências e instruçõesmarcadasnaunidadeenestemanual.

• Observe os procedimentos de segurança esanitários do local quanto aos gases queestão sendo monitorados e procedimentos deevacuação.

• Certifique-sedeterentendidoateladodetectoreosalertasdoalarme.

• Se este produto não estiver funcionandoadequadamente, leia o guia para resolução deproblemasouligueparaaCrowcon.

• Somentepessoasdevidamentequalificadasdevemtrocarossensoreseoperarosistema.

• Certifique-se de que os procedimentos demanutençãoecalibraçãoestãosendoexecutadosdeacordocomasinstruçõesdestemanual.

Instruções específicas para uso em áreas de risco

Asinstruçõesaseguirseaplicamaoequipamentocobertopelosnúmerosdecertificados:

Tetra3=Baseefa05ATEX0187

Tetra3 =IECExBAS05.0059

Asinformaçõesaseguircobremtodosospontosimportanteslistadosnacláusula1.0.6dadiretivaATEXdoEHSR.

1. Amarcadecertificaçãoestádeacordocomoquesegue:

2. Oequipamentopoderá serusadonas zonas1e2comgrupos IIA, IIB,e IICdegases inflamáveis,classesdetemperaturasevaporesT1,T2,T3eT4.

3. O equipamento está certificado para uso emtemperaturasambientesnointervaloentre–20°Ca+55°C(-4a+134F).Oequipamentonãodeveserusadoforadessesintervalos.

4. Cumprimento com os Requisitos Essenciais deSegurançaeSaúdetemsidoasseguradopelocum-primento IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-11,conformecertificadopelaBaseefa.

Cumprimento dos padrões de detecção de gasesEN 60079-29-1, EN 50104, EN 60079-0, EN60079-1 and EN 50270 certificados pela LoydsRegister

5. Oreparodesteequipamentoeasubstituiçãodosensordegásdeveserexecutadopelofabricanteoudeacordocomocódigodepráticaaplicável.

6. Seoequipamentoestiversujeitoaentraremcon-tatocomsubstânciasativas,entãoseráresponsa-bilidadedousuáriotomarasdevidasprecauçõespara evitar que o equipamento seja afetado demodoprejudicial,assegurandodessemodoqueotipodeproteçãonãosejacomprometido.

7. A bateria recarregável somente deve ser recar-regada em áreas (seguras) que não ofereçamriscos,conectando-seaumcarregadordebateriaespecificadopelaCrowcon.

8. O equipamento não está certificado para usoematmosferasquecontenhammaisde21%deoxigênio.

Classificações das Áreas: -Zone1: UmaáreaclassificadacomoZona1provavel-

mentecontémconcentrações inflamáveisdegases inflamáveis, vapores ou líquidos pre-sentesemcondiçõesnormaisdeoperação.

Zone2: UmaáreaclassificadacomoZona2provavel-mentenãocontémconcentraçõesinflamáveisdegasesinflamáveis,vaporesoulíquidospre-sentesemcondiçõesnormaisdeoperação.

©CopyrightCrowconDetectionInstrumentsLtd2015.Allrightsarereserved.Nopartofthedocumentmaybepho-Todososdireitosreservados.Nenhumapartedestedocu-mentopoderáserfoto-copiada,reproduzidaoutraduzidaparaoutrosidiomassemoconsentimentoprévioporescritodaCrowconDetectionInstrumentsL.

-20°C ≤ Tamb ≤ +55°CEx ia d IIC T4 Gb

1180

ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL DE CARGAS ELETROSTÁTICAS - VER INSTRUÇÕES

UL-BR 13.0226OX14 4SD, UNITED KINGDOM

MADE IN UK

A norma EN60079-29 part 1 foi harmonizada noâmbito da diretiva ATEX 94/9/EC, com vigência apartirde1ºdenovembrode2010.Deacordocoma diretiva ATEX, todo detector portátil de gasesinflamáveis deve realizar uma verificação funcionalcomgásantesdecadadiadeuso.Podemserempre-gados outros regimes de teste dependendo dascondiçõeslocais.

Tetra 3 Monitor Multigás Pessoal

ÍndiceDesembalando...........................................1

GuiadeInícioRápido.................................2

I.Introdução..............................................6

II.Operação...............................................8

III.Baterias..............................................12

IV.IndicaçõesdoAlarme.........................13

V.AcessóriosdeFixação..........................14

VI.ColetaManualdeGás........................15

VII.ManutençãoeCalibração..................20

VIII.InterfaceesoftwareparaPC...............22

IX.Substituiçãodoi-módulo....................23

X.Especificações......................................25

XI.Acessóriosepeçasdereposição.........26

XII.GuiadeResoluçãodeProblemas.......28

Apendice:Limitaçõesdossensores..........29

1

Tetra 3 Desembalando

Tetra 3 Monitor Multigás PessoalObrigadoporadquirironovoMonitor Multigás PessoalTetra3.OTetra3redefiniuomonitoramentoportátildegáseforneceráavocêanosdeserviçoeconfiabilidadesemcomparação.

Porfavor,leiaasinstruçõescuidadosamenteantesdeusaroequipamento.Guardeomanualparaconsultasfuturas.

DesembalandoRemova o Monitor Multigás Pessoal Tetra 3 da embalagem. Os acessórios doTetra3estãoacondicionadosnofundodacaixa.Verifiqueseosconteúdosestão completos;vocêdeveráreceber:

• UnidadeTetra3;

• Umrelatóriodeconfiguraçãodetalhandoainstalaçãodossensores,asconfiguraçõesdoalarmeeocertificadodecalibração;

• Acessórioscomoadaptadordefluxo,tubodoaspiradore conectores,carregadorefontedealimentação.

Verificação de BateriaOMonitorMultigás Pessoal Tetra 3 temumabateria recarregável de lithium-ion(lítio).OTetra3iráoperarummínimode14horasquandototalmentecarregado.

OTetra3usaumconjuntodebateriasLi-ionedevechegarcomcargasuficientepara que a unidade possa ser operada imediatamente. Entretanto, se esta for aprimeiravezquevocêusaroTetra3,vocêpodeterquecarregarasbateriasparaobteras14horas totaisdeoperação.O tempo realdeoperaçãodependerádostiposdesensoresinstalados.

Atenção: unidades recarregáveisNão tente usar nenhumoutro tipo de carregador de bateria com este equipa-mento,excetoofornecidopelaCrowcon.Afalhaemcumprircomesterequisitopoderáinvalidaracertificaçãodesegurançaeresultaremdanospermanentesaoequipamento.

2

Guia de Início Rápido Tetra 3

Guia de Início Rápido

1. Iniciando a operaçãoRevise sua unidade Tetra 3

Ligando sua unidadeOTetra3precisadepoucosajustes,sigaestespassossimplesparasuaunidadeestarprontaparaouso.

1. Assegure-se que a unidade esteja em ar limpo.

2. Pressione e mantenha pressionado obotãodooperadoratéquealuzvermelhadoLEDpisque.

Ateladomonitordooperadoracenderáeoequipamentocomeçaráaseqüênciadeaquecimento.

Tela doOperador

Grampodo bolso

Vista Lateral

Vista de

Cima

Placa frontal

4 LEDs do Alarme

Tela do displayLCD Operador

4 s

3

Tetra 3 Guia de Início Rápido

Seqüência de aquecimento do Tetra 3

a) OequipamentotestaráosLEDSdealarme,sonorizador,alertasdevibraçãoeateladomonitordooperador.Osonorizadordeverásersilenciadopressionando-seobotão.

b) Oequipamentocontinuarácomaseqüênciadeaquecimentoconformemostradoabaixo;issolevaráaproximadamente45segundos.

c) Auto-zero

Seoauto-zeroestiverativado(padrão),oequipamentoexibiráomenuauto-zero.Pressioneobotãodooperadorcomumúnicocliqueparaconfirmaroauto-zero.Seobotãodooperadornãoforpressionadodentrode10segundosdacontagempara(timeout)tempoesgotado,oequipamentoTetraprosseguirádiretamenteparaomodoOperação(Run)semexecutaroautozero.

LEDs teste AlarmeTeste Alarmesonoro

Test Vibração

O2

Tetra3

vs. 1.00

AUTOZERO?

iCH4 %LEL CO ppm

H2S ppm O2 %

CROWCONTetra3

Gas Detection You ..

HOJEÉQua5-Set-200514:02:49

i

CAL REQUERIDO

5-Jan-2005i

1-2 m

!

Click paraconfirmarin 7 seg.

AUTOZERO?

Click paraconfirmarin 7 seg.

i

CH4 %LEL CO ppm

H2S ppm O2 %

0.0

0.0

0

20.9

Sem autozero

Autozero

OK

AUTOZERO

0.0 CH4

H2S

Co

O2

AUTOZERO

0.0CH4

H2S

Co

O2

Run mode

4

No evento de um alarme Tetra 3

Modo Operação (Run )

Suaunidadeestáprontaparaouso.Abaixoháumatelatípicamostrandooequipamentoemoperaçãonormaldemonitoramentodegás,nomodoOperação(Run).

Familiarize-secomosgasesqueestãosendomonitoradosporseuequipamentoecertifique-sedeterentendidoosprocedimentosdesegurançaesaúdenocasodecondiçõesdealarme.

2. No evento de um alarmeSinais de AlarmeNoeventodasconcentraçõesdegásexcederemoslimitesdealarmeparaqualquergásqueestásendomonitorado,oTetra3iráativarossinaisdealarme.

Sinais de Alarme

AsluzesvermelhaeazuldosLEDscomeçarãoapiscar,osonorizadoremitiráumasériedebipesrápidosealtos,oalarmedoviradorinternoseráativado.Ateladomonitordooperadorexibiráogásqueprovocouoalarmeeoníveldoalarme.Vejaafiguraàesquerda.

CH4 %LEL CO ppm

H2S ppm O2 %

0.0

0.0

0

20.9

OK

OK

Piscandoicone, Tetra3operandonormal

Bateria

Ìcones de Tela

Auto zero

Aquecer

Sinais de Confiabilidade No modo normal Run, o Tetra 3 irá emitir um breve bip a cada 10 segundos e o ícone de OK pisca para mostrar a saúde operacional.

O2

Exemplo de Gássob alarme

Ícone deAlarme

CH4 %LEL CO ppm

H2S ppm %

0.0

0.0

0

16.7

2

O2

5

Tetra 3 Desligando

1. Quandooníveldogásretornaraonormalpressioneobotãodooperador.IssofarácomqueoTetra3retorneaomodoRun(Iniciaroperação).Seosníveisdogásaindaestiveremsobalarme,obotãonãoteránenhumefeito.

3. Desligando e Unidade e ArmazenagemDesligando a unidade

1. Pressioneesegureobotãopor5segundos.Omenudeencerramentoaparece,continuepressionandoobotãoatéqueaunidadefaçaacontagemregressivaparaofechamento.

Condições de ArmazenagemParaotimizaraperformanceeavidaútildossensores,oseuTetra3deveserguardadonumaáreaseguralivrederiscos,a0-30°C,10-90%RH.

4. Informações AdicionaisParainformaçõessobrerecargadasbateriasváparaseçãoIII.

ParaacessóriosdefixaçãováparaaseçãoV.

ParaseçãodeamostragemváparaseçãoVI.

ParainformaçõesdecalibraçãováparaseçãoVII.

ParaguiaderesoluçãodeproblemasváparaaseçãoXII.

1 2

CH4 %LEL CO ppm

H2S ppm O2 %

0.0

0.0

0

20.8

OK

DESLIGANDO

4 seG

Para qualquer gás, existem dois limites para disparar o alarme. Eles estão indicados pelos ícones de alarme exibidos.

O alarme do Tetra 3 é configurado para operar por padrão. O equipamento ainda continuará em modo de alarme mesmo se os níveis do gás retornarem ao normal, até que o alarme seja desativado, pressionando-se o botão do operador.

6

Introdução Tetra 3

I. Introdução

ObrigadoporadquirironovoMonitorMultigásPessoal Tetra3.OTetra3éumdetector multigás portátil, projetado para ser operado ou usado por indivíduosquetrabalhamemambientesperigosos,comoporexemplo,espaçosconfinados.ÉadequadoparausoemáreasdeperigonasZonas1eZona2.OequipamentoTetra3podemonitoraratéquatrogasesdiferenteseexibirasleiturassimultaneamentenateladomonitor.Osalertasdealarmesãodadosatravésdeumacombinaçãodealarmesonoroalto,umalarmevisualbrilhantedeLEDSazul/vermelhopiscandoeporumvibradorinterno.OTetra3possuisensoresmodularesplugandplayparagasesCadasensorpossuiumprocessadorinteligentequecontéminformaçõesdacalibraçãoedosensor.

OTetra3éoperadousandoumabateriarecarregáveldeLithium-ion(lítio).Umcar-regadorestádisponívelcomumavariedadedeopções.

NaCrowconnósreconhecemosanecessidadedeumsistemapessoaldemonito-ramentoconfiávelerobustoequesejaleve,compacto,fácildeoperarecomcustoadequado.OTetra3possuiumúnicobotãodooperadoreuma tela inteligentedefáciloperaçãocomluzdefundo.Osníveisdegássãocontinuamentemonito-rados fornecendo leiturasnormaisdegás, leiturasdepicoe timeweightedaver-ages(TWA)(TWA–concentraçãomédiaponderadapelotempo).OTetra3éuminstrumentodeamostragemdedifusãocomumaopçãoparausodeumaspiradormanual.Aconfiguraçãoeoacessoaosdados/eventossãogerenciadospelosoft-wareCrowconPortablesPC;aconexãodecomunicaçãocomoPCsendofornecidaatravésdainterfacedocarregador.

OformatoeodesigndoTetra3tornamoequipamentofácildeusareomenosintrusivopossível, comumaempunhaduraanti-deslizanteparamelhormanuseio.Podemseradquiridosacessóriosextrastirasparaoombroecinturão.

OTetra3foitotalmenteprojetadoparaoferecerumarevoluçãonomododeusar,namanutençãoenaextremaconfiabilidade.Atravésdeumatecnologiadedesignrigorosa e inovadora, combinamos diversas características dos nossos confiáveisprodutosTetraeGasmanparaproduzironovoTetra3.

Sensor de gás i-módulo

OTetra3usaaexclusivateconologiadesensori-móduloplugandplay.Cadasen-sor incorpora seupróprioprocessador inteligentemantendoa configuração eosdadosdacalibraçãodo sensor. Podemseradquiridosdiferentes sensores, eumavez instalados estão imediatamente prontos para operar.O Tetra 3 pode operarcomatétrêssensoreseexibirsimultaneamenteinformaçõeseleiturasdegásparatodosossensores,emumaúnica tela. Issosignificaquenãohaverá redundância

7

Tetra 3 Introdução

euma segurançaquanto ao seu investimento futuro em seuequipamentoTetra3permitindoquevocê troquede sensoresentreasunidadesouconfigurea suaunidade.Conformeadequadoparasuasnecessidadescorrentes.OPlugandplayeconomizatempoecustocommanutençãoeosistemamodularinteligenteeliminaanecessidadedecalibraçãodecadasensor.I-módulosadicionaistambémpodemseradquiridospré-calibradosdoseufornecedorlocal.

Mecanismos anti-choques confiáveis e carcaça robustaAcarcaçadoTetra3éfabricadacommaterialelástico,proporcionandoresistênciaeflexibilidadeparasuportarascondiçõesdetrabalhomaisdifíceis,águaepoeiraatéIP65eIP67,ecomempunhaduraanti-deslizante.Aestruturainternafoicuidadosa-menteprojetadaparatornaraoperaçãofácileaomesmotempomuitorobusta.Seoequipamentoforderrubado,nãohaveráinterrupçãodeenergiaoudafuncionali-dade,assegurandoconfiabilidadeedurabilidadepormuitosanos.

SoftwareOsprocessosusadosparaprojetaredesenvolverosoftwareTetra3asseguramumaltograudeconfibilidadeerobustez.Assim,oTetra3foiprojetadoparaserumsistemademonitoramentopessoaldegásrealmenteconfiável.Ocircuito internoincluiumwatchdogexterno,osoftwarequemonitoraqualquermaufuncionamen-todentrodoequipamentoeexibeumalertadeerroaousuáriocasoissoocorra.

8

Operação Tetra 3

II. Operação

2.1 Seqüência para ligar a unidade

1. Certifique-se de que a unidade está em uma área com ar limpo.

2. Ligar a unidade PressioneemantenhapressionadoobotãodooperadoratéqueosdoisLEDsvermelhospisquem.

OinstrumentocomeçaportestartodososseguimentosLCDnateladomonitordooperador,osLEDSvermelhoeazuldealarme,osonorizadorealertadovibradorinternoporcercade5segundos.Osonorizadorpoderásersilenciadopressionando-seobotão.Oequipamentoentranomododeaquecimentoeexibeaseqüênciadastelas;consulteapágina3paramaisdetalhes.Aofinaldoaquecimento,omenuauto-zeroéexibido.

3. Menu Auto zero Pressioneobotãodooperadorcomumúnicocliqueparaconfirmaroautozero.Seobotãodooperadornãoforpressionadodentrode10segundos,oTetra3prosseguiráparaomodoRun(Iniciaroperação)semexecutaroauto-zero.Sensoresparagasestóxicoseinflamáveisserãoconfiguradosparalerzeroesensorparaoxigênioparaler20.9%.

NB. Se o auto zero falhar, uma mensagem de advertência será exibida e um ‘X’ aparecerá ao lado do sensor que falhou.

Desligar a unidade Paradesligaroequipamento,pressioneemantenhapressionadoobotãodooperadorpor5segundos.Omenudedesligamentoaparecerá,continuemantendoobotãopressionadoatéqueoequipamentosejadesligado.

Verificação de BateriaUseestetempopara verificarsetemcarga suficientenasbaterias

!A função auto-zero pode ser desativada ou configurada para operar automaticamente, sem a confirmação do usuário: o menu auto zero não aparecerá.Consulte a seção VIII Interface e software do PC.

NB. D Nota. Durante a seqüência do aquecimento, a data da próxima calibração será exibida.Se a data estiver expirada ou já tiver passado, o equipamento Tetra 3 exibirá uma mensagem de advertência de que a calibração está vencida. O instrumento ainda poderá funcionar, mas é altamente recomendável que o equipamento seja enviado para calibração o mais rápido possível.

O Tetra 3 pode ser configurado, usando-se o software para PC para desligar automaticamente, se a data da calibração já tiver passado, para evitar futuras operações com o instrumento.

9

Tetra 3 Modo Run

2.2 Modo Operação (Run)OTetra3exibiráatéquatro leiturasdegássimultaneamentenateladomonitordooperador.Umatelatípicacomquatrosensoresinstaladosémostradaabaixo.

Cadacanalexibiráonomedogás,unidadesevaloresatuais.Familiarize-se com os gases que estão sendo atualmentemonitoradosporseuequipamento.Certifique-sedequevocêentendeosprocedimentosdesegurançaesanitáriosdolocal.Paramais informaçõessobreas leiturasdepicoeTWA,con-sulteaseção2.4.

Sinais de Confiabilidade Para garantir aos usuários de que a unidade está operando corretamente o Tetra 3 vai emitir um breve bipe a cada 10 segundos e o ícone de OK irá piscar.

2.3 Guia dos símbolos da tela

BateriaAbateriatotalmentecarregadaérepresentadapeloíconedabateriamostrandoseisbarrascompletas.Parabateriacomcargabaixaserãoexibidas1ou2barras.Quandozerobarrasforemexibidas,oíconedabateriapisca.Osonorizadoremitirábipesdealerta. Seacargadabateriaestivermuitobaixa,oequipamentoTetra3exibiráamensagemdealerta‘Batterylow’edesligará.

Alarme TWA Tetra3exibiráoalarmeTWAquandoolimitede15minutosoude8horasdotimeweightedaverage(concentraçãomédia ponderadapelotempo)tiversidoultrapassadoparaosgasestóxicos.

CH4 %LEL CO ppm

H2S ppm O2 %

0.0

0.0

0

20.9

OK

OK

Piscandoicone, Tetra3operandonormal

Bateria

Ìcones de Tela

Auto zero

Aquecer

!Full

10

Opções de tela Tetra 3

2.4 Opções de telaOTetra3ofereceduasopçõesdetelaadicionais:

Exibição de Pico QuandoomodoPeak(Pico)estiverselecionado,oinstrumentomostraráovalormaisaltoparagasestóxicoseinflamáveiseovalormaisbaixoparaoxigêniodesdequeomodofoiselecionadooudesdequandofoiapagadooúltimopico.

Após5segundosatelairámostrar‘PeakClear’.Sevocêpressionarobotãodentrodacontagemregressivade10segundos,ovalordepicoserálimpado.Seobotãonãoforpressionado,atelairáreverterparaovalordepicoarmazenado.

EnquantonoModoPeak,novosvaloresmaisaltosdegassãoarmazenados.AosairdomodoPeak,osvaloresarmazenadosnãosãoapagados.

Issoéútilparaverificaçõesdeentradasverticaisondetodooinstrumentopodeserabaixadoatéafontedeemissãoenãoapenasatubulaçãodecoletadeamostra.

Tela TWA Mostraas8horasdotimeweightedaverage(TWA–concentraçãomédiaponderadapelotempo),paragasestóxicos,monitoradosdesdeaúltimaoperação.

1. Toviewtheadditionaldisplayoptionmenu,double-clicktheoperatorbutton.

2. Pressioneobotãodooperadorcomumúnicocliqueparaarolagemdalista.Quandosuaescolhafordestacada,cliqueduasvezesnobotãodooperador.

CH4 %LEL CO ppm

H2S ppm O2 %

0.0

0.0

0

20.8

OK

Gas

TWA

Pico

Zero

0Gas

Zero

TWA

Pico

1. Rolagem 2. Seleção

Tela do pico

11

Tetra 3 Registro de Eventos

AteladooperadordoTetra3exibiráoíconedopicooudoTWAeasleiturasdogásgravadas.

Zero OTetra3podeexecutaroautozeroselecionando-seafunçãoZeronomenu.Quandofunçãozeroestivercompletada,oinstrumentoretornaráàoperaçãonormal.

2.5 Registro dos dadosOTetra3incorporaincorporaoregistrodosdadosdeumeventoquepodemseracessadosatravésdo linkdecomunicações IRcomosoftwareparaPC.Consultea seçãoVIII.OTetra3 registraahoraeadataparaumnúmerodeoperaçõeseeventosdediagnósticoincluindo:

• LigadoeDesligado;

• Nível1,Nível2eAlarmesdeTimeWeightedAverage(TWA),alarmeligado,alarmedesligadoeoníveldopicoduranteoalarme;

• Zero,testesdegásedecalibraçãobemsucedidosoucomfalha;

• Pellistorsaverligadoedesligado;

• AscondiçõesdasbateriassãoregistradassemprequeoTetra3éligadooudesligado,equandoécolocadoouremovidodocarrega-dor;

• ALeituradoRegistrodedadosajustaosdadosaumintervalodetempopré-determinado,normalmenteajustadoparaumminuto.

12

Baterias Tetra 3

III. Baterias

3.1 Baterias recarregáveisOTetra3usaumabateradeLithium-ionrecarregávelquesóprecisasercarregadausando um carregador de baterias Crowcon. Uma recarga de 5 horas desde oesvaziamentofornecepelomenos12horasdeoperação.Umabateriatotalmentecarregadaoferecemaisde14horasdeusocontínuo.

Carregando as baterias1. Certifique-se de que você está em uma área segura.

2. Conecteocarregadordabateriaaosoquetedeeletricidadedoaparelho.3. Conecteafontedeenergiaaocarregador.ColoqueoTetra3nocarregador. Ligueafontedeenergiadocarregador.Aunidadepodesernormalmentedeixadadesligadaparacarregamento.QuandoacargaestivercompletaoLEDvermelhoseapaga.(UnidadesantigastinhamumLEDverdequeseacendiaquandoacargaestavacompleta).Seaunidadeforligadaduranteacarga,oíconenormaldebateriamove-sedevazioparacheio.Aodesconectaraenergiaesteíconeiráseatualizarem20segundosparamostraroestadorealdacarga. NomodoOperação(Run)oíconedebateriairámostrarseisbarrasquandoestivercheio.

4. RemovaoTetra3docarregadoreligueparausar.

Soquete decomunicações

Bateria sem cargaBateria totalmente

carregada Precisa de bateria

O tempo de carregamento será maior se a unidade estiver ligada durante o carregamento

13

Tetra 3 Indicações do Alarme

IV. Indicações do Alarme

OTetra3 fornecedoisníveis instantâneosdealarmeparacada sensor instalado,designadoscomonível1enível2.Paraossensoresdegasestóxicos,existemtam-bém2alarmesde timeweightedaverage (TWA-concentraçãomédiaponderadapelo tempo), um para curta exposição (STEL): baseado em um time weightedaverage (TWA) de 15minutos, e o segundo alarme TWA para longo tempo deexposição:baseadoemtimeweightedaverage(TWA)de8horas.

AsconfiguraçõesdoalarmesãodefinidasatravésdosoftwareparaPCdaCrowcon.Asseguintesconfiguraçõespodemserfeitas:

Limite do alarme de cada sensor:AlarmesdeNível1e nível 2 podem ser ajustados para cada sensor de gásindividual.

Tipo de Alarme:Estepodeserconfiguradoparaelevaçãoouparaquedanoníveldeconcentraçãodogás.Ooxigênioéconfiguradoparaquedanoníveldeconcentraçãopormonitoramentodeficientepordefault.

Trava do alarme: Os alarmes podem ser configurados como travadosounãotravados.Osalarmestravadosexigirãoqueooperadorpressioneobotãoparadesligaroalarme.Estaéaconfiguraçãopadrão.Osalarmesnãotravadosdesligarãoautomaticamentequandooperigooferecidopelogástiverpassado.

Alarme mudo:Osonorizadorpodeserconfiguradocomomudosomenteparaonível1dealarme;aopressionarobotãodooperadorduranteumacondição de alarme, ou seja, a presença de gás perigoso, silencia-se osonorizadoreoalarmedevibraçãopára.OsLEDsdoalarmecontinuarãoapiscar.

Tom do sonorizador do alarme:Tonsdiferentespodemserselecionadosparaomelhordesempenhodascondiçõesdemonitoramentodisponíveis.

Na ocorrência de um Alarme de TWA concentração média pon-derada pelo tempo

NaocorrênciadeumAlarmedeTWAde15minutosoude8horas,oTetra3acionaráoalarmeeexibiráo íconeTWAcomasleiturasdogástóxico.Nemosalarmesde15minutosnemosTWAde8horaspodemserdesligados.

1 2

14

Acessórios de Fixação Tetra 3

V. Acessórios de Fixação

Clipe para cintoOTetra3possuiumclipeparacintoembutidolocalizadonapartedetrásdoequi-pamento.Levantando-seapequenapresilhaoequipamentopoderáserpresoaocintocommaisfacilidade.

Encaixes universais para cinturãoACrowconforneceencaixesuniversaisparacinturãoquepodemserusadascomcinturãooucomumatiraparaombro.

Como vestir seu Tetra 3

CinturãoPrendaosencaixesM3napartede trásdo seuTetra3.Crieumcinturãoprendendoumatiraaosconectores superiores, passe emvoltadopescoçoeaoutrapontapara passarem volta da cinturausando os conectores laterais.Ajuste o comprimento até queoTetra3estejaemumaposiçãoconfortávelparaotrabalho.

Tira para o ombroComosencaixesuniversaisparacinturão,nolugar,noclipedocinto,prendaatira-paraombroaosconectoressuperiores.Ajusteparaumaposiçãoconfortávelparaotrabalho.Vejaacessórios,seçãoXI,paraalistacompleta.

Conectores deombro/pescoço

Encaixes universais para cinturão

15

Tetra 3 Coleta Manual

VI. Coleta Manual de Gás

Anexando a placa do adaptador de fluxoPara executar uma coleta de amostra manual usando o Tetra 3, uma placa doadaptadordefluxoprecisasercolocadanapartedafrentedoinstrumento.

1. Paraencaixaraplacadoadaptadordefluxo,deslizeapartedecimadaplacadoadaptadordefluxoparadentrodopequenorecessonapartedafrentedoinstrumento,aperteoparafusodeborboletaatéqueaplacaestejabempresanolugar.

2. Prendaatubulaçãodecoletadeamostraouoacessóriodefluxoaobicodeentradadegás.

3. Prendaotubodoaspiradoraobicodesaídadegás.

4. Pararemoveraplacadoadaptadordefluxo,solteoparafusodeborboletaelibereaplacadoinstrumento.

Adaptador de Fluxo

Entrada de gás

Saída Gas

A mangueira que é fornecida tem geralmente 2 m (6ft) de comprimento. Tubulações de coleta com comprimentos maiores podem ser fornecidas, mas isso aumentará o tempo gasto entre o tempo de coleta e o Tetra 3. Ao usar tubulações de comprimento maior é recomendado um teste do tempo de resposta. Gases de concentrações conhecidas devem ser coletados com as tubulações de comprimentos que serão usados e o tempo gasto para que a leitura pelo sensor atinja os níveis do gás deve ser anotado. Este tempo deve ser usado como o tempo mínimo para coleta antes que as leituras possam ser feitas.

16

Amostragem de fluxo Tetra 3

Instrumentos de DifusãoAousarokitdoaspiradormanual,adoteumestiloconsistenteenquantoestiverusandooaspiradormanual.ACrowcon recomendapressionarumavezpor seg-undoparaatingiruma taxade fluxodeaproximadamente0,5–1 litro/min. Sãorecomendadospelomenos10bombeamentosporamostra.

17

Tetra 3 Teste de Gás

Kit de acessórios de teste de gás Tetra 3 OAcessórioTestedeGáséumkitdetestesdegásprojetadoparapermitirotestedegásdoidentificadormuligásTetra3usandoummixquádruplodegasesespe-cialmenteformuladodevidalongaealtaestabilidade.Elepodeserusadocomasunidades Tetra 3 tendo sensores para gases Inflamáveis,Oxigênio,MonóxidodeCarbonoeHidrogênioSulfídrico,etodasasunidadesTetra3comestessensorespodemsertestadasusandoestekit.

6.1 Testes de GásTestesdeGásverificamseosensorestárespondendodentrodoslimitesajustadosaumgásdecomposiçãoconhecidaaplicado.Istopodeserfeitoquantasvezesdese-jar,masnormalmenteéfeitoquandooTetra3épreparadoparaouso.OTetra3mesmoirádeterminarostatusAprovado/Reprovadoparaotestedegás.

Pararealizartestesdegásbemsucedidosassegure-se:

• Amisturaquádrupladegasesusadatemaconcentraçãocorretadegaseseestejadentrodasdatasdevalidadeespecificadaspelofornecedor.

• Atrilhadefluxodegássejaaprovadevazamentos.ÉimportanteverificarqueaplacadefluxoestejacorretamenteencaixadanoTetra3,eatubulaçãodesaídaestejadesimpedidaequenãosejausadocomprimentodetubosadicionais.

OKitdeAcessóriodeTestedeGásécompostodeumcilindrodegáscontendoomixquádruplodegásmix,um‘Gatilho”reguladorcomtubosinter-conectados,ummagneto–usadoparaativaromodoTeste,umaplacaaspiradoraparaanexaraoTetra3eumalinhadeventilação.OGatilhoreguladorpodeseroperadodeduasformas: (1)aperteesegure–permiteofluxodegasenquantoaalavancaestiversendosegura,ou(2)erguendoaalavanca–ofluxoétravado.

6.2 Como realizar um teste de gás1. Assegure-sedequeseuTetra3estejaligadoeemoperaçãonormal.

2. PrendaaplacadefluxonapartedafrentedaunidadeeencaixeamangueiradoGatilhoregulador. Encaixeamangueiradesaídapara‘ventilarogásparalonge’-nãoestendaestamangueira,nãolimitenemfaçadobras.

3. Passeomagnetosobreorótuloemformadebolha(bubblelabel)nafrentedaunidade,próximoaobotãoprincipal.SeuTetra3iráiniciaroTestedeGásemostrar‘GASTEST’nodisplay.Umabarradecontagemregressivatambémiráaparecernapartedebaixododisplay.

4. OpereoGatilhoreguladoreapliquegásaoTetra3enquantoabarradeprogressoestáemcontagemregressiva.

5. Espereabarradeprogressoconcluir(normalmente30-45segundos).Umamensagemdeaprovadooureprovado(passoufail)iráaparecer.Paracontinuarusandooinstrumento,desconecteogásdetesteepressioneobotãoprincipal.Istoretornaráaunidadeaoseumodooperacionalnormal.(Aunidadeestácomparandooqueémedidodagarrafacomosvalorespadrõesdegásqueelasabequedevemestarnagarrafa).

6.3 Como realizar um teste de calibração em campoPararealizarumtestedecalibraçãoemcampo,primeirovocêprecisaZerarseuTetra315minutosoumenosantesdecomeçarasinstruçõesdetestedegás.

1. Sigaospassos1a3dadosno6.2,oTetra3irámostrarumamensagemdetelaalternativa:

Calibrar?Clique para Confirmar

Em 10 segundos

2. Pressioneobotãodentrode10segundosparaconfirmaraCalibração.

SeobotãoparaCalibraçãonãoforfeitodentrode10seg.entãooprocessoiráreverterparatestedegáscomono6.2.

3. Apliquegásdecalibraçãoseguindoopasso4em6.2.

OTetra3iámostrarumabarradeprogressonofundo,osnomesdossensoresdegasesencaixadossãomostradoscomumacruzaolado.

OpereoGatilhoreguladoreapliquegásaoTetra3enquantoabarradeprogressoestáemcontagemregressiva.

Conformeogásflui,oTetra3permiteaossensoresrespondereentãoajusteovalorparacadacanaldegásparacombinarcomovalordecalibraçãodegásarmazenadodentrodecadasensori-module.Umavezquetodososcanaisestejamcalibradoscomsucessodentrodostempospermitidos,acalibraçãoseráconsideradabemsucedida.Sealgumcanalnãoforbemcalibradoeleirápermanecermarcadocomumacruzeumamensagemdetela‘Gastestfailed’(reprovado)e‘Enviarparacalibração’serámostrada.Umtiquevaiaparecercontracadacanalquandoaunidadepassarnoteste.

4. ParaabortarotestedeCalibraçãopressioneobotãoaqualquerhoraenquantootesteestáemandamento.

18

Calibração em campo Tetra 3

19

Tetra 3 Cal/Teste

6.4 Cal/TesteIstopodesurgirsetendoselecionadoeconfirmadoacalibração,umoumais(masnãotodos)ossensoresnãopermitiremacalibração.Nestecaso,canaiscomper-missãodecalibração irãocalibrar,canaissempermissãoserãoTestadosparaGás(bump)somente.

SensoresdeOxigênionãopodemsercalibradosporpadrão(default),poissãocal-ibradospara20.9%emarfrescoaoZerar.

6.5 Teste/calibração de Gás Resolução de ProblemasSymptom Possible Cause Action

Semrespostaparagás Cilindrodegásvazio Verif.marcador,substituao cilindrosenecessário

Mang.Bloq.oudobrada GarantaFluxolivre

Tetra3falhanotestede Cilindrodegásvazio Verif.marcador,substituaogás cilindrosenecessário

Cilindrodegásvencido Verifiqueadataesubstitua senecessário

Mang.Bloq.oudobrada GarantaFluxolivre

Calibraçãoerrada CalibreoTetra3

Fluxodegásdemoraa Repitaoteste,iniciandoo iniciar gásimediatamente

Tetra3falhacalibração Cilindrodegásvazio Verif.marcador,substituao cilindrosenecessário

Cilindrodegásvencido Verifiqueadataesubstitua senecessário

Mang.Bloq.oudobrada GarantaFluxolivre

Calibraçãoerrada CalibreoTetra3

TempodeEstabilmuitocurto ReajusteusandoPCsoftware

Tetra3passanotestede MenuZeronãoefetuado SelecioneZerodomenu gásmasnaoentrano Calibraçãoemcampo Enviarparare-configuração modonão permitidanoTetra3.

Nota:Removaoreguladordocilindrodegásquandonãoestiveremusoporumperíodoprolongado.Paralistadepeças,verseçãoXI.

20

Manutenção e Calibração Tetra 3

VII. Manutenção e Calibração

OequipamentoTetra3foiprojetadoparaoperarquasesemmanutençãonamaio-riadascondições.Entretanto,algunspequenositensdemanutençãoderotinasãorecomendados.

GeralParamanter o painel de exibição e o botão do operador livres de poeira, limperegularmenteoTetra3comumpanoúmido.

Zero e calibraçãoOTetra3éfornecidocomafunçãoautozerona inicialização.Estafunçãopodeserconfiguradaparaoperarautomaticamente,medianteconfirmaçãopelousuário(consulteoguiadeinicializaçãorápida),oupodeserdesativada.EstaconfiguraçãopodeserdefinidacomosoftwareCrowconPortablesPC,consulteaseçãoVIII.OTetra3tambémpossuiafunçãozeronomenu.Consulteaseção2.4.

ACrowconrecomenda,comomínimo,umtestedegáspormês,paraconfirmaraoperaçãodosensor.Otestedeumgáscomcomposiçãoconhecidaprecisaserreali-zadoparaverificararespostadosensoreofuncionamentodoalarme.Acalibraçãodetodosossensoresdeveserexecutadaemintervalosregularesde6meses.

Métodos de CalibraçãoAcalibraçãodoTetra3podeserexecutadacomosoftwarePortablesPCoucomousodoKitdeAcessóriosdeTestedeGás.OusodosoftwarePortablesPCpermitecalibraçãousandomisturas simplesdegás,e calibrandocada sensorpor vez,ouusandoumamisturamultigásparacalibraçãosimultânea.OKitdeAcessóriosdeTestedeGáspermiteacalibraçãonumamisturaquádrupladegasesparaacombi-naçãostandardde4gasesinflamável,oxigênio,monóxidodecarbonoehidrogêniosulfídrico.

Calibrações Detector de OzônioDevido à natureza reativa do ozônio ( O3 ) procedimentos especiais devem serseguidos ao calibrarosdetectoresdegásque incorporamum sensordeozônio.Aoseguirasdiretrizesdecalibraçãoabaixo,osusuáriosvãomaximizaroníveldeproteçãodeseusdetectoresdegás.

Antes que abrindo a caixa do instrumento para mudar todos os componentes internos, está essencial fazer exame de precauções para assegurar a proteção de ESD.

21

Tetra 3 Manutenção e Calibração

SemprecalibredetectoresdeozônioCrowconcomapenasozônio.

AcessóriosParaacalibraçãodeozônio,todososacessóriosetubosdetrabalhodevemserdeaçoinoxidável,latão,alumíniooudePTFE.Acessóriosoutubosemoutrosmateriaisplásticos,comoTygon,nãodevemserutilizados.

Taxa de fluxo de gás:É importante que a taxa de fluxo seja definida corretamente, caso contrário, osefeitosdapressãopodemdistorcerosvaloresdecalibraçãoeimpedirqueodetec-tordegásfuncionecorretamente.ParacalibrarosdetectoresportáteisdaCrowcon,a vazão deve ser definida entre 0,8-1,0 litros / minuto ( ,03-0,04 pés cúbicos /minuto).Precauçõesdesegurançanormaisparamanuseamentodeozôniodevemsempreserobservadas,assimcomotodasasinstruçõesespeciaisqueacompanhamocilindrodegásdecalibraçãoouogeradorsendousado.

Calibrar usando a placa especial de fluxo de ozônioParacalibrarosensordeozônio,aplacaespecialdefluxocomamenção

“OzoneOnly”(númerodepeçaS012975)deveserusada.Aplacapadrãodefluxodeveserusadaparacalibraçãodeoutrossensoresdegás.

Usando um conjunto de sensor i- módulo novo de ozônioEstanotaaplica-seapenasparaosconjuntosi-módulodeozônioS011432/M.

Certifiquesesemprezeraremarlimpoosi-módulossobressalentesantesdouso.

Depoisdeinstalaroi-módulo,ligaroaparelhonoarpuroefaçaauto-zero.

Seoauto-zeroestádesabilitadonostart-up,realize0auto-zerousandoomenudeteladopainelfrontal.

Paraobterdetalhessobrecomorealizaroauto-zeroconsulteoguiadeiníciorápido,p3.

22

Interface e software para PC Tetra 3

VIII. Interface e software para PC

OTetra3pode ser conectadoaumPCusandoaunidadedo carregador comainterface PC opcional. O carregador possui um soquete D-type 9 pinos machoRS232queestálocalizadonapartetraseiradocarregador,verdiagramaabaixo.OPCrequerosoftwareCrowconPortablesPC.UmadaptadorUSB-RS232tambémestádisponíveldaCrowcon.

Osoftwarepermitequeousuáriore-configureníveisdealarme,opere,executeacalibração,imprimarelatórioseacesseoregistrodeeventos.

Ajuste1. InstaleosoftwarePortablesPCnoPCeconecteocaboRS232aocarregadorePC.

2. LigueoTetra3ecoloque-onocarregadorassegurando-sequeestejaretoecomatelaviradaparaafrente

3. AbraosoftwarePortablesPCeuseouoWizardouoEngineer’sForm,selecioneTetra3ecarregueaconfiguração.

Paramais informações sobreousodo softwareCrowconPortablesPCsoftware,vejaoarquivodeajudainstalado.

23

Tetra 3 Substituição do i-módulo

IX. Substituição do i-módulo

1. Certifique-sedeestaremumaárea(segura)quenãoofereceriscos.Desligue o aparelho

2. Removaqualqueracessório,comoporexemplo,oadaptadordefluxo,secolocado.

3. RemovaatampasoltandoosquatroparafusosM3comomostradonodesenho,pontoÀ

Comcuidado,retireabateriacomosuporteplásticoviradoparabaixo.

Removendo um i-módulo instalado

1. Localizeafitadeconexãodoi-módulo,pressionelevementeasduaspontasderetençãonaplacadomódulo,umaemdireçãoàoutraepuxelevementeparafora,issoliberaráafita.

1

Antes que abrindo a caixa do instrumento para mudar todos os componentes internos, está essencial fazer exame de precauções para assegurar a proteção de ESD.

24

Substituição do i-módulo Tetra 3

2. Puxesuavementeoi-moduleparaforadaunidade.Podehaveralgumaresistênciadeiníciopoisolacreentreosensoreacaixafrontalestáquebrado.

Instalando ou substituindo um i-módulo

Se substituir um i-módulo por outro do mesmo tipo, a configuração específica do instrumento será mantida. Se substituir por um i-módulo diferente, sua configuração padrão será carregada.

1. Desembaleoi-módulodequalquerembalagem,certifique-sedequeosensorestácorretamentecolocadonaplacadomódulo.Seestiverinstalandoumi-módulonovoemumslotatualmentenãoutilizado,vocêprecisaprimeiroremoveroi-módulodesimulação.Sigaasinstruçõesderemoçãodoi-móduloparafazerisso.

2. Certifique-sedequeaguarniçãoestánolugarnosensor.Coloqueonovosensornoespaçovagoeempurresuavementeparabaixo.

3. Prendaoconectordafitapressionandoasduasgarrasdefixação,umacontraoutra,naplacadomódulo,puxandolevemente.Encaixeafitacomosconectoresdemetalemsentidocontrárioàplaca,dentrodoslot.Empurreasgarrasdefixaçãodevoltaemdireçãoaosensor;issomanteráafitafirme.

4. Seestiverusandoumsensorduple,semprecoloqueno“slot”maispróximodatela.

AvisoNãotorçaasfitasdeconexão. NãopuxeoconjuntodocompartimentodosensormuitolongedaplacaPCBparaevitardanosaoscabosouàsconexõeselétricas.

Remontagem do Tetra 31. Certifique-sedequetodososi-módulosestejamassentadosnassuasposiçõescorretasetodasoscabosdeconexãoestejambemdobradosentreosi-móduloseaunidadeprincipal.Coloqueasbateriaseosuporteplásticodevoltaàssuasposiçõesoriginais.

2. LigueseuTetra3.Onovosensorseráautomaticamenteidentificado.

Verificar se os filtros estão limpos e se as vedações apresentam boas condições..

Substitua se algum item estiver com problema.Consulte o guia para resolução de problemas, se necessário.

25

Tetra 3 Especificações

X. Especificações

Dimensões 71x114x48mm(2.8x4.5x1.9pol.)

Peso 295gunid.,incluindoclipdebolsoe3sensores.

Invólucro,graudeproteção ProteçãodeIngressoIP65IP67

TemperaturaOperacional -20°Ca+55°C(-4°Fa+131°F)

Umidade 15-90%RH,nãocondensávelparaoperaçãocon-tínua

Tela 128x64pixel

TempoAquecimento 45segundosaproximadamente

TempodeResposta(típico) (T90):aprx20seg.Paramaioriadossensorestóxi-cos,10seg.paraoxigênio.

Repetitividade ±2%FSD,6meses

ProteçãocontraExplosão IntrinsicamenteSeguro

ATEX EssentialHealthandSafetyRequirement,cláusula15.9

CertificadodeSegurançano. Baseefa05ATEX0187 IECExBAS05.0059 INMETROUL-BR13.0226

CódigosdeAprovação

Europe: ATEXII2GExiadIICT4Gb-4°F/-20°C ≤ Ta ≤131°F/55°C

Canadá: ClasseIDivisão1GruposABCeD

Padrões

Segurança: EN60079-0,EN60079-1,EN60079-11IEC60079-0,IEC60079-1,IEC60079-11

Canadá: CSA22.2,152

Operação EN50270,EN50271

26

Acessórios e peças de reposição Tetra 3

XI. Acessórios e peças de reposição

Lista de Acessórios

Numero da Crowcon Descrição

S011952 MontagemdoAspiradorC011062 KitdeacessóriosdetestedegásTetra3ParagásdecalibraçãocontateaCrowcon,poisosgasesnecessáriosdependemdasuacombinaçãodesensores.

Carregadores SimplesC011018 Carregadorsimples12VDCentrada,semfontedealimentaçãoC011020 Carregadorsimplescomfontedeenergia230VestiloUKC011021 Carregadorsimplescomfontedeenergia230VestiloEURC011022 Carregadorsimplescomfontedeenergia110VestiloUSC011023 Carregadorsimplescomfontedeenergia90-260VinlineC011035 Carregadorsimplescomfontedeenergiawith230VinlineC011036 Carregadorsimplescomfontedeenergia110VinlineC01296 CabodeisqueiroveicularC011019 Interfacedeviaúnicadocarregador,semfontedealimentaçãoC011024 Carregadorsimples/interfacecomfontedeenergia230estiloUKC011025 Carregadorsimples/interfacecomfontedeenergia230VestiloC011026 Carregadorsimples/interfacecomfontedeenergia110VestiloUSC011027 Carregadorsimples/interfacecomfontedeenergia90-260VinlineC011037 Carregadorsimples/interfacecomfontedeenergia230VinlineC011038 Carregadorsimples/interfacecomfontedeenergia110VinlineC011149 Carregadoruniversalcomfontedealimentaçãomultirregional

i-modules:S011424/M 0-100%LELmetanoS011436/M 0-100%LELpropanoS011437/M 0-100%LELpentanolS011439/M 0-100%LELbutanoeS011440/M 0-100%LELetilenoS011423/M 0-25%oxigênioO2.Vidaútilde2anosS012004 0-25%oxigênioO2,tempodevidade3anoS011421/M 0-100ppmhidrogêniosulfidricoH2SS011422/M 0-500ppmmonóxidodecarbonoCOS011953/M 0-50ppmH2S/0-500ppmCOduali-moduleS011460/M HidrogênioLIE0-100%S011432/M OzônioO30-1ppm

27

Tetra 3 Acessórios e peças de reposição

S011425/M DióxidodeEnxofre0-20ppmS011435/M Amoníaco0-100ppm

*Existemsensoresinflamáveisalternativosparadiferentesaplicações.ContateaCrowconcomonume-rodesériedoinstrumentoparaverificarotipodesensorcorreto.

Acessórios de coleta:S011952 PlacaAspiradoraM04897 PlacaAspiradoraegaxetaC01757 SondaAspiradoraTelescópicaC01097 Sondacoletora3pésM04032 Mangueiraflexíveldoaspirador(especifiqueocomprimentoemmet-

ros)C03328 6mdroplineC01245 ArmadilhadáguaS012975 AdaptadorparacalibraçãodeozônioO3

Transporte E Uso:C01952 EncaixesuniversaisparacinturãoC01843 TiraparaosOmbrosC01844 KitparaTiraparaosOmbros

Comunicações:E07532 PCinterfaceheadC02097 AdapatdordeUSBparaRS232C01832 CDsoftwarePortablesPC

Reposição / Acessórios:S011960 Conjuntoporta-bateria,incluindoabateriaC01851 TubodoaspiradorC01853 MódulodosensordetesteM04482 LacreO-ringparaoi-module(tampadeproteção)

28

Guia de Resolução de Problemas Tetra 3

XII. Guia de Resolução de Problemas

Sintoma/ Causa Ação men-sagem de erro

Oinstrumentonãoliga BateriasdescarregadasRe-carregueousubstituaas baterias.

Sembipdeconfiabilidade Afunçãoestá Re-configurecomosoftware desativada paraPC.

Leituradegássempresença DesvioZero. Reinicieoinstrumentoemardegás limpo.

Leituradegásimprecisa FalhadoSensor Nãouse;saiadaáreadeouinstável riscoimediatamente.Retorne oinstrumentopararecali bragemoutrocadosensor.

Autozerofalhou Zerandoem Desligueereinicieemar atmosfera limpo. contaminada

Nãopodeauto-zerar Zerandoem Desligueereinicieemar devidoaoalarme atmosfera limpo. contaminada

Calibraçãoexpirou Adatadecalibração Enviarparacalibração venceu

LCDmuitofraco/escuro AjustedeContraste Ajusteusandoosoftware errado PortablesPC.

Fatal/Auto fechamento

Serviços

Configuração

Alerta Usuário

Calibragem

29

Tetra 3 Apendice: Limitações dos sensores

Apendice: Limitações dos sensores

Limitações dos SensoresOssensoresusadosnoTetra3têmlimitaçõescomunsatodosossensoresdegases,e os usuários devem estar cientes dos pontos listados abaixo. A Crowcon podeauxiliaremsituaçõesemparticularesugerirsensoresalternativosseoinstrumentoestiversobcondiçõesextremas.

OTetra3usaumsensordegásinflamávelcatalíticoquemedeainflamabilidadedogás.Poressarazão,asleiturasexibidaspeloequipamentonãoserãoconfiáveisemconcentraçõesaproximadasde120%LEL.Énecessáriooxigênioparaossensorescatalíticos operarem.Um ‘pellistor saver’ é usadoparadesconectar a energia dosensorpellistornoeventodeumexcessonointervaloaceitávelparaevitarincêndio.Issotravapor200segundosapósosquais,aopressionarobotão,aenergiaserárestabelecidaaopellistor.Seaenergiadosensorforrestabelecidaquandooequipa-mentoestiverexpostoaumexcessoalémdointervalodeconcentraçãodegásháoriscodedanosaosensorpellistor.Areinicializaçãodeveráserfeitaemumambientedearfresco.Ossensoresdegáseletroquímicoscontémprodutosquímicos.Níveisesgotadosdeoxigêniopodemreduzira leiturade inflamabilidade,e, seosníveisdeoxigênioestiveremabaixodoslimitesrespiráveisdesegurançaassume-sequealeituradeinflamabilidadeestejabaixa.

Sensoresdegáseletroquímicoscontémingredientesquímicos.Níveisextremosdeumidade também podem causar problemas.Os sensores são ajustados para umambiente (média)entre20-90%deumidade relativa.Entretantoeles sãousadosdesdeostrópicosatédesertosetundrassemqueissorepresenteumproblema.

Nãodeveserpermitidooacúmulodeáguanosensor,poisissoimpediráadifusãodogás.

Aexposiçãopermanenteaaltosníveisdegástóxicoreduziráavidaútildosensor.Seosaltosníveisdegásforemcorrosivos(porexemplo,sulfetodehidrogênio)pod-erãoocorrerdanosaoscomponentesdemetalnodecorrerdotempo.Ossensorespoderãosersensíveisaoutrosgases.Senãoestiverseguro,entreemcontatocomaCrowconoucomseurepresentantelocalt.

Escritório UK CrowconDetectionInstrumentsLtd172BrookDrive,MiltonPark,AbingdonOxfordshireOX144SDReinoUnidoTel:+44(0)1235557700Fax:+44(0)1235557749Email:[email protected]:www.crowcon.com

Escritório USA CrowconDetectionInstrumentsLtd1455JamikeAve,Suite100ErlangerKY41018Tel:+18599571039or18005276926Fax:+18599571044Email:[email protected]:www.crowcon.com

Escritório NetherlandsCrowconDetectionInstrumentsLtdVlambloem1293068JG,RotterdamNetherlandsTel:+31104211232Fax:+31104210542Email:[email protected]:www.crowcon.com

Escritório CingapuraCrowconDetectionInstrumentsLtdBlock194,PandanLoop#06-20PantechIndustrialComplexSingapore128383Tel:+6567452936Fax:+6567450467Email:[email protected]:www.crowcon.com

Escritório ChinaCrowconDetectionInstrumentsLtd(Beijing)Unit316,Area1,TowerB,ChuangxinBuilding12HongdaNorthRoad,BeijingEconomicTechnologicalDevelopmentAreaBeijing,China100176Tel:+861067870335Fax:+861067874879Email:[email protected]:www.crowcon.com