143

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

  • Upload
    lethien

  • View
    226

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto
Page 2: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Nível de Óleo

Verifique o nível de óleo domotor diariamente, antes de

pilotar a motocicleta, eadicione se necessário.

Consulte a página 6-6para mais informações.

ATENÇÃO!

Revisões Periódicas

Efetue as revisões periódicas dentro dos prazos recomendados e SOMENTE nas Concessionárias Autorizadas Honda.

A garantia de sua motocicleta será cancelada se qualquer das revisões periódicas for realizada em oficinas independentesou multimarcas.

Verifique no final deste manual a listagem completa de Concessionárias Autorizadas Honda, ou ligue para 0800-7013432.

Marca inferior

Marca superior

Page 3: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Parabéns por escolher uma motocicleta Honda. Quando você adquire uma Honda, automaticamentepassa a fazer parte de uma família de clientes satisfeitos, ou seja, de pessoas que apreciam a responsabi-lidade da Honda em produzir produtos da mais alta qualidade.

Sua motocicleta é uma verdadeira máquina de precisão. E como toda máquina de precisão, necessita decuidados especiais para garantir um funcionamento tão perfeito como aquele apresentado ao sair dafábrica.

As concessionárias autorizadas Honda terão a maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar suamotocicleta. Elas estão preparadas para oferecer toda a assistência técnica necessária com pessoaltreinado pela fábrica, peças e equipamentos originais.

Leia atentamente este manual do proprietário. Ele contém informações básicas para que sua Honda sejabem cuidada, desde a inspeção diária até a manutenção periódica, além de apresentar instruções sobrefuncionamento e pilotagem segura.

Aproveitamos a oportunidade para agradecer a escolha de uma Honda e desejamos que sua motocicletapossa render o máximo em economia, desempenho, emoção e prazer.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

Page 4: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Todas as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentesdisponíveis sobre o produto no momento de autorização da impressão.

A Moto Honda da Amazônia Ltda. Moto Honda da Amazônia Ltda. Moto Honda da Amazônia Ltda. Moto Honda da Amazônia Ltda. Moto Honda da Amazônia Ltda. se reserva o direito de alterar as características da motocicleta a qualquer tempo esem aviso prévio, sem que por isso incorra em obrigações de qualquer espécie.

Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização por escrito.

CBX250 TWISTER

Page 5: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

ÍNDICE 1-1

INTRODUÇÃO 2-1Notas importantes ...................................... 2-1Assistência ao cliente .................................. 2-3Dados dos proprietários .............................. 2-4

LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES 3-1

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-1Instrumentos e indicadores ......................... 4-1Interruptor de ignição ................................. 4-3Chaves ....................................................... 4-4Interruptor do motor ................................... 4-4Interruptor de partida ................................. 4-4Comutador do farol .................................... 4-5Lampejador do farol ................................... 4-5Interruptor das sinaleiras ............................ 4-5Interruptor da buzina .................................. 4-5Trava da coluna de direção ........................ 4-5Espelhos retrovisores .................................. 4-5Tampa lateral esquerda .............................. 4-6Suporte do capacete ................................... 4-6Assento ....................................................... 4-7Porta-documentos ....................................... 4-7Registro de combustível .............................. 4-8Tubo de drenagem do carburador .............. 4-8Tanque de combustível ............................... 4-9

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-1Pilotagem com segurança ........................... 5-1Acessórios e carga ...................................... 5-5Inspeção antes do uso ................................. 5-6Partida do motor ......................................... 5-7Amaciamento ............................................. 5-9Pilotagem ................................................. 5-10Frenagem ................................................ 5-12Estacionamento ........................................ 5-13Como prevenir furtos ................................ 5-14Vibrações ................................................. 5-14

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-1Plano de manutenção preventiva ............... 6-1Cuidados na manutenção ........................... 6-4Jogo de ferramentas ................................... 6-4Filtro de ar ................................................. 6-5Respiro do motor ........................................ 6-5Óleo do motor ............................................. 6-6Vela de ignição ........................................... 6-9Folga das válvulas ................................... 6-10Embreagem .............................................. 6-10Acelerador ............................................... 6-12Marcha lenta ............................................ 6-12Corrente de transmissão .......................... 6-13Cavalete lateral ........................................ 6-16

Page 6: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

1-2 ÍNDICE

PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE 9-1Economia de combustível ........................... 9-2Nível de ruídos ........................................... 9-3Programa de controle de poluição do ar .... 9-4Controle de emissões ................................. 9-4

ESPECIFICAÇÕES 10-1Identificação da motocicleta ..................... 10-4

MANUAL DO CONDUTOR

CONCESSIONÁRIAS AUTORIZADAS HONDA

Suspensão ............................................... 6-17Freios ....................................................... 6-18Interruptor da luz do freio ......................... 6-21Pneus ....................................................... 6-21Roda dianteira .......................................... 6-23Roda traseira ........................................... 6-25Bateria ..................................................... 6-26Fusíveis ................................................... 6-28Lâmpadas ................................................ 6-30Farol ........................................................ 6-31

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 7-1Cuidados com a motocicleta ...................... 7-1Lavagem .................................................... 7-1Conservação de motocicletas inativas ........ 7-3

TRANSPORTE 8-1Reboque ..................................................... 8-2

Page 7: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

INTRODUÇÃO 2-1

Notas importantes

As ilustrações apresentadas nomanual destinam-se a facilitara identificação dos componen-tes. Elas podem diferir um pou-co dos componentes de sua mo-tocicleta.Este manual deve ser conside-rado parte permanente da mo-tocicleta, devendo permanecercom a mesma em caso de re-venda.Esta motocicleta foi projetada pa-ra transportar piloto e passagei-ro. Nunca exceda a capacidademáxima de carga (pág. 5-5)e verifique sempre a pressãorecomendada para os pneus(pág. 6-21).Esta motocicleta foi projetadapara ser pilotada somente emestradas pavimentadas.

Indica, além da possibilidade dedano à motocicleta, risco ao pi-loto e ao passageiro se as ins-truções não forem seguidas.

CUIDADO!

Indica a possibilidade de danoà motocicleta se as instruçõesnão forem seguidas.

ATENÇÃO

NOTAFornece informações úteis.

Ao longo do manual você encon-trará informações importantescolocadas em destaque, comomostrado abaixo. Leia-as aten-tamente.

Limpeza, conservação de mo-tocicletas inativas e oxidação

Os procedimentos descritosno capítulo 7 são fundamen-tais para manter a motocicle-ta em perfeitas condições deuso e aumentar sua vida útil.Siga rigorosamente as instru-ções apresentadas.Materiais de limpeza e cuida-dos inadequados podem da-nificar sua motocicleta.Danos causados pela conser-vação inadequada da moto-cicleta não são cobertos pelagarantia.

ATENÇÃO

Page 8: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

2-2 INTRODUÇÃO

GarantiaA garantia Honda é concedidapelo período de 1 ano sem limitede quilometragem a partir dadata de compra, dentro das se-guintes condições:1. Todas as revisões periódicas

devem ser executadas somen-te nas concessionárias autori-zadas Honda.

2. Não devem ser instaladosacessórios não originais.

3. Não são permitidas alteraçõesnão previstas ou não autori-zadas pelo fabricante nascaracterísticas da motocicleta.

Itens não cobertos pela garan-tia Honda:

peças de desgaste natural, comovela de ignição, pneus, câma-ras de ar, lâmpadas, bateria,corrente de transmissão, pinhão,coroa, lonas e pastilhas de freio,sistema de embreagem e cabosem geral;

descoloração, manchas e alte-ração nas superfícies pintadasou cromadas (exemplo: esca-pamento);corrosão do produto.

Veja o verso do Certificado deGarantia para mais informações.

Revisões gratuitasAs revisões gratuitas (1.000 km e3.000 km) serão efetuadas pelaquilometragem percorrida comtolerância de 10% (até 1.100 kme até 3.300 km) ou pelo períodoapós a data de compra da moto-cicleta (6 meses ou 12 meses, oque ocorrer primeiro).

Nível de óleo do motorSempre verifique o nível de óleodo motor, antes de pilotar a moto-cicleta, e adicione se necessário.Consulte a página 6-6 para maisinformações.

Aquecimento do motorComo a motocicleta é arrefecidaa ar, é necessária a troca de calorcom o ambiente. Por isso, eviteandar em velocidades baixas porlongos períodos ou deixar a mo-tocicleta ligada, quando parada,para evitar o superaquecimentodo motor.

Gasolina adulteradaO uso de gasolina de baixa qua-lidade ou adulterada pode:

diminuir o desempenho da mo-tocicleta;aumentar o consumo de com-bustível e óleo;comprometer a vida útil do mo-tor e causar o seu travamentoem casos extremos.

Defeitos decorrentes do uso decombustível inadequado nãoserão cobertos pela garantia.

Page 9: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

INTRODUÇÃO 2-3

Assistência ao clienteA Honda se preocupa não só em oferecer motocicletas econômicas e de excelente qualidade e desem-penho, mas também em mantê-las em perfeitas condições de uso, contando para isso com uma rede deconcessionárias autorizadas. Consulte sempre uma de nossas concessionárias autorizadas toda vez quetiver dúvidas ou houver necessidade de efetuar algum reparo.

Caso o atendimento não tenha sido satisfatório, notifique o Gerente de Serviços da concessionária.Anote o nome do Gerente de Pós-Venda ou Gerente Geral para sua referência.

Se ainda assim o problema não for solucionado, entre em contato com o Serviço de Atendimento aoCliente Honda, que tomará as providências para assegurar sua satisfação.

NOTAPara facilitar o atendimento, tenha em mãos as seguintes informações:

nome, endereço e telefone do proprietário;número do chassi;ano e modelo da motocicleta;data de aquisição e quilometragem da motocicleta;concessionária na qual efetuou o serviço.

SACSACSACSACSACServiço de Atendimento ao ClienteServiço de Atendimento ao ClienteServiço de Atendimento ao ClienteServiço de Atendimento ao ClienteServiço de Atendimento ao Cliente

08000 55 22 21

Horário de atendimentoSegunda a sexta-feira das 08h30 às 18h (dias úteis)

Page 10: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

2-4 INTRODUÇÃO

Dados dos proprietáriosPreencha os quadros abaixo com os dados dos 1o, 2o e 3o proprietários.

Nome:Endereço:Cidade:Estado:CEP:Tel:Data da compra:

Nome:Endereço:Cidade:Estado:CEP:Tel:Data da compra:

Nome:Endereço:Cidade:Estado:CEP:Tel:Data da compra:

Page 11: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES 3-1

8

1

6

9

5

2

1 7

10

1. Espelho retrovisor2. Lampejador do farol3. Alavanca do afogador4. Velocímetro5. Indicadores6. Tacômetro7. Reservatório de fluido do freio dianteiro8. Interruptor do motor9. Alavanca do freio dianteiro

10. Manopla do acelerador11. Interruptor de partida12. Interruptor de ignição13. Tampa do tanque de combustível14. Painel multifunção15. Interruptor das sinaleiras16. Interruptor da buzina17. Comutador do farol18. Alavanca da embreagem

4

3

11

12

13

14

1516

1718

5

Page 12: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

3-2 LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES

1. Jogo de ferramentas2. Porta-documentos3. Tampa/vareta medidora do nível de óleo4. Pedal do freio traseiro5. Pedal de apoio do piloto6. Pedal de apoio do passageiro

7. Registro de combustível8. Bateria/fusível9. Trava do assento/suporte do capacete10. Cavalete lateral11. Pedal de câmbio

8

10

11

75 4

32

6

9

1

Page 13: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-1

Instrumentos e indicadoresLocalizam-se no painel de instru-mentos.1. Velocímetro: indica a veloci-

dade da motocicleta em km/h.2. Painel multifunção (veja ao

lado.)3. Tacômetro: indica as rotações

do motor em rpm.4. Faixa vermelha do tacômetro

2 31

5

6

4

7

5. Indicador das sinaleiras(âmbar): pisca quando a si-naleira é ligada.

6. Indicador do ponto morto(verde): acende-se quando atransmissão está em pontomorto.

7. Indicador do cavalete lateral(âmbar): acende-se quandoo cavalete está abaixado, in-dicando que o corte da igni-ção está ativado (pág. 6-16).

8. Botão reset: ajusta o relógioe zera o hodômetro parcial(pág. 4-2).

9. Botão minutos: ajusta os mi-nutos do relógio (pág. 4-2).

10. Botão horas: ajusta as horasdo relógio (pág. 4-2).

11. Indicador do farol alto (azul):acende-se quando a luz altaé acionada.

O motor pode ser danificado seo ponteiro do tacômetro atingira faixa vermelha, mesmo apóso amaciamento.

ATENÇÃONOTAOs ponteiros do velocímetro e dotacômetro oscilam até a escalamáxima do mostrador ao ligar aignição.

Painel multifunçãoTodas as funções e segmentos dopainel são apresentados por al-guns segundos, quando o inter-ruptor de ignição é ligado, paraverificar o funcionamento da tela.1. Relógio2. Hodômetro3. Hodômetro parcial4. Indicador de combustível

89

1011

5

2

3

1

4

Page 14: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

4-2 COMANDOS E EQUIPAMENTOS

7

Hodômetro (2)Registra o total de quilômetrospercorridos pela motocicleta.

Hodômetro parcial (3)Registra a quilometragem percor-rida por percurso.Para zerá-lo, mantenha o botãoreset (7) pressionado por mais de2 segundos.

Relógio digital (1)Indica as horas e minutos.

Ajuste1. Ligue o interruptor de ignição.2. Pressione e segure os botões

horas (5) e minutos (6) pormais de 2 segundos. Os nú-meros piscarão.

3. Para ajustar as horas, pressio-ne e solte o botão horas atéque a hora e os divisores dese-jados, AM ou PM, sejam indi-cados.

4. Para ajustar os minutos, pres-sione e solte o botão minutosaté que os minutos desejadossejam indicados. A indicaçãoretornará a “00” quando atin-gir “60” minutos, sem afetar ahora.

NOTAO relógio será reajustado em1:00 AM se a bateria for desco-nectada.

5. Para finalizar, pressione e se-gure o botão reset (7) ou des-ligue o interruptor de ignição.

NOTACada toque no botão avança orelógio em uma hora ou umminuto.Manter o botão pressionadoavança as horas ou minutosmais rapidamente.

65

1

23

Page 15: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-3

Interruptor de ignição (1)

Possui três posições e encontra-se abaixo do painel de instru-mentos.

LOCK (trava): Travamento doguidão. O motor e as luzes nãopodem ser acionados. A chavepode ser removida.OFF (desligado)::::: O motor e asluzes não podem ser acionados.A chave pode ser removida.ON (ligado): : : : : O motor e as lu-zes podem ser acionados. A cha-ve não pode ser removida.

ON

OFF

1LOCK

Indicador de combustível (4)Indica a quantidade de combus-tível no tanque.Quando o indicador F (8) seacende, com a motocicleta navertical, isso significa que há cer-ca de 16,5 litros16,5 litros16,5 litros16,5 litros16,5 litros de combustí-vel, incluindo a reserva.Abasteça assim que o indicador E(9) começar a piscar, o que signi-fica que há cerca de 2,5 litros2,5 litros2,5 litros2,5 litros2,5 litrosde combustível.

4

9

8

NOTAO farol e a lanterna traseira seacendem quando o interruptor deignição é ligado (ON). Se a moto-cicleta ficar parada com a igniçãoligada e o motor desligado, o fa-rol e a lanterna permanecerãoacesos, descarregando a bateria.

Page 16: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

4-4 COMANDOS E EQUIPAMENTOS

Interruptor do motor (1)

Posicionado próximo à manoplado acelerador, deve ser colocadona posição para ligar o motor.A posição impede que o motorseja acionado.Considerado um item de seguran-ça, deve normalmente permane-cer na posição .

2

1

NOTASe a motocicleta permanecerparada com o interruptor de ig-nição ligado e o interruptor domotor em , o farol e a lanternatraseira ficarão acesos, descarre-gando a bateria.

ChavesO número de série (1), gravadonas duas chaves que acompanhama motocicleta, é necessário paraa obtenção de cópias. Anote-o noespaço abaixo para sua referên-cia.Se necessitar de cópias da chave,procure uma concessionária auto-rizada Honda.

1

No de série da chave

NOTAApós a partida, o farol se apaga-rá automaticamente, mas as lan-ternas traseiras permanecerãoacesas.

Consulte a página 5-7 para osprocedimentos de partida domotor.

Interruptor de partida (2)Localiza-se abaixo do interruptordo motor e aciona o motor departida ao ser pressionado.

Page 17: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-5

Trava da coluna de direçãoLocaliza-se no interruptor de igni-ção.Para travar, gire o guidão total-mente à esquerda ou direita. Pres-sione (A) e gire a chave deignição (1) para a posição LOCK(B). Remova a chave.Para destravar, gire a chave paraa posição OFF (C).

1

Para evitar perda de controleda motocicleta, não gire a cha-ve para a posição LOCK du-rante a pilotagem.

CUIDADO!

Espelhos retrovisoresPara regular, sente-se na motoci-cleta num local plano. Vire o es-pelho até obter o melhor ângulode visão, de acordo com sua al-tura, peso e posição de pilota-gem.Consulte o Manual do Condutorpara mais detalhes.

NOTANunca force o espelho retrovisorcontra a haste de suporte durantea regulagem. Se necessário, soltea porca de fixação e movimente ahaste para facilitar o ajuste.

A

B

C

Para destravar

Para travar

Correto

Paralelo Paralelo

Comutador do farol (1)Posicione em para obter luz altaou em para obter luz baixa.

Lampejador do farol (2)Quando pressionado, o farol pis-ca para advertir motoristas emsentido contrário, em cruzamen-tos e nas ultrapassagens.

Interruptor das sinaleiras (3)Posicione em para sinalizarconversões à esquerda e em para sinalizar conversões à direi-ta. Pressione para desligar.

Interruptor da buzina (4)Pressione para acionar a buzina.

2

4

1

3

Page 18: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

4-6 COMANDOS E EQUIPAMENTOS

Suporte do capacete (1)

Localiza-se no lado esquerdo damotocicleta, abaixo do assento.Para destravar, insira a chave deignição (2) no suporte e gire-ano sentido horário. Coloque o ca-pacete no gancho (3).Para travar, gire a chave no sen-tido anti-horário e remova-a.

3

12

Não pilote a motocicleta com ocapacete no suporte. Use-o so-mente durante o estacionamen-to. Do contrário, o capacete po-derá entrar em contato com aroda traseira, causando perdade controle.

CUIDADO!

Tampa lateral esquerdaPara remover, retire o assento(pág. 4-7) e remova o parafuso A(1) e os parafusos B (2). Solte opino (3) da borracha (4) e remo-va a tampa lateral.Para instalar, alinhe o pino coma borracha e pressione a tampalateral na posição. Instale e aper-te os parafusos A e B.

31

2

4

Page 19: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-7

Porta-documentos (1)

Localizado sob o assento, deve serusado para guardar o manual doproprietário e outros documentos.

1

NOTANão guarde luvas, capas dechuva ou outros objetos sob oassento. A abertura da admis-são do filtro de ar pode ficarobstruída, prejudicando a par-tida e o funcionamento da mo-tocicleta.Ao lavar a motocicleta, tenhacuidado para não molhar oporta-documentos.

Certifique-se de que o assentoesteja travado firmemente naposição após a instalação.

ATENÇÃO

AssentoPara remover, insira a chave deignição (1) na trava (2) e gire-ano sentido anti-horário. Com achave nesta posição, empurre oassento para trás e para cima.Para instalar, insira o gancho di-anteiro (3) no suporte dianteiro(4) e os ganchos traseiros (5) nossuportes traseiros (6). Empurre aparte traseira do assento para afrente e para baixo.

1

4 6

53

2

Page 20: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

4-8 COMANDOS E EQUIPAMENTOS

Aprenda a acionar o registrode modo que possa operá-lodurante a pilotagem para evi-tar parar, em meio ao trânsi-to, por falta de combustível.Cuidado para não tocar emnenhuma parte quente domotor ao acionar o registro.

CUIDADO!

NOTANão pilote com o registro na po-sição RES após ter reabastecido.Você poderá ficar sem combustí-vel e sem nenhuma reserva.

RES: o combustível flui da reser-va para o carburador. Use a re-serva somente após o suprimentoprincipal acabar. Reabasteça omais rápido possível.Reserva de combustível:

aproximadamente 2,5 litros

Tubo de drenagem docarburadorProtege o motor de eventuais ex-cessos de combustível.Ao estacionar, feche o registro decombustível (OFF) para evitar va-zamento. Um pequeno goteja-mento de combustível pela saídado tubo é normal.

Nunca obstrua o tubo de drena-gem para evitar danos ao motor.

ATENÇÃO

Registro de combustível (1)

Localiza-se no lado esquerdo dotanque, próximo ao carburador,e possui três estágios.

ON: o combustível flui normal-mente do suprimento principalpara o carburador.

OFF: o combustível não passa dotanque para o carburador. Mante-nha o registro nesta posição quan-do a motocicleta não estiver emuso.

1

OFFON RES

Page 21: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-9

NOTAÉ normal uma leve “batida de pino”ao operar sob carga elevada.

Não abasteça em excessopara evitar vazamento pelorespiro da tampa. Não devehaver combustível no gargalodo tanque (4). Se o nível decombustível ultrapassar a bor-da inferior do gargalo, retireo excesso imediatamente.Após abastecer, verifique se atampa do tanque está bem fe-chada.

CUIDADO!

Para abrir a tampa (1), abra acapa da fechadura (22222), insira achave de ignição (3) e gire-a nosentido horário. A tampa será le-vantada.Para fechar, encaixe e pressionea tampa até travá-la. Remova achave e feche a capa da fecha-dura.Capacidade do tanque:16,5 litros (incluindo a reserva)

3

4

21

Tanque de combustívelCombustível recomendado:Gasolina comum (sem aditivo)Não há registro de danos causa-dos pela utilização de gasolinaaditivada de procedência con-fiável. No entanto, é importanteobservar que sua motocicleta foidesenvolvida para uso com gaso-lina sem aditivação, desde quede boa qualidade.O uso de gasolina de baixa quali-dade pode comprometer o funcio-namento e durabilidade do motor.

Page 22: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

4-10 COMANDOS E EQUIPAMENTOS

A gasolina é inflamável e ex-plosiva sob certas condições.Abasteça sempre em locaisventilados e com o motor des-ligado. Não permita a presen-ça de cigarros, chamas ou faís-cas na área de abastecimen-to.A gasolina é um solvente for-te e pode causar danos se per-manecer em contato com assuperfícies pintadas. Casoderrame gasolina sobre a su-perfície externa do tanque oude outras peças pintadas, lim-pe o local atingido imediata-mente.

CUIDADO!Tome cuidado para não der-ramar combustível. O com-bustível derramado ou seu va-por podem se incendiar. Emcaso de derramamento, certi-fique-se de que a área atingi-da esteja seca antes de ligar omotor.Evite o contato prolongado ourepetido com a pele, ou a ina-lação dos vapores de combus-tível.Mantenha o combustível afas-tado de crianças.

CUIDADO!Se ocorrer “batida de pino” oudetonação com o motor em ve-locidade constante e carga nor-mal, use gasolina de outra mar-ca. Se o problema persistir, pro-cure uma concessionária auto-rizada Honda. Caso contrário,o motor poderá sofrer danos quenão são cobertos pela garantia.

ATENÇÃO

Page 23: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-1

Pilotagem comsegurança

Pilotar uma motocicleta requercertos cuidados para garantirsua segurança. Leia atentamen-te todas as informações a seguire também o Manual do Condu-tor, antes de pilotar.

CUIDADO!

Regras gerais de segurança

Equipamentos de proteção

Use sempre ocapacete.

Use roupase óculos deproteção.

Para reduzir as chances deferimentos fatais, use sempreo capacete.Use somente capacetes como selo do INMETRO. Ele ga-rante que o capacete atendeaos requisitos de segurançaprevistos pela legislação bra-sileira. Verifique também avalidade do capacete.O uso de óculos apropriadoscom capacetes que não pos-suem viseiras é obrigatório porlei.

CUIDADO!

O capacete deve ajustar-se bemà sua cabeça. Prenda-o firme-mente ao colocá-lo.Use botas ou calçados fecha-dos e resistentes. Use tambémluvas e roupas de cor clara evisível, de tecido resistente oucouro. O passageiro necessitada mesma proteção.Use roupas que protejam aspernas. Não toque no motor eescapamento mesmo após des-ligar o motor.Não use roupas soltas que pos-sam se enganchar nas peçasmóveis.

Pilote em baixa velocidade erespeite as condições do tem-po e das estradas.Faça a manutenção correta-mente e nunca pilote compneus gastos.

CUIDADO!Para evitar danos e acidentes,sempre inspecione a motoci-cleta (pág. 5-6) antes de acio-nar o motor.Pilote somente se for habilita-do. Não empreste sua moto-cicleta a pilotos inexperientes.Obedeça as leis de trânsito erespeite os limites de veloci-dade.Nunca deixe a motocicleta so-zinha com o motor ligado.

Escolha um capacete de cor cla-ra e visível e coloque um adesi-vo refletivo para maior segu-rança.

Page 24: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

5-2 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

VisãoA visão é responsável por 90%das informações necessárias parasua segurança.

Antes de sair, regule os espelhosretrovisores (pág. 4-5).Não fixe o olhar num únicoponto; movimente os olhosconstantemente. A velocidadetambém diminui o seu campode visão.

45°100 km

200°parado

Use os espelhos retrovisores eolhe sobre os ombros para co-brir as áreas fora do seu campovisual antes de sair, mudar defaixa ou fazer conversões.

ApareçaNa maioria dos acidentes, osmotoristas alegam não ter visto amotocicleta. Para evitar que issoaconteça:

sinalize antes de fazer conver-sões ou mudar de pista. O ta-manho e a maneabilidade damotocicleta podem surpreenderoutros motoristas;não se coloque no ponto cegode outros veículos.

Ponto cegoPonto cego

Visão peloespelho retrovisor

Visão sobreos ombros

Page 25: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-3

c i n q ü e n t a e u m , c i n q ü e n t a e u m , c i n q ü e n t a e u m , c i n q ü e n t a e u m , c i n q ü e n t a e u m ,c i n q ü e n t a e d o i sc i n q ü e n t a e d o i sc i n q ü e n t a e d o i sc i n q ü e n t a e d o i sc i n q ü e n t a e d o i s

2 segundos2 segundos2 segundos2 segundos2 segundos

Distância de seguimentoSão necessários dois segundos para identificar o perigo e acionar ofreio. Por isso, mantenha sempre uma distância segura de outrosveículos. Quando a traseira do veículo à sua frente passar por umponto fixo, comece a contar “cinqüenta e um, cinqüenta e dois”. Seao terminar de contar, a roda dianteira da motocicleta passar pelomesmo ponto, você estará a uma distância segura. Em dias de chuva,dobre essa distância.

CruzamentosA maioria dos acidentes ocorre em cruzamentos. As situações aci-ma são as mais comuns. Tome muito cuidado, especialmente nasconversões à esquerda em ruas de mão dupla (fig. 4). Sempre quepossível, faça um retorno para maior segurança.Fique atento aos outros motoristas nos cruzamentos e também emvias expressas, rodovias, entradas e saídas de estacionamentos.

PosturaMantenha as duas mãos no gui-dão e os pés nos pedais deapoio ao pilotar. O passageirodeve se segurar com as duasmãos no piloto e manter os pésnos pedais de apoio.Para reduzir a fadiga e melhoraro desempenho, mantenha sem-pre uma postura adequada:Cabeça: em posição vertical,olhando para a frente.Braços e ombros: relaxados ecom cotovelos apontados parabaixo.Mãos: punhos abaixados emrelação às mãos, segurando ocentro da manopla.Quadril: junto ao tanque, emposição que permita virar o gui-dão sem esforço dos ombros.Joelhos: pressionando levemen-te o tanque de combustível.Pés: paralelos ao chão, com o sal-to do sapato encaixado no pedalde apoio; pontas dos pés sobreos pedais do freio e do câmbio.

Nas curvas, incline o corpo juntocom a motocicleta.

Page 26: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

5-4 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

Quanto maior a velocidade e me-nor o raio da curva, maior deveser a inclinação. Incline mais amotocicleta que o corpo em ma-nobras rápidas e curvas fechadas.

Modificações

A modificação ou remoção depeças originais da motocicletapode reduzir a segurança e in-fringir as leis de trânsito. Obe-deça as normas que regulamen-tam o uso de equipamentos eacessórios.

CUIDADO!

AlagamentosEvite a entrada de água pelo fil-tro de ar. Isso pode causar o efei-to de calço hidráulico e conse-qüentes danos ao motor.Se a água entrar no motor, con-taminando o óleo, desligue o mo-tor imediatamente e procure umaconcessionária autorizada Hondapara efetuar a troca do óleo.

OpcionaisProcure uma concessionária au-torizada Honda para informaçõessobre os opcionais disponíveispara sua motocicleta.

Pilotagem sob más condiçõesde tempo

Pilotar sob más condições detempo, como na chuva ou ne-blina, requer técnicas de pilo-tagem diferentes devido à re-dução da visibilidade e aderên-cia dos pneus.

CUIDADO!

Page 27: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-5

Capacidade de carga edistribuição de pesoDistribua a soma dos pesos unifor-memente entre A (assento diantei-ro), B (pedal de apoio dianteiro),C (assento traseiro) e D (pedal deapoio traseiro).

Trafegar acima da capacidademáxima de carga pode alteraras características de conforto,dirigibilidade e estabilidade damotocicleta, afetando a segu-rança.

CUIDADO!

Recomendação de acessóriosUse somente acessórios origi-nais Honda.Verifique freqüentemente a ins-talação dos acessórios.Não instale sidecars ou rebo-ques na motocicleta.Não instale alarmes. A garantiaserá cancelada se for constatadoo uso de algum tipo de alarme.

Piloto + passageiro = máximo 156 kgCertifique-se de que o acessórionão:– afete o farol, lanterna traseira,

sinaleiras, placa de licença,distância mínima do solo (nocaso de protetores), ângulo deinclinação da motocicleta, cur-so da direção e das suspensõesdianteira e traseira, visibilida-de do piloto, acionamento doscontroles, estrutura da moto-cicleta (chassi), torque de por-cas, parafusos e fixadores, sis-tema de arrefecimento;

– afaste as mãos e os pés doscontroles;

– seja muito grande ou inade-quado para a motocicleta;

– restrinja o fluxo de ar para omotor;

– exceda a capacidade do sistemaelétrico da motocicleta.

Acessórios e carga

Cuidado ao pilotar com aces-sórios ou carga. Eles podemprejudicar a estabilidade e o de-sempenho da motocicleta. Paraevitar acidentes, sobrecarga edanos, siga as diretrizes apre-sentadas a seguir.

CUIDADO!

Page 28: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

5-6 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

Recomendação de cargaNão exceda a capacidade decarga da motocicleta.Mantenha o peso da bagagemperto do centro da motocicleta.Distribua o peso uniformementedos dois lados da motocicleta.Quanto mais afastado o pesoestiver do centro do veículo, maisa dirigibilidade será afetada.Ajuste a pressão dos pneus (pág.6-21) de acordo com a carga.Verifique freqüentemente se abagagem está bem fixada.Não prenda objetos grandes oupesados no guidão, garfos oupára-lama.

Procure uma concessionáriaautorizada Honda se tiver dú-vida sobre como calcular o pesoda carga que pode ser trans-portada sem causar sobrecar-ga e danos estruturais.Danos causados pelo excessode carga não são cobertos pelagarantia.Para uso comercial: o apertode porcas, parafusos e elemen-tos de fixação deve ser execu-tado com mais freqüência doque o indicado no Plano deManutenção Preventiva.

ATENÇÃO Inspeção antes do uso

Sempre inspecione a motocicle-ta antes de pilotar. Isso requerapenas alguns minutos. Se algumajuste ou manutenção for neces-sário, consulte a seção apropria-da neste manual.1. Motor – verifique o nível do

óleo e complete, se necessá-rio (pág. 6-6). Verifique se hávazamentos. Acione o motore verifique se há ruídos estra-nhos.

2. Combustível – abasteça o tan-que, se necessário (pág. 4-9).Verifique se há vazamentos.

3. Pneus – verifique a pressão eo desgaste dos pneus (pág.6-21).

Se a inspeção antes do uso não forefetuada, podem ocorrer sériosdanos à motocicleta ou acidentes.

CUIDADO!

Page 29: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-7

4. Corrente de transmissão – ve-rifique as condições e a folga.Ajuste e lubrifique, se neces-sário (pág. 6-13).

5. Freios – verifique o funcio-namento. Verifique o desgas-te das pastilhas dianteiras e sehá vazamentos. Ajuste a folgado freio traseiro, se necessá-rio, e verifique o desgaste dassapatas (pág. 6-18 a 6-20).

6. Embreagem – verifique o fun-cionamento e a folga da ala-vanca. Ajuste, se necessário(pág. 6-10).

7. Acelerador – verifique o fun-cionamento, a posição dos ca-bos e a folga da manopla emtodas as posições do guidão(pág. 6-12).

8. Sistema elétrico – verifique setodas as luzes e a buzina fun-cionam corretamente.

9. Interruptores – verifique o fun-cionamento dos interruptores,especialmente do interruptordo motor (pág. 4-4).

10. Sistema de corte da igniçãodo cavalete lateral: verifiqueo funcionamento (pág. 6-16).

11. Fixações: verifique o apertode todos os parafusos, porcase fixadores.

Corrija qualquer anormalidadeantes de pilotar. Dirija-se a umaconcessionária autorizada Hondase não for possível solucionaralgum problema.

Partida do motor

NOTANão abra o acelerador repeti-damente, pois isso pode afogaro motor.Não é possível dar a partidacom o cavalete lateral abaixa-do, a não ser em ponto morto.Se estiver recolhido, o motorpoderá ser ligado com a trans-missão em ponto morto ou en-gatada, acionando-se a embre-agem. O motor desligará auto-maticamente se alguma mar-cha for engatada antes de re-colher o cavalete.Não pressione o interruptor departida por mais de 5 segun-dos. Solte-o e espere cerca de10 segundos antes de pressioná-lo novamente.

Nunca ligue o motor em áreasfechadas ou sem ventilação. Osgases do escapamento contêmmonóxido de carbono, que évenenoso.

CUIDADO!

Page 30: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

5-8 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

Se o motor estiver quente, sigaos procedimentos descritos em“Temperatura alta”.

Temperatura normal (10 – 35°C)

1. Puxe a alavanca do afogador(1) para a posição A (aciona-da).

2. Com o acelerador fechado,pressione o interruptor de par-tida.

1

B

A

Operações preliminaresInsira a chave no interruptor deignição e gire-a para a posiçãoON. Coloque a transmissão emponto morto (indicador verde ace-so), o interruptor do motor na po-sição e o registro de combustí-vel em ON.

3. Logo após a partida, controlea alavanca do afogador paramanter a marcha lenta está-vel, entre 2.300 e 3.400 rpm.

4. Após 30 segundos, empurre aalavanca do afogador para aposição B (desacionada).

5. Abra um pouco o aceleradorse a marcha lenta estiver ins-tável.

Temperatura alta (35°C ou mais)Não use o afogador. Abra umpouco o acelerador e pressioneo interruptor de partida.

NOTANão abra o acelerador com a ala-vanca do afogador na posição A(acionada). Isso dificultará a par-tida.

O uso contínuo do afogadorcausará lubrificação deficien-te do pistão e do cilindro, dani-ficando o motor.Abrir e fechar continuamenteo acelerador ou manter omotor em marcha lenta pormais de 5 minutos, com a tem-peratura ambiente normal,pode causar a descoloraçãodo tubo de escapamento.Para evitar a descarga da ba-teria, evite manter o motor emmarcha lenta por períodosprolongados.

ATENÇÃO

Page 31: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-9

Temperatura baixa (10°C oumenos)

1. Siga as etapas 1 e 2 de “Tem-peratura normal”.

2. Logo após a partida, controlea alavanca do afogador paramanter a marcha lenta está-vel, entre 2.300 e 3.400 rpm.

3. Continue aquecendo o motoraté a marcha lenta se estabili-zar e responder aos comandosdo acelerador com a alavancado afogador na posição B(desacionada).

AmaciamentoOs cuidados com o amaciamento,durante os primeiros 1.000 kmde uso, prolongarão considera-velmente a vida útil da motoci-cleta, além de aumentar seu de-sempenho. As recomendaçõesabaixo aplicam-se a toda vida útildo motor e não apenas ao perío-do de amaciamento.a) Não force o motor:

até atingir 1.000 km, nãoexceda 5.000 rpm. Entre1.000 e 1.600 km, o motorpode ser operado até, nomáximo, 7.000 rpm. Após1.600 km, o motor poderáser operado com aceleraçãototal. Porém, nunca ultrapas-se 10.000 rpm (faixa verme-lha do tacômetro);evite acelerações bruscas;não ultrapasse as velocida-des máximas para cada mar-cha;

Motor afogadoSe o motor não ligar após váriastentativas, poderá estar afogadocom excesso de combustível.Para desafogá-lo, ligue o inter-ruptor de ignição (ON). Coloqueo interruptor do motor em emantenha a alavanca do afoga-dor na posição B (desacionada).Abra totalmente o acelerador eacione o interruptor de partidapor 5 segundos. Se o motor ligar,feche rapidamente o acelerador.Abra-o um pouco se a marchalenta estiver instável. Se o motornão ligar, espere 10 segundos esiga novamente os procedimen-tos acima.

Page 32: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

5-10 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

use as marchas adequadas;não opere o motor em rota-ções muito altas ou baixas,nem com aceleração totalem baixas rotações;não pilote por longos perío-dos em velocidade constan-te.

Se o motor for operado em ro-tações muito altas, será seria-mente danificado.

ATENÇÃO

Pilotagem

Antes de pilotar, leia com aten-ção as informações de segu-rança nas páginas 5-1 a 5-6.Recolha totalmente o cavale-te lateral antes da partida. Seestiver abaixado, o motor serádesligado ao engatar umamarcha.

CUIDADO!

1. Aqueça o motor. Não o deixeem marcha lenta por muitotempo, pois a bateria não écarregada.

2. Com o motor em marcha len-ta, acione a alavanca da em-breagem e engate a 1a mar-cha, pressionando o pedal decâmbio para baixo.

3. Solte lentamente a alavancada embreagem e, ao mesmotempo, aumente a rotação domotor, acelerando gradual-mente. A coordenação dessasduas operações irá asseguraruma saída suave.

4. Quando atingir uma velocida-de moderada, diminua a rota-ção do motor, acione a alavan-ca da embreagem e passe paraa 2a marcha, levantando o pe-dal de câmbio.

5. Repita a seqüência da etapaanterior para mudar progres-sivamente para a 3a, 4a, 5a e6a marchas.

b) Acione os freios de modo sua-ve para aumentar a durabili-dade e garantir sua eficiênciafutura. Evite frenagens brus-cas.

Page 33: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-11

Acione o pedal decâmbio para cimapara engatar umamarcha mais alta.Pressione-o parareduzir as mar-chas. Cada toqueno pedal mudapara a marcha seguinte, em se-qüência. O pedal retorna automa-ticamente para a posição horizon-tal quando solto.Acione os freios e o acelerador emude de marcha de forma coor-denada para obter uma desacele-ração progressiva.

Nunca ultrapasse 10.000 rpm(faixa vermelha do tacômetro).O motor pode ser seriamentedanificado.

ATENÇÃO

Velocidades máximas recomenda-das para a troca de marchas

1a ↔ 2a 41 km/h2a ↔ 3a 61 km/h3a ↔ 4a 86 km/h4a ↔ 5a 106 km/h5a ↔ 6a 124 km/h

Não reduza as marchas com omotor em alta rotação. Além dedanos, isso pode causar o trava-mento momentâneo da rodatraseira e conseqüente perda decontrole da motocicleta.

CUIDADO!

Não pilote nem reboque a mo-tocicleta em descidas com o mo-tor desligado. A transmissão nãoserá corretamente lubrificada,podendo ser danificada.

ATENÇÃOPara evitar danos ao motor eà transmissão, não mude demarcha sem acionar a embre-agem e em velocidades aci-ma do recomendado.Não acelere com a transmis-são em ponto morto ou a em-breagem acionada para evitardanos ao motor.

ATENÇÃO

Page 34: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

5-12 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

FrenagemÉ possível reduzir em mais de 50% a distância de parada se vocêsouber frear corretamente. Siga sempre as diretrizes abaixo:

Acione os freios dianteiro e traseiro simultaneamente de formaprogressiva, enquanto reduz as marchas.Para desaceleração máxima, feche completamente o acelerador eacione os freios dianteiro e traseiro com maior intensidade. Acionea embreagem antes que a motocicleta pare, para evitar que omotor morra.

O uso independente do freio dianteiro ou traseiro reduz a eficiên-cia da frenagem.Uma frenagem extrema pode travar as rodas e dificultar o controleda motocicleta.Reduza a velocidade e acione os freios antes de entrar numacurva. Se reduzir a velocidade ou frear no meio da curva, haveráo perigo de derrapagem, dificultando o controle da motocicleta.

CUIDADO!

traseiro +dianteiro

só dianteiro

só traseiro

18 m

24 m

35 m

Distância necessária para frenagem (velocidade: 50 km/h)

Tenha cuidado ao manobrar,acelerar e frear em pistas mo-lhadas ou de areia e terra.Todos os movimentos devemser uniformes e seguros nes-sas condições. Acelerações efrenagens bruscas, ou mano-bras rápidas, podem causartravamento da roda, derrapa-gem ou perda de controle.Em descidas íngremes, use ofreio-motor, reduzindo asmarchas com o uso intermiten-te dos freios dianteiro e tra-seiro. O acionamento contí-nuo dos freios pode super-aquecê-los e reduzir sua efi-ciência.

CUIDADO!

Page 35: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-13

Não fume ou acenda fósforospróximos à motocicleta.Não estacione próximo a ma-teriais inflamáveis.Não cubra a motocicleta nemencoste no motor ou escapa-mento enquanto o motor esti-ver quente. Se usar uma capaprotetora, remova-a antes deligar o motor.Não permita que pessoasinexperientes e sem práticaacionem o motor. Mantenhacrianças afastadas.

CUIDADO!

Estacione em local plano e fir-me para evitar quedas. A áreadeve ser bem ventilada e abri-gada.Em subidas, estacione com adianteira da motocicleta vira-da para o topo do aclive a fimde evitar que ela tombe.Proteja a motocicleta da chu-va, especialmente em regiõesmetropolitanas e industriais,para evitar a oxidação causa-da pela poluição.Não estacione sob árvores ouonde haja precipitações dedetritos de pássaros.Para evitar riscos e danos àpintura, não coloque objetossobre o tanque de combustí-vel, especialmente sobre o res-piro da tampa.Não se sente na motocicletaenquanto estiver apoiada nocavalete lateral.

ATENÇÃO

Pilotar com o pé apoiado nopedal ou a mão na alavancado freio pode causar o aciona-mento involuntário da luz defreio, dando uma falsa indi-cação a outros motoristas. Ofreio também pode supera-quecer e perder a eficiência,além de ter sua vida útil redu-zida.

CUIDADO! Estacionamento1. Pare a motocicleta, coloque a

transmissão em ponto morto efeche o registro de combustível.

2. Gire o guidão totalmente à es-querda, desligue o interruptorde ignição e remova a chave.

3. Apóie a motocicleta no cava-lete lateral e trave a coluna dedireção.

Page 36: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

5-14 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

VibraçõesO motor desta motocicleta é dotipo alternativo e o movimentodos seus componentes pode cau-sar vibrações e ruídos.As vibrações também podem sur-gir ao pilotar em pistas irregula-res e devido à aerodinâmica.

NOTAEssas vibrações são característi-cas normais da motocicleta e,portanto, não são cobertas pelagarantia.

As vibrações podem causar oafrouxamento de porcas, pa-rafusos e fixadores, afetandoa segurança, especialmenteapós pilotar em pistas irregu-lares.Verifique freqüentemente oaperto de todos os fixadores.Siga rigorosamente o Plano deManutenção Preventiva e usesomente peças genuínas Honda.

CUIDADO!

Como prevenir furtosAo estacionar, trave a coluna dedireção e não se esqueça de tirara chave.Sempre que possível, estacioneem local fechado.

NOTAMantenha a documentação damotocicleta sempre em ordeme atualizada.Mantenha o manual do proprie-tário junto à motocicleta. Muitasvezes, as motocicletas roubadassão identificadas por meio domanual.

Não é permitida a instalaçãode dispositivos antifurto, comoalarmes, corta-ignição, ras-treadores por satélite, etc.,pois estes alteram o circuitoelétrico original da motocicle-ta. Além disso, a unidade CDIpoderá ser danificada deforma irreparável.Não é permitida a gravaçãode caracteres nas peças damotocicleta. Isso pode com-prometer seriamente sua du-rabilidade, criando pontos deoxidação, manchas e descas-camento da pintura, etc. Es-ses danos não são cobertospela garantia.

ATENÇÃO

Page 37: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-1

Plano de manutenção preventivaProcure uma concessionária autorizada Honda sempre que necessitar de manutenção. Lembre-se deque são elas quem mais conhecem sua motocicleta, estando totalmente preparadas para oferecer todosos serviços de manutenção e reparos.O Plano de Manutenção Preventiva especifica com que freqüência os serviços devem ser efetuados equais itens necessitam de atenção. É fundamental seguir os intervalos especificados para garantir odesempenho adequado do controle de emissões, além de maior segurança e confiabilidade.Os intervalos de manutenção são baseados em condições normais de uso. Motocicletas usadas emcondições rigorosas ou incomuns necessitam de serviços mais freqüentes. Procure uma concessionáriaautorizada Honda para determinar os intervalos adequados a suas condições particulares de uso.

NOTAEstes itens referem-se às notas da próxima tabela.*1. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de muita poeira e umidade.*2. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de chuva ou aceleração máxima.*3. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.*4. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.*5. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de muita poeira.*6. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições severas de uso ou de muita poeira, e em casos de

pilotagem em alta velocidade por períodos prolongados ou acelerações rápidas freqüentes.*7. Troque a cada 2 anos ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro. A substituição

requer habilidade mecânica.*8. Efetue o serviço com mais freqüência ao pilotar em pistas de terra, molhadas ou com muita poeira.

Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executa-dos somente pelas concessionárias autorizadas Honda.

Page 38: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-2 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Páginaa cadakm...

Intervalo (km)Itens e operações

1.000 3.000 6.0003.000 Linha de combustível: verificar —3.000 Filtro de combustível: limpar —3.000 Acelerador: verificar 6-123.000 Afogador: verificar —3.000 Filtro de ar: limpar*1 6-5

18.000 Filtro de ar: trocar 6-53.000 Respiro do motor: limpar*2 6-53.000 Vela de ignição: verificar 6-9

12.000 Vela de ignição: trocar 6-93.000 Folga das válvulas: verificar 6-103.000 Óleo do motor: trocar*3,4,5 6-76.000 Filtro de óleo: trocar 6-7

12.000 Tela do filtro de óleo: limpar*5 —3.000 Marcha lenta: verificar 6-126.000 Carburador: limpar —6.000 Sistema de escapamento: verificar —

12.000 Sistema de suprimento de ar secundário: verificar — a cada 1.000 km Corrente de transmissão: verificar, ajustar e lubrificar*6 6-13

3.000 Guia da corrente de transmissão: verificar o desgaste —3.000 Fluido de freio: verificar o nível 6-18

18.000 Fluido de freio: trocar*7 —3.000 Pastilhas do freio: verificar o desgaste*8 6-193.000 Sapatas do freio: verificar o desgaste*8 6-203.000 Sistema de freio: verificar 6-18/6-203.000 Interruptor da luz do freio: verificar 6-21

Page 39: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-3

Páginaa cadakm...

Intervalo (km)Itens e operações

1.000 3.000 6.0003.000 Luzes, instrumentos e interruptores: verificar —3.000 Farol: ajustar facho 6-313.000 Embreagem: verificar 6-103.000 Cavalete lateral: verificar 6-166.000 Suspensões dianteira e traseira: verificar 6-17

12.000 Óleo da suspensão dianteira: trocar —3.000 Porcas, parafusos e fixações: verificar —3.000 Rodas: verificar —

a cada 1.000 km ou semanalmente Pneus: verificar e calibrar 6-213.000 Coluna de direção: verificar e lubrificar —

Page 40: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-4 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Cuidados na manutenção

Jogo de ferramentas (1)Encontra-se sob o assento.As ferramentas permitem fazerreparos, ajustes e substituiçõessimples. Procure uma concessio-nária autorizada Honda para efe-tuar os serviços que não podemser executados com elas.

Em caso de queda ou colisão,certifique-se de que sua con-cessionária autorizada Hondainspecione os componentesprincipais da motocicleta,mesmo que você seja capazde efetuar os reparos.Desligue o motor e apóie amotocicleta num local planoe firme, antes de iniciar os ser-viços. Espere o motor esfriarpara evitar queimaduras.Se for necessário ligar o mo-tor, certifique-se de que a áreaseja bem ventilada e livre dechamas expostas. Tome cuida-do para não encostar nas pe-ças móveis da motocicleta.Use somente peças genuínasHonda. Peças de qualidade in-ferior podem comprometer asegurança e reduzir a eficiên-cia dos sistemas de controle deemissões.

CUIDADO!

1Ferramentas contidas no estojo:

Chave de boca, 10 x 12 mmChave de boca, 14 x 17 mmChave de fenda no 2Chave Phillips no 2Chave estrela, 24 mmChave de velaExtensão

Page 41: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-5

Filtro de arLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Não pilote a motocicleta sem ofiltro de ar para evitar desgasteprematuro, danos e risco de in-cêndio.

CUIDADO!

3

1

2

Na troca, use somente o filtrode ar genuíno Honda especifi-cado para esta motocicleta. Docontrário, poderão ocorrer des-gaste prematuro e problemas dedesempenho.

ATENÇÃO

1

Respiro do motorLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Drene os depósitos do respiro domotor de acordo com o Planode Manutenção Preventiva (pág.6-1). Drene-os também sempreque ficarem visíveis na seçãotransparente do tubo.1. Remova o bujão do tubo de

respiro (1) e drene os depósi-tos num recipiente adequado.

2. Reinstale o bujão do tubo derespiro.

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de ManutençãoPreventiva (pág. 6-1).

1. Remova o assento (pág. 4-7).2. Remova os parafusos (1) e a

tampa do filtro de ar (2).3. Retire o filtro (3) e aplique ar

comprimido de dentro parafora para remover o pó. Se es-tiver muito sujo, rasgado ou da-nificado, substitua-o.

4. Instale o filtro.5. Instale as peças removidas na

ordem inversa da remoção.

Page 42: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-6 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Óleo do motorLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

O óleo é o elemento que maisafeta o desempenho e a vida útildo motor.O óleo MOBIL SUPER MOTO 4TMULTIVISCOSO SAE 20W-50API-SF é o único óleo aprovadoe recomendado pela Honda.Não adicione quaisquer aditivosao óleo do motor.

1. Ligue o motor e deixe-o emmarcha lenta de 3 a 5 minutos.

2. Com a motocicleta na vertical,num local plano e firme, desli-gue o motor e, após 2 a 3 mi-nutos, remova a tampa/varetamedidora (1).

3. Limpe a vareta com um panoseco. Insira-a novamente, masnão a rosqueie. Remova-amais uma vez e verifique onível de óleo. Ele deve estarentre as marcas de nível supe-rior (2) e inferior (3) gravadasna vareta.

3

1NOTASe for difícil encontrar o óleo es-pecificado, entre em contato comuma concessionária autorizadaHonda, que sempre estará pre-parada para servi-lo.

Inspeção do nívelComo o óleo é consumido natu-ralmente durante o uso da moto-cicleta, sempre inspecione o nívelantes de pilotar e adicione, senecessário.

Se o motor funcionar com pou-co óleo, poderá sofrer sérios da-nos.

ATENÇÃO

2

Óleos não detergentes, vege-tais ou lubrificantes específi-cos para competição não sãorecomendados.A Honda não se responsabili-za por danos causados pelouso de óleos com especifica-ções diferentes das recomen-dadas.Nunca use óleos reciclados,pois suas características, comoviscosidade, lubrificação, etc.,não são mantidas conformeespecificações originais.

ATENÇÃO

Page 43: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-7

4. Se necessário, adicione o óleorecomendado até atingir amarca de nível superior. Nãoabasteça em excesso.

5. Reinstale a tampa/vareta me-didora. Ligue o motor e verifi-que se há vazamentos.

Troca de óleo e do filtro de óleoEfetue a troca de acordo com oPlano de Manutenção Preventi-va (pág. 6-1).

NOTAPara uma drenagem rápida e com-pleta, troque o óleo com o motorquente e a motocicleta apoiadano cavalete lateral.

O óleo e o motor estarão quen-tes. Tenha cuidado para não sequeimar.

CUIDADO!

NOTAUse somente o filtro de óleooriginal Honda. O uso de umfiltro incorreto ou de qualidadeinferior pode danificar o motor.Para trocar o filtro, é necessá-rio o uso de um torquímetro ede uma ferramenta especial.Procure uma concessionáriaautorizada Honda.

1. Coloque um recipiente sob omotor para coletar o óleo eremova a tampa/vareta medi-dora, o bujão de drenagem (1)e a arruela de vedação (2).

2. Após a drenagem, apóie amotocicleta na vertical de 10a 15 segundos para drenar oóleo remanescente.

1

2

Page 44: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-8 MANUTENÇÃO E AJUSTES

3. Remova os parafusos (3) e atampa do filtro de óleo (4).

4. Remova o filtro de óleo (5) datampa e a mola (6).

5. Certifique-de de que o anel devedação (7) esteja em bom es-tado.

6. Instale a mola e um novo filtrode óleo. Instale o filtro como vedador de borracha (8)voltado para fora. A marca“OUTSIDE” (9) deve ficar vi-sível.

86

A instalação incorreta do filtropode causar sérios danos ao mo-tor.

ATENÇÃO

7. Reinstale a tampa do filtro deóleo e aperte os parafusoscom o torque de 12 N.m 12 N.m 12 N.m 12 N.m 12 N.m(1,2 kgf.m)(1,2 kgf.m)(1,2 kgf.m)(1,2 kgf.m)(1,2 kgf.m).

8. Verifique se a arruela devedação está em bom estado einstale-a com o bujão. Substi-tua-a a cada duas trocasde óleo ou sempre que neces-sário. Aperte o bujão com otorque de 30 N.m (3,1 kgf.m).

9. Abasteça o motor com o óleorecomendado.Capacidade de óleo:

1,5 litro

10. Instale a tampa/vareta medi-dora.

11. Ligue o motor e deixe-o emmarcha lenta de 3 a 5 minu-tos.

12. Desligue o motor e, após 2 a3 minutos, verifique se o ní-vel do óleo atinge a marcasuperior da vareta medidora,com a motocicleta na verti-cal, num local plano e firme.Se necessário, adicione óleo.Certifique-se de que não hajavazamentos.

5

39

74

Page 45: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-9

O óleo usado pode causar cân-cer se permanecer em contatocom a pele por períodos pro-longados. Apesar desse perigosó existir se o óleo for manuse-ado diariamente, lave bem asmãos com sabão e água imedia-tamente após o manuseio.

CUIDADO!

Caso não use um torquímetro,procure uma concessionáriaautorizada Honda o mais rápi-do possível para verificar amontagem.

ATENÇÃO

NOTADescarte o óleo usado respeitan-do o meio ambiente. Coloque-onum recipiente vedado e leve-oao posto de reciclagem mais pró-ximo. Não jogue o óleo usado emralos ou no solo.

12

Vela de igniçãoLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de Manutenção Pre-ventiva (pág. 6-1).

NOTAÉ necessário o uso de uma ferra-menta de medição para este pro-cedimento.

1. Solte o supressor de ruídos (1).2. Limpe ao redor da base da vela

de ignição e remova a vela coma chave de vela (2) disponívelno jogo de ferramentas.

3. Inspecione os eletrodos e a por-celana central quanto a depó-sitos, erosão ou carbonização.Se forem excessivos, troque avela. Para limpar velas carbo-nizadas, use um limpador develas ou uma escova de aço.

4. Meça a folga dos eletrodos (3)com um calibre tipo arame. Senecessário, ajuste dobrando oeletrodo lateral (4).

5. Certifique-se de que a arruelade vedação esteja em bomestado.

6. Com a arruela instalada, ros-queie a vela com a mão até queencoste no cabeçote.

43

Folga: 0,8 – 0,9 mm

Page 46: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-10 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Folga das válvulasLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Verifique e ajuste a folga das vál-vulas de acordo com o Plano deManutenção Preventiva (pág. 6-1).

Válvulas com folga excessivaprovocam ruídos no motor. Já aausência de folga pode danifi-car as válvulas ou provocar per-da de potência.

ATENÇÃO

NOTAÉ necessário o uso de uma ferra-menta de medição para este pro-cedimento.

Procure uma concessionária au-torizada Honda para efetuar oserviço.

Aperte a vela corretamente.Se ficar solta, pode danificaro pistão. Se estiver muito aper-tada, a rosca pode ser dani-ficada.Use somente a vela especi-ficada (NGK) CR8EH-9SCR8EH-9SCR8EH-9SCR8EH-9SCR8EH-9S ouCR9EH-9SCR9EH-9SCR9EH-9SCR9EH-9SCR9EH-9S (opcional) paraevitar danos ao motor.

ATENÇÃO

1

EmbreagemLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de Manutenção Pre-ventiva (pág. 6-1).O ajuste da folga da alavanca daembreagem (1) também seránecessário se a motocicleta mor-rer ao engatar uma marcha, semovimentar à frente com a ala-vanca acionada, ou ainda se aembreagem patinar, fazendo comque a velocidade da motocicletaseja incompatível com a rotaçãodo motor.

Folga: 10 – 20 mm(medida na extremidade da alavanca)

7. Aperte a vela. Se for usada,aperte-a 1/8 de volta apósassentá-la. Se for nova, aper-te-a em duas etapas. Primei-ro, aperte-a 3/4 de volta apósassentá-la. Solte-a e aperte-amais 1/8 de volta.

8. Reinstale o supressor de ruídos.

Page 47: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-11

2

A

B

3

4

NOTAProcure uma concessionária au-torizada Honda se não obter oajuste adequado, ou se a embrea-gem não funcionar corretamente.

1. Levante o protetor de borracha(2).

2. Solte a contraporca (3) e gireo ajustador (4) na direção Apara aumentar a folga e nadireção B para diminuí-la.Reaperte a contraporca e ve-rifique a folga novamente.

3. Se o ajustador for desrosquea-do até o limite sem que a folgacorreta seja obtida, solte acontraporca e rosqueie comple-tamente o ajustador. Reapertea contraporca e recoloque oprotetor de borracha.

4. Solte a contraporca (5) do ajus-tador inferior e gire a porca deajuste (6) na direção A paraaumentar a folga e na direçãoB para diminuí-la. Aperte acontraporca e verifique a folganovamente.

5

A

B6

5. Ligue o motor, acione a alavan-ca da embreagem e engate a1a marcha. Certifique-se de queo motor não morra e a motoci-cleta não se movimente para afrente. Solte a alavanca daembreagem e acelere gradati-vamente. A motocicleta devesair com suavidade e acelera-ção progressiva.

Verifique também o cabo da em-breagem quanto a dobras e mar-cas de desgaste que podem cau-sar travamento ou afetar o acio-namento da embreagem. Lubri-fique-o com óleo de boa quali-dade e baixa viscosidade paraprevenir desgaste e corrosão.

Page 48: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-12 MANUTENÇÃO E AJUSTES

AceleradorLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de Manutenção Pre-ventiva (pág. 6-1).1. Verifique se a manopla do ace-

lerador funciona suavemente,da posição totalmente abertaaté a totalmente fechada, emtodas as posições do guidão.

2. Para ajustar a folga, solte acontraporca (1) e gire o ajus-tador (2). Reaperte a contra-porca e verifique novamentea folga.

Folga: 2 – 6 mm(medida no flange da manopla)

1 2

Marcha lentaLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de Manutenção Pre-ventiva (pág. 6-1).

NOTANão tente compensar proble-mas de outros sistemas ajustan-do a marcha lenta.Procure uma concessionáriaautorizada Honda para efetuaros serviços programados docarburador.

Para obter uma regulagem pre-cisa, aqueça o motor pilotando amotocicleta por 10 minutos.1. Com o motor aquecido, colo-

que a transmissão em pontomorto e apóie a motocicletano cavalete lateral.

2. Gire o parafuso de aceleração(1) na direção A para aumen-tar a rotação e na direção Bpara diminuí-la, até atingir arotação especificada.

Rotação de marcha lenta:1.400 ± 100 rpm

1

A B

Page 49: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-13

Corrente de transmissãoLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

A durabilidade da corrente de-pende da lubrificação e ajustescorretos. Uma manutenção ina-dequada pode provocar desgas-te prematuro ou danos à corren-te, coroa e pinhão.Sempre inspecione a corrente an-tes de pilotar e efetue a manu-tenção de acordo com o Planode Manutenção Preventiva (pág.6-1).

Inspeção1. Apóie a motocicleta no cava-

lete lateral com a transmissãoem ponto morto e o motor des-ligado.

2. Verifique a folga da corrente detransmissão (1) na parte cen-tral inferior, movendo-a com amão. Ajuste se necessário.

3. Movimente a motocicleta paraa frente e verifique se a folgapermanece constante. Se hou-ver folga em uma região etensão em outra, alguns elospodem estar engripados. Nor-malmente, a lubrificação eli-mina o problema.

Folga: 15 – 20 mm

1

4. Verifique a corrente quanto aelos secos, oxidados, presos oudanificados, roletes danifica-dos, pinos frouxos, desgasteexcessivo e ajuste incorreto.Verifique os dentes da coroa epinhão.

5. Se a corrente estiver ressecada,enferrujada ou com elos en-gripados, lubrifique-a. Se nãosolucionar o problema, substi-tua-a.

NOTASe a corrente, coroa e pinhão es-tiverem muito gastos ou danifica-dos, substitua-os em conjunto paraevitar desgaste prematuro.

Dentes normais

Dentesdanificados

Dentesgastos

Page 50: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-14 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Ajuste

5

14

NOTAÉ necessário o uso de um torquí-metro para este procedimento.

3

2

3. Gire as porcas de ajuste (3)um número igual de voltas atéobter a folga especificada.Gire-as no sentido horário paradiminuir a folga, ou no sentidoanti-horário para aumentá-la.

4. Movimente a motocicleta paraa frente e verifique se a folgapermanece constante em to-dos os pontos.

5. Verifique se o eixo traseiro estáalinhado. As mesmas marcasde referência (4) devem estaralinhadas com os recortes (5)dos braços oscilantes.

6. Se necessário, alinhe-o giran-do as porcas de ajuste direitae esquerda. Verifique nova-mente a folga da corrente.1. Apóie a motocicleta no cava-

lete lateral com a transmissãoem ponto morto e o motor des-ligado.

2. Solte a porca do eixo (1) e ascontraporcas (2) de ambos oslados da motocicleta.

8. Aperte um pouco as porcasde ajuste. Fixe-as com umachave de boca e aperte ascontraporcas.

9. Verifique novamente a folgada corrente.

10. Ajuste a folga do freio trasei-ro (pág. 6-20).

Caso não use um torquímetro,procure uma concessionáriaautorizada Honda, assim quepossível, para verificar a mon-tagem. Uma montagem incor-reta pode reduzir a eficiênciado freio.

CUIDADO!

NOTASe a folga for excessiva e o eixotraseiro estiver no limite de ajus-te, substitua a corrente, a coroa eo pinhão em conjunto.

7. Aperte a porca do eixo com otorque de 88 N.m (9,0 kgf.m).

Page 51: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-15

Inspeção do desgaste e trocada correnteApós ajustar a folga, verifique aetiqueta indicadora de desgaste.Se a faixa vermelha (1) estiveralinhada ou ultrapassar a seta(2), isso significa que a correnteestá muito gasta e deve ser subs-tituída.

1

2

NOTASe a folga for excessiva (50 mmou mais), a corrente poderá sesoltar da coroa/pinhão ou dani-ficar a parte inferior do chassi.

NOTASubstitua a corrente, a coroa eo pinhão em conjunto para evi-tar desgaste prematuro.O elo mestre de correntes sememenda requer o uso de umaferramenta especial para suaremoção. Nunca use um elomestre convencional. Procureuma concessionária autoriza-da Honda para remover etrocar a corrente.

Corrente de reposição:DID 520

Lubrificação e limpezaLubrifique a corrente de acordocom o Plano de ManutençãoPreventiva (pág. 6-1) ou sempreque estiver ressecada.

NOTASe estiver muito suja, remova elimpe a corrente antes da lu-brificação.É necessário o uso de uma fer-ramenta especial para removera corrente. Procure uma con-cessionária autorizada Hondapara efetuar o serviço.

Para evitar danos aos retentoresda corrente, não use equipa-mentos de limpeza a vapor oude alta pressão com água quen-te, solventes de limpeza fortesou escovas.

ATENÇÃO

Page 52: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-16 MANUTENÇÃO E AJUSTES

NOTANão aplique lubrificante em ex-cesso. Além de favorecer oacúmulo de sujeira, areia e ter-ra, o lubrificante sujará a moto-cicleta com o movimento da cor-rente.

Limpe as superfícies laterais dacorrente com um pano seco.Lubrifique somente com óleo paratransmissão SAE 80 ou 90. O lu-brificante deve penetrar em to-dos os elos, pinos, roletes e pla-cas laterais.

Não use lubrificantes em spray.Eles contêm solventes que po-dem danificar os retentores.

ATENÇÃO

Cavalete lateralLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de Manutenção Pre-ventiva (pág. 6-1).Verifique a mola (1) quanto a da-nos ou perda de tensão. Verifi-que se o cavalete lateral se mo-vimenta livremente.Se estiver prendendo, limpe elubrifique a articulação com óleopara motor novo.

1

Inspeção do sistema de corteda ignição1. Sente-se na motocicleta, reco-

lha o cavalete e coloque atransmissão em ponto morto.

2. Ligue o motor, acione a em-breagem e engate uma mar-cha.

3. Abaixe totalmente o cavalete.O motor deve desligar assimque o cavalete for abaixado.

Se o sistema não funcionar con-forme descrito, procure uma con-cessionária autorizada Honda.

Page 53: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-17

SuspensãoLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Os componentes da suspensãoestão diretamente ligados à se-gurança. Se detectar algumdano ou desgaste, procure umaconcessionária autorizada Hondapara executar os serviços neces-sários, antes de pilotar a moto-cicleta.

CUIDADO!

Suspensão dianteira1. Acione o freio dianteiro e force

a suspensão para cima e parabaixo várias vezes. A ação dosamortecedores deve ser suavee progressiva.

2. Verifique se há vazamentos deóleo.

3. Verifique o aperto de todos ospontos de fixação da suspen-são, guidão e painel de instru-mentos.

Suspensão traseira1. Com a motocicleta apoiada

num suporte, verifique se háfolga entre as buchas do garfotraseiro e o eixo de articula-ção, ou se o eixo está solto.

2. Verifique se o amortecedorapresenta vazamentos. Pressio-ne a suspensão para baixo everifique se há folga ou des-gaste nas articulações doamortecedor.

3. Verifique o aperto de todos ospontos de fixação da suspen-são e certifique-se de que es-tejam em perfeito estado.

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de Manutenção Pre-ventiva (pág. 6-1).

Page 54: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-18 MANUTENÇÃO E AJUSTES

FreiosLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de Manutenção Pre-ventiva (pág. 6-1).

Freio dianteiroInspecione o nível de fluido e odesgaste das pastilhas.Se a folga da alavanca for exces-siva e o desgaste das pastilhasnão exceder o limite de uso (pág.6-19), procure uma concessioná-ria autorizada Honda para san-grar o ar do sistema.

Inspeção do nível de fluido

O reservatório deve estar nahorizontal antes de retirar atampa.Use somente o fluido de freioMobil Brake Fluid DOT 4 deuma embalagem lacrada.Manuseie o fluido de freio comcuidado. Ele pode danificar apintura, a lente dos instrumen-tos e a fiação em caso de con-tato.Não permita a entrada decontaminantes (poeira, água,etc.) no reservatório. Limpe aparte externa do reservatórioantes de retirar a tampa.

ATENÇÃO

Os freios são fundamentais paraa segurança. Efetue todos osajustes e serviços de manuten-ção numa concessionária auto-rizada Honda. Use somente pe-ças genuínas Honda.

CUIDADO! O fluido de freio provoca irri-tação. Evite o contato com apele e olhos. Em caso de con-tato, lave a área atingida combastante água. Se atingir osolhos, procure assistência mé-dica.Mantenha afastado de crian-ças.

CUIDADO!

Page 55: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-19

1. Com a motocicleta na vertical,verifique se o nível de fluidono reservatório está acima damarca de nível inferior (1).

2. Adicione fluido, se necessário.Se o nível estiver baixo, inspe-cione também o desgaste daspastilhas. Se estiverem em bomestado, verifique se há vaza-mentos.

3. Verifique as mangueiras e co-nexões do freio. Se estiveremdanificadas ou com sinais devazamento, substitua-as ime-diatamente.

1

Freio traseiroAltura do pedal1. Apóie a motocicleta no cava-

lete lateral.2. Ajuste a altura do pedal do

freio (1) soltando a contrapor-ca (2) e girando o parafuso li-mitador (3).

3. Reaperte a contraporca.

3

12

1

Desgaste das pastilhasO desgaste das pastilhas depen-de da severidade de uso, modode pilotagem e condições da pis-ta.Verifique as ranhuras (1) em cadapastilha. Se alguma pastilha esti-ver gasta até a ranhura, substituatodas as pastilhas em conjunto.

NOTASubstitua as pastilhas somentenuma concessionária autorizadaHonda.

Page 56: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-20 MANUTENÇÃO E AJUSTES

NOTACertifique-se de que o entalheda porca de ajuste esteja assen-tado sobre a articulação (2).Se a folga correta não for obti-da, procure uma concessioná-ria autorizada Honda.

Certifique-se de que a vareta dofreio, braço de acionamento,mola, articulações e fixaçõesestejam em boas condições.Verifique o desgaste das sapatasde freio.

Desgaste das sapatasSubstitua as sapatas se a seta (1)ficar alinhada ou ultrapassar amarca de referência (2), com ofreio totalmente acionado.

2 1

NOTASubstitua as sapatas somentenuma concessionária autorizadaHonda.

Folga do pedalA folga corresponde à distânciaque o pedal do freio percorre an-tes do início da frenagem.1. Apóie a motocicleta no cava-

lete lateral.2. Para diminuir a folga, gire a

porca de ajuste (1) na direçãoA. Para aumentá-la, gire-a nadireção B.

3. Acione o pedal do freio váriasvezes e verifique se a roda giralivremente ao soltá-lo.

Folga: 20 – 30 mm(medida na extremidade do pedal)

B

A2

1

Page 57: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-21

Interruptor da luz dofreio (1)Leia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Localiza-se no lado direito da mo-tocicleta, atrás do motor. Verifiqueo funcionamento do interruptor deacordo com o Plano de Manuten-ção Preventiva (pág. 6-1).Para ajustá-lo, gire a porca deajuste (2) na direção A para adi-antar o ponto em que a luz seacende e na direção B pararetardá-lo.

2

1 Gire a porca de ajuste e não ocorpo do interruptor.

ATENÇÃO PneusLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

A pressão correta e as condiçõesdos pneus são fundamentais paramaior estabilidade, conforto, se-gurança e durabilidade dos pneus.Inspecione os pneus e aros, e ajus-te a pressão de acordo com oPlano de Manutenção Preventiva(pág. 6-1).

kPa (kgf/cm2; psi)

Somente Piloto epiloto passageiro

Dianteiro225 225

(2,25; 33) (2,25; 33)

Traseiro225 250

(2,25; 33) (2,50; 36)

NOTAVerifique a pressão com os pneusfrios, antes de pilotar.

Pressão dos pneus

B

A

Page 58: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-22 MANUTENÇÃO E AJUSTES

NOTAOs pneus sem câmara possuemuma certa capacidade de auto-vedação. Inspecione o pneu comcuidado para verificar se há al-gum furo, especialmente se nãoestiver totalmente cheio ou apre-sentar queda de pressão freqüen-te.

1

InspeçãoVerifique se os indicadores dedesgaste (1) estão visíveis, obser-vando suas marcas de localiza-ção (2). Se estiverem, substitua opneu imediatamente.

Verifique se há cortes, pregos ououtros objetos encravados nospneus. Verifique os aros quanto aentalhes e deformações.

Reparo e substituiçãoPor motivos de segurança, sem-pre substitua os pneus em casode danos. Dirija-se a uma con-cessionária autorizada Hondapara efetuar a troca.

2

Certifique-se de que as tampasdas válvulas estejam bem aper-tadas. Instale uma nova tampa,se necessário.

Pneus com pressão incorretasofrem desgaste anormal e po-dem deslizar e sair dos aros,danificando a válvula da câma-ra de ar e afetando a seguran-ça.

CUIDADO!

Não trafegue com pneus gas-tos. A aderência entre o pneu eo solo diminui, reduzindo a tra-ção e afetando a segurança.

CUIDADO!

Não tente consertar pneus da-nificados. O balanceamento daroda e a segurança dos pneuspodem ser comprometidos.Na troca, instale apenas ospneus especificados com a in-dicação TUBELESS (sem câ-mara) e válvulas próprias paraeste tipo de pneu, para nãoafetar a dirigibilidade e a se-gurança.Troque o pneu se a parede la-teral estiver perfurada oudanificada. Do contrário, po-derá ocorrer perda de contro-le da motocicleta.

CUIDADO!

Page 59: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-23

Não tente remover pneus semo uso de ferramentas especiaise protetores de aros para evitardanos.

ATENÇÃO

Se for necessário efetuar um re-paro de emergência, pilote lentae cuidadosamente até a conces-sionária autorizada Honda maispróxima. Evite transportar passa-geiro ou carga nessas condições.

Roda dianteiraLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

2

1

NOTAÉ necessário o uso de um torquí-metro para este procedimento.

Remoção1. Levante a roda do chão colo-

cando um suporte sob o motor.

NOTASe não tiver um suporte ou maca-co apropriado, procure uma con-cessionária autorizada Honda.

2. Remova o parafuso (1) e desco-necte o cabo do velocímetro (2).

Não ultrapasse a velocidadede 80 km/h nas primeiras24 horas após o reparo. Nãoultrapasse a velocidade má-xima permitida nas vias pú-blicas.Não instale pneus com câma-ra em aros para pneus semcâmara.Da mesma forma, nunca ins-tale câmaras de ar em pneussem câmara. Do contrário,poderá ocorrer perda de con-trole da motocicleta.

CUIDADO!

O balanceamento correto dasrodas é necessário para a es-tabilidade e segurança da mo-tocicleta. Não remova ou mo-difique os contrapesos dasrodas.Procure uma concessionáriaautorizada Honda para balan-cear as rodas após reparar ousubstituir os pneus.

CUIDADO!

Page 60: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-24 MANUTENÇÃO E AJUSTES

3. Solte o parafuso de fixação doeixo (3).

4. Remova a porca (4) e o eixo (5).5. Retire a roda e o espaçador.

3

4

5

NOTANão acione a alavanca do freio,após remover a roda, para evitarvazamento de fluido. Se isso acon-tecer, procure uma concessioná-ria autorizada Honda para efetu-ar a manutenção do sistema.

Instalação1. Instale o espaçador no cubo

do lado direito da roda.2. Posicione a roda entre os gar-

fos e insira o eixo pelo ladoesquerdo, através do garfoesquerdo e cubo da roda.

3. Certifique-se de que o ressalto(6) do garfo esquerdo estejaem contato com a saliência (7)da caixa de engrenagens dovelocímetro.

4. Aperte a porca do eixo com otorque de 59 N.m (6,0 kgf.m)59 N.m (6,0 kgf.m)59 N.m (6,0 kgf.m)59 N.m (6,0 kgf.m)59 N.m (6,0 kgf.m)e o parafuso de fixação do eixono lado esquerdo com o torquede 22 N.m (2,2 kgf.m). 22 N.m (2,2 kgf.m). 22 N.m (2,2 kgf.m). 22 N.m (2,2 kgf.m). 22 N.m (2,2 kgf.m).

5. Instale o cabo do velocímetro eaperte firmemente o parafuso.

7

6

Para evitar danos, encaixe odisco do freio cuidadosamenteentre as pastilhas.

ATENÇÃO

Evite o contato do disco e pasti-lhas com graxa, óleo ou sujeira,para evitar problemas de desem-penho e desgaste prematuro.

CUIDADO!

Page 61: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-25

NOTAAcione a alavanca do freio váriasvezes e verifique se a roda giralivremente após soltá-la. Se o freiotravar ou a roda prender, verifi-que novamente a montagem.

Roda traseiraLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

4

2

5

3 1

8

NOTAÉ necessário o uso de um torquí-metro para este procedimento.

Remoção1. Levante a roda do chão colo-

cando um suporte sob o motor.

NOTASe não tiver um suporte ou maca-co apropriado, procure uma con-cessionária autorizada Honda.

7

5

2. Remova a porca de ajuste (1)e desacople a vareta (2) dobraço do freio (3), pressionan-do o pedal do freio.

3. Solte as contraporcas (4) e asporcas de ajuste (5) da cor-rente.

4. Remova a porca do eixo (6), aarruela (7), os ajustadores dacorrente (8) e o eixo (9).

5. Empurre a roda para a frentee retire a corrente da coroa.

6. Remova a roda e o espaçador.

4

6 8

9

Caso não use um torquímetro,dirija-se a uma concessionáriaautorizada Honda, assim quepossível, para verificar a mon-tagem. Uma montagem incor-reta pode reduzir a eficiênciado freio.

CUIDADO!

Page 62: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-26 MANUTENÇÃO E AJUSTES

11

12

13

10

InstalaçãoSiga a ordem inversa da remo-ção.1. Instale o espaçador no cubo do

lado esquerdo da roda.2. Verifique se o ressalto (10) do

flange do freio (11) está cor-retamente assentado na ra-nhura (12) do braço oscilante(13).

3. Aperte a porca do eixo com otorque de 88 N.m (9,0 kgf.m).

4. Ajuste a folga da corrente(pág. 6-14) e do freio traseiro(pág. 6-20).

NOTAAcione o pedal do freio várias ve-zes e verifique se a roda gira li-vremente após soltá-lo. Se o freiotravar ou a roda prender, verifi-que novamente a montagem.

BateriaLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

A bateria desta motocicleta é se-lada e não há necessidade de ve-rificar o nível do eletrólito ou adi-cionar água destilada. Se a bate-ria estiver fraca, dificultando apartida ou causando outros pro-blemas elétricos, dirija-se a umaconcessionária autorizada Honda.

NOTAPara maior vida útil, recomenda-mos usar a motocicleta, pelo me-nos, uma vez por semana paraque a bateria seja carregada.

Caso não use um torquímetro,dirija-se a uma concessionáriaautorizada Honda, assim quepossível, para verificar a mon-tagem. Uma montagem incor-reta pode reduzir a eficiênciado freio.

CUIDADO!

Page 63: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-27

Se a motocicleta for permanecerinativa por longo período, removaa bateria e carregue-a totalmente.Guarde-a em local fresco e seco.Se permanecer na motocicleta,desconecte o cabo negativo doterminal da bateria.

Não remova as tampas da ba-teria para evitar danos e vaza-mentos.

ATENÇÃO

A bateria contém ácido sulfú-rico. O contato com a pele ouolhos é altamente prejudiciale pode causar sérias queima-duras. Use roupas protetorase proteção facial durante omanuseio.Em caso de contato com a pele,lave com bastante água.Em caso de contato com osolhos, lave com água duran-te, pelo menos, 15 minutos eprocure assistência médicaimediatamente.Em caso de ingestão, tomebastante água ou leite. Em se-guida, beba leite de magnésia,ovos batidos ou óleo vegetal.Procure um médico imedia-tamente.

CUIDADO!A bateria é explosiva. Mante-nha faíscas, chamas e cigar-ros afastados. Mantenha o lo-cal de carga da bateria venti-lado.Mantenha fora do alcance decrianças.

CUIDADO!

Page 64: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-28 MANUTENÇÃO E AJUSTES

FusíveisLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Se os fusíveis queimarem com fre-qüência, dirija-se a uma conces-sionária autorizada Honda parainspecionar o sistema elétrico.

NOTASempre mantenha fusíveis dereserva na motocicleta para casode emergência.

Fusível queimado

InstalaçãoSiga a ordem inversa da remo-ção.

NOTACertifique-se de conectar pri-meiro o cabo do terminal posi-tivo (+) e então o cabo do ter-minal negativo (–).Verifique se os parafusos efixadores estão bem apertados.

Remoção

Para evitar um curto-circuito,desligue o interruptor de igni-ção antes de remover a bate-ria.

ATENÇÃO

3

4

2

1

5

1. Remova o assento (pág. 4-7) ea tampa lateral esquerda (pág.4-6).

2. Remova o parafuso (1) e o su-porte da bateria (2).

3. Desconecte primeiro o cabo doterminal negativo (–) (3) da ba-teria e, em seguida, o cabo doterminal positivo (+) (4).

4. Retire a bateria (5) do com-partimento.

Page 65: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-29

Fusível principal (1)Com capacidade de 20 A, estálocalizado atrás da tampa lateralesquerda.1. Remova o assento (pág. 4-7) e

a tampa lateral esquerda (pág.4-6).

2. Solte o conector (2) do interrup-tor magnético de partida (3).

3. Retire o fusível queimado einstale o novo. O fusível prin-cipal de reserva (4) encontra-se sob o interruptor magnéticode partida.

4. Ligue o conector e instale atampa lateral esquerda e oassento.

3

4

2

1

Caixa de fusíveis (1)Localizada atrás da tampa lateralesquerda, possui fusíveis com ca-pacidade de 10 A e 15 A.1. Remova o assento (pág. 4-7) e

a tampa lateral esquerda (pág.4-6).

2. Abra a tampa da caixa de fusí-veis (2) e retire o fusível quei-mado.

3. Instale o fusível novo. Os fu-síveis de reserva (3) encon-tram-se na caixa de fusíveis.

4. Feche a tampa da caixa de fu-síveis e instale a tampa lateralesquerda e o assento.

3

1

2

Para evitar um curto-circuito,desligue o interruptor de igni-ção antes de verificar ou trocaros fusíveis.

ATENÇÃO

Não use fusíveis diferentes dosespecificados nem os substituapor outros materiais condutores.Isto poderá causar danos ao sis-tema elétrico, falta de luz, per-da de potência e até mesmo umincêndio.

CUIDADO!

Page 66: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-30 MANUTENÇÃO E AJUSTES

4

6

4. Remova a capa de borracha(4).

5. Pressione a presilha (5) e re-mova a lâmpada (6).

6. Instale a nova lâmpada na or-dem inversa da remoção.

5

Lâmpada do farol1. Remova os parafusos (1) da

carcaça do farol.2. Puxe com cuidado a borda in-

ferior do farol (2) para a fren-te e remova o farol.

3. Solte o conector (3).

2

3

1

LâmpadasLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Não toque na lâmpada do fa-rol. Use luvas limpas para a subs-tituição. As impressões digitaisdeixadas no bulbo podem cau-sar queima prematura. Se tocarna lâmpada, limpe-a com umpano umedecido em álcool.

ATENÇÃO

NOTADesligue o interruptor de igni-ção antes de substituir as lâm-padas.Use apenas as lâmpadas espe-cificadas.Após a instalação, verifique sea luz funciona corretamente.

Espere as lâmpadas esfriaremantes de iniciar a substituição.

CUIDADO!

Page 67: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-31

FarolLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-4.

Regulagem do facho do farol

Regule o farol de acordo com oPlano de Manutenção Preventi-va (pág. 6-1).

Lâmpadas das sinaleiras1. Remova o parafuso (1) e a lente

da sinaleira (2).2. Gire o soquete (3) no sentido

anti-horário e puxe-o parafora.

3. Puxe a lâmpada (4) sem girá-la.

4. Instale a nova lâmpada na or-dem inversa da remoção

3

2

1

4

Lâmpada da lanterna traseira/luz do freio1. Remova os parafusos (1) e a

lente da lanterna traseira (2).2. Pressione levemente a lâmpa-

da (3) e gire-a no sentido anti-horário.

3. Instale a nova lâmpada naordem inversa da remoção.

3

1

2

Figura ilustrativa

10 m

menos de 20 cm

menos de 10 cm

NOTAConsidere o peso do passageiroe da carga, pois estes podem afe-tar a regulagem do farol.

A regulagem correta do farol éfundamental para a segurança.Sempre a verifique antes de pi-lotar e ajuste, se necessário.

CUIDADO!

Page 68: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

6-32 MANUTENÇÃO E AJUSTES

3. Solte os fixadores do farol eincline-o para cima ou parabaixo até sua projeção ficardentro das especificações.

4. Reaperte os fixadores.

Ajuste verticalPara ajustar o farol, solte os pa-rafusos (1) e mova a carcaça dofarol (2) para cima ou para bai-xo.Após o ajuste, aperte os parafu-sos.

NOTAObedeça às leis e regulamenta-ções locais.

2

1. Coloque a motocicleta na po-sição vertical, sem apoiá-la nocavalete, com o centro da rodadianteira a 10 m de uma pare-de plana, de preferência nãoreflexiva.

2. Calibre os pneus na pressãoespecificada.

NOTARegule o farol na luz baixa.O facho do farol deve alcançar100 m no máximo.

100 m

Y = máximo 1,2 mX > Y/5

10 m

Y

X

1

Figuras ilustrativas

Page 69: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 7-1

NOTAO desgaste e a corrosão naturaisnão são cobertos pela garantia.

Lave a motocicleta com água frialogo após pilotar em regiões lito-râneas, em caso de contato comágua de chuva, ou após atraves-sar riachos ou alagamentos.

ATENÇÃO

Remova materiais estranhos doscomponentes de fricção, comotambores e discos de freio, paranão prejudicar sua durabilida-de e eficiência.Se a motocicleta for permane-cer inativa por um longo perío-do, consulte Conservação deMotocicletas Inativas (pág. 7-3).

OxidaçãoAs motocicletas são diferentes deoutros veículos, pois seu chassi ediversos componentes metálicossão expostos. Além disso, todomaterial metálico pode sofreroxidação pelo simples contatocom o oxigênio.Este processo, também conhecidocomo ferrugem, pode ser acelera-do devido a conservação inade-quada e contato constante comágua e substâncias salinas. Paracontrolar os efeitos da oxidação,lave a motocicleta freqüentemente.

Lavagem

Não use equipamentos de altapressão. O jato direto e a altatemperatura podem danificaros componentes da motocicle-ta, desprender faixas e adesi-vos, remover a graxa dos rola-mentos da coluna de direçãoe da suspensão traseira, alémde danificar a pintura.Nunca lave a motocicleta expos-ta ao sol e com o motor quente.Não aplique produtos alcalinosou ácidos, altamente prejudi-ciais às peças zincadas e dealumínio.Nunca use solventes ou pro-dutos abrasivos e detergentespara evitar danos às peças me-tálicas, plásticas e de borra-cha, danos à pintura, perdade brilho e descoloração, eoxidação.

ATENÇÃO

Cuidados com amotocicletaPara proteger seu investimento,é fundamental que você seja res-ponsável pela manutenção e con-servação corretas de sua motoci-cleta. Sempre reserve um poucode tempo para isso antes e de-pois de pilotar.A inspeção antes do uso e a lim-peza e conservação diárias são tãoimportantes quanto as revisões pe-riódicas executadas pelas conces-sionárias autorizadas Honda.Você mesmo pode efetuar alimpeza de sua motocicleta, masse tiver qualquer dúvida ou ne-cessitar de serviços especiais, pro-cure uma concessionária autori-zada Honda.Recomendações básicas

Limpe a motocicleta regularmen-te para manter sua aparência,aumentar a durabilidade e prote-ger a pintura, componentes cro-mados, plásticos ou de borracha.Elimine o acúmulo de poeira,terra, barro, areia e pedras. Oatrito de pedras e areia podeafetar a pintura.

Page 70: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

7-2 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

NOTALave a motocicleta pulverizandoágua em formato de leque aber-to, sob baixa pressão, a uma dis-tância mínima de 1,2 m.

2. Lave a carenagem, tanque, as-sento, tampas laterais e pára-lamas com água e xampuneutro, fazendo movimentoscirculares. Use um pano ou es-ponja macia.

NOTAO querosene ataca as peças deborracha. Proteja-as antes daaplicação.

1. Pulverize querosene no motor,carburador, escapamento, ro-das e cavalete lateral, e remo-va os resíduos de óleo e graxacom um pincel. Retire incrus-trações de piche com quero-sene puro. Em seguida, enxá-güe com bastante água.

5. Se necessário, aplique ceraprotetora nas superfícies pin-tadas e cromadas. Aplique comalgodão especial ou flanela,em movimentos circulares euniformes.

6. Não aplique cera protetora,massa ou produtos para poli-mento nas peças plásticas sempintura. Isso pode danificá-laspermanentemente, sendo ne-cessária a sua troca.

NOTAOs resíduos da combustão eli-minados pelo dreno podem su-jar a superfície do escapamen-to. Siga os procedimentos nor-mais de limpeza. Não obstruao dreno.O escapamento é submetido aaltas temperaturas, o que podefazer com que fique amarela-do ou azulado, em casos críti-cos. Esta é uma condição nor-mal.

Dreno doescapamento

(Limpe a sujeira.)

Outros materiais de limpezaou produtos para polimentopodem danificar as peças.Não remova a poeira com umpano seco para evitar danos àpintura.

ATENÇÃO

3. Enxágüe completamente amotocicleta e seque com umpano limpo e macio. Retire oexcesso de água do interior doscabos.

4. Limpe as peças plásticas comum pano ou esponja maciosumedecidos em solução dexampu neutro e água. Enxá-güe completamente com águae seque com um pano macio.

Page 71: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 7-3

Para evitar riscos e batidas, te-nha cuidado ao manusear a mo-tocicleta e as peças plásticas.A aplicação de massa ou pro-dutos para polimento podedanificar o acabamento. Sealguma superfície for riscada,procure uma concessionáriaautorizada Honda, que dispõede tinta para retoque na cororiginal da motocicleta.As peças injetadas na cor defi-nitiva (sem pintura) não permi-tem retoques. Para mantê-lasem perfeitas condições, tomecuidado ao lavar a motocicletaou aplicar produtos para poli-mento. Caso contrário, seránecessário substituí-las paraeliminar marcas ou riscos.

ATENÇÃO

7. Logo após a lavagem, lubrifiquea corrente de transmissão e oscabos do acelerador, da em-breagem e do afogador. Apli-que spray antioxidante nos arose/ou rodas, amortecedores, in-terior e exterior do escapamen-to e demais peças cromadas.

8. Ligue o motor e deixe-o fun-cionar por alguns minutos. Issoajudará a secar os componen-tes e eliminará a condensaçãode umidade do interior da lentedo farol, que pode se formarapós a lavagem.

NOTAAplique spray antioxidante somen-te com o motor frio. O excessopode ser retirado após 24 horas.

Para maior vida útil da bateria,recomendamos utilizar a mo-tocicleta, pelo menos, uma vezpor semana.

ATENÇÃO

NOTAAntes de armazenar a motocicle-ta, faça todos os reparos necessá-rios. Caso contrário, eles podemser esquecidos quando a motoci-cleta for novamente usada.

Rodas de alumínioPara evitar corrosão, após pilotarem locais com poeira, umidade,água salgada, etc., limpe as rodascom uma esponja umedecida comágua e xampu neutro. Enxágüe-ascom bastante água. Use um panomacio e limpo para secá-las.

Não use esponjas de aço nemprodutos abrasivos ou com-postos.Não suba em guias nem encos-te a roda contra obstáculos.

ATENÇÃO

Conservação demotocicletas inativas

A eficiência dos freios podeser temporariamente afetadaapós a lavagem. Teste-os an-tes de pilotar. Pode ser neces-sário acioná-los algumas ve-zes para restituir seu desem-penho normal.Acione os freios com maiorantecedência para evitar umpossível acidente.

CUIDADO!

Não aplique spray antioxidantenas regiões próximas aos freios.

CUIDADO!

Page 72: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

7-4 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

NOTASe a motocicleta for permanecerinativa por mais de 1 mês, certifi-que-se de drenar o carburadorpara garantir o funcionamentoadequado do motor, quando a mo-tocicleta voltar a ser utilizada.

8. Apóie a motocicleta sobre ca-valetes, de modo que os pneusnão toquem o chão.

9. Cubra a motocicleta com umacapa apropriada. Não use plás-ticos ou materiais impermeá-veis. Guarde a motocicleta emlocal fresco e seco, sem gran-des variações de temperaturae protegida do sol.

Ativação da motocicletaSiga os procedimentos abaixo an-tes de voltar a usar a motocicleta:1. Lave completamente a motoci-

cleta (pág. 7-1).2. Troque o óleo do motor, caso a

motocicleta tenha permaneci-do inativa por mais de 4 meses.

3. Se necessário, recarregue a ba-teria e instale-a na motocicleta.

4. Limpe o interior do tanque decombustível e abasteça-o comgasolina nova.

5. Efetue a inspeção antes do uso(pág. 5-6).

6. Faça um teste pilotando a mo-tocicleta em baixa velocidadee em local seguro, afastado dotrânsito.

3. Lubrifique a corrente de trans-missão.

4. Para impedir oxidação no in-terior do cilindro:

Remova o supressor de ruí-dos da vela de ignição. Useum cordão para amarrar osupressor em algum compo-nente plástico da carenagem,afastado da vela de ignição.Remova a vela e guarde-a emlocal seguro. Não a conecteao supressor de ruídos.Coloque uma colher de sopa(10 – 20 ml) de óleo novopara motor no interior do ci-lindro e proteja o orifício davela com um pano limpo.Pressione o interruptor departida por alguns segundospara distribuir o óleo.Instale a vela e o supressorde ruídos.

5. Desconecte os cabos da bate-ria. Carregue a bateria umavez por mês.

6. Lave e seque a motocicleta.Siga os procedimentos descri-tos na página 7-1.

7. Calibre os pneus na pressãorecomendada.

Se a motocicleta for permanecerinativa por um longo período,siga os procedimentos abaixo:1. Troque o óleo do motor e o filtro

de óleo.2. Drene o tanque de combustí-

vel num recipiente adequado.Pulverize o interior do tanquecom óleo antioxidante emspray. Feche a tampa do tan-que firmemente.

A gasolina é altamente infla-mável e até explosiva, sob cer-tas condições. Drene o tanquede combustível e carburador emlocal ventilado, com o motordesligado. Não permita a pre-sença de cigarros, chamas oufaíscas perto da motocicleta.

CUIDADO!

Page 73: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

TRANSPORTE 8-1

Siga as instruções abaixo ao trans-portar a motocicleta num cami-nhão ou carreta.1. Use uma rampa para colocar

a motocicleta no veículo detransporte.

2. Feche o registro de combustí-vel e engrene a transmissão.

3. Mantenha a motocicleta naposição vertical, usando cintasde fixação apropriadas.

Não use cordas. Elas podem sesoltar durante o transporte, cau-sando a queda da motocicleta.

ATENÇÃO

4. Mantenha a motocicleta firme-mente no lugar, apoiando a rodadianteira na frente da caçambado veículo de transporte.

5. Prenda as extremidades inferio-res das duas cintas de fixaçãonos ganchos do veículo. Prendaas extremidades superiores dascintas no guidão (uma no ladodireito e outra no lado esquer-do), próximo ao garfo.

NOTACertifique-se de que as cintas defixação não fiquem em contatocom os cabos de controle, care-nagem ou fiação elétrica.

6. Aperte ambas as cintas até quea suspensão dianteira fiquecomprimida até, no mínimo,metade de seu curso.

Apertar as cintas excessivamentepode danificar os retentores dosgarfos.

ATENÇÃO

7. Trave as cintas para que nãose soltem durante o percurso.

8. Use outra cinta de fixação paraevitar que a traseira da moto-cicleta se movimente.

Figura ilustrativa

Page 74: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

8-2 TRANSPORTE

ReboqueNão utilize dispositivos de rebo-que que apóiam a roda traseirano solo nem reboque a motoci-cleta com corda cambão ou cabode aço. Caso contrário, a trans-missão, suspensão dianteira, co-luna de direção e chassi serãodanificados.

NOTADanos causados pelo uso de taisdispositivos ou de outros equipa-mentos não recomendados pelaHonda não serão cobertos pelagarantia.

Figura ilustrativa

NOTAA Honda não se responsabilizapelo frete, estadia do condutor ouveículo, por danos causados du-rante improvisos emergenciais,nem pelo transporte da motoci-cleta para assistência técnica de-vido à pane que impeça a loco-moção ou execução das revisõesestipuladas no Plano de Manu-tenção Preventiva.

Não transporte a motocicletadeitada. Isso poderá danificá-la,além de causar vazamento decombustível, o que é muito peri-goso.

CUIDADO!

Page 75: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE 9-1

A Honda, sempre empenhada emmelhorar o futuro do planeta,gostaria de compartilhar estecompromisso com você, nossocliente.Para garantir uma relação har-moniosa entre sua motocicleta eo meio ambiente, observe os pon-tos abaixo:Manutenção preventiva: pre-serva e valoriza o produto, alémde trazer grandes benefícios aomeio ambiente.

Óleo do motor: troque nos in-tervalos especificados neste ma-nual. Encaminhe o óleo usadopara postos de troca ou concessio-nária autorizada Honda maispróxima.

Produtos perigosos: não devemser jogados em esgoto comum.

Pneus usados: leve-os até umaconcessionária autorizada Hondapara reciclagem em atendimen-to à Resolução CONAMA no 258,de 26/08/99.

Baterias usadas: devem ser le-vadas a uma concessionária au-torizada Honda para destinaçãoadequada em atendimento àResolução CONAMA no 257, de30/06/99.Peças plásticas e metálicas:leve-as até uma concessionáriaautorizada Honda para recicla-gem para evitar o acúmulo de lixonas grandes cidades.Modificações: evite modifica-ções, tais como substituição doescapamento e regulagens decarburador, diferentes das espe-cificadas para este modelo, ouqualquer outra modificação quevise alterar o desempenho do mo-tor. Além de infringir o Novo Có-digo Nacional de Trânsito, elascontribuem para o aumento dapoluição sonora e do ar.

Seguindo estas recomendações,você estará ajudando a preservara natureza, em benefício de todos.

Fios, cabos elétricos e cabos deaço usados: não os reutilizeapós a substituição. Eles repre-sentam um perigo em potencialpara o motociclista. Leve-os atéuma concessionária autorizadaHonda para reciclagem.

Fluidos de freio e embreagem,solução da bateria:

NOTANão queime, enterre ou guardeos pneus em áreas descobertas.

Devido a suas característicasácidas, essas substâncias podemdanificar a pintura da motoci-cleta, além de representar sé-rio risco de contaminação dosolo e da água, quando derra-madas. Manuseie-as com mui-to cuidado.

CUIDADO!

Page 76: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

9-2 PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Economia de combustívelAs condições da motocicleta, ma-neira de pilotar e condições ex-ternas afetam o consumo de com-bustível.Os cuidados com o amaciamentodurante os primeiros quilômetrosde uso também contribuem paraeste desempenho.

Condições da motocicletaPara máxima economia de com-bustível, mantenha a motocicle-ta em perfeitas condições de usoe use somente combustível de boaqualidade.Utilize somente peças originaisHonda e efetue todos os serviçosde manutenção necessários nosintervalos especificados, princi-palmente a regulagem do car-burador e verificação do sistemade escapamento.Verifique freqüentemente a pres-são e o desgaste dos pneus. Ouso de pneus desgastados ou compressão incorreta aumenta o con-sumo de combustível.

Maneira de pilotarO consumo de combustível serámenor se a motocicleta for pilo-tada de forma moderada. Acele-rações rápidas, manobras brus-cas e frenagens severas aumen-tam o consumo.Sempre utilize as marchas ade-quadas, de acordo com a veloci-dade, e acelere suavemente. Ten-te manter a motocicleta em velo-cidade constante, sempre que otráfego permitir.

Condições externasO consumo de combustível serámenor se a motocicleta for pilo-tada em rodovias planas e de boaestrutura, ao nível do mar, sempassageiro ou bagagem, e comtemperatura ambiente modera-da. Roupas e capacete sob medi-da também contribuem para aeconomia de combustível.O consumo será sempre maiorcom o motor frio. Porém, não hánecessidade de deixá-lo em mar-cha lenta por um longo períodopara aquecê-lo. A motocicleta po-derá ser pilotada aproximadamente1 minuto após ligar o motor, inde-pendente da temperatura externa.O motor se aquecerá mais rapida-mente e a economia de combustí-vel será maior.

Page 77: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE 9-3

Nível de ruídosEste veículo está em conformida-de com a legislação vigente decontrole da poluição sonora paraveículos automotores (ResoluçãoCONAMA no 2 de 11/02/1993,complementada pela Resoluçãono 268 de 19/09/2000).Limite máximo de ruído para fis-calização de veículo em circula-ção:

86,7 dB (A) a 4.000 rpm(medido a 0,5 m de distância doescapamento, conforme NBR-9714)

NOTANão remova nenhum elementode fixação e use somente peçasoriginais Honda para evitar ruí-dos desagradáveis.

RuídosSua motocicleta é propulsionadapor um motor alternativo e muitaspeças móveis são utilizadas noprocesso de fabricação. O meca-nismo possui tolerâncias de fabri-cação que seguem rigorosamen-te as normas de engenharia e con-trole de qualidade da fábrica.Dependendo da variação dessastolerâncias, alguns motores po-dem apresentar ruídos caracte-rísticos diferentes dos motores demotocicletas de mesma cilin-drada. Essa variação geralmenteé percebida com a alteração tér-mica do motor e é consideradaabsolutamente normal.

Page 78: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

9-4 PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Controle de emissõesPara assegurar a conformidade desua motocicleta com os requisitoslegais, confirme se os níveis de COe HC atendem aos valores reco-mendados em marcha lenta, comoindicado abaixo (Art. 16 da Reso-lução CONAMA no 297/02):

Regime de marcha lenta:1.400 ± 100 rpm(na temperatura normalde funcionamento)

Valores recomendados de CO(monóxido de carbono):

0,8 ± 0,2%(em marcha lenta)

Valores recomendados de HC(hidrocarbonetos):

Abaixo de 250 ppm(em marcha lenta)

NOTASiga rigorosamente o Plano deManutenção Preventiva, recor-rendo sempre a uma concessio-nária autorizada Honda.Observe rigorosamente as re-comendações e especificaçõestécnicas contidas neste manual.Além de usufruir sempre do me-lhor desempenho de sua Honda,você estará contribuindo para apreservação do meio ambiente.

Este veículo atende ao Progra-ma de Controle da Poluição doAr por Motociclos e VeículosSimilares – PROMOT, estabele-cido pela Resolução CONAMAno 297 de 26/02/2002 e no 342de 25/09/2003.

Programa de controle depoluição do arO processo de combustão produzmonóxido de carbono, óxidos denitrogênio e hidrocarbonetos,entre outros elementos. O con-trole de hidrocarbonetos e óxi-dos de nitrogênio é muito impor-tante, pois, sob certas condições,eles reagem para formar fumaçae névoa fotoquímica, quando ex-postos à luz solar.O monóxido de carbono não rea-ge da mesma forma, entretanto étóxico.As motocicletas Honda possuemsistemas de admissão, alimenta-ção de combustível e escapamen-to ajustados para reduzir as emis-sões desses elementos.

NOTAUse somente peças originais. Elassão imprescindíveis para o funcio-namento correto desses sistemas.

Page 79: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

ESPECIFICAÇÕES 10-1

DIMENSÕES

Comprimento total 2.031 mmLargura total 746 mmAltura total 1.057 mmDistância entre eixos 1.369 mmDistância mínima do solo 162 mmAltura do assento 782 mm

PESO

Peso seco 139,7 kg

CAPACIDADES

Óleo do motor 1,5 litro (após drenagem)1,5 litro (após drenagem e troca do filtro)1,8 litro (após desmontagem do motor)

Tanque de combustível 16,5 litrosReserva de combustível 2,5 litros (aproximadamente)Capacidade Piloto e um passageiroCapacidade máxima de carga 156 kg

Page 80: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

10-2 ESPECIFICAÇÕES

MOTOR

Tipo 4 tempos, arrefecido a ar com radiador de óleo,DOHC, monocilíndrico, 4 válvulas

Disposição do cilindro Inclinado 15° em relação à verticalDiâmetro e curso 73,0 x 59,5 mmCilindrada 249 cm3

Relação de compressão 9,3:1Potência máxima 24 cv a 8.000 rpmTorque máximo 2,48 kgf.m a 6.000 rpmVela de ignição NGK CR8EH-9S

NGK CR9EH-9S (Opcional)Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mmFolga das válvulas (motor frio) Adm: 0,12 mm

Esc: 0,15 mmRotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm

CHASSI/SUSPENSÃO

Cáster/trail 25°36’/100 mmPneu dianteiro (medida) 100/80 – 17M/C 52S

(marca/modelo) PIRELLI MT75Pneu traseiro (medida) 130/70 – 17M/C 62S

(marca/modelo) PIRELLI MT75Suspensão dianteira (tipo/curso) Garfo telescópico / 116 mmSuspensão traseira (tipo/curso) Braço oscilante / 100 mmFreio dianteiro (tipo) A disco (acionamento hidráulico)Freio traseiro (tipo) A tambor (sapatas de expansão interna)

Page 81: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

ESPECIFICAÇÕES 10-3

TRANSMISSÃO

Tipo 6 velocidades constantemente engrenadasEmbreagem Multidisco em banho de óleoRedução primária 3,100Redução final 2,846Relação de transmissão I 2,769

II 1,882III 1,333IV 1,083V 0,923VI 0,814

Sistema de mudança de marcha Operado pelo pé esquerdo

SISTEMA ELÉTRICO

Bateria 12 V – 6 AhSistema de ignição CDI (Ignição por descarga capacitiva)Alternador 0,204 kW/5.000 rpmFusível principal 20 AOutros fusíveis 10 A, 15 A

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO

Lâmpada do farol (alto/baixo) 12 V – 35/35 WLâmpada da lanterna traseira/luz do freio 12 V – 21/5 WLâmpadas das sinaleiras 12 V – 16 W x 4Lâmpadas dos instrumentos LED x 3Indicador do ponto morto LEDIndicador das sinaleiras LED x 2Indicador do farol alto LED

Page 82: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

10-4 ESPECIFICAÇÕES

Identificação damotocicletaA identificação oficial de sua mo-tocicleta é feita por meio do nú-mero de série do chassi (1), grava-do no lado direito da coluna dedireção, e número de série domotor (2), gravado no lado esquer-do do motor. Esses números devemser usados como referência parasolicitação de peças de reposição.Anote-os nos espaços abaixo.

Placa de identificação do anode fabricação (3)Esta placa, colada no lado direi-to do chassi, perto da coluna dedireção sob o tanque de combus-tível, identifica o ano de fabrica-ção de sua motocicleta.Tenha cuidado para não danificá-la.

No de série do motor

12 Não tente remover a placa de

identificação, pois ela é auto-destrutiva (resolução CONTRANno 024/98).

ATENÇÃO

No de série do chassi

3

Page 83: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do CondutorCódigo de Trânsito Brasileiro Lei nº 9.503, de 23/09/97

O presente manual do condutor de autoria do Prof.Miguel Ramirez Sosa – Presidente da ABETRAN –Associação Brasileira de Educadores de Trânsito, nãopoderá ser reproduzido por qualquer meio, incluindofotocópia, gravação ou informação computadorizada,sem a permissão por escrito das entidadesABRACICLO – Associação Brasileira dos Fabricantesde Motocicletas, Ciclomotores, Motonetas e Bicicletase/ou ABRAMOTO – Associação Brasileira dasEmpresas Industriais e Montadoras de Motocicletas,Motonetas, Ciclomotores, Bicicletas, Triciclos eQuadriciclos que detém os direitos de edição,publicação e reprodução, salvo o texto comum de duase quatro rodas.

Depósito legal na Biblioteca Nacional.

Page 84: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor2

Apresentação

O Manual do Condutor é um apanhado deconhecimentos básicos indispensáveis ao bomcondutor do veículo.Sem se perder por capítulos, artigos e alíneas, esteinstrumento garante aos usuários de nossas vias umaleitura agradável, constituindo-se em fonte de consultafácil e eficiente.Quatro temas básicos são abordados: as normas decirculação e conduta, as infrações e penalidadesprevistas no código, a direção defensiva, e oscuidados básicos de primeiros socorros.Em anexo, apresentam-se a sinalização básica detrânsito e um glossário com a definição de termos econceitos freqüentes no jargão da segurança notrânsito e do código vigente.Acreditamos que este manual será de grande valiapara todo condutor sinceramente empenhado emmudar a triste estatística que faz do Brasil um doscampeões mundiais em acidentes de trânsito.Na elaboração deste manual procurou-se atender naíntegra ao que determina o art. 338 da lei no. 9.503/97,em conteúdos e prazo estabelecido para a vigência doreferido dispositivo legal.Tendo em vista a premência de tempo, o manual oraapresentado poderá sofrer eventuais alterações com afinalidade de buscar maior aperfeiçoamento em futurasedições quanto a uma literatura mais voltada aosveículos de duas rodas.

Índice

Manual do Condutor• Normas Gerais de Circulação ....................................... 3

• Infrações e Penalidades ............................................... 8

• Direção Defensiva ........................................................ 13

• Primeiros Socorros ...................................................... 21

• Anexo I – Glossário ..................................................... 28

• Anexo II – Sinalização de Trânsito ........................... 34

Page 85: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 3

Normas Gerais de Circulação

Detalhadas pelo Código de Trânsito Brasileiro em maisde 40 artigos, as Normas Gerais de Circulação eConduta merecem atenção especial de todos osusuários da via.Algumas dessas normas poderão ser aplicadas com osimples uso do bom senso ou da boa educação. Entreessas destacamos as que advertem os usuários quantoa atos que possam constituir riscos ou obstáculos parao trânsito de veículos, pessoas e animais, além dedanos à propriedade pública ou privada.Entretanto, bom senso apenas não será suficientepara o restante das normas. A maior parte delas exigedo usuário o conhecimento da legislação específica ea disposição de se pautar por ela.

Resumo das NormasNestas páginas, procuramos apresentar de formacondensada um apanhado das principais normas decirculação, agrupando-as segundo temas de interessepara mais fácil fixação.Seguir corretamente as determinações implica umprocesso de reaprendizagem. No início a tarefa exigiráum pouco de dedicação, mas com o tempo tudo ficaautomatizado de novo.Dê uma boa lida e procure memorizar o que lheparecer mais importante. Mas guarde este manual parareferência futura. Quando o assunto é trânsito, confiarsó na memória pode lhe custar caro.

Vamos começar pelas recomendações mais gerais eobrigatórias:

São Deveres do Condutor:• ter pleno domínio de seu veículo a todo momento,

dirigindo-o com atenção e cuidados indispensáveis àsegurança do trânsito;

• verificar a existência e as boas condições defuncionamento dos equipamentos de uso obrigatório;

• certificar-se de que há combustível suficiente para acobertura do percurso desejado.

Quem Tem Preferência?Atenção aqui. Em vias onde não haja sinalizaçãoespecífica terá preferência:• quem estiver transitando pela rodovia, quando apenas

um fluxo for proveniente de auto-estrada;• quem estiver circulando

uma rotatória; e• quem vier pela direita do

condutor, nos demaiscasos.

Fácil, não? Mas lembre-se:em vias com mais de umapista, os veículos mais lentos têm a preferência de usoda faixa direita. Já a faixa esquerda é reservada paraultrapassagens e para os veículos de maior velocidade.Mas as regras de preferência não param por aí. Tambémtêm prioridade de deslocamento os veículos destinados a

Page 86: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor4

Veículos de prestadores de serviços de utilidadepública (companhias de água, luz, esgoto,telefone, etc.) também têm prioridade de parada eestacionamento no local em que estiveremtrabalhando. Mas o local deve estar bemsinalizado, segundo as normas do CONTRAN.

socorro de incêndio e salvamento, os de polícia, os defiscalização de trânsito e as ambulâncias, bem comoveículos precedidos de batedores. E o privilégio seestende também aos estacionamentos.Mas há algumas coisinhas a observar. Para poder gozardo privilégio é preciso que os dispositivos de alarmesonoro e iluminação vermelha intermitente, – indicativosde urgência – estejam acionados. Se for o caso:• deixe livre a passagem à sua esquerda. Desloque-se

à direita e até mesmo pare, se necessário. Vidaspodem estar em jogo;

• se você for pedestre, aguarde no passeio ao ouvir oalarme sonoro. Só atravesse a rua quando o veículojá tiver passado por ali.

Na maior parte das vezes, acirculação de veículos pelasvias públicas deve ser feitapelo lado direito.Mas às vezes é precisodeslocar-se lateralmente, paratrocar de pista ou fazer umaconversão à direita ou àesquerda. Nesse caso, cuide de sinalizar combastante antecedência sua intenção.

Para virar à direita, porexemplo, faça uso das setase aproxime-se tanto quantopossível da margem direitada via enquanto reduzgradualmente a velocidade.Na hora de ultrapassar,também é preciso tomaralguns cuidados. Vejamos.

UltrapassagensAqui chegamos a um pontorealmente delicado. Asultrapassagens são uma dasprincipais causas de acidentese precisam ser realizadas comtoda prudência, e segundoprocedimentos regulamentares.

Algumas Regras Básicas1. Ultrapasse sempre pela esquerda e apenas nos

trechos permitidos.2. Nunca ultrapasse no acostamento das estradas.

Este espaço é destinado a paradas e saídas deemergência.

3. Se outro carro o estiver ultrapassando ou tiversinalizado seu desejo de fazê-lo, dê a preferência.Aguarde sua vez.

4. Certifique-se de que a faixa da esquerda está livre,e de que há espaço suficiente para a manobra.

Page 87: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 5

Os veículos pesados devem, quando circulandoem fila, permitir espaço suficiente entre si para queoutros veículos os possam ultrapassar por etapas.Tenha em mente que os veículos mais pesadossão responsáveis pela segurança dos mais leves;os motorizados, pela segurança dos nãomotorizados; e todos pela proteção dos pedestres.

Veículos de transporte coletivo regular de passageiros,quando circulando em faixas especiais, devem manteras luzes baixas acesas de dia e de noite.Os ciclos motorizados deverão utilizar-se de farolde luz baixa durante o dia e a noite.

5. Sinalize sempre com antecedência sua intenção deultrapassar. Ligue a seta ou faça os gestosconvencionais de braço.

6. Guarde distância em relação a quem estáultrapassando. Nada de tirar fininha. Deixe um espaçolateral de segurança.

7. Sinalize de volta, antes de voltar à faixa da direita.8. Se você estiver sendo ultrapassado, mantenha

constante a sua velocidade. Se estiver na faixa daesquerda, venha para a direita, sinalizandocorretamente.

9. Ao ultrapassar um coletivo que esteja parado, reduza avelocidade e muita atenção. Passageiros poderão estardesembarcando, ou correndo para tomar a condução.

Proibido UltrapassarA menos que haja sinalizaçãoespecífica permitindo a manobra,jamais ultrapasse nas seguintessituações:1. Sobre pontes ou viadutos.2. Em travessias de pedestres.

3. Nas passagens de nível.4. Nos cruzamentos ou em sua proximidade.5. Em trechos sinuosos ou em aclives sem visibilidade

suficiente.6. Nas áreas de perímetro urbano das rodovias.

Uso de Luzes e FaróisO uso das luzes do veículo deve se orientar pelo seguinte:luz baixa – durante a noite e no interior de túneis semiluminação pública durante o dia.luz alta – nas vias não iluminadas, exceto ao cruzar-secom outro veículo ou ao segui-lo.luz alta e baixa – (intermitente) por curto período detempo, com o objetivo de advertir outros usuários da viade sua intenção de ultrapassar o veículo que vai àfrente, ou quanto à existência de risco à segurança dequem vem em sentido contrário.lanternas – sob chuva forte, neblina ou cerração ou ànoite, quando o veículo estiver parado para embarque edesembarque, carga ou descarga.pisca-alerta – em imobilizações ou em situação deemergência.luz de placa – durante a noite, em circulação.

Page 88: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor6

Pode Buzinar?Pode. Mas só de leve. Em 'toques breves', como diz oCódigo. Se não quiser ter problemas com o guarda. Assimmesmo, só se deve buzinar nas seguintes situações:• para fazer as advertências necessárias a fim de

evitar acidentes;• fora das áreas urbanas, para advertir um outro

condutor de sua intenção de ultrapassá-lo.

Olho no VelocímetroDiz o ditado que quem tempressa vai devagar. Mas quandoa pressa é mesmo grande todomundo quer correr além da conta.

Cuidado! A velocidade é outrogrande fator de risco deacidentes de trânsito. Alémdisso, determina, em proporçãodireta, a gravidade dasocorrências. Alguns motoristasacreditam que em velocidades mais altas podem selivrar com mais facilidade de algumas situações difíceisno trânsito. E que trafegar devagar demais é maisperigoso do que andar depressa.Mas a coisa não é bem assim. Reduzir a velocidade éo primeiro procedimento a se tomar na tentativa deevitar acidentes.A velocidade máxima permitida para cada via seráindicada por meio de placas. Onde não existirsinalização, vale o seguinte:

Para estradas não-pavimentadas, a velocidademáxima é de 60 km/h.

Em Vias Urbanas80 km/h nas vias de trânsitorápido60 km/h nas vias arteriais40 km/h nas vias coletoras30 km/h nas vias locais

Em Rodovias110 km/h para automóveise camionetas.90 km/h para ônibus emicroônibus.80 km/h para os demaisveículos.

O motorista consciente, porém, mais do que observara sinalização e os limites de velocidade, deve regularsua própria velocidade – dentro desses limites –segundo as condições de segurança da via, doveículo e da carga, adaptando-se também àscondições meteorológicas e à intensidade do trânsito.Faça isso e estará sempre seguro. E o que é melhor:livre de multas por excesso de velocidade.No mais, use o bom-senso. Não fique empacando osoutros sem causa justificada, transitando emvelocidades incomumente baixas.

Page 89: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 7

Duas RodasMotociclistas e pilotos de ciclomotorese motonetas devem seguir algumasregras básicas:• use sempre o capacete, com viseira

ou óculos protetores;• segure o guidão com as duas mãos;• use vestuário de proteção, conforme

as especificações do CONTRAN.Isso vale também para os passageiros.

Ao parar seu veículo, certifique-se de que isto nãoconstitui risco para os ocupantes e demaisusuários da via.

E para reduzir a velocidade, sinalize comantecedência. Evite freadas bruscas, a não ser emcaso de emergência. Reduza a velocidade sempre quese aproximar de um cruzamento ou em áreas deperímetro urbano nas rodovias.

Parar e EstacionarVamos ao básico: pare sempre fora da pista. Se, numaemergência, tiver que parar o veículo no leito viário,providencie a imediata sinalização.Em locais de estacionamento proibido, a parada deveser suficiente apenas para o embarque e desembarquede passageiros. E só nos casos em que o procedimentonão interfira com o fluxo de veículos ou pedestres.O desembarque de passageiros deve se dar sempre pelolado da calçada, exceto para o condutor do veículo.

Veículos de Tração AnimalDeverão ser conduzidos pela direitada pista, junto ao meio-fio ouacostamento, sempre que não houverfaixa especial para tal fim, e conformenormas de circulação pelo órgãocompetente.

Lembre-se: O condutor de ciclomotor deve semanter sempre nas faixas da direita, de preferênciano centro da faixa. É proibido trafegar deciclomotores nas vias de maior velocidade. Nempense em conduzir ciclomotor sobre calçadas.

Parar e EstacionarMotocicletas e outros veículosmotorizados de duas rodas devemser estacionados de maneiraperpendicular à guia da calçada,a menos que haja sinalizaçãoespecífica determinando outra coisa.

BicicletasO ideal é mesmo a ciclovia. Mas onde não existir, ociclista deverá transitar na pista de rolamento, em seu

Page 90: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor8

bordo direito, e no mesmo sentido do fluxo de veículos.A autoridade de trânsito com circunscrição sobre umadeterminada via poderá autorizar a circulação debicicletas em sentido contrário ao fluxo dos veículos,desde que em trecho dotado de ciclofaixa.Detalhe: a bicicleta tem preferência sobre os veículosmotorizados. Mas o ciclista também precisa tomarseus cuidados. Deve trajar roupas claras e sinalizarcom antecedência todos os seus movimentos.Os ciclistas profissionais geralmente levam essesaspectos a sério.

SegurançaPara dicas mais precisas sobre como evitar acidentes,consulte o capítulo sobre Direção Defensiva. Masnunca é demais lembrar algumasdicas básicas:1. Os condutores de motocicletas,

motonetas e ciclomotores devemcircular sempre utilizandocapacete com viseira ou óculosprotetor, segurando o guidão comas duas mãos e usando vestuáriode proteção.

2. Nas vias urbanas e nas rurais depista dupla, a circulação de bicicletas deverá ocorrer,na ausência de ciclovia, ciclofaixa ou acostamento,ou quando não for possível a utilização destes, nosbordos da pista de rolamento, no mesmo sentido decirculação, com preferência sobre os veículosautomotores.

Gravíssima: 7 pontos. Multa de 180 UFIRGrave: 5 pontos. Multa de 120 UFIRMédia: 4 pontos. Multa de 80 UFIRLeve: 3 pontos. Multa de 50 UFIR.

Bom, agora você já tem uma boa idéia do queapresenta o Código de Trânsito Brasileiro no que dizrespeito às normas de circulação. Se houver dúvida nainterpretação ou no entendimento de algum termo,consulte nosso Glossário, no Anexo I. O ideal é quevocê procure ler o código em sua totalidade.Informação nunca é demais.

Infrações e Penalidades

Décadas de uma cultura de impunidade em relação aoscrimes de trânsito deixaram os motoristas brasileirosacostumados a digirir de qualquer jeito, sem prestarmuita atenção às regras. Mas a coisa agora deve mudar.Com o Código de Trânsito Brasileiro, o motoristamal-educado pode ter surpresas desagradabilíssimas.Pode até acabar na cadeia. A lei decidiu atacar osimprudentes batendo onde lhes dói mais: no bolso.O preço das multas subiu para valer. Pode chegar a900 UFIR, por exemplo, para quem negar socorro avítimas de acidentes de trânsito.A estratégia tem tudo para funcionar. Além das multaspecuniárias, o Código introduz um sistema de pontuaçãocumulativo que castiga o mau motorista.É assim:

Page 91: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 9

O veículo apreendido permanece sob a guarda doDETRAN ou da autoridade legal por até 30 dias.O resgate só se dá mediante pagamento de todasas multas e demais despesas como guincho eestada do veículo no depósito.

cada infração corresponde a um determinado númerode pontos, conforme a gravidade. Confira.Os pontos são cumulativos no caso de reincidência. Atin-gindo 20 pontos, o motorista será suspenso e não poderádirigir até que se submeta a um curso de reciclagem.A suspensão pode valer por um período que varia de ummês a um ano, a critério da autoridade de trânsito.A seguir, apresentamos as infrações segundo suagravidade.

Infrações GravíssimasNeste grupo, as multas têm valor de 180 UFIR. Porém,dependendo do caso, este valor pode ser triplicado ou atémesmo multiplicado por 5 nas ocorrências mais sérias.As multas mais caras são as seguintes: 1. Deixar de prestar socorro a vítimas de acidentes de

trânsito.Multa: 180 UFIR x 5.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir e 6 mesesde detenção.

2. Dirigir alcoolizado (concentração alcóolica no sanguesuperior a 6 dg/l)Multa: 180 UFIR x 5.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. De 6 mesesa 3 anos de detenção.

3. Participar de pegas ou rachas.Multa: 180 UFIR x 3.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.Recolhimento da carteira. De 6 meses a 3 anos dedetenção. Apreensão e remoção do veículo.

4. Andar por sobre calçadas, canteiros centrais,acostamentos, faixas de canalização e áreas gramadas.Multa: 180 UFIR x 3.

5. Excesso de velocidade superior a 20% do limite emrodovias ou a 50% do limite em vias públicas.Multa: 180 UFIR x 3.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.

6. Confiar a direção a alguém que não esteja emcondições de conduzir o veículo com segurança, emfunção de alguma alteração psíquica ou física, aindaque habilitado.Multa: 180 UFIR.

7. Condução agressiva em relação a pedestres ououtros veículos.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. Retençãodo veículo. Recolhimento da carteira.

8. Avançar o sinal vermelho.Multa: 180 UFIR.

9. Não dar preferência a pedestres cruzando a faixa depedestres.Multa: 180 UFIR.

10. Não parar em passagem de nível.Multa: 180 UFIR.

Page 92: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor10

11. Dirigir com carteira de habilitação vencida há mais de30 dias.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Retenção da carteira. Recolhimento do veículo.

12. Andar na contramão.Multa: 180 UFIR.

13. Retornar em local proibido.Multa: 180 UFIR.

14. Não diminuir a velocidade próximo a escolas, hospitais,pontos de embarque e desembarque de passageirosou zonas de grande concentração de pedestres.Multa: 180 UFIR.

15. Conduzir veículo sem qualquer uma das placas deidentificação e/ou licenciamento.Multa: 180 UFIRPenalidade: Apreensão do veículo.

16. Bloquear a rua com o veículo.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Apreensão e remoção do veículo.

17. Estacionar no leito viário em estradas, rodovias, viasde trânsito rápido e pistas com acostamento.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

18. Exibir-se em manobras ou procedimentos perigosos.Cantar pneus em freadas e arrancadas bruscas ou emcurvas.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.Recolhimento da carteira. Apreensão e remoção do veículo.

19. Deixar crianças menores de 10 anos andarem nobanco da frente.

Multa: 180 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo.

20. Ultrapassar pela contramão em faixa contínua ou faixaamarela simples.Multa: 180 UFIR.

21. Transpor bloqueio policial sem autorização.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Apreensão e remoção do veículo.Suspensão do direito de dirigir. Recolhimento da carteira.

22. Deixar de dar prioridade a veículos do Corpo deBombeiros ou a Ambulâncias que estejam emserviço de emergência.Multa: 180 UFIR.

23. Falsa declaração de domicílio quando do registro,do licenciamento ou da habilitação.Multa: 180 UFIR.

Infrações Graves 1. Não usar o cinto de segurança.

Multa: 120 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo até a colocação docinto.

2. Não sinalizar mudanças de direção.Multa: 120 UFIR.

3. Estacionar em fila dupla.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

4. Estacionar sobre faixas de pedestres, calçadas,canteiros centrais, jardins ou gramados públicos.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

Page 93: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 11

5. Estacionar em pontes, túneis e viadutos.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

6. Ultrapassar pelo acostamento.Multa: 120 UFIR.

7. Andar com faróis desregulados ou com luz alta queperturbe outros condutores.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo até a regularização.

8. Excesso de velocidade de até 20% do limite emrodovias, ou de até 50% do limite em vias públicas.Multa: 120 UFIR.

9. Seguir veículo em serviço de urgência.Multa: 120 UFIR.

10. Andar de motocicleta transportando crianças menoresde 7 anos.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.

11. Não guardar distâncias de segurança, lateral e frontal,em relação a veículos ou à pista.Multa: 120 UFIR.

12. Andar de marcha a ré, a não ser quando necessárioe de forma segura.Multa: 120 UFIR.

13. Ultrapassar veículos parados, em fila, em sinal,cancela, bloqueio viário ou qualquer outro obstáculo.Multa: 120 UFIR.

14. Andar na chuva sem acionar o limpador de pára-brisa.Multa: 120 UFIR.

15. Virar à direita ou à esquerda em locais proibidos.Multa: 120 UFIR.

16. Dirigir veículos cujo mau estado de conservaçãoponha em risco a segurança.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo até a regularização.

17. Deixar de usar o acostamento enquanto aguarda aoportunidade de cruzar a pista ou para ter acessoa retorno apropriado.Multa: 120 UFIR.

18. Conduzir veículo que produza fumaça ou libere gasesna atmosfera.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo até a regularização.

Infrações Médias 1. Uso de alarme cujo som perturbe a tranqüilidade

pública.Multa: 80 UFIR.Penalidade: Apreensão e remoção do veículo.

2. Dirigir com o braço para fora.Multa: 80 UFIR.

3. Dirigir com fones de ouvido ligados a telefone celularou aparelhos de som.Multa: 80 UFIR.

4. Estacionar a menos de 5 metros da via perpendicularem esquinas.Multa: 80 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

5. Jogar objetos ou derramar substâncias sobre a via apartir do veículo.Multa: 80 UFIR.

Page 94: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor12

6. Parar por falta de combustível.Multa: 80 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

7. Andar emparelhado com outro veículo, obstruindo ouperturbando o trânsito.Multa: 80 UFIR.

8. Uso de placas de identificação do veículo diferentesdaquelas especificadas pelo CONTRAN.Multa: 80 UFIR.Penalidade: Apreensão das placas irregulares.Retenção do veículo até a regularização.

9. Não dar passagem pela esquerda quando solicitadoa fazê-lo.Multa: 80 UFIR.

Infrações Leves 1. Dirigir sem os documentos exigidos por lei.

Multa: 50 UFIRPenalidade: Retenção do veículo até apresentaçãodos documentos.

2. Uso prolongado de buzina entre 23h e 6h.Multa: 50 UFIR.

3. Dirigir sem atenção.Multa: 50 UFIR.

4. Andar por faixa destinada a outro tipo de veículo.Multa: 50 UFIR.

5. Uso de luz alta em vias iluminadas.Multa: 50 UFIR.

6. Ultrapassagem de veículos em cortejo.Multa: 50 UFIR.

Em casos extremos, considerados gravíssimos,como aqueles envolvendo motoristas suspensosque são flagrados dirigindo durante o período davigência da suspensão, o condutor pode perderpara sempre o direito de voltar a dirigir. Isto é,pode ter sua carteira de habilitação cassada.

7. Estacionar afastado da calçada (50cm a 1m)Multa: 50 UFIR.

ComplicadoresEm qualquer ocorrência ou delito de trânsito, algunsfatores podem complicar ainda mais a vida do condutorenvolvido. A coisa fica pior caso haja evidências de:• que houve adulteração de equipamentos ou

características que afetem a segurança do veículo;• que o condutor não possui habilitação;• que o condutor, por sua própria profissão, deveria

empreender cuidados especiais no transporte depassageiros ou de carga;

• que o veículo está com placas falsas, adulteradas,ou até mesmo sem placas;

• que a habilitação do condutor não é aquela exigidapara a condução do veículo por ele dirigido.

ConclusõesPor força do código, os delitos de trânsito estãosujeitos à aplicação das sanções previstas no CódigoPenal e no Código de Processo Penal. A idéia é a de que,com isso, conseguiremos conter a violência que tomouconta das ruas e estradas de nossas cidades.

Page 95: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 13

Como vimos, alguns delitos passam a ser tipificadoscomo crimes, e ensejam, além da multa, penas dedetenção. É o caso dos acidentes provocados por abusona ingestão de álcool, que produzam vítima fatal.Trata-se, aqui, de homicídio culposo e sujeita-se o condutorà pena de detenção por 2 a 4 anos, dependendo do caso.Mas assim como há agravantes, há tambémcircunstâncias atenuantes. Se o motorista prestarsocorro, não será preso em flagrante. Também nãoprecisará pagar fiança.Além disso, há as penas que impedem o motorista devoltar a ter sua habilitação por determinado período detempo. Conforme o caso, ele ou ela pode ficar até5 anos sem dirigir. E caso tenha havido detenção, estetempo só passa a contar depois de cumprida a pena.De tudo, percebe-se na legislação um grande potencialpara coibir com êxito a agressividade do trânsito.Percebe-se na lei, também, um bom mecanismoeducador, que certamente contribuirá para a formaçãode melhores motoristas e melhores cidadãos.

Direção Defensiva

"O bom condutor é aquele que dirige por si e pelosoutros". Esta máxima, sempre verdadeira, ilustra bemo conceito do condutor defensivo.Conduzir defensivamente é exatamente isso, planejartodas as ações pessoais prevenindo-se contra ocomportamento imprudente de outros condutores,adaptando-se ainda às condições adversas.

A incapacidade do condutor em antecipar os problemasa serem enfrentados no trânsito e a intensidade dascondições adversas são fatores determinantes nascausas de vários acidentes.

Condições AdversasAs condições adversas que podem causar acidentes detrânsito são: luz, tempo, via, trânsito, veículo e condutor.

Condição Adversa de LuzAs condições de iluminação são muito importantes nadireção defensiva.A intensidade da luz natural ou artificial, em dadomomento, pode afetar a capacidade do condutor de verou de ser visto.Pode haver luz demais, provocando ofuscamento, ou demenos, causando penumbra.Ao perceber farol alto em sentido contrário, pisquerapidamente os faróis para advertir o condutor, quevem em sua direção, de sua luz alta. Caso a situaçãopersista, volte a visão para o acostamento do ladodireito ao cruzar com ele.Proteja seus olhos da incidência direta da luz solar.Para isso você poderá usar óculos escuros ou umaviseira de capacete especial que filtre a luminosidade.Os problemas de luminosidade são mais comuns nasprimeiras horas da manhã ou à tardinha. Se possível,evite trafegar nesses horários. E se tiver mesmo quepilotar, redobre sua atenção. Como sempre, os faróisdevem estar acesos.

Page 96: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor14

Condição Adversa de TempoFrio, calor, vento, chuva, granizoe neblina. Todos esses fenômenosreduzem muito a capacidadevisual do condutor, tornandodifícil a visibilidade de outrosveículos. Para o motociclista, asituação é muito pior. A menosque esteja bem protegido, o pilotosentirá os pingos de chuva comoagulhadas na pele.Além de dificultarem a capacidadede ver e de ser visto, as más condições de tempotornam estradas escorregadias e podem causarderrapagens, sobretudo para quem vai em duas rodas.Em situações de mau tempo, é preciso adaptar-se à novarealidade, tomando cuidados básicos: reduza a velocidadee redobre a atenção. Se o tempo estiver mesmo ruim,deixe a estrada e espere as condições melhorarem.

Condição Adversa da ViaProcure adaptar-se também às condições da via. Procureidentificar bem o traçado das curvas, das elevações, alargura das pistas e o número delas, o estado doacostamento, a existência de árvores à margem da via, otipo de pavimentação, a presença de barro ou lama,buracos e obstáculos como quebra-molas, sonorizadores,etc.Evite surpresas. Mais uma vez a velocidade é chave. Sesentir que a via não está em condições ideais, reduza avelocidade. Lembre-se: a sinalização traz os limites

máximos de velocidade, o que não significa que vocênão possa ir mais devagar.Coisas para se lembrar em relação ao estado das vias:

Vias de ConcretoSobre o concreto, os pneus têm o atrito ideal. Porém,cuidado com os pontos de junção das placas deconcretagem em estradas antigas. Podem estardesgastadas e apresentar perigo.

Pavimentação AsfálticaAndar no asfalto é uma "maciota". Mas quando a chuvavem, a pista logo fica coberta por uma capa de água quedeixa tudo muito mais perigoso. Com o cair da noite acoisa vai piorando, à medida que a visibilidade em relação aobstáculos naturais da pista vai se reduzindo. Cuidado.

Pedras Soltas e CascalhoPistas recém-cobertas com cascalho, ou que por faltade chuva não permitem que as pedras da superfície semisturem à terra, representam um problema para omotociclista. O equilíbrio e o controle da motocicleta setornam bem mais difíceis. Uma boa dica aqui é nãoacelerar ou frear além da conta, nementrar muito fechado nas curvas.Outra boa medida é manter-seligeiramente fora do banco, apoiadonas pedaleiras. Em estradas decascalho, isso lhe dará um poucomais de equilíbrio.

Page 97: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 15

Chapas de FerroTodo motociclista conhece aquelas pranchas de metalcomuns em trechos de pista sob reparos.Se estiverem molhadas viram um verdadeiro rinque depatinação. Previna-se. Identifique com a máximaantecedência a presença dessas chapas e reduzabem a velocidade.

Condição Adversa do VeículoPara que você possa pilotar com conforto esegurança, seu veículo precisa estar em perfeitascondições de uso e adaptado às suas necessidades.Preste atenção ao seguinte:• Assegure-se de que seu

capacete e seus óculosestejam limpos e com boascondições de visibilidade.Elimine todo e qualquerobstáculo ao seu campo visual;

• Adote uma posição adequada, que lhe permitaalcançar sem esforço todos os pedais e comandos doguidão. Não se coloque nem muito próximo nem muitodistante do guidão, nem demasiadamente inclinadopara frente ou para trás.

• Ajuste os espelhos retrovisores. Você deve ter umbom campo de visão sem que para isso tenha quese inclinar para frente ou para trás.

• Use as roupas corretas e todo o equipamento desegurança. O passageiro que estiver sendotransportado deve fazer o mesmo. Lembre-se, essesdetalhes salvam vidas.

• Confira o funcionamento básico dos itens obrigatóriosde segurança. Se qualquer coisa estiver fora deespecificação ou funcionando mal, solucione oproblema antes de colocar seu veículo em movimento.

• Confira se o nível de combustível é compatível como trecho que pretende cobrir. Ficar sem combustívelno meio da rua, além de muito frustrante, tambémpode oferecer perigo para todos os usuários da via.

Mantenha sua motocicleta, motoneta ou ciclomotor embom estado de conservação.Pneus gastos, freios desregulados, lâmpadasqueimadas, componentes com defeito, falta de buzinaou retrovisores, amortecedores e suspensãodesgastados são problemas que merecem atençãoconstante.

Condição Adversa de TrânsitoO motociclista precisa estar avaliando constantementea presença de outros usuários da via e a interaçãoentre eles no trânsito, adaptando seu comportamentopara evitar conflitos.Os períodos de pico geralmente oferecem os maioresproblemas para o motociclista. No início da manhã e nofim da tarde e durante os intervalos tradicionais paraalmoço, o trânsito tende a ficar mais congestionado.Todo mundo está indo para o trabalho ou voltando paracasa. Em períodos como Carnaval, Natal, fériasescolares e feriados o congestionamento também é maior.Nos centros urbanos, os pontos de concentração depedestres e carros estacionados também sãoproblemáticos.

Page 98: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor16

Preste bastante atenção ao se aproximar de pontos deônibus ou estações de metrô. Há sempre alguém compressa, correndo para não perder a condução. Nacorreria, acabam atravessando a rua sem olhar.

Condição Adversa do CondutorMuito importante também para a prevenção deacidentes é o fator motociclista.O condutor deve estar emplenas condições físicas,mentais e psicológicas parapilotar.Várias são as condiçõesadversas que podem afetar ocomportamento de ummotociclista: fadiga, embriaguez, sonolência, déficitsvisuais ou auditivos, mal-estar físico generalizado.Pilotar cansado é sempre perigoso. Para evitar afadiga, tome alguns cuidados:1. Sempre que possível, evite pilotar nas horas de

pico. Saia um pouco mais cedo pela manhã. Evite asrotas de maior congestionamento, mesmo queprecise andar um pouco mais.

2. Adapte-se bem à temperatura. Use roupas leves nocalor e agasalhe-se bem no frio. O calor ou o frioexcessivo causa irritação e estresse, além deafetar os reflexos. Use roupas que o façam sentir-se bem, sem abrir mão da segurança.

3. Caso vá cobrir longas distâncias, faça intervalos comfreqüência, para “esticar as pernas” e ir ao toalete. Nãose esqueça de se alimentar adequadamente também.

Seu estado emocional também é muito importante.Evite pilotar se sentir que está irritado ou ansioso.

4. Se sentir que o cansaço bateu mesmo, pare.Descanse ou durma um pouco.

Abuso na Ingestão de Bebidas AlcoólicasExcessos no consumo de álcool ainda são o principalresponsável por acidentes nas ruas e estradas denosso país.A dosagem alcoólica se distribui por todos os órgãose fluidos do organismo, mas concentra-se de modoparticular no cérebro.Cria excesso de autoconfiança, reduz o campo devisão e altera a audição, a fala e o senso de equilíbrio.Com o álcool, a pessoa se torna presa de uma euforiaque, na verdade, é reflexo da anestesia dos centroscerebrais controladores do comportamento.O fato é que bebida e direção simplesmentenão combinam. O resultado dessa misturaé quase sempre fatal. E o risco não ésó de quem bebe. Os passageirosem um veículo guiado por umcondutor embriagadofreqüentemente também sãovitimados.

Page 99: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 17

Se beber, não pilote sob nenhuma hipótese.

Se for a uma festa onde sabe que irá beber, deixe oveículo em casa.Se preferir, deixe as chaves com um amigo que não vábeber, ou com o dono da casa, com a recomendaçãoexpressa de só lhe devolver depois de se certificar deque você está absolutamente sóbrio.Não seja passageiro de ninguém que tenha bebidomesmo que só um pouco.Mesmo doses pequenas podem comprometergrandemente a habilidade do motociclista. E a vítimapode ser você.

Maneira de PilotarO comportamento do motociclista, seu modo depilotar, também é determinante para a prevenção deacidentes. Quando está pilotando, deve dar atençãomáxima à condução do veículo. Comportamentosinadequados devem ser evitados.Tenha sempre as duas mãos sobre o guidão. Evitesurpresas.Não sobrecarregue seu veículo. Leve apenas umpassageiro, não exagere na bagagem e não abuse davelocidade.O excesso de volumes dificulta a mobilidade docondutor do veículo.• Não se curve para apanhar objetos com o veículo

em movimento.

• Não acenda cigarros enquanto estiver pilotando.• Não se ocupe em espantar ou matar insetos

enquanto estiver pilotando.• Evite manobras bruscas com seu veículo.• Não beba ou coma nada enquanto pilota.• Não fale ao telefone enquanto pilota.O código de trânsito aprovado fornece muitasinformações que o motociclista deve receber. Além docódigo, há livros e revistas especializados. Leia tudo oque puder. Informe-se.O motociclista precisa desenvolver ao máximo suahabilidade. Estamos falando da capacidade de manusearos controles do veículo e executar com perícia esucesso quaisquer manobras básicas de trânsito.Precisa saber fazer curvas com segurança, ultrapassar,mudar de pista com prudência e estacionar corretamente.A habilidade do motociclista se desenvolve por meiode aprendizado. A prática leva à perfeição.Algumas dicas úteis:

Distância de SeguimentoUm dos principais cuidados para evitar colisões eacidentes consiste em se manter a distância adequadaem relação ao carro que segue à frente. Estadistância, chamada de Distância de Seguimento (DS),pode ser calculada segundo uma fórmula bastantecomplicada que envolve a velocidade do veículo emfunção de seu comprimento.Mas ninguém quer sair por aí fazendo cálculos e contasmatemáticas enquanto pilota. Por isso, bom mesmo éusar o bom senso. Mantenha um espaço razoável entre

Page 100: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor18

você e o veículo que vai à sua frente. À medida que avelocidade aumenta, vá aumentando também adistância, pois precisará de mais espaço para frearcaso surja algum imprevisto.Atente para a distância a que vem o veículo de trás.Se sentir que o motorista está muito próximo, mude depista para dar-lhe passagem. Lembre-se: não aceiteprovocações.Muito cuidado com os veículos de transporte coletivo,escolares e veículos lentos, que podem pararinesperadamente. Quando estiver atrás de um dessesveículos, aumente ainda mais a distância que osepara dele. Evite também pilotar prensado entre doisveículos grandes. É muito perigoso.

Veículos ParadosAtenção ao passar ao lado de veículos parados.De repente alguém pode abrir a porta, levando você aochão. Olhe para o interior dos veículos e certifique-sede que estão desocupados.

Acidentes: Como PrevenirO método que se segue se aplica a qualquer atividadedo dia-a-dia que envolva risco de vida. Assim,pode ser aplicado à pilotagemde uma motocicleta ou deum avião.Sempre que for guiar umveículo, procure se prepararmentalmente para a tarefa

com alguma antecedência. Antes de sair para qualquerviagem ou passeio, examine bem seu veículo. Emseguida faça a si mesmo as seguintes perguntas:• Em que estado se encontra o meu veículo?• Como me sinto física e mentalmente?• Estou em condições de pilotar?• Estou cansado ou descansado, calmo ou

emocionalmente perturbado?• Estou tomando algum medicamento que poderá

afetar a minha habilidade de pilotar?• Poderá ocorrer alguma condição adversa relativa à

luz, tempo, via e trânsito?Considere bem as respostas a essas auto-indagaçõese só então dê partida ao veículo, depois de colocar ocapacete. Se sentir que não está bem em relação aqualquer dessas respostas, tome a decisão de nãocolocar o veículo em movimento até resolver o problema.

Evite Colisões por Trás“Colar” demais no veículo que vai à frente é causaconstante de acidentes. Para minimizar os riscos dessetipo de acidentes, há algumas coisas que você pode fazer:1. Inspecione com freqüência as luzes de freios para

certificar-se de seu bom funcionamento e visibilidade.2. Preste atenção ao que acontece às suas costas.

Use os espelhos retrovisores.3. Sinalize com antecedência quando for virar, parar

ou trocar de pista.4. Reduza a velocidade gradualmente. Evite

desacelerações repentinas.

Page 101: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 19

5. Mantenha-se dentro dos limites de velocidade.Trafegar demasiadamente devagar pode ser tãoperigoso quanto andar muito depressa.

Aquaplanagem ou HidroplanagemA falta de aderência do pneu com a pista faz com queele derrape e o condutor perca o controle do veículo.Esse processo é chamado de hidroplanagem ouaquaplanagem. Para motociclistas, a menos que hajamuito cuidado, é tombo certo.Alta velocidade, pista molhada, pneus mal calibrados eem mau estado de conservação são os elementoscomumente presentes em ocorrências de aquaplanagem.Para manter-se livre desses riscos, tome os seguintescuidados:1. Em dias de chuva, reduza a velocidade.2. Rode com pneus novos ou em bom estado de

conservação, com boa banda de rodagem.3. Calibre os pneus segundo as especificações do

fabricante e do veículo. Verifique a calibragem pelomenos uma vez por semana.

4. Identifique o tipo de pista e assuma velocidadecompatível com as condições correntes.

PedestresO comportamento do pedestre é imprevisível.Tenha muita cautela e dê sempre preferência aos pedestres.Problemas com o álcool não são exclusividade doscondutores. Pedestres também se embriagam e

geralmente acabam atropelados.Um estudo recente envolvendo 333 pedestresatropelados revelou que 45% deles estavamalcoolizados. Um percentual bastante alto.Quase todas as vítimas são pessoas que não sabemdirigir, não tendo portanto noção da distância defrenagem. Muitos são desatentos e confiam demais naação do condutor para evitar atropelamentos.O piloto defensivo deve dedicar atenção especial apessoas idosas e deficientes físicos, que estão maissujeitos a atropelamentos.Igualmente, deve ter muito cuidado com crianças quebrincam nas ruas, correndo entre carros estacionados,atrás de bolas ou animais de estimação. Geralmenteatravessam a pista sem olhar e estão sob alto riscode acidentes.

Faixa de PedestresReduza sempre a velocidade ao seaproximar de uma faixa de pedestres.Se houver pessoas querendo cruzara pista, pare completamente oveículo.Só retome a marcha depois que ospedestres tiverem completado atravessia.Tome cuidado na desaceleração, para evitar colisõespor trás. Advirta os outros condutores quanto àpresença de pedestres.

Page 102: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor20

AnimaisTodos os anos, muitos condutores sãovitimados em acidentes causados poranimais.Esteja atento, portanto, ao trafegar porregiões rurais, de fazendas ou em campoaberto, principalmente à noite. A qualquermomento, e de onde menos se espera,pode surgir um animal. E chocar-se contra umanimal, mesmo um animal de pequeno porte como umcachorro, geralmente tem conseqüências graves.Ainda mais de veículo de duas rodas.Tome cuidado também ao passar por entre postes oumourões. Vá devagar e certifique-se de que não háarame farpado esticado entre as hastes.A conseqüência de se chocar, de veículo de duasrodas, contra um fio teso de arame é catastrófica.Ao perceber a presença de animais, reduza a velocidadee siga devagar até que tenha ultrapassado o ponto em quese encontra. Isso evitará que o animal se sobressalte e,na tentativa de fugir, venha de encontro ao seu veículo.

BicicletasA bicicleta é um veículo depassageiros como qualquer outro.A maioria dos ciclistas, porém, éfeita de menores que nãoconhecem as regras de trânsito.Por isso, mesmo a chance deacidentes com ciclistas é grande.

Além daqueles que se utilizam da bicicleta apenascomo meio de transporte, há também os desportistas,os ciclistas amadores ou profissionais. Estes em geralfazem uso de todo o equipamento de segurança. Comfreqüência usam roupas coloridas que permitem suafácil visualização. Mas, por outro lado, circulam emvelocidades bem altas, sobretudo em descidas.Fique atento com os ciclistas. A bicicleta é um veículosilencioso e muitas vezes o condutor de outro veículonão percebe sua aproximação.Se notar que o ciclista está desatento, dê uma leve buzi-nada antes de ultrapassá-lo. Mas cuidado: não carreguena buzina para não assustá-lo e provocar acidentes.

Dicas de Segurança Sobre 2 Rodas 1.Use todos os equipamentos de segurança:

capacete, luvas, roupas de couro, botas, tirasreflexivas, etc. Proteja-se.

2. Ande sempre com os faróis ligados.Se possível use alguma peça deroupa mais clara, de modo a permitirmelhor visualização do conjunto.Use adesivos refletivos no capacete.

3. Mantenha-se à direita, sobretudo empistas rápidas. Facilite as ultrapassagens.

4. Evite os pontos cegos. Mantenha-se visível emrelação aos outros veículos.

5. Não abuse da confiança. Pilote conservadoramente.6. Evite pilotar sob chuva ou condições de pista

escorregadia.

Page 103: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 21

1. Ligue para 193 de qualquer telefone, aparelhocelular ou orelhão (não é preciso cartão telefônico).

2. Informe com precisão o local do acidente e osveículos envolvidos. Informe sobre ascondições de trânsito no local.

3. Tranqüilize as vítimas que estiverem conscientesinformando que o socorro já está a caminho.

4. Preste os primeiros socorros que estiveremao seu alcance até a chegada da equipede resgate.

7. Não trafegue por entre os carros noscongestionamentos.

8. Cuidado com os pedestres, sobretudo quando otrânsito estiver parado. Muitos deles atravessamfora da faixa.

9. Evite a proximidade de veículos pesados.10. Jamais discuta no trânsito ou aceite provocações.

Primeiros Socorros

Os primeiros minutos em seguida a um acidente detrânsito podem ser determinantes no destino dasvítimas.É preciso agir rápido, prestando de imediato osprimeiros socorros aos acidentados. Por outro lado,um atendimento de emergência mal feito podecomprometer ainda mais a saúde das vítimas.Sempre que possível, deve-se deixar que o socorroseja prestado por uma equipe especializada. Nasprincipais cidades brasileiras, um serviço ágil vemsendo prestado pela Emergência do Corpo deBombeiros, que atende pelo telefone número 193. Emalguns casos, a equipe chega ao local do acidente em3 minutos. É composta por socorristas e paramédicosbem preparados. O equipamento inclui ambulâncias deUTI móvel e até helicópteros em alguns casos.Portanto, ao presenciar um acidente tome asseguintes providências:

Enquanto aguarda o socorro – ou nos casos em quenão seja possível contatar uma equipe de resgate –deve-se proceder à prestação dos primeiros socorros.Comece sinalizando o local do acidente, para evitar oagravamento da situação e de modo a dar segurança aquem presta o socorro.1. acione o pisca-alerta dos veículos próximos ao local;2. defina a melhor colocação do triângulo;3. erga o capô e porta-malas dos veículos próximos

do local;4. espalhe alguns arbustos

ou folhas de árvoresno leito da via.

A seguir são apresentadasalgumas técnicas simplesde primeiros cuidadosa serem prestados emcaso de acidentes.

Page 104: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor22

Não se deve interromper a respiração artificialem um acidentado asfixiado até aconstatação da morte real, que só pode serverificada por um médico. Em casos de asfixia por gases ou outros

tóxicos, não é aconselhável usar o métodoboca-a-boca, pelo perigo de envenenamentodo próprio socorrista.

Importante: o pescoço deveser erguido e flexionadopara trás.Em seguida, com ajuda dospolegares, deve-se abrir aboca do socorrido. Feito isso,inicie o contato boca-a-boca,descrito a seguir:1. Mantendo a cabeça da

vítima para trás, aperte asnarinas para evitar que o arescape.

2. Coloque a boca aberta sobre a boca do paciente,e sopre com força até notar a expansão do peitoda vítima.

3. Afaste a boca para permitir a expulsão do ar e oesvaziamento dos pulmões do acidentado.

4. Repita a manobra quantas vezes for necessário,procurando manter um ritmo de 12 respiraçõespor minuto.

Em casos de ferimento nos lábios, pratique ométodo boca-a-nariz. Esse método é quase igual aoboca-a-boca, com a diferença de exigir o cuidado defechar a boca do acidentado enquanto se sopra porsuas narinas.

Respiração ArtificialChama-se respiração artificial ao processo mecânicoempregado para restabelecer a respiração que deve serministrado imediatamente, em todos os casos deasfixia, mesmo quando houver parada cardíaca.Os casos de asfixia começam com uma paradarespiratória e podem evoluir para uma parada cardíaca.Garantindo-se a oxigenação pulmonar, há grandeprobabilidade de reativação do coração e da respiração.A respiração artificial só obterá êxito se o paciente foratendido o mais cedo possível. Não se deve esperarcondução para levá-lo a um centro médico ou esperarque o médico chegue. Se o paciente for atendido nosprimeiros 2 minutos, a probabilidade de salvamentoserá de 90%. Portanto, o atendimento deve ser feitode imediato, no próprio local do acidente e porqualquer pessoa presente.

Respiração Artificial Boca-a-bocaComo o nome indica, trata-se de uma técnica simplesem que o socorrista procura apenas encher os pulmõesdo acidentado, soprando fortemente em sua boca.Para garantir a livre entrada de ar nas vias respiratórias,a cabeça do acidentado tem que estar na posiçãoadequada.

Page 105: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 23

posterior e à coluna vertebral;3. Descomprima rapidamente;4. Repita a manobra, em um ritmo de 60 vezes

por minuto, até batimentos espontâneos ou até achegada do médico.

Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP)As finalidades da ressuscitação cardiopulmonar são:1. irrigação imediata, com sangue oxigenado, dos órgãos

vitais (cérebro, coração e rins), através de técnicas deventilação pulmonar e massagem cardíaca;

2. restabelecimento dos batimentos cardíacos.

• A RCP realizada por 1 socorrista consta de: 15 compressões por 2 insuflações.

• A RCP realizada por 2 socorristas consta de: 5 compressões por 1 insuflação.

HemorragiaHemorragia é a perda de sangue por rompimento de umvaso, que tanto pode ser uma veia quanto uma artéria.Qualquer hemorragia deve ser controlada imediatamente.Hemorragias abundantes podem levar a vítima à morteem 3 ou 5 minutos se não forem controladas.

Parada CardíacaA asfixia pode ser acompanhada de parada cardíaca.Nesses casos graves deve-se tentar reanimar osbatimentos cardíacos por meio de um estímuloexterior, de natureza mecânica, fácil de ser aplicadopor qualquer pessoa.A parada cardíaca é de fácil reconhecimento,graças a alguns sinais clínicos, tais como:• inconsciência;• ausência de batimentos cardíacos;• parada respiratória;• extremidades arroxeadas;• palidez intensa;• dilatação das pupilas.A primeira providência antes da chegada do médico, éa massagem cardíaca. Trata-se da compressão ritmadado tórax do paciente, na altura do coração, por efeitode pressão mecânica. Em casos de asfixia, oexercício pode – e deve – ser combinado com arespiração artificial boca-a-boca e deve ser realizadocontinuamente até a chegada do médico ou no casode morte comprovada da vítima.

Técnica de MassagemCardíaca1. Deite o paciente de costas,

sobre uma superfície plana;2. Faça pressão sobre o esterno,

para comprimir o coração deencontro ao arco costal

O ABC da VidaA – abertura das vias aéreas;B – boca-a-boca (respiração artificial);C – circulação artificial (massagem cardíaca externa).

Page 106: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor24

Em caso de hemorragia abundante em braços oupernas, aplique um torniquete, sobretudo se houveamputação parcial pelo acidente.

O torniquete pode ser improvisado comum pano resistente, uma borracha ouum cinto. Efetue da seguinte maneira:1. Faça um nó e enfie um pedaço de

madeira entre as pontas, aplicandooutros nós para fixá-lo.

2. Faça uma torção do graveto demadeira até haver pressão suficienteda atadura para interromper acirculação.

3. Fixe o torniquete com outraatadura e marque o tempo deinterrupção da circulação. Atenção:não use arame ou fios finos.

4. Deixe o torniquete exposto.Não o cubra.

Marque o tempo de interrupção dacirculação. A cada 15 minutos,desaperte o torniquete com cuidado.Se a hemorragia parar, deixa-se otorniquete no lugar, porém frouxo, deforma que possa ser apertado no casode o sangue voltar.Se o paciente tiver sede, deve-sedar-lhe de beber, exceto se houver lesão no ventre ouse estiver inconsciente.

CASO DE HEMORRAGIA,NÃO PERCA TEMPO!

Para estancar a hemorragia:

• Aplique uma compressa limpa depano, lenço, toalha ou gazesobre o ferimento e pressione com firmeza. Use umatira de pano, atadura, gravata ou cinta para manter acompressa firme no lugar.

• Se o ferimento for pequeno, estanque a hemorragiacom o dedo, pressionando-ofortemente sobre o corte.

• Se o ferimento for em uma artéria,ou em um membro, pressione aartéria acima do ferimento parainterromper a circulação, depreferência apertando-a contra o osso.

• Se o ferimento for no antebraço, flexione o cotoveloda vítima, e coloque junto à sua articulação umobjeto duro para interromper a circulação.

• Quando o ferimento fornos membros inferiores,pressione a virilha ou aface interna das coxas, notrajeto da artéria femural.Flexione o joelho da vítimaantes colocando um objetoduro no ponto de flexão.

Page 107: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 25

Se as extremidades dos dedos da vítimacomeçarem a ficar arroxeadas e frias, afrouxe umpouco o torniquete. Mas apenas pelo temposuficiente para restabelecer um pouco o fluxosangüíneo. Depois volte a apertar o torniquete.

Hemorragia NasalEm acidentes de trânsito é comum quea cabeça do condutor ou de umpassageiro se choque contra o painelou outro obstáculo, sobretudo quandonão se usa o cinto de segurança.O resultado, freqüentemente, é ahemorragia nasal. Se o sanguecomeça a jorrar pelo nariz, é precisofazer alguma coisa.Tome os seguintes cuidados:1. Ponha o paciente sentado, com a cabeça voltada

para trás e aperte-lhe as narinas duranteuns 4 ou 5 minutos.

2. Se a hemorragia persistir, coloque um tampão comgaze ou algodão dentro das narinas. Além disso,aplique um pano umedecido sobre o nariz.

3. Se houver gelo, uma compressa pode ajudar muito.

FraturasHá dois tipos de fraturas:Fratura Fechada: quando o osso quebrado nãoaparece na superfície.

Fratura Aberta: o osso aparece na superfície docorpo, pelo rompimento da carne e da pele.

Conduta na Fratura Fechada• restrinja a movimentação ao mínimo

indispensável;• cubra a área lesada com pano ou

algodão;• imobilize o membro com talas ou apoios

adequados. Para isso pode-se usartábua fina, papelão, revistas dobradas,travesseiro, mantas dobradas, etc.;

• fixe as talas com ataduras ou tiras de pano, demaneira firme, mas sem apertar;

• remova o acidentado para ohospital mais próximo.

Não tente colocar os ossosfraturados no lugar!Vejamos agora o que fazer emfraturas mais sérias, em que os ossos rompemos tecidos da pele projetando-se para fora.

Conduta na Fratura Exposta• faça um curativo protetor sobre o ferimento, com

gaze ou pano limpo;• se houver hemorragia abundante (sinal indicativo de

ruptura de vasos), procure contê-la conformeanteriormente indicado;

• imobilize o membro fraturado;• providencie a remoção do acidentado para o hospital.

Page 108: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor26

Só desloque ou arraste a vítima depois que aregião que se suspeita fraturada tenha sido muitobem imobilizada.Nunca vire de lado o acidentado na tentativa demelhorar sua posição.

Fratura do CrânioCaracterização:• lesão do crânio;• perda de sangue pelo nariz ou pelos

ouvidos;• perda da consciência ou estado

semiconsciente.

Conduta:1. Mantenha o acidentado recostado,

no maior repouso possível.2. Se houver hemorragia do couro cabeludo, envolva a

cabeça com uma faixa ou pano limpo.3. Se houver parada respiratória, inicie a respiração

boca-a-boca.4. Imobilize a cabeça do acidentado, apoiando-a em

travesseiros, almofadas, etc.5. Conduza o paciente ao hospital.

Fratura da Coluna VertebralA fratura da coluna vertebral constitui uma dasemergências mais delicadas em casos de acidentes detrânsito. Se mal atendida, a vítima pode ter seqüelaspermanentes e graves.É preciso muito cuidado na correta identificação dessetipo de lesão e na conduta posterior pelo socorrista.Qualquer erro pode ter conseqüências sérias.Se possível, conte com a ajuda de alguma equipeespecializada. Caso não seja possível, aja vocêmesmo. Mas sempre com muito cuidado.

Caracterização:• lesão traumática da coluna vertebral;• dor local acentuada;• deslocamento de vértebras;• dormência nos membros;• paralisia dos membros.

Atendimento:1. Observe a respiração da vítima. Se houver parada

respiratória, inicie a respiração boca-a-boca;2. Transporte o acidentado com muito cuidado, em

maca ou padiola;3. Empregue pelo menos 4 pessoas para levantar o

acidentado e levá-lo até a maca, movimentando seucorpo em um tempo só, como se fosse um blocoúnico, sem lhe torcer a cabeça ou os membros.

Transporte de AcidentadosA remoção ou movimentação de um acidentado deveser feita com o máximo cuidado para não agravar aslesões existentes. Antes de transportar o paciente,devem-se tomar as seguintes providências:

Page 109: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 27

1. Controle a hemorragia. Na presença de hemorragiaabundante, a movimentação da vítima pode levarrapidamente ao estado de choque.

2. Se houver parada respiratória, inicie imediatamentea respiração boca-a-boca.

3. No caso de parada circulatória, faça massagemcardíaca associada à respiração artificial.

4. Imobilize as fraturas.Para a condução do paciente, pode-se improvisar umapadiola razoável amarrando-se cobertores dobradosem duas varas resistentes. Uma tábua larga tambémpode ser utilizada para o transporte, com o auxílio devárias pessoas.

Para erguer do chão um acidentado, três ou quatropessoas serão necessárias, sobretudo se houversuspeita de fraturas. Nesses casos, amarre os pés doacidentado e o erga em posição horizontal, como umsó bloco, levando-o até a maca.

No caso de dúvida sobre os procedimentos aseguir, ou em estado de grande nervosismo, osocorrista deve pedir ajuda a outras pessoas.

No caso de uma pessoa inconsciente, mas semevidência de fraturas, duas pessoas bastam para olevantamento e o transporte. Lembre-se sempre de nãofazer movimentos bruscos.

Muito Importante1. Movimente o acidentado o menos possível;2. Evite arrancadas bruscas ou súbitas paradas

durante o transporte;3. Mantenha a calma. O transporte deve ser feito

sempre em baixa velocidade. É mais seguro e maiscômodo para o paciente;

4. Não interrompa, sob nenhum pretexto, a respiraçãoartificial ou a massagem cardíaca, se estas foremnecessárias. Nem mesmo durante o transporte.

Page 110: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor28

Anexo I – Glossário

O Código de Trânsito Brasileiro introduz um glossáriocom a definição de conceitos básicos apresentados nalei, o qual transcrevemos abaixo, em sua totalidade:ACOSTAMENTO – parte da via diferenciada da pista de

rolamento destinada à parada ou estacionamentode veículos, em caso de emergência, e àcirculação de pedestres e bicicletas, quando nãohouver local apropriado para esse fim.

AGENTE DA AUTORIDADE DE TRÂNSITO – pessoa,civil ou policial militar, credenciada pela autorida-de de trânsito para o exercício das atividades defiscalização, operação, policiamento ostensivo detrânsito ou patrulhamento.

AUTOMÓVEL – veículo automotor destinado aotransporte de passageiros, com capacidade paraaté oito pessoas, sem contar o condutor.

AUTORIDADE DE TRÂNSITO – dirigente máximo deórgão ou entidade executivo integrante doSistema Nacional de Trânsito ou pessoa por eleexpressamente credenciada.

BALANÇO TRASEIRO – distância entre o plano verticalpassando pelos centros das rodas traseiras extremase o ponto mais recuado do veículo, considerando-setodos os elementos rigidamente fixados ao mesmo.

BICICLETA – veículo de propulsão humana, dotado deduas rodas, não sendo, para efeito deste Código,similar à motocicleta, motoneta e ciclomotor.

BICICLETÁRIO – local, na via ou fora dela, destinadoao estacionamento de bicicletas.

BONDE – veículo de propulsão elétrica que se movesobre trilhos.

BORDO DA PISTA – margem da pista, podendo serdemarcada por linhas longitudinais de bordo quedelineiam a parte da via destinada à circulação deveículos.

CALÇADA – parte da via, normalmente segregada e emnível diferente, não destinada à circulação deveículos, reservada ao trânsito de pedestres e,quando possível, à implantação de mobiliáriourbano, sinalização, vegetação e outros fins.

CAMINHÃO-TRATOR – veículo automotor destinado atracionar ou arrastar outro.

CAMINHONETE – veículo destinado ao transporte decarga com peso bruto total de até três mil equinhentos quilogramas.

CAMIONETA – veículo misto destinado ao transporte depassageiros e carga no mesmo compartimento.

CANTEIRO CENTRAL – obstáculo físico construídocomo separador de duas pistas de rolamento,eventualmente substituído por marcas viárias(canteiro fictício).

CAPACIDADE MÁXIMA DE TRAÇÃO – máximo peso quea unidade de tração é capaz de tracionar, indicadopelo fabricante, baseado em condições sobre suaslimitações de geração e multiplicação do momentode força e resistência dos elementos que compõema transmissão.

CARREATA – deslocamento em fila na via de veículosautomotores em sinal de regozijo, de reivindicação,de protesto cívico ou de uma classe.

Page 111: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 29

CARRO DE MÃO – veículo de propulsão humanautilizado no transporte de pequenas cargas.

CARROÇA – veículo de tração animal destinado aotransporte de carga.

CATADIÓPTRICO – dispositivo de reflexão e refraçãoda luz utilizado na sinalização de vias e veículos(olho de gato).

CHARRETE – veículo de tração animal destinado aotransporte de pessoas.

CICLO – veículo de pelo menos duas rodas apropulsão humana.

CICLOFAIXA – parte da pista de rolamento destinada àcirculação exclusiva de ciclos, delimitada porsinalização específica.

CICLOMOTOR – veículo de duas ou três rodas,provido de um motor de combustão interna, cujacilindrada não exceda a cinqüenta centímetroscúbicos (3,05 polegadas cúbicas) e cujavelocidade máxima de fabricação não exceda acinqüenta quilômetros por hora.

CICLOVIA – pista própria destinada à circulação deciclos, separada fisicamente do tráfego comum.

CONVERSÃO – movimento em ângulo, à esquerda ou àdireita, de mudança da direção original do veículo.

CRUZAMENTO – interseção de duas vias em nível.DISPOSITIVO DE SEGURANÇA – qualquer elemento

que tenha a função específica de proporcionarmaior segurança ao usuário da via, alertando-osobre situações de perigo que possam colocar emrisco sua integridade física e dos demais usuáriosda via, ou danificar seriamente o veículo.

ESTACIONAMENTO – imobilização de veículos portempo superior ao necessário para embarque oudesembarque de passageiros.

ESTRADA – via rural não pavimentada.FAIXAS DE DOMÍNIO – superfície lindeira às vias

rurais, delimitada por lei específica e sobresponsabilidade do órgão ou entidade de trânsitocompetente com circunscrição sobre a via.

FAIXAS DE TRÂNSITO – qualquer uma das áreaslongitudinais em que a pista pode ser subdividida,sinalizada ou não por marcas viárias longitudinais,que tenham uma largura suficiente para permitir acirculação de veículos automotores.

FISCALIZAÇÃO – ato de controlar o cumprimento dasnormas estabelecidas na legislação de trânsito,por meio do poder de polícia administrativa detrânsito, no âmbito de circunscrição dos órgãos eentidades executivos de trânsito e de acordo comas competências definidas neste Código.

FOCO DE PEDESTRES – indicação luminosa depermissão ou impedimento de locomoção na faixaapropriada.

FREIO DE ESTACIONAMENTO – dispositivo destinadoa manter o veículo imóvel na ausência docondutor ou, no caso de um reboque, se este seencontra desengatado.

FREIO DE SEGURANÇA OU MOTOR – dispositivodestinado a diminuir a marcha do veículo no casode falha do freio de serviço.

FREIO DE SERVIÇO – dispositivo destinado a provocara diminuição da marcha do veículo ou pará-lo.

Page 112: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor30

GESTOS DE AGENTES – movimentos convencionaisde braço, adotados exclusivamente pelosagentes de autoridades de trânsito nas vias, paraorientar, indicar o direito de passagem dosveículos ou pedestres ou emitir ordens,sobrepondo-se ou completando outra sinalizaçãoou norma constante deste Código.

GESTOS DE CONDUTORES – movimentosconvencionais de braço, adotados exclusivamentepelos condutores, para orientar ou indicar que vãoefetuar uma manobra de mudança de direção,redução brusca de velocidade ou parada.

ILHA – obstáculo físico, colocado na pista derolamento, destinado à ordenação dos fluxos detrânsito em uma interseção.

INFRAÇÃO – inobservância a qualquer preceito dalegislação de trânsito, às normas emanadas doCódigo de Trânsito, do Conselho Nacional deTrânsito e a regulamentação estabelecida peloórgão ou entidade executiva do trânsito.

INTERRUPÇÃO DE MARCHA – imobilização do veículopara atender a circunstância momentânea do trânsito.

INTERSEÇÃO – todo cruzamento em nível, entroncamentoou bifurcação, incluindo as áreas formadas por taiscruzamentos, entroncamentos ou bifurcações.

LICENCIAMENTO – procedimento anual, relativo aobrigações do proprietário de veículo, comprovadopor meio de documento específico (Certificado deLicenciamento Anual).

LOGRADOURO PÚBLICO – espaço livre destinado pelamunicipalidade à circulação, parada ouestacionamento de veículos, ou à circulação de

pedestres, tais como calçada, parques, áreas delazer, calçadões.

LOTAÇÃO – carga útil máxima, incluindo condutor epassageiros, que o veículo transporta, expressa emquilogramas para os veículos de carga, ou númerode pessoas, para os veículos de passageiros.

LOTE LINDEIRO – aquele situado ao longo das viasurbanas ou rurais e que com elas se limita.

LUZ ALTA – facho de luz do veículo destinado a iluminara via até uma grande distância do veículo.

LUZ BAIXA – facho de luz do veículo destinada ailuminar a via diante do veículo, sem ocasionarofuscamento ou incômodo injustificáveis aoscondutores e outros usuários da via que venhamem sentido contrário.

LUZ DE FREIO – luz do veículo destinada a indicaraos demais usuários da via, que se encontramatrás do veículo, que o condutor está aplicando ofreio de serviço.

LUZ INDICADORA DE DIREÇÃO (pisca-pisca) – luz doveículo destinada a indicar aos demais usuáriosda via que o condutor tem o propósito de mudarde direção para a direita ou para a esquerda.

LUZ DE MARCHA À RÉ – luz do veículo destinada ailuminar atrás do veículo e advertir os demaisusuários da via que o veículo está efetuando oua ponto de efetuar uma manobra de marcha à ré.

LUZ DE NEBLINA – luz do veículo destinada a aumentara iluminação da via em caso de neblina, chuvaforte ou nuvens de pó.

LUZ DE POSIÇÃO (lanterna) – luz do veículo destinadaa indicar a presença e a largura do veículo.

Page 113: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 31

MANOBRA – movimento executado pelo condutor paraalterar a posição em que o veículo está nomomento em relação à via.

MARCAS VIÁRIAS – conjunto de sinais constituídos delinhas, marcações, símbolos ou legendas, em tipose cores diversas, apostos ao pavimento da via.

MICROÔNIBUS – veículo automotor de transporte coletivocom capacidade para até vinte passageiros.

MOTOCICLETA – veículo automotor de duas rodas,com ou sem sidecar, dirigido por condutor emposição montada.

MOTONETA – veículo automotor de duas rodas,dirigido por condutor em posição sentada.

MOTOR-CASA (MOTOR-HOME) – veículo automotor cujacarroçaria seja fechada e destinada a alojamento,escritório, comércio ou finalidades análogas.

NOITE – período do dia compreendido entre o pôr-do-sol e o nascer do sol.

ÔNIBUS – veículo automotor de transporte coletivo comcapacidade para mais de vinte passageiros, aindaque, em virtude de adaptações com vista à maiorcomodidade destes, transporte número menor.

OPERAÇÃO DE CARGA E DESCARGA – imobilizaçãodo veículo, pelo tempo estritamente necessárioao carregamento ou descarregamento de animaisou carga, na forma disciplinada pelo órgão ouentidade executivo de trânsito competente comcircunscrição sobre a via.

OPERAÇÃO DE TRÂNSITO – monitoramento técnicobaseado nos conceitos de Engenharia de Tráfego,das condições de fluidez, de estacionamento e

parada na via, de forma a reduzir as interferências,tais como veículos quebrados, acidentados,estacionados irregularmente atrapalhando otrânsito, prestando socorros imediatos einformações aos pedestres e condutores.

PARADA – imobilização do veículo com a finalidade epelo tempo estritamente necessário para efetuarembarque ou desembarque de passageiros.

PASSAGEM DE NÍVEL – todo cruzamento de nívelentre uma via e uma linha férrea ou trilho debonde com pista própria.

PASSAGEM POR OUTRO VEÍCULO – movimento depassagem à frente de outro veículo que sedesloca no mesmo sentido, em menor velocidade,mas em faixas distintas da via.

PASSAGEM SUBTERRÂNEA – obra de arte destinadaà transposição de vias, em desnível subterrâneo,e ao uso de pedestres ou veículos.

PASSARELA – obra de arte destinada à transposição devias, em desnível aéreo, e ao uso de pedestres.

PASSEIO – parte da calçada ou da pista de rolamento,neste último caso, separada por pintura ouelemento físico separador, livre de interferências,destinada à circulação exclusiva de pedestres e,excepcionalmente, de ciclistas.

PATRULHAMENTO – função exercida pela PolíciaRodoviária Federal com o objetivo de garantirobediência às normas de trânsito, assegurando alivre circulação e evitando acidentes.

PERÍMETRO URBANO – limite entre área urbana eárea rural.

Page 114: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor32

PESO BRUTO TOTAL – peso máximo que o veículotransmite ao pavimento, constituído da soma datara mais a lotação.

PESO BRUTO TOTAL COMBINADO – peso máximotransmitido ao pavimento pela combinação de umcaminhão-trator mais seu semi-reboque ou docaminhão mais o seu reboque ou reboques.

PISCA-ALERTA – luz intermitente do veículo, utilizadaem caráter de advertência, destinada a indicar aosdemais usuários da via que o veículo estáimobilizado ou em situação de emergência.

PISTA – parte da via normalmente utilizada para acirculação de veículos, identificada por elementosseparadores ou por diferença de nível em relaçãoàs calçadas, ilhas ou aos canteiros centrais.

PLACAS – elementos colocados na posição vertical,fixados ao lado ou suspensos sobre a pista,transmitindo mensagens de caráter permanente e,eventualmente, variáveis, mediante símbolo oulegendas pré-reconhecidas e legalmente instituídascomo sinais de trânsito.

POLICIAMENTO OSTENSIVO DE TRÂNSITO – funçãoexercida pelas Polícias Militares com o objetivo deprevenir e reprimir atos relacionados com asegurança pública e de garantir obediência àsnormas relativas à segurança de trânsito,assegurando a livre circulação e evitando acidentes.

PONTE – obra de construção civil destinada a ligarmargens opostas de uma superfície líquidaqualquer.

REBOQUE – veículo destinado a ser engatado atrás deum veículo automotor.

REGULAMENTAÇÃO DA VIA – implantação desinalização de regulamentação pelo órgão ouentidade competente com circunscrição sobre avia, definindo, entre outros, sentido de direção,tipo de estacionamento, horários e dias.

REFÚGIO – parte da via, devidamente sinalizada eprotegida, destinada ao uso de pedestres durantea travessia da mesma.

RENACH – Registro Nacional de Condutores Habilitados.RENAVAM – Registro Nacional de Veículos Automotores.RETORNO – movimento de inversão total de sentido da

direção original de veículos.RODOVIA – via rural pavimentada.SEMI-REBOQUE – veículo de um ou mais eixos que se

apóia na sua unidade tratora ou é a ela ligado pormeio de articulação.

SINAIS DE TRÂNSITO – elementos de sinalização viáriaque se utilizam de placas, marcas viárias,equipamentos de controle luminosos, dispositivosauxiliares, apitos e gestos, destinadosexclusivamente a ordenar ou dirigir o trânsito dosveículos e pedestres.

SINALIZAÇÃO – conjunto de sinais de trânsito edispositivos de segurança colocados na via públicacom o objetivo de garantir sua utilização adequada,possibilitando melhor fluidez no trânsito e maiorsegurança dos veículos e pedestres que nelacirculam.

SONS POR APITO – sinais sonoros, emitidos exclu-sivamente pelos agentes da autoridade de trânsitonas vias, para orientar ou indicar o direito de

Page 115: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 33

passagem dos veículos ou pedestres, sobrepondo-seou completando sinalização existente no local ounorma estabelecida neste Código.

TARA – peso próprio do veículo, acrescido dos pesosda carroçaria e equipamento, do combustível, dasferramentas e acessórios, da roda sobressalente,do extintor de incêndio e do fluido dearrefecimento, expresso em quilogramas.

TRAILER – reboque ou semi-reboque tipo casa, comduas, quatro, ou seis rodas, acoplado ouadaptado à traseira de automóvel ou camionete,utilizado em geral em atividades turísticas comoalojamento, ou para atividades comerciais.

TRÂNSITO – movimentação e imobilização deveículos, pessoas e animais nas vias terrestres.

TRANSPOSIÇÃO DE FAIXAS – passagem de umveículo de uma faixa demarcada para outra.

TRATOR – veículo automotor construído para realizartrabalho agrícola, de construção e pavimentaçãoe tracionar outros veículos e equipamentos.

ULTRAPASSAGEM – movimento de passar à frente deoutro veículo que se desloca no mesmo sentido,em menor velocidade e na mesma faixa de tráfego,necessitando sair e retornar à faixa de origem.

UTILITÁRIO – veículo misto caracterizado pelaversatilidade do seu uso, inclusive fora de estrada.

VEÍCULO ARTICULADO – combinação de veículosacoplados, sendo um deles automotor.

VEÍCULO AUTOMOTOR – todo veículo a motor depropulsão que circule por seus próprios meios, eque serve normalmente para o transporte viário de

pessoas e coisas, ou para a tração viária deveículos utilizados para o transporte de pessoas ecoisas. O termo compreende os veículosconectados a uma linha elétrica e que não circulamsobre trilhos (ônibus elétrico).

VEÍCULO DE CARGA – veículo destinado aotransporte de carga, podendo transportar doispassageiros, exclusive o condutor.

VEÍCULO DE COLEÇÃO – aquele que, mesmo tendosido fabricado há mais de trinta anos, conservasuas características originais de fabricação epossui valor histórico próprio.

VEÍCULO CONJUGADO – combinação de veículos,sendo o primeiro um veículo automotor e os demaisreboques ou equipamentos de trabalho agrícola,construção, terraplenagem ou pavimentação.

VEÍCULO DE GRANDE PORTE – veículo automotordestinado ao transporte de carga com peso brutototal máximo superior a dez mil quilogramas e depassageiros, superior a vinte passageiros.

VEÍCULO DE PASSAGEIROS – veículo destinado aotransporte de pessoas e suas bagagens.

VEÍCULO MISTO – veículo automotor destinado aotransporte simultâneo de carga e passageiro.

VIA – superfície por onde transitam veículos, pessoase animais, compreendendo a pista, a calçada, oacostamento, ilha e canteiro central.

VIA DE TRÂNSITO RÁPIDO – aquela caracterizada poracessos especiais com trânsito livre, seminterseções em nível, sem acessibilidade direta aoslotes lindeiros e sem travessia de pedestres em nível.

Page 116: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor34

Anexo II – Sinalização de Trânsito

Placas de RegulamentaçãoDe acordo com suas funções, as placas podem serde regulamentação, de advertência e de indicação.As placas de regulamentação têm a finalidade decomunicar aos usuários as condições, proibições,restrições ou obrigações no uso da via. Suasmensagens são imperativas, e o desrespeito a elasconstitui infração.

Direito à Via e Velocidade

Paradaobrigatória

Velocidademáxima

permitida

Dê apreferência

VIA ARTERIAL – aquela caracterizada por interseçõesem nível, geralmente controlada por semáforo,com acessibilidade aos lotes lindeiros e às viassecundárias e locais, possibilitando o trânsitoentre as regiões da cidade.

VIA COLETORA – aquela destinada a coletar edistribuir o trânsito que tenha necessidade deentrar ou sair das vias de trânsito rápido ouarteriais, possibilitando o trânsito dentro dasregiões da cidade.

VIA LOCAL – aquela caracterizada por interseções emnível não semaforizadas, destinada apenas aoacesso local ou a áreas restritas.

VIA RURAL – estradas e rodovias.VIA URBANA – ruas, avenidas, vielas, ou caminhos e

similares abertos à circulação pública, situadosna área urbana, caracterizados principalmente porpossuírem imóveis edificados ao longo de suaextensão.

VIAS E ÁREAS DE PEDESTRES – vias ou conjunto devias destinadas à circulação prioritária depedestres.

VIADUTO – obra de construção civil destinada atranspor uma depressão de terreno ou servir depassagem superior.

Page 117: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 35

Sentidos de Circulação Normas de Circulação

Sentidoproibido

Proibidovirar

à esquerda

Sentido decirculaçãoda via/pista

Proibidovirar àdireita

Sigaem frente

Siga emfrente ou àesquerda

Passagemobrigatória

Vire àdireita

Duplosentido decirculação

Proibidoultrapassar

Proibidotrânsito decaminhões

Proibidotrânsito deveículos de

tração animal

Proibidoacionar

buzina ousinal sonoro

Peso brutototal máximo

permitido

Ônibus,caminhões

e veículos degrande porte

mantenham-seà direita

Proibidotrânsito debicicletas

Larguramáxima

permitida

Conserve-seà direita

Proibidotrânsito deveículos

automotores

Vire àesquerda

Proibidoretornarà direita

Proibidoretornar

à esquerda

Siga emfrente ouà direita

Proibidomudar de

faixa ou pistade trânsito da

esquerda paraa direita

Proibidomudar de

faixa ou pistade trânsito dadireita paraa esquerda

Alturamáxima

permitida

Pesomáximo

permitidopor eixo

Alfândega

Page 118: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor36

Curvaacentuadaà esquerda

Curvaacentuadaà direita

Curvaacentuadaem "S" àesquerda

Curvaacentuadaem "S" à

direita

Interseçãoem "T"

Pistasinuosa àesquerda

Curva àesquerda

Curva àdireita

Curva em"S" á direita

Curva em"S" á

esquerda

Cruzamentode vias

Pistasinuosa à

direita

Via lateralà direita

Via lateralà esquerda

Bifurcaçãoem "Y"

Confluênciaà direita

Normas de Circulação (Continuação)

Proibidotrânsito detratores emáquinasde obras

Pedestre,ande pelaesquerda

Proibidotrânsito depedestres

Usoobrigatóriode corrente

Comprimentomáximo

permitido

Proibidotrânsito de

ônibus

Circulaçãoexclusiva de

caminhão

Trânsitoproibido acarros de

mão

Pedestresà esquerda,

ciclistasà direita

Proibidotrânsito de

motocicletas,motonetas eciclomotores

Sentido decirculaçãona rotatória

Circulaçãoexclusiva de

bicicletas

Ciclista,transite àesquerda

Ciclista,transiteà direita

Ciclistasà esquerda,pedestresà direita

Circulaçãoexclusivade ônibus

Estacionamentoregulamentado

Proibidoparar e

estacionar

Pedestre,ande

pela direita

Proibidoestacionar

Advertência

Page 119: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 37

Advertência (Continuação)

Entroncamentooblíquo àesquerda

Junçõessucessivascontrárias,

primeiraà direita

Interseçãoem círculo

Junçõessucessivascontrárias,primeira àesquerda

Entroncamentooblíquo à

direita

Semáforoà frente

Paradaobrigatória

à frente

Confluênciaà esquerda

Bonde

Pistairregular

Decliveacentuado

Estreitamentode pista

ao centro

Acliveacentuado

Estreitamentode pista àesquerda

Ponte móvel Estreitamentode pistaà direita

Saliência oulombada

DepressãoPonteestreita

Obras

Sentidoúnico

Trânsito depedestres

CriançasTrânsito detratores oumaquinaria

agrícola

Mão duplaadiante

Animais Área comdesmorona-

mento

Sentidoduplo

Projeção decascalho

Pistaescorregadia

Trânsito deciclistas

Áreaescolar

Animaisselvagens

Passagemde nível sem

barreira

Início depista dupla

Ventolateral

Alturalimitada

Fim de pistadupla

Larguralimitada

Cruz deSanto André

Page 120: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor38

Aeroporto Passagemde nível com

barreira

Alargamentode pista àesquerda

Alargamentode pista à

direita

Advertência (Continuação) Indicação

Passagemsinalizada

de ciclistas

Trânsitocompartilhadopor ciclistase pedestres

Passagemsinalizada

de pedestres

Passagemsinalizada

de escolares

Rua semsaída

Peso brutototal limitado

Pistadividida

Pesolimitadopor eixo

Comprimentolimitado

SÃO PAULO

FORMIGA 13BELO HORIZONTE 200

SALVADOR 7

VITÓRIA 8SAFRA 35

CAMPOS 164

BRASÍLIA 96

Placas diagramadas

Placas indicativas de distância

Placas de pedágio

Placas deidentificaçãode rodovias e

estradas estaduais

Placas deorientação de destino

Page 121: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 39

Indicação (Continuação)

ABERTO

SANTOS

Serviços Auxiliares

FECHADO

SANTOS

TRANSITÁVEL ATÉPlaca indicativa de sentidos

de atrativos turísticos

Placa indicativa de distânciade atrativos turísticos

Placa indicativade atrativo turístico

Área deestacionamento

Abastecimento Restaurante Aeroporto Estacionamentopara trailer

Serviçotelefônico

Prontosocorro

Hotel Transportesobre água

Passagem protegidapara pedestres

Serviçomecânico

Serviçosanitário

Área decampismo

Ponto deparada

LUZ BAIXAAO PASSAR

VEÍCULO

OBEDEÇA ÀSINALIZAÇÃO

ULTRAPASSEMAIS COM

SEGURANÇA

NA DÚVIDANÃO

ULTRAPASSE

ULTRAPASSESEMPRE PELA

ESQUERDA

PARE FORADA PISTA

Page 122: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor40

Marcas ViáriasConjunto de sinais constituído de linhas, marcações,legendas ou símbolos pintados ou fixados nopavimento da via.

Cores Utilizadas1. Amarelo – associado à regulação de fluxos de

sentidos opostos e controle de estacionamento eparada;

2. Branco – associado à regulação de fluxos demesmo sentido, delimitação de pistas, pintura desímbolos e legendas, assim como regulação demovimentos de pedestres;

3. Vermelho – associado à limitação de espaço paradeslocamento de biciclos leves.

Exemplos de Marcas ViáriasDivide a via em duas mãosdirecionais e permite aultrapassagem.Divide a via em duas mãosdirecionais e não permite aultrapassagem.Dividem a via em duas mãosdirecionais e não permitem aultrapassagem.Dividem a via em duas mãos direcionais, sendo a 1ªfaixa à esquerda do motorista contínua e proibida aultrapassagem.

Sinais Luminosos

Page 123: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 41

Linhas de estímulo à redução de velocidade

Marcação de cruzamento rodocicloviário

Linhas de “Dê a Preferência”

Marcação de área de cruzamentocom faixa exclusiva

Marcação de área de conflito

Sinalização Horizontal

Page 124: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor42

Sinalização Horizontal (Continuação)

Separação de fluxo de tráfegode sentidos opostos

Marcas delimitadoras de paradade veículos específicos (amarela)

Marcas de delimitação e controlede estacionamento e/ou parada

Linha de indicação de proibição deestacionamento e/ou parada (amarela)

Exemplo de aplicação

Separação de fluxo de tráfegodo mesmo sentido

Page 125: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor 43

Adverte acerca de condições deoperação da via e complementa os

sinais de regulamentação e advertência.

ou

Sinalização de Obras

Indicam e alertam o condutor sobresituações específicas na via:

“Dê a Preferência”.

Pela ordem:••••• Bicicleta••••• Cruzamento rodoferroviário••••• Interseção com via que tem preferência••••• Serviços de saúde••••• Deficiente físico

Sinalização Horizontal (Continuação)

Page 126: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Manual do Condutor44

OutrosAlém dos elementos aqui apresentados, a sinalizaçãoinclui também sinais sonoros que podem serproduzidos por condutores (buzina) ou pelasautoridades de trânsito (apito).Em relação à buzina, a lei introduz algumas restriçõesao seu uso. Para mais informações, consulte a seçãosobre Normas de Circulação deste manual.Por último há marcos de sinalização adicional, comotachões e elementos indicativos de entradas depontes, além de indicadores viários quanto aobstáculos na pista. Todos esses devem estar sempredevidamente dotados de refletores.

Gestos de SinalizaçãoA sinalização de trânsito também inclui a gesticulação,que pode ser feita por condutores de veículos ou poragentes da autoridade de trânsito.Vejamos alguns exemplos de gestos regulamentares decondutores de veículos:

Page 127: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias AutorizadasHonda 10.10.06

INTRODUÇÃO

Este catálogo é um guia prático de como

localizar as concessionárias autorizadas

HONDA em todo o território nacional.

Para obter o máximo de satisfação,

desempenho e economia de sua

motocicleta Honda, recomendamos que

você confie a execução dos serviços

em sua motocicleta somente às

concessionárias autorizadas e centro de

serviço HONDA relacionados neste

catálogo, que estão preparados para

oferecer-lhe toda a assistência técnica

necessária, com uma equipe técnica

treinada pela fábrica, peças e

equipamentos originais.

MOTO HONDADA AMAZÔNIA LTDA.

SRS. PROPRIETÁRIOS ÍNDICE

TELEFONES ÚTEIS

Com o intuito de facilitar sua consulta,

as concessionárias que prestam

assistência técnica à motocicleta

HONDA, estão relacionadas em ordem

alfabética por estado, cidade e razão

social.

SACServiço de Atendimento ao Cliente08000 55 22 21

CONSÓRCIO NACIONAL HONDARua Dr. Augusto de Toledo, 495Santa PaulaCEP 09541-520 – São Caetano do Sul – SP

Central de AtendimentoTel.: (0XX) 11 2172-7007Fax: (0XX) 11 5070-9900

ACRE ........................................................... 2

ALAGOAS ................................................. 2

A M A P Á ....................................................... 2

AMAZONAS .............................................. 2

B A H I A ......................................................... 2

CEARÁ ....................................................... 3

DISTRITO FEDERAL ............................. 4

ESPÍRITO SANTO ................................. 4

G O I Á S ....................................................... 4

MARANHÃO .............................................. 5

MATO GROSSO ...................................... 5

MATO GROSSO DO SUL .................... 6

MINAS GERAIS ...................................... 6

PARÁ ........................................................... 8

PARAÍBA .................................................... 8

PARANÁ ..................................................... 8

PERNAMBUCO ........................................ 9

P I A U Í ....................................................... 10

RIO DE JANEIRO ................................ 10

RIO GRANDE DO NORTE ............... 11

RIO GRANDE DO SUL ....................... 11

RONDÔNIA ............................................ 12

RORAIMA ............................................... 12

SANTA CATARINA ................................ 13

SÃO PAULO ........................................... 13

SERGIPE ............................................... 16

TOCANTINS .......................................... 16

Page 128: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda2

CRUZEIRO DO SULCometa Acre Motos Ltda.Travessa Luiz Meirim, 84-ACEP 69980-000 – Fone: (0XX) 68 322-4310

RIO BRANCOStar Motos Ltda.Rodovia AC-01, 1164CEP 69901-180 – Fone: (0XX) 68 3221-3080Acre Motors Ltda.Av. Ceará, 3011CEP 69912-410 – Fone: (0XX) 68 227-7777

ACRE ILHÉUSJupara Motos Peças e Acessórios Ltda.Av. Uberlândia, 241CEP 45651-260 – Fone: (0XX) 73 634-8826IPIAÚWanmotos Peças e Acessórios Ltda.Av. Lauro de Freitas, 1299CEP 45570-000 – Fone: (0XX) 73 531-3020

IPIRÁMotopel Motos e Peças Ltda.Av. Anísio Dutra, 250CEP 44600-000 – Fone: (0XX) 75 3254-1422

IRECÊComercial de Motos Irecê Ltda.Rod. BR 330, Controle de Irecê, Km 3,5, s/nºCEP 44900-000 – Fone: (0XX) 74 641-3536

ITABERABAMoto Itaberaba Ltda.Av. Rui Barbosa, 875CEP 46000-880 – Fone: (0XX) 75 3251-8200ITABUNAJupará Motos Peças e Acessórios Ltda.Av. José Soares Pinheiro, 1433CEP 45600-000 – Fone: (0XX) 73 613-7007ITAPETINGARealeza Motos Ltda.Av. Júlio José Rodrigues, 1555CEP 45700-000 – Fone: (0XX) 77 261-6155JACOBINATropical Motos Ltda.Rua Reinaldo Jacobina Vieira, s/nºCEP 44700-000 – Fone: (0XX) 74 621-7200JEQUIÉWanmotos Peças e Acessórios Ltda.Av. Landulfo Caribé, 609CEP 45206-000 – Fone: (0XX) 73 525-9700

JUAZEIROMotovale Motos do Vale de São Francisco Ltda.Av. João Durval Carneiro, 1589CEP 48900-000 – Fone: (0XX) 74 612-8000

AMAPÁMACAPÁMônaco Motocenter Comercial Ltda.Av. Coaracy Nunes, 390CEP 68900-010 – Fone: (0XX) 96 4009-5000

AMAZONASITACOATIARAManaus Motocenter Ltda.Av. Torquato Tapajós, s/nºCEP 69100-000 – Fone: (0XX) 92 521-4327MANAUSAntares Distribuidora de Motos Ltda.Av. Tefe, 3561CEP 69078-000 – Fone: (0XX) 92 3215-9000Centaurus Motos Ltda.Av. Autaz Mirim, 6571CEP 69085-000 – Fone: (0XX) 92 2125-1414Manaus Motocenter Ltda.Rua Leonardo Malcher, 1841CEP 69010-170 – Fone: (0XX) 92 2101-6622TABATINGACometa Amazônia Motos Ltda.Av. da Amizade, 117CEP 69640-000 – Fone: (0XX) 94 412-2620TEFÉCometa Amazônia Motos Ltda.Rua Olavo Bilac, 370CEP 69470-000 – Fone: (0XX) 97 3433-2209

ALAGOINHASLara Motocenter Ltda.Av. Juracy Magalhães, 1340CEP 48005-440 – Fone: (0XX) 75 422-5885BARREIRASCodimo – Comercial Distribuidora de Motos Ltda.Rodovia BR 242 S/N – Km 02CEP 47808-460 – Fone: (0XX) 77 611-3066

BOM JESUS DA LAPAMoto & Trilha Comércio de Veículos Ltda.BR 430 – Km 01CEP 47600-000 – Fone: (0XX) 77 481-7800

BRUMADOM&M Motos Ltda.Av. Coronel Santos, 380CEP 46100-000 – Fone: (0XX) 77 441-7244CAMAÇARIMotopema Motos e Peças Ltda.Av. Radial A, 453CEP 42807-000 – Fone: (0XX) 71 3621-7116EUNÁPOLISBrasmoto Brasileiro Motos Ltda.Av. Brilhante, 50CEP 45825-000 – Fone: (0XX) 73 281-5655EUCLIDES DA CUNHAMotos Pombal Ltda.Av. Renato Campos, 849CEP 48500-000 – Fone: (0XX) 75 271-1819

FEIRA DE SANTANAMoto Clube Ltda.Av. José Falcão da Silva, 75CEP 44026-100 – Fone: (0XX) 75 2102-8200Motopel Motos e Peças Ltda.Rua Presidente Dutra, 1361CEP 44067-010 – Fone: (0XX) 75 3623-2577

GUANAMBIGuanambi Comercial de Motos Ltda.Rua 1º de Maio, 321CEP 46430-000 – Fone: (0XX) 77 451-1069

BAHIA

ALAGOASARAPIRACADismoto – Distribuidora de Motocicletas Ltda.Av. Governador Lamenha Filho, 484CEP 57300-970 – Fone: (0XX) 82 530-2500

DELMIRO GOUVEIAConvem Ipanema Motos Ltda.Av. Presidente Castelo Branco, 40CEP 57480-000 – Fone: (0XX) 82 641-1132MACEIÓConvem Com. de Veículos e Motores Ltda.Av. Com. Francisco Amorim Leão, 77CEP 57057-050 – Fone: (0XX) 82 338-3000Atlântica Motos Ltda.Av. Dom Antônio Brandão, 131CEP 57051-190 – Fone: (0XX) 82 336-4848PALMEIRA DOS ÍNDIOSDismoto Distribuidora de Motocicletas Ltda.Av. Muniz Falcão, 1745CEP 57603-000 – Fone: (0XX) 82 421-3285PENEDODismoto – Distribuidora de Motocicletas Ltda.Rodovia Engenheiro Joaquim Gonçalves, 1123CEP 57200-000 – Fone: (0XX) 82 551-4700SANTANA DO IPANEMAConvem Ipanema Motos Ltda.Av. Pancrácio Rocha, 537CEP 57500-000 – Fone: (0XX) 82 621-3600

SÃO MIGUEL DOS CAMPOSConvem Com. de Veículos e Motores Ltda.Rua Coronel Francisco Cavalcanti, 365CEP 57240-000 – Fone: (0XX) 82 271-1010

Page 129: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda 3

CEARÁARACATILA Comércio e Serviços de Motocicletas Ltda.Rua Coronel Pompeu, 103CEP 62800-000 – Fone: (0XX) 88 3421-2727BOA VIAGEMMotocedro Comercial de Motos Ltda.Rua Agronomando Rangel, 529CEP 63870-000 – Fone: (0XX) 88 3427-2133CANINDÉMotocentro Ltda.Rua Joaquim Custódio, 399CEP 62700-000 – Fone: (0XX) 85 3343-2021

CRATEUSPoty Motos Ltda.Av. Sargento Herminio, 522CEP 63700-000 – Fone: (0XX) 88 3691-0252

SENHOR DO BONFIMTropical Motos Ltda.Rodovia BR - 407 - Km 127,5CEP 48970-000 – Fone: (0XX) 74 3541-3511SERRINHAMototrail Comércio de Veículos Ltda.Av. Mário Andreazza, 140CEP 48700-000 – Fone: (0XX) 75 261-2860TEIXEIRA DE FREITASMoto Sul Peças e Serviços Ltda.Av. Presidente Getúlio Vargas, 1414CEP 45996-108 – Fone: (0XX) 73 291-4449

VITÓRIA DA CONQUISTARodaleve Coml. de Motos Ltda.Av. Presidente Dutra, 2879CEP 45100-000 – Fone: (0XX) 77 427-8000

LAURO DE FREITASSalvador Motos Ltda. (Novotempo)Est. do Côco, Km 0, s/nºCEP 42700-000 – Fone: (0XX) 71 377-3888PAULO AFONSOComercial de Motocicletas e Peças Oásis Ltda.Av. Apolônio Sales, 1064CEP 48601-200 – Fone: (0XX) 75 281-3331REMANSOMotovale Motos do Vale São Francisco Ltda.Av. Peltier de Queiroz, 158CEP 47200-000 – Fone: (0XX) 74 3535-1701RIBEIRA DO POMBALMotos Pombal Ltda.Rua Evencia Brito, s/nºCEP 48400-000 – Fone: (0XX) 75 3276-1572SALVADORAsa Moto Center Comércio e Serviços Ltda.Av. Vasco da Gama, 135CEP 40230-731 – Fone: (0XX) 71 245-2766Motopema Motos e Peças Ltda.Av. Heitor Dias, 295 – Lojas 5, 6 e 7CEP 40317-330 – Fone: (0XX) 71 3381-2120Motosol Bahia Ltda.Av. Fernandes da Cunha, 24CEP 40445-200 – Fone: (0XX) 71 2107-8000Salvador Motos Ltda. (Novotempo)Av. Mario Leal Ferreira, 1350CEP 40275-240 – Fone: (0XX) 71 2103-6060SANTO AMAROAsa Moto Center Comércio e Serviços Ltda.Av. Garcia, 10CEP 44200-000 – Fone: (0XX) 75 3241-8000SANTO ANTÔNIO DE JESUSMotosol Motocicletas Ltda.Praça Rio Branco, 61CEP 44571-016 – Fone: (0XX) 75 3631-5511SEABRAM&M Motos Ltda.Rua Boninal, 158CEP 46900-000 – Fone: (0XX) 75 331-1716

FORTALEZAAuge Motos Ltda.Av. Bezerra de Menezes, 1665CEP 60325-004 – Fone: (0XX) 85 3288-2500Ceará Motos Ltda.Av. Borges de Melo, 1620CEP 60415-510 – Fone: (0XX) 85 3277-2444Comercial Unimaq Ltda.Av. Pontes Vieira, 1010CEP 60130-240 – Fone: (0XX) 85 3257-1700Fort Motos Ltda.Av. José Bastos, 300CEP 60325-330 – Fone: (0XX) 85 3482-2020Nossamoto Ltda.Av. Imperador, 1676CEP 60015-051 – Fone: (0XX) 85 4011-6666

IGUATUCentro Sul Motos Ltda.Praça Coronel Belizário, 30CEP 63500-000 – Fone: (0XX) 88 3581-2099Zildemar Alves e Cia Ltda.Rua Prof. João Coelho, s/nºCEP 63500-000 – Fone: (0XX) 88 3581-1583

IPÚIbiapaba Motos Ltda.Av. Dr. Milton Pinto, 292CEP 62250-000 – Fone: (0XX) 88 683-1515

ITAPAJÉItamotos Ltda.Rua Dom Aureliano Matos, 1971CEP 62600-000 – Fone: (0XX) 85 3346-0005ITAPIPOCAItamotos Ltda.Rua Anastácio Braga, 348CEP 62500-000 – Fone: (0XX) 88 3631-2000JUAZEIRO DO NORTEAraripe Veículos Ltda.Av. Padre Cícero, Km 2 – CentroCEP 63010-020 – Fone: (0XX) 88 2101-9370Cariri Comercial de Motos Ltda.Rua Pio X, 605CEP 63050-020 – Fone: (0XX) 88 3463-0555

MARACANAÚCeará Motos Ltda.Av. Mendel Steinbruch, 7035CEP 61900-000 – Fone: (0XX) 85 3463-0555PACAJUSComercial Unimaq Ltda.Av. Expedito Chaves Cavalcante, nº 40CEP 62870-000 – Fone: (0XX) 85 3348-7070PEDRA BRANCAMotocedro Comercial de Motos Ltda. (PAV)Avenida Doca Belo, 49CEP: 63630-000 – Fone: (0XX) 88 3515-1248

QUIXADÁMotocedro Comércio de Motos Ltda.Av. Plácido Castelo, 1411CEP 63900-000 – Fone: (0XX) 88 3412-0066

QUIXERAMOBIMMotocedro Comercial de Motos Ltda.Av. Dr. Joaquim Fernandes, 550CEP 63800-000 – Fone: (0XX) 88 3441-0066RUSSASVale do Jaguaribe Com. de Motos Ltda.Rua Benjamin Constant, 1522CEP 62900-000 – Fone: (0XX) 88 3411-0004SOBRALSobral Motos Veículos Ltda.Av. Dr. Guarani, 100 – CP130CEP 62040-730 – Fone: (0XX) 88 3611-6000TAUÁInhamuns Motos Ltda.Av. Dr. José Waldemar Rêgo, 601CEP 63660-000 – Fone: (0XX) 88 3437-1880

TIANGUÁIbiapaba Motos Ltda.Av. Prefeito Jackues Nunes, 255CEP 62320-000 – Fone: (0XX) 88 3671-4445

Page 130: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda4

DISTRITO FEDERALBRASÍLIAFreedom Motors Ltda.SIA Sul – Qd 3C – Lotes. 3/4 s/no

CEP 71200-030 – Fone: (0XX) 61 361-2510Freedom Motors Ltda.Quadra 05 – Conjunto A, nº 24 – Setor SulCEP 72410-301 – Fone: (0XX) 61 484-7282Mercantil Pollux Ltda.SEPN – Quadra 514 – Bloco D – Loja 42CEP 70760-547 – Fone: (0XX) 61 340-4225Mercantil Pollux Ltda.CJ QNM – 01 – Cj. F – Lote 03/05 – Loja 01CEP 72215-016 – Fone: (0XX) 61 371-2500Moto Point Com. e Serviços de Veículos Ltda.QD. SCIA, Quadra 15, Conj. 04, Lt. 8 - s/no

CEP 71250-020 – Fone: (0XX) 61 3363-8800Moto Point Com. e Serviços de Veículos Ltda.Quadra 04 – Conjunto E – Área Especial 06CEP 73025-040 – Fone: (0XX) 61 3487-4400TAGUATINGATaguatinga Motos Ltda.QS 03 – Lote 17 – EPCT – Lojas 1, 2, 4 e 5CEP 72001-970 – Fone: (0XX) 61 561-3000Taguatinga Motos Ltda.QN 318 – Cj. 02 – Lote 2 – Loja 2CEP 72210-180 – Fone: (0XX) 61 357-3000

ARACRUZLinhamotos Comércio e Serviços Ltda.Av. Venâncio Flores, 1871CEP 29190-010 – Fone: (0XX) 27 3256-3688BARRA DE SÃO FRANCISCOMOL Comércio de Motos Ltda.Av. Jones dos Santos Neves, s/nºCEP 29800-000 – Fone: (0XX) 27 3756-1215CACHOEIRO DE ITAPEMIRIMItacar – Itapemirim Motos Ltda.Av. Francisco Lacerda de Aguiar, 46CEP 29303-300 – Fone: (0XX) 28 3526-5544CARIACICAMoto Máxima Ltda.Rodovia BR 262, Km 03CEP 29140-500 – Fone: (0XX) 27 3226-8999

ESPÍRITO SANTO

GOIÁSANÁPOLISCCA Motos Ltda.Rua 1º de Maio, 104CEP 75020-050 – Fone: (0XX) 62 311-1300APARECIDA DE GOIÂNIAMoto Aires Ltda.Av. Rio Verde, 230CEP 74916-260 – Fone: (0XX) 62 582-0404

CALDAS NOVASMotocaldas LtdaRua Antonio Coelho de Godoy, 545 – St.OesteCEP 75690-000 – Fone: (0XX) 64 453-4006

CATALÃORevendedora Sul Goiana Motos Ltda.Rua Frederico Campos, 1050CEP 75701-410 – Fone: (0XX) 64 411-2655

CERESMagril Máqs. Agrícolas São Patrício Ltda.Av. Bernardo Sayão, 502/526CEP 76300-000 – Fone: (0XX) 62 307-7000FORMOSAMoto Formosa Ltda.Av. Tancredo Neves, 980CEP 73800-000 – Fone: (0XX) 61 631-0918GOIÂNIAAtlas Comércio de Motos e Peças Ltda.Rua Senador Jaime, 540CEP 74525-010 – Fone: (0XX) 62 4012-7499Cical Motonáutica Ltda.Av. Anhanguera, 3621CEP 74610-010 – Fone: (0XX) 62 269-5500Moto For Comércio e Distr. Automotores Ltda.Av. L, 20 – Setor Aeroporto, s/nºCEP 74075-030 – Fone: (0XX) 62 227-8833GOIATUBAMotogol – Motos Goiatuba Ltda.Rua Minas Gerais, 1654CEP 75600-000 – Fone: (0XX) 64 495-2552IPORÁMotobel Motos Belmonte Ltda.Av. Pará, 996CEP 76200-000 – Fone: (0XX) 64 674-1535

ITABERAÍJesus e Santos Com. e Representações Ltda.Av. Goiás, 1255CEP 76630-000 – Fone: (0XX) 62 375-1639ITUMBIARAMotos Itumbiara Ltda.Rua Benjamin Constant, 143CEP 75503-050 – Fone: (0XX) 64 3431-8311JATAÍMenezes & Carvalho Ltda.Av. Goiás, 2143CEP 75800-012 – Fone: (0XX) 64 631-2933

JUSSARAMotoGarças Comércio de Veículos e Peças Ltda.Av. Almirante Saldanha, 1228CEP 76270-000 – Fone: (0XX) 62 373-1400

LUZIÂNIAMoto & Motores Luziânia Ltda.Av. Alfredo Nasser, s/nºCEP 72814-090 – Fone: (0XX) 61 3622-2688MINEIROSMenezes & Carvalho Ltda.Av.José Joaquim Rezende, s/no Qd.122 Lt.9CEP 75830-000 – Fone: (0XX) 64 661-3355POSSEMoto Formosa Ltda.Av. Juscelino Kubitscheck de Oliveira, s/nºCEP 73900-000 – Fone: (0XX) 61 3481-1558QUIRINÓPOLISMotos Itumbiara Ltda.Av. Lázaro Xavier, 98CEP 75860-000 – Fone: (0XX) 64 651-3422

RIO VERDESudoeste Motos e Acessórios Ltda.Av. Presidente Vargas, 205CEP 75901-970 – Fone: (0XX) 64 620-0099

SÃO LUÍS DE MONTES BELOSMotobel Motos Belmonte Ltda.Av. Hermógenes Coelho, 1675CEP 76100-000 – Fone: (0XX) 64 671-1040

URUAÇUAraguaia Comercial de Motos de Uruaçu Ltda.Av. Coronel Gaspar, 1111CEP 76400-000 – Fone: (0XX) 62 357-3139

COLATINAMoto Scarton Ltda.Av. Ângelo Giuberti, 453CEP 29702-060 – Fone: (0XX) 27 3723-3300GUARAPARILitoral Moto Center Ltda.Rod. Jones dos Santos Neves, 2750CEP 29215-002 – Fone: (0XX) 27 3361-7400LINHARESLinhamotos Comércio e Serviços Ltda.Av. Prefeito Samuel Batista Cruz, 3097CEP 29900-515 – Fone: (0XX) 27 3371-0922

MARATAIZESItacar Itapemirim Motos Ltda. (PAV)Avenida Rubens Rangel, S/NºCEP: 29345-000 – Fone: (0XX) 28 3532-2970

SÃO GABRIEL DA PALHAMoto Scarton Ltda.Av. Presidente Castelo Branco, 240CEP 29780-000 – Fone: (0XX) 27 3727-1564SÃO MATEUSMol Comércio de Motos Ltda.Rua 13 de Abril, 40CEP 29930-000 – Fone: (0XX) 27 3763-2122SERRAStillo Motos Ltda.Av. Lourival Nunes, 220CEP 29164-050 – Fone: (0XX) 27 2124-0101VENDA NOVA DO IMIGRANTEItacar Venda Nova Motos Ltda.Av. Angelo Alotoé, s/no

CEP 29375-000 – Fone: (0XX) 28 3546-2916

VITÓRIAComercial Rizk Ltda.Av. Marechal Campos, 586CEP 29040-090 – Fone: (0XX) 27 3200-2922Moto Capital Ltda.Av. Leitão da Silva, 2280-BCEP 29047-575 – Fone: (0XX) 27 3315-0500

VILA VELHAComercial Rizk Ltda.Av. Carlos Lindemberg, 2400 ACEP 29120-900 – Fone: (0XX) 27 3391-0002

Page 131: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda 5

MARANHÃOAÇAILÂNDIAMotoca Motores Tocantins Ltda.Rua Bonaire, 982CEP 65930-000 – Fone: (0XX) 99 538-0073

BACABALNoronha Motos Ltda.BR 316, Km 361, no 2CEP 65700-000 – Fone: (0XX) 99 3621-1175BALSASGrauna Motos e Motores Ltda.Rod. BR 230 – Quadra 284 – L27CEP 65800-000 – Fone: (0XX) 99 3541-4618BARRA DO CORDACiro Nogueira Com. de Motocicletas Ltda.Av. Rio Amazonas, 461-ACEP 65950-000 – Fone: (0XX) 99 643-0123CAXIASCiro Nogueira Comércio de Motocicletas Ltda.Av. Nereu Bittencourt, 263CEP 65608-180 – Fone: (0XX) 99 521-3233

CHAPADINHAParnauto – Chapadinha Ltda.Av. Ataliba Vieira Almeida, 1357CEP 65500-000 – Fone: (0XX) 98 471-2205

CODÓCiro Nogueira Comércio de Motocicletas Ltda.Av. João Ribeiro, 3760CEP 65400-000 – Fone: (0XX) 99 3661-1954ESTREITOGraúna Motos e Motores Ltda.Rodovia BR 010, 727CEP 65975-000 – Fone: (0XX) 99 3531-6797GRAJAÚMotoca Motores Tocantins Ltda.Rua 7 de Setembro, 37CEP 65940-000 – Fone: (0XX) 99 532-6151IMPERATRIZMotoca Motores Tocantins Ltda.Rod. BR 010 – Km 1350CEP 65903-140 – Fone: (0XX) 99 3529-8200

ITINGA DO MARANHÃOMotoca Motores Tocantins Ltda. (PAV)Av. Presidente Médice, 858CEP 65939-000 – Fone: (0XX) 99 3531-4488PEDREIRASMarhgus Motos Ltda.Av. Rio Branco, 853CEP 65725-000 – Fone: (0XX) 99 3642-2211PINHEIROAlvorada Motocicletas Ltda.Av. Tarquinio Lopes, 1742CEP 65200-000 – Fone: (0XX) 98 381-1022

PRESIDENTE DUTRACiro Nogueira Com. Motocicletas Ltda.Av. Campo Dantas, 1323CEP 65760-000 – Fone: (0XX) 99 663-1897

SANTA INÊSMaranhão Motos Ltda.Av. Castelo Branco, 2277CEP 65300-000 – Fone: (0XX) 98 3653-1455SANTA LUIZAMaranhão Motos Ltda. (PAV)Rodovia BR 222CEP 65390-000 – Fone: (0XX) 98 3654-7658SÃO LUÍSIlha Motocenter Ltda.Av. Presidente Médici, 79CEP 65031-410 – Fone: (0XX) 98 2106-2100Alvorada Motocicletas Ltda.Av. Jerônimo de Albuquerque, 90CEP 65071-750 – Fone: (0XX) 98 3246-0490TIMONSolnascente Motos Ltda.Av. Francisco Carlos Jansen, 1637CEP 65636-660 – Fone: (0XX) 86 212-9696ZÉ DOCAMaranhão Motos Ltda.Av. Cel. Stanley Fortes Batista, 641CEP 65365-000 – Fone: (0XX) 98 3655-3178

MATO GROSSOALTA FLORESTAAlta Floresta Motos Ltda.Rua A, 292CEP 78580-000 – Fone: (0XX) 66 521-2000BARRA DO GARÇAMotogarças Comércio e Participações Ltda.Av. Antonio Paulo da Costa Bilego, 375CEP 78600-000 – Fone: (0XX) 66 401-2233CÁCERESMotos Mato Grosso Ltda.Rua General Osório, 1150CEP 78200-000 – Fone: (0XX) 65 221-0800CUIABÁMercantil Luna Ltda.Rua Historiador Rubens de Mendonça, 1206CEP 78050-190 – Fone: (0XX) 65 623-6000Queiroz Motos Cuiabá Ltda.Av. Fernando Correa da Costa, 1735CEP 78000-000 – Fone: (0XX) 65 618-7000

JUÍNAMercantil Adhara Ltda.Av.Integr. Gov. Jaime Veríssimo Campos, 1199CEP 78320-000 – Fone: (0XX) 66 566-5000

LUCAS DO RIO VERDEQueiróz Center Motos Ltda.Av. Rio Grande do Sul, 2930CEP 78455-000 – Fone: (0XX) 65 549-4900

PONTES E LACERDAMotos Mato Grosso Ltda.Av. Marechal Rondon, 1231CEP 78250-000 – Fone: (0XX) 65 266-2300PRIMAVERA DO LESTEMoto Campo Primavera Ltda.Rua Rio de Janeiro, 623CEP 78850-000 – Fone: (0XX) 67 3498-0800RONDONÓPOLISMoto Campo Ltda.Av. Presidente Médice, 4700CEP 78705-000 – Fone: (0XX) 66 411-6000

SINOPMoto Ideal Ltda.Av. Governador Júlio Campos, 945CEP 78550-000 – Fone: (0XX) 66 531-2100SORRISOMoto Ideal Ltda.Av. Tancredo Neves, 321CEP 78890-000 – Fone: (0XX) 66 544-4696TANGARÁ DA SERRAQueiroz Center Motos Ltda.Av. Brasil, 1807-SCEP 78300-000 – Fone: (0XX) 65 326-7000

VÁRZEA GRANDEMotoraça Ltda.Av. da Feb, 2161CEP 78115-000 – Fone: (0XX) 65 688-4100

VILA RICAMotogarças Comércio e Participações Ltda.Av. Brasil, 154CEP 78645-000 – Fone: (0XX) 66 554-1390

Page 132: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda6

AQUIDAUANAAquidamoto Motocicletas e Peças Ltda.Rua Estevão Alves Correa, 1890CEP 79200-000 – Fone: (0XX) 67 241-0500CAMPO GRANDECaiobá Motocicletas e Peças Ltda.Av. Eduardo Elias Zahran, 600CEP 79050-000 – Fone: (0XX) 67 345-1000Covel – Comércio de Veículos e Motos Ltda.Av. Mato Grosso, 2200CEP 79020-201 – Fone: (0XX) 67 3321-6446Kimoto Ltda.Rua Ceará, 71CEP 79003-010 – Fone: (0XX) 67 341-9001

CORUMBÁCaiobá Motocicletas e Peças Ltda.Rua Dom Aquino Correa, 1560CEP 79331-080 – Fone: (0XX) 67 234-3312COXIMCoxim Comércio de Veículos e Motos Ltda.Rua Virgínia Ferreira, 1663CEP 79400-000 – Fone: (0XX) 67 3291-3470DOURADOSEndo Motos Ltda.Av. Marcelino Pires, 3385CEP 79830-001 – Fones: (0XX) 67 424-4242Nara Motos Comércio, Exp. e Imp. Veículos Ltda.Rua Hayel Bon Faker, 2323CEP 79810-050 – Fone: (0XX) 67 421-1103NAVIRAÍCanaã Veículos Ltda.Av. Amélia Fukuda, 374CEP 79950-000 – Fone: (0XX) 67 461-1637NOVA ANDRADINAEndo Moto Comércio de Veículos Ltda.Av. Antonio Joaquim de Moura Andrade, 1099CEP 79750-000 – Fone: (0XX) 67 441-2143

MATO GROSSO DO SUL

MINAS GERAISALÉM PARAÍBAMotobella Ltda.Rua Dr. José Tepedino, 120CEP 36660-000 – Fone: (0XX) 32 3462-4080ALFENASAlfenas Motocicletas Ltda.Av. José Paulino da Costa, 689-ACEP 37130-000 – Fone: (0XX) 35 3292-3470

ALMENARAMoto Nanuque Ltda.Rua Deraldo Guimarães, 26CEP 39900-000 – Fone: (0XX) 33 3721-2625

ARAGUARIAramoto Araguari Motos Ltda.Av. Cel. Teodolino Pereira Araújo, 145CEP 38440-062 – Fone: (0XX) 34 3242-6666

ARAXÁDomingos Zema Motos Ltda.Av. Amazonas, 1220-ACEP 38180-084 – Fone: (0XX) 34 3669-1844BARBACENASilmo Comércio Veículos e Peças Ltda.Rua Benjamin Constant, 97CEP 36200-056 – Fone: (0XX) 32 3331-3265

PARANAÍBAParanaíba Motos Ltda.Rua Heleodoro Rodrigues, 10CEP 79500-000 – Fone: (0XX) 67 668-3101PONTA PORÃLuma MotosAv. Brasil, 1971CEP 79900-000 – Fone: (0XX) 67 437-1000TRÊS LAGOASComercial Mototrês Ltda.Av. Antônio Trajano, 560CEP 79601-002 – Fone: (0XX) 67 521-4642

BELO HORIZONTEAutocar S/A. Veículos e EquipamentosAv. do Contorno, 6500/6480CEP 30110-110 – Fone: (0XX) 31 3263-1777BY Motos Ltda.Av. Amazonas, 3045CEP 30410-000 – Fone: (0XX) 31 2122-0061Minas Motos Ltda.Av. do Contorno, 3585CEP 30110-090 – Fone: (0XX) 31 2101-1833Minas Motos Ltda. (Filial)Av. Sinfrônio Brochado, 77CEP 30640-000 – Fone: (0XX) 31 3384-2820Moto BH Ltda.Av. Cristiano Machado, 2020/2062CEP 31170-800 – Fone: (0XX) 31 3484-5555Otobai Veículos e Peças Ltda.Av. Dom Pedro II, 2323CEP 30710-010 – Fone: (0XX) 31 3412-2040Otobai Veículos e Peças Ltda.Av. Dom Pedro I, 1173CEP 31515-300 – Fone: (0XX) 31 3427-4201BETIMBy Moto Ltda.Av. Bandeirantes, 1040CEP 32650-370 – Fone: (0XX) 31 2102-0002

BOA ESPERANÇAAlves e Estevez Comércio de Motos Ltda.Rua dos Expedicionários, 58CEP 37170-000 – Fone: (0XX) 35 3851-1248

BOM DESPACHOMartinelli Motos Ltda.Rua do Rosário, 1617CEP 35600-000 – Fone: (0XX) 37 3522-4010

CAPELINHAMoto Cidade Capelinha Ltda.Rua Rio Branco, 645CEP 39680-000 – Fone: (0XX) 33 3516-1172CARATINGARAFA Moto Caratinga Ltda.Av.Presidente Tancredo Neves, 1150CEP 35300-102 – Fone: (0XX) 33 3321-7200

CARANGOLAMotolíder Comércio e Representações Ltda.Rua Quintino Bocaiuva, 76CEP 36800-000 – Fone: (0XX) 32 3741-5143CATAGUASESMotobella Ltda.Rua Paulino Fernandes, 91CEP 36770-024 – Fone: (0XX) 32 3422-4000CONSELHEIRO LAFAIETEEasy Way Motos Ltda.Rod. BR 040, 22800 – Km 623CEP 36400-000 – Fone: (0XX) 31 3761-3581

CONTAGEMMoto Fest Ltda.Av. João César de Oliveira, 849CEP 32315-000 – Fone: (0XX) 31 3911-2050

CURVELOMoto Star Curvelo Ltda.Av. Bias Fortes, 1354CEP 35790-000 – Fone: (0XX) 38 3722-2828DIVINÓPOLISLiderança Motos Ltda.Rua Goiás, 1358CEP 35500-000 – Fone: (0XX) 37 3691-2241EXTREMABrag Moto Comércio de Veículos e Máquinas Ltda.Rua João Mendes, 345CEP 37640-000 – Fone: (0XX) 35 3435-1680FORMIGACasa Cruzeiro Motos e Acessórios Ltda.Av. Rio Branco, 533CEP 35570-000 – Fone: (0XX) 37 3322-1940

FRUTALFaria Motos Ltda.Av. Presidente Juscelino Kubitschek, 20CEP 38200-000 – Fone: (0XX) 34 3423-2300

GOVERNADOR VALADARESBy Moto GV Veículos e Peças Ltda.Av. JK, 2.039CEP 35030-210 – Fone: (0XX) 33 2101-8888Motomol GV Ltda.Av. Marechal Floriano, 1199CEP 35010-141– Fone: (0XX) 33 3271-8873

Page 133: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda 7

GUANHÃESMoto Cidade Itabira Ltda.Rodovia BR 120, nº 200CEP 39740-000 – Fone: (0XX) 33 3421-2944GUAXUPÉExxel Brasileira Motos Ltda.Rua dos Inconfidentes, 687CEP 37800-000 – Fone: (0XX) 35 3696-7000IPATINGAMavimoto Ltda.Rua Guaicurus, 55CEP 35162-066 – Fone: (0XX) 31 3822-5349

ITABIRAMoto Cidade Itabira Ltda.Av. João Soares da Silva, 102DCEP 35900-062 – Fone: (0XX) 31 3831-7631

ITAJUBÁMotogeral Comércio de Motos e Aces. Ltda.Av. Presidente Tancredo Neves, 800CEP 37500-000 – Fone: (0XX) 35 3623-1313ITAÚNATop Motos Veículos e Peças Ltda.Av. São João, 3880CEP 35680-065 – Fone: (0XX) 37 3243-4890ITUIUTABAComercial de Veículos Zum LtdaRua 36, 1161CEP 38302-008 – Fone: (0XX) 34 3268-1655JANAÚBAJames Moto Shop Ltda.Av. Edilson Brandão Guimarães, 450CEP 39440-000 – Fone: (0XX) 38 3821-2212

JANUÁRIAJames Moto Shop Ltda.Rua Cônego Ramiro Leite, 326CEP 39480-000 – Fone: (0XX) 38 3621-3800

JOÃO MONLEVADESouza Milbratz Motos Ltda.Av. Getulio Vargas, 3328CEP 35930-000 – Fone: (0XX) 31 3851-2003

JUIZ DE FORAHoje Comércio de Veículos Ltda.Rua Barão do Rio Branco, 776CEP 36035-000 – Fone: (0XX) 32 3215-5011Independência Comércio de Motos Ltda.Av. Independência, 2788CEP 36025-290 – Fone: (0XX) 32 2102-8100LAVRASMotolavras Ltda.Av. Comandante Soares Junior, 587CEP 37200-000 – Fone: (0XX) 35 3821-6433

MANHUAÇUWerner Motos Ltda.Rua Prof. Juventino Nunes, 108CEP 36900-000 – Fone: (0XX) 33 3331-2882

MANTENAMoto Scarton Ltda.Av. Getúlio Vargas, 186CEP 35290-000 – Fone: (0XX) 33 3241-2737MARIANASouza Milbratz Motos Ltda.Av. Nossa Senhora do Carmo, 256CEP 35420-000 – Fone: (0XX) 31 3558-1001MONTES CLAROSMotosmar Ltda.Av. Dulce Sarmento, 300CEP 39400-318 – Fone: (0XX) 38 3221-4550MURIAÉMotolíder Comércio e Representações Ltda.Av. Dr. Passos, 187CEP 36880-000 – Fone: (0XX) 32 3722-2069

NANUQUEMoto Nanuque Ltda.Av. Mucuri, 1587CEP 39860-000 – Fone: (0XX) 33 3621-4321

OLIVEIRAMotolavras Ltda.Rua Professor Jacoby, 08CEP 35540-000 – Fone: (0XX) 37 3331-6100

PARÁ DE MINASMoto Star Ltda.Av. Presidente Getúlio Vargas, 510CEP 35661-000 – Fone: (0XX) 37 3232-1000

PARACATÚMoto Unaí Ltda.Rua Sete de Setembro, 347CEP 38600-000 – Fone: (0XX) 38 3672-1218PASSOSBreno Motos Ltda.Av. Juca Stockler, 805CEP 37900-106 – Fone: (0XX) 35 3521-8500PATOS DE MINASMotocar Ltda.Rua Major Gote, 2063CEP 38700-001 – Fone: (0XX) 34 3823-1766

PATROCÍNIOAramoto - Araguari Motos Ltda.Av. Faria Pereira, 1298CEP 38740-000 – Fone: (0XX) 34 3832-3232

PIRAPORAAZ Motos Ltda.Rua Armando Braga, 85CEP 39270-000 – Fone: (0XX) 38 3741-1599POÇOS DE CALDASDaytona Comércio e Representações Ltda.Av. João Pinheiro, 1000CEP 37701-386 – Fone: (0XX) 35 3722-1723PONTE NOVAMaxmoto Ltda.Rua Custódio Silva, 1465CEP 35430-026 – Fone: (0XX) 31 3817-2399

POUSO ALEGREPousonda Motos Imp. e Exp. Ltda.Rua Comendador José Garcia, 999CEP 37550-000 – Fone: (0XX) 35 3423-8696

SALINASMoto Nanuque Ltda.Rua Abdênago Lisboa, 115CEP 39560-000 – Fone: (0XX) 38 3841-1361

SÃO LOURENÇOGuiomoto Ltda.Av. Antonio Junqueira de Souza, 321CEP 37470-000 – Fone: (0XX) 35 3332-3200SETE LAGOASBandeirante Motos Ltda.Av. Raquel Teixeira Viana, 1023CEP 35700-293 – Fone: (0XX) 31 3773-6988

TEÓFILO OTONIMoto Cidade Ltda.Av. Alberto Laender, 345/ECEP 39803-008 – Fone: (0XX) 33 3522-4455TIMÓTEOMavimoto Ltda.Rua Miguel Maura, 550CEP 35180-456 – Fone: (0XX) 31 3849-2790TRÊS CORAÇÕESMoto Star Três Corações Ltda.Av. Deputado Renato Azeredo, 330CEP 37410-000 – Fone: (0XX) 35 3232-4100

UBÁTãozinho Motos Ltda.Rua João Guilhermino, 45CEP 36500-000 – Fone: (0XX) 32 3531-5555

UBERABAMoto Zema Ltda.Rua Vigário Silva, 55 – CentroCEP 38010-130 – Fone: (0XX) 34 3333-3600UBERLÂNDIACardoso Moto Ltda.Av. João Pessoa, 321CEP 38400-338 – Fone: (0XX) 34 3233-4400Lucasa Comércio e Representações Ltda.Av. Floriano Peixoto, 3399CEP 38400-704 – Fone: (0XX) 34 3232-3232UNAIMoto Unaí Ltda.Rua Celina Lisboa Frederico, 32CEP 38610-000 – Fone: (0XX) 38 3676-7711VARGINHACapi – Comercial de Automóveis Pimenta Ltda.Praça Getúlio Vargas, 215CEP 37002-035 – Fone: (0XX) 35 3221-1288

VIÇOSAMaxmoto Ltda.Av. P.H. Rolfs, 197CEP 36570-000 – Fone: (0XX) 31 3891-5609

Page 134: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda8

PARÁABAETETUBAWPP Comércio de Motos Ltda.Av. Dom Pedro II, 2155CEP 68440-000 – Fone: (0XX) 91 3751-3830ALTAMIRAXingu Motos Ltda.Av. Alacid Nunes, s/nºCEP 68373-500 – Fone: (0XX) 93 515-1100

ANANINDEUAApeú Veículos Motos e Peças Ltda.Rodovia BR 316, Km 2CEP 67010-000 – Fone: (0XX) 91 3204-2100

BELÉMCometa Moto Center Ltda.Av. Pedro Miranda, 749CEP 66060-230 – Fone: (0XX) 91 299-5000Monaco Motocenter Comercial Ltda.Rod. Augusto Montenegro, s/nº, km 7,5CEP 66633-460 – Fone: (0XX) 91 3214-5000WPP Comércio de Motos Ltda.Av. Gentil Bittencourt, 1302CEP 66040-000 – Fone: (0XX) 91 4009-6700

CAPANEMAMônaco Motocenter Comercial Ltda.Av. Presidente Médice, 510CEP 68700-000 – Fone: (0XX) 91 462-5400

CASTANHALApeú Veículos Motos e Peças Ltda.Rodovia BR 316 – Km 63, s/nºCEP 68745-000 – Fone: (0XX) 91 3721-1159ITAITUBAHunny Motores Comercial Ltda.Trav. 13 de Maio, 78CEP 93800-000 – Fone: (0XX) 93 518-1926MARABÁR. Motos Ltda.Rodovia PA 150, Km 07CEP 68500-000 – Fone: (0XX) 94 3312-3450

PARAÍBACAJAZEIRASCavalcanti & Primo Ltda.Rua João Rodrigues Alves, 26CEP 58900-000 – Fone: (0XX) 83 531-4515

CAMPINA GRANDEGranmoto Campina Grande Motores Ltda.Av. Severino Bezerra Cabral, 665CEP 58104-170 – Fone: (0XX) 83 337-3900GUARABIRAPolo Motos Ltda.Av. Padre Inácio de Almeida, 365CEP 58200-000 – Fone: (0XX) 83 271-1234ITAPORANGACavalcanti & PrimoRua Deputado José Soares Madruga, 197CEP 58780-000 – Fone: (0XX) 83 451-2554

PARAGOMINASR. Motos Ltda.Rodovia PA 256, 91 – Km 01CEP 68625-970 – Fone: (0XX) 91 3729-4849REDENÇÃOArauto Motos Ltda.Av. Santa Tereza, 229CEP 68552-230 – Fone: (0XX) 94 3424-2078SANTARÉMHunny Motores Comercial Ltda.Trav. Professor Antonio Carvalho, 1122CEP 68040-470 – Fone: (0XX) 93 523-2148

TUCUMÃArauto Motos Ltda.Av. dos Estados, s/nºCEP 68385-000 – Fone: (0XX) 94 433-1044

TUCURUIR. Motos Ltda.Rua João XXIII, 520ACEP 68456-100 – Fone: (0XX) 94 3787-2007XINGUARAArauto Motos Ltda.Av. Xingú, s/nºCEP 68555-010 – Fone: (0XX) 94 426-1328

PARANÁAPUCARANAUsso Motors Comércio de Motos e Peças Ltda.Av. Governador Roberto da Silveira, 110CEP 86800-520 – Fone: (0XX) 43 3423-2332ARAPONGASKallas Veículos Ltda.Rua Flamingos, 201CEP 86701-390 – Fone: (0XX) 43 3252-2211ASSIS CHATEAUBRIANDRony Pneus Ltda.Av. Tupassi, s/nºCEP 85950-000 – Fone: (0XX) 44 3528-4114

JOÃO PESSOAMotomar Peças e Acessórios Ltda.Av. Pres. Epitácio Pessoa, 3245CEP 58030-000 – Fone: (0XX) 83 244-4400Novo Rumo Motores e Peças Ltda.Av. João Machado, 603CEP 58013-520 – Fone: (0XX) 83 2107-3000MAMANGUAPEMotomar Peças e Acessórios Ltda.Rua Duque de Caxias, 130CEP 58280-000 – Fone: (0XX) 83 3292-3730MONTEIROViamar Motos Patos Ltda.Rua Coronel João Santana Cruz, 354CEP 58500-000 – Fone: (0XX) 83 351-2680PATOSViamar Motos Patos Ltda.Rua Horácio Nóbrega, 2900CEP 58704-000 – Fone: (0XX) 83 3421-3317SÃO BENTOFórmula H Comércio de Motos Ltda.Av. Prefeito Eulâmpio da Silva, 176CEP 58865-000 – Fone: (0XX) 83 444-2000

SOUSAFórmula H – Comércio de Motos Ltda.Av. Nelson Meira, 146CEP 58803-420 – Fone: (0XX) 83 3522-2300

CAMPO MOURÃOFree-Way Comércio de Motocicletas Ltda.Av. Irmãos Pereira, 1500CEP 87300-010 – Fone: (0XX) 44 3523-5652CASCAVELBlokton Empreendimentos Com. S/A.Rua Paraná, 3444CEP 85810-010 – Fone: (0XX) 45 225-2520Motopark Com. de Veículos Ltda.Rua Tiradentes, 1139CEP 85812-200 – Fone: (0XX) 45 224-2452CASTROTibagi Motos Ltda.Rua Major Otávio Novaes, 1123CEP 84165-230 – Fone: (0XX) 42 3233-1400CIANORTEMoto Dan’s Comércio de Motocicletas Ltda.Av. Souza Naves, 512CEP 87200-000 – Fone: (0XX) 44 3629-3014CORNÉLIO PROCÓPIOGraciano & Cia. Ltda.Av. Minas Gerais, 169 – CP264CEP 86300-000 – Fone: (0XX) 43 3524-1571CURITIBABlokton Empreendimentos Com. S/A.Av. Marechal Floriano Peixoto, 4217CEP 80220-001 – Fone: (0XX) 41 332-5255Blokton Empreendimentos Com. S/A.Av. Winston Churchill, 2323CEP 81150-050 – Fone: (0XX) 41 327-2828Colombo, Mainetti & Cia Ltda.Alameda Prudente de Morais, 1141CEP 80430-220 – Fone: (0XX) 41 232-7514Hobby Com. de Veículos Ltda.Av. Visconde de Guarapuava, 2807CEP 80010-100 – Fone: (0XX) 41 322-7711Motonda Com. de Veículos Ltda.Rua Desembargador Westphalen, 3112CEP 80220-031 – Fone: (0XX) 41 332-3538Motonda Comércio de Veículos Ltda.Av. Victor Ferreira do Amaral, 892CEP 82530-230 – Fone: (0XX) 41 363-3900Unionda Com. Automotores Ltda.Av. Batel, 1137CEP 80420-090 – Fone: (0XX) 41 3029-9929

Page 135: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda 9

FOZ DO IGUAÇUMotec Veículos Ltda.Av. Jorge Schimmelpfeng, 362CEP 85851-110 – Fone: (0XX) 45 3521-9900FRANCISCO BELTRÃORio Branco Veículos Ltda.Av. Antonio de Paiva Cantelmo, 158CEP 85601-270 – Fone: (0XX) 46 3524-3350GUARAPUAVALobo Motos Ltda.Av. Prefeito Moacir Júlio Silvestri, 225CEP 85030-000 – Fone: (0XX) 42 3623-5100GOIORÊRony Pneus Ltda.Av. Moises Lupion, 140CEP 87360-000 – Fone: (0XX) 44 3522-3355IRATISul Brasil Comércio de Motos Ltda.Rua 19 de Dezembro, 360CEP 84500-000 – Fone: (0XX) 42 3422-8282

IVAIPORÃKaito Moto Ltda.Av. Brasil, 445 – CentroCEP 86870-000 – Fone: (0XX) 43 3472-1599LONDRINABlokton Empreendimentos Com. S/A.Av. Tiradentes, 1919CEP 86070-000 – Fone: (0XX) 43 3348-0478Kallas Moto Ltda.Av. Arc D´Geraldo Fernandes, 1630CEP 86026-720 – Fone: (0XX) 44 3321-3390

MARECHAL CÂNDIDO RONDONKaefer Motos Ltda.Av. Rio Grande do Sul, 610 – CentroCEP 85960-000 – Fone: (0XX) 45 3254-1270MARINGÁBlokton Empreendimentos Com. S/A.Av. São Paulo, 759CEP 87013-040 – Fone: (0XX) 44 3227-4490FREE-WAY Comércio de Motocicletas Ltda.Av. Colombo, 2315CEP 87045-000 – Fone: (0XX) 44 3261-1200PALOTINAR.C.C. Motos Ltda.Av. Presidente Kennedy, 784CEP 85950-000 – Fone: (0XX) 44 3649-4434

PARANAGUÁSambaqui Motos Ltda.Av. Ayrton Senna da Silva, 4500CEP 83209-100 – Fone: (0XX) 41 3423-6688PARANAVAÍBlokton Empreendimentos Com. S/A.Rua Getúlio Vargas, 955CEP 87702-000 – Fone: (0XX) 44 3423-2845Free-Way Comércio de Motocicletas Ltda.Av. Paraná, 1530CEP 87705-140 – Fone: (0XX) 44 3422-1209PATO BRANCOMotoação Motocicletas e Náutica Ltda.Av. Brasil, 230CEP 85501-080 – Fone: (0XX) 46 3225-5600PONTA GROSSACorujonda Com. de Veículos Ltda.Rua Bonifácio Vilela, 259CEP 84010-330 – Fone: (0XX) 42 3222-5678

REALEZAVeimotos Comércio de Motocicletas Ltda.Av. Rubem Cesar Caselani, 2191CEP 85770-000 – Fone: (0XX) 46 3543-1544

SANTO ANTONIO DA PLATINASchmidt Motos Ltda.Av. Frei Guilherme Maria, 1107CEP 86430-000 – Fone: (0XX) 43 3534-4288SÃO JOSÉ DOS PINHAISCabral Motor São José Ltda.Av. das Torres, 2800CEP 83005-450 – Fone: (0XX) 41 398-1800SÃO MATEUS DO SULSul Brasil Comércio de Motos Ltda. (PAV)Rua Ulisses Faria, 1047CEP 83900-000 – Fone: (0XX) 42 3532-2010TELÊMACO BORBATibagi Motos Ltda.Rua Guataçara Borba Carneiro, 1291CEP 84265-000 – Fone: (0XX) 42 3272-0123

TOLEDOStatus Comércio de Veículos Ltda.Av. Parigot de Souza, 1765CEP 85906-070 – Fone: (0XX) 45 3378-6600

UMUARAMAFujisawa & Cia. Ltda.Av. Tiradentes, 2840CEP 87505-090 – Fone: (0XX) 44 3623-3911UNIÃO DA VITÓRIAWDD Comércio de Motos Ltda.Rua Dr. Carlos Cavalcanti, 360CEP 84600-000 – Fone: (0XX) 42 522-1183

PERNAMBUCOABREU E LIMAMoto Mais Ltda.Av. Duque de Caxias, 1 - Rod. BR101 NorteCEP 53510-050 – Fone: (0XX) 81 3542-2023

AFOGADOS DA INGAZEIRATamboril Motos Ltda.Av. Artur Padilha, 121CEP 56800-000 – Fone: (0XX) 87 3838-2984

ARARIPINAEurico Parente Muniz Filho & Cia. Ltda.Av. Agamenon Magalhães, 71CEP 56280-000 – Fone: (0XX) 87 3873-1847ARCOVERDETamboril Motos Ltda.Av. Osvaldo Cruz, s/nº, BR 232 – Km 260CEP 56500-000 – Fone: (0XX) 87 3821-1224BELO JARDIMMotorac Ltda.Rodovia BR 232, Km 180, nº 438CEP 55150-000 – Fone: (0XX) 81 3726-1200CARPINASerramoto Ltda.Av. Congresso Eucarístico Internacional, 55ACEP 55819-200 – Fone: (0XX) 81 3622-0240

CARUARUMotorac Ltda.Av. José Rodrigues Jesus, 1001CEP 55000-000 – Fone: (0XX) 81 3721-6222

ESCADAJamoto Jaboatão Motos e Peças Ltda.Rua Comendador José Pereira, 475-ACEP 55500-000 – Fone: (0XX) 81 3534-1949

GARANHUNSAlves de Lima Filhos Comércio e Ind. Ltda.Rua Dr. Amaury de Medeiros, s/no

CEP 55295-430 – Fone: (0XX) 87 3762-7171GOIANASerramoto Ltda.Loteamento Barro Vermelho, 15CEP 55900-000 – Fone: (0XX) 81 3626-0818JABOATÃO DOS GUARARAPESJamoto – Joboatão Motos Ltda.Estrada da Batalha, 1390CEP 54315-570 – Fone: (0XX) 81 3462-4300

LIMOEIROLimoeiro Motos Comercial Ltda.Rua Vigário Joaquim Pinto, 489CEP 55700-000 – Fone: (0XX) 81 3628-0000

OLINDAMoto Mais Ltda.Av. Presidente Kennedy, 694CEP 53230-630 – Fone: (0XX) 81 3439-4545OURICURIEurico Parente Muniz Filho & Cia. Ltda.Rua Maria Generosa de Barros, 50CEP 56200-000 – Fone: (0XX) 87 3784-1091PALMARESRiuna Motos Ltda.Av. Ministro Marcos Freire, 1000CEP 55540-000 – Fone: (0XX) 81 3662-2511PESQUEIRAMotorac Ltda.Av. Dr. Ésio Araujo, 54/62CEP 55200-000 – Fone: (0XX) 87 3835-3400

PETROLINARio Motos de Petrolina Ltda.Av. Monsenhor Angelo Sampaio, 138CEP 56300-000 – Fone: (0XX) 87 3862-1000PETROLÂNDIASERTAMOL – Serra Talhada Moto Peças Ltda.Av. Manoel Borba, 333CEP 56460-000 – Fone: (0XX) 87 3851-2111RECIFEDistribuidora de Motocicletas e Veículos Ltda.Av. Caxangá, 1107CEP 50720-000 – Fone: (0XX) 81 3228-7887

Page 136: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda10

BOM JESUSSerrana Motos Sul Ltda.Av. Josué Parente, 1CEP 64900-000 – Fone: (0XX) 89 562-2020CAMPO MAIORJotal Ltda.Av. Santo Antônio, 80CEP 64280-000 – Fone: (0XX) 86 252-1411CANTO DO BURITISerrana Motos Ltda. (PAV)Rua Marechal Dutra, 1071CEP 64890-000 – Fone: (0XX) 89 3531-1717

CORRENTESerrana Motos Sul Ltda.Av. Desembargador Amaral, 1858CEP 64980-000 – Fone: (0XX) 89 573-1212

FLORIANOCajueiro Motos Ltda.Rodovia BR230 – Km 313, s/no

CEP 64800-000 – Fone: (0XX) 89 522-1001

OEIRASPicos Motos Peças e Serviços Ltda.Av. Santos Dumont, s/nºCEP 64500-000 – Fone: (0XX) 89 462-2189PARNAÍBAParnauto Veículos Ltda.Av. Princesa Izabel, 150 – CP150CEP 64218-750 – Fone: (0XX) 86 321-2712PAULISTANAPicos Motos Peças e Serviços Ltda.Rua Petronila Cavalcante, s/no

CEP 64750-000 – Fone: (0XX) 89 487-1100PICOSPicos Motos Peças e Serviços Ltda.Av. Transamazônica, 735CEP 64600-000 – Fone: (0XX) 89 422-3900

PIRIRIRIParnauto Piripiri Ltda.Av. Anderson Ferreira, s/nºCEP 64260-000 – Fone: (0XX) 86 276-1770

SÃO RAIMUNDO NONATOSerrana Motos Ltda.Av. Gerson Antunes de Macedo, 1500 - salaCEP 64770-000 – Fone: (0XX) 89 582-1500

Distribuidora de Motocicletas e Veículos Ltda.Av. Cruz Cabugá, 555CEP 50040-000 – Fone: (0XX) 81 3223-8600Motoparts Comércio e Importação Ltda.Rua Floriano Peixoto, 155CEP 50020-060 – Fone: (0XX) 81 3419-9444Motoparts Comércio e Importação Ltda.Av. Norte, 5010CEP 52280-680 – Fone: (0XX) 81 3267-3001Viamar Motos Ltda.Rua São Miguel, 1758CEP 50850-000 – Fone: (0XX) 81 3428-1266Viamar Motos Ltda.Av. Marechal Mascarenhas de Morais, 2871CEP 51150-003 – Fone: (0XX) 81 2122-0767SALGUEIROEurico Parente Muniz Filho & Cia Ltda.Av. Cel. Veremundo Soares, 1700 – BR232CEP 56000-000 – Fone: (0XX) 87 3871-0261SANTA CRUZ DE CAPIBARIBEMotorac Ltda.Av. 29 de Dezembro, 233CEP 55190-000 – Fone: (0XX) 81 3731-2911SERRA TALHADASERTAMOL – Serra Talhada Motos e Peças Ltda.Av. João Gomes de Lucena, 4743CEP 56903-000 – Fone: (0XX) 87 3831-2226

SURUBIMLimoeiro Motos Comercial Ltda.Rua Conego Benigno Lira, S/NºCEP 55750-000 – Fone: (0XX) 81 3634-1746

TIMBAÚBASerramoto Ltda.Rua Dr. Alcebíades, 155CEP 55870-000 – Fone: (0XX) 81 3631-0288

VITÓRIA DE SANTO ANTÃOMotoparts Comércio e Importação Ltda.Av. Henrique de Holanda, 2350 – BR 232CEP 55600-000 – Fone: (0XX) 81 3523-0007

TERESINAJotal Ltda.Av. Pres. Getúlio Vargas, 1430CEP 64023-275 – Fone: (0XX) 86 3216-1973Jotal Ltda.Av. Maranhão, 42CEP 64000-010 – Fone: (0XX) 86 3215-1998Sol Nascente Motos Ltda.Av. João XXIII, 1760CEP 64049-010 – Fone: (0XX) 86 235-7533URUÇUÍCajueiro Motos Ltda.Av. José Cavalcante, 364CEP 64860-000 – Fone: (0XX) 89 544-1846

RIO DE JANEIROANGRA DOS REISGuandu Motos Ltda.Avenida das Caravelas, 18CEP 23900-000 – Fone: (0XX) 24 3377-6580BARRA MANSASuper Mania Comércio de Motos Ltda.Rua Domingos Mariano, 622CEP 27345-310 – Fone: (0XX) 24 3324-0912BARRA DO PIRAÍTrês Rios Moto Terra Ltda.Rua Doutor Moraes Barbosa, 266CEP 27120-040 – Fone: (0XX) 24 2442-1640CABO FRIOMoto Wave Comércio e Assist. Técnica Ltda.Rua Los Angeles, s/nº – Quadra W – Lote 3CEP 28911-050 – Fone: (0XX) 22 2645-5528

CAMPOS DOS GOYTACAZESItacar Motos Campos Ltda.Rua Henrique Gaspary, 34CEP 28050-170 – Fone: (0XX) 22 2732-2323

CABO GRANDEMotocar Moto Carioca Ltda.Estrada dos Capoeiras, 684CEP 23085-660 – Fone: (0XX) 21 2139-4848

DUQUE DE CAXIASGP Motos Carioca Ltda.Av. Brigadeiro Lima e Silva, 1037CEP 25085-131 – Fone: (0XX) 21 2653-5380

ITABORAÍMotofacil Veículos Ltda.Rodovia RJ 104, 3980CEP 24800-000 – Fone: (0XX) 21 2635-9911ITAGUAÍGuandu Motos Ltda.Rua Dr. Curvelo Cavalcanti, 734CEP 23815-290 – Fone: (0XX) 21 3781-9300ITAPERUNAMotoway de Itaperuna – Com. de Motos Ltda.Av. Noemia Godinho Bittencourt, 236CEP 28300-000 – Fone: (0XX) 22 3824-4848

MACAÉMoto Classe Motos Ltda.Av. Rui Barbosa, 1895CEP 27915-010 – Fone: (0XX) 22 2772-4165

MIGUEL PEREIRATrês Rios Moto Terra Ltda. (PAV)Av. Cesar Lattes, 211CEP 26900-000 – Fone: (0XX) 24 2483-0974NITERÓINITJAP Comércio de Motos Ltda.Alameda São Boa Ventura, 1161CEP 24130-001 – Fone: (0XX) 21 2117-6000NOVA FRIBURGOMoto Scala de Friburgo Comércio de Motos Ltda.Av. Engenheiro Hans Gaiser, 782CEP 28605-220 – Fone: (0XX) 22 2528-5535NOVA IGUAÇÚMotocar Moto Carioca Ltda.Av. Carlos Marques Rollo, 640CEP 26225-290 – Fone: (0XX) 21 2797-8210

PETRÓPOLISAuto Universal Ltda.Rua Gonçalves Dias, 73 – Ljs. 77/101CEP 25655-120 – Fone: (0XX) 24 2242-0848

RESENDEMoto Vereda Comércio de Motos Ltda.Av. Saturnino Braga, 255CEP 27511-300 – Fone: (0XX) 24 3355-1858

RIO BONITOMoto Classe Motos Ltda.Rua Dr. Mattos, 318CEP 28800-000 – Fone: (0XX) 21 2734-4122

PIAUÍÁGUA BRANCAJotal Ltda.Av. Neco Teixeira, 1077CEP 64460-000 – Fone: (0XX) 86 282-1777

Page 137: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda 11

RIO GRANDE DO NORTEAÇÚMotoeste – Motores, Peças e Aces. Oeste Ltda.Rua João Celso Filho, 1640CEP 59650-000 – Fone: (0XX) 84 3331-4381CAICÓComercial Mototec Ltda.Av. Dr. Ruy Mariz, 1109CEP 59300-000 – Fone: (0XX) 84 421-1117CURRAIS NOVOSComercial Mototec Ltda.Rua President Kennedy, 220CEP 59380-000 – Fone: (0XX) 84 3431-1793MOSSORÓMotoeste Motores, Peças e Aces. Oeste Ltda.Av. Presidente Dutra, 384CEP 59631-000 – Fone: (0XX) 84 316-2122NATALCirne Comércio e Serviços de Motos Ltda.Av. Bernardo Vieira, 1958CEP 59051-003 – Fone: (0XX) 84 215-4800Potiguar Veículos Ltda. (Norte)Av. Dr. João Medeiros Filho, 1570CEP 59108-550 – Fone: (0XX) 84 232-6600Portiguar Veículos Ltda. (Honda)Av. Senador Salgado Filho, 2860CEP 59075-000 – Fone: (0XX) 84 232-6000PARNAMIRIMBR Moto Peças e Serviços Ltda.Av. Piloto Pereira Tim, 1171CEP 59150-000 – Fone: (0XX) 84 3272 -2227PAU DOS FERROSP.N. Motos Alto Oeste Ltda.Rua Manoel Alexandre, 256CEP 59900-000 – Fone: (0XX) 84 351-3939

RIO DE JANEIROGP Motos Carioca Ltda.Rua Visconde de Santa Isabel, 161CEP 20560-121 – Fone: (0XX) 21 2577-7913Marana Veículos Ltda.Rua José dos Reis, 465CEP 20770-050 – Fone: (0XX) 21 2596-6400Motocar Moto Carioca Ltda.Av. Vicente de Carvalho, 739CEP 21210-000 – Fone: (0XX) 21 3301-4848Motoclean Veículos Ltda.Estrada do Tindiba, 851/861CEP 22740-360 – Fone: (0XX) 21 3382-9400Moto Fácil Veículos Ltda.Rua das Marrecas, 24/32CEP 20031-010 – Fone: (0XX) 21 2127-6000Motorey Veículos Ltda.Rua Barão do Bom Retiro, 65CEP 20715-000 – Fone: (0XX) 21 2501-6778Moto Sul Carioca Ltda.Rua Mena Barreto, 91CEP 22271-100 – Fone: (0XX) 21 3239-8500Rota H Veículos Ltda.Rua Pedro Américo, 59/67CEP 22211-200 – Fone: (0XX) 21 2557-8000Safeway Veículos Ltda.Av. das Américas, 2000 – Lj. 65 – Anexo 5CEP 22640-101 – Fone: (0XX) 21 2439-9700SANTO ANTÔNIO DE PÁDUALUC – Pádua Motos e Representações Ltda.Rua José de Alencar Leite, 32CEP 28470-000 – Fone: (0XX) 22 3851-0604SÃO GONÇALONITJAP Comércio de Motos Ltda.Rua Dr. Nilo Peçanha, 958CEP 24445-300 – Fone: (0XX) 21 2725-6000TERESÓPOLISAlpina Veículos Ltda.Av. Rotariana, 400CEP 25960-602 – Fone: (0XX) 21 2642-6100

TRÊS RIOSTrês Rios Moto Terra Ltda.Rua Nelson Viana, 382CEP 25805-290 – Fone: (0XX) 24 2255-1246

RIO GRANDE DO SULALEGRETEMotorama Comercial de Motocicletas Ltda.Rua Andradas, 958CEP 97541-001 – Fone: (0XX) 55 421-2165BAGÉMotorama Comercial de Motocicletas Ltda.Av. Santa Tecla, 2000CEP 96413-000 – Fone: (0XX) 53 240-0300BENTO GONÇALVESMotolife Veículos e Acessórios Ltda.Rua Saldanha Marinho, 730CEP 95700-000 – Fone: (0XX) 54 452-4079CACHOEIRA DO SULBramoto Motocicletas Ltda.Rua Saldanha Marinho, 1264CEP 96508-001 – Fone: (0XX) 51 3722-2235

CAMAQUÃGaúcha Moto Center Ltda.Rua Capitão Adolfo Castro, 294CEP 96180-000 – Fone: (0XX) 51 671-4933

CANGUÇUOdorico M. Monteiro S.A. Indústria e Comércio (PAV)Rua General Osório, 559CEP 96600-000 – Fone: (0XX) 53 3252-1022CANOASValecar Veículos e Peças Ltda.Av. Getúlio Vargas, 6034CEP 92010-012 – Fone: (0XX) 51 466-2300CARAZINHOA. Alovisi Martins & Cia Ltda.Av. Flores da Cunha, 3830CEP 99500-000 – Fone: (0XX) 54 331-2299CAXIAS DO SULMoto Caxias Ltda.Rua 0s 18 do Forte, 2558CEP 95020-472 – Fone: (0XX) 54 221-1100Comoto Comercial de Motos Ltda.Rua Rubem Bento Alves, 3960CEP 95032-440 – Fone: (0XX) 54 3028-5522

CRUZ ALTAPampa Comércio de Motos e Peças Ltda.Rua Voluntários da Pátria, 944CEP 98005-040 – Fone: (0XX) 55 3322-7211ENCANTADOValecar Veículos e Peças Ltda. (PAV)Avenida Antônio de Conto, 1640CEP: 95960-000 – Fone: (0XX) 51 3751-6866ERECHIMComércio de Motocicletas Paiol Ltda.Rua Alemanha, 1043CEP 99700-000 – Fone: (0XX) 54 3321-3066FARROUPILHAComoto Comercial de Motos Ltda. (PAV)Rua Barão do Rio Branco, 685CEP: 95180-000 – Fone: (0XX) 54 3268-5888

FREDERICO WESTPHALENWestphalen Motos Ltda.Rua Maurício Cardoso, 619CEP 98400-000 – Fone: (0XX) 55 3744-3789

GRAVATAÍGrava Motos Ltda.Av. Dorival Cândido Luiz Oliveira, 4279CEP 94050-000 – Fone: (0XX) 51 3490-3030GUAÍBAGaúcha Moto Center Ltda.Rua 20 de Setembro, 1173CEP 92500-000 – Fone: (0XX) 51 491-3434IJUÍPampa Comércio de Motos e Peças Ltda.Av. 21 de Abril, 346CEP 98700-000 – Fone: (0XX) 55 3333-8621LAJEADOMoto Mecânica Zagorath Ltda.Av. Benjamin Constant, 1319CEP 95900-000 – Fone: (0XX) 51 3714-2344Valecar Veículos e Peças Ltda. (Valecross)Av. Senador Alberto Pasqualini, 700CEP 95900-000 – Fone: (0XX) 51 3710-2133MONTENEGROCopasa Comércio de Peças e Autom. Ltda.Rua Santos Dumont, 1500CEP 95780-000 – Fone: (0XX) 51 632-4676

VALÊNCIATrês Rios Moto Terra Ltda. (PAV)Av. Nilo Peçanha, 733 - ACEP 27600-000 – Fone: (0XX) 24 2453-2014VOLTA REDONDASuper Mania Comércio de Motos Ltda.Rua Duzentos e Nove, 30CEP 27263-505 – Fone: (0XX) 24 3343-4000

Page 138: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda12

NOVO HAMBURGOComoto Comercial de Motos Ltda.Rodovia BR 116 – nº 4729CEP 93310-240 – Fone: (0XX) 51 593-5522

PALMEIRA DAS MISSÕESL.C. Gonçalves e Filho Ltda.Rua Borges de Medeiros, 484CEP 98300-000 – Fone: (0XX) 55 3742-1230PASSO FUNDOA. Alovisi Martins e Cia Ltda.Av. Brasil Leste, 950CEP 99050-000 – Fone: (0XX) 54 3316-1999PELOTASMotodez Ltda.Av. Fenando Osório, 273CEP 96065-000 – Fone: (0XX) 53 223-0110Odorico M. Monteiro S/A. Ind. Com.Rua Barão de Santa Tecla, 505CEP 96010-970 – Fone: (0XX) 53 225-2344PORTO ALEGREAmauri Motos Peças e Acessórios Ltda.Av. Sertório, 5200CEP 91050-370 – Fone: (0XX) 51 3349-9911Estação Motos e Serviços Ltda.Av. Ipiranga, 1555CEP 90160-093 – Fone: (0XX) 51 3232-8000Turbo Motocicletas e Serviços Ltda.Av. Farrapos, 1602CEP 90220-001 – Fone: (0XX) 51 3346-7799PORTÃOMotosinos Comercial de Motocicletas Ltda. (PAV)Rodovia RS 240, 2539CEP: 93010-070 – Fone: (0XX) 51 3562-7799RIO GRANDEOrion Motos e Motores Ltda.Rua Senador Correa, 753 ACEP 96200-260 – Fone: (0XX) 53 3231-1733

SANTA CRUZ DO SULLandesvatter & Cia. Ltda.Rua 28 de Setembro, 90CEP 96810-030 – Fone: (0XX) 51 3713-2122Valecar Veículos e Peças Ltda. – ValecrossRua 28 de Setembro, 1800CEP 96810-030 – Fone: (0XX) 51 3715-2199

SANTA MARIABramoto Motocicletas Ltda.Av. Presidente Vargas, 2174CEP 97015-512 – Fone: (0XX) 55 222-3838SANTA ROSAGrava Motos Ltda.Av. Expedicionário Weber, 1261CEP 98900-000 – Fone: (0XX) 55 3512-5959SANTA VITÓRIASanta Vitória Com. Imp. Veículos e Peças Ltda.Av. Justino Amonte Anacker, 240CEP 96230-000 – Fone: (0XX) 53 3263-2307

SANTANA DO LIVRAMENTOMotorama Comercial de Motocicletas Ltda.Av. Pres. João B. Goulart, 1715CEP 97574-340 – Fone: (0XX) 55 242-5451

SANTIAGOBramoto Motocicletas Ltda.Rua Barão do Ladário, 1604CEP 97700-000 – Fone: (0XX) 55 3251-1555SANTO ANGELOSteyer S/A. Comércio de VeículosAv. Brasil, 861CEP 98801-590 – Fone: (0XX) 55 3312-1958STO. ANTONIO DA PATRULHACaman Comercial de Veículos Ltda.Av. Francisco J. Lopes, 286CEP 95500-000 – Fone: (0XX) 51 662-2719SÃO BORJABramoto Motocicletas Ltda.Av. Júlio Tróis, 1778CEP 96670-000 – Fone: (0XX) 55 3431-2727

SÃO GABRIELBramoto Motocicletas Ltda.Rua General João Manoel, 849CEP 97300-000 – Fone: (0XX) 55 3232-6953

SÃO LEOPOLDOMotosinos Comercial de Motocicletas Ltda.Av. Getúlio Vargas, 4070CEP 93025-000 – Fone: (0XX) 51 590-3233

SÃO LUIZ GONZAGAGrava Motos Ltda.Rua São João, 2307CEP 97800-000 – Fone: (0XX) 55 3352-4466

SAPIRANGAComoto Comercial de Motos Ltda.Rodovia RS-239, 3500CEP 93800-000 – Fone: (0XX) 51 599-1108TAQUARAHomero Candemil e Cia Ltda.Rua Guilherme Lahm, 1055CEP 95600-000 – Fone: (0XX) 51 3541-0000TORRESDimasa D.M.A.S. Autopeças Ltda.Av. Castelo Branco, 1315CEP 95560-000 – Fone: (0XX) 51 3664-3111

TEUTÔNIAValecar Veículos e Peças Ltda.Av. 1 Leste, 620CEP 95890-000 – Fone: (0XX) 51 4762-3003

TRÊS PASSOSL.C. Gonçalves e Filho Ltda.Av. Ijui, 430CEP 98600-000 – Fone: (0XX) 55 3522-1634URUGUAIANAGama Comércio de Motocicletas Ltda.Rua Luiz Antonio Lopes, 2185CEP 97505-360 – Fone: (0XX) 55 414-1000

VACARIAComercial de Veículos Brasileiros Ltda.Estrada BR-116, 8368CEP 95200-000 – Fone: (0XX) 54 232-1554

VENÂNCIO AIRESValecar Veículos e Peças Ltda.Av. Osvaldo Aranha, 1049CEP 95800-000 – Fone: (0XX) 51 3741-6380

RORAIMABOA VISTARoraima Motores Ltda.Avenida Major Willians, 460CEP 69301-110 – Fone: (0XX) 95 224-1436Roraima Motores Ltda.Av. Venezuela, 178CEP 69309-690 – Fone: (0XX) 95 624-3500

RONDÔNIAARIQUEMESRondo Motos Ltda.Rua Fortaleza, 2052CEP 78931-560 – Fone: (0XX) 69 3535-2960CACOALAmoca Ltda.Av. Castelo Branco, 18712CEP 78976-055 – Fone: (0XX) 69 441-2002

GUAJARÁ MIRIMRodão Auto Peças Ltda.Av. Constituição, 147CEP 78957-000 – Fone: (0XX) 69 541-3601JARÚRondo Motos Ltda.Av. Brasil, 815CEP 78940-000 – Fone: (0XX) 69 521-2769JI-PARANÁJi-Paraná Motos Ltda.Av. Transcontinental, 520 – Sl. 04CEP 78963-440 – Fone: (0XX) 69 3416-9900

NOVA MAMORÉRodão Auto Peças Ltda. (PAV)Avenida Desidério Domingos Lopes, 3207CEP: 78929-000 – Fone: (0XX) 69 3544-2309

OURO PRETO D’ OESTEJi-Paraná Motos Ltda.Av. Daniel Comboni, 955CEP 78950-000 – Fone: (0XX) 69 461-2300PORTO VELHORodão Auto Peças Ltda.Av. Carlos Gomes, 2230CEP 78901-200 – Fone: (0XX) 69 224-6011ROLIM DE MOURAPolaris Motocenter Ltda.Av. Barão do Melgaço, 5177CEP 78987-000 – Fone: (0XX) 69 442-4554VILHENAComercial Cruzeiro do Sul Ltda.Av. Major Amarante, 3100CEP 78995-000 – Fone: (0XX) 69 322-3030

Page 139: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda 13

SANTA CATARINAARARANGUÁDimasa D.M.A.S. Autopeças Ltda.Rua Caetano Lumertz, 104/124 – CP418CEP 88900-000 – Fone: (0XX) 48 524-0566

BLUMENAUBreitkopf Motos Ltda.Rua Antonio da Veiga, 650CEP 89012-500 – Fone: (0XX) 47 3340-2800Regata Comércio de Motos Ltda.Rua das Missões, 1365CEP 89051-001 – Fone: (0XX) 47 221-5000

BRUSQUEMega Motos Com. Imp. Exp. Ltda.Rua Rodrigues Alves, 10CEP 88350-000 – Fone: (0XX) 47 355-1194CAÇADORVidecross Com. de Motos Ltda.Av. Barão do Rio Branco, 1091CEP 89500-000 – Fone: (0XX) 49 563-1025CHAPECÓGambatto Motos Ltda.Rua Fernando Machado, 2535-DCEP 89803-000 – Fone: (0XX) 49 3361-4300CANOINHASKG Motos Ltda.Av. Rubens Ribeiro da Silva, 720CEP 89460-000 – Fone: (0XX) 47 622-3040

CONCÓRDIAComercial Perozin de Motos Ltda.Rua Getúlio Vargas, 415CEP 89700-000 – Fone: (0XX) 49 442-0368

CRICIÚMADimasa Distr. de Máquinas e Serviços Ltda.R. Imigrante Meller, 130CEP 88805-300 – Fone: (0XX) 48 438-1111Zanatta Comércio de Motocicletas Ltda.Av. Centenário, 6125CEP 88815-000 – Fone: (0XX) 48 461-1234

CURITIBANOSCeccato Comércio de Motos Ltda.Av. Salomão Carneiro de Almeida, 1177CEP 89520-000 – Fone: (0XX) 49 241-2002

FLORIANÓPOLISKimoto Camping e Veículos Ltda.Av. Prof. Othon Gama D’Eça, 111CEP 88015-240 – Fone: (0XX) 48 223-0142INDAIALRegata Comércio de Motos Ltda.Rua Vereador Alvin Ruah Júnior, 101CEP 89130-000 – Fone: (0XX) 47 3281-5500ITAJAÍPromenac Motos Ltda.Rua Expedicionário Aleixo Maba, 01CEP 88305-350 – Fone: (0XX) 47 341-9000Toni Center Ind. & Com. Ltda.Rua Tijucas, 504CEP 88301-101 – Fone: (0XX) 47 348-2666ITAPIRANGAItapiranga Motos Ltda.Av. Beira Rio, 135CEP 89896-000 – Fone: (0XX) 49 677-0211

JARAGUÁ DO SULKG Motos Ltda.Rua Adelia Fischer, 239CEP 89256-400 – Fone: (0XX) 47 3370-8800JOAÇABAMotocenter Comércio de Motocicletas Ltda.Rua Francisco Lindner, 30CEP 89600-000 – Fone: (0XX) 49 522-1771

JOINVILLEBreitkopf Motos Ltda.Rua Dr. João Colin, 1111CEP 89204-000 – Fone: (0XX) 47 434-2000KG Motos Ltda.Av. Beira Rio, 2111CEP 89204-110 – Fone: (0XX) 47 431-1000

LAGESMoto Sport Ltda.Rua Quitino Bocaiuva, 21CEP 88502-190 – Fone: (0XX) 49 3225-0808

LAGUNAValmorzinho Motos Ltda.Av. Calistrato Muller Salles, 610CEP 88790-000 – Fone: (0XX) 48 646-1170

MAFRAKG Motos Ltda.Rua Tenente Ary Rauen, 403CEP 89300-000 – Fone: (0XX) 47 642-3825PALHOÇADorvalino Motos Ltda.Av. Bom Jesus de Nazaré, 826CEP 88130-000 – Fone: (0XX) 48 342-0468RIO DO SULRegata Comércio de Moto Ltda.Av. Gov. Ivo Silveira, 29CEP 89160-000 – Fone: (0XX) 47 521-2525

SÃO BENTO DO SULComércio de Veículos Behr Ltda.Rua Antonio Kaesemodel, 793CEP 89290-000 – Fone: (0XX) 47 633-4622

SÃO JOSÉAmauri Peças e Veículos Ltda.Av. Pres. Kennedy, 87CEP 88101-001 – Fone: (0XX) 48 241-2522SÃO MIGUEL D’OESTEGambatto Motos São Miguel Ltda.Rua Santos Dumont, 813CEP 89900-000 – Fone: (0XX) 49 621-0448TIJUCASDorvalino Motos Ltda.Av. Bayer Filho, 215CEP 88200-000 – Fone: (0XX) 48 3263-2222TUBARÃOComat Motos Ltda.Av. Patrício Lima, 55CEP 88704-410 – Fone: (0XX) 48 626-0145

URUSSANGAMoto Jop Ltda.Av. Presidente Vargas, 18 – CP105CEP 88840-000 – Fone: (0XX) 48 465-1196

VIDEIRAVidecross Comércio de Motos Ltda.Rua XV de Novembro, 211CEP 89560-000 – Fone: (0XX) 49 566-0999

XANXERÊGambatto Motos Xanxerê Ltda.Rua Independência, 435CEP 89820-000 – Fone: (0XX) 49 3441-8900

ADAMANTINAMavesa Matuoka Veículos Ltda.Al. Dr. Armando de Salles Oliveira, 446CEP 17800-000 – Fone: (0XX) 18 3522-1959

AMERICANAMoto Snob Comércio e Representações Ltda.Av. América, 84CEP 13471-240 – Fone: (0XX) 19 3477-1200

AMPAROMoto Brisa Ltda.Rua General Osório, 36CEP 13900-380 – Fone: (0XX) 19 3807-9955

ANDRADINAComercial Gran Rio Moto Ltda.Av. Guanabara, 2245CEP 16901-100 – Fone: (0XX) 18 3702-1200ARAÇATUBAUnidas Motos e Serviços Ltda.Av. Luiz Pereira Barreto, 585CEP 16010-320 – Fone: (0XX) 18 3636-9000Sperta Moto Comércio de Veículos Ltda.Av. Waldemar Alves, 2074CEP 16074-125 – Fone: (0XX) 18 3636-2000ARARAQUARANovamoto Veículos Ltda.Rua Nove de Julho, 1474CEP 14801-295 – Fone: (0XX) 16 3311-1200ARARASMundial Center Motos Ltda.Av. Dona Renata, 3025CEP 13600-001 – Fone: (0XX) 19 3543-6944ASSISEquipar Assis Peças e Acess. para Autos Ltda.Praça Arlindo Luz, 127CEP 19800-018 – Fone: (0XX) 18 3322-3586

ATIBAIAIrmãos Tsuji Ltda.Rua João Pires, 162CEP 12940-500 – Fone: (0XX) 11 4412-7888

SÃO PAULO

Page 140: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda14

AVARÉFigueiredo S/A.Rua Alagoas, 1285CEP 18700-010 – Fone: (0XX) 14 3711-1120BARRETOSMotos Andrade Ltda.Rua Vinte e Oito, 111CEP 14780-110 – Fone: (0XX) 17 3322-1000BARUERIJapauto Comércio de Motocicletas Ltda.Al. Araguaia, 1800CEP 06455-000 – Fone: (0XX) 11 4195-5040

BAURUNovamoto Veículos Ltda.Av. Duque de Caxias, 65CEP 17011-066 – Fone: (0XX) 11 3104-1200Veículos Super Moto Ltda.Rua Araújo Leite, 11/59CEP 17010-160 – Fone: (0XX) 14 3222-4016

BEBEDOUROMoto Max Ltda.Av. Presidente Kennedy, 16CEP 14700-505 – Fone: (0XX) 17 3344-6999

BIRIGUISperta Moto Comércio de Veículos Ltda.Av. Euclides Miragaia, 2023CEP 16200-270 – Fone: (0XX) 18 3643-3000BOTUCATUGiromoto Comercial de Motos Ltda.Rua Pref. Tonico de Barros, 215CEP 18600-110 – Fone: (0XX) 14 3882-4442BRAGANÇA PAULISTABrag-moto Com. de Veíc. e Máqs. Ltda.Av. José Gomes da Rocha Leal, 450CEP 12900-000 – Fone: (0XX) 11 4033-0556CAÇAPAVADuka Motores de Caçapava Ltda.Rua Sete de Setembro, 114CEP 12281-620 – Fone: (0XX) 12 3653-4488

CAMPINASAndra Veículos Ltda.Rua Monsenhor Jerônimo Baggio, 41CEP 13075-350 – Fone: (0XX) 19 3741-5500Motomil de Campinas Com. Imp. Ltda.Av. Dr. Moraes Salles, 901CEP 13010-001 – Fone: (0XX) 19 3237-1000Motoveloz Veículos Ltda.Av. Brasil, 220CEP 13020-460 – Fone: (0XX) 19 3731-3808Saga Veículos Ltda.Rua José Bustamante de Camargo, 109CEP 13041-560 – Fone: (0XX) 19 3232-8500Winner Comércio de Veículos Ltda.Av. das Amoreiras, 1441CEP 13036-120 – Fone: (0XX) 19 3772-1677

CARAGUATATUBANipakh Motores Ltda.Av. Piauí, 417CEP 11660-720 – Fone: (0XX) 12 3897-9000

CATANDUVAD. Rojas & Rojas Ltda.Rua Pernambuco, 248CEP 15800-080 – Fone: (0XX) 17 3522-2121COTIAComstar Veículos Ltda.Rua Dr. Antonio Bastos, 171CEP 06700-178 – Fone: (0XX) 11 2184-7373CUBATÃOSanmell Motos Ltda.Av. Nove de Abril, 3200CEP 11520-000 – Fone: (0XX) 13 3361-2233DIADEMAMotos Hirayama Ltda.Av. Presidente Kennedy, 105CEP 09913-000 – Fone: (0XX) 11 4056-1005

DRACENAMavesa Matuoka Veículos Ltda.Av. Presidente Roosevelt, 1180CEP 17900-000 – Fone: (0XX) 18 3822-4900

FERNANDÓPOLISPivetta Motos Ltda.Av. Expedicionários Brasileiros, 148CEP 15600-000 – Fone: (0XX) 17 3442-4040

FRANCAComercial Francana de Veículos Ltda.Av. Presidente Vargas, 1057CEP 14401-110 – Fone: (0XX) 16 3721-0055Luana Motos Ltda.Av. Rio Branco, 160 – EstaçãoCEP 14405-080 – Fone: (0XX) 16 3723-0444

FRANCO DA ROCHASão Paulo Distribuidora de Motos e Veíc. Ltda.Rua Dr. Hamilton Prado. 298CEP 07801-000 – Fone: (0XX) 11 4811-5100

GARÇAJAIC Com. e Imp. de Motos Ltda.Av. Labieno da Costa Machado, 1477CEP 17400-000 – Fone: (0XX) 14 3406-5300GUARATINGUETÁGuarauto – Guará Auto Peças Ltda.Av. Rui Barbosa, 85CEP 12502-010 – Fone: (0XX) 12 3132-1244GUARUJÁGuarujá Veículos Ltda.Av. Adhemar de Barros, 1660CEP 11430-900 – Fone: (0XX) 13 3389-9000GUARULHOSGuarumoto Veículos Ltda.Av. Esperança, 310CEP 07095-005 – Fone: (0XX) 11 6443-3077Moto Center Everest Ltda.Av. Guarulhos, 1945CEP 07023-000 – Fone: (0XX) 11 6424-3500HORTOLÂNDIAMoto Snob Comércio e Representações Ltda.Rua Caetano Basso, 170CEP 13184-212 – Fone: (0XX) 19 3897-1200

INDAIATUBAPro-Link Veículos Ltda.Av. Presidente Vargas, 795CEP 13338-000 – Fone: (0XX) 19 3875-9566Pro-Link Veículos Ltda. (PAV)Av. Ario Barnabé, 635CEP 13346-400 – Fone: (0XX) 19 3936-4144

ITANHAÉMItanhaém – Distribuidora de Motos e Veíc. Ltda.Rua João Mariano Ferreira, 286CEP 11740-000 – Fone: (0XX) 13 3422-3274ITAPETININGAItapê Motos Ltda.Rua Doutor Virgílio de Rezende, 268CEP 18200-180 – Fone: (0XX) 15 3271-2235ITAPEVATP Motos e Peças Ltda.Rua Dona Paulina de Moraes, 1068CEP 18407-110 – Fone: (0XX) 15 3522-5025

ITATIBAMilamoto Veículos Ltda.Rua Coronel Camilo Pires, 490CEP 13250-270 – Fone: (0XX) 11 4524-3352

ITUMaggi Motos Ltda.Av. Dr. Octaviano Pereira Mendes, 967CEP 13301-000 – Fone: (0XX) 11 4022-7000ITUVERAVAMotozema Ltda.Rua Cel. Dionízio B. Sandoval, 614CEP 14500-000 – Fone: (0XX) 16 3839-1455JABOTICABALMoto Garra Comércio de Veículos Ltda.Av. Marechal Deodoro, 1175 – CP77CEP 14870-180 – Fone: (0XX) 16 3203-1477JACAREÍAgenco Comércio de Automóveis Ltda.Av. Siqueira Campos, 628CEP 12307-000 – Fone: (0XX) 12 3952-7711

JALESCenter Motos Peças e Acessórios Ltda.Av. Francisco Jales, 2055CEP 15700-000 – Fone: (0XX) 17 632-6390

JAÚMotoplaza Comércio e Representações Ltda.Rua Marechal Bittencourt, 1351CEP 17202-160 – Fone: (0XX) 14 3601-0000

Page 141: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda 15

JUNDIAÍBM Motos Com. de Veíc. e Motoc. Jundiaí Ltda.Avenida Nove de Julho, 400CEP 13209-010 – Fone: (0XX) 11 4586-8899Milamoto Veículos Ltda.Av. 23 de Maio, 740CEP 13207-070 – Fone: (0XX) 11 4521-3199LENÇÓIS PAULISTAVeículos Super Moto Ltda.Av. Vinte e Cinco de Janeiro, 526CEP 18681-037 – Fone: (0XX) 14 3263-4980LIMEIRAWinner Comércio e Representações Ltda.Rua Dr. Alberto Ferreira, 422 – CentroCEP 13480-074 – Fone: (0XX) 19 3404-1677LINSSperta Moto Comércio de Veículos Ltda.Av. Floriano Peixoto, 1371CEP 16400-101 – Fone: (0XX) 14 3533-1000

LORENAKadú Motores Ltda.Rua Barão da Bocaina, 173CEP 12600-230 – Fone: (0XX) 12 3153-1922

MARÍLIAJaic Com. e Imp. de Motos Ltda.Av. Tiradentes, 1049CEP 17519-000 – Fone: (0XX) 14 422-5552MATÃOPivetta Motos Matão Ltda.Avenida 7 de Setembro, 330CEP 15990-635 – Fones: (0XX) 16 284-4000MAUÁJapauto Comércio de Motocicletas Ltda.Av. Antonia Rosa Fioravanti, 3850CEP 09390-120 – Fone: (0XX) 11 4544-3311MOCOCAMotocor – Mococa Comércio e Repr. Ltda.Rua XV de Novembro, 157CEP 13730-020 – Fone: (0XX) 19 3656-0015

MOGI DAS CRUZESCotac – Com. Tratores, Autom. Caminhões Ltda.Av. Francisco Ferreira Lopes, 599CEP 08735-200 – Fone: (0XX) 11 4727-3939

MOGI GUAÇUGuaçu Motos Ltda.Rua Ulisses Leme, 1730CEP 13844-282 – Fone: (0XX) 19 3891-9100MOGI MIRIMZanetti Motos Ltda.Rua Dr. Ulhôa Cintra, 559CEP 13800-000 – Fone: (0XX) 19 3814-2515OLÍMPIATemm Motocicleta e Peças Ltda.Rua General Osório, 371CEP 15400-000 – Fone: (0XX) 17 281-9922

ORLÂNDIAOrlândia Moto Ltda.Av. Sete, 569CEP 14620-000 – Fone: (0XX) 16 3826-1399

OSASCOS.T.R. Motos Ltda.Av. dos Autonomistas, 3282CEP 06090-023 – Fone: (0XX) 11 3682-9444OURINHOSHiper Moto Ourinhos Ltda.Rua Duque de Caxias, 456CEP 19900-000 – Fone: (0XX) 14 3302-8000PAULÍNIAAndra Veículos Ltda.Av. Presidente Getúlio Vargas, 291CEP 13140-000 – Fone: (0XX) 19 3874-1222PENÁPOLISSperta Moto Comércio de Veículos Ltda.Av. Manoel Bento da Cruz, 318CEP 16300-000 – Fone: (0XX) 18 3652-4139

PINDAMONHANGABAGolden Motos Ltda.Rua dos Andrada, 341CEP 12400-010 – Fone: (0XX) 12 3642-6399

PIRACICABAAversa Motos Ltda.Av. Comendador Luciano Guidotti, 150CEP 13425-000 – Fone: (0XX) 19 3401-2222Motomil de Piracicaba Com. e Imp. Ltda.Rua Benjamin Constant, 1752CEP 13400-056 – Fone: (0XX) 19 3417-1000

PIRASSUNUNGAPeres Diesel Veículos S/A.Rua Germano Dix, 5010 – CP2530CEP 13630-000 – Fone: (0XX) 19 3561-4015PRAIA GRANDESanmell Motos Ltda.Av. Presidente Costa e Silva, 1003CEP 11701-000 – Fone: (0XX) 13 3473-4949PRESIDENTE PRUDENTECremone Motonaútica Ltda.Av. Brasil, 1477CEP 19013-000 – Fone: (0XX) 18 221-3451

PRESIDENTE VENCESLAUPajé Motos Ltda.Rua Almirante Barroso, 543CEP 19400-000 – Fone: (0XX) 18 271-3021

REGISTROBicudo Motos Ltda.Rua Juquia, 17CEP 11900-000 – Fone: (0XX) 13 3821-6767RIBEIRÃO PRETORafael Ananias & Cia Ltda.Av. Dr. Francisco Junqueira, 3410CEP 14020-000 – Fone: (0XX) 16 3913-8000Rafael Ananias & Cia Ltda. (Ipiranga)Av. Dom Pedro I, 1058CEP 14055-620 – Fone: (0XX) 16 3966-9200Santa Emília Automóveis e Motos Ltda.Rua Saldanha Marinho, 615CEP 14010-060 – Fone: (0XX) 16 3977-1617Santa Emília Automóveis e Motos Ltda.Av. Presidente Castelo Branco, 2350CEP 14096-560 – Fone: (0XX) 16 3965-5252

RIO CLAROComercial Esport Motor Ltda.Rua Nove, 1702CEP 13500-220 – Fone: (0XX) 19 3522-9200

SANTA BÁRBARA D’ OESTEMoto Snob Comércio e Representações Ltda.Rua Graça Martins, 4CEP 13450-000 – Fone: (0XX) 19 3455-4338SANTO ANDRÉJapauto Comércio de Motocicleta Ltda.Rua Coronel Alfredo Flaquer, 388CEP 09020-040 – Fone: (0XX) 11 4992-6688

SANTOSSanMell Motos Ltda.Rua Dr. Carvalho de Mendonça, 149CEP 11070-100 – Fone: (0XX) 13 3226-0000Sanmell Motos Ltda.Av. Conselheiro Rodrigues Alves, 250CEP 11015-000 – Fone: (0XX) 13 3202-0000SÃO BERNARDO DO CAMPOMoto Remaza Distr. Veículos Peças Ltda.Rua Marechal Deodoro, 576/580CEP 09710-010 – Fone: (0XX) 11 4123-4866SÃO CAETANO DO SULMonteleone Com. Motos, Peças e Serv. LtdaRua Osvaldo Cruz, 118CEP 09541-270 – Fone: (0XX) 11 4221-1933Motoroda Com. de Motos e Veículos Ltda.Av. Goiás, 1980CEP 09550-050 – Fone: (0XX) 11 4229-8900SÃO CARLOSNovamoto Veículos Ltda.Av. São Carlos, 736CEP 13570-660 – Fone: (0XX) 16 3368-3366

SÃO JOÃO DA BOA VISTAPeres Diesel Veículos S/A.Av. João Batista de Almeida Barbosa, 60CEP 13870-000 – Fone: (0XX) 19 3634-3000

SÃO JOSÉ DO RIO PRETODanda Coml. de Motos Ltda.Av. Bady Bassit, 4746CEP 15025-000 – Fone: (0XX) 17 3214-8484Faria Motos Ltda.Rua José Munia, 4750CEP 15090-500 – Fone: (0XX) 17 2136-7700

SÃO JOSÉ DOS CAMPOSDuka Motores de São José Ltda.Rua Antonio Joaquim de Alvarenga, 88CEP 12231-670 – Fone: (0XX) 12 3931-9100Planeta Motos Ltda.Av. Dr. Adhemar de Barros, 192CEP 12245-011 – Fone: (0XX) 12 2139-8888

Page 142: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto

Concessionárias Autorizadas Honda16

Moto Remaza Distrib. de Veículos e Peças Ltda.Rua Ari Aps, 80CEP 05594-010 – Fone: (0XX) 11 3733-8881Moto Remaza Dist. de Veículos e Peças Ltda.Av. Ricardo Jafet, 780CEP 04260-000 – Fone: (0XX) 11 6163-2002Projeto H Aricanduva Motos Ltda.Av. Aricanduva, 5555 – S4 – Setor HCEP 03527-908 – Fone: (0XX) 11 6722-2233São Paulo Distrib. de Motos e Veículos Ltda.Rua Vergueiro, 20CEP 01504-000 – Fone: (0XX) 11 3207-6300S.T.R Motos Ltda.Estrada do Campo Limpo, 5214CEP 05787-000 – Fone: (0XX) 11 5844-8809Via Motos Comércio Ltda.Rua Clélia, 1985CEP 05042-001 – Fone: (0XX) 11 3675-3066SERTÃOZINHOR. Perri Comércio de Veículos Ltda.Av. Beppe Olivares, 220CEP 14169-010 – Fone: (0XX) 16 3945-1988SÃO VICENTESanMell Motos Ltda.Av. Antonio Emmerich, 184CEP 11390-000 – Fone: (0XX) 13 3467-8000SOROCABAIntermotos Comércio Imp. Exp. Veículos Ltda.Av. Itavuvú, 1960CEP 18076-003 – Fone: (0XX) 15 3226-9300Walk Comércio de Motos Ltda.Av. Dr. Armando Pannunzio, 844CEP 18050-000 – Fone: (0XX) 15 3229-8000SUMARÉMoto Snob Comércio e Representação Ltda.Rua Antonio do Valle Melo, 762CEP 13170-011 – Fone: (0XX) 19 3873-5453

SUZANOHirayama & Cia. Ltda.Av. Antonio Marques Figueira, 285CEP 08676-000 – Fone: (0XX) 11 4746-5599

TATUÍTatuí Motos Ltda.Rua Onze de Agosto, 1802CEP 18270-000 – Fone: (0XX) 15 3251-4160

SÃO PAULOAkira Comercial Ltda.Rua do Oratório, 1545CEP 03117-000 – Fone: (0XX) 11 6128-1000Astra Motos Comércio Ltda.Av. Teotônio Vilela, 3151CEP 04801-010 – Fone: (0XX) 11 5662-9999Comércio de Moto Matsuo Ltda.Rua Guaicurus, 532CEP 05033-001 – Fone: (0XX) 11 3864-2711Comstar Veículos Ltda.Rua Pamplona, 1072 – Jd. PaulistaCEP 01405-001 – Fone: (0XX) 11 3251-5111Guarumoto Veículos Ltda.Av. Sapopemba, 13491CEP 39890-010 – Fone: (0XX) 11 6962-7077Japauto Comércio Motocicletas Ltda.Rua da Gávea, 921/933CEP 02121-020 – Fone: (0XX) 11 6955-4377Japauto Comércio Motocicletas Ltda.Av. João Dias, 1313CEP 04723-001 – Fone: (0XX) 11 5641-0101Japauto Comércio Motocicletas Ltda.Av. Itaquera, 7935CEP 08295-000 – Fone: (0XX) 11 6170-2222Levesa Leste Veículos Ltda.Av. São Miguel, 9515CEP 08070-000 – Fone: (0XX) 11 6137-1373Moto Center Everest Ltda.Av. Jabaquara, 1295CEP 04045-000 – Fone: (0XX) 11 5071-4000Motorede Motocicletas Ltda.Av. Robert Kennedy, 131CEP 04768-000 – Fone: (0XX) 11 5682-5500Moto Remaza Distrib. de Veíc. e Peças Ltda.Av. Pacaembú, 916CEP 01234-000 – Fone: (0XX) 11 3826-9611Moto Remaza Distribuidora de Veículos Ltda.Av. Bem-te-vi, 307CEP 04524-030 – Fone: (0XX) 11 5531-4133Moto Remaza Distribuidora de Veículos Ltda.Alameda Barão de Limeira, 174CEP 01202-000 – Fone: (0XX) 11 3331-8422Moto Remaza Distrib. Veículos e Peças Ltda.Rua Tuiuti, 1773CEP 03307-000 – Fone: (0XX) 11 6191-2848

ARAGUAÍNAR. Motos Ltda.Av. Cônego João Lima, 931CEP 77804-010 – Fone: (0XX) 63 414-0100COLINAS DO TOCANTINSR. Motos Ltda.Av. Pedro Ludovico Teixeira, 1403CEP 77760-000 – Fone: (0XX) 63 476-1590

GUARAÍParaíso Comércio de Motos Ltda.Av. Bernardo Sayão, 2905CEP 77700-000 – Fone: (0XX) 63 464-2655

GURUPISertavel Comércio de Motos e Acess. Ltda.Rua Senador Pedro Ludovico, 675CEP 77402-970 – Fone: (0XX) 63 312-2525PALMASSerra Verde Comercial de Motos Ltda.Av. ACSU-SE 20, Conj.1, Lt.17, s/nºCEP 77016-524 – Fone: (0XX) 63 215-4107PARAÍSO DO TOCANTINSParaíso Com. de Motos Ltda.Av. Transbrasiliana, 185CEP 77600-000 – Fone: (0XX) 63 602-6146PORTO NACIONALPorto Motos Comércio de Motos Ltda.Av. Anísio Costa, 1695CEP 77500-000 – Fone: (0XX) 63 3363-2030

TOCANTINÓPOLISR Motos Ltda.Rua 15 de Novembro, 680CEP 77900-000 – Fone: (0XX) 63 471-1074

TOCANTINS

ARACAJUMoto Pop Ltda.Av. João Ribeiro, 506CEP 49065-000 – Fone: (0XX) 79 2107-5050Aribé Com. Imp. de Veículos Peças e Serv. Ltda.Av. Chanceler Osvaldo Aranha, 481CEP 49082-110 – Fone: (0XX) 79 241-7129

ESTÂNCIAEstância Moto Ltda.Av. João Lima da Silveira, s/nºCEP 49200-000 – Fone: (0XX) 79 522-1982ITABAIANAItabaiana Com. Imp. de Veíc. Peças e Serv. Ltda.Av. Dr. Luiz Magalhães, 1597CEP 49500-000 – Fone: (0XX) 79 431-3419

SERGIPE

TAUBATÉM&M Universo Com. Motocicletas e Peças Ltda.Rua Dr. Emílio Winther, 271 – CentroCEP 12030-000 – Fone: (0XX) 12 3634-6060TUPÃOtsubo & Cia. Ltda.Rua Carijós, 179/201CEP 17601-010 – Fone: (0XX) 14 3496-2211VALINHOSSaga Veículos Ltda.Av. dos Esportes, 735CEP 13270-210 – Fone: (0XX) 19 3869-1099

VÁRZEA PAULISTACom. de Veículos e Motocicletas Jundiai Ltda.Avenida Fernão dias Paes Leme, 914CEP: 13220-005 – Fone: (0XX) 11 4596-7070

VOTUPORANGAAlbatroz Comércio de Motos Ltda.Rua Ivaí, 508CEP 15500-470 – Fone: (0XX) 17 3421-4009VOTORANTIMWalk Comércio de Motos Ltda.Av. São João, 719CEP 18110-210 – Fone: (0XX) 15 3243-9300

LAGARTONordeste Motos Ltda.Avenida Contorno BR, 329CEP 49400-000 – Fones: (0XX) 79 631-2127

NOSSA SENHORA DA GLÓRIAGlória Motos Ltda.Av. Simpliaciano Francisco de Souza, s/nºCEP 49680-000 – Fone: (0XX) 79 411-1222

Page 143: MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes disponíveis sobre o produto