44
MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa. 50 30 20 10 5 2 1 0 100 200 500 2k 1k 0 0 0 2 4 6 8 10 10 20 30 40 50 50 100 150 200 250 DCV.A &ACV DCV.A &ACV AC10V AC10V hFE 50 100 200 500 1000 I I C/ B LEAK CEO I LV LV V ( ) LI A.mA ( ) 5 10 dB dB 0 1 2 3 -10 0 +10 +15 +20 +22 15 0 0 ET-2022B FUSE & DIODE PROTECTION DC20k AC 9k /V /V 0 ADJ NO. COM OUTPUT DCV PROBE CONT ' Y X10 X100 X1k X10k OFF X1 1000 250 10 1000 250 50 10 2.5 0.5 0.1 50 A 2.5 25 0.25A DCmA hFE 150 A 15mA 15mA 150mA 50 ACV 22dB ( ) N P MULTÍMETRO ANALÓGICO Analog Multimeter Multímetro Analogico ET-2022B

MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

1

MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual

Manual de Instrucciones

*Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.

50 30 20 105

2 10

100200

5002k1k

00

0

24 6

8

1010

20 3040

5050

100 150200

250DCV.A&ACV

DCV.A&ACV

AC10VAC10VhFE

50 100 200 5001000I IC/ B

LEAK

CEOILV LV V( )

LI A.mA( )

5 10

dB dB

012

3

-100 +10 +15 +20 +22

1500

ET-2022BFUSE & DIODEPROTECTION

DC20kAC 9k

/V/V

0 ADJ

NO.

COM

OUTPUT

DCV

PROBE

CONT ' Y

X10X100

X1k

X10k

OFF

X1

1000250

10

1000250

50

10

2.5

0.50.1

50 A2.5

250.25ADCmA

hFE150 A

15mA

15mA150mA

50ACV

22dB( )

N P

MULTÍMETRO ANALÓGICOAnalog Multimeter

Multímetro AnalogicoET-2022B

Page 2: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

1

SUMÁRIO

1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ........................................22) INTRODUÇÃO .........................................................................33) ACESSÓRIOS .........................................................................3 A. Acessórios Fornecidos .........................................................3 B. Acessório Opcional...............................................................34) ESPECIFICAÇÕES..................................................................3 A.EspecificaçõesGerais ..........................................................3 B.EspecificaçõesElétricas.......................................................4 C. Tabela de Referência para Leitura .......................................55) DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO ..........................................66) INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ..............................................7 A. Medida de Tensão DC/AC ....................................................8 B. Medida de Tensão DC + AC (Terminal OUTPUT) ................8 C. Medida de Corrente DC .......................................................9 D. Medida de Resistência .........................................................9 E. Medida de Decibel..............................................................10 F. Teste de Diodo ....................................................................10 G.TestedeIceo ......................................................................117) MANUTENÇÃO .....................................................................12 A. Troca de Bateria..................................................... ............12

B. Troca de Fusível .................................................................128) GARANTIA ............................................................................13 A.CadastrodoCertificadodeGarantia ..................................14

Page 3: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

2

1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Leiaatentamenteas informaçõesdesteManualde Instruçõesantes de utilizar o instrumento.

• Nunca efetue medidas com o instrumento nos seguintes casos: o multímetro ou as pontas de prova apresentarem defeitos; as pontas de prova ou suas mãos estiverem úmidas; após o arma-zenamentoouacondicionamentodoinstrumentoemcondiçõesanormais; ou com o instrumento aberto.

• Este instrumento não é recomendado para o uso em altastensõesindustriais,porexemplo440VACou660VACdeumaalimentaçãoprincipaldeumaindústria.Estaunidadeédesignadaparaserusadacomcircuitodebaixapotênciade1000VACouDCoucircuitodealtapotênciade250VACouDC(CategoriadeSobretensãoCATII-300V).Istoporqueomultímetropodesofrerinfluênciadocampomagnéticoeventualmentecriadopelastensões, e tambémporqueoacidente causadopela conexãodeumaaltapotênciaaosterminaisdoinstrumentoquandoesteestiverselecionadoparamedircorrenteémuitoperigoso.

• Tomeextremocuidadoquandotrabalharcomtensõesacimade60VDCou30VACRMS,principalmenteemcircuitosdealtapotência, pois alémdo instrumentopoder sofrer influênciadocampomagnético,osacidentesnestescasospodemserfatais.

• Aoefetuarasmedidas,mantenhasuasmãosnaparteisoladadas pontas de prova e evite estar em contato com o potencial terra,ouseja,mantenhaseucorpoisoladousandoporexemplocalçadoscomsoladosdeborracha.

• Nunca ultrapasse os limites de medida do instrumento.• Nunca realizemedidas em locais extremamente quentes ou

úmidos.• Os reparos, as trocas de peças e as calibrações devemserexecutadasapenasporpessoasqualificadas.Excetuando-seastrocas de baterias e fusíveis.

• Retireasbateriasquandoforarmazenaroinstrumentoporumlongo período.

Page 4: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

3

2) INTRODUÇÃO

Este multímetro possui alta sensibilidade de 9kΩ/VACe20kΩ/VDCepodeserutilizadoparamedidasdetensão(AC/DC),corrente(DC),resistência,decibel,testedediodo,IceoehFEdetransistores.Estemultímetroapresentaráamáximaprecisãoquandoutilizadonaposiçãohorizontal.

3) ACESSÓRIOS

A. Acessórios Fornecidos

Apósreceberoseuinstrumento,verifiqueaexistênciadosseguin-tes itens:

Item Descrição Qtde

1 ManualdeInstruções 1peça

2 Pontas de Prova 1 par

3 Bateria9VtipoIEC6F22 1peça

4 Bateria1,5VtipoAA 2peças

4) ESPECIFICAÇÕES

A. Especificações Gerais

• Display: Analógico• AmbientedeOperação:0°Ca40°C,RH<80%• AmbientedeArmazenamento:-10°Ca60°C,RH<75%• Alimentação:Umabateriade9Ve2bateriasde1,5V• Dimensões:148(A)x100(L)x35(P)mm• Peso:Aprox.280g

Page 5: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

4

B. Especificações Elétricas

Precisãoestáespecificadaemporcentagemdo fundodaescala(±%fs)oudoarcodeescala.Sendoválidanafaixadetemperaturade23°C±5°C,RH<75%

• Tensão DC Faixas:0,1V,0,5V,2,5V,10V,50V,250Ve1000V Precisão:±4,0%fs(faixa0,1Vnãoéespecificada) Sensibilidade: 20kΩ/V• Tensão AC Faixas:10V,50V250Ve1000V Precisão:±5,0%fs Sensibilidade: 9kΩ/V• Corrente DC Faixas:50µA,2,5mA,25mA,0,25A(50µAnaposição0,1VDC) Precisão:±4,0%fs(faixa50µAnãoéespecificada) QuedadeTensão:250mV• Resistência Faixas:x1,x10,x100,x1k,x10k Precisão:±4,0%arcodeescala LeituraMínima:0,2Ω,2Ω,200Ω,2kΩ Leitura de Meio de Escala: 20Ω,200Ω,220kΩ,200kΩ LeituraMáxima:2kΩ,20kΩ,2MΩ,20MΩ• Decibel (dB) Faixas:-10a+62dB(utilizadoparatodasasfaixasdeACV) Precisão:±5,0%fs Sensibilidade: 9kΩ/V• Transistor(hFE) Faixas:0~1000 Tipo: NPN/PNP• Transistor (Iceo) Faixas:0a150µAnafaixax1k 0a1,5mAnafaixax100 0a15mAnafaixax10 0a150mAnafaixax1

Page 6: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

5

C. Tabela de Referência para Leitura

Teste Posição da Faixa Escala para Leitura Multiplicador

Tensão DC

DC0,1V0,5V2,5V10V50V250V1000V

B 10 B 50 B 250 B 10 B 50 B 250 B 10

x0,01x0,01x0,01x1x1x1x100

Tensão ACDC10V50V250V1000V

C 10 B 50 B 250 B 10

x1x1x1x100

Corrente DC

DC 50µA2,5mA 25mA0,25A 10A

B 50 B 250 B 250 B 250 B 10

x1x0,01x0,1x0,001x1

Resistência

x1x10x100x1kx10k

A A A A A

x1x10x100x1000x10000

DecibelAC10V50V250V

GGG

x1x1+14dBx1+28dB

Iceo x1x10

E E

x1(transistorgrande)x10(transistorpequeno)

hFE x10 D x1

Diodo

x1k

x10

x1

E F E F E F

µAx10x1mAx1x1mAx10x10

Page 7: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

6

5) DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO

Refira-seaFigura1paraalocalizaçãodoscontroleseterminais.

Figura 1

1-ParafusodeAjustedeZEROMecânico2-ChaveSeletoradeFaixas3- Terminal de Entrada +4- Terminal de Entrada - COM5- Terminal OUTPUT6-BotãodeAjustedeZeroparaafaixadeResistência7-FaixasdeMedida8- Ponteiro Indicador9-ParafusodoGabineteTraseiro10-GabineteTraseiro

50 30 20 105

2 10

100200

5002k1k

00

0

24 6

8

1010

20 3040

5050

100 150 200250

DCV.A&ACV

DCV.A&ACV

AC10VAC10VhFE

50 100 200 5001000I IC/ B

LEAK

CEOILV LV V( )

LI A.mA( )

5 10

dB dB

012

3

-100 +10 +15 +20 +22

1500

ET-2022BFUSE & DIODEPROTECTION

DC20kAC 9k

/V/V

0 ADJ

NO.

COM

OUTPUT

DCV

PROBE

CONT ' Y

X10X100

X1k

X10k

OFF

X1

1000250

10

1000250

50

10

2.5

0.50.1

50 A2.5

250.25ADCmA

hFE150 A

15mA

15mA150mA

50ACV

22dB( )

N P

1

23

6

108

5

7

4

Page 8: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

7

6) INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Antesdeefetuar qualquermedida, leia comatençãoo item IN-FORMAÇÕESDESEGURANÇAeestejacientesobre todasasadvertências.Sempreexamineoinstrumentoarespeitodedanos,contaminação(sujeiraexcessiva,graxa,..)edefeitos.Examineaspontasdeprovacontrarachadurasoudefeitosnaisolação.Casoalgumacondiçãoanormalsejadetectada,nãoefetuarnenhumtipode medida.

- AjustedeZEROMecânicodoMultímetro:PosicioneoMultímetronaposiçãohorizontal e selecionea chave rotativapara0,1V.Encoste uma ponta de prova na outra. O ponteiro deverá indicar exatamenteZERO,noladoesquerdodaescala.SealeituradoZEROnãoestiverdeacordo,gireoparafusodeajustedezerolentamenteatéqueindiqueZEROnaescalaDCV.A(AjusteMe-cânico).

- ChaveSeletora:Selecionaasfunçõesefaixas,estachaveestálocalizada no centro do frontal do instrumento.

- LeituraCorretadasEscalas:Nãocoloqueomultímetroemumasuperfíciemetálica.Durante amedição, se você perceber aformaçãodaimagemdoponteironaescalaespelhada,háerrodeleituraporparalaxe.Paraevitá-lobastaobservaroponteirosempredefrente,paraqueoponteirofiquesobrepostoàimagem.Nãoseesqueçadeutilizarosfatoresdemultiplicaçãooudivisãoadequadosparacadafaixademedidautilizada.Porexemplo,casoafaixademedidade2,5VDCsejautilizada,efetuealeituranaescalade0~250(DCV.A-PRETA)edividaovalorpor100(fatorde divisão).

- Terminal OUTPUT: Este terminal possibilita ao usuário medir um sinalquepossuaníveldetensãoACeDCaomesmotempo.

Page 9: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

8

NesteterminalexisteumcapacitorqueirábloquearoníveldetensãoDCdeixandopassaronívelACdestatensão.

A. Medida de Tensão DC/AC

1.Conecteapontadeprovavermelhanoterminal+eapontadeprova preta no terminal -COM.

2.Selecioneachaverotativaparaotipoefaixadetensãodeseja-da(DCouAC).Casoamagnitudedosinalnãosejaconhecida,selecioneamaior faixa e então reduzaaté obter uma leiturasatisfatória.Lembre-sequealeituraserámaisprecisacasosejafeita na metade superior da escala.

3.Caso seja possível, para efeito de segurança, desliguea ali-mentaçãoedescarregue todososcapacitoresdocircuitosobteste antes de conectar as pontas de prova aos pontos a serem medidos.

4. Encoste as pontas de prova aos pontos a serem medidos. Para seobterovalorda tensãomedida,deve-se fazera leituradaescalaDCV.A(PRETA)paratensãoDC,enocasodetensãoACaleituradeveserfeitanaescalaACV(VERMELHA).

B. Medida de Tensão DC + AC (Terminal OUTPUT)

1.ConecteapontadeprovavermelhanoterminalOUTPUTeaponta de prova preta no terminal -COM.

2.SelecioneachaverotativaparaafaixadetensãodesejadaACV.Casoamagnitudedosinalnãosejaconhecida,selecioneamaiorfaixaeentãoreduzaatéobterumaleiturasatisfatória.Lembre--sequea leituraserámaisprecisacasoseja feitanametadesuperior da escala.

3.Casosejapossível,paraefeitodesegurança,desligueaalimen-taçãoedescarreguetodososcapacitoresdocircuitosobtesteantes de conectar e desconectar as pontas de prova aos pontos a serem medidos.

4. Encoste as pontas de prova aos pontos a serem medidos. Para

Page 10: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

9

seobterovalor datensãomedida,deve-sefazeraleituradaescalaACV(VERMELHA).

5.ParamedironívelDCdestesinal,ousuáriodeveprosseguirdamesmamaneiraquemedidadetensãoDC(veritemMedidadeTensão DC/AC).

C. Medida de Corrente DC

1.Conecteapontadeprovavermelhanoterminal+eapontadeprova preta no terminal -COM.

ADVERTÊNCIA: Nuncaapliquetensãoaosterminaisdeentradaquandoselecionaratravésdachaverotativaafaixadecorrente.

2.Selecioneachaverotativaparaafaixadecorrentedesejada.Casoamagnitudedosinalnãosejaconhecida,selecioneamaiorfaixaeentãoreduzaatéobterumaleiturasatisfatória.Lembre--sequea leituraserámaisprecisacasoseja feitanametadesuperior da escala.

3.Desligueaalimentaçãodocircuitosobtesteedescarreguetodosos capacitores antes de abrir o circuito para conectar o multímetro emsérie.Nãoesqueçadeefetuaromesmoprocedimentoantesde desconectar o multímetro do circuito.

4.Após terconectadoomultímetro,alimenteocircuitoe façaaleituradovalordacorrente,naescalaDCV.A(PRETA).

D .Medida de Resistência

NOTA:Antes de qualquer medida verifique as condições das baterias (ver item MANUTENÇÃO).1.Conecteapontadeprovavermelhanoterminal+eapontade

prova preta no terminal -COM.2.Selecioneachaverotativaparaafaixaderesistênciadesejada.3.Encosteumapontadeprovanaoutraeatravésdobotão0Ω ADJ.(AjustedeZero)façacomqueoponteiroindiqueZEROna

Page 11: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

10

escala Ω(PRETA).Efetueesteprocedimentosemprequesele-cionarumanovafaixademedidaderesistência.

4.Desligue a alimentação e descarregue todos os capacitoresdo circuito sob teste antes de conectar as pontas de prova aos pontos a serem medidos.

5. Encoste as pontas de prova aos pontos a serem medidos ou testados. O valor será mostrado na escala Ω (PRETA).

E. Medida de Decibel

1.Conecteapontadeprovavermelhanoterminal+eapontadeprova preta no terminal -COM.

2.SelecioneachaverotativaparaumadasfaixasdeACV.Lembre--sequea leituraserámaisprecisacasoseja feitanametadesuperior da escala.

3.A leitura será realizadanaescaladB (VERMELHA). Lembre--sedequealeituraédiretaapenasquandoafaixa10VACéutilizada.Paraasoutrasfaixas,50V,250Ve1000VAC,adicionerespectivamente14dB,28dBe40dB,aovalorlidonaescaladB(VERMELHA).

NOTA:Para medida de um valor absoluto em dB, a impedância do circuito deve ser de 600Ω. Neste valor de impedância, 0dB é equivalente a 1mW dissipado sobre esta impedância (equivalente a 0,775 Volts sobre 600Ω).

F. Teste de Diodo

1.Conecteapontadeprovavermelhanoterminal+eapontadeprova preta no terminal -COM.

2.Selecioneachaverotativaparaumadasposições:x1(150mA),x10(15mA),x100(1,5mA),1k(150µA).

3.Façaoajustedezeronafaixaescolhida,comonaMedidadeResistência.

Page 12: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

11

4.Casoodiodosejamedidoemumcircuito,desligueaalimenta-çãoedescarreguetodososcapacitoresantesdeconectaraspontas de prova.

5. Encoste a ponta de prova preta no anodo do diodo e a ponta deprovavermelhanocatodoparamediracorrentedireta(If).Encoste a ponta de prova preta no catodo do diodo e a ponta deprovavermelhanoanodoparamedircorrentereversa(Ir).

6.Paraumdiodobomiremosobterumavariaçãoconsideráveldoponteiroparacorrentedireta(escalaLI)eumapequenavariaçãopara corrente reversa (escala LI).

7.OvalorindicadonaescalaLVduranteamedidaéatensãodiretado diodo para a dada corrente.

G. Teste de Iceo

1.Conecteapontadeprovavermelhanoterminal+eapontadeprova preta no terminal -COM.

2.Selecioneachaverotativaparaumadasposições:x1(150mA),x10(15mA),x100(1,5mA),1k(150µA).

3.Façaoajustedezeronafaixaescolhida,comonaMedidadeResistência.

4. Conecte o transistor com o testador. ParaumtransistorNPN,oterminal“N”dotestadoréconectadocomocoletor“C”eoterminal“P”comoemissor“E”dotransistor.

ParatransistorPNP,revertaaconexãodotransistorNPN.5.LeiaafaixaIceo no multímetro. Se o ponteiro estiver dentro da marcaçãoLEAKouseestiversemovendopróximoao fundodeescalasignificaqueotransistortestadonãoestábom.Casocontráriootransistorestáemboascondições.

Page 13: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

12

7) MANUTENÇÃO

ADVERTÊNCIA:Remova as pontas de prova do instrumento antes de efetuar a troca debateria,fusívelouqualquerreparo.

A. Troca de Bateria

Omultímetroéalimentadoportrêsbateriassendo:01bateriade9Ve02bateriasde1,5V.1.Selecioneachaverotativaparaaposiçãode(x1)OHMS.2.Conecteapontadeprovavermelhanoterminal+eapontade

prova preta no terminal -COM. Encoste uma ponta de prova na outra.

3.VerifiqueseoponteiroseencontranaposiçãoZEROdaescalaΩ(Resistência–PRETA),senãoestiver,vocêdevegirarobotãodeAjustedeZero(0ΩADJ),atéqueoponteiroseencontrenaposiçãoZEROnaescala,casonãosejapossíveloajuste,troqueasbateriasde1,5V,poiselasdevemestardescarregadas.Realizeomesmoprocessoutilizandoaescalax100k,casooajustenãosejapossível,troquetambémabateriade9V.

4.Paraefetuaratrocaénecessárioremoveroparafusodapartetraseira e retirar a tampa traseira.

B. Troca de Fusível

Casoamedidadecorrentenãosejapossível,verifiqueseofusívelnãoseencontraqueimado.Removaoparafusodapartetraseiraeretireatampatraseira.Troqueofusívelsomenteporoutrocomasmesmasespecificações(500mA/250V,açãorápida),paramanteramesmaproteçãoaomultímetro.

Page 14: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

13

SÉRIE Nº MODELO ET-2022B

1- Estecertificadoéválidopor06(seis)mesesapartirdadatadaaqui-sição.

2- Será reparado gratuitamente nos seguintes casos:A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,porusocorreto

doaparelhonoprazoacimaestipulado.B)Osserviçosdereparaçãoserãoefetuadossomentenodepartamento

deassistênciatécnicapornósautorizado.C)AquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciadodaMinipa.

3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:A)Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou

condiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio.B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.

4-Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseacessóriostaiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,termopar,etc.

5-Casooinstrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeosoftwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrupção.

6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado

devidamente preenchido e sem rasuras.

Nome: Endereço: Cidade:Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:Nome do Revendedor:

8) GARANTIA

Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomostermosda garantia.

GARANTIA

Page 15: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

14

A. Cadastro do Certificado de Garantia

Ocadastropodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:

-Correio: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidopelocorreioparaoendereço.

Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente AvCarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchido

atravésdofax0xx11-5078-1885.-e-mail: Envieosdadosdecadastrodocertificadodegarantiaatravésdo

endereç[email protected]: Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereçohttp://www.

minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertificadosforemdevidamentecadastrados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.

Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.

Revisão: 01Data Emissão: 30/05/2012

Page 16: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

15

SUMMARY

1) SAFETY INFORMATION .......................................................162) INTRODUCTION ....................................................................173) ACCESSORIES .....................................................................17 A. Supplied Accessories .........................................................174) SPECIFICATIONS .................................................................17 A.GeneralSpecifications .......................................................17 B.ElectricalSpecifications......................................................18 C. Reference Table for Reading .............................................195) INSTRUMENT DESCRIPTION ..............................................206) OPERATION INSTRUCTIONS ..............................................21 A.DC/ACVoltageMeasurement ............................................22 B. DC+ACVoltageMeasurement(OUTPUTTerminal).........22 C. DC Current Measurement ..................................................23 D. Resistance Measurement ..................................................23 E. Decibel Measurement ........................................................24 F. Diode Test ...........................................................................25 G.IceoTest .............................................................................257) MAINTENANCE .....................................................................26 A. Battery Replacement ..........................................................26 B. Fuse Replacement .............................................................268) WARRANTY ...........................................................................27 A.WarrantyCertificateRegister .............................................28

Page 17: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

16

1) SAFETY INFORMATION

• ReadcarefullytheinformationofthisInstructionsManualbeforeusingtheinstrument.

• Nevermakemeasurementswiththeinstrumentinthefollowingconditions:themeterorthetestleadsaredamaged;thetestleadsoryourhandsarewet;afterstorageorpackagingtheinstrumentinabnormalconditions;orwiththeinstrumentopened.

• Thisinstrumentisnotrecommendedtousewithindustrialhighvoltages,forexamplemainpowerof440VACor660VACinanindustry.Thisunitisdesignedtobeusedwithlowpowercircuitof250VACorDC(OvervoltageCategory II -300V).Becausethemagneticfieldcancauseinterferenceinthemetereventuallycreatedbyvoltages,andalsobecausetheaccidentcausedbyconnectionofahighpowertotheinstrumentterminalswhenitisselected to measure current is very dangerous.

• Takeextremecarewhenworkingwithvoltagesabove60VDCor30VACRMS,mainlyinhighpowercircuits,becausethemagneticfieldcancauseinterferenceintheinstrument,andalsotheac-cidents can be fatal.

• Duringthemeasurements,keepyourhandsintheinsulatedpartofthetestleadsandavoidbeingintheearthpotential,oreither,keepyourbodyinsulatedusingforexampleshoeswithrubbersole.

• Neverexceedthemeasuringlimitsoftheinstrument.• Nevermakemeasurementsinextremehotorwetenvironments.• Therepairs,parts replacementsandcalibrationsmustbeper-formedonlybyqualifiedpersonal.Excepting thebatteriesandfuses replacements.

• Takeoutthebatterieswhentheinstrumentwillnotbeusedforlong time.

Page 18: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

17

2) INTRODUCTION

Thismeterhashighsensitivityof9kΩ/VACand20kΩ/VDCandcanbeusedtomeasurevoltage(AC/DC),current(DC),resistance,decibel,diodetest,transistorIceoandhFEtests.Thismeterpresentsthebetteraccuracywhenusedinhorizontalposition.

3) ACCESSORIES

A. Supplied Accessories

Afterreceiveyourinstrument,checkthepresenceofthefollowingitems:

Item Description Qty

1 Instruction Manual 1 piece

2 Test Lead 1 pair

3 9VBatteryIEC6F22type 1 piece

4 1,5VBatteryAAtype 2 pieces

4) SPECIFICATIONS

A. General Specifications

• Display: Analog• OperationEnvironment:0°Cto40°C,RH<80%• StorageEnvironment:-10°Cto60°C,RH<75%• Power:One9Vbatteryand21.5Vbatteries• Dimensions:148(H)x100(W)x35(D)mm• Weight:Approx.280g

Page 19: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

18

B. Electrical Specifications

Theaccuracyisspecifiedinpercentageoffullscale(±%fs)orofthearclength.Validinthetemperaturerangeof23°C±5°C,RH<75%.

• DCVoltage Ranges:0.1V,0.5V,2.5V,10V,50V,250Vand1000V Accuracy:±4.0%fs(0.1Vrangeisnotspecified) Sensitivity: 20kΩ/V• ACVoltage Ranges:10V,50V250Vand1000V Accuracy:±5.0%fs Sensitivity: 9kΩ/V• DC Current Ranges: 50µA,2.5mA,25mA,0.25A(50µAin0.1VDCposition) Accuracy:±4.0%fs(50µArangeisnotspecified) VoltageDrop:250mV• Resistance Ranges:x1,x10,x100,x1k,x10k Accuracy:±4.0%ofarclength Minimum Reading: 0.2Ω,2Ω,200Ω,2kΩ ReadingintheMiddleofScale:20Ω,200Ω,220kΩ,200kΩ MaximumReading:2kΩ,20kΩ,2MΩ,20MΩ• Decibel (dB) Ranges:-10a+62dB(usedinallACVranges) Accuracy:±5.0%fs Sensitivity: 9kΩ/V• Transistor(hFE) Ranges:0~1000 Type: NPN/PNP• Transistor (Iceo) Ranges: 0 a150µAatx1krange 0a1,5mAatx100range 0a15mAatx10range 0a150mAatx1range

Page 20: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

19

C. Reference Table for Reading

Test Range Position Scale to Read Multiplier

DCVoltage

DC0,1V0,5V2,5V10V50V250V1000V

B 10 B 50 B 250 B 10 B 50 B 250 B 10

x0,01x0,01x0,01x1x1x1x100

ACVoltageDC10V50V250V1000V

C 10 B 50 B 250 B 10

x1x1x1x100

DC Current

DC 50µA2,5mA 25mA0,25A 10A

B 50 B 250 B 250 B 250 B 10

x1x0,01x0,1x0,001x1

Resistance

x1x10x100x1kx10k

A A A A A

x1x10x100x1000x10000

DecibelAC10V50V250V

GGG

x1x1+14dBx1+28dB

Iceo x1x10

E E

x1(bigtransistor)x10(littletransistor)

hFE x10 D x1

Diode

x1k

x10

x1

E F E F E F

µAx10x1mAx1x1mAx10x10

Page 21: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

20

5) INSTRUMENT DESCRIPTION

RefertoFigure1tolocatethecontrolsandterminals.

Figure 1

1 ScrewforMechanicalZEROAdjustment2 RangeSelectionSwitch3 + Input Terminal4 COM Input Terminal5 OUTPUT Terminal6 ZeroAdjustmentButtonforResistanceRanges7 MeasurementRanges8 Indicator Pointer9 RearCaseScrew10 Rear Case

50 30 20 105

2 10

100200

5002k1k

00

0

24 6

8

1010

20 3040

5050

100 150 200250

DCV.A&ACV

DCV.A&ACV

AC10VAC10VhFE

50 100 200 5001000I IC/ B

LEAK

CEOILV LV V( )

LI A.mA( )

5 10

dB dB

012

3

-100 +10 +15 +20 +22

1500

ET-2022BFUSE & DIODEPROTECTION

DC20kAC 9k

/V/V

0 ADJ

NO.

COM

OUTPUT

DCV

PROBE

CONT ' Y

X10X100

X1k

X10k

OFF

X1

1000250

10

1000250

50

10

2.5

0.50.1

50 A2.5

250.25ADCmA

hFE150 A

15mA

15mA150mA

50ACV

22dB( )

N P

1

23

6

108

5

7

4

Page 22: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

21

6) OPERATION INSTRUCTIONS

Beforetomakeanymeasurement,readwithattentionthesectionSAFETYINFORMATIONandbesureaboutallwarnings.Alwaysinspecttheinstrumentagainstdamages,contamination(excessivedust,grease,...)anddefects.Inspectthetestleadsagainstcracksordefectsintheinsulation.Inthecaseofanyabnormalcondition,do not try none type of measurement.

- AdjustthemechanicalZEROoftheMultimeter:PuttheMultimeterinthehorizontalpositionandselecttherotaryswitchto0.1V.Touchthetestleadstogether.ThepointermustindicateexactlyZERO,intheleftsideofscale.IftheZEROreadingisnotcorrect,turntheadjustmentscrewslowlyuntilZEROreadinginDCV.Ascale(MechanicalAdjustment).

- SelectorSwitch:Selectthefunctionsandranges,thisswitchislocatedinthecenteroffrontpanelofinstrument.

- CorrectScaleReading:Donotputthemultimeterinametallicsurface.During themeasurement, ifyousee the imageof thepointerinthemirroredscale,thereisreadingerrorbecauseparal-laxproblem.Toavoiditjustlookthepointeralwaysoffront,sothepointerisoverlappeditsimage.Donotforgettousethepropermultiplicationordivisionfactorforeachrange.Forexample,inthecaseof2.5VDCrangeisused,makethereadinginthe0~250(DCV.A -BLACK) scale anddivide the valueby100 (divisionfactor).

- OUTPUTTerminal:ThisterminalisusedbyusertomeasureasignalwithACandDCvoltagecomponentsatsametime.

Page 23: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

22

InthisterminalthereisacapacitortoeliminatetheDCvoltagelevel,keepingonlytheAClevelvoltage.

A. DC/AC Voltage Measurement

1.Connecttheredtestleadto+terminalandtheblacktestleadto-COM terminal.

2.Select therotaryswitch to thedesiredvoltage typeandrange(DCorAC).Ifthesignalmagnitudeisnotknown,selectthebig-gestrangeandthenreduceuntilgettingasatisfactoryreading.Rememberthatthereadingwillbemoreaccurateisitistakenintheupperhalfofthescale.

3.Ifpossible,forsafetypurpose,turnoffthepoweranddischargeallcapacitorsofthecircuitundertestbeforeconnectingthetestleadstothepointstobemeasured.

4.Touchthetestleadstothepointstobemeasured.Toobtainthevalueofmeasuredvoltage,makethereadinginDCV.A(BLACK)scale forDCvoltage,and in thecaseofACvoltage, theACV(RED) scale must be used.

B. DC + AC Voltage Measurement (OUTPUT Terminal)

1.Connecttheredtestleadto+terminalandtheblacktestleadto-COM terminal.

2.SelecttherotaryswitchtothedesiredACVvoltagerange.Ifthesignalmagnitudeisnotknown,selectthebiggestrangeandthenreduceuntilgettingasatisfactoryreading.Remember that thereadingwillbemoreaccurateisitistakenintheupperhalfofthescale.

3.Ifpossible,forsafetypurpose,turnoffthepoweranddischargeallcapacitorsofthecircuitundertestbeforeconnectingthetestleadstothepointstobemeasured.

4.Touchthetestleadstothepointstobemeasured.Toobtainthe

Page 24: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

23

valueofmeasuredvoltage,makethereadinginACV(RED)scale.5.TomeasureDClevelof thissignal, theusermustexecutethesameprocedureofDCvoltagemeasurement(seeAC/ACVoltageMeasurement section).

C. DC Current Measurement

1.Connecttheredtestleadto+terminalandtheblacktestleadto-COM terminal.

WARNING: Neverinputvoltagetotheinputterminalwhentherotaryswitch

is selected to a current range.2.Selecttherotaryswitchtothedesiredcurrentrange.Ifthesignalmagnitudeisnotknown,selectthebiggestrangeandthenreduceuntilgettingasatisfactoryreading.Rememberthatthereadingwillbemoreaccurateisitistakenintheupperhalfofthescale.

3.Turnoffthepowerofthecircuitundertestanddischargeallcapaci-torsbeforetoopenthecircuittoconnectthemultimeterinseries.Donotforgettomakethesameprocedurebeforedisconnectingthemultimeterfromthecircuit.

4.After connecting themultimeter, turnon the circuit powerandmakethereadingofcurrentvalue,intheDCV.A(BLACK)scale.

D. Resistance Measurement

NOTE:Before any measurement check the batteries conditions (see MAIN-TENANCE section).1.Connecttheredtestleadto+terminalandtheblacktestleadto

-COM terminal.2.Selecttherotaryswitchtothedesiredresistancerange.3.Touch the test leads together andadjust the 0Ω ADJ. button (ZeroAdjustment) until the pointer indicate ZERO in theΩ

Page 25: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

24

(BLACK)scale.Makethisprocedurealwaysthatselectanewresistance range.

4.Turn off the power of the circuit under test and dischargeallcapacitorsbeforeconnectingthetest leadstothepointstobemeasured.

5.Touchthetestleadstothepointstobemeasuredortested.ThevaluewillbeshowninΩ(BLACK)scale.

E. Decibel Measurement

1.Connecttheredtestleadto+terminalandtheblacktestleadto-COM terminal.

2.SelecttherotaryswitchtooneACVrange.Rememberthatthereadingwillbemoreaccurateisitistakenintheupperhalfofthescale.

3.The reading is taken in dB (RED) scale.Remember that thereadingisdirectonlywhenthe10VACrangeisused.Forothersranges,50V,250Vand1000VAC,addrespectively14dB,28dBand40dB,tothevaluereadfromdB(RED)scale.

NOTE:For measurement of an absolute value in dB, the circuit imped-ance must be 600Ω. In this impedance value, 0dB is equivalent to 1mW dissipated over this impedance (equivalent to 0.775 Volts over 600Ω).

Page 26: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

25

F. Diode Test

1.Connecttheredtestleadto+terminalandtheblacktestleadto-COM terminal.

2.Select the rotary switch to one of positions:x1 (150mA), x10(15mA),x100(1,5mA),1k(150µA).

3.Makethezeroadjustmentintheselectedrange,asinResistanceMeasurement.

4.Inthecaseofmeasuringadiodeinacircuit,turnoffthepoweranddischargeallcapacitorsbeforeconnectingthetestleads.

5.Touchtheblacktestleadinthediodeanodeandtheredtestleadtothecathodetomeasurethedirectcurrent(If).Touchtheblacktestleadinthediodecathodeandtheredtestleadintheanodetomeasurethereversecurrent(Ir).

6.Foragooddiodethereisaconsiderablechangeinthepointerfordirectcurrent(LIscale)andashortchangeforreversecurrent(LIscale).

7.TheindicatedvalueinLVscaleduringthemeasurementisthedirectvoltageofdiodeforthistestcurrent.

G. Iceo Test

1.Connecttheredtestleadonterminal+andtheblacktestleadon terminal -COM.

2.Selecttherotaryswitchforoneofthepositionsx1(150mA),x10(15mA),x100(1,5mA),x1k(150µA).

3.Make the zero adjustment on range choose, asResistanceMeasurement.

4.Connectthetransistor. ForNPNtransistor,the“N”terminalofthetesterisconnectedwiththe“C”collectorandthe“P”terminalwiththeemitter“E”ofthetransistor.

ForPNPtransistor,reversetheNPNtransistorconnection.5. Read Iceo rangeonmultimeter. If thepointer isnotwithin the

LEAKzoneorisnotmovingupnearthefullscale,meansthetransistortestedisnotgood.Otherwiseitisagoodtransistor.

Page 27: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

26

7) MAINTENANCE

WARNING:Removethetestleadsfromtheinstrumentbeforebatteryorfusereplacement or any repair.

A. Battery Replacement

Themultimeterissuppliedby3batteries:01batteryof9Vand02batteriesof1.5V.1.Selecttherotaryswitchto(x1)OHMSposition.2.Connecttheredtestleadto+terminalandtheblacktestleadto-COMterminal.Touchthetestleadstogether.

3.CheckifthepointerindicateZEROintheΩ scale (Resistance - BLACK),ifitisnot,youmustturntheZeroAdjustmentbutton(0ΩADJ),untilthepointerindicateZEROinthescale.Ifitisnotpossible,replacethe1.5Vbatteries,becausetheymustbewithlowcharge.Makethesameprocessusingx100kscale,andiftheadjustmentisnotpossible,replacethe9Vbattery.

4.Toreplacethebatteriesisnecessarytoremovethescrewofrearcaseandtakeouttherearcase.

B. Fuse Replacement

If the currentmeasurement is not possible, check if the fuse isdamaged.Remove thescrewof rearcaseand takeout therearcase.Replacethefuseonlyforanotherwiththesamespecifica-tions(500mA/250V,fastaction),tokeepthesameprotectiontotheinstrument.

Page 28: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

27

8) WARRANTY

Thisinstrumentwascarefullycalibratedandinspected.Ifanyfailureoccursundernormaluse,thisproductwillberepairedaccordingtowarrantycondi-tions and limitations.

WARRANTY

SERIAL Nº MODEL ET-2022B

1-Thewarranty period is 06 (six)months and begins on the date ofpurchase.

2-Itwillberepairedfreeofchargeinfollowingcases:A) Manufacturing defects or damages occurred under normal use of

instrumentwithinthewarrantyperiod.B)Theservicestocorrectthefailurewillbedoneonlyinauthorized

servicecenterorpersonalwillbeallowedtofixthisproduct.C)IfproductispurchasedthroughaMinipa’sauthorizeddealer.

3-Warrantywillbevoidincase:A)Ithasbeenmisused,altered,neglectedordamagedbyaccidentor

abnormalconditionsofoperationorhandling.B)Theinstrumentshowsviolationsbyanonauthorizedrepaircenter.

4-Thiswarrantydoesnotapplytofuses,drycells,batteriesandacces-soriesastestleads,carryingcase,thermocouple,etc.

5-Forinstrumentwithsoftware,Minipaassumesresponsibilitythatthesoftwarewilloperateinaccordancewithitsfunctionalspecificationsfor90days.Minipawillnotguaranteethatthesoftwarewillbeerrorfreeoroperatewithoutinterruption.

6- Minipa assumes no risk for damage in transit or transportation costs.7- Warranty will be valid only after the registration of this certificate.

Name: Address: City: State: Phone:SalesVoucherN°: Date:SerialN°:Sales Agent Name:

Page 29: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

28

A. Warranty Certificate Registration Procedures

Theregistrationcanbemadebyfollowingways:

-Mail: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilledtothefollowingaddress.

Minipa do Brasil Ltda. Att:ServiçodeAtendimentoaoCliente AvCarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilledbyfaxnumber

0xx11-5078-1885.-e-mail: Scanningthisformandattachtoyoure-mail.Pleasesendtosac@

minipa.com.br.-Site: Registerthewarrantycertificatebyhttp://www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANT

Thewarrantyconditionsandlimitationswillbevalidonlytothecertificatescorrectlyregistered.Incasethepurchaserdidnotregister,asalesreceiptshowingthedateofpurchasewillberequired.

Manualspecificationssubjecttochangewithoutnotice.

Revision: 01Date of Issue: 30/05/2012

Page 30: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

29

SUMARIO

1) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ....................................302) INTRODUCCIÓN ...................................................................313) ACCESORIOS .......................................................................31 A. Accesorios Concedidos ......................................................314) ESPECIFICACIONES ............................................................31 A.EspecificacionesGenerales ...............................................31 B.EspecificacionesEléctricas ................................................32 C. Tabla de Referencia para Lectura ......................................335) DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ...............................................346) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN .....................................35 A.MedicióndeVoltajeDC/AC ................................................36 B.MedicióndeVoltajeDC+AC(TerminalOUTPUT).............36 C. Medición de Corriente DC ..................................................37 D. Medidión de Resistencia ....................................................37 E. Medición de Decibel ...........................................................38 F. Teste de Diodo ....................................................................39 G.TestedeIceo ......................................................................397) MANTENIMIENTO .................................................................40 A. Cambio de Batería .............................................................40 B. Cambio de Fusible .............................................................408) GARANTÍA ............................................................................41 A.ProcedimientosdeRegistrodelCertificadodeGarantía ...42

Page 31: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

30

1) INFORMACIONES DE SEGURIDAD

• Lea atentamente las informaciones de este Manual de Instruc-ciones antes de utilizar el instrumento.

• Nunca efectúe mediciones con el instrumento en los siguientes casos: el multímetro o las puntas de prueba presentaren defectos; laspuntasdepruebaosusmanosestánhúmedas;despuésdelalmacenamiento o acondicionamiento del instrumento en condi-ciones anormales; o con el instrumento abierto.

• Esteinstrumentonoesrecomendadoparaelusoenaltasvoltajesindustriales,porejemplo440VACo660VACdeunaalimentaciónprincipal de una industria. Esta unidad es designada para ser usadaconcircuitodebajapotenciade1000VACoDCocircuitodealtapotenciade250VACoDC(CategoríadeSobrevoltajeCATII-300V).Estoporqueelmultímetropuedesufririnfluenciadelcampomagnéticoeventualmentecriadopor lasvoltajes,ytambiénporqueelaccidentecausadopor la conexióndeunaalta potencia a los terminales del instrumento cuando este está seleccionado para medir corriente es muy peligroso.

• Tengaextremocuidadocuandotrabajarconvoltajesarribade60VDCo30VACRMS,principalmenteencircuitosdealtapotencia,puesademásdelinstrumentopodersufririnfluenciadelcampomagnético,losaccidentesenestéscasospuedenserfatales.

• Al efectuar lasmediciones,mantenga susmanosen la parteaislada de las puntas de prueba y evite estar en contacto con el potencialtierra,osea,mantengasucuerpoaisladousandoporejemplocalzadosconsueladegoma.

• Nuncaexcedaloslímitesdemedicióndelinstrumento.• Nuncarealicemedicionesenlocalesextremamentecalientesohúmedos.

• Los reparos, loscambiosdepiezasy lascalibracionesdebenserejecutadassolamenteporpersonascualificadas.Excesiónsolamente para los cambios de baterías y fusibles.

• Retire las baterías cuando fuer almacenar el instrumento por un período largo.

Page 32: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

31

2) INTRODUCCIÓN

Este multímetro tiene alta sensibilidad de 9kΩ/VACy20kΩ/VDCypuedeserutilizadoparamedicionesdevoltaje(AC/DC),corriente(DC),resistencia,decibel,testedediodo,IceoyhFEdetransistores.Estemultímetropresentarálamáximaprecisióncuandoutilizadoenlaposiciónhorizontal.

3) ACCESORIOS

A. Accesorios Concedidos

Despuésde recibirsu instrumento,verifique laexistenciade lossiguientes piezas:

Item Descripción Ctd

1 Manual de Instruciones 1 pieza

2 Puntas de Prueba 1 par

3 Batería9VtipoIEC6F22 1 pieza

4 Batería1,5VtipoAA 2 piezas

4) ESPECIFICACIONES

A. Especificaciones Generales

• Display: Analógico• AmbientedeOperación:0°Ca40°C,RH<80%• AmbientedeAlmacenamiento:-10°Ca60°C,RH<75%• Alimentación:Unabateríade9Vy2baterías1,5V• Dimensiones:148(A)x100(L)x35(P)mm• Peso:Aprox.280g

Page 33: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

32

B. Especificaciones Eléctricas

Precisiónestáespecificadaenporcentajedelfondodelrango(±%fs) o del arco de rango. Siendo válida en el rango de temperatura de23°C±5°C,RH<75%

• VoltajeDC Rangos:0,1V,0,5V,2,5V,10V,50V,250Ve1000V Precisión:±4,0%fs(rango0,1Vnoesespecificado) Sensibilidad: 20kΩ/V• VoltajeAC Rangos:10V,50V250Vy1000V Precisión:±5,0%fs Sensibilidad: 9kΩ/V• Corriente DC Rangos: 50µA,2,5mA,25mA,0,25A(50µAensuposición0,1V

DC) Precisión:±4,0%fs(rango50µAnoesespecificado) CaídadeVoltaje:250mV• Resistencia Rangos:x1,x10,x100,x1k,x10k Precisión:±4,0%arcodeescala LecturaMínima:0,2Ω,2Ω,200Ω,2kΩ Lectura de Medio de Escala: 20Ω,200Ω,220kΩ,200kΩ LecturaMáxima:2kΩ,20kΩ,2MΩ,20MΩ• Decibel (dB) Rangos:-10a+62dB(utilizadoparatodaslosrangosdeACV) Precisión:±5,0%fs Sensibilidad: 9kΩ/V• Transistor(hFE) Rangos:0~1000 Tipo: NPN/PNP• Transistor (Iceo) Rangos: 0 a150µAenelrangox1k 0a1,5mAenelrangox100 0a15mAenelrangox10 0a150mAenelrangox1

Page 34: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

33

C. Tabla de Referencia para Lectura

Teste Posición del Rango

Escala para Lectura Multiplicador

VoltajeDC

DC0,1V0,5V2,5V10V50V250V1000V

B 10 B 50 B 250 B 10 B 50 B 250 B 10

x0,01x0,01x0,01x1x1x1x100

VoltajeACDC10V50V250V1000V

C 10 B 50 B 250 B 10

x1x1x1x100

Corriente DC

DC 50µA2,5mA 25mA0,25A 10A

B 50 B 250 B 250 B 250 B 10

x1x0,01x0,1x0,001x1

Resistencia

x1x10x100x1kx10k

A A A A A

x1x10x100x1000x10000

DecibelAC10V50V250V

GGG

x1x1+14dBx1+28dB

Iceo x1x10

E E

x1(transistorpequeño)x10(transistorgrande)

hFE x10 D x1

Diodo

x1k

x10

x1

E F E F E F

µAx10x1mAx1x1mAx10x10

Page 35: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

34

5) DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Refiérase a la Figura 1 para la localización de los controles yterminales.

Figura 1

1 TornillodeAjustedeZEROMecánico2 Llave Selectora de Rangos3 Terminal de Entrada +4 Terminal de Entrada - COM5 Terminal OUTPUT6 BotóndeAjustedeCeroparaelrangodeResistencia7 RangosdeMedición8 Puntero Indicador9 TornillodelGabineteTrasero10 GabineteTrasero

50 30 20 105

2 10

100200

5002k1k

00

0

24 6

8

1010

20 3040

5050

100 150 200250

DCV.A&ACV

DCV.A&ACV

AC10VAC10VhFE

50 100 200 5001000I IC/ B

LEAK

CEOILV LV V( )

LI A.mA( )

5 10

dB dB

012

3

-100 +10 +15 +20 +22

1500

ET-2022BFUSE & DIODEPROTECTION

DC20kAC 9k

/V/V

0 ADJ

NO.

COM

OUTPUT

DCV

PROBE

CONT ' Y

X10X100

X1k

X10k

OFF

X1

1000250

10

1000250

50

10

2.5

0.50.1

50 A2.5

250.25ADCmA

hFE150 A

15mA

15mA150mA

50ACV

22dB( )

N P

1

23

6

108

5

7

4

Page 36: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

35

6) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Antesdeefectuarcualquiermedición, leaconatenciónel tópicoINFORMACIONESDESEGURIDADyseacientesobretodaslasadvertencias.Siempreexamineelinstrumentoarespectodedaños,contaminación(mugreexcesiva,grasa,..)ydefectos.Examinelaspuntasdepruebacontrahendeduraodefectosenelaislamiento.Casoalgunacondiciónanormalseadetectada,noefectuarningúntipo de medición.

- AjustedeCEROMecánicodelMultímetro:PongaelMultímetroenlaposiciónhorizontalyseleccionelallaverotativapara0.1V.Junte una punta de prueba en la otra. El punteiro deberá indicar exactamenteCERO,enelladoizquierdodelrango.SilalecturadelCEROnoestádeacuerdo,gireeltornillodeajustedecerolentamentehastaqueindiqueCEROenelrangoDCV.A(AjusteMecánico).

- LlaveSelectora:Selecciona las funcionesyrangos,esta llaveestá localizada en el centro del frontal del instrumento.

- Lectura Correcta de los Rangos: No ponga el multímetro en una superficiemetálica.Durantelamedición,siustedpercibirlafor-macióndelaimagendelpunteroenelrangoespejado,haerrordelecturaporparalaje.Paraevita-lobastaobservarelpunterosiempredefrente,paraqueelpunteroquedesobrepuestoalaimagen. No se olvide de utilizar los factores de multiplicación o división adecuados para cada rango de medición utilizada. Por ejemplo,casoelrangodemediciónde2,5VDCseautilizada,efectúelalecturaenelrangode0~250(DCV.A-NEGRA)ydividael valor por 100 (factor de división).

- Terminal OUTPUT: Este terminal posibilita al usuario medir un señalquetenganiveldevoltajeACyDCalmismotiempo.

Page 37: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

36

EnesteterminalexisteuncapacitorqueirábloquearelniveldevoltajeDCdejandopasarelnivelACdeestavoltaje.

A. Medición de Voltaje DC/AC

1.Conectelapuntadepruebarojaenelterminal+ylapuntadeprueba negra en el terminal -COM.

2.Seleccione la llaverotativaparael tipoyrangodevoltajede-seada(DCoAC).Casolamagnituddelseñalnoseaconocida,seleccioneelmayorrangoyentoncesreduzcahastaobtenerunalecturasatisfactoria.Acuerda-tequelalecturaserámásprecisacasosehaceenlamitadsuperiordelrango.

3.Casoseaposible,paraefectodeseguridad,desliguelaalimen-tación y descargue todos los condensadores del circuito en teste antes de conectar las puntas de prueba a los puntos a serien medidos.

4.Toquelaspuntasdepruebaalospuntosaserienmedidos.Paraseobtenerelvalordelavoltajemedida,sedebehacerlalecturadelrangoDCV.A(NEGRA)paravoltajeDC,yenelcasodevoltajeAClalecturadebeserhechaenelrangoACV(ROJA).

B. Medición de Voltaje DC + AC (Terminal OUTPUT)

1.Conecte lapuntadeprueba rojaenel terminalOUTPUTy lapunta de prueba negra en el terminal -COM.

2.SeleccionelallaverotativaparaelrangodevoltajedeseadaACV.Casolamagnituddelseñalnoseaconocida,seleccioneelmayorrangoyentoncesreduzcahastaobtenerunalecturasatisfactoria.Acuerda-tequelalecturaserámásprecisacasoseahechaenlamitad superior del rango.

3.Casoseaposible,paraefectodeseguridad,desliguelaalimen-tación y descargue todos los condensadores del circuito en teste antes de conectar y desconectar las puntas de prueba a los puntos a serien medidos.

4.toquelaspuntasdepruebaalospuntosaserienmedidos.Para

Page 38: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

37

seobtenerelvalordelavoltajemedida,sedebehacerlalecturadelrangoACV(ROJA).

5.ParamedirelnivelDCdeesteseñal,elusuariodebeproseguirdelamismamaneraquelamedicióndevoltajeDC(vertópicoMedicióndeVoltajeDC/AC).

C. Medición de Corriente DC

1.Conectelapuntadepruebarojaenelterminal+ylapuntadeprueba negra en el terminal -COM.

ADVERTENCIA: Nuncaapliquevoltajealosterminalesdeentradacuandoselec-

cionar por la llave rotativa el rango de corriente.2. Seleccione la llave rotativa para el rango de corriente deseada. Casolamagnituddelseñalnoseaconocida,seleccioneelmayorrangoyentoncesreduzcahastaobtenerunalecturasatisfactoria.Acuerda-tequelalecturaserámásprecisacasoseahechaenlamitad superior del rango.

3. Desligue la alimentación del circuito en teste y descargue todos los condensadores antes de abrir el circuito para conectar el mul-tímetro en serie. No se olvide de efectuar el mismo procedimiento antes de desconectar el multímetro del circuito.

4.Despuésdetenerconectadoelmultímetro,alimenteelcircuitoyhaga la lecturadelvalorde lacorriente,enel rangoDCV.A(NEGRA).

D. Medición de Resistencia

NOTA:Antes de cualquier medición verifique las condiciones de las baterías (ver tópico MANUTENCIÓN).1.Conectelapuntadepruebarojaenelterminal+ylapuntade

prueba negra en el terminal -COM.2. Seleccione la llave rotativa para el rango de resistencia deseada.3.Toqueunapuntadepruebaenlaotrayporelbotón0Ω ADJ. (AjustedeCero)hagaconqueelpunteroindiqueCEROenel

Page 39: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

38

rango Ω (NEGRA).Efectúe este procedimiento siempre queseleccionar un nuevo rango de medición de resistencia.

4. Desligue la alimentación y descargue todos los condensadores del circuito en teste antes de conectar las puntas de prueba a los puntos a serien medidos.

5.Toque laspuntasdepruebaa lospuntosaserienmedidosotestados.ElvalorseráexhibidosenelrangoΩ(NEGRA).

E. Medición de Decibel

1.Conectelapuntadepruebarojaenelterminal+ylapuntadeprueba negra en el terminal -COM.

2. Seleccione la llave rotativa para un de los rangos deACV.Acuerda-tequelalecturaserámásprecisacasoseahechaenla mitad superior del rango.

3. La lectura será realizada en el rango dB (ROJA). Acuerda-te de quelalecturaesdirectasolamentecuandoelrango10VACesutilizado.Paralosotrasrangos,50V,250Vy1000VAC,adicionerespectivamente14dB,28dBy40dB,alvalorleídoenelrangodB (ROJA).

NOTA:Para medición de un valor absoluto en dB, la impedancia del circuito debe ser de 600Ω. En este valor de impedancia, 0dB es equivalente a 1mW disipado sobre esta impedancia (equivalente a 0,775 Voltios sobre 600Ω).

Page 40: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

39

F. Teste de Diodo

1.Conectelapuntadepruebarojaenelterminal+ylapuntadeprueba negra en el terminal -COM.

2. Seleccione la llave rotativa para una de las posiciones: x1(150mA),x10(15mA),x100(1,5mA),1k(150µA).

3.Hagaelajustedeceroenelrangoescogido,comoenlaMediciónde Resistencia.

4.Casoeldiodoseamedidoenuncircuito,desliguelaalimentacióny descargue todos los condensadores antes de conectar las puntas de prueba.

5.Toquelapuntadepruebanegraenelánododeldiodoylapuntadepruebarojaenelcátodoparamedirlacorrientedirecta(If).Toquelapuntadepruebanegraenelcátododeldiodoylapuntadepruebarojaenelánodoparamedircorrientereversa(Ir).

6.Paraundiodobuenovamosobtenerunavariaciónconsiderabledelpunteroparacorrientedirecta(rangoLI)yunapequeñava-riación para corriente reversa (rango LI).

7.ElvalorindicadoenelrangoLVdurantelamedicióneslavoltajedirecta del diodo para la dada corriente.

G. Teste de Iceo

1.Conectelapuntadepruebarojaalterminal+ylapuntadepruebanegra al terminal -COM.

2.Seleccione la llave rotativa para una de las posiciones: x1(150mA),x10(15mA),x100(1,5mA),1k(150µA).

3.Hagaelajustedeceroenelrangoescogido,comoenlaMediciónde Resistencia.

4. Conecte el transistor con el testador. ParauntransistorNPN,elterminal“N”esconectadoalcolector“C”yelterminal“P”conelemisor“E”deltransistor.

ParatransistorPNP,reviertalaconexióndeltransistorNPN.5. Lea el rango Iceo en el multímetro. Si el puntero esta adentro de la

marcación LEAKosiestasimoviendopróximoalfondodeescalasignificaqueeltransistortestadonoestáenbuenascondiciones.Caso contrario o transistor está en buenas condiciones.

Page 41: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

40

7) MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:Quite las puntas de prueba del instrumento antes de efectuar el cambiodebatería,fusibleocualquierreparo.

A. Cambio de Batería

Elmultímetroesalimentadoportresbateríasqueson:01bateríade9Vy02bateríasde1,5V.1.Seleccionelallaverotativaparalaposiciónde(x1)OHMS.2.Conectelapuntadepruebarojaenelterminal+ylapuntadepruebanegraenelterminal-COM.Toqueunapuntadepruebaen la otra.

3.VerifiquesielpunteroseencuentraenlaposiciónCEROdelrangoΩ(Resistencia–NEGRA),sinoestá,usteddebegirarelbotóndeAjustedeCero(0ΩADJ),hastaqueelpunteroseencuentreenlaposiciónCEROenelrango,casonoseaposibleelajuste,cambielasbateríasde1,5V,puesellasdebenestardescargadas.Realiceelmismoprocesoutilizandoelrangox100k,casoelajustenoseaposible,cambietambiénlabateríade9V.

4. Para efectuar el cambio es necesario remover el tornillo de la parte trasera y retirar la tapa trasera.

B. Cambio de Fusible

Casolamedicióndecorrientenoseaposible,verifiquesielfusiblenoseencuentraquemado.Quiteeltornillodelapartetraserayretirela tapa trasera. Cambie el fusible solamente por otro con las mismas especificaciones(500mA/250V,acciónrápida),paramantener lamisma protección al multímetro.

Page 42: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

41

Nº SÉRIE MODELO ET-2022B

1- Elperíododelagarantíaes6(seis)mesesyempiezalafechadelacompra.

2- Será reparado gratuitamente en los siguientes casos:A)Losdefectosdeproducciónolosdañosocurrieronbajo uso normal

del instrumento dentro del período de la garantía.B)Losserviciosdereparosseránhechossolamenteendepartamento

deasistenciatécnicapornosotrosautorizado.C) Si el producto fue comprado en un distribuidor autorizado de la

Minipa.3-Lagarantíaseráanuladaencasodeque:

A) Ha sido empleadomal, alterado, por negligencia o dañado poraccidente o en condiciones anormales de operación o de manoseo.

B)Elinstrumentodemuestraviolacionesporuntécniconoautorizado.4-Estagarantíanoseaplicaa los fusibles,a laspilas,a lasbaterías

yalosaccesorioscomolaspuntasdeprueba,bolsadetransporte,termopar,etc.

5-Paraelinstrumentoconsoftware,laMinipaasumelaresponsabilidadque el software funcionará de acuerdo con sus especificacionesfuncionalespor90días.LaMinipanogarantizaráqueelsoftwarenocontenga algún error o funcionará sin interrupción.

6-LaMinipanoasumeningúnriesgoparadañosentránsitoniloscostesdel transporte.

7- La garantía será válida solamente después del registro de este certificado.

Nombre: Dirección: Ciudad: Provincia: Fono:NotadelaVentaN°: Data:N°Serie:Nombre del Revendedor:

8) GARANTÍA

Este instrumentofuecalibradoyexaminadocuidadosamente.Sialgunafaltaocurrebajousonormal,esteproductoseráreparadosegúncondicionesylimitaciones de la garantía.

GARANTÍA

Page 43: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

42

A. Procedimientos de Registro del Certificado de Garantía

Elregistrosepuedehacerporlassiguientesmaneras:

-Correo: Envíeunacopiadelcertificadodegarantíallenadacorrectamentea la siguiente dirección.

Minipa do Brasil Ltda. Para:ServiçodeAtendimentoaoCliente AvCarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envíeunacopiadelcertificadodegarantíallenadacorrectamente

porelnúmerodefax0xx11-5078-1885.-e-mail: Mandelosdatosderegistrodelcertificadodegarantíaporele-mail

[email protected]: Registreelcertificadodegarantíaenhttp://www.minipa.com.br/

sac.

IMPORTANTE

Las condiciones y limitaciones de la garantía serán validas solamente a loscertificadosregistradoscorrectamente.Casocontrarioseráexigidounacopiadelrecibodelaventaquemuestralafechadelacompra.

Manualsujetoaalteracionessinavisoprevio.

Revisión: 01Data de Emisión: 30/05/2012

Page 44: MULTÍMETRO ANALÓGICO ET-2022B · 2017. 1. 17. · 1MANUAL DE INSTRUÇÕES InstructionsManual Manual de Instrucciones *Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen

43

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil

MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899-Kinghurst#220

Houston-Texas-77099-USA

MINIPA DO BRASIL LTDA.R.DonaFrancisca,8300-Bloco4-

MóduloA-89219-600-Joinville-SC-Brasil