26
MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO

MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO

Page 2: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

PARCERIAS

OPERADORAS DE TURISMO

Page 3: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

COPA MUNDIAL INTERCLUBESJAPÃO

Dados Geográficos  

•Altitude : 60m acima do mar •População : 32 milhões  - Grande Tóquio / 12,5 aérea metropolitana

•Área           : 2031 km2 - Grande Tóquio / 588km2 aérea metropolitana •Distância do Brasil  : 18.559 km

  

Dados interessantes •05 milhões de pessoas viajam todo dia para chegar ao trabalho / 01 hora é o tempo

médio , mas 02 horas não são raras.  •Os habitantes de Tóquio assistem 26 horas de TV por semana.

•Principal atividade extracurricular das crianças é aula de reforço     •Alfabetização : 97 %

•Expectativa de vida : 83 anos mulheres / 76 para os homens •O Japão tem mais restaurantes por pessoa que qualquer país do mundo

 Preocupação das pessoas

90 % se preocupam em manter o atual padrão de vida74 % tem medo de ser substituído por computadores ou robôs

80 % temem novos terremotos

Page 4: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Antes de Embarcar Além do passaporte , cidadãos brasileiros, precisam do visto de entrada no Japão . Período máximo para o turista é de 90 diasPassageiros desembarcam no Aeroporto de Narita – 64 km a nordeste de Tóquio.

Alfândega  

•Limite de entrada : 200 cigarros ou 50 charutos , 3 garrafas de 750ml de bebida alcoólica , 50g de perfume e Y2.000 ( U$ 170 ) em presentes • IMIGRACÃO: apresentar o cartão de QUARENTENA (amarelo escuro) e o da imigração(amarelo claro) devidamente preenchidos que devem receber a bordo.• CÂMBIO  Troca de USD p/ YEN – Pode-se trocar no Aeroporto e no Hotel.  Somente em grandes  lojas aceitam o dólar ou cartão . Demais lojas e ou restaurantes normalmente somente em YEN. Hoje o câmbio esta •USD 1= Y 116. •  Em alguns valores expressos , os  produtos acrescentam o 5% de impostos. Normalmente já estão inclusos, mas como é recente essa lei   em alguns dos casos não estão.

Page 5: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

AeroportoNão esqueçam que a apresentação no aeroporto Salgado Filho, para os vôos domésticos deverá ser com 02(duas) horas de antecedência, devido aos atuais problemas de atrasos nos aeroportos Brasileiros.A franquia de bagagens permite levar até duas malas com até 32kg de peso cada. Como bagagem de mão, é permitido levar uma valise até 5 kg e nas dimensões corretas.Não é permitido na bagagem de mão : isqueiro, fósforos, cortador de unhas, canivete, lixa metálica para unhas, faca e/ou qualquer objeto pontiagudo. Tampouco é permitido transportar sprays, ou qualquer produto em embalagens sob pressão, além de alimentos de qualquer espécie.Na bagagem a ser despachada é proibido transportar qualquer espécie de alimento, material inflamável ou explosivo. Alterações de reservas aéreas, o interessado deverá procurar a loja da empresa correspondente, e refazer suas reservas, pagando eventuais multas e/ou diferenças de tarifas, a critério da empresa aérea transportadora. Ou consulte o seu guia para maiores orientações.

 

Page 6: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Seguro de Saúde  Como não existe um convênio Brasil Japão que garanta o atendimento médico , é recomendável que o passageiros vá com seguro médico de viagem

Etiqueta • Quando se viaja ao Japão é preciso ter em mente que você está indo para outro país /continente . O ORIENTE é uma transição para um novo mundo . Compreender as diferenças  entre costumes =>  ENCARAR O NOVO E O DIFERENTE e não censurar atitudes e costumes locais.• Não falar alto em lugares públicos como metrôs, ônibus etc. • Não mascar chicletes enquanto estiver conversando com japoneses. •Olhar feio ou fazer comentários em algum restaurante quando ouvir ruídos / barulhos dos japoneses  quando tomam a sopa UDON e ou LAMEN. No Japão fazer barulho tomando estas sopas é um sinal de apreciação a refeição. •É de bom-tom curvar-se em reverência quando apresentado a alguém . A intensidade do gesto varia de acordo com aspectos como idade e a posição social da outra pessoa , porém não se espera que o turista saiba disso . Embora o aperto de mão seja aceito os japoneses apreciarão seu esforço em seguir seus hábitos locais . Em geral fornecem chinelos para que se caminhe neste locais . •Troca de cartão de visitas é uma mania nacional . Tenha um suprimento deles a mão . •Gorjetas não são comuns no Japão , exceto para serviços extras.

Page 7: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Nesta época do ano, a temperatura média é 8ºC durante o dia, podendo cair próximo a 0ºC durante a noite. Como em qualquer lugar do mundo, a temperatura é instável...pode acontecer de tudo...sugerimos roupas para frio... O nascer do sol é as 06:40 e o pôr-do-sol é as 17:00 horas.

Obs: no hotel, no metrô, nos trens, restaurantes, grandes lojas tem calefação...  

Temperatura

O idioma nacional é o japonês, mas o inglês é falado em muitos lugares, particularmente nas principais cidades. O inglês é falado nos hotéis de boa categoria e nos grandes magazines e nas lojas de Akihabara. Na recepção do Keio Plaza, durante o dia, além do inglês, pode-se falar francês e italiano 

Idioma

Page 8: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Alimentação

O custo de vida em Tóquio é um dos mais altos do mundo.

Num hotel 5 estrelas como o Keio Plaza, os preços são altos...fora

do hotel, dependendo do restaurante se pode almoçar

ou jantar a partir de USd 25 por pessoa.Grande oferta de

fast-foods, padarias e lojas de conveniência a preços acessíveis.

Mac Donald’s e KFC (frango frito) estão espalhados por Tóquio.

Não deixe de experimentar :

SUSHI em restaurantes especializados e tradicionais;

Lamen: a massa miojo do Brasil. Vale experimentar nas

barraquinhas que existem nas ruas;

Yakitori: Espetinhos de frango; Yakiniku: É o churrasco do

Japão,carnes cortadas em fatias finas com molhos e especiarias;

Teishoku: Prato do dia, oferecido pela maioria dos

restaurantes, sempre em valor econômico.

Page 9: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Compras

Entre as recomendadas para compras em Tóquio estãoGinza, Shibuya,Shinjuku. Akihabara é mundialmente conhecidapor sua incrível variedade de aparelhos eletrônicos e elétricosde todos os tipos.Importante: O valor da etiqueta será acrescido de 5% no caixa(imposto).Não esqueça: Sua cota é de US 500 por pessoa fora do país e US 500 por pessoa no Duty-Free.

Segurança

Com referência à segurança, você poderá andar a qualquer hora do dia ou da noite tranquilamente com jóias e objetos de valor sem ser perturbado. No japão roubo é crime grave. Para que se tenha uma idéia, o roubo de um isqueiro de dez dolares ou de um relógio de mil dólares tem a mesma pena: dois anos e três meses de cadeia. Outro crime grave é acidente de transito, cujas punições são pesadíssimas.

Page 10: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Segurança Tóquio não oferece problemas de segurança para turistas e se encontram mulheres viajando sozinhas . As ruas e metrôs são seguros . É um país bastante seguro, tendo uma das menores taxas de criminalidade do mundo.

Estudantes  Museus e outras atrações oferecem desconto nos ingressos para os portadores de CARTEIRA INTERNACIONAL DE ESTUDANTE.

Fuso Horário O Japão esta oficialmente a 12 horas a frente do Brasil .Com o horário de verão  atual são + 11h . 

Banheiros  

 Hotéis tem banheiros de estilo ocidental , mas com assentos aquecidos e jatos de água morna e ar quente substituindo o papel higiênico .Os vasos sanitários  japoneses ficam ao nível do chão e não tem assentos.

Eletricidade A rede elétrica é de 110 v .As tomadas tem dois pinos chatos e paralelos como as empregadas no EUA   

Page 11: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Endereços

Pouca ruas tem nome , e estes raramente são usados como endereço. Até os taxistas locais se confundem . A numeração dos prédios, em geral, obedece a ordem (idade) de construção, não a posição. Num endereço como "3-10-2F Akasaka , Minato-ku " "3" é a subdivisão ou nome. e "10-2" designa o edifício . A sigla “F" vem do inglês floor ( andar ).

Atenção : 1F significa 1º andar .

É indispensável ter um mapa com várias referências e com pontos turísticos devidamente assinalados .

Transporte Público

Alugar carro e dirigir é algo que deve ser descartado pelo turista brasileiro em Tóquio. É preciso ter carteira de habilitação japonesa. Nem a carteira internacional de motorista costuma ser reconhecida pelas autoridades japonesas, embora seja aceita por algumas locadoras. Mão inglesa, ou seja, o motorista fica ao lado esquerdo da via .

 

Page 12: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Metrô

O serviço de transporte no Japão não é barato.

No mapa do metrô , cada linha é identificada por uma cor : ela será sempre a mesma em outros mapas e placas.

Nas estações, procure as máquinas que vendem bilhetes para a linha desejada. Caso não encontre compre o bilhete mais barato e pague o eventual extra no seu destino.

As máquinas devolvem o troco. O ticket mais barato de metrô e/ou trem custa a partir de USD 1,30. O metrô e/ou trem encerram suas atividades à meia-noite. Após este horário, somente táxi.

Ônibus

Os ônibus públicos são  mais lentos e confusos que o metrô. Destinos, informações e paradas são normalmente marcadas por caracteres japoneses. Ao embarcar, o passageiro recebe um bilhete numerado. A tarifa é marcada num painel eletrônico e paga no desembarque.

Táxis

A tarifa inicial é  salgada - cerca de  U$ 6,00.Possuem taxímetro e são confiáveis.

Page 13: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Telefones

 A maioria opera com moedas e cartões . Chamadas locais custam Y10 por minuto.

Aeroporto, hotéis e máquinas perto de telefones públicos tem cartões de Y 500 e Y 1000.

Faça ligações internacionais diretas em telefones públicos cinza e verde com painel frontal dourado ou aqueles que tem a indicação "internacional”.

Use apenas moedas de Y 100 ou cartões.

O mercado japonês tem diversas  companhias de telefonia, e cada uma tem seu código de acesso .

Ligue para o Brasil 00155 ou 004155 ou 006155 + 51 ( RS ) + o numero do telefone. Telefonar do quarto do hotel é muito caro.

Para chamadas a cobrar, digite 0039551 mais 006655055 .

Uma gravação em português lhe dará 03 opções:

discagem direta, discagem pelo cartão telecard  ou via telefonista .

Telefones celulares de outros paises ocidentais não funcionam no Japão, pois a tecnologia japonesa é a 3G. O que pode ser feito é alugar um telefone no Japão. Isso pode ser feito no próprio aeroporto em Narita.

Page 14: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Dia dos Jogos  É permitido o uso da camisa de seu clube e levar para o estádio câmera fotográfica, filmadora e outros aparelhos eletrônicos.

Bandeira : evite levar bandeiras muito grandes, pois durante o jogo não será permitido agitar nenhum tipo de bandeira, cartaz ou faixa, pois estarão perturbando quem estiver atrás de você.

Faixa: referente a faixas, no estádio não será permitido colocá-las, pois não existe local para tanto...o máximo que poderá fazer é tirar uma foto com sua faixa e seus amigos junto ao ônibus fora do estádio.Cartazes ou faixas com dizeres não serão mostrados pelas televisões japonesas, geradoras das imagens.

Os torcedores e torcedoras japoneses têm o hábito, antes do inicio do jogo, de pedir para serem fotografados com os torcedores dos clubes visitantes...não interpretem mal...serão apenas fotos.

 

Page 15: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Locomoção

A locomoção para o estádio será em ônibus especiais, que ficarão no estádio nacional de Tóquio a 150 metros do portão de entrada, num estacionamento reservado.No estádio de Yokohama ficarão num estacionamento no subsolo, também a 150 metros da entrada.No percurso do hotel para o estádio é proibido abrir a janela do ônibus e agitar bandeiras, na ida e na volta, pois a multa de trânsito é pesada.Após o término do jogo, será dado 01 hora para o retorno ao ônibus.Os horários a serem informados dos trajetos para os estádios serão cumpridos PONTUALMENTE.No dia do primeiro jogo, os ônibus deixarão o hotel às 15h 30min impreterivelmente.Para o segundo jogo, a saída será as 11h 30min.“Consulte o seu guia para saber saber a informação precisa.”Estamos saindo nestes horários para chegarmos ao estádio antes do torcedor japonês, e para que se possa, com calma, comprar alguma lembrança do evento nas tendas de souvenirs, que se localizam já dentro do estádio.Dentro do estádio, você poderá adquirir em bancas especiais, bebidas e comidas a seu gosto.

Page 16: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

National Stadium

1º Jogo – 13/12/2006

Page 17: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Yokohama Stadium

Final – 17/12/2006

Page 18: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Telefones de emergência

Polícia 110

Bombeiro e ambulância 119

A ligação é grátis , mas nos telefones públicos deve-se apertar primeiro o botão vermelho

 

Consulado do Brasil em Tóquio

Gotanda Fuji Building 2F , 1-13-12 Higashi-Gotanda , Shinagawa-ku

Fone : 5488-5451

Page 19: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Ficha técnica e fotos do Hotel Keio Plaza Intercontinental

-Mais de 1.450 apartamentos- Aptos. equipados com Internet banda larga, TV com canais

internacionais, mini-bar, roupões de banho japoneses (Yukata), telefone, ligação direta internacional, etc

- Vinte e nove bares e restaurantes (francês, italiano, japonês, chinês, coreano, sushi, buffet, entre outros)

- A 3 minutos da maior estação de metrô do Japão (Shinjuku), com mais de 120 lojas comerciais no subsolo, entre elas um Mc Donalds

- Sky Pool - piscina no terraço do 7º andar- Salão de ginástica - Serviço de câmbio

- Farmácia- Sauna

- Salão de Beleza- Consultório médico

- Cofre- Entre outros serviços.

HOTÉIS

Page 20: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Hotel Keio Plaza Intercontinental

Page 21: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

HOTÉIS NAS CIDADES DE CONEXÃO

AMSTERDAM - Hotel Moevenpick City Centre

KUALA-LUMPUR - Hotel Renaissance Marriot

Page 22: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Ficha técnica e fotos: - Mais de 840 apartamentos

- 26 andares - Piscina olímpica

- Fitness Center 24h- Nove bares e restaurantes

- Livraria - Serviço de câmbio

- Lavanderia - Florista

- Cofre- Entre outros serviços

Hotel Renaissance Marriot Kuala-Lumpur

Page 23: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

Hotel Renaissance Marriot Kuala-Lumpur

Page 24: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

MALÁSIA - Kuala Lumpur

A Malásia é um país muçulmano. Portanto, não é permitido o consumo de bebidas alcoólicas em lugares públicos.

Seu povo é extremamente cortês e atencioso, porém, como os japoneses, não têm o hábito do contato físico com estranhos.Devemos evitar situações como apertos de mão, abraços, etc.

A Malásia tem como temperatura média nesta época do ano de 25ºC a 35ºC durante o dia, e é extremamente umida...Portanto, devemos considerar o uso de roupas leves para verão.

A moeda na Malásia chama-se RINGGIT e sua cotação fica em torno de 3,7 ringgits para um dolar americano.

Sugerimos trocar no aeroporto o equivalente a USD 500.00 por moeda local.

Page 25: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

AMSTERDAM

Hotel Moevenpick City Centre

Ficha técnica e fotos: - Mais de 420 apartamentos

- Wireless

- Sauna

-Fitness Center

-Lavanderia - 2 bares e restaurantes

- Cofre- Entre outros serviços

Page 26: MUNDIAL INTERCLUBES JAPÃO. PARCERIAS OPERADORAS DE TURISMO

VICE- PRESIDÊNCIA DE MARKETING

Otavio Rojas