29
990-1079, Revisão 01 10/01 Manual do usuário Português No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) Smart-UPS ® da APC 1400VA XL 230VCA/120VCA/100VCA 3U Rack and Stack (Rack empilhável)

No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) · internacional de no-breaks de última geração, comutadores redundantes, software de gerenciamento de energia e equipamentos afins

Embed Size (px)

Citation preview

990-1079, Revisão 01 10/01

Manual do usuário Português

No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply)

Smart-UPS® da APC

1400VA XL 230VCA/120VCA/100VCA 3U Rack and Stack (Rack empilhável)

ÍNDICE 1: Informações de segurança ............................................................................................................................................... 1

Segurança na movimentação .............................................................................................................................................. 1 Segurança do sistema elétrico ............................................................................................................................................ 1 Segurança na desenergização ............................................................................................................................................. 2 Segurança da bateria........................................................................................................................................................... 2

2. Instalação.......................................................................................................................................................................... 3 Recebimento do produto .................................................................................................................................................... 3 Posicionamento do no-break .............................................................................................................................................. 3 Instalação do no-break Smart-UPS..................................................................................................................................... 3 Acessórios .......................................................................................................................................................................... 8

3: Operação........................................................................................................................................................................... 9 Painel frontal do no-break Smart-UPS ............................................................................................................................... 9 Painel traseiro do no-break Smart-UPS............................................................................................................................ 12 Operação com bateria....................................................................................................................................................... 14

4: Itens configuráveis pelo usuário.................................................................................................................................... 15 5: Transporte do no-break Smart-UPS............................................................................................................................. 17

Como desconectar a bateria para o transporte .................................................................................................................. 17 Como retirar o no-break do rack....................................................................................................................................... 17

6: Armazenamento e manutenção ..................................................................................................................................... 18 Armazenamento ............................................................................................................................................................... 18 Substituição do módulo da bateria.................................................................................................................................... 18

7: Diagnóstico de problemas .............................................................................................................................................. 20 Serviço ............................................................................................................................................................................. 22 Como entrar em contato com a APC ................................................................................................................................ 23

8: Informações sobre normas e garantia........................................................................................................................... 24 Aprovações de órgãos reguladores e avisos sobre radiofreqüência .................................................................................. 24 Declaração de conformidade ............................................................................................................................................ 25 Garantia limitada.............................................................................................................................................................. 25

Copyright © 2001 de todo o conteúdo da American Power Conversion Corporation. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução em parte ou total sem permissão.

APC, Smart-UPS, e PowerChute são marcas registradas da American Power Conversion Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos proprietários.

1

1: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA A American Power Conversion Corporation (APC) é a maior fabricante nacional (EUA) e internacional de no-breaks de última geração, comutadores redundantes, software de gerenciamento de energia e equipamentos afins. Os produtos APC protegem equipamentos, programas e dados contra a ameaça de problemas de energia em escritórios comerciais e públicos em todo o mundo.

O no-break (UPS) da APC foi projetado para evitar que blecautes, flutuações ou diminuições da tensão de curta duração, quedas e surtos cheguem até o computador e outros equipamentos eletrônicos caros. O no-break filtra as pequenas flutuações da rede de energia elétrica e isola o equipamento contra grandes problemas desligando-se internamente da rede de eletricidade. O no-break fornece energia de sua bateria interna até que a rede de energia elétrica volte a níveis seguros.

Alterações ou modificações feitas nesta unidade e que não tenham sido expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a garantia.

SEGURANÇA NA MOVIMENTAÇÃO São necessárias duas pessoas para fazer a instalação do no-break devido ao peso. Para tornar o no-break mais leve, pode-se retirar a bateria para posicioná-lo.

<18 kg (<40 lb) 32–55 kg (70–120 lb)

18–32 kg (40–70 lb) >55 kg (>120 lb)

Este equipamento deve ser instalado em um ambiente interno com controle de temperatura, livre de contaminantes condutivos. Consulte Specifications (Especificações) no website da APC www.apc.com/support para obter informações sobre a faixa de temperatura.

SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉTRICO � Não trabalhe sozinho em condições de risco. � O no-break só deve ser conectado a uma tomada adequadamente protegida que corresponda ao

plugue usado no no-break. Consulte Specifications (Especificações) no website da APC, www.apc.com/support para obter informações sobre valores nominais de plugues específicos.

� A troca do plugue do no-break e a instalação de equipamento com fiação permanente devem ser feitas por eletricistas qualificados.

� Verifique se os fios elétricos, plugues e soquetes estão em boas condições. � Ao fazer o aterramento, desconecte o equipamento da tomada da rede elétrica antes de instalar

ou conectá-lo a outros equipamentos. Só volte a reconectar o fio de eletricidade após terminar de fazer todas as conexões.

� Use uma mão, sempre que possível, para conectar ou desconectar cabos de sinal de modo a evitar a possibilidade de choque ao tocar em duas superfícies com terras elétricos diferentes.

2

� Conecte o equipamento em uma tomada de três orifícios (dois pólos e terra). A tomada deve ser conectada com a proteção correspondente do circuito ramal/linha principal (fusível ou disjuntor). A conexão com qualquer outro tipo de tomada pode acarretar risco de choque.

� Para manter a conformidade com a diretiva EMC, o comprimento máximo dos fios de saída conectados com o no-break é de 10 metros.

� O equipamento ligado na tomada inclui um condutor terra que conduz a corrente fuga dos dispositivos de carga (computadores). A corrente de fuga total não deve exceder 3,5 mA.

SEGURANÇA NA DESENERGIZAÇÃO � Se a unidade tiver uma fonte de energia interna (bateria), a saída poderá estar energizada mesmo

quando a unidade não estiver ligada numa tomada elétrica.

� Para desenergizar o equipamento ligado na tomada, pressione o botão durante mais de um segundo para desligar a unidade. Retire a unidade da tomada elétrica. Desconecte a bateria.

Pressione o botão para desenergizar os capacitores. � Para desenergizar o equipamento com fiação permanente: coloque a chave de energia em

standby .

Coloque o disjuntor da rede elétrica em standby , e desconecte as baterias (incluindo todas as unidades de expansão). Por último, desconecte a eletricidade da alimentação de força do imóvel.

Evite o uso de extensões e adaptadores.

Não se recomenda o uso deste produto com equipamentos de suporte de vida onde falhas ou mau funcionamento do produto possam vir a causar falha do equipamento de suporte de vida ou afetar consideravelmente sua segurança e eficácia.

SEGURANÇA DA BATERIA � Este equipamento contém tensões potencialmente perigosas. Não tente desmontar o produto. A

única exceção refere-se a equipamentos que contém baterias. A substituição de baterias deve seguir os procedimentos apresentados a seguir. Com exceção da bateria, a unidade não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Os reparos devem ser feitos somente por funcionários treinados pela fábrica.

� Não jogue baterias no fogo. As baterias podem explodir. � Não abra nem destrua as baterias. Elas contêm um eletrólito que é tóxico e nocivo à pele e aos

olhos. � Para evitar ferimentos causados por eletricidade, retire relógios e jóias, tais como anéis, quando

substituir a bateria. Use ferramentas com cabos isolados. � Ao substituir as baterias, utilize o mesmo número e tipo de baterias que as instaladas

originalmente no equipamento.

3

2: INSTALAÇÃO

O projeto "rack and stack" (rack empilhável) do no-break permite dois tipos de montagem. O no-break pode ser montado em um rack de equipamentos de 46,5 cm (19 pol.) ou empilhado sobre uma bateria (baterias) modelo SU24RMXLBP2U. Cada opção vem acompanhada das ferragens necessárias.

RECEBIMENTO DO PRODUTO Inspecione o no-break assim que o receber. A APC projetou uma embalagem resistente para este produto. Entretanto, podem ocorrer acidentes e danos durante o transporte. Notifique a transportadora e o revendedor em caso de danos.

A embalagem é reciclável; guarde-a para reutilizar posteriormente ou descarte-a de modo adequado.

Verifique o conteúdo da embalagem. A embalagem contém o no-break (com a bateria desconectada), a cobertura frontal e um kit de informações contendo um CD, um cabo serial e a documentação do produto. A embalagem também contém um kit de montagem com suportes, grampos, pés e ferragens, e um kit de trilho (necessário para montar o no-break), contendo os trilhos de montagem, as instruções de instalação e um pacote de ferragens.

Junto com a documentação dos modelos de 230V está incluído um fio elétrico.

O no-break é enviado com a bateria desconectada e com a cobertura frontal removida. O usuário deve conectar a bateria e instalar a cobertura (descrita mais adiante) durante o procedimento de instalação.

POSICIONAMENTO DO NO-BREAK Coloque o rack e o no-break no local onde serão usados, tanto no caso de montagem em rack como de empilhamento. (Os dois procedimentos são explicados nas próximas páginas.) O no-break é pesado. Escolha um local que consiga suportar o peso do no-break.

É preciso instalar o no-break em uma área protegida, que não esteja sujeita a excesso de poeira e que tenha uma circulação de ar adequada. As entradas de ar na frente e atrás do no-break devem permanecer desobstruídas.

O no-break não deve ser colocado em funcionamento em locais onde a temperatura e a umidade estejam fora dos limites especificados. Consulte Specifications (Especificações) no website da APC, www.apc.com/support.

POSICIONAMENTO

INSTALAÇÃO DO NO-BREAK SMART-UPS Para instalar o no-break Smart-UPS, siga as etapas abaixo. As páginas a seguir contêm todos os detalhes.

4

1. Coloque o no-break sobre a bateria ou instale os trilhos de montagem no rack (somente se instalar em rack de quatro hastes). Coloque o no-break no rack. Instale o no-break na base do rack ou perto dela.

2. Conecte a bateria e afixe a cobertura frontal. 3. Conecte o equipamento e a força no no-break. 4. Ligue o no-break. 5. Instale o software e os acessórios opcionais.

COMO EMPILHAR O NO-BREAK SOBRE A BATERIA Obs.: Em montagens em rack, vá diretamente para a seção Montagem do no-break em rack, abaixo.

Não pise no no-break. O chassi do no-break não foi projetado para suportar peso adicional.

Quando empilhar o no-break em uma bateria, coloque o no-break sobre a bateria 2U. A parte superior da bateria possui encaixes para a colocação correta dos pés da base do no-break.

1. Desembale os quatro pés de montagem incluídos no kit de montagem.

2. Coloque o no-break na lateral, de modo que a superfície da base fique acessível.

3. Localize os encaixes na base do no-break que marcam as posições dos pés (indicadas por setas na figura à esquerda).

4. Retire a película de proteção de um dos pés, alinhe o lado adesivo com as marcas no no-break e pressione para colar o pé no no-break. Repita esta etapa em todos os pés.

5. Vire o no-break sobre o lado direito e coloque-o no chão ou sobre uma bateria opcional (veja a figura). A tampa da bateria possui encaixes para acomodar os pés da base do no-break ou de outra bateria.

6. Continue com Como conectar a bateria e afixar a cobertura frontal (próxima página).

MONTAGEM DO NO-BREAK EM RACK O no-break vem com trilhos de montagem padrão em rack de 46,5 cm (19 pol.), suportes e grampos. O rack pode ter qualquer um dos tipos mais comuns de orifícios de montagem de equipamento (quadrados, roscados redondos, ou redondos não-roscados). Toda ferragem necessária é fornecida.

O no-break é pesado. Para tornar o no-break mais leve, pode-se retirar a bateria antes de colocar a unidade no rack. Consulte o Capítulo 5, Remoção da tampa frontal e do módulo de bateria. Se não quiser retirar a bateria, continue com Montagem do no-break em rack (abaixo).

5

Montagem do no-break em rack

1. Instale os trilhos de montagem no rack (exigido apenas para os racks de quatro hastes). O kit de ferragens contém instruções.

2. Para um rack de quatro hastes, coloque um grampo de montagem em cada lado do no-break.

3. Afixe os suportes de fixação no no-break antes de colocar o no-break no rack (abaixo). Cada suporte de fixação é preso no no-break com quatro parafusos (incluídos). Há dois conjuntos de orifícios para suporte nas laterais do no-break.

Se estiver usando um rack de quatro hastes, coloque os suportes de fixação na posição dianteira. Para a montagem do rack em duas hastes, coloque os suportes na posição mediana.

Rack de quatro hastes Rack de duas hastes Posição do suporte Posição do suporte

4. Use as alças � na lateral do no-break para sustentar a unidade.

Devido ao peso do no-break, são necessárias duas pessoas para instalá-lo no rack.

5. Cada lado do no-break possui um grampo � que deve deslizar no sulco dos trilhos na montagem em rack de quatro hastes. Deslize o no-break para a posição correta.

6. Use os quatro parafusos decorativos que acompanham o no-break para afixar os suportes de fixação no apoio do rack tanto para a montagem de duas hastes como de quatro.

Verifique se o rack está firme, para ter certeza de que ele não cairá quando colocar o no-break.

� �

6

Reinstalação da bateria

Se tiver retirado a bateria antes de montar o no-break no rack, siga esta etapa para reinstalá-la.

Segurando a bateria por baixo, alinhe-a com a abertura da tampa da bateria e deslize-a para dentro do compartimento.

COMO CONECTAR A BATERIA E AFIXAR A COBERTURA FRONTAL

A bateria é acessível pela parte frontal do no-break. Este procedimento requer o uso de uma chave Phillips.

1. Use uma chave de fendas para retirar os dois parafusos da tampa da bateria e abra a tampa.

Guarde os parafusos. Eles serão recolocados mais tarde.

2. Encontre os cabos da bateria que se encontram na parte superior da bateria �.

3. Localize a tomada do conector da bateria do no-break � à direita da bandeja de bateria.

4. Para conectar o plugue do cabo da bateria, enfie o plugue na tomada firmemente, para garantir uma conexão segura. Ouve-se um clique quando o conector encaixa-se corretamente.

5. Coloque o fio branco e os cabos da bateria no espaço sobre a bateria do no-break.

6. Feche a tampa da bateria e recoloque os parafusos.

7. Desembale a cobertura frontal e segure-a com a parte recortada para a direita. Alinhe as aletas da lateral da cobertura com as fendas na frente do no-break, e encaixe delicadamente.

Para obter instruções de como conectar bateria(s) externa(s) opcionais com o no-break, consulte o Manual do usuário de bateria 2U. Este Smart-UPS 1400 XL consegue acomodar um máximo de dez baterias externas do modelo SU24RMXLBP2U.

CONEXÃO DO EQUIPAMENTO E DA FORÇA AO NO-BREAK

Evite o uso de extensões e adaptadores.

Não conecte impressoras a laser no no-break. As impressoras a laser consomem muito mais energia do que outros tipos de equipamento e podem sobrecarregar o no-break.

7

1. Conecte o equipamento no no-break.

2. Conecte o no-break na rede elétrica.

� Modelos de 230V: Somente ligue o no-break somente em tomadas com terra de dois pólos e três fios. O no-break não vem com fio de entrada. São fornecidos três fios de saída para conectar o equipamento. Procure o revendedor para adquirir mais fios.

� Substitua um fio de entrada de outro equipamento por um dos fios de saída fornecidos. O fio de entrada usado para o no-break deve ser um condutor triplo—1,0 mm2, classificação nominal de 10 amps. Coloque o fio de entrada do equipamento na entrada do painel na traseira do no-break e então na rede elétrica. Se o equipamento não tiver um fio removível, procure o revendedor ou entre em contato com a APC em www.apc.com/support/contact, para obter um fio de entrada adequado.

� Modelos de 120V/100V: O fio de eletricidade fica preso permanentemente no painel traseiro do no-break. Conecte o cabo terra no parafuso TVSS localizado no painel traseiro. Consulte a seção Parafuso TVSS em Painel traseiro do no-break Smart-UPS, no Capítulo 3. O parafuso de supressão de surtos transitórios de tensão (TVSS) fornece aterramento através do condutor terra do fio de eletricidade do no-break. Para fazer a conexão, afrouxe o parafuso e conecte o cabo terra do dispositivo de supressão de surtos. Aperte o parafuso para prender o cabo.

� Modelos de 100V: Para operar a toda a capacidade nominal VA do produto de 1400VA, o plugue de 15A fornecido deve ser substituído por um plugue de 20A. Esta substituição deverá ser feita por pessoal qualificado. Consulte o website, www.apc.com/support para obter informações adicionais.

3. Ligue todo o equipamento conectado. Para usar o no-break como uma chave mestra liga/desliga, é preciso que todo o equipamento conectado esteja ligado. O equipamento não receberá energia até que o no-break seja ligado.

COMO LIGAR O NO-BREAK

1. A bateria deverá estar conectada antes de se ligar o no-break! Pressione o botão no painel frontal para ativar o no-break. Isto ativará o equipamento conectado. O equipamento conectado já deverá estar ligado.

O no-break carregará a bateria quando estiver ligado na rede elétrica. A bateria carrega-se totalmente durante as primeiras 24 horas de funcionamento normal. Não espere que haja um funcionamento total da bateria durante este período de carga inicial.

A unidade executa um autoteste automaticamente quando é ligada e a cada duas semanas a partir de então (intervalo padrão). Consulte a seção Itens configuráveis pelo usuário no Capítulo 4 deste manual para obter detalhes sobre a modificação do intervalo padrão.

2. Modelos de 120V: Examine o LED de falhas na fiação local que se encontra no painel traseiro. O LED se acenderá quando o no-break for ligado a uma tomada da rede elétrica com fiação inadequada. Os tipos de falha de fiação são: terra ausente, troca de polaridade corrente-neutra, e sobrecarga do circuito neutro.

8

Se o no-break indicar uma falha na fiação local, chame um eletricista para consertar a fiação do imóvel.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS Adicione todos os acessórios opcionais. Consulte a documentação dos acessórios para obter mais informações. Visite o website da APC, www.apc.com para conhecer os acessórios disponíveis.

ACESSÓRIOS Se o no-break vier equipado com um soquete para acessórios, visite o website da APC www.apc.com para conhecer os acessórios disponíveis.

Se um acessório padrão (tal como uma placa SNMP) já vier instalado no no-break, consulte o CD de utilitários para ver a documentação do usuário.

Para que o computador fique ainda mais seguro, instale o software de monitoramento PowerChutePlus® Smart-UPS. Ele fornece recursos de desativação independente automática para a maioria dos principais sistemas operacionais de rede.

9

3: OPERAÇÃO

PAINEL FRONTAL DO NO-BREAK SMART-UPS

OPERAÇÃO

Os botões LIGAR e DESLIGAR são usados para ligar o no-break e funcionam como controles-mestre do equipamento conectado. O equipamento conectado deverá estar ligado. O no-break permanece ativo enquanto estiver ligado na rede elétrica.

Ligar

Aperte e solte o botão para ligar a força do no-break e do equipamento conectado. O equipamento é energizado imediatamente e o no-break executa um autoteste.

Desligar

Aperte e solte o botão para desligar a força do no-break e do equipamento conectado.

Carga

O mostrador com cinco LEDs no lado esquerdo do painel frontal apresenta a porcentagem de energia disponível usada pelo equipamento conectado. Por exemplo, se houver três LEDs ligados, a carga conectada está consumindo entre 50% e 67% da capacidade do no-break. Se todos os cinco LEDs estiverem acesos, a carga conectada está consumindo entre 85% e 100% da capacidade. Teste todo o sistema cuidadosamente para ter certeza de que o no-break não esteja sobrecarregado. No gráfico à esquerda, o limite de capacidade de carga é apresentado ao lado do LED (os valores não são apresentados no no-break).

AUTOTESTE

Autoteste automático O no-break executa um autoteste automaticamente quando é ligado e a cada duas semanas a partir de então (intervalo padrão). Consulte Itens configuráveis pelo usuário para obter instruções sobre como modificar o intervalo padrão. O autoteste automático facilita a manutenção eliminando a necessidade de autotestes manuais periódicos. Durante o autoteste, o no-brake opera momentaneamente o equipamento conectado com a bateria. Se o no-break passar no autoteste, ele volta ao funcionamento on-line.

10

Se o no-break não passar no autoteste, acende-se o LED de substituir bateria e ele passa imediatamente ao funcionamento on-line. O equipamento conectado não é afetado por um teste malsucedido. Recarregue a bateria por 24 horas e execute outro autoteste. Se o teste for malsucedido novamente, a bateria deverá ser substituída.

Autoteste manual Aperte e mantenha pressionado o botão por alguns segundos para iniciar o autoteste.

ELETRICIDADE DA REDE Durante o funcionamento normal, o no-break monitoriza a eletricidade da rede e leva energia ao equipamento conectado. Se o sistema estiver passando por muitos períodos de tensão alta ou baixa, é preciso que um eletricista profissional examine as instalações para verificar a existência de problemas elétricos. Se o problema continuar, entre em contato com a companhia de energia elétrica para obter ajuda.

On-line

O LED on-line acende-se quando o no-break estiver fornecendo energia da rede para o equipamento conectado. Se o LED não se acender, o no-break não está ATIVADO ou está fornecendo energia a partir da bateria. O no-break dispara um alarme sonoro—quatro bipes a cada 30 segundos.

Tensão da rede elétrica

O no-break possui um recurso de diagnóstico que apresenta a tensão da rede elétrica. Ligue o no-break no circuito normal da rede elétrica.

Aperte e mantenha pressionado o botão para apresentar o gráfico de barra de tensão da rede elétrica. Após alguns segundos, o display de cinco LEDs do lado direito do painel frontal apresentará a tensão de entrada da rede elétrica. Consulte os números à esquerda para obter a leitura da tensão (os valores não são apresentados no no-break).

O no-break dá início a um autoteste como parte deste procedimento. O autoteste não afeta a leitura da tensão.

A leitura indica a tensão entre o valor apresentado na lista e o próximo valor mais alto. Por exemplo, com três LEDs acesos no modelo de 120V, a tensão de entrada encontra-se entre 115 e 134 VCA. Se não houver nenhum LED aceso e o no-break estiver ligado em uma tomada de força da rede elétrica, a tensão da linha estará extremamente baixa. Se todos os cinco LEDs estiverem acesos, a tensão da linha encontra-se extremamente alta e deve ser examinada por um eletricista.

11

Redução de AVR (controle automático de tensão)

Este LED se acende para indicar que o no-break está compensando uma tensão alta da rede elétrica.

Aumento de AVR (controle automático de tensão)

Este LED se acende para indicar que o no-break está compensando uma tensão baixa da rede elétrica.

ENERGIA DA BATERIA Se a força da rede for interrompida, o no-break consegue fornecer energia ao equipamento conectado a partir de sua bateria interna durante um período determinado. O no-break dispara um alarme — quatro bipes a cada 30 segundos — enquanto estiver funcionando usando a bateria. O alarme pára quando o no-break volta à operação on-line.

Bateria ativada

Quando o LED de bateria ativada estiver aceso, o no-break está fornecendo energia para o equipamento conectado.

Carga da bateria

O display de cinco LEDs do lado direito do painel frontal apresenta a carga atual da bateria do no-break como uma porcentagem da capacidade da bateria. Quando todos os cinco LEDs estiverem acesos, a bateria está totalmente carregada. Os LEDs vão se apagando, de cima para baixo, à medida que a capacidade da bateria diminui. Consulte o número à esquerda para obter o limite da capacidade da bateria (os valores não são apresentados no no-break).

Para avisar que a bateria está fraca, os LEDs que estiverem acesos (correspondentes à capacidade específica) piscam e o no-break bipa. A configuração padrão de advertência de bateria fraca pode ser modificada a partir do painel traseiro ou do software opcional PowerChute. Consulte Configuração Padrão, abaixo, para obter mais informações.

Sobrecarga

O no-break emite um alarme sonoro contínuo e o LED se acende quando ocorre uma condição de sobrecarga. Consulte a seção Diagnóstico de problemas deste manual.

Substituição da bateria

A falha de um autoteste da bateria faz com que o no-break emita bipes curtos durante um minuto e o LED substituir bateria se acenda. Consulte a seção Diagnóstico de problemas deste manual.

MODO DE DESATIVAÇÃO (ATRAVÉS DO SOFTWARE OU DE UM ACESSÓRIO) No modo de desativação, o no-break interrompe o fornecimento de energia para o equipamento conectado, aguardando o retorno da eletricidade da rede elétrica. Se não houver eletricidade na rede, os dispositivos externos (tais como servidores) conectados na interface do computador ou no soquete de acessórios podem enviar comandos de desativação ao no-break. Isso costuma ser feito para preservar a capacidade da bateria após a desativação dos servidores protegidos. O no-break acende os LEDs do painel frontal seqüencialmente no modo de desativação.

12

PAINEL TRASEIRO DO NO-BREAK SMART-UPS Modelos de 230V Modelos de 120V/100V

CONECTORES BÁSICOS

Porta serial

É possível usar software de gestão de energia e kits de interface com o no-break. Use apenas kits de interface fornecidos ou aprovados pela APC. Se estiver sendo usado, conecte o cabo de interface com a porta de interface de 9 pinos do computador. Aperte os parafusos do conector para completar a conexão.

Use um cabo fornecido pela APC para conectar com a porta serial do computador. NÃO use um cabo de interface serial padrão, pois ele é incompatível com o conector do no-break. Se houver portas seriais e USB, elas não podem ser usadas simultaneamente.

Use o conector de bateria para ligar baterias externas opcionais. Estas unidades comportam até dez baterias externas.

Visite o website da APC, www.apc.com/support para obter o número do modelo de bateria externa correta para o no-break.

Parafuso TVSS

Apenas modelos de 120V/100V: O no-break possui um parafuso TVSS (supressão de surto de tensão transiente) para conectar o terminal de terra com dispositivos de supressão de surto, tais como protetores de linhas de rede e telefone.

CONFIGURAÇÕES PREDEFINIDAS

Sensibilidade de tensão

O no-break detecta distorções de tensão na linha (tais como picos, impulsos fora de fase que reduzem a tensão instantânea, oscilações momentâneas e surtos de ascensão lenta em vários ciclos) além de distorções causadas pelo funcionamento com geradores a combustível de menor qualidade. Por padrão, o no-break reage a distorções fazendo a transferência para o funcionamento a bateria, de modo a proteger o equipamento conectado. Quando a qualidade da energia não for boa, o no-break pode fazer freqüentemente a transferência para o funcionamento a bateria. Se o equipamento conectado puder funcionar normalmente em tais condições, reduza o ajuste de sensibilidade para conservar a capacidade da bateria e sua duração.

13

Para reduzir a sensibilidade do no-break, pressione o botão sensibilidade da tensão. Para fazer isso, use um objeto pontiagudo (como uma caneta). Pressione o botão uma vez para colocar a sensibilidade em média. Pressione o botão novamente para colocar a sensibilidade em baixa. Pressione o botão pela terceira vez para colocar novamente a sensibilidade em alta. O nível de sensibilidade também pode ser alterado através do software.

Bem iluminado: O no-break está ajustado em sensibilidade alta. Pouco iluminado: O no-break está ajustado em sensibilidade média. Desligado: O no-break está ajustado em sensibilidade baixa.

Nível da advertência de bateria fraca

A advertência de bateria fraca bipa para indicar um período de autonomia da bateria curto. Ela bipa periodicamente (cerca de três vezes por minuto) quando houver menos de sete minuto de autonomia. Os bipes tornam-se contínuos quando houver apenas dois minutos de autonomia. Isto pode não representar tempo suficiente para desativar alguns dos computadores protegidos. Para modificar o ajuste padrão do intervalo de advertência, pressione o botão de sensibilidade da tensão ao mesmo tempo em que mantém pressionado o botão no painel dianteiro.

Bem iluminado: O intervalo de advertência de bateria fraca é de cerca de dois minutos.

Pouco iluminado: O intervalo de advertência de bateria fraca é de cerca de cinco minutos.

Desligado: O intervalo de advertência de bateria fraca é de cerca de sete minutos.

LEDS DE FALHA

Disjuntor de entrada Se o atuador do disjuntor aparecer (localizado acima da conexão do cabo de entrada), reduza a carga do no-break desligando equipamentos e pressionando o atuador novamente.

LED de falha da fiação do local

Apenas modelos de 120V: Este LED se acende quando o no-break estiver ligado em uma tomada da rede elétrica com fiação inadequada. Consulte a seção Diagnóstico de problemas deste manual.

14

OPERAÇÃO COM BATERIA O no-break Smart-UPS passa automaticamente para o funcionamento com bateria se houver interrupção de força da rede. Enquanto funcionar com bateria, fica soando um alarme interno (bipes periódicos).

Aperte o botão (painel frontal) para desligar o alarme do no-break (apenas para alarme de corrente). Pode-se modificar o indicador auditivo utilizando-se o software PowerChute.

Se a eletricidade da rede elétrica não voltar, o no-break continua a fornecer energia ao equipamento conectado até ela esgotar-se. O no-break começará a bipar continuamente durante cerca de dois minutos antes de ocorrer a desativação final devida a bateria fraca. Se estiver usando um computador, será preciso gravar manualmente os arquivos e desligar o equipamento antes de o no-break desativar-se; se estiver usando o software de interface PowerChute, este executa a desativação automática independente.

DETERMINAÇÃO DO PERÍODO DE AUTONOMIA DA BATERIA A duração da bateria do no-break varia conforme o uso e o ambiente. Recomenda-se substituir a bateria (ou baterias) a cada três anos.

Visite o website da APC, www.apc.com, para conhecer os períodos de autonomia da bateria.

15

4: ITENS CONFIGURÁVEIS PELO USUÁRIO

OBS.: A CONFIGURAÇÃO DESTES ITENS EXIGE SOFTWARE OU HARDWARE OPCIONAL.

FUNÇÃO PADRÃO DE

FÁBRICA

ESCOLHAS SELECIONÁVEIS PELO USUÁRIO

DESCRIÇÃO

Autoteste automático

A cada 14 horas (336 horas)

A cada 7 horas (168 horas), Apenas na ativação, sem autoteste

Esta função define o intervalo em que o no-break executará um autoteste. Consulte o manual do software para obter detalhes.

ID do no-break (UPS)

UPS_IDEN Até oito caracteres para definir o no-break (UPS)

Use este campo para fazer a identificação exclusiva do no-break para fins de administração da rede.

Data da última substituição de bateria

Data de fabricação

Data de substituição da bateria

Redefina esta data quando substituir o módulo da bateria.

Capacidade mínima antes de retornar de uma desativação

0 por cento 15, 50, 90 por cento

O no-break carregará suas baterias até a porcentagem especificada antes de retornar de uma desativação.

Sensibilidade Alta Média, Baixa Ajuste a sensibilidade em um nível menor do que alta para evitar uma capacidade reduzida da bateria e menos durabilidade em situações onde o equipamento conectado consiga tolerar distúrbios menores de energia.

Duração da advertência de bateria fraca

2 minutos 5, 7, 10 minutos Esta função define o período de tempo até a desativação O no-break emite uma advertência de bateria fraca. Defina-a mais alta do que o padrão se o sistema operacional precisar de mais tempo para fazer a desativação.

Retardo do alarme após uma falha na linha

Retardo de 5 segundos

Retardo de 30 segundos apenas em condição de bateria fraca. Sem alarme para falha na linha.

Defina o retardo do alarme para evitar a emissão de alarme em caso de pequenas falhas de energia.

16

OBS.: A CONFIGURAÇÃO DESTES ITENS EXIGE SOFTWARE OU HARDWARE OPCIONAL.

FUNÇÃO PADRÃO DE

FÁBRICA

ESCOLHAS SELECIONÁVEIS PELO USUÁRIO

DESCRIÇÃO

Retardo de desativação

20 segundos 180, 300, 600 segundos

Esta função define o intervalo entre o momento em que o no-break recebe um comando de desativação e a ocorrência da desativação.

Retardo sincronizado de ativação

0 segundos 60, 180, 300 segundos

O no-break aguardará o período especificado de tempo após a volta da eletricidade da rede elétrica antes de ativar-se (para evitar sobrecarga do circuito no ramal).

Ponto de transferência alto

Modelos de 230V: 253 VCA

Modelos de 120V: 132 VCA

Modelos de 100V: 110 VCA

Modelos de 230V:264, 271, 280 VCA

Modelos de 120V:129, 135, 138 VCA

Modelos de 100V:108, 112, 114 VCA

Para evitar uso desnecessário da bateria, ajuste o ponto alto de transferência para mais alto se a tensão da rede elétrica for constantemente alta e se o equipamento conectado puder funcionar nessas condições.

Ponto de transferência baixo

Modelos de 230V: 196 VCA

Modelos de 120V: 103 VCA

Modelos de 100V: 90 VCA

Modelos de 230V:188, 204, 208 VCA

Modelos de 120V:97, 100, 106 VCA

Modelos de 100V:81, 85, 92 VCA

Ajuste o ponto baixo de transferência para mais baixo se a tensão da rede elétrica for constantemente baixa e se o equipamento conectado tolerar essas condições.

Tensão de saída Modelos de 230V: 230 VCA

Modelos de 230V:220, 225, 240 VCA

Apenas modelos de 230V: o usuário pode selecionar a tensão de saída.

17

5: TRANSPORTE DO NO-BREAK SMART-UPS

As normas do Departamento de Transportes dos EUA (DOT) exigem o DESLIGAMENTO DA BATERIA sempre que o no-break for transportado.

A bateria pode permanecer no no-break; não há necessidade de removê-la.

COMO DESCONECTAR A BATERIA PARA O TRANSPORTE

A bateria é acessível pela parte frontal do no-break. Este procedimento requer o uso de uma chave Phillips.

1. Desligue todos os equipamentos conectados ao no-break.

2. Desconecte o no-break da tomada de força.

3. Olhe o no-break de frente para retirar a cobertura. Use as duas mãos para agarrar os clipes nos dois lados da cobertura. Puxe-a em sua direção e a cobertura se desprenderá.

Guarde a cobertura.

4. Use uma chave de fendas para retirar os dois parafusos da tampa da bateria e abra a tampa.

5. Para desconectar a bateria, retire o fio branco que se encontra no espaço acima da bateria. Este fio serve como alça para o conector �. Agarre o fio e puxe-o firmemente.

6. Coloque o fio branco em cima da bateria.

7. Recoloque a tampa da bateria e aperte os dois parafusos retirados na etapa 4.

Só recoloque a cobertura se o no-break for transportado no rack.

COMO RETIRAR O NO-BREAK DO RACK Se o no-break estiver montado em um rack e tiver que ser retirado do rack para ser transportado:

� Retire os quatro parafusos decorativos que prendem a unidade no rack. Consulte a seção Montagem do no-break em rack no Capítulo 2.

� Segure a alça localizada na frente do no-break e puxe a unidade para fora do rack até a metade. � Use as alças nas laterais da unidade para ter mais apoio e deslize a unidade para fora do rack.

18

6: ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO

ARMAZENAMENTO

CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO Armazene o no-break coberto e posicionado para um funcionamento adequado em local fresco e seco, com as baterias totalmente carregadas. Desconecte todos os cabos conectados com a porta de interface do computador para evitar uma fuga de corrente desnecessária da bateria.

ARMAZENAMENTO PROLONGADO

De -15 a +30 °C (+5 a +86 °F), carregue a bateria do no-break a cada seis meses. De +30 a +45 °C (+86 a +113 °F), carregue a bateria do no-break a cada três meses.

SUBSTITUIÇÃO DO MÓDULO DA BATERIA A substituição do módulo da bateria deste no-break é simples e pode ser feita com o no-break ligado (hot-swap). A substituição é um procedimento seguro, isento de riscos elétricos. Pode-se deixar o no-break e o equipamento conectado ligados neste procedimento. Fale com o revendedor ou entre em contato com a APC pelo website, www.apc.com/support, para obter informações sobre substituição de módulos de bateria.

Quando a bateria estiver desconectada, os equipamentos conectados não estarão protegidos contra a falta de energia elétrica.

REMOÇÃO DA COBERTURA FRONTAL E DO MÓDULO DE BATERIA

O módulo de bateria é acessível a partir da frente do no-break. Este procedimento requer o uso de uma chave Phillips ou de uma chave de fenda de ponta reta.

1. Fique de frente para o no-break para retirar a cobertura. Use as duas mãos para agarrar os clipes nos dois lados da cobertura. Puxe-a em sua direção. A cobertura se soltará. Guarde a cobertura.

2. Use uma chave de fenda para retirar os dois parafusos da tampa da bateria e abra a porta (painel com dobradiças). Guarde os parafusos em um local seguro. Eles serão recolocados mais tarde.

3. Para desconectar a bateria, retire o fio branco que se encontra no espaço acima da bateria. Este fio serve como alça para o conector �. Agarre o fio e puxe-o firmemente.

4. Tome cuidado nesta etapa — o módulo de bateria é pesado. Retire o módulo de bateria do no-break puxando pela etiqueta transparente �, e não pelo fio branco. (O módulo de bateria consiste

19

em uma série de quatro baterias. O fio branco está conectado com os cabos da bateria, e não com o corpo da bateria.)

SUBSTITUIÇÃO DO MÓDULO DA BATERIA

1. O plugue do novo módulo de bateria está colado na lateral da bateria. Retire a fita adesiva, fazendo com que o plugue, o fio branco preso e os cabos da bateria fiquem na frente da bateria.

2. Segurando o novo módulo de bateria por baixo, alinhe-o com a abertura e deslize-o para dentro do compartimento.

3. Localize a tomada do conector da bateria do no-break � à direita da bandeja de bateria.

4. Para conectar o plugue do cabo da bateria e a tomada da bateria, enfie o plugue na tomada firmemente para garantir uma conexão segura. Ouve-se um clique quando o conector encaixa-se corretamente.

5. Acondicione o fio branco e os cabos da bateria no espaço existente sobre o módulo de bateria.

6. Recoloque a tampa da bateria e aperte os dois parafusos retirados na etapa 2.

7. Segurar a cobertura frontal com a parte recortada para a direita. Alinhe as aletas da lateral da cobertura com as fendas na frente do no-break e encaixe delicadamente.

Lembre-se de devolver a bateria antiga para a APC para reciclagem. Envie para a APC usando a embalagem de acondicionamento da bateria de substituição.

20

7: DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Use a tabela abaixo para resolver pequenos problemas de instalação e funcionamento do no-break Smart-UPS. Consulte o website da APC, www.apc.com, para obter ajuda em problemas complexos do no-break.

PROBLEMA E CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O NO-BREAK NÃO LIGA

O botão não está pressionado. Pressione o botão uma vez para ativar o no-break e o equipamento conectado.

O no-break não está conectado à eletricidade.

Verifique se o cabo de alimentação que vai do no-break até a fonte de eletricidade está conectado firmemente nas duas extremidades.

Disjuntor do circuito de entrada do no-break foi acionado.

Reduza a carga do no-break desconectando algum equipamento e pressionando o atuador (na traseira do no-break) para rearmar o disjuntor .

Tensão muito baixa ou sem tensão na rede elétrica.

Verifique o funcionamento da fonte de alimentação que vai para o no-break ligando um abajur naquela tomada. Se a luz estiver muito fraca, examine a tensão da rede elétrica.

A bateria não está conectada corretamente.

Verifique se os conectores da bateria estão ligados corretamente.

O NO-BREAK NÃO SE DESLIGA Falha interna do no-break. Não tente usar o no-break. Retire o no-break da tomada e

providencie o seu conserto imediatamente.

O NO-BREAK UTILIZA A BATERIA APESAR DE HAVER TENSÃO NORMAL NA LINHA Disjuntor do circuito de entrada do no-break foi acionado.

Reduza a carga do no-break desconectando algum equipamento e pressionando o atuador (na traseira do no-break) para rearmar o disjuntor .

Tensão da linha muito alta, baixa ou distorcida. Geradores a óleo baratos podem distorcer a tensão.

Mude o no-break a uma saída diferente, em um outro circuito. Teste a tensão de entrada usando a função de leitura de tensão da rede elétrica. Se não afetar o desempenho do equipamento conectado, reduza a sensibilidade do no-break.

O NO-BREAK BIPA DE VEZ EM QUANDO Funcionamento normal do no-break. Nada. O no-break está protegendo o equipamento conectado.

O NO-BREAK NÃO ESPERA O PERÍODO DEFINIDO DE BACK-UP A bateria do no-break está fraca devido a uma falha de energia elétrica ocorrida recentemente ou está perto do fim de sua vida útil.

Substitua a bateria. As baterias requerem recarga após períodos prolongados de falta de energia elétrica. Elas desgastam-se mais rapidamente quando têm que funcionar freqüentemente ou quando têm que funcionar em temperaturas elevadas. Se a bateria estiver no final de sua vida útil, seria bom substituí-la mesmo se o LED de substituir bateria ainda não estiver aceso.

TODOS OS LEDS ESTÃO ACESOS E O NO-BREAK EMITE UM BIPE CONSTANTE Falha interna do no-break. Não tente usar o no-break. Desligue o no-break e providencie o seu

conserto imediatamente.

21

PROBLEMA E CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O no-break está sobrecarregado. Verifique o display de Carga do no-break. Desligue todo

equipamento desnecessário, tal como impressoras.

OS LEDS DO PAINEL FRONTAL PISCAM SEQÜENCIALMENTE O no-break foi desativado remotamente através de software ou de uma placa acessória opcional.

Nada. O no-break reiniciará automaticamente quando a eletricidade da rede elétrica for restaurada.

TODOS OS LEDS ESTÃO DESLIGADOS E O NO-BREAK ESTÁ LIGADO NA TOMADA DA PAREDE O no-break foi desativado e a bateria está descarregada devido a um período prolongado de falta de energia.

Nada. O no-break voltará a funcionar normalmente quando a energia voltar e a bateria tiver carga suficiente.

O LED SUBSTITUIR BATERIA ESTÁ ACESO Bateria fraca. Deixe a bateria recarregando por pelo menos 24 horas. Em seguida,

execute um autoteste. Se o problema persistir após a recarga, substitua a bateria.

O LED "Substituir Bateria" pisca e um apito é emitido a cada dois segundos para indicar que a bateria está desconectada.

Verifique se os conectores da bateria estão ligados corretamente.

Falha do autoteste da bateria. O no-break emite bipes curtos durante um minuto e o LED de substituir bateria se acende. O no-break repete o alarme a cada cinco horas. Execute o procedimento de autoteste após uma carga de 24 horas da bateria a fim de confirmar a necessidade de substituir a bateria. O alarme pára se a bateria passar no autoteste.

O LED DE SOBRECARGA ESTÁ ACESO E O NO-BREAK EMITE UM TOM DE ALARME CONTÍNUO O no-break está sobrecarregado. O equipamento conectado excede a "carga máxima"

especificada na seção Specifications (Especificações) no website da APC, www.apc.com. O alarme permanece até a sobrecarga ser removida. Desconecte todo equipamento não-essencial do no-break para evitar sobrecarga. O no-break continua a fornecer energia enquanto permanecer on-line e o disjuntor não se desarmar; o no-break não fornecerá energia das baterias caso haja interrupção na tensão da rede elétrica. Se ocorrer uma sobrecarga contínua enquanto o no-break estiver funcionando a partir da bateria, a unidade desliga a saída de modo a proteger o no-break contra a possibilidade de danos.

O LED "FALHA NA FIAÇÃO DO LOCAL" ESTÁ ACESO O LED da fiação do local está aceso. O no-break está ligado em uma tomada da rede elétrica com

fiação inadequada. Os tipos de falha de fiação são: terra ausente, troca de polaridade corrente-neutra, e sobrecarga do circuito neutro. Chame um eletricista para consertar a fiação do imóvel.

22

PROBLEMA E CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO NÃO HÁ ENERGIA ELÉTRICA E O NO-BREAK FOI DESLIGADO Quando o no-break estiver desligado e não houver eletricidade na rede elétrica, use o recurso de partida a frio para energizar o equipamento conectado a partir da bateria do no-break. A partida a frio não é uma condição normal.

Apenas modelos de 230V/120V:

Aperte e mantenha pressionado o botão (por cerca de 3 segundos). A unidade bipará, as luzes do LED piscarão e a unidade bipará novamente. Solte o botão LIGAR durante o segundo bipe. Isto fornecerá energia imediata ao no-break e ao equipamento conectado. O equipamento conectado deverá estar LIGADO.

SERVIÇO Se o no-break precisar de conserto, não o envie para o revendedor. Ao invés disso, siga as seguintes etapas:

1. Releia os problemas apresentados na seção Diagnóstico de problemas deste manual para eliminar os problemas mais comuns.

2. Verifique se algum disjuntor está desarmado. 3. Se o problema persistir, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da APC através do

website da APC, www.apc.com/support. � Anote o número do modelo do no-break, o número de série e a data de compra. Quando

telefonar para o Atendimento ao Cliente da APC, o técnico lhe pedirá a descrição do problema e tentará resolvê-lo pelo telefone, se for possível. Se isso não for possível, o técnico pode providenciar o conserto do no-break ou então emitir um número de autorização para devolução de material (RMA - Returned Material Authorization Number).

� Se o no-break ainda estiver sob garantia, os consertos serão gratuitos. Caso contrário, será cobrada uma taxa de conserto.

� Os procedimentos para o conserto ou devolução do no-break podem variar segundo o país. Entre em contato com um escritório de Atendimento ao Cliente da APC no país em questão (www.apc.com/support) para se informar sobre garantias e RMA.

4. Acondicione o no-break na embalagem original. Se esta embalagem não estiver disponível, consulte o website da APC, www.apc.com/support, para obter informações sobre como obter uma nova embalagem. � Acondicione o no-break corretamente para evitar danos durante o transporte. Nunca use

pelotas de isopor na embalagem. Os danos ocorridos durante o transporte não são cobertos pela garantia.

As normas do Departamento de Transportes dos EUA (DOT) exigem o DESLIGAMENTO DA BATERIA sempre que o no-break for transportado.

A bateria pode permanecer no no-break; não há necessidade de removê-la.

5. Marque o número RMA no exterior da embalagem.

6. Envie o no-break através de uma transportadora com porte pago e com seguro para o endereço fornecido pelo Atendimento ao Cliente.

23

COMO ENTRAR EM CONTATO COM A APC Consulte as informações fornecidas no website da APC,

http://www.apc.com/support.

Se tiver encomendado uma unidade Smart-UPS SU1400R3XLIX171, consulte a folha vermelha de adendo (número de referência 990-1023A) para obter informações de contato.

24

8: INFORMAÇÕES SOBRE NORMAS E GARANTIA

APROVAÇÕES DE ÓRGÃOS REGULADORES E AVISOS SOBRE RADIOFREQÜÊNCIA

MODELOS DE 230V

Este é um produto da Classe A. Em ambiente doméstico, este produto pode causar interferências em ondas de rádio e, nesse caso, é possível que o usuário tenha que tomar as medidas corretivas necessárias .

MODELOS DE 120V

MODELOS DE 120V PADRÃO CLASSE A

Este equipamento foi testado e aprovado de acordo com os padrões para equipamentos digitais de Classe A, em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. Estes padrões foram elaborados para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial a radiocomunicações. É provável que a operação deste equipamento em área residencial cause interferências prejudiciais e, nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência por conta própria.

É preciso usar cabos blindados de sinal com este produto para garantir a conformidade com os limites da Classe A da FCC.

MODELOS DE 120VX171 CLASSE B

MODELOS DE 100V

25

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

GARANTIA LIMITADA A American Power Conversion (APC) garante que seus produtos estão livres de defeitos de material e fabricação durante um período de dois anos a partir da data da compra. Seus deveres segundo esta garantia limitam-se a reparar ou substituir, a seu critério exclusivo, quaisquer produtos com defeito. Para obter serviços de garantia, é preciso obter um número de Autorização para Devolução de Materiais (RMA - Returned Material Authorization) junto ao serviço de assistência ao cliente. Os produtos devem ser devolvidos com o frete pago e devem ser acompanhados de uma breve descrição do problema encontrado, e de um comprovante da data e local da compra. Esta garantia não se aplica a equipamento que tenha sofrido danos por acidente, negligência ou mau uso, ou que tenha sido alterado de qualquer forma. Esta garantia aplica-se apenas ao comprador original, que deve registrar o produto dentro de 10 dias a partir de sua data da compra.

EXCETO COMO DISPOSTO PELO PRESENTE INSTRUMENTO, A AMERICAN POWER CONVERSION NÃO DÁ GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO-SE GARANTIAS DE COMERCIALIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem a limitação ou a exclusão de garantias implícitas; portanto, as limitações ou exclusões mencionadas acima podem não aplicar-se ao comprador.

EXCETO COMO DISPOSTO ACIMA, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A APC SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DECORRENTES DO USO DESTE PRODUTO, MESMO SE ALERTADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Especificamente, a APC não se responsabiliza por quaisquer custos, tais como rendas ou lucros cessantes, perda de uso de equipamento, perda de programas de software, perda de dados, custos de reposição, reclamações de terceiros ou qualquer outra coisa.