411
NOÇOES DO GREGO BÍBLICO Gramática fundamental I.nirraiiva com os autores via Internet Lourenço Stelio Rega Johannes Bergmann

Noções Do Grego Bíblico

Embed Size (px)

Citation preview

  • NOOES DOGREGO

    BBLICOGramtica fundamental

    I . n i r r a i i v a c o m o s a u t o r e s v i a I n t e r n e t

    Loureno Stelio Rega Johannes Bergmann

  • NOES DO GREGO

    BBLICO

    Digitalizado por: jolosa

  • N o e s d o G r e g o B b l ic o n a I n t e r n e t www.etica.pro.br/gregont

    Dados Internacionais de Catalogao na Publicao (CIP) (Cmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)

    Rega, Loureno StelioNoes do grego bblico : gramtica fundamental /

    Loureno Stelio Rega, Johannes Bergmann. So Paulo : Vida Nova, 2004.

    Interativa com os autores via Internet. Bibliografia.

    1. Grego - Estudo e ensino 2. Grego bblico 3. Grego bblico - Estudo e ensino I. Bergmann, Johannes. II. Ttulo.

    04-0675 CDD-487.407

    ndices para catlogo sistemtico:1. Grego bblico : Estudo e ensino 487.407

  • NOOES DOGREGO

    BlBLICOGramtica fundamental

    I n t e r a t i v a c o m o s a u t o r e s v i a I n t e r n e t

    Loureno Stelio Rega Johannes Bergmann

    VIDA NOVA

  • 2004 Edies Vida Nova

    1 .a edio (nova fase): 2004Reimpresses: 2004 ,2005 ,20062, 2008,2009,2012

    Os direitos desta edio foram adquiridos por Sociedade R eligiosa E dies V ida N ova Caixa Postal 21266 - So Paulo, SP, 04602-970 www.vidanova.com.br | [email protected]

    Proibida a reproduo por quaisquer meios (mecnicos, eletrnicos, xerogrficos, fotogrficos, gravao, estocagem em banco de dados, etc.), a no ser em citaes breves, com indicao de fonte.

    Impresso no Brasil/ Printed in Brazil

    ISBN 978-85-275-0314-3

    C oordenao de P roduo Roger Luiz Malkomes

    C apaMagno Paganelli

    Impresso e A cabamento Imprensa da F

    N oes d o Grego B blico n a I n te r n e t : w w w .etica .pro.br/gregont

  • SUMRIO

    Prefcio VIIAbreviaturas XIII

    Lies0 Como Estudar Grego 11 A Lngua G re g a ................. 72 O Alfabeto .............. 113 Slabas, Acentos e outros Sinais Grficos , 174 Verbos: Introduo 255 Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e P a s s iv o .................... 356 Presente do Subjuntivo, Ativo, Mdio e Passivo 457 Futuro do Indicativo, Ativo e Mdio 558 Substantivos: Introduo . , 659 Segunda Declinao (Temas em -o) ............................. 75

    10 Primeira Declinao (Temas em -a) 8311 Adjetivos: Intr.; Adjetivos da Prim. e Segunda Declinaes 9112 P reposies................. 10113 Pronomes Pessoais e Possessivos ....................................... 10914 Pronomes Demonstrativos e R e la tiv o s ................................. 11915 Imperfeito do Indicativo; Verbos Defectivos . . . . . . . . 12916 Aoristo: Introduo; Segundo Aoristo do Indicativo e do

    Subjuntivo, Ativo e Mdio 13717 Primeiro Aoristo do Indicativo e do Subjuntivo, Ativo e

    M d io ......................................... 14918 Aoristo do Indicativo e do Subjuntivo Passivo; Futuro do

    Indicativo Passivo 15919 Terceira Declinao (Ia Parte) 17120 Terceira Declinao (2a Parte) . 1 8 121 Adjetivos da Terceira Declinao.............................. 189

    V

  • Sumrio VI

    2 2 Particpio: Introduo; Particpio Presente e Futuro, Ativo, 199Mdio e Passivo ................

    23 Particpio Aoristo, Ativo, Mdio e Passivo; Uso Adverbial 209do Particpio ...................................................................

    24 Uso Adjetivo do Particpio; 0 Particpio e o Tempo 2 2 1

    25 Pronomes Interrogativos, Indefinidos, Reflexivos, 233R e c p ro c o s ................... ......................................

    26 Perfeito do Indicativo; Particpio Perfeito ......... 245

    27 Mais-Que-Perfeito e Futuro Perfeito ...................... 259

    28 Modo Imperativo ......................... 267

    29 Modo Optativo; Verbos Contrados 279

    30 Infinitivo . ............. 293

    31 Oraes Condicionais...................... ................... 303

    32 Graus do Adjetivo e A d v rb io s ............................................ 313

    33 Numerais; Artigo; Advrbios de Negao ................ 323

    34 Conjugao em m ......... 335

    35 Os Manuscritos Gregos ................... 345

    36 Como Usar 0 Grego do NT . 349

    Apndices353A Tabela de Identificao de formas v e rb a is ................

    B Paradigmas 355

    1. Artigos2. Substantivos3. Adjetivos4. Pronomes5. Verbos

    C Verbos Irregulares ................ ^

    D Preposies .............................OO7

    Vocabulrio JO/EF Bibliografia

    385387405

  • Como surgiu essa nova edio?

    Depois de quase duas dcadas contribuindo para a formao bsica, dentro e fora do Brasil, daqueles que desejam aprender o grego do Novo Testamento, com perto de 30 mil exemplares vendidos, quatro edies e sete reimpresses, chegou a hora de brindarmos o pblico de fala portuguesa com uma nova fase de Noes do grego bblico. Agora a equipe aumentou, e alm do autor original da obra, prof. Loureno Stelio Rega, juntou-se ao empreendimento o prof. Johannes Bergmann, tambm um aficionado no ensino da lngua grega e com larga experincia didtica.

    O projeto da reviso de Noes surgiu quando, depois de um tempo longe, os dois se reencontraram em Atibaia-SP, e Johannes (o primeiro contato da amizade comeou na cidade de Iju-RS) foi pedir permisso ao Loureno para utilizar em suas aulas de grego no Seminrio Palavra da Vida uma apostila contendo o ncleo de Noes com ampliaes e revises. Ento Loureno perguntou ao Johannes: em vez de uma apostila, voc no gostaria de se juntar num projeto mais amplo? Que tal voc me ajudar na reviso de Noes e ser o co-autor da gramtica? Assim, surgiu esta nova edio completamente ampliada, revisada e aperfeioada. Esse trabalho de ampliao, reviso e aperfeioamento coube ao Johannes, bem como a digitao de cada lio, com a leitura e reviso final de Loureno. Mas o projeto no ficou a, pois aps a construo de cada lio era preciso test-la em campo com os alunos, e isso foi feito total ou parcialmente com diversas parcerias; alm de Loureno (Faculdade Teolgica Batista de So Paulo) e Johannes (Seminrio Palavra da Vida, em Atibaia), participaram tambm com seus alunos os professores Claiton Andr Kunz (Seminrio Teolgico Batista de Iju-RS) e David J. Merkh (Seminrio Palavra da Vida, em Atibaia-SP) com valiosas contribuies, ficando aqui registrada a gratido dos autores desta nova edio de Noes.

    Mas o objetivo de Noes continua o mesmo, pois entendemos que, depois de completado o curso, o aluno esteja em condies de ler e entender o Novo Testamento no texto grego, com a ajuda de alguns materiais auxilia- res, como a Chave Lingstica do NT Grego, de Rienecker & Rogers, e um bom dicionrio. Desde o comeo, na dcada de 1980, a gramtica foi desenhada visando esse objetivo e agora se reafirma por meio desta reviso e ampliao.

    VII

  • = -e 'cio Noes do Grego Bblico - Gramtica Fundamentai

    Novidades

    Relembrando o ncleo do projeto original - Este no mais um novo texto de ensino em grego, pois o aluno e professor, desde a primeira ocasio em que surgiu em 1986, tm sua disposio uma diferente metodologia de ensino da lngua grega, pois, desde aquela poca, o texto foi orientado por um princpio dedutivo na construo do seu contedo por se adaptar melhor s condies que temos para trabalhar em nosso contexto (exigidade de tempo, incapacidade generalizada dos alunos no idioma nacional, etc.).

    1. Na distribuio da matria, no seguimos a seqncia geralmente encontrada em outras gramticas, pois a preocupao sempre foi o aluno. Desta forma, levou-se em conta, desde o incio do empreendimento, as dificuldades que geralmente eles tm no estudo desta lngua e, parece-nos que hoje est ampliada.

    2. Por isso, desde o comeo foi utilizado o que conhecido no estudo lingstico-social como estratgias de substituio, onde so substitudos e reconstrudos elementos conhecidos por elementos novos.

    3. Assim, para evitar que o aluno decore diversos elementos semelhantes que so apresentados no decorrer do aprendizado tradicional da lngua, estes elementos foram colocados numa certa seqncia em que so explicadas as suas transformaes. Por isso que, desde o incio do projeto em 1986, aprendemos primeiro verbos em vez de substantivos, pois o verbo grego tem mais semelhanas com as caractersticas da gramtica portuguesa, do que os substantivos. Deste modo, se o aluno aprende primeiro o presente do indicativo, fica fcil aprender o presente do subjuntivo (apenas alonga-se a vogal temtica) e, em seguida, o futuro do indicativo (acrescenta-se o o - sigma - entre o radical e a vogal temtica). Como se pode perceber, evita-se assim o longo espao que geralmente outras gramticas impem sobre o aprendizado. Veja que tudo ficou facilitado por seguirmos a associao entre fatos morfolgicos semelhantes na distribuio dos temas da gramtica (nesta reviso levemente alterado) em vez de seguirmos a distribuio tradicional e clssica dos temas da gramtica grega. Na prtica, isso tem trazido excelentes resultados e agilizado o aprendizado do iniciante.

    VIII

  • Prefcio Noes do Grego Bblico - Gramtica Fundamental

    4. Outra estratgia que foi utilizada desde o princpio foi a da reestruturao, onde o aluno tem a oportunidade de, a partir dos dados j* conhecidos de seu idioma nacional, e incorporar novos dados peculiares do grego do Novo Testamento. Desta forma, onde tem sido necessrio, as lies tm em seu incio uma explicao do assunto em nosso idioma para depois avanar na explicao do assunto com as peculiaridades do grego do Novo Testamento.

    Texto completamente revisado e ampliado - Quem se acostumou com o volume reduzido do contedo de Noes, poder ver agora que o texto foi bastante ampliado de modo a oferecer tanto ao professor quanto ao estudante mais recursos de aprendizagem. Ficar por conta do professor a dosagem do volume de material a ser utilizado em aula e a ser exigido do aluno. Veja que os apndices aumentaram e oferecem mais recursos. No futuro isso se ampliar.

    Noes nova verso supera as expectativas - Em funo de que ainda no h, no mercado brasileiro, gramticas realmente avanadas de grego do Novo Testamento, diversos assuntos foram ampliados, aprofundados e apresentados com exemplos que ilustram a traduo de construes que no NT ocorrem com freqncia. (p. ex.: o tema dos particpios, agora desenvolvido em 3 lies). Nesse sentido, esta verso de Noes at supera alguns textos j publicados em portugus.

    Novo layout - O novo layout procura ser mais claro e facilitar o aprendizado. Alm disso a seleo dos exemplos tambm recebeu especial ateno.

    Agora Noes tambm est na Internet - Alm de tudo isso, agora, professor e aluno tm uma interatividade com Noes por meio da Internet, pois no web-site www.etica.pro.br/gregont os autores esto disponibilizando diversos materiais de apoio ao estudo da lngua grega do Novo Testamento, inclusive com links para web-sites dedicados ao estudo da lngua grega, fontes gregas para uso no computador, etc. Este web-site estar em constante atualizao, de modo que os usurios devem sempre consult-lo e se cadastrarem para que possam ser avisados das novidades. Os professores tero acesso rea restrita do web-site onde sero fornecidos suportes didticos e da lngua, dentro das condies ali expressas.

    IX

  • Prefcio Noes do Grego Bblico - Gramtica Fundamental

    Mais textos bblicos do original - Agora o aluno colocado mais rapidamente em contato com o texto original do Novo Testamento, veja que logo nas primeiras lies aparecem exemplos com versculos bblicos. Mais versculos foram colocados tambm nos exerccios. Isso foi feito para ajudar o aluno, que poder no ter logo no comeo dos estudos um NT grego. Assim poder se familiarizar com a escrita grega. Ao mesmo tempo, esses textos trazem elementos estudados na lio.

    Lio 0 (zero) - isso mesmo, antes de comear a estudar (por isso que lio zero) voc aprende dicas e macetes de como estudar. A antiga lio 1 foi ampliada e renumerada.

    Vocabulrio atualizado - O vocabulrio de cada lio de Noes foi revisado e atualizado e inclui todas as palavras que ocorrem mais de 40 vezes no NT,1 alm de diversas outras palavras importantes que o aluno precisa memorizar. Voc observar que todas as palavras que aparecem mais de 500 vezes no NT esto contidas nas primeiras 17 lies. Isso significa que depois do primeiro semestre de estudos (primeiras 17 lies) o aluno j conhecer quase 70% (mais do que dois teros!) de todas as palavras que ocorrem no Novo Testamento grego [so 92.840 de um total de 137.328].

    Exemplos enriquecidos com alternativas de traduo - Toda vez que alguma questo gramatical aparece ilustrada com exemplos de textos bblicos, o texto apresenta uma traduo literal do texto grego. Alem disso, onde outras verses da Bblia ofereciam tradues interessantes para fins didticos, essas verses tambm foram transcritas, indicando-se a fonte entre parnteses, como (NVI), (ARA), (BJ), etc. A relao das abreviaturas usadas aparece logo no incio do livro.

    Houve leve mudana na ordem de algumas lies e novas lies foram acrescentadas - Atendendo freqncia com que aparecem certas palavras e pronomes, lies que tratavam formas freqentes foram antecipadas, para o Io semestre do curso. Assim, lies de pronomes passaram para depois das preposies, de modo que as antigas lies 18 e 19 o tema do pronome relativo da antiga lio 25, foram inseridas depois da antiga lio 13 sobre preposies, agora lio 12. As duas lies de adjetivos (antigas 11 e 12)

    1 A contagem baseia-se na 4a ed. do NT grego da UBS, texto idntico com a 27a ed. de Nestle- Aland (cf. Bibliografia)

    X

  • Prefcio Noes do Grego Bblico - Gramtica Fundamental

    foram unidas numa s, a lio 11. As lies dos particpios foram ampliadas, agora o particpio apresentado em 3 lies.

    Novos anexos no apndice - Agora h uma tabela bem prtica para a identificao das formas verbais. Foi acrescentada uma tabela das preposies gregas e um vocabulrio de apoio ao aluno iniciante que nem sempre poder adquirir logo no comeo um dicionrio. Continuam os paradigmas, a tabela indita dos verbos irregulares (a mais completa at hoje em portugus). A bibliografia foi atualizada e grandemente ampliada a partir da experincia dos dois autores.

    Vocabulrio indito para o iniciante - vamos destacar novamente. O apndice inclui agora um mini-dicionrio (Vocabulrio) com 14 pginas e que abrange todas as palavras tratadas em Noes, indicando a primeira vez em que ela aparece. Isso um brinde ao aluno iniciante que nem sempre poder adquirir logo no comeo um dicionrio. Alm disso o aluno poder consultar constantemente o vocabulrio para recordar o significado das palavras tratadas em Noes

    Agradecimentos

    Em primeiro lugar os autores desejam agradecer a Deus a oportunidade em servir com este empreendimento. Em segundo lugar Loureno, que desde 1976 iniciou este empreendimento, que se tomou realidade em fevereiro de 1986 com a publicao da primeira edio de Noes, deseja registrar sua gratido ao companheiro Johannes Bergmann, que aceitou abraar tambm este projeto, dedicando seu tempo pessoal e at familiar na construo desta nova reviso.

    Alm disso, os autores desejam registrar o agradecimento aos colegas Claiton Andr Kunz e David J. Merkh e aos alunos que cooperaram na testagem desta nova edio de Noes, uma vez que eles ajudaram a diminuir o numero de erros e a aperfeioar as lies em favor de maior clareza. claro que os erros que ainda surgirem devero ser debitados a ns e no aos nossos colaboradores. Nesse sentido, desejamos agradecer desde j queles que enviarem suas sugestes e correes (inclusive pelo web-site www.etica.pro.br/gregont). Temos ainda o agradecimento ao prof. Luciano Gonalves Soares, do Seminrio Teolgico Batista de Iju-RS, que fez a reviso da lngua portuguesa de grande parte desta edio de Noes.

    XI

  • Prefcio Noes do Grego Bblico - Gramtica Fundamental

    Alm de agradecer queles que annima e indiretamente contriburam ao longo destas quase duas dcadas e especialmente nesta reviso, os autores tambm agradecem s instituies que permitiram a testagem desta edio de Noes em seu ambiente acadmico tais como, o Seminrio Bblico Palavra da Vida (SBPV), o Seminrio Teolgico Batista de Iju-RS e a Faculdade Teolgica Batista de So Paulo. Um agradecimento especial fica registrado ao SBPV, que investiu particularmente neste projeto de reviso de Noes, colocando disposio do Johannes alunos para ajud-lo em suas outras responsabilidades, de modo que ficasse livre para trabalhar nesta reviso de Noes.

    Em futuras edies outros aperfeioamentos sero implementados. Relembramos ao leitor que consulte sempre o web-site do livro (www.etica.pro.br/gregont) para obter material de apoio.

    So Paulo/Atibaia, Natal de 2003

    Loureno Stelio Rega & Johannes Bergmann

    XII

  • ABREVIATURAS

    Verses da BbliaARA Almeida Revista e AtualizadaARC Almeida Revista e CorrigidaBJ Bblia de JerusalmBV Bblia VivaNVI Nova Verso Internacional

    Abreviaturas e Smbolos+ acrescido de / seguido de- resulta em / entoss semelhante a ou em nada, sem terminao lio / seoIa primeira (declinao)

    O Ca O j- primeiro aoristo1 perf. primeiro perfeito2a segunda (declinao)2 aor. segundo aoristo2o perf. segundo perfeito3a terceira (declinao)A. voz ativaa.C. antes de Cristoa.c.i. acusativo c. infinitivoAT Antigo Testamentoabi. caso Ablativoabs. absolutoac. caso Acusativoadj. adjetivoadv. advrbioadvers. adversativo/aaor. aoristoart. artigoat. ativoatr. atributivoaum. aumento

    Livros da Bblia (N.T.)Mt MateusMc MarcosLc LucasJo JooAt AtosRm RomanosICo Corntos2Co 2 CorntiosG1 GlatasEf EfsosFp FilipensesCl ColossensesITs 1 Tessalonicenses2Ts 2 TessalonicenseslTm 1 Timteo2Tm 2 TimteoTt TitoFm FilemomHb HebreusTg TiagolPe 1 Pedro2Pe 2 PedroUo 1 Joo2Jo 2 Joo3Jo 3 JooJd JudasAp Apocalipse

    c. (lat.: circa) cerca dec. comcar. caractersticacard. cardinal / cardinaiscf. (lat.: confer) comparecomp. comparao / comparativocond. condio / condicional

    XIII

  • Abreviaturas XIV

    conj. conjuno P. (ou V.P.) voz passivad.C. depois de Cristo P- pgina(s)dat. caso Dativo p.ex. por exemplodecl. declinao part. particpiodem. demonstrativo partc. partculadim. diminutivo perf. perfeitoetim. etimolgicamente pess. pessoa / pessoalEx. exemplo(s) pl. pluralf. / fem. feminino port. portugusfig. (sentido) figurativo pos. positivo/afut. futuro pospos. pospositivo/aG. A. casos Genitivo e Abi. poss. possessivogen. caso Genitivo pred. predicativohebr. hebraico pref. prefixoi.e. (lat.: id est) isto prep. preposioimp. modo Imperativo pres. presenteincl. inclui / inclui-se prim. primrio/a(s)ind. modo Indicativo pron. pronomeinf. Infinitivo R radical (do presente)ins. / instr caso Instrumental R radical do 2 o aoristointerrog. interrogativo rad. radicalipf. Imperfeito recpr. recprocoL.I.D. caso Loc., Instr. e Dat. refl. reflexivolat. latim rei. relativolit. literal / literalmente ReR radical reduplicadoloc. caso Locativo s / ss seguinte / seguintesLXX Septuaginta sec. secundrio/a(s)m. / masc. masculino sg. / sing. singularM. (ou V.M.) voz mdia subj. modo Subjuntivomqpf. mais-que-perfeito subst. substantivoms. manuscrito superl. superlativon. / neut. neutro temp. temporalN ./ nom. caso Nominativo term. terminao / -esNT Novo Testamento v. versculoneg. negao / negativo V. / voc. caso Vocativonum. numeral / numerais Vol. volumeobs. observao / -es v.t. vogal temticaopt. modo Optativoord. ordinal / ordinais

  • COMO ESTUDAR GREGO

    0.1 Introduo

    A respeito do valor de estudar o grego do Novo Testamento, Martinho Lutero escreveu1:

    Ainda que o Evangelho2 tenha chegado at ns atravs do Esprito Santo, inegvel que tenha vindo tambm por meio de idiomas, e tenha sido conservado e divulgado valendo-se deles...Tanto quanto apreciamos a Palavra de Deus, tanto devemos nos esforar tambm por aprender esses idiomas. Porque no foi em vo que Deus decidiu transmitir as Suas Escrituras nessas duas lnguas: o Antigo Testamento em hebraico e o Novo Testamento em grego. Se Deus no desprezou esses idiomas, mas os escolheu dentre todos os outros, para que neles fosse escrita a Sua Palavra, tambm ns deveramos honr-los acima de todos os outros.

    Estas palavras so dignas de serem consideradas por todos aqueles que apreciam a Palavra de Deus.

    Quem se dispe a estudar o grego do NT, est comeando uma tarefa realmente sublime, pois est valorizando a lngua que Deus escolheu como instrumento portador da Sua revelao escrita. Se Deus considerou que essa lngua, pelas suas caractersticas, a mais apropriada para expressar a Sua vontade para com a Sua criao, verdadeiramente este um idioma digno de ser estudado. Nenhum esforo requerido para aprender este idioma poder ser considerado grande demais, ou em vo. Imagine voc ser capaz de ler e entender a Palavra de Deus em seu texto original, sem depender da maneira como outros a entenderam e traduziram...

    No preparo para servir eficazmente ao Senhor num ministrio baseado na Sua Palavra, poucos estudos vo resultar em tantos benefcios e em tantas bnos quanto o estudo do grego do NT.

    1 Carta dirigida aos vereadores de todas as cidades alems, no ano de 1524. Citado em Wams- Rienecker, Lehrbuch des neutestamentlichen Griechisch, p. VII.

    2 Lutero usava o termo Evangelho para se referir ao NT como um todo.

    1

  • Como Estudar Grego 2

    0.2 Desenvolvendo disciplina e perseverana

    Um provrbio latino reza: Festina lente!, Apressa-te devagar. O progresso lento, mas persistente, indispensvel para o estudo da lngua grega. Em nenhum aprendizado isto to importante quanto no estudo do grego bblico. Persistncia, acompanhada de um estudo minucioso e de- talhista, o primeiro requisito que deve ser observado.

    Para que isso se tome uma realidade, ser necessrio dedicar ao estudo do grego do NT a cada dia pelo menos meia hora. Lembre-se: 30 minutos de estudo durante 6 dias da semana (total = 3 horas) muito mais efetivo para o aprendizado do grego do que dedicar 4 horas ao estudo num nico dia da semana.

    Esta gramtica visa facilitar ao mximo o aprendizado do grego bblico, mesmo assim, no consegue eliminar a participao do aluno no processo de aprendizagem. Por esse motivo e com o propsito de guiar o aluno numa metodologia de aprendizado que lhe permita obter o mximo de proveito pelo esforo investido, so apresentadas a seguir algumas sugestes para o estudo da lngua grega.

    0.3 Exercitando a memria3

    O aprendizado do grego do NT toma-se mais fcil quando realizado de maneira visual, auditiva e motriz ao mesmo tempo. Como entender isso?

    1. O aprendizado visualO aprendizado visual acontece quando se olha para uma palavra reite-

    radamente, para se familiarizar com os caracteres em que est escrita. Quando, por exemplo, lemos o vocbulo portugus palavra, em seguida sabemos qual o termo de que se trata. Por qu? Ser que temos lido cada uma das letras p, a, l, a, v, r, a, uma por uma? Claro que no. Simplesmente olhamos para o vocbulo e captamos a sua unidade. Conseguimos identificar o termo todo simplesmente pelo fato de estarmos j to familiarizados com o mesmo, que a memria visual o reconheceu sem dificuldade. O que toma difcil o estudo do grego no incio que, no caso das palavras gregas, no s os caracteres usados so diferentes, mas tambm o so as palavras inteiras. Por isso, exercite a sua memria visual: cada vez que estudar vocbulos novos, olhe para eles reiteradamente.

    3 Adaptado de Warns-Rienecker, Op. cit., p. VII, X, XI.

  • Como Estudar Grego 3

    2. O aprendizado auditivoO aprendizado auditivo chamado assim porque nele intervm a au

    dio. E o aprendizado em voz alta: sempre que estiver estudando um novo vocabulrio, uma nova flexo (conjugao, declinao), etc., faa-o em voz alta. Quando o material de estudo revisado em voz alta com freqncia, o som das palavras grava-se na memria auditiva.

    Recomenda-se que a memria auditiva e a visual sejam exercitadas juntas, para que estejam se complementando.

    3. O aprendizado motrizO aprendizado motriz funciona da seguinte maneira: cada vez que qui

    ser aprender um vocbulo, uma conjugao ou uma declinao nova, copie-a vrias vezes. Depois, escreva-a de cor, tambm vrias vezes, verificando sempre que aquilo que escreveu no contenha erros. Desta maneira ser exercitada a memria visual e, caso o que est sendo escrito for lido em voz alta, tambm a memria auditiva.

    Estudando em voz alta, recomenda-se caminhar com o livro, o caderno ou os cartes na mo e acentuar a pronncia das palavras com determinado ritmo ao caminhar. Com a mo pode-se marcar o acento, sina- lando no ar se agudo, grave ou circunflexo.

    4. A memria intelectualAs memrias visual, auditiva e motriz so complementadas pela me

    mria intelectual, sempre que se apresente um novo material de estudo, analise-o, estabelecendo associaes e relaes lgicas. Isto inclui o raciocnio sobre a origem, a formao e a composio de determinada palavra, com o propsito de entender como e de onde ela tem sido derivada. Desta maneira contribui-se grandemente para que se fixe na memria aquilo que est sendo estudado.

    0.4 Memorizando vocabulrio e terminaes

    A respeito da memorizao do vocabulrio e das diversas terminaes, a experincia ensina que o que funciona mesmo so os famosos cartes ou fichas, em que, num lado, se escreve a palavra grega e, no outro, a sua traduo para o nosso idioma. Recomenda-se ter sempre alguns desses cartes no bolso. Com eles, procede- se da seguinte maneira:

  • Como Estudar Grego 4

    > Cada vez que disponha de um momento para estudar vocabulrio (viajando no nibus, metr, esperando na fila do banco, etc.)4 pode-se aproveitar o tempo pegando umas cinco fichas na mo.

    > Numa primeira passada, olhe para a palavra grega e vire a ficha para ver a sua traduo.

    > Numa segunda passada, tente traduzir a palavra grega sem olhar o verso da ficha. Prossiga assim at que voc domine a traduo de cada uma das cinco palavras daqueles cartes. Por hora, guarde aquelas fichas e pegue mais cinco, repetindo a operao.

    > Depois disso, volte a pegar as cinco primeiras fichas e ajunte-as s cinco que ficaram na sua mo. Tente lembrar-se da traduo das dez palavras. Se, nesse processo, voc observar que se lembra sem dificuldade do significado das palavras contidas nas fichas, guarde-as num lugar separado. Contudo, s deve retirar uma ficha do grupo de fichas que estiver estudando quando realmente dominar a sua traduo.

    > Depois de algum tempo, reveja as fichas que j foram retiradas e rein- troduza as que voc no conseguiu lembrar de sua traduo, para memoriz-las melhor.

    > Tendo decorado o vocabulrio da semana, recomenda-se proceder a um exerccio diferente, no sentido inverso: olhe s para o verso das fichas, onde aparecem as palavras em portugus, e tente dizer e escrever as palavras gregas. S quando conseguir realizar esse exerccio sem dificuldade, voc poder dizer que domina o vocabulrio.

    0.5 Repetindo e revisando

    O material de estudo deve ser revisado uma vez aps outra. Repetitio est mater studiorum diz um provrbio latino: A repetio a me de todo conhecimento. Um vocbulo grego s ter sido aprendido quando, em forma mecnica, sem necessidade de pensar sequer, possa-se dizer a palavra correspondente em portugus, assim como traduzir inversamente, ou seja, do portugus para o grego. Este domnio mecnico no se adquire de uma vez, mas somente pela repetio contnua. Por isso, convm tambm revisar periodicamente todo o vocabulrio que est sendo estudado, alm das flexes, para estar sempre em condies de aplicar os co

    4 Este processo todo pode ser feito at por algum que tenha a sua prpria conduo, aproveitando as paradas nos semforos.

  • Como Estudar Grego 5

    nhecimentos adquiridos em qualquer momento que se leia um texto no NT grego.

    Isso tudo pode parecer disciplina militar, mas lembre-se que, sem esforo, sem disciplina e sem persistncia, no se aprende uma lngua. Chega de tantas tentativas empricas para se aprender uma lngua sem esforo. Isso um engano. Mesmo que os professores tentem facilitar ao mximo a aprendizagem do aluno, no ser possvel aprender a lngua do NT sem o esforo, o trabalho disciplinado e o suor do aluno.

    0.6 Atividades antes e depois das aulas

    Pelo que foi apresentado at agora, j deve ter ficado claro que o estudo do grego no pode estar limitado quilo que o aluno aprende estando apenas em sala de aula. Antes e depois das aulas, o trabalho do aluno imprescindvel para aprender o grego. As seguintes orientaes procuram ajudar nessa tarefa:

    S Leia cuidadosamente a lio a ser estudada antes da aula e anote todas as dvidas ou perguntas que porventura possam surgir. Se houver, faa as leituras adicionais sugeridas ao final da lio. No decorrer da aula, veja se o professor as resolve na apresentao da lio. Caso isso no acontea, pergunte sem acanhamento. Aps a aula, revise a mesma lio, incorporando as anotaes de aula. Ser importante dominar razoavelmente o contedo de uma lio (incluindo seu vocabulrio) antes de passar para um assunto novo.

    S No final de cada lio, aparecem exerccios. Considere estes exerccios como oportunidades que lhe permitem verificar se realmente entendeu e assimilou o contedo da lio. Caso surjam dificuldades no momento de fazer os exerccios, sinal de que voc ainda no domina a matria. Nesses casos, convm fazer uma pausa e voltar a revisar a lio com toda ateno. Depois, termine o exerccio.

    0.7 Explicao dos cones que aparecem nas lies

    K Preparando ferramentas...Se refere Tabela de Identificao de Formas Verbais (Apndice A) que vai sendo construda medida que o aluno caminha pelas lies.

    S t Exerccio de LeituraObjetiva ajudar o aluno a se acostumar com a pronncia das pa-

  • Como Estudar Grego 6

    lavras. O professor deve fazer em classe a primeira leitura de cada exerccio para que o aluno possa repetir em classe.

    Leitura adicional sugerida

    So exerccios que objetivam ampliar a compreenso do aluno especialmente no que diz respeito aos significados das palavras e seu uso no Novo Testamento.

    E x e r c c i o s

    Do ao aluno a oportunidade para praticar o que aprende em cada lio. Cada exerccio deve ser feito logo em seguida ao estudo da respectiva lio

    0.8 Por ltimo...

    No estudo do grego do NT, importante no desanimar diante das primeiras dificuldades. Para prevenir isto, de fundamental importncia seguir o conselho Ora et labora Ora e trabalha. Primeiramente, sempre deve vir a orao, tambm quando se estuda este idioma; depois, vem o trabalho srio, constante e dedicado.

    Uma coisa deve ser destacada: mesmo que seja verdade que o aluno dever realizar um esforo importante para estudar esta lngua, tambm verdade que a recompensa ser muito maior do que o esforo investido. Quem estudar o grego do NT e aplicar seus conhecimentos ao estudo minucioso da Palavra de Deus no texto original, experimentar a alegria de fazer descobertas interessantes e muito preciosas; achar tesouros que, nas tradues, so difceis de perceber. Sem dvida, voc ser ricamente abenoado por isso!

    Queira Deus, que tem inspirado a Sua preciosa Palavra se valendo da lngua grega, usar esta gramtica para que muitos sejam enriquecidos atravs do seu estudo e aplicao!

  • A LNGUA GREGA

    1.1 Histria da lngua grega1

    A lngua grega um dos membros da grande famlia de lnguas indo- europias, que se estende por quase toda a Europa e parte da sia, particularmente o Ir e parte da ndia. A essa famlia pertencem, alm do grego, outras grandes lnguas culturais como o snscrito e o latim, assim como o armnio, o germnico, o bltico, o eslavo, o albans e diversas outras lnguas menores.

    O parentesco entre as lnguas mencionadas pode ser observado, por exemplo, nos seguintes vocbulos:

    Pai: no grego patr, no latim pater, no snscrito pita, no antigo persa pitar, no gtico fadar, no ingls father, no alemo Vater.

    Me: no grego mter, no latim mater, no snscrito matar, no bltico mte, no ingls mother, no alemo Mutter.

    De acordo com a lingstica comparada, todas essas lnguas provm de uma raiz comum, uma lngua que era falada por um primitivo povo que teria habitado na sia ocidental. Esse povo teria morado em grandes famlias organizadas segundo o modelo patriarcal, num contexto agropecurio, com firmes convices monotestas.

    No terceiro milnio antes de Cristo teria comeado uma disperso daquele primitivo povo, o que teria originado tambm a diversificao da sua lngua em vrios dialetos e lnguas afins.2 No segundo milnio antes de Cristo, uma das tribos indo-europias teria avanado at a pennsula balcnica - seria essa a origem dos gregos.

    O desenvolvimento da lngua dos gregos pode ser dividido em cinco perodos:

    1 Cf. Wams-Rienecker, Lehrbuch des neutestamentlichen Griechisch, p. XII-XV.2 Essas afirmaes da lingstica comparada nos lembram dos primeiros captulos da Bblia, e

    mais uma vez vemos como a cincia confirma o que narrado na Bblia.

    7

  • A Lngua Grega 8

    1. Perodo formativo o perodo em que foi falado o grego primitivo. Estendeu-se, apro

    ximadamente, desde 1500 a.C. at 900 a.C. Foi nesta poca que tambm se originaram os trs dialetos principais da lngua: o drico, o elico e o jnico-tico.

    2. Perodo clssicoEste perodo, que foi de c. 900 a.C. a c. 330 a.C., tomou-se conhecido

    graas a famosas obras literrias que a tiveram origem e foram preservadas at hoje: a Ilada e a Odissia, atribudas a Elomero, so os exemplos mais antigos da literatura grega, seguidas mais tarde por obras de Heso- do, Herdoto e Plato, entre outros. Nesse perodo, o dialeto que mais se destacou foi o tico. Esse dialeto tambm chegou a ser a base principal para o grego koin, o grego em que iria ser escrito o NT.

    3. Perodo koinNo perodo que se inicia com as conquistas de Alexandre, c. 330 a.C.,

    e se estende at cerca de 330 d.C., em todo o Imprio Romano comeou a ser usado o grego koin, que significa comum. Vamos lembrar que, por volta de 250 a.C. o Antigo Testamento em hebraico foi traduzido para o grego, nascendo assim a famosa Septuaginta (LXX), e o grego utilizado foi justamente o koin. Mais tarde, quando no primeiro sculo surgiram os escritos do NT, tambm foi este o grego utilizado na sua redao.

    4. Perodo bizantinoAps a diviso do Imprio Romano, a preservao da cultura grega, e,

    com ela, da lngua, acontecia principalmente em Bizncio e na sia Menor, muito mais do que na prpria Grcia. A lngua de uso comum naquele perodo conhecida pelo nome de grego bizantino, uma continuao do koin. A ampla maioria dos manuscritos do NT grego foram copiados nessa era bizantina, que se estendeu at a queda de Bizncio (Constantinopla) em 1453 d.C.

    5. Perodo modernoO perodo moderno considerado a partir da queda do Imprio Ro

    mano oriental. A lngua de uso comum nesse perodo conhecida pelo nome de grego moderno. E o grego falado hoje nas ruas de Atenas, e representa o estgio atual no desenvolvimento natural da lngua desde os antigos gregos at os nossos dias.

  • A Lngua Grega 9

    Perodo:formativo clssico koin bizantino moderno

    LXX LI NTc. 1500 900 330 330 1453

    1.2 O Grego do Novo Testamento

    Com as conquistas de Alexandre Magno, a cultura grega, e, com ela, a lngua, foi levada para todos os povoados do Imprio Romano. Assim, o grego koin chegou a ser conhecido e utilizado universalmente - muito mais do que o ingls nos dias de hoje. O grego koin era a lngua que o povo falava no seu dia-a-dia: foi o grego que Jesus escutou na Galilia e em Jerusalm, o grego que Paulo usou para pregar em Atenas, Corinto e Roma, o grego que Apoio aprendeu em Alexandria. Era a lngua dos instrudos, assim como a lngua usada nas ruas e nos mercados; era a lngua usada no comrcio, tanto quanto na correspondncia familiar.

    claro que nem todas as pessoas tinham o mesmo grau de instruo, de maneira que o domnio da lngua variava de pessoa para pessoa. Isso tambm pode ser observado nos escritos do NT. Embora o grego do NT, em termos gerais, se assemelhasse mais ao grego popular, possvel observar uma linguagem mais culta em Lucas e no escritor da carta aos He- breus, enquanto que a linguagem usada por Mateus e Marcos, e especialmente por Joo, tem caractersticas mais simples.

    Temos de lembrar que os escritores que Deus usou para escrever o NT eram judeus, com exceo de Lucas. Estavam familiarizados com a vida religiosa judaica e acostumados a falar um dialeto hebraico chamado aramaico. Quando utilizavam o idioma grego, faziam-no dentro de seu estilo, impregnando-lhe seus traos caractersticos. Alm disso, estavam vivendo num mundo em que o grego koin tambm estava sofrendo influncias do latim, que se propagava pelo Imprio Romano. Pensando em tudo isso, no de se surpreender que o grego do NT apresente vestgios de todas essas influncias.

    Deus utilizou um idioma riqussimo para registrar a Sua revelao. Valeu-se, para isso, de pessoas que tinham linguagem e estilo particulares, mas que eram todos homens de Deus, que falaram e escreveram da parte de Deus, movidos pelo Esprito Santo (cf. 2Pe 1.21).

  • A Lngua Grega 10

    Leituras adicionais sugeridas

    > Bruce M. METZGER A famlia de lnguas indo-europias, em: Mitchel, Pinto e Metzger, Pequeno dicionrio de lnguas bblicas, Parte II, p. 137ss.

    > Henri DANIEL-ROPS, A palavra falada e a escrita, em: A vida diria nos tempos de Jesus, p. 173ss.

    > J. N. BIRDSALL, Linguagem do NT, em: O novo dicionrio da Bblia, p. 938ss.

    > W. LASOR, Gramtica sinttica do Grego do NT, p. 1-6.

  • O ALFABETO

    2.1 O Alfabeto

    No perodo koin o alfabeto grego possua 24 letras.Mais

    culaMins

    cula Nome da letraTrans

    literao1 Som / Pronncia

    A a Xtpa alfa a a em amorB 0 pipa beta b b em bondader Y yppa gama g g em galo (mas no como-em gelo)A Xxa delta d d em deE tpXV psilon e e em fZ X fyta zeta z ds em EdsonH r\ yca eta e em benigno 6 / 0 fKyca theta th no ingls thingI i lrta iota i i em timbreK K KCOTJia kapa k e em casa (mas no como em cima)A X XpPa lambda l l em larM |A pd my m m em mansidoN V v ny n n em nada

    E i r t xi X x em txi (mas no como em lixo)0 o LUKpV micron o o em pn 31 rei pi P p em pazp P pt rho (ou ro) r r em respeito2 o / atypa sigma s s em sade (mas no como em casa)T X rav tau t t em terY V ti aj)LX.v ypsilon y ou u no francs tu; no alemo Guie cp/ cpt phi (ou fi) ph ou / f em foraX X X- chi ch no espanhol mujer; no alemo ichw tpl psi ps ps em psiquiatriaQ C

  • O Alfabeto 12

    Observaes:

    (1) Ningum conhece a verdadeira pronncia do grego koin. Adotaremos a pronncia erasmiana (sugerida por Erasmo de Rotter- dam), levemente adaptada, para fins didticos.

    (2) O y antes de uma gutural ( k, y. x ) soa como n. Ex.: ayyE/.o, anjo, no se pronuncia gguelos mas nguelos.

    (3) A forma utiliza-se somente no fim de uma palavra, e a forma o no incio ou no meio dela. Ex.: ae tap seisms, terremoto.

    (4) As formas )/0 e cp/(j) so apenas variaes de fontes utilizadas.

    2.2 Vogais e Ditongos

    1. VogaisSo sete as vogais gregas: a , e, rp l, o , u e w.

    Sempre Breves Sempre Longas Breves ou Longas

    , o rp co a , t, v

    Observao:

    As vogais T| e co so, respectivamente, as formas e > y] alongadas de e e o. o co

    2. DitongosQuando duas vogais se unem e se combinam em um s som, temos

    um ditongo. Em grego, os ditongos so em nmero de oito:

    a t em gaita

  • O Alfabeto 13

    3. lota subscrito e iota adscritoDepois de uma vogal longa, o iota no se pronuncia. Alm disso, ele

    colocado debaixo dessa vogal. Neste caso ele chamado de iota subscrito. Quando esta vogal longa for maiscula, o iota escrito direita dela, chamando-se, nesse caso, iota adscrito.

    iota subscrito iota adscrito

    a , , to Ai, Hi, Q i

    A vogal longa com o iota subscrito ou adscrito considerada um ditongo, mesmo que o iota no seja pronunciado nesses casos.

    2.3 Consoantes

    As 17 consoantes gregas dividem-se em trs categorias:

    1. Mudas

    Surdas Sonoras AspiradasLabiais 71 P cpGuturais K Y XDentais X &

    2. Lquidas

    X, p, v, p

    3. Sibilantes

    o, , , rp

    Em funo de que o ,, o 1; e o rp apresentam um som que parece ser a unio de duas outras consoantes, eles so chamados de consoantes duplas:

    = + = K + rp = jt +

  • O Alfabeto 14

    2.4 Observao

    Palavras gregas s podem terminar em vogal ou em v, p, (rp, ).

    Excees: a preposio k, de: o advrbio de negao ok (otr/J, no; e palavras estrangeiras, especialmente nomes hebraicos, tais como M aprp, IaKc|3, etc.

    2.5 Escrita manual do alfabeto

    A seguir, so apresentadas as letras do alfabeto grego com setas indicando o lugar e o sentido sugerido para comear a escrita manual de cada uma delas. Observe que algumas letras so mais altas do que outras, e tambm que algumas letras descem pela linha.

    ( ( ' , | > " y u b p ' q ) 0

    b k ' 4 1 v ; . 0 " n : p

    CT: ' T ( ( . ( p ' X l J! 0 )

  • O Alfabeto 15

    E x e r c c i o s

    A. Exercite pelo menos 20 vezes, num papel parte, a escrita:

    a. do alfabeto grego completo, incluindo as maisculas, as minsculas e a transliterao para o nosso alfabeto;

    b. das consoantes, divididas nas trs categorias (cf. 2.3);

    c. das vogais em ordem seqencial;

    d. dos ditongos.

    B. Copie as palavras gregas na linha abaixo de cada frase,

    u v .. uo /xyy tp t-v x d e m a p x a p iico v ,.. x ia x ;

    eaxLV K a l CKciLOg,. I v a . . xpf).. _f).plv. x q .d p a p x la

    K(xi K a l a p a r j f ju ; cu t jt a v i ; n d a ; . (lJo 1.9)

    'I r i a o v X p ia x v K a i o v (lJo 2 .1)

    C. Coloque em ordem alfabtica as seguintes palavras:

    Xpi loxco Xyo E^ OO

    a p ^ /OUU pa|3(3i m pa

    cpcovf| y ro Kaflap/o) |3acaA,ela

    'q/.ojxq XO ijn r/q v po

    jtp paog # e jtapK.qxo

    fjT] ^ e v la yLvcoaK

  • SLABAS, ACENTOS E OUTROS SINAIS GRFICOS

    3.1 Slabas

    Slaba a unidade sonora de uma palavra; o som ou a reunio de sons que se pronunciam em uma s emisso de voz. Da reunio de slabas, obtm-se um vocbulo ou palavra.

    Ex.: a-mor, be-nig-ni-da-de, mor-to, -dio, pa-li-to, o-l.

    Na lngua grega, uma palavra tem tantas slabas quantas vogais ou ditongos possuir. Assim, ,yot possui uma vogal e um ditongo, e, portanto, tem duas slabas, uma contendo a vogal e a outra contendo o ditongo: X-yoi.

    Quando uma palavra separada em slabas, uma consoante que estiver sozinha entre duas vogais se ajunta vogal que lhe segue:

    Ex.: -)(-p,-vo, vo-po-L-d-cnca-Xo.

    As excees a esta regra so as palavras compostas:

    Ex.: Jtpoa-emyji- QPv-a-yco-yf|, iiex--yo).

    Duas ou trs consoantes se ajuntam vogal seguinte sempre que uma palavra grega possa comear com elas.

    Ex.: -va-orp-cpco (composta de ccv e oxpcpco).

    Veja nestes exemplos que uma slaba pode comear com vogal ou com consoante, e que tambm pode finalizar com uma vogal ou consoante. Tambm pode haver slabas formadas somente com uma vogal ou ditongo.

    Na lngua grega, uma slaba pode ser longa ou breve.

    1. Slaba longa aquela que contm uma vogal longa ou um ditongo.

    Ex.: v-flpoi-Jtoc. ofi-Eoc/

    2. Slaba breve aquela que contm uma vogal breve:Ex.: X-yo

    17

  • Slabas, Acentos e Outros Sinais Grficos 18

    3.2 Acentos I

    A maioria das palavras gregas levam acento. O acento, no grego, tem uma nica finalidade: indicar a slaba tnica da palavra1. Esta slaba se destaca das demais por ser proferida com mais fora.

    A escrita grega possui trs acentos: agudo ('), grave (") e circunflexo (~ , " ou A).

    O acento se coloca em cima da vogal da slaba tnica da palavra, e no caso de cair sobre um ditongo, sempre colocado sobre a sua segunda vogal.

    Ex.: Xap-p.-VEi xv ou-ov. d-Ko-co xfj tpo-vfj.

    Quando letras maisculas so acentuadas, a aspirao (que ser explicada mais adiante) e o acento so colocados antes da letra e no em cima dela.

    Ex.: Ipao, "Ecpeao.

    Observe, no entanto: O pla, Eijv ki], E >, d.Ktopo.

    As nicas palavras gregas que no recebem acento escrito so as pro- clticas e as enclticas.

    1. Palavras proclticasProclticas so as palavras monossilbicas que no tm acento prprio

    e so pronunciadas junto com a palavra que segue, qual esto intimamente ligadas.

    Ex.: ^yo, k fteo)

    A este grupo pertencem as dez palavras gregas que nunca levam acento. So elas:

    (1) Quatro formas do artigo: , o, e seu plural ol, os; i), a, e seu plural c, as;

    (2) O advrbio de negao ou (ouk, oir/J, no. Observe, no entanto, a negao o (com acento) = no (2Co 1.17);

    (3) Trs preposies: v, em; el, para; k, de;

    (4) Duas conjunes: cb, como; el, se.

    1 Nisto o acento grego difere do acento em portugus: em portugus, o acento, alm de indicar a slaba tnica da palavra, tambm caracteriza o som da vogal. Isso no acontece no grego.

  • Slabas, Acentos e Outros Sinais Grficos 19

    2. Palavras enclticasEnclticas so as palavras, m onossilbicas e dissilbicas, que, nor

    malmente, perdem seu prprio acento e se pronunciam junto com a palavra que vem antes, porque so consideradas como parte dela.

    Ex.: y a jr pe; fle crtiv y a fl

    A este grupo pertencem:

    (1) A m aioria das formas do verbo e lp r, eu sou, no tempo presente;

    (2) A m aioria das formas do verbo cpppi, eu digo (cf. A t 25.24; ICo 10.19);

    (3) As formas do pronom e pessoal pob , meu; u o , para m im ; p, me; a o b , teu: aoL, para ti; a , e;

    (4) O pronome indefinido xl, algum: xf, alguma coisa.

    Pode acontecer que as enclticas transfiram o seu acento para a palavra precedente, fazendo com que esta venha a ter dois acentos:

    Ex.: vflpom f.cttiv. a r p pou

    3.3 Dicas gerais de acentuao

    Para com preender mais facilmente as regras de acentuao, imagine que:

    a. um acento agudo tem poder para exercer influncia sobre trs slabas, no mximo: aquela em que o acento aparece, e mais duas;

    b. um acento circunflexo tem poder para exercer influncia sobre duas slabas, no m xim o: aquela em que o acento aparece, e mais uma.____________________________ _________ _ _ _____________

    1. Acento agudoO acento agudo pode cair em um a das trs ltimas slabas de um a pa

    lavra: na ltima, na penltim a ou na antepenltima:

    - - - - Xa PO

    - - - - y jtri, K ap la , Kapo

    - - - - lcxkovo, poapripLov, epio

  • Slabas, Acentos e Outros Sinais Grficos 20

    O acento agudo s poder cair na antepenltima slaba quando a ltima for breve.

    Ex.: v-fipco-jtogSe a ltima slaba for longa, o poder do acento no ser suficiente

    para cobrir o restante da palavra; nesse caso, o acento precisar se aproximar do final da palavra, no poder ficar mais distante do final da mesma do que na penltima slaba.

    Ex.: v fipoj-jtoc > v-fip-JTOu; -y-Jtr]Quando uma palavra, que possuir acento agudo na ltima slaba, for

    seguida de outra palavra e no de um sinal de pontuao, o acento agudo ser substitudo por um acento grave.

    Ex.: Lrpv + kccXv * Irpv km/.v

    2. Acento graveO acento grave s pode aparecer na ltima slaba de uma palavra. Ele

    substitui um acento agudo na ltima slaba quando esta seguida de outra palavra. Tal mudana no se produz quando lhe segue um sinal de pontuao.

    Ex.: Xyo fyv irpc tv flsv. Ka i ... (Jo 1.1)

    3. Acento circunflexoO acento circunflexo s pode ser utilizado em slabas longas, e s po

    de cair na ltima ou penltima slaba de uma palavra.- - - - cp, olKoopr, fjv- - - - ovXo, jrvepa, acpaS pode cair na penltima slaba quando a ltima for breve.Ex.: ofi-XoCaso a ltima slaba se tomar longa, o acento circunflexo da penlti

    ma transformar-se- em agudo.

    Ex.: o-Xoc > o-Xou

    4. Observaes gerais:

    a. Nos verbos, o acento geralmente se coloca o mais distante do final da palavra quanto for possvel. Por isso, chamado de acento regressivo.

    b. Nos substantivos, sempre que for possvel, o acento segue o acento do caso nominativo.

  • Slabas, Acentos e Outros Sinais Grficos 21

    3.4 Aspirao

    Na lngua grega, as palavras que comeam com vogal ou ditongo levam um sinal chamado aspirao2. Este sinal se coloca sobre a vogal inicial ou, caso a palavra comear com ditongo, sobre a segunda vogal deste. No caso de a palavra comear com maiscula, se coloca antes dela. A aspirao indica como se pronuncia a palavra.

    A aspirao branda ( ) no afeta a pronncia e no considerada na transliterao.

    Ex.: yjtri, amor, pronuncia-se agpe;

    opcxv, cu, pronuncia-se urans.

    A aspirao spera ou forte ( ') indica que a palavra se pronuncia com um som parecido com o h em ingls (p.ex. em house), ao h em alemo (p.ex. em Heilsgeschichte), ou ao j em espanhol (p.ex. em Jue- go). Na transliterao, a aspirao spera representada pela letra h.

    Ex.: , caminho, pronuncia-se hods3 e se translitera hods;

    epaK), eu acho, pronuncia-se e translitera-se heursco.

    Quando o u ou o p esto no incio de uma palavra, sempre levam aspirao spera:

    Ex.: mouovij, hupomon, pacincia', pfjpa, jjima, palavra.

    Quando uma palavra leva aspirao e acento na mesma vogal, a maneira de coloc-los se ilustra nos seguintes exemplos:

    Ex.: '%m, eu tenho; 'v, um, eljiov, eu disse; "Avva, Ana.

    3.5 Trema

    O trema (") indica que duas vogais juntas no formam um ditongo, e que tambm se pronunciam separadamente.

    Ex.: Layi, isch-i; Jtpco, pro-; 'H aata , Esa-as

    2 Alguns gramticos o chamam de esprito. ......3 Poderamos dizer tambm que se pronuncia rods e, no exemplo seguinte, reursco.

  • Slabas, Acentos e Outros Sinais Grficos 22

    3.6 Apstrofo /

    Quando uma palavra termina com vogal final breve e vem seguida de outra palavra que comea com vogal, a vogal final breve geralmente se suprime, e as palavras se pronunciam juntas. Essa supresso se indica mediante um apstrofo ( ).

    Ex.: r + afixofi > r afixou, diaut, atravs dele

    coto + pxxj cot pxj, aparchs, desde o comeo

    3.7 Crase e coronis

    Quando uma palavra se une com a que segue, mediante supresso, fuso ou contrao de vogais, temos crase. Essa unio se indica com um sinal parecido com a aspirao branda, o coronis ( ), colocado acima daforma contrada.

    Ex.: Kat + ev > kcv

    Kal + EKEtVO > kcckelvo

    x + vopa * xouvoua

    3.8 Sinais de pontuao

    Na lngua grega, os sinais de pontuao so quatro:

    a. O ponto final (.) no grego eqivale ao ponto final em portugus.

    b. A vrgula (,) num texto grego eqivale vrgula em portugus.

    c. Um ponto alto () num texto grego pode eqivaler aos dois pontos (:) em portugus, ao ponto-e-vrgula (;) ou tambm ao ponto de exclamao (!).

    d. O ponto-e-vrgula (;) na lngua grega tem o significado de um ponto de interrogao (?) em portugus.

    Resumindo, temos as seguintes equivalncias:

    Grego Portugus

    3 . 3

    . . f* 3

  • Slabas, Acentos e Outros Sinais Grficos 23

    O Exerccio de leitura

    Leia em voz alta os seguintes textos; repita o exerccio at alcanar uma fluidez razovel na leitura.

    jtvTO. Iaxtt sv xc vuvauoLvx ps. (Fp4.13)

    ^Hv x cpj x /.rpdtvv, cporr/ei, jTfvxa v-O-pcojrov, pxpevov e xv Kapov. v x Kapcp fpv, Kai Kapo i airanj yvexo, Kai Kapo aiixv otjk cyvco.

    (Jo 1.9-10)

    E x e r c c i o s

    A. Envolva as vogais com um crculo, sublinhe os ditongos e separe as slabas com barras.

    pi] yajtcv ok eyvco xv fteov, xi )e yjtp axlv. (lJo 4.8)

    Kai pf] ftaopexE, cceLqpo, el p raei p Kapo. (lJo3. 13)

    B. Indique se a slaba longa (L) ou breve (6). Caso achar que poderia haver dvidas, escreva (LB).

    vilpojTto Kapo y/.cKjaa ov/.o jtpjtouaiv yc

    XapftveaOe fl/.qpa jtaxp jtvepa papxrv ax

    C. Identifique os acentos: agudo (A), grave (G), circunflexo (C), e a aspirao: branda (B) ou spera (H).

    Mr) dyajtxE xv Kapov prj x v x Kapm. v xi

  • Slabas, Acentos e Outros Sinais Grficos 24

    y a n xv kgliov, ok egxlv rj yjrq xox) caxp v

    cara- (1Jo2.15)

    D. Indique se as seguintes palavras esto acentuadas na ltima ( 1), penltima (2) ou antepenltima slaba (3) [i.e. se so oxtonas (1), paro- xtonas (2) ou proparoxtonas (3)].

    ,a ____ yX&ooa ____ jroxo/.o

    vtlpwjto ____ /:Eof)e noaxoi

    papxla. ____ pyoi ____ picr

    jtovrjp icncaXog x

  • VERBOS: INTRODUO

    V erbo toda palavra que indica ao (caminhar, estudar), estado (ser, ficar), fenmeno natural (amanhecer, chover), ocorrncia {acontecer, suceder), desejo {almejar, querer) e outros processos.

    Como observam Pasquale & Ulisses, os verbos desempenham uma funo vital em qualquer lngua... em tomo deles que se organizam as oraes e os perodos, conseqentemente em tomo deles que se estrutura o pensamento. 1

    No grego, assim como no portugus, o verbo tem tempo, modo, voz, pessoa e nmero.

    4.1 Tempo

    Quando se fala do tempo verbal grego importante prestar especial ateno s diferenas que existem entre o tempo verbal no grego e seu par em portugus.

    1. A funo do tempo verbal no gregoEm po rtu g u s o tempo verbal usado primordialmente para expres

    sar o momento em que uma ao praticada (no presente, passado ou futuro). No assim no grego, onde essa idia quase no est presente no tempo verbal; apenas no modo indicativo ela percebida, e s de maneira secundria.

    A funo principal do tempo verbal em grego expressar o aspecto,i.e. a qualidade, o estado ou o tipo da ao.2 Isso significa que o tempo

    1 Pasquale Cipro Neto & Ulisses Infante, Gramtica da lngua portuguesa, p. 1222 Gramticas mais antigas, em lugar de falar do aspecto verbal usam o termo Aktionsart -

    palavra alem que se refere espcie da ao. Hoje entende-se por Aktionsart a espcie da ao que o prprio verbo expressa por meio do seu significado lexical. Com isso, a Aktionsart depende do verbo, enquanto que o aspecto depende do tempo verbal. Veja o exemplo:

    O verbo buscar, pelo seu prprio significado lexical, transmite a idia de uma srie de procedimentos de busca, com o fim de achar determinada coisa; a Aktionsart expressa por esse verbo uma espcie de ao durativa. Por outro lado, o verbo achar transmite a idia de uma ao instantnea, em funo de que certa coisa achada em determinado momento; a Aktionsart expressa pelo verbo achar uma espcie de ao pontilear.

    25

  • Verbos: Introduo 26

    verbal no grego indica, p.ex., se uma ao est em andamento, em progresso, se desenvolvendo ou se j foi concluda, acabada; tambm pode transmitir a idia de um estado que resultado de alguma ao acabada anteriormente. Com tudo isso, o aspecto verbal informa sobre a maneira em que o narrador subjetivamente v a ao.

    Podemos dizer, ento, que o tempo verbal em grego no expressa em primeiro lugar o quando? da ao3, mas sim o como? da mesma.

    Basicamente, podem se apresentar as seguintes situaes:

    1. Aspecto durativo_____________________________________ ______

    Uma ao pode ser contnua, estar se desenvolvendo, em andamento, acontecendo, progredindo, pelo fato de ainda no estar concluda, e nesse sentido ser incompleta. Uma ao ou processo com um aspecto verbal assim chamada de ao linear ou durativa, e pode ser representada graficamente por meio de um trao horizontal [ ----- ] .4

    Ex.: Pedro est escrevendo um livro.

    Esta forma indica que Pedro est ocupado com uma ao que ainda no est acabada, e que pode levar um tempo at ficar concluda.

    2. Aspecto pontilear___________________________________________

    Uma ao tambm pode ser vista como um todo, sem especificar nem a maneira em que realizada, nem a durao do processo verbal. Neste caso, o aspecto da ao geralmente denominado pontilear, podendo ser representado graficamente por meio de um ponto [ ], como se fosse um ponto na linha do tempo. Caso a ao seja concebida no passado, entende-se que uma ao acabada, concluda.

    Ex.: Pedro escreveu um livro.

    Com o verbo conjugado desta maneira, indica-se que Pedro realizou uma determinada ao, expressa pelo verbo escrever, sem especificar se

    Cf. E. G. Hoffmarm & H. von Siebenthal, Griechische Grammatik zum Neuen Testament, 194 m; C. Heupel, Linguistisches Wrterbuch, verbete Aktionsart; W. D. Chamberlain, Gramtica exegtica do grego neo-testamentrio, p. 95; Pasquale Cipro Neto & Ulisses Infante, Op. cit., p. 200ss.

    3 No localiza a ao no tempo, indicando o momento em que ela realizada.4 Por ser utilizado o portugus, os exemplos a seguir no sero completos, mas apenas parci

    almente ilustrativos. A medida que forem estudados os tempos verbais, os exemplos sero melhor explicados com textos gregos.

  • Verbos: Introduo 27

    essa ao levou muito tempo ou pouco para ser concluda; apenas informado que Pedro escreveu um livro.

    3. Aspecto resultante__________________________________________

    Um verbo tambm pode expressar um estado. Geralmente ser um estado alcanado como resultado de uma ao verbal que o precedeu. Fala-se nesses casos de um aspecto resultante. Graficamente, pode ser representado por meio de um ponto seguido de um trao horizontal [ ], onde o ponto simboliza a ao acabada, e o trao o estado resultante. 5

    Ex.: No livro de Pedro est escrito que ...

    O verbo escrever, conjugado assim, indica, desta vez, que, em algum momento, alguma coisa foi escrita, e que agora est registrada e pode ser lida por todos. H uma referncia ao de Pedro, apreciada atravs dos seus resultados.

    Observe que, em todos estes exemplos, o verbo usado o mesmo, apenas mudou o tempo verbal empregado. Mediante o uso de diferentes tempos verbais, foi possvel expressar diferentes aspectos do processo verbal. Junto com o tempo que mudou, mudou tambm o tipo de ao, a qualidade ou o estado da ao.

    Nota:

    Diversas combinaes desses aspectos de ao so possveis, comopode ser observado na breve descrio dos tempos verbais que segue.Cada tempo aqui apresentado ser estudado com mais detalhes em lies futuras (cf. os nmeros das respectivas lies).

    2. Os tempos verbais no grego

    ; a. Presente (cf. 5 e 6)______________________________

    O tempo grego chamado presente denota uma ao [ contnua ou num estado incompleto. A ao descrita [ como em progresso, em andamento, durativa ou linear.

    Ex.: Eu vivo.

    5 Detalhes adicionais sero apresentadas nas lies em que so explicados os tempos verbais que expressam este significado.

  • Verbos: Introduo 28

    [ b. Futuro (cf. 7)_________________________________

    O futuro, como no portugus, indica o que vai acontecer. 'Geralmente expressa a idia de uma ao pontilear, mas em alguns casos pode ser durativa.

    Ex.: Jesus voltar em glria.

    c. Imperfeito (cf. 15)_____________________________

    O imperfeito expressa uma ao que foi contnua por algum tempo no passado, mas que j cessou. A ao pode ter sido continuada, habitual, intermitente, etc., o que determinado pelo contexto e pelo significado do verbo.

    Ex.: Jesus proclamava o Reino de Deus.

    [ 1 ]

    | d. Aoristo (cf. 16 e 17)___________________________

    O aoristo indica a ao de uma maneira simples, indefinida, sem especificar a sua durao. Faz referncia ao fato ou evento em si, geralmente no passado, mas no revela nem os antecedentes nem os resultados dele. E ao que chamamos de pontilear.

    Ex.: Jesus ressuscitou.

    [ ]

    e. Perfeito (cf. 26)

    O perfeito o tempo que indica o processo de uma ao e, ao mesmo tempo, a existncia real dos seus resultados. Em geral, expressa o estado atual como resultado de uma ao acabada no passado.

    Ex.: O amor de Deus fo i derramado em nossos coraes (e continua ali). (Rm 5.5)

    f. Mais-que-perfeito (cf. 27)

    O mais-que-perfeito refere-se a uma ao acabada no passado que produziu certos resultados que continuaram a existir por algum tempo, at que cessaram. Em certo sentido, um perfeito trasladado ao passado.

    Ex.: .. .Pedro ficou esperando do lado de fora da porta.6 (Jo 18.16)

    6 O sentido do mais-que-perfeito, neste exemplo, percebe-se melhor lendo o versculo todo.

  • Verbos: Introduo 29

    3. Classificao dos tempos verbais de acordo com o aspecto ou qualidade de ao

    Considerando o aspecto que expressam, os tempos verbais podem ser classificados da seguinte maneira:

    Aspecto ou qualidade de ao

    Tempo

    durativoPresente

    Imperfeito |

    Futuro :pontilear Aoristo

    resultantePerfeito h -Mais-que-perfeito

    4.2 Modo

    O modo indica a maneira em que se realiza uma afirmao verbal. No grego existem os seguintes modos:

    1. Modo indicativo (cf. 5)O indicativo o modo da declarao feita com segurana: afirma fa

    tos como se fossem uma realidade. Este modo no esclarece se os fatos so verdadeiros ou falsos, simplesmente se limita a afirm-los.

    2. Modo subjuntivo (cf. 6)O subjuntivo o modo da probabilidade, da incerteza, da dvida; usa

    o subjuntivo quem fala com hesitao, expressando um fato como possvel. E tambm o modo que expressa desejo, expectativa.

    3. Modo imperativo (cf. 28)O modo imperativo expressa ordem ou proibio, mas tambm pode

    expressar exortao, conselho ou splica. Indica a inteno de quem fala, sem esclarecer se aquilo que foi expresso se tomar realidade ou no.

    4. Modo optativo (cf. 29)O modo optativo pode expressar um desejo (que poderia se cumprir),

    ou uma mera possibilidade. A probabilidade de que o desejo ou a possi

  • Verbos: Introduo 30

    bilidade se tome realidade parece ser mais remota do que no modo subjuntivo.

    5. NotaExistem outras duas formas verbais que tm algumas semelhanas

    com os modos, mas que no podem ser classificadas como modo estritamente falando: so elas o particpio e o infinitivo.

    a. Particpio (cf. 22 a 24)__________________________________________

    O particpio considerado como um adjetivo verbal, por ter caractersticas tanto de adjetivo como de verbo.

    I b. Infinitivo (cf. 30)_______________________________________________

    O infinitivo considerado como um substantivo verbal, pois tem caractersticas tanto de substantivo como de verbo.

    4.3 Voz

    A voz expressa a relao entre o sujeito e a ao. No grego existem trs vozes:

    1. Voz ativaA voz ativa indica que o sujeito realiza a ao expressa pelo verbo.

    Ex.: Am) - e u lavo

    2. Voz passivaA voz passiva indica que o sujeito sofre a ao expressa pelo verbo,

    geralmente executada por algum agente que no seja ele prprio.

    Ex.: 7,oo|iar eu sou lavado

    3. Voz mdiaA voz mdia7 expressa uma ao que o sujeito realiza em si mesmo,

    para si mesmo ou de si mesmo:

    > em si mesmo, sofrendo os efeitos da ao:

    Ex.: 7oopar - e u m e la v o

    1 A voz mdia do grego tem algumas semelhanas com a voz reflexiva do portugus.

  • Verbos: Introduo 31

    > para si mesmo, em seu prprio interesse e benefcio:

    Ex.: /ujouf /.L eu desato para mim

    > de si mesmo, por iniciativa prpria ou confiado nas suas prprias foras:

    Ex.: mr/y/.ouai euprometo

    4.4 Pessoa e Nmero

    Assim como acontece no portugus, tambm no grego os verbos tm terminaes pessoais que indicam a pessoa e o nmero do sujeito que executa a ao.

    Ex.: canto indica que sou eu (Ia pessoa do singular) que canta;

    cantas indica que s tu (2 a pessoa do singular) que cantas;

    cantamos indica que somos ns (Ia p. do plural) que cantamos.

    Mesmo que o sujeito j esteja implcito na terminao verbal, possvel que se queira destac-lo ou enfatiz-lo. Nesses casos, acrescentado o pronome pessoal.

    Ex.: vVLKr|Kot xv Kopov - venci o mundo

    p.yft) VvLkt|Koc t v Kopov - eu venci o mundo (Jo 16.33)

    A seguir, apresentam-se os pronomes pessoais gregos (cf. 13). Memorize-os.

    Pronomes pessoais Pess. AT. V :

    ^ c eu 1a w(S0

    c ICT tu 2a 3O) A |c

    ( B !ovtg, -Vj, - ele, ela 3a u

    Lf) ll ns 1a pei vs 2a 23 R

    CL I corro, -a , - eles, elas 3a 0

  • Verbos: Introduo 32

    4.5 A composio do verbo8

    Todo verbo se compe de radical e terminao.O radical a parte do verbo que permanece basicamente inalterada

    durante as modificaes (flexes) que ele sofre. Ainda assim, podem ocorrer alteraes quando se produzam contraes entre certas consoantes e vogais, como ser visto mais adiante.

    A terminao a parte da flexo verbal que permite reconhecer a pessoa, o nmero e a voz. Essa terminao se compe de vogal temtica e desinncia.

    > A vogal temtica, tambm chamada vogal de ligao, uma vogal que aparece entre o radical e a desinncia, servindo de ligao entre esses dois elementos. Essa vogal o (micron) antes das desi- nncias que comeam com p ou v, e e (psilon) antes das desi- nncias que comeam com outras letras.

    > A desinncia a parte final do verbo, que varia de acordo com a pessoa, o nmero e a voz.

    Verbo = Radicai + Terminao

    Xyopsv = kbp + -o- + -pev

    vogal temtica + desinncia

    De acordo com as desinncias, os tempos verbais podem ser classificados em primrios e secundrios:

    Tempos primrios Tempos secundrios

    Presente, Futuro, Perfeito Imperfeito, Aoristo, Mais-que-perfeito

    4.6 Conjugaes

    Em portugus empregamos o infinitivo para enunciar um verbo (p. ex.: amar, dizer, partir). Em grego, a forma utilizada para esse fim a da primeira pessoa do singular do presente do indicativo ativo.

    Ex.: Portugus: falar [infinitivo]

    Grego: Xyo) = (eu) falo [o -to indica a l apess. do sing.]

    8 Detalhes adicionais sobre a formao e composio de palavras so apresentadas na 8.1.

  • Verbos: Introduo 33

    Os verbos, que, na Ia pessoa do singular no presente do indicativo ativo, terminam em -co, pertencem conjugao em -co. Existem tambm verbos que, na Ia pessoa do singular, terminam em -qt; esses pertencem conjugao em -pu. Temos ento, no grego koin, duas conjugaes bsicas: a conjugao em -co e a em -p r .9

    Existem verbos que, mesmo tendo significado de voz ativa, s aparecem escritos em formas da voz mdia ou passiva. Esses verbos so chamados verbos defectivos ou depoentes (cf. 15.5).

    Nos dicionrios gregos, os verbos no aparecem no infinitivo, mas na prim eira pessoa do singular do presente do indicativo ativo ou, no caso dos verbos defectivos, na prim eira pessoa do singular do presente do indicativo mdio ou passivo. Ser essa, tambm, a forma em que os verbos sero introduzidos nos vocabulrios das lies que seguem.

    4.7 Quadro geral dos verbos do NT (Conjugao em -co)

    IndicT. Primrios

    ativoT. Secundrios

    Subjuntivo Imperativo Optativo Infinitivo/ ParticpioPresente Presente Presente Presente Presente

    Imperfeito

    Futuro Futuro* FuturoAoristo Aoristo Aoristo Aoristo Aoristo

    Perfeito Perfeito* Perfeito* Perfeito

    Mais-que-perf.

    Nota:

    Dos tempos assinalados com um asterisco (*), o Perfeito do Subjuntivo e o Futuro do Optativo, no ocorrem no NT. O Perfeito do Optativo tambm no aparece no NT na voz ativa, e a idia da voz mdia ou passiva s expressa em forma periffstica (cf. 28.3.5).

    O Exerccio de Leitura

    Leia em voz alta os seguintes textos; repita o exerccio at alcanar uma fluidez razovel na leitura. Acompanhe num Novo Testamento Gre

    9 Estudaremos principalmente a conjugao em -m, pois a ela pertencem a maioria dos verbos que aparecem no NT; a conjugao em -p t ser apresentada na lio 33.

  • Verbos: Introduo 34

    go Interlinear Grego/Portugus como as palavras so traduzidas. Veja as opes de NT Interlineares na Bibliografia (Apndice).

    'Eyc e ip t jtoipf)v Kak. (Jo 10.11)

    o v 'Pcopalo el; (At 22.27)

    T p e l axe x k a xfj yfj- v x cxXa pwpavH), v xLvt aaOriaexai; el crv la x e i exi el pf| pXridev 'co kaxaxaxetcyflai xm xtv vflpomcov. 'Yuet axe x cpco xoi) Kapou. otj TJvaxat jt>a Kpupfjvat eitvai pcru Kerpvry (Mt 5.13-14)

    Q Leitura adicional sugerida

    > William S. LASOR, Gramtica Sinttica do grego do NT, 11.

  • PRESENTE DO INDICATIVO

    Ativo, Mdio e Passivo

    dyco (67)1 - eu vou; guio, conduzo.Koo) (430) - eu ouo, escuto, entendo [acstica]2 1 vpAAc (122) - eu jogo, lano [balstica]pXJto) (133) - eu vejo, olho, contemplo O'yivccjKOL) (222) - eu venho a conhecer, conheo, sei; com

    - preendo, reconheo cypqx (191) - eu escrevo [grafologia]icnccu (97) - eu ensino [didtica] AsplcTKto (176) - eu acho, encontro

    Blto (209) - eu desejo, queroXyo) (2262) - eu digo, falo

    U/.orno (5) - eu lavo; voz mdia: me banho?ca) (42) - eu desato, solto, liberto; destruo 1ac^co (107) - eu salvo, liberto, preservo, livro, curo(p/.aaoi (31) - eu guardo Xalpco (74) - eu me alegro, me regozijoe lp l (2461) - eu sou, estou, existo; acontecer; haver Rotj (1630) - adv. de negao (c. o ind.): no. Escreve-se:

    OTJK - antes de um a vogal com aspirao branda 1otjx - antes de um a vogal com aspirao sperao - quando a ltim a palavra de um a orao (M t 5.37; O

    13.29)

    1 O nmero entre parntesis ( ) indica a quantidade de vezes que a palavra ocorre no NT.2 As palavras entre colchetes [ ] ilustram a maneira em que termos gregos foram incorporados

    na lngua portuguesa. Essas palavras so apenas recursos mnemnicos, e no representam significados adicionais dos vocbulos gregos.

    35

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 36

    5.1 Significado bsico do presente do indicativo

    Em todos os modos, incluindo o indicativo, o presente I I j expressa uma ao contnua ou num estado incompleto, -* lchamada ao durativa ou linear. A ao considerada como progredindo, em andamento, acontecendo.

    Alm desse significado primrio acima mencionado, o presente do indicativo, e s no indicativo, pode tambm ter um significado secundrio: pode descrever a ao como progredindo no momento atual, localizando, dessa maneira, a ao no tempo presente.

    5.2 Formao e fiexo do presente do indicativo

    1. Voz ativa

    | a. Terminaes primrias da voz ativa____________________________

    As terminaes primrias so formadas a partir de primitivas terminaes pessoais. Unindo-as com a vogal temtica o/e, temos, depois de algumas alteraes (supresso, alongamento, etc.), as seguintes terminaes primrias da voz ativa:

    Vogaltemtica

    Formasprimitivas

    Term. prim. da Voz Ativa Pess N

    -o- + -p i -> -co r S_

    -e- + - - -ei 2 a305C

    -E - + -OL - E t 3am

    -o- + -pev - -opev I a

    -E - + -TE -EXE 2a

    Plur

    al

    -o- + - v c f i( v ) - -Ot)Ul(v) 3a

    Observaes:

    (1) Na Ia pessoa do singular, o -co resulta do alongamento da vogal temtica -o pela supresso da terminao -px.

    (2) Na 3a pessoa do singular, o -eol perde o a entre as vogais {sigma intervoclico).

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 37

    (3) Na 3a pessoa do plural, o -ovar perde o -v por eufonia3 e o -o alongado em -ou.

    (4) Na 3a pessoa do plural, o v final, escrito entre ( ) , chamado de v eufnico ou v mvel. Ele s aparece quando a palavra seguinte comea com vogal (para que soe melhor) ou quando usado no fim de uma orao.

    Nota:

    O conhecimento destas terminaes primrias indispensvel para oestudo da lngua grega. Memorize-as!

    b. Flexo do presente do Indicativo, voz ativa________________

    Flexo do verbo yo), eu digo, no Presente do Indicativo Ativo:

    #r, Pess. Presente do Indicativo Ativo

    r X y-co eu digo ou estou dizendo

    2a Xy-ei tu dizes ou ests dizendo

    3a Xy-ei ele / ela diz ou est dizendo

    r Xy-opsv ns dizemos ou estamos dizendo

    2a Xy-Exe vs dizeis ou estais dizendo

    3a Xy-ouatv) eles / elas dizer- ou c o dizendo

    Infinitivo do Presente, Voz Ativa

    Xy-erv dizer, estar dizendo

    Observaes:

    (1) O radical Xey- permanece inalterado na flexo do verbo.

    (2) Temos, nesta flexo, as terminaes primrias da voz ativa.

    (3) No infinitivo, a terminao do presente ativo -iv.

    3 A palavra eufonia vem do grego: compe-se do prefixo e-, que significa bom, e de uma palavra derivada de cpcovf|, som, resultando no significado bom som.

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 38

    2. Vozes mdia e passivaNo presente do indicativo as terminaes para a voz mdia e para a

    voz passiva so iguais.

    a- Terminaes primrias das vozes mdia e passiva___________ _

    Unindo primitivas terminaes pessoais com a vogal temtica e fazendo as alteraes necessrias, obtemos as terminaes primrias para as vozes mdia e passiva no presente do Indicativo (memorize-as):

    Voga1 temtica

    Formasprimitivas

    Term. prirn.Voz Mdia e Passiva Pess. N.

    -O- + -pai -opaL 1 TO-- + -aat - -XI 2a

    3C

    -- + -xai - -Exai 33 m

    -O- + -pEfIcc -opEIa r

    -8 - + -crdx - - 0 # 2amJ3

    -O- + -vxar -ovxat 3a

    Observao:Na 2a pessoa do singular, perde-se o sigma intervoclico: e a a i Eoa, e contraem-se as vogais: + cu > r)L, e p + i > 13.

    b. Flexo do presente do indicativo, voz m d i a _________________

    Flexo do verbo Xco, eu desato, no presente do indicativo mdio:

    N. Pess. Presente do Indicativo Mdio

    U.TO1a X b-opat eu estou desatando para mim ou me desato

    3O)c 2a tu ests desatando para ti ou te desatasto 3a .b-Exai ele / ela est desatando para si ou se desata

    1a Xn-pEfla ns estamos desatando para ns ou nos desatamosim3Q_

    2a /oj- ectOe vs estais desatando para vs ou vos desatais

    3a /aj-ovxai eles / elas esto desatando para si ou se desatam

    Infinitivo do Presente, Voz Mdia

    .-EO#ar desatar p ara si ou desatar-se

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 39

    Observao:

    O ditongo -ca, nas terminaes da Ia pessoa do singular, da 3a pessoa do singular e do plural, e no infinitivo, considerado breve para efeito de acentuao. Por isso, o acento permanece na antepenltima slaba.

    c. Flexo do presente do indicativo, voz passiva

    Flexo do verbo dyoo, eu conduzo, no presente do indicativo passivo:

    N~. Pess. Presente do Indicativo Passivo

    1a dy-opioa eu sou conduzido3cn3 2a y -r) tu s conduzidom

    3a dy-Toa ele / ela conduzido(a)

    1a y-pEla ns somos conduzidos

    Plur

    al

    2a y-ecxle vs sois conduzidos

    r y-ovrca eles / elas so conduzidos (as)

    Infinitivo do Presente, Voz Passiva

    y-ecrm ser conduzido

    Observao:

    A voz passiva segue a flexo da voz mdia.

    5,3 Presente do indicativo ativo de eLjal

    O verbo slp , no presente do indicativo, apresenta a seguinte flexo:

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 40

    #r, Pess. Presente do Indicativo Ativo de e lp l

    r elp t eu sou

    23 el tu s

    y crt(v) ele / ela

    1a eauv ns somos

    2a crt vs sois

    3a elat(v) eles / elas so

    Infinitivo do Presente de e lu l

    eivou ser

    Preparando ferramentas...

    Para auxiliar na identificao de formas verbais que ocorrem no NT, iremos preparando uma ferramenta especial: uma Tabela de Identificao deformas verbais a partir das suas caractersticas4 distintivas. A medida que so estudados os tempos, os modos e as diversas formas verbais, as caractersticas que as distinguem so identificadas, resumidas e repassadas para essa tabela, que aparece na ntegra no Apndice A.

    O que foi apresentado nesta lio a respeito do presente do indicativo pode ser resumido da seguinte maneira (R representa o radical do verbo no presente):

    Aum. Rad. Caractersticas Terminaes Identificao 4o

    R -0) -EL -EL -0(LV -ETE -C>uaL(v) Pres. Ind. A. '5 .2

    R -ojiaL -q -ETca -|xe-9xx -Ecrte -ovrai , Pres. Ind. M./P. 5.2

    R -ELV / -EadaL Inf. Pres. A. / M./P. 5.2

    Q Leitura adicional sugerida

    > W. BARCLAY, Palavras chaves do NT, vocbulo Soteria, So- zein.

    4 O que so estas caractersticas ficar claro medida que forem introduzidas.

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 41

    E x e r c c i o s

    A. Flexione (no singular e plural, nas 3 pessoas) e traduza, num papel parte:

    a. Presente do Indicativo Ativo: (IdA/xo, icxoko), yivtaKco

    b. Presente do Indicativo Mdio: ypqpco, Konco, Ayoj

    c. Presente do Indicativo Passivo: yco, ftAm, /ajco

    B. Envolva com um crculo o radical dos seguintes verbos:

    yopca, Ayexe, xcper, ioKecrdx, ar^opev, (3A,jtonar(v),

    EipKOVTCXl, CpnKdaO'], KOX)ODOL(v), ilEpEfta, yiVOHJKETE.

    C. Envolva com um crculo a vogal temtica dos seguintes verbos:

    XyexE, cpi)aaapE/t)a, EplcrKovxai, raKecr-e, ooVouev,

    yrvccncETcxL, iconopar, x^-POf18^ HXovxai, ypeOa,

    IX eTE, (jX7tET.L.

    D. Complete, conforme a pessoa e o nmero, e traduza ao lado:

    / r , Pess, Presente do U

    1 EnpCTK-

    id., Voz Ativa Presente do In

    x a P -

    d., Voz Passiva

    2* AA- yivc G K -SS

    3" pX,EJt- Ay-

    1 ypdcp- Au-S / a 2* A n - 5T

    ypdcp-

    3* Xa-P" (3Ajt-

    infinitivo do Presente, Voz Ativa

    Ay- [

    infinitivo do Pres

    a-

    ente, Voz Passiva

    E. Escreva, em cada coluna, a informao solicitada:

    Pessoa: Ia, 2a ou 3a; Nmero: sg. ou pl.; Voz: A. ou M./P.; etc. (veja o exemplo):

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 42

    Forma verbal Pess N Voz Forma no Vocabulrio Traduo literal

    icoijei 2a sg- A. CXKOTJ) tu ouvesXcpecrfrEYLvakncopevff.ovToafyovoi(v).YCDP^ JTT)YtvcaKexE|3Xjtopai

    Xcpetel

    F. Identifique as palavras sublinhadas e traduza a frase:

    Identificar uma palavra grega significa reconhecer toda a informao mor- folgica relacionada com ela, para estar em condies de traduzi-la corretamente. No quadro abaixo, o cabealho de cada coluna orienta sobre a informao requerida:

    Forma no original: refere-se forma que a palavra tem no texto em que aparece. Copie, nessa coluna, a palavra grega como est no texto.

    Categoria: aqui se escreve a categoria ou classe da palavra, i. e. se um verbo, substantivo, preposio, conjuno, adjetivo, advrbio, particpio, infinitivo, etc.

    Tempo: at agora s estudamos o tempo presente-, outros tempos sero estudados mais adiante (futuro, imperfeito, aoristo, perfeito, mais-que-perfeito).

    Modo: informa-se aqui se o verbo est no modo indicativo, subjuntivo, im perativo ou optativo. Caso o verbo for um infinitivo ou um particpio, escreve-se isso na coluna da Categoria.

    Voz: nesta coluna escreve-se se o verbo est na voz ativa, mdia, passiva , ou se defectivo (cf. 15.5).

    Pessoa: refere-se Ia, 2a ou 3a pessoa, informao que ser complementada pelo nmero.

    Nmero: singular ou plural.Forma no lxico: coloca-se aqui a forma em que a palavra grega aparece no

    lxico ( a mesma forma em que apresentada no vocabulrio das lies).Traduo literal: nesta coluna escreve-se a traduo literal da palavra identi

    ficada, reproduzindo o mais fielmente possvel o sentido que ela tem no texto original (respeitando seu tempo, voz, pessoa, etc.).

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 43

    Observe os primeiros dois exerccios, que ilustram este procedimento.

    1. ITexpo ( = Pedro) "Kkye l xr Tr|oi! (= a Jesus)Forma no original Categ. Tempo Modo Voz Pess N Forma no lxico Traduo literalXyti Verbo Pres. Ind. A. 2 sg- Xy a (ele) diz / fala

    Trad.: Pedro diz a Jesus

    2. Otjk elp i F.yri)5 XpLor (= o Cristo)Forma no original Categ. Tempo Modo Voz Pess N Forma no lxico Traduo literaleljiL Verbo Pres. Ind. A. I a Sg- elpi (eu) souyo) Pr.pess - - - Ia Sg- y eu

    Trad.: No sou eu o Cristo ou Eu no sou o Cristo)

    3. ^EXE (XKOTJELV:Forma no original Categ. Tempo Modo Voz Pess N" Forma no lxico Traduo literal

    Trad.:

    4. vi3v (= apor) vaLpcoForma no original Categ. Tempo Modo Voz Pess N Forma no lxico Traduo literal

    Trad.:

    5. muuc pXjtf.xE k k o e x e .Forma no original Categ. Tempo Modo Voz Pess N Forma no lxico Traduo literal

    Trad.:

    5 Considera-se que o aluno j memorizou e reconhece o vocabulrio apresentado na 4.4.

  • Presente do Indicativo, Ativo, Mdio e Passivo 44

    6 . Trjao)c E p lc iK E i >IA.ltotovForma no original Categ. Tempo Modo Voz Pess

    = Filipe) K a i (= e) y E i. . .N Forma no lxico Traduo iitera)

    Trad.:

    7 . )p,F,L o T k ctK o ETE . t l (= porque) K TO )eO (= de Deus) o x jk crc.

    Forma no original Categ. Tempo Modo Voz Pess N Forma no lxico Traduo literal

    Trad.:

    8 . e l u i t o j DxcrO (= o Filho de Deus)', .. t l ( = que) Eym E lp L .

    Forma no original Categ. Tempo Modo Voz Pess N Forma no lxico

    . ' Y U.F.LC /.F.yETE

    Traduo literal

    Trad.:

  • PRESENTE DO SUBJUNTIVO Ativo, Mdio e Passivo

    apapTvco (43) yelpco (144)

    EX (711)Iv a (663)

    Kai (9164)

    Kr|pi','CTGO) (61) j Kplvco (115) 7.ap|3voo (260) pi) (1043)

    auv (501)TOi-Oto (52)

    itpitco (79) jiotetco (243) el (1768)

    v (2757)

    eu peco [hamartiologia]eu levanto, ergo; acordo, desperto; ressuscito eu tenhoconjuno (usada com o subj.): para que, a fim de que; que, de modo que conj. ilativa: e; a saber, isto ; e assim; como adv.: tambm, semelhantemente eu proclamo, prego, anuncio [querigma] eu julgo eu tomo, receboadv. de negao: no (usado com o subj.); como conj.: a menos que conj. pospositiva1: pois, por tanto; entoeu conveno, persuado; na voz passiva: obedeo eu envioeu creio; acredito; confio

    preposio, usada c. o acusativo: para; para dentro; em; at prep., usada com o locativo: em, dentro de, no meio de; entre; com, por

    ek / (916) - prep., usada s com o ablativo: de; de dentro de;a partir de (antes de uma vogal escreve-se |)

    o pi) + aor. subj. ou fut. ind.: negao enftica: com certeza no, jamais, nunca, de modo nenhum

    EL

    8VEK

    B

    U

    1 Palavras pospositivas nunca so usadas no princpio de uma frase, como primeira palavra.

  • Presente do Subjuntivo, Ativo, Mdio e Passivo 46

    6.1 Significado bsico do subjuntivo

    O subjuntivo o modo da probabilidade, da incerteza, da dvida; usado quando se fala com hesitao, expressando um fato como possvel. O subjuntivo tambm o modo que expressa desejo, expectativa.

    No Novo Testamento, o modo subjuntivo geralmente aparece com os tempos presente e aoristo; raras vezes usado com o perfeito, e nunca com o futuro.

    No h referncia direta ao tempo em que uma ao acontece em nenhuma forma do subjuntivo; a escolha do tempo verbal (presente, aoristo ou perfeito) est determinada pelo aspecto da ao que se quer expressar. Mesmo assim, pode-se dizer que, a partir da perspectiva de quem fala ou escreve, a ao do subjuntivo est sempre no futuro.

    O presente do subjuntivo expressa uma ao linear r jou durativa.

    6.2 Formao e flexo do presente do subjuntivo

    O modo subjuntivo tem, na forma escrita, uma caracterstica que o distingue: a vogal temtica alongada. Apresenta essa caracterstica distintiva em todos os tempos e em todas as vozes.2

    A formao do presente do subjuntivo simples; voc s precisa lembrar que:

    > as terminaes usadas no presente do subjuntivo so as mesmas do presente do indicativo (terminaes primrias); e

    > a vogal temtica alongada: e > q e o q

    Com isso, a nica diferena entre a forma escrita do I 03presente do indicativo e a do presente do subjuntivo a vogal temtica alongada.

    1. Voz ativaObserve a seguir, na flexo de Xco, a maneira simples que existe pa

    ra passar do presente do indicativo ativo para o presente do subjuntivo ativo:

    2 A partir de agora, nos exerccios aparecer uma coluna com espao para identificarcaractersticas como esta.

  • Presente do Subjuntivo, Ativo, Mdio e Passivo 47

    N Pess Pres. Ind. A. Presente do Subjuntivo Ativo

    'mmJSr X-co - X-co (que) eu desate ou esteja desatando

    m.E2 a X-er -> X-ij (que) tu desates ou estejas...

    m3a X-Et X-13 (que) ele/ ela desate ou esteja...*ja X-OpV - X-CDpEV (que) ns desatemos ou estejamos ...

    Plu

    ra 2 a X-ETE X-T|TE (que) vs desateis ou estejais...

    3a X-ouat(v) -> X-coat(v) (que) eles / elas desatem ou estejam.

    Observaes:

    (1) A Ia pessoa do singular do presente do subjuntivo semelhante do indicativo: o -to permanece inalterado porque j estava alongado no indicativo.

    (2) Na 2a e 3a pessoa do singular o -r) o resultado das seguintes alteraes: e - > T j e r } + r - > ,q.

    (3) Na 3a pessoa do plural as vogais ou se contraem em -co, de maneira que fica -coai(v).

    2. Voz mdia e passiva /Tambm no presente do subjuntivo as! formas da voz mdia e da pas

    siva so iguais; apenas deve ser respeitada a diferena no significado, como pode ser observado nas tradues.

    Observe a flexo de Xw no presente do subjuntivo, voz mdia e passiva, derivada a partir do presente do indicativo, voz mdia e passiva:

    N Pess Pres. Ind. M/P

    1 a X-oqcxi

    uC8 3 05 C5

    3a X-etcxi -> X-r|Tat

    do Subjuntivo Mdio e Passivo

    M.:(que) eu me desate ou desate para mim P.: (que) eu seja desatado ou esteja sendo d.

    Ur.(que) tu te desates o u ...P.: (que) tu sejas desatado o u ...

    M,:(que) ele/ela se desate ou ...P.: (que) ele/ela seja desatado(a) ou ,..

    Presente

    > -OpXXL

    -IQ -> X-T|

  • Presente do Subjuntivo, Ativo, Mdio e Passivo 48

    1a u-pefct

    1 2a X-ecrd-eCL

    3a X-ovxai

    Observao:

    A 2a pessoa do singular semelhante do indicativo. O contexto ajudar a decidir em qual dos dois modos o verbo deve ser entendido.

    6.3 Presente do Subjuntivo de E41I

    O presente do subjuntivo de r lu formado apenas com as terminaes acima apresentadas para o presente do subjuntivo ativo, que j contm vogais temticas alongadas, acrescidas de aspirao branda e do acento circunflexo:

    i r Pess Presente do Subjuntivo de elfxt

  • Presente do Subjuntivo, Ativo, Mdio e Passivo 49

    Ex.: tv a jt jaaxecov v a M eyr\ ^f)v a lom ov. (Jo3.15) Para que todo o que crer nele tenha vida eterna. (~NVI)A fim de que todo aquele que crer tenha nele a vida eterna. (BJ)

    Ex.: xcrrca ypqpco plv iv a pi) .upxr|xp.. (lJo2.1)Estas coisas escrevo-vos para que no pegueis.Isto vos escrevo para que no pequeis. (BJ)Escrevo-lhes estas coisas para que vocs no peguem. (NVI)

    2. Para expressar exortaesMuitas vezes a Ia pessoa,

    principalmente do plural, empregada com o subjuntivo para expressar uma exortao ou rogo.

    Ex.: xaipcopev (Ap 19.7)regozijemo-nos ou: alegremo-nos!

    Ex.: jtolkpella ouv x spya xoO kxou, fevuadipetx x JtXa xo cpcox. ... 8ija%r|pv) jTF.pLxrmjtTdiuF.v (Rm 13.12s)Despoiemo-nos. pois, das obras das trevas, vistamo-nos das armas da luz. ... andemos decentemente ou:Portanto, deixemos as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz. ... vivamos dignamente

    3. Para expressar proibies comum usar o subjuntivo com o

    tempo aoristo para expressar proibies.O advrbio de negao empregado nestes casos pi).

    Ex.: pi) .ixa[\Xr\xf ouv xrjv J tapppaav pcv (Hb 10.35)No lanceis fora (ou: abandoneis), portanto, a vossa confiana No abandoneis, portanto, a vossa confiana (ARA)No percais, pois, a vossa segurana (BJ)Por isso, no abram mo da confiana que vocs tem (NVI)

    pr| + aor subj. = proibio

    1a pessoa do plural no subj. * exortao

  • Presente do Subjuntivo, Ativo, Mdio e Passivo 50

    Nota:

    Quando uma proibio expressa com o tempo presente, no grego geralmente se usa o modo imperativo (cf. 28).

    4. Em perguntas deliberativas ou que expressam dvidaPessoas podem dirigir perguntas a si mesmas, quando tiverem que

    considerar diversas opes ou estiverem com alguma dvida. Essas deliberaes so expressas no subjuntivo, na Ia pessoa (principalmente do plural). Para a traduo ao portugus, geralmente se usa o indicativo, muitas vezes com o futuro:

    Ex.: T ouv jtoLrjaffljrEv; (Lc3.10)Que faremos ento?Que havemos, pois, de fazer? (ARA)O que devemos fazer ento? (NVI)

    Ex.: tcc KqpiEoKTLV v pf] jtoar.maLv: (Rm 10.15)E como prezaro se no forem enviados? (= ARA, NVI)E como podem prezar se no forem enviados? (BJ)

    5. Em negaes enfticas de um acontecimento futuroA maneira mais

    enftica ou categrica que existe no grego para dizer que determinada ao no acontecer, usando a expresso negativa o t j uf| seguida do aoristo do subjuntivo ou, com menos freqncia, do futuro do indicativo. Para expressar essa idia na traduo ao portugus, pode-se usar palavras como: com certeza no, nunca, jamais, de modo nenhum, etc.

    Ex.: o l Xyor pou o t j pf| jmpMtfflcn v . (Mt 24.35)Mas as minhas palavras nunca (ou: jamais, de modo nenhum) passaro.As minhas palavras, porm, no passaro (ARA, BJ)M