Upload
geovane-teves-canto
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Novo Acordo OrtográficoProfª Aline Cristine
A partir de 2009entrou em vigor a reforma
ortográfica que torna a língua portuguesa um idioma único
COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA
Por que mudar?
Motivos de ordem cultural
O português é a terceira língua mais falada do Ocidente, depois do inglês e do espanhol (+ ou – 200 milhões);
É falada em 4 continentes e 8 países;
Oito países de quatro continentes:
Motivos de ordem cultural
A variedade de grafias desprestigia a língua internacionalmente;
Formação de professores de português: educação à distância, vocabulário técnico-científico na Internet, proficiência de língua.
Motivos de ordem econômica e política
Publicação de livros;Relacionamento comercial;Diminuir os sinais;Padronizar a escrita;
Motivos de ordem econômica e política
Interesse político do Brasil, que vem se projetando política e economicamente no mundo.(O Brasil tem 85% dos falantes de português de todo o mundo).
Portugal (10.676.910 hab.) Brasil (187.357.251 hab.)
EUROPA e AMÉRICAEUROPA e AMÉRICA
PAÍSES LUSÓFONOS:PAÍSES LUSÓFONOS:Lusó: Português e Fonos: somLusó: Português e Fonos: som
*Estimativas de julho/2008. Fontes: http://www.ibge.gov.br - https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook
PAÍSES LUSÓFONOS: ÁFRICAPAÍSES LUSÓFONOS: ÁFRICA
Angola (12.531.357 hab.) Cabo Verde (426.998 hab.)
São Tomé e Príncipe (206.178 hab.) Guiné-Bissau (1.503.182 hab.)
Moçambique (21.284.701 hab.)
PAÍS LUSÓFONO: ÁSIAPAÍS LUSÓFONO: ÁSIA
Timor Leste(1.108.777 hab.)
REFORMASREFORMAS ORTOGRÁFICASORTOGRÁFICAS
NO BRASIL
1943
1971
gelo, coco, almoço, ceraem lugar de
gêlo, côco, almôço, cêra
gauchismo, saudade, paraibanoem lugar de
gaüchismo, saüdade, paraïbano
“Vocabulário Ortográficoda Língua Portuguêsa”
AlfabetoO alfabeto passa a ter 26 letras.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
K – W – Y
Usadas em nomes próprios e
estrangeiros: Volkswagen, playground,
marketing, Km.
TremaNão se usa mais o trema (¨),
sinal colocado sobre a letra u a qual indicava que ela deve ser pronunciada nos grupos gue, gui, que, qui.
Atenção: o trema permanece apenas nas palavras estrangeiras e em suas derivadas: Müller, mülleriano
TremaAntes Depois
agüentar aguentarargüir arguir
bilíngüe bilíngue cinqüenta cinquenta
conseqüente consequente freqüentemente frequentemente
tranqüilo tranquilo
Acentuação
ei – oi Nas palavras paroxítonas
(palavras que têm acento tônico na penúltima sílaba),
não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói.
ei – oiAtenção: essa regra é válida
somente para palavras paroxítonas. Assim, continuam a ser acentuadas
as palavras oxítonas (sílaba tônica na última sílaba) terminadas em éis, éu, éus, ói, óis.
papéis, herói, heróis, troféu, troféus
anéis fiéis pastéis céu chapéu véu
destrói faróis sóis
Exemplos
ei – oiAntes Depois Antes Depois
alcatéia alcateia idéia ideiadiarréia diarreia mocréia mocreiaepopéia epopeia moréia moreia
jóia joia odisséia odisseiaestréia estreia panacéia panaceiaapóia apoia andróide androideapóio apoio humanóide humanoidebóia boia clarabóia claraboia
I e UNas palavras paroxítonas, não se
usa mais o acento no i ou u tônicos precedidos de ditongo (vogais que se juntam na mesma sílaba. Nesse caso, pode ocorrer o que chamamos de um ditongo.)
antes depoisbaiúca
bocaiúvabaiuca
bocaiuva feiúra feiura
I e UPermanece o acento nas palavras
oxítonas terminadas em i ou u seguido de s.
tuiuiú(s) Piauí
I e UPermanece a regra, COM ACENTO:
“i” e “u” tônicos, em caso de hiato (quando as vogais se encontram em sílabas diferentes, embora estejam em
sequência, temos um hiato).
Lu/í/sa / mi/ú/do, para/í/so, ra/í/zes, reca/í/da,
ru/í/na, sa/í/da, sandu/í/che
I e UPermanece a regra, SEM
ACENTO: “i” e “u’” tônicos, em caso de hiato, seguido de nh, l,
m, n, r e z.
ba/i/nha, mo/i/nho, ra/i/nha, Ra/u/l; Co/i/mbra, ru/i/m;a/i/nda, constitu/i/nte,
ori/u/ndo, ru/i/ns, tri/u/nfo.
oo - eeNão se usa mais acento em
palavras terminadas em eem e oo(s). antes depois antes depois
crêem creem abençôo abençoo
lêem leem perdôo perdoo
vêem veem vôo voo
Acento diferencialAcabou o acento diferencial nos
seguintes pares: pára para
pêlo/pelo pêra/pera.
pólo(s)/polo(s) péla(s)/pela(s)
O acento diferencial é mantido :
Pôde PodePôr Por
Fôrma Forma
Pôde é a forma do passado do verbo poder (pretérito perfeito do indicativo), na 3a pessoa do singular.
Pode é a forma do presente do indicativo, na 3a pessoa do singular.
Acento diferencial
Pôr é verbo.
Por é preposição.
Vou pôr a flor no vaso que foi feito por você.
Acento diferencial
É facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/fôrma.
Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara.Qual é a forma da fôrma do
bolo?
Acento diferencial
Permanecem os acentos que diferenciam o singular do plural dos verbos ter e vir, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir, etc.).
Acento diferencial
Ele tem Eles têm
Ele vem Eles vêm
Ele mantém Eles mantêm
Ele convém Eles convêm
Ele detém Eles detêm
Ele intervém Eles intervêm
Acento diferencial
UNão se usa acento agudo no u
tônico dos verbos arguir e redarguir no presente do indicativo:
(tu) arguis(ele) argui
(eles) arguem
Hífen
HUsa-se diante de palavra
iniciada por h.ante-histórico
anti-higiênicoproto-história
sobre-humano
VOGAIS ou CONSOANTES IGUAIS: COM HÍFEN!
extra-aulamicro-ondas
hiper-resistentesuper-raso
Consoante-consoanteUsa-se o hífen quando o
segundo elemento começar pela mesma consoante que termina o primeiro.
inter-racialinter-regional
super-requintado
Vogal-vogalUsa-se o hífen quando o
segundo elemento começar com a mesma vogal que termina o primeiro.
anti-imperialistacontra-ataquemicro-ondassemi-interno
VOGAIS ou CONSOANTES DIFERENTES: SEM HÍFEN!
autoescolaextraescolar
socioeducativa
Vogais diferentesNão se usa hífen quando o prefixo
termina em vogal diferente da vogal do segundo elemento:
aeroespacialcoautor
infraestruturasemianalfabeto
Exceto: coordenar, cooperação, cooptar etc.
Vogal-consoanteNão se usa hífen quando o
prefixo termina em vogal e começa com consoante no segundo elemento.
anteprojetocoproduçãosemicírculo
Vogal-r/sNão se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s.
Nesse caso, duplicam-se essas letras.
rr ss Antirrábico Infrassom
Antirracismo MicrossistemaAntirreligioso Minissaia
Antirrugas MultissecularAntissocial NeorrealismoBiorritmo Neossimbolista
Contrarregra SemirretaContrassenso Ultrarresistente
Cosseno Ultrassom
Consoante-vogalNão se usa o hífen quando o prefixo
termina em consoante e o segundo elemento começa em vogal.
hiperativointerescolarsuperamigo
superaquecimentosupereconômico
viceUsa-se sempre hífen com o prefixo vice.
vice-presidentevice-rei
além, aquém, ex, pós, pré, pró, recém
e sem.Usa-se sempre o hífen nos
prefixosalém-marex-aluno
pós-graduaçãopré-vestibular
recém-nascido
Sub-rUsa-se o hífen com o prefixo sub com o segundo elemento iniciado por r.
sub-região
Usa-se o hífen com os prefixos circum e pan com o segundo elemento iniciado por m, n e vogal.
circum-navegaçãopan-americano
Usa-se sempre o hífen nos sufixos de origem tupi-guarani: açu, guaçu, mirim
capim-açu
Usa-se o hífen para encadear palavras que originalmente não formam vocábulos:
eixo Norte-Sul
Não se usa hífen em palavras que perderam a composição inicial.
girassolmandachuvaparaquedas
pontapé
Início de linhaUsa-se o hífen repetido ao final
da linha. O passeio da vice--diretoria foi adiado.
Por favor, diga--nos logo o que aconteceu.
Exemplos da mudanças
Autoescola Joia Creme antirrugas proteico
Ideia heroica Anti-herói paranoico
Atividade extraescolar Atividade extra-aula
Exemplos da mudanças
Assembleia na Pompeia Comportamento desumanoAtitude anti-humana
Comportamento antissemitaFrequências AM / FM
Eles leem a tabela dos voos.
Exemplos da mudanças
Foi a pré-estreia europeia do ídolo.
Ficaram sequelas do sequestro.Eles reveem a videoinstalação.
A Odisseia é uma epopeia.
SínteseSempre se usa o hífen diante de hLetras diferentes – não usa hífenLetra iguais – usa hífenDiante de r e s dobram-se essas letrasVice, além, aquém, ex, pós, pré, pró,
recém e sem usa hífenSub-r, circum e pan + m ou n usa
hífen
WEG, Rosana Morais; JESUS, Virgínia Maria Antunes de. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa no Brasil - Alterações na ortografia de expressão brasileira. São Paulo: Esfera. 2008. (Coleção Dicas Práticas)