79
ANÁLISIS DEL ANÁLISIS DEL POEMA POEMA “ROMANCE DE “ROMANCE DE BARCO Y BARCO Y JUNCO”, DEL JUNCO”, DEL LIBRO LIBRO CAMINO CAMINO DEL ALBA (1938) DEL ALBA (1938) , , DE ÓSCAR DE ÓSCAR CASTRO CASTRO

O. castro. romance de barco y junco

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: O. castro. romance de barco y junco

ANÁLISIS DEL ANÁLISIS DEL POEMA POEMA “ROMANCE DE “ROMANCE DE BARCO Y BARCO Y JUNCO”, DEL JUNCO”, DEL LIBRO LIBRO CAMINO CAMINO DEL ALBA (1938)DEL ALBA (1938), , DE ÓSCAR DE ÓSCAR CASTROCASTRO

Page 2: O. castro. romance de barco y junco
Page 3: O. castro. romance de barco y junco

ÓSCAR CASTRO ÓSCAR CASTRO (1910-1947)(1910-1947)

Page 4: O. castro. romance de barco y junco

Nació en Rancagua en 1910. Vivió siempre Nació en Rancagua en 1910. Vivió siempre en condiciones precarias, trabajando en condiciones precarias, trabajando periódicamente como profesor de periódicamente como profesor de castellano, entre su ciudad natal y un castellano, entre su ciudad natal y un Santiago inhóspito de frías pensiones y Santiago inhóspito de frías pensiones y hospitales, acosado por la tuberculosis. A hospitales, acosado por la tuberculosis. A pesar de ello, participó activamente en pesar de ello, participó activamente en múltiples actividades literarias (encuentros múltiples actividades literarias (encuentros o recitales poéticos), a través del grupo o recitales poéticos), a través del grupo literario Los Inútiles y la Alianza de literario Los Inútiles y la Alianza de intelectuales de O'Higgins. Murió el 14 de intelectuales de O'Higgins. Murió el 14 de noviembre de 1947. noviembre de 1947.

Page 5: O. castro. romance de barco y junco

Generación del ‘38Generación del ‘38 Pertenecen a esta generación: Carlos Pertenecen a esta generación: Carlos

Droguett, Fernando Alegría, Nicomedes Droguett, Fernando Alegría, Nicomedes Guzmán, Reinaldo Lomboy, Guillermo Guzmán, Reinaldo Lomboy, Guillermo Atias, Juan Godoy, Volodia Teitelboim, Atias, Juan Godoy, Volodia Teitelboim, Óscar Castro, Francisco Coloane, Juan Óscar Castro, Francisco Coloane, Juan Emar, María Luisa Bombal, Nicanor Parra, Emar, María Luisa Bombal, Nicanor Parra, Gonzalo Rojas, Andrés Sabella, Miguel Gonzalo Rojas, Andrés Sabella, Miguel Serrano, Enrique Gómez Correa, Téófilo Serrano, Enrique Gómez Correa, Téófilo Cid, Braulio Arenas, Eduardo Anguita. La Cid, Braulio Arenas, Eduardo Anguita. La mayoría de sus componentes frisaba mayoría de sus componentes frisaba entonces los veinte años y se precipitó a la entonces los veinte años y se precipitó a la vida civil y literaria, entusiasmado con el vida civil y literaria, entusiasmado con el Frente Popular.Frente Popular.

Page 6: O. castro. romance de barco y junco

El contexto queda cifrado simbólicamente en El contexto queda cifrado simbólicamente en los años 1936 y 1938: La Guerra Civil los años 1936 y 1938: La Guerra Civil Española y el triunfo del Frente Popular. El Española y el triunfo del Frente Popular. El país vive una relativa calma social durante el país vive una relativa calma social durante el segundo gobierno de Alessandri Palma. Las segundo gobierno de Alessandri Palma. Las fuerzas sociales nacidas bajo las instancias fuerzas sociales nacidas bajo las instancias económicas del decaimiento de la oligarquía y económicas del decaimiento de la oligarquía y de un eventual desarrollo económico que se de un eventual desarrollo económico que se esforzaba en salir de la crisis mundial de 1929, esforzaba en salir de la crisis mundial de 1929, muestran una inquietud que, en el plano muestran una inquietud que, en el plano artístico-literario, cuaja en la fundación de la artístico-literario, cuaja en la fundación de la Alianza de Intelectuales de Chile por la Alianza de Intelectuales de Chile por la Defensa de la Cultura, en la creación de Defensa de la Cultura, en la creación de revistas y en el apoyo a la candidatura de revistas y en el apoyo a la candidatura de Pedro Aguirre Cerda a la presidencia de la Pedro Aguirre Cerda a la presidencia de la república. república.

Page 7: O. castro. romance de barco y junco

““Nos impulsaba un ansia apasionada y Nos impulsaba un ansia apasionada y vaga de cambiar la vida nacional, de dar vaga de cambiar la vida nacional, de dar al obrero y al campesino y también al al obrero y al campesino y también al escritor y artista un sitio de dignidad bajo escritor y artista un sitio de dignidad bajo el sol... Queríamos imponer escalas de el sol... Queríamos imponer escalas de valores en que la inteligencia, el espíritu valores en que la inteligencia, el espíritu de sacrificio por la belleza, el pueblo y el de sacrificio por la belleza, el pueblo y el país desplazaran el gobierno podrido de país desplazaran el gobierno podrido de los opulentos, espiritualmente exhausto, los opulentos, espiritualmente exhausto, inculto, mediocre y vacío." (V. Teitelboim]inculto, mediocre y vacío." (V. Teitelboim]

Page 8: O. castro. romance de barco y junco

En lo literario, estaba el grupo Los Inútiles, de En lo literario, estaba el grupo Los Inútiles, de Rancagua, que dirigía Oscar Castro; estaba Rancagua, que dirigía Oscar Castro; estaba Jaime Eyzaguirre (...) con su revista Jaime Eyzaguirre (...) con su revista EstudiosEstudios; ; estaba Eduardo Anguita, con su ángel propio y estaba Eduardo Anguita, con su ángel propio y un grupo que era él mismo: David. Hay que un grupo que era él mismo: David. Hay que pensar también en Miguel Serrano, que si no pensar también en Miguel Serrano, que si no tenía grupo, era algo parecido, un germen, tenía grupo, era algo parecido, un germen, quizás...(...) En medio de todo esto, la Guerra quizás...(...) En medio de todo esto, la Guerra Civil Española y el Frente Popular (...) Precioso Civil Española y el Frente Popular (...) Precioso el Chile de los años 36, 37 y 38, una especie el Chile de los años 36, 37 y 38, una especie de caldo de cultivo, de pululación de caldo de cultivo, de pululación bacteriana ..." [G. Rojas]bacteriana ..." [G. Rojas]

Page 9: O. castro. romance de barco y junco

Los miembros de la Generación del 38 Los miembros de la Generación del 38 son testigos de la violencia política en las son testigos de la violencia política en las calles (como lo demuestra el asesinato calles (como lo demuestra el asesinato del joven escritor Héctor Barreto en una del joven escritor Héctor Barreto en una lucha callejera o también el asesinato de lucha callejera o también el asesinato de sesenta jóvenes pertenecientes al sesenta jóvenes pertenecientes al partido nacionalsocialista en lo que se partido nacionalsocialista en lo que se llama la "matanza del seguro obrero") y llama la "matanza del seguro obrero") y muy conscientes del momento histórico muy conscientes del momento histórico que les toca vivir. que les toca vivir.

Page 10: O. castro. romance de barco y junco

Neorrealismo o Neorrealismo o generación del ´38 en Chilegeneración del ´38 en Chile

La generación del 38 asume una postura La generación del 38 asume una postura neorrealista que se opone al localismo neorrealista que se opone al localismo criollista y al cosmopolitismo vanguardista y criollista y al cosmopolitismo vanguardista y propone una visión realista y de corte propone una visión realista y de corte popular y social, pero a la vez con una clara popular y social, pero a la vez con una clara idea de la construcción artística con idea de la construcción artística con proyección universal. proyección universal.

Page 11: O. castro. romance de barco y junco

En poesía, esta generación consolida una En poesía, esta generación consolida una idea de vanguardia, como cambio y ruptura, idea de vanguardia, como cambio y ruptura, como discurso crítico de la realidad. Sus como discurso crítico de la realidad. Sus principales características son: 1) Poesía principales características son: 1) Poesía como conocimiento o revelación. como conocimiento o revelación. La dimensión representativa adquiere una La dimensión representativa adquiere una dimensión especial: la existencia, el dimensión especial: la existencia, el erotismo, el onirismo. 2) Poesía como erotismo, el onirismo. 2) Poesía como creación o construcción de un objeto nuevo y creación o construcción de un objeto nuevo y autónomo. 3) Poesía como destrucción, autónomo. 3) Poesía como destrucción, humor negro, ironía, sátira.humor negro, ironía, sátira.

Page 12: O. castro. romance de barco y junco

Hay un esfuerzo por aunar arte y vida, poesía Hay un esfuerzo por aunar arte y vida, poesía y existencia. Exteriormente esto queda y existencia. Exteriormente esto queda reflejado, por ejemplo, en la actitud del joven reflejado, por ejemplo, en la actitud del joven escritor Héctor Barreto, militante socialista y su escritor Héctor Barreto, militante socialista y su muerte violenta, en el suicidio del joven poeta muerte violenta, en el suicidio del joven poeta Jaime Rayo; en el misterioso asesinato del Jaime Rayo; en el misterioso asesinato del poeta Omar Cáceres; en la simbólica decisión poeta Omar Cáceres; en la simbólica decisión de Miguel Serrano de quemar la edición de su de Miguel Serrano de quemar la edición de su primer libro como un acto de liberación de lo primer libro como un acto de liberación de lo literario en aras de una búsqueda mágica; en literario en aras de una búsqueda mágica; en el alejamiento del poeta Gonzalo Rojas del el alejamiento del poeta Gonzalo Rojas del "mundillo" literario santiaguino. Estas actitudes "mundillo" literario santiaguino. Estas actitudes vitales son la representación de un conflicto vitales son la representación de un conflicto mayor: el de la transmutación vida-poesía. Ese mayor: el de la transmutación vida-poesía. Ese conflicto se revela como acción. conflicto se revela como acción.

Page 13: O. castro. romance de barco y junco

Este llamado a la acción es el rostro de Este llamado a la acción es el rostro de la rebelión y se alimenta del mito de la rebelión y se alimenta del mito de Rimbaud, del psicoanálisis y de un Rimbaud, del psicoanálisis y de un espíritu anarquista que derivará en la espíritu anarquista que derivará en la vinculación de buena parte de la los vinculación de buena parte de la los intelectuales chilenos de la época con el intelectuales chilenos de la época con el recientemente fundado Partido recientemente fundado Partido Comunista. Comunista.

Page 14: O. castro. romance de barco y junco

Obras:Obras: Camino del albaCamino del alba, poemas, 1938 , poemas, 1938 Viaje del alba a la nocheViaje del alba a la noche, poemas, 1940 , poemas, 1940 Huellas en la tierraHuellas en la tierra, cuentos, 1940 , cuentos, 1940 Las alas del FénixLas alas del Fénix, romances sobre , romances sobre

Rancagua, 1943. Rancagua, 1943. La sombra de las cumbresLa sombra de las cumbres, cuentos, 1944 , cuentos, 1944 Reconquista del hombreReconquista del hombre, poemas, 1944 , poemas, 1944

Page 15: O. castro. romance de barco y junco

Comarca del jazmínComarca del jazmín, novela, 1945. , novela, 1945. Glosario gongorinoGlosario gongorino, sonetos póstumos, , sonetos póstumos,

1948 1948 Rocío en el trébolRocío en el trébol, poemas póstumos, 1950., poemas póstumos, 1950. Llampo de sangreLlampo de sangre, novela póstuma, 1950. , novela póstuma, 1950. La vida simplementeLa vida simplemente, novela póstuma, 1951 , novela póstuma, 1951 Lina y su sombraLina y su sombra, novela póstuma, 1958, novela póstuma, 1958

Page 16: O. castro. romance de barco y junco

Textos líricos y autobiográficosTextos líricos y autobiográficos Dos registros bien determinados y, en parte, Dos registros bien determinados y, en parte,

diferentes estilísticamente. diferentes estilísticamente. 1. Su poesía es de matices melancólicos, 1. Su poesía es de matices melancólicos,

leves, transparente en su lenguaje, diáfana leves, transparente en su lenguaje, diáfana y lírica en sus metáforas, de una métrica y lírica en sus metáforas, de una métrica impecable y de gran maestría en la impecable y de gran maestría en la composición de romances. composición de romances.

Igualmente sus textos autobiográficos Igualmente sus textos autobiográficos ((Comarca del jazmín)Comarca del jazmín), donde retrata su , donde retrata su niñez y entrega una vívida visión de su niñez y entrega una vívida visión de su ciudad natal, Rancagua, mantienen la gracia ciudad natal, Rancagua, mantienen la gracia y el lirismo que despliega en su poesía.y el lirismo que despliega en su poesía.

Page 17: O. castro. romance de barco y junco

Textos narrativosTextos narrativos

2. Su narrativa (cuentos y novelas) se 2. Su narrativa (cuentos y novelas) se muestra más realista, cercana al muestra más realista, cercana al criollismo. En sus novelas (criollismo. En sus novelas (Llampo de Llampo de sangresangre, , La vida simplementeLa vida simplemente), el estilo y ), el estilo y los temas son aún menos poéticos y los temas son aún menos poéticos y adhieren a un realismo crudo y visceral. adhieren a un realismo crudo y visceral.

Page 18: O. castro. romance de barco y junco

Características de su poesíaCaracterísticas de su poesía

En toda su poesía se mantiene, En toda su poesía se mantiene, reconoce y evoluciona una voz personal reconoce y evoluciona una voz personal y única, caracterizada por la claridad, y única, caracterizada por la claridad, transparencia, humanismo, amor y transparencia, humanismo, amor y erotismo, justicia social y un prolijo y erotismo, justicia social y un prolijo y cuidado manejo del lenguaje, de la cuidado manejo del lenguaje, de la palabra precisa, del adjetivo justo. palabra precisa, del adjetivo justo.

Page 19: O. castro. romance de barco y junco

Influencias poéticasInfluencias poéticas

No obstante, puede reconocerse en sus No obstante, puede reconocerse en sus textos la presencia de poetas tutelares, textos la presencia de poetas tutelares, como García Lorca y la poesía como García Lorca y la poesía tradicional hispánica. tradicional hispánica.

Page 20: O. castro. romance de barco y junco

El referente espacialEl referente espacial

En esta poesía se reconoce el espacio vital y En esta poesía se reconoce el espacio vital y simbólico correspondiente al mundo simbólico correspondiente al mundo campesino y criollo de la zona central del campesino y criollo de la zona central del país. A partir de ese paisaje, sus textos país. A partir de ese paisaje, sus textos alcanzan una fisonomía propia en la alcanzan una fisonomía propia en la geografía literaria de los años cuarenta, geografía literaria de los años cuarenta, respaldada por la cuidadosa construcción respaldada por la cuidadosa construcción del poema y por su eficaz manejo del ritmo y del poema y por su eficaz manejo del ritmo y la sonoridad del verso. la sonoridad del verso.

Page 21: O. castro. romance de barco y junco

Ambiente bucólicoAmbiente bucólico

El clima bucólico configura el telón de El clima bucólico configura el telón de fondo para la voz poética de Oscar fondo para la voz poética de Oscar Castro. Los arroyos, esteros, ríos, Castro. Los arroyos, esteros, ríos, caminos, valles y cerros, tréboles y caminos, valles y cerros, tréboles y rosas, ranas y grillos, pájaros y caballos, rosas, ranas y grillos, pájaros y caballos, entre otros, habitan el paisaje de esta entre otros, habitan el paisaje de esta poesía, y su juego metafórico transfigura poesía, y su juego metafórico transfigura los contornos de lo real.los contornos de lo real.

Page 22: O. castro. romance de barco y junco

Transfiguración del paisajeTransfiguración del paisaje

El paisaje rural y humano aparece El paisaje rural y humano aparece obsesivamente transfigurado, tanto por obsesivamente transfigurado, tanto por un afán de idealización y trascendencia un afán de idealización y trascendencia del mundo como por la tentativa de del mundo como por la tentativa de incorporar el aliento diáfano y puro de la incorporar el aliento diáfano y puro de la naturaleza al interior de estos versos.naturaleza al interior de estos versos.

Page 23: O. castro. romance de barco y junco

La voz de una campana llueve gotas de La voz de una campana llueve gotas de

[música.[música.

Tiembla la cordillera en violetas y blancos.Tiembla la cordillera en violetas y blancos.

Vendrá la noche a tientas por los caminos Vendrá la noche a tientas por los caminos [ciegos, [ciegos,

con su canasto lleno de racimos de estrellas.con su canasto lleno de racimos de estrellas.

Page 24: O. castro. romance de barco y junco

Fusión de hombre y paisajeFusión de hombre y paisaje La voz y presencia humana se confunden La voz y presencia humana se confunden

con un paisaje rural llevado a un plano lírico con un paisaje rural llevado a un plano lírico y simbólico. El sentimiento de amor y el y simbólico. El sentimiento de amor y el canto a la vida se nutren del aire fresco, puro canto a la vida se nutren del aire fresco, puro y muchas veces paradisíaco que se respira y muchas veces paradisíaco que se respira en el clima predominantemente bucólico de en el clima predominantemente bucólico de esta poesía. Incluso, en momentos de pena esta poesía. Incluso, en momentos de pena y pérdida, el poeta se compenetra con su y pérdida, el poeta se compenetra con su entorno natural.entorno natural.

Page 25: O. castro. romance de barco y junco

Yo Yo me pondré a vivir en cada rosa, me pondré a vivir en cada rosa,

en cada lirio que tus ojos miren en cada lirio que tus ojos miren

y en cada trino cantaré tu nombre y en cada trino cantaré tu nombre

para que no me olvides.para que no me olvides.

Page 26: O. castro. romance de barco y junco

De allí que el culto a la fertilidad de la De allí que el culto a la fertilidad de la tierra y el vínculo existencial de ésta con tierra y el vínculo existencial de ésta con el ser humano, ocupen un puesto el ser humano, ocupen un puesto principal en el universo poético de principal en el universo poético de CastroCastro, tal cual se registra en su extenso , tal cual se registra en su extenso “Poema e la tierra”:“Poema e la tierra”:

Page 27: O. castro. romance de barco y junco

Tierra de los viñedos, tierra de los maizalesTierra de los viñedos, tierra de los maizales

rientes y jocundos, ancha tierra del camporientes y jocundos, ancha tierra del campo

para apretarte toda contra mi pecho duropara apretarte toda contra mi pecho duro

alargaría en ríos melodiosos mis brazos.alargaría en ríos melodiosos mis brazos.

Page 28: O. castro. romance de barco y junco

La utopía del campoLa utopía del campo

La poesía de Óscar Castro asume con La poesía de Óscar Castro asume con intensidad la utopía del campo, como intensidad la utopía del campo, como espacio en que el poeta intenta espacio en que el poeta intenta recuperar la plenitud y pureza de su recuperar la plenitud y pureza de su aliento lírico. aliento lírico.

Page 29: O. castro. romance de barco y junco

En su poesía, predomina el ambiente En su poesía, predomina el ambiente rural y sólo parcialmente se registran rural y sólo parcialmente se registran realidades más pueblerinas y citadinas. realidades más pueblerinas y citadinas.

Page 30: O. castro. romance de barco y junco

Efectos musicalesEfectos musicales

Su musicalidad verbal no sólo expresa Su musicalidad verbal no sólo expresa un afán formal sino, más bien, su un afán formal sino, más bien, su obsesión por rescatar para el lenguaje, la obsesión por rescatar para el lenguaje, la musicalidad de los pájaros, las aguas, el musicalidad de los pájaros, las aguas, el viento y el ambiente campestre en viento y el ambiente campestre en general. general.

Page 31: O. castro. romance de barco y junco

Los poemas de Oscar Castro dan cuenta Los poemas de Oscar Castro dan cuenta de una sensibilidad apoyada en su de una sensibilidad apoyada en su devoción por la tierra, así como en el devoción por la tierra, así como en el apasionado vínculo amoroso. Desde apasionado vínculo amoroso. Desde esta perspectiva, emerge un discurso esta perspectiva, emerge un discurso lírico de factura romántica, donde el lírico de factura romántica, donde el gesto sublime preside la actitud del gesto sublime preside la actitud del hablante. hablante.

Page 32: O. castro. romance de barco y junco

Camino del Camino del alba, 1938alba, 1938

“Romance de “Romance de barco y junco”barco y junco”

Page 33: O. castro. romance de barco y junco

Estrofa 1Estrofa 1

El junco de la ribera El junco de la ribera y el doble junco del agua, y el doble junco del agua, en el país de un estanque en el país de un estanque donde el día se mojaba, donde el día se mojaba, donde volaban, inversas, donde volaban, inversas, palomas de inversas alas. palomas de inversas alas.

Page 34: O. castro. romance de barco y junco

Estrofa 2Estrofa 2

El junco batido al viento El junco batido al viento -estrella de seda y plata- -estrella de seda y plata- le daba la espalda al cielo le daba la espalda al cielo y hacia el cielo se curvaba, y hacia el cielo se curvaba, como un dibujo salido como un dibujo salido de un biombo de puertas claras. de un biombo de puertas claras.

Page 35: O. castro. romance de barco y junco

Estrofa 3Estrofa 3

El estanque era un océano El estanque era un océano para mi barco pirata: para mi barco pirata: mi barco que por las tardes mi barco que por las tardes en un lucero se anclaba, en un lucero se anclaba, mi barco de niño pobre mi barco de niño pobre que me trajeron por pascua que me trajeron por pascua y que hoy surca este romance y que hoy surca este romance con velas anaranjadas. con velas anaranjadas.

Page 36: O. castro. romance de barco y junco

Estrofa 4Estrofa 4

Estrella de marineros, Estrella de marineros, en junco al barco guiaba. en junco al barco guiaba. El viento azul que venía El viento azul que venía dolorido de fragancias, dolorido de fragancias, besaba de lejanías besaba de lejanías mis manos y mis pestañas mis manos y mis pestañas y era caricia redonda y era caricia redonda sobre las velas combadas. sobre las velas combadas.

Page 37: O. castro. romance de barco y junco

Estrofa 5Estrofa 5

Al río del pueblo, un día, Al río del pueblo, un día, llevé mi barco pirata. llevé mi barco pirata. lo dejé anclado en la orilla lo dejé anclado en la orilla para hacerle una ensenada; para hacerle una ensenada; mas lo llamó la corriente mas lo llamó la corriente con su telégrafo de aguas con su telégrafo de aguas y huyó pintando la tarde y huyó pintando la tarde de letras anaranjadas. de letras anaranjadas.

Page 38: O. castro. romance de barco y junco

Estrofa 6Estrofa 6 Dos lágrimas me trizaron Dos lágrimas me trizaron

las pupilas desoladas. las pupilas desoladas. en la cubierta del barco en la cubierta del barco se fue, llorando, mi infancia. se fue, llorando, mi infancia.

Page 39: O. castro. romance de barco y junco

Código Idiomático: léxicoCódigo Idiomático: léxico juncojunco: planta con tallos largos, delgados, : planta con tallos largos, delgados,

lisos, cilíndricos, flexibles, puntiagudos, lisos, cilíndricos, flexibles, puntiagudos, duros, y de color verde oscuro. Se cría duros, y de color verde oscuro. Se cría en parajes húmedos. Los tallos de esta en parajes húmedos. Los tallos de esta planta.planta.

riberaribera: margen y orilla del mar o río. : margen y orilla del mar o río. estanqueestanque: (de : (de estancarestancar). balsa (embalse ). balsa (embalse

o tranque) construida para recoger el o tranque) construida para recoger el agua, con fines utilitarios, como proveer agua, con fines utilitarios, como proveer al riego, criar peces, etc., o meramente al riego, criar peces, etc., o meramente ornamentales.ornamentales.

Page 40: O. castro. romance de barco y junco

inversasinversas: (de invertir: cambiar, : (de invertir: cambiar, sustituyéndolos por sus contrarios, la sustituyéndolos por sus contrarios, la posición, el orden o el sentido de las posición, el orden o el sentido de las cosas). Cambiadas, puestas al revés. cosas). Cambiadas, puestas al revés.

batidobatido, batir: mover con ímpetu y fuerza , batir: mover con ímpetu y fuerza algo. balgo. batir las alas, los remos.atir las alas, los remos.

curvabacurvaba, curvar: encorvar, doblar y , curvar: encorvar, doblar y torcer algo poniéndolo corvo o curvo. torcer algo poniéndolo corvo o curvo.

Page 41: O. castro. romance de barco y junco

biombobiombo: mampara compuesta de varios : mampara compuesta de varios bastidores unidos por medio de goznes, bastidores unidos por medio de goznes, que se cierra, abre y despliega.que se cierra, abre y despliega.[mampara: panel o tabique de vidrio, [mampara: panel o tabique de vidrio, madera u otro material, generalmente madera u otro material, generalmente móvil, que sirve para dividir o aislar un móvil, que sirve para dividir o aislar un espacio]. espacio].

lucerolucero: astro grande y brillante.: astro grande y brillante. surcasurca, surcar: ir o caminar por un fluido , surcar: ir o caminar por un fluido

rompiéndolo o cortándolo. rompiéndolo o cortándolo. Surca la nave Surca la nave el mar, y el ave, el viento.el mar, y el ave, el viento.

Page 42: O. castro. romance de barco y junco

romanceromance: combinación métrica de origen : combinación métrica de origen español que consiste en repetir al fin de español que consiste en repetir al fin de todos los versos pares una misma todos los versos pares una misma asonancia y en no dar a los impares rima asonancia y en no dar a los impares rima de ninguna especie; de versos de ninguna especie; de versos octosílabos; composición poética escrita octosílabos; composición poética escrita en en romance.romance.

combadascombadas, combar: torcer, encorvar , combar: torcer, encorvar algo. algo.

ancladoanclado, anclar: echar anclas; dicho de , anclar: echar anclas; dicho de una nave: quedar sujeta por medio del una nave: quedar sujeta por medio del ancla.ancla.

Page 43: O. castro. romance de barco y junco

ensenadaensenada: parte de mar que entra en la : parte de mar que entra en la tierra. tierra.

TrizaronTrizaron, trizar: hacer trizas, destrozar: , trizar: hacer trizas, destrozar: romper o quebrar una parte de algo sin romper o quebrar una parte de algo sin que se desprenda por completo.que se desprenda por completo.

desoladasdesoladas, desolar: entristecer., desolar: entristecer.

Page 44: O. castro. romance de barco y junco

Código idiomático: Código idiomático: morfología: formas verbalesmorfología: formas verbales Mojaban, volaban, daba, curvaba, era, Mojaban, volaban, daba, curvaba, era,

anclaba, guiaba, venía, besaba, eraanclaba, guiaba, venía, besaba, era Trajeron, llevé, dejé, llamó, huyó Trajeron, llevé, dejé, llamó, huyó

(pintando), fue trizaron, fue (llorando) (pintando), fue trizaron, fue (llorando) Surca.Surca.

Page 45: O. castro. romance de barco y junco

Código idiomático: sintaxisCódigo idiomático: sintaxis donde volaban, inversas, donde volaban, inversas,

palomas de inversas alas. (e. 1)palomas de inversas alas. (e. 1)

Estrella de marineros, Estrella de marineros, en junco al barco guiaba. en junco al barco guiaba. El viento azul que venía El viento azul que venía dolorido de fragancias, dolorido de fragancias, besaba de lejanías besaba de lejanías mis manos y mis pestañas mis manos y mis pestañas y era caricia redonda y era caricia redonda sobre las velas combadas. (e. 4)sobre las velas combadas. (e. 4)

Page 46: O. castro. romance de barco y junco

Código retórico: el versoCódigo retórico: el verso Se trata de un texto en verso.Se trata de un texto en verso. VersoVerso: palabra o conjunto de palabras : palabra o conjunto de palabras

sujetas a sujetas a medidamedida, , rimarima y y cadenciacadencia, o , o solo a cadencia. solo a cadencia.

La La medidamedida se establece por el número se establece por el número de sílabas; la de sílabas; la rimarima por la igualdad de por la igualdad de vocales y/o consonantes a partir de la vocales y/o consonantes a partir de la última vocal acentuada; la última vocal acentuada; la cadenciacadencia por por la distribución de acentos (sílabas la distribución de acentos (sílabas tónicas y átonas).tónicas y átonas).

Page 47: O. castro. romance de barco y junco

Según su medida, los versos pueden Según su medida, los versos pueden ser métricos o ser métricos o amétricosamétricos o libres. o libres.

Los primeros Los primeros métricosmétricos pueden ser: pueden ser: monosílabos, disílabos, trisílabos, monosílabos, disílabos, trisílabos, tetrasílabos, pentasílabos, hexasílabos, tetrasílabos, pentasílabos, hexasílabos, heptasílabos, octosílabos, eneasílabos, heptasílabos, octosílabos, eneasílabos, decasílabos, endecasílabos, decasílabos, endecasílabos, dodecasílabos, etc. dodecasílabos, etc.

Del número de sílabas resulta el Del número de sílabas resulta el tempotempo..

Page 48: O. castro. romance de barco y junco
Page 49: O. castro. romance de barco y junco

Para medir un versoPara medir un verso::

Se cuentan las sílabas del verso Se cuentan las sílabas del verso teniendo en cuenta lo siguiente:teniendo en cuenta lo siguiente:

a) si la última palabra es aguda, se a) si la última palabra es aguda, se añade una sílaba: añade una sílaba: "cuan-do-ha-ce-la-"cuan-do-ha-ce-la-ca-lor" (7+1)ca-lor" (7+1)

b) si la última palabra es esdrújula, se b) si la última palabra es esdrújula, se resta una sílaba: resta una sílaba: "el-bos-que-lle-no-de-"el-bos-que-lle-no-de-pá-ja-ros" (9-1)pá-ja-ros" (9-1)

Page 50: O. castro. romance de barco y junco

c) si la última palabra es llana, el cómputo no c) si la última palabra es llana, el cómputo no varía: varía: "ver-de-que-te-quie-ro-ver-de" (8)"ver-de-que-te-quie-ro-ver-de" (8)

d) si la última sílaba de una palabra acaba en d) si la última sílaba de una palabra acaba en vocal no acentuada y la primera sílaba de la vocal no acentuada y la primera sílaba de la siguiente comienza también por vocal no siguiente comienza también por vocal no acentuada, las dos sílabas pueden acentuada, las dos sílabas pueden computarse como una sola utilizando la computarse como una sola utilizando la licencia poética llamada sinalefa: licencia poética llamada sinalefa: "vien-do-que "vien-do-que es-ta-ba-la-Rei-na" (8)es-ta-ba-la-Rei-na" (8)

Page 51: O. castro. romance de barco y junco

Según su rima, los versos pueden Según su rima, los versos pueden ser consonantes (si riman vocales y ser consonantes (si riman vocales y consonantes), asonantes (si riman consonantes), asonantes (si riman sólo las vocales) y sueltos (si no sólo las vocales) y sueltos (si no riman).riman).

Según su cadencia, los versos Según su cadencia, los versos pueden ser: agudos, llanos o pueden ser: agudos, llanos o esdrújulos. esdrújulos.

Page 52: O. castro. romance de barco y junco

De la cadencia resulta el De la cadencia resulta el ritmoritmo..

Existen dos tipos de ritmos en el verso Existen dos tipos de ritmos en el verso español: español:

DisílaboDisílabo, que puede ser: , que puede ser: trocaicotrocaico (_U) (_U) si acentúa las sílabas impares, o si acentúa las sílabas impares, o yámbicoyámbico (U_) si acentúa las pares. (U_) si acentúa las pares.

TrisílaboTrisílabo, que puede ser, que puede ser dactílico dactílico (_UU), (_UU), anfibráquicoanfibráquico (U_U) y (U_U) y anapésticoanapéstico (UU_), donde la raya (UU_), donde la raya representa a la sílaba acentuada.representa a la sílaba acentuada.

Page 53: O. castro. romance de barco y junco

El poema está compuesto por versos de El poema está compuesto por versos de ocho sílabas (octosílabos), con rima ocho sílabas (octosílabos), con rima asonante de los versos pares, con ritmo asonante de los versos pares, con ritmo variable. variable.

Los versos se agrupan en estrofas Los versos se agrupan en estrofas romances (6, 8 y 4 versos). romances (6, 8 y 4 versos).

Page 54: O. castro. romance de barco y junco

Código retórico: la Código retórico: la estrofaestrofa Conjunto de versos con una distribución Conjunto de versos con una distribución

regular o irregular de sílabas y rimas en regular o irregular de sílabas y rimas en que se divide un texto. que se divide un texto.

Según el número de versos, las estrofas Según el número de versos, las estrofas se dividen en estrofas de arte menor se dividen en estrofas de arte menor (ocho sílabas o menos) y de arte mayor (ocho sílabas o menos) y de arte mayor (más de ocho sílabas).(más de ocho sílabas).

Page 55: O. castro. romance de barco y junco

Son de arte menor: los pareados, Son de arte menor: los pareados, tercetas, tercetos, cuartetas, seguidillas tercetas, tercetos, cuartetas, seguidillas (5 y 7 sílabas), redondilas (abba), (5 y 7 sílabas), redondilas (abba), cuartetos, quintillas, quintetos, liras (5 y cuartetos, quintillas, quintetos, liras (5 y 7 sílabas), sextinas, octavillas, octavas, 7 sílabas), sextinas, octavillas, octavas, etc. estancias (9 sílabas), décimas, etc.etc. estancias (9 sílabas), décimas, etc.

Page 56: O. castro. romance de barco y junco

Código retórico: Código retórico: composición estróficacomposición estrófica

Entre ellas: la seguidilla compuesta, el Entre ellas: la seguidilla compuesta, el zéjel, el villancico, la letrilla, la glosa, el zéjel, el villancico, la letrilla, la glosa, el soneto, la canción, la silva, el romance, soneto, la canción, la silva, el romance, etc. etc.

Page 57: O. castro. romance de barco y junco

Código retórico: figuras. Código retórico: figuras. RepeticiónRepetición AliteraciónAliteración: repetición de sonidos con : repetición de sonidos con

efectos de sentido..efectos de sentido.. Epanadiplosis: empezar y terminar un Epanadiplosis: empezar y terminar un

verso con la misma palabra.verso con la misma palabra. AnáforaAnáfora: repetición de una palabra al : repetición de una palabra al

principio de cada verso o fraseprincipio de cada verso o frase AnadiplosisAnadiplosis: repetición de la última : repetición de la última

palabra de un verso al principio del palabra de un verso al principio del verso siguiente.verso siguiente.

ConcatenaciónConcatenación: repetición de la última o : repetición de la última o últimas palabras de un verso o frase al últimas palabras de un verso o frase al principio del verso o frase siguiente.principio del verso o frase siguiente.

Page 58: O. castro. romance de barco y junco

Código retórico: figurasCódigo retórico: figuras

EpiforaEpifora: repetición de una palabra o : repetición de una palabra o expresión al final de varios versosexpresión al final de varios versos

PolisíndetonPolisíndeton: repetición de las : repetición de las conjunciones en un verso.conjunciones en un verso.

ParonomasiaParonomasia: repetición de estructuras : repetición de estructuras sintácticas semejantes.sintácticas semejantes.

ParalelismoParalelismo: repetición de estructuras : repetición de estructuras sintácticas semejantes, en dos o más sintácticas semejantes, en dos o más versos.versos.

Page 59: O. castro. romance de barco y junco

Código retórico: figurasCódigo retórico: figuras

Supresión:Supresión: AsíndetonAsíndeton: eliminación de nexos en un : eliminación de nexos en un

verso con el fin de que la expresión verso con el fin de que la expresión adquiera más viveza.adquiera más viveza.

ElipsisElipsis: supresión de una o varias : supresión de una o varias palabras del verso con el fin de palabras del verso con el fin de intensificar la expresión.intensificar la expresión.

Page 60: O. castro. romance de barco y junco

Código retórico: figuras Código retórico: figuras analógicasanalógicas Comparación, identificación o imagen, Comparación, identificación o imagen,

metáfora, símbolo. Son figuras que se metáfora, símbolo. Son figuras que se construyen por relaciones de semejanza construyen por relaciones de semejanza (física, conceptual, espiritual, moral, (física, conceptual, espiritual, moral, valórica, subjetiva, etc.)valórica, subjetiva, etc.)

Page 61: O. castro. romance de barco y junco

Ejemplos:Ejemplos:

El junco batido al viento El junco batido al viento -estrella de seda y plata- -estrella de seda y plata- le daba la espalda al cielo le daba la espalda al cielo y hacia el cielo se curvaba, y hacia el cielo se curvaba, como un dibujo salido como un dibujo salido de un biombo de puertas claras. de un biombo de puertas claras.

Page 62: O. castro. romance de barco y junco

Código retórico: figuras Código retórico: figuras metonímicasmetonímicas Metonimias, sinécdoques. Son figuras Metonimias, sinécdoques. Son figuras

que se construyen por relaciones de que se construyen por relaciones de contigüidad (causa-efecto; continente-contigüidad (causa-efecto; continente-contenido; antecedentes-consecuente; contenido; antecedentes-consecuente; parte-todo; parte-parte, etc.).parte-todo; parte-parte, etc.).

Page 63: O. castro. romance de barco y junco

Ejemplos:Ejemplos:

Dos lágrimas me trizaron Dos lágrimas me trizaron las pupilas desoladas. las pupilas desoladas. en la cubierta del barco en la cubierta del barco se fue, llorando, mi infancia. se fue, llorando, mi infancia.

Page 64: O. castro. romance de barco y junco

Código discursivo: poesía líricaCódigo discursivo: poesía lírica

El texto lírico representa o significa una El texto lírico representa o significa una visión interiorizada de mundo, una visión interiorizada de mundo, una vivencia en tanto vivencia. De ahí que el vivencia en tanto vivencia. De ahí que el espacio y el tiempo, así como los espacio y el tiempo, así como los objetos, son en la poesía, interiores. En objetos, son en la poesía, interiores. En este sentido, las diversas estructuras este sentido, las diversas estructuras lingüísticas de un texto lírico representan lingüísticas de un texto lírico representan un silencio exterior.un silencio exterior.

Page 65: O. castro. romance de barco y junco

Subgéneros líricosSubgéneros líricos

Oda Oda o himno: expresa un sentimiento de o himno: expresa un sentimiento de admiración o adhesión del yo frente a un admiración o adhesión del yo frente a un acontecimiento o personaje (histórico, acontecimiento o personaje (histórico, religioso, filosófico, moral, etc.), valorado religioso, filosófico, moral, etc.), valorado postivamente. postivamente.

SátiraSátira: expresa un sentimiento de burla, : expresa un sentimiento de burla, indignación o desprecio ante vicios o indignación o desprecio ante vicios o defectos individuales o colectivos.defectos individuales o colectivos.

ElegíaElegía: expresa un sentimiento de dolor : expresa un sentimiento de dolor por la muerte o desaparición de alguien por la muerte o desaparición de alguien o algo. o algo.

Page 66: O. castro. romance de barco y junco

Subgéneros líricosSubgéneros líricos

ApóstrofeApóstrofe: expresa el sentimiento del yo : expresa el sentimiento del yo en relación a un tú (amado, odiado, en relación a un tú (amado, odiado, extrañado, evocado, etc.)extrañado, evocado, etc.)

MadrigalMadrigal: expresa un sentimiento de : expresa un sentimiento de admiración a una mujer (especialmente admiración a una mujer (especialmente hacia su belleza).hacia su belleza).

CanciónCanción: expresa simple y : expresa simple y profundamente el sentimiento del yo profundamente el sentimiento del yo (amor, soledad, angustia, alborozo, etc.) (amor, soledad, angustia, alborozo, etc.)

EpístolaEpístola: expresión de sentimientos y : expresión de sentimientos y reflexiones en forma de carta en verso.reflexiones en forma de carta en verso.

Page 67: O. castro. romance de barco y junco

RomanceRomance

(Del lat. (Del lat. romanĭceromanĭce, en románico)., en románico).1.1. adj. adj. Se dice de las lenguas modernas Se dice de las lenguas modernas derivadas del latín, como el español, el derivadas del latín, como el español, el italiano, el francés, etc. U. t. c. s. m.italiano, el francés, etc. U. t. c. s. m.2.2. m. m. Idioma español.Idioma español.3.3. m. Novela o libro de m. Novela o libro de caballerías, en prosa o en verso.caballerías, en prosa o en verso.4.4. m. m. Combinación métrica de origen español Combinación métrica de origen español que consiste en repetir al fin de todos los que consiste en repetir al fin de todos los versos pares una misma asonancia y en versos pares una misma asonancia y en no dar a los impares rima de ninguna no dar a los impares rima de ninguna especie.especie.5.5. m. m. romanceromance de versos de versos octosílabos.octosílabos.6.6. m. Composición poética m. Composición poética escrita en escrita en romance.7.romance.7. m. Relación m. Relación amorosa pasajera.amorosa pasajera.

Page 68: O. castro. romance de barco y junco

Estructura métrica del romanceEstructura métrica del romance

Serie de versos octosílabos con rima Serie de versos octosílabos con rima asonante en los versos pares. Ejemplo: asonante en los versos pares. Ejemplo:

Romance del prisioneroRomance del prisionero

Que por mayo, era por mayoQue por mayo, era por mayocuando hace la calor,cuando hace la calor,cuando los trigos encañancuando los trigos encañany están los campos en flor,y están los campos en flor,cuando canta la calandriacuando canta la calandriay responde el ruiseñor,y responde el ruiseñor,cuando los enamoradoscuando los enamoradosvan a servir al amor;van a servir al amor;

Page 69: O. castro. romance de barco y junco

sino yo, triste, cuitado,sino yo, triste, cuitado,que vivo en esta prisión;que vivo en esta prisión;que ni sé cuando es de díaque ni sé cuando es de díani cuando las noches sonni cuando las noches sonsino por una avecillasino por una avecillaque me cantaba al albor.que me cantaba al albor.Matómela un ballestero;Matómela un ballestero;déle Dios mal galardón.déle Dios mal galardón.

Page 70: O. castro. romance de barco y junco
Page 71: O. castro. romance de barco y junco

SextillaSextilla: Estrofa de seis versos : Estrofa de seis versos octosílabos con rima variable. octosílabos con rima variable.

OctavillaOctavilla: Estrofas de ocho versos : Estrofas de ocho versos octosílabos con rima variable.octosílabos con rima variable.

Page 72: O. castro. romance de barco y junco

Campo semánticoCampo semántico Es un conjunto de palabras que poseen Es un conjunto de palabras que poseen

semas de significación común (semas de significación común (semasema compartido) y se diferencian por rasgos o compartido) y se diferencian por rasgos o semassemas distinguidores. distinguidores.

Ejemplo: Campo semántico de Pared Ejemplo: Campo semántico de Pared (sema comp. +; semas distin. -) (sema comp. +; semas distin. -) Pared Pared [+obstáculo][+vertical][+alto][+obstáculo][+vertical][+alto] Tapia [Tapia [+obstáculo] [+vertical][+alto] +obstáculo] [+vertical][+alto]

[+piedra] [+delgado][+piedra] [+delgado]

Page 73: O. castro. romance de barco y junco

MuroMuro[+obstáculo][+vertical][+alto][+piedra][+obstáculo][+vertical][+alto][+piedra][+grueso][+grueso]

Pretil Pretil [+obstáculo][+vertical][-alto] [+piedra] [+obstáculo][+vertical][-alto] [+piedra] cerca cerca [+obstáculo][+vertical][-alto][+rústico][+obstáculo][+vertical][-alto][+rústico]

Verja Verja [+obstáculo][+vertical][+metálico][+obstáculo][+vertical][+metálico] Muralla Muralla [+obstáculo][+vertical][+defensivo][+obstáculo][+vertical][+defensivo]

Page 74: O. castro. romance de barco y junco

““Pequeña Elegía”Pequeña Elegía”Rocío en el trébolRocío en el trébol, 1950., 1950.

Por el valle claroPor el valle claro vienen a enterrarvienen a enterrar al hombre que nuncaal hombre que nunca divisó la mar.divisó la mar.

Era un campesinoEra un campesino de lento mirarde lento mirar mediero tranquilomediero tranquilo de la soledad.de la soledad.

Page 75: O. castro. romance de barco y junco

Cosechó los trigosCosechó los trigos de ajena heredadde ajena heredad y se fue apagandoy se fue apagando corazón en paz.corazón en paz.

Era casi tierra,Era casi tierra, casi claridad,casi claridad, casi transparentecasi transparente rama de verdad.rama de verdad.

Page 76: O. castro. romance de barco y junco

Tuvo una alegría:Tuvo una alegría: la de cosechar.la de cosechar. Tuvo una tristeza:Tuvo una tristeza: ya no sabe cual.ya no sabe cual.

Por el valle claroPor el valle claro lo despediránlo despedirán tréboles y alfalfastréboles y alfalfas de verde mirar.de verde mirar.

Page 77: O. castro. romance de barco y junco

Aguas del esteroAguas del estero dirán un cantardirán un cantar por el campesinopor el campesino que nunca vio el mar.que nunca vio el mar.

Cuando lo sepulten,Cuando lo sepulten, alguien llorará.alguien llorará. y en el valle puroy en el valle puro todo será igual.todo será igual.

Page 78: O. castro. romance de barco y junco
Page 79: O. castro. romance de barco y junco

FINFIN