24
O Grupo de Inspeção do Banco Internacional de Reconstrução e Desenvolvimento e& . Associação Internacional de Desenvolvimento Procedimentos Operativos aprovados pelo Grupo em 19 de agosto de 1994

O Grupo de Inspeção - siteresources.worldbank.orgsiteresources.worldbank.org/EXTINSPECTIONPANEL/Policies And... · Participação de Terceiros ... o Presidente do Grupo, trabalhará

Embed Size (px)

Citation preview

O Grupo de Inspeção do

Banco Internacional de Reconstrução e Desenvolvimento

e &

. Associação Internacional de Desenvolvimento

Procedimentos Operativos

aprovados pelo Grupo em 19 de agosto de 1994

ÍNDICE

INTRODUÇAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Composição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Participantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Administração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

I . ASSUNTO DOS PEDIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Limitações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

I1 . PREPARAÇAO DO PEDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A . Quem Pode Apresentar um Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 B . Teor do Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 C . Forma do Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Por escrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Idioma 7 Representantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

D . Entrega do Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E . Assessoria na Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

111 . PROCEDIMENTOS AO SER RECEBIDO UM PEDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 A . Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 B . Pedido de Informações Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 C . Fora do Âmbito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 D . Necessidade de Revisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 E . Pedido Revisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

IV . RESPOSTA DA ADMINISTRAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Esclarecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V . RECOMENDAÇAO DO GRUPO 10 B . Fundamento 10 B . Condições Exigidas 10

Critérios para Respostas Satisfatórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Revisão Preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Estudo Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

C.Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 D . Apresentação 11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

VI . DECISÃO DA DIRETORIA E DIVULGAÇAO PUBLICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1

Notificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Informação Pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

VII . INVESTIGAÇAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A . Procedimentos Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 B . Métodos de Investigação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Necessidade de Consentimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 C . Participação do Requerente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 D . Participação de Terceiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

VI11 . RELATÓRIO DO GRUPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

IX . RECOMENDAÇ~ES DA ADMINISTRAÇAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

X . DECISÃO DA DIRETORIA EDIVULGAÇÃOPUBLICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

XI.ASPECTOSGERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 DiasÚteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cópias 14 Consultas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Acesso a Funcionários e Informações do Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Assessoria Jurídica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sigilo 15 Informações ao Requerente e ao Público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ANEXOS Anexo 1: A Resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anexo 2: Orientação e Formulário Modelo para Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3

INTRODUÇ AO

O Grupo de Inspqão (doravante denominado “Grupo”) é um fórum independente criado pelos Diretores Executivos do Banco Internacional de Reconstrução e Desenvolvimento (“BIRD”) e da Associação Internacional de Desenvolvimento (“IDA”) pela resolução BIRD n 93-10 e pela Resolução idêntica IDA n 93-6, ambas aprovadas pelos Diretores Executivos das respectivas instituições em 22 de setembro de 1993 (doravante coletivamente denominadas “Resolução”). Encontra-se o texto da Resolução no Anexo 1 . As referências ao “Banco” nestes procedimentos incluem o BIRD e a IDA.

A autoridade do Grupo emana da Resolução: nesse contexto, estes Procedimentos Operativos são adotados pelo Grupo para explicitar detalhadaente as disposições operativas. O texto é baseado na Resolução e leva em conta sugestões de fontes externas.

Dada a natureza sem precedentes da nova função de inspeção, os procedimentos atuais são provisórios: o Grupo os submeterá a uma revisão dentro de 12 meses e, considerando a experiência e as observações recebidas, procederá, se necessário, à sua reformulação; assim também, recomendará aos Diretores Executivos (doravante, “Diretores Executivos”) emendas à Resolução que confiram ao Grupo um papel mais efetivo.

Composição O Grupo é constituído de três Inspetores. No início, um Inspetor, o Presidente do Grupo,

trabalhará em regime de tempo integral; os outros dois trabalharão em tempo parcial. Esta disposição tern caráter provisório. A carga de trabalho do Grupo será determinada pelo número e pela natureza dos pedidos recebidos. Caso necessário, o Grupo recomendará outras disposições aos Diretores Executivos.

Objetivo O Grupo foi constituído com o objetivo de proporcionar àqueles que sejam direta e adversamente

afetados por projetos financiados pelo Banco um fóro independente por cujo intermédio possam solicitar que o Banco atue de acordo com suas próprias normas e procedimentos. Depreende-se que este fóro está disponível quando pessoas adversamente afetadas acreditam que houve falha do próprio Banco ou que este deixou de exigir que terceiros observassem suas normas e procedimentos, e somente depois de terem sido envidados esforços para solicitar que a Administração do Banco (doravante denominada “Administração”) tomasse a seu cargo o problema.

Funções O papel do Grupo é realizar investigações independentes. Suas funções, que serão acionadas ao

ser recebido um pedido de inspeção, são indagar e recomendar: o Grupo fará uma revisão preliminar do pedido de inspeção e da resposta da Administração, avaliará independentemente as informações e recomendará à Diretoria Executiva (doravante denominada “Diretoria”) se as questões suscitadas devem ser investigadas. Se a Diretoria decidir que o pedido deve ser investigado, o Grupo coligirá informações e apresentará à Diretoria suas conclusões, sua avaliação independente e suas recomendações. Com base nas conclusões do Grupo e nas recomendações da Administração, os Diretores Executivos considerarão as medidas a serem tomadas pelo Banco, se for o caso.

Os títulos aparecem para facilidade de referência apenas. Eles Mo formam parte destes procedimentos 1 e não constituem interpretação dos mesmos.

Participantes Durante o período de revisão preliminar a t é o momento em que o Grupo recomenda à Diretoria

se determinada matéria deve ser ou não i n v e s t i g a d n o Grupo aceitará declarações ou provas oferecidas (a) pelo Requerente, isto é, pelas pessoas afetadas e/ou seu representante devidamente designado, ou por um Diretor Executivo; (b) pela Administração; ou (c) por qualquer outro indivíduo ou entidade que o Grupo convide a apresentar informações ou comentários.

Durante uma investigação, qualquer pessoa que dela faça parte ou que ofereça ao(s) Inspetor(es) designado(s) prova convincente de que tem um interesse na mesma, à parte de qualquer interesse em comum com o público, terá direito de fornecer informações ou provas relevantes para a investigação.

Administração

do Grupo de Inspeção. O Grupo aprovou Procedimentos Administrativos separados, que estão à disposição no Escritório

I. ASSUNTO DOS PEDIDOS

Alcance

1. O Grupo está autorizado a aceitar pedidos de inspeção (doravante, “Pedido(s)”) alegando a ocorrência de um efeito adverso real ou potencial nos direitos ou interesses da parte afetada em conseqüência direta de uma ação ou omissão do Banco em virtude de haver este deixado de seguir suas próprias normas e procedimentos operativos durante a elaboração, avaliação e/ou execução de um projeto por ele financiado. Antes da apresentação de um Pedido, é preciso que já tenham sido tomadas medidas (ou envidados esforços) para levar a questão ao conhecimento da Administração, com um resultado insatisfatório para o Requerente.

Limitações 2 . O Grupo não está autorizado a aceitar:

reclamações referentes a ações que são da responsabilidade de outras partes, como o mutuário ou possível mutuário, e que não envolvem ação ou omissão por parte do Banco; reclamações contra decisões de mutuários do Banco, no tocante a aquisições, apresentadas por fornecedores de bens ou serviços financiados ou para os quais é esperado financiamento do Banco num acordo de empréstimo/crédito ou por licitantes cujas ofertas de tais bens e serviços não tenham sido vencedoras, reclamações essas que continuarão sendo processadas por funcionários do Banco de acordo com os procedimentos existentes; Pedidos apresentados após a Data de Encerramento do empréstimo/crédito para financiamento do projeto em relação ao qual é apresentado o Pedido ou quando tenham sido desembolsados 95% ou mais dos recursos do empréstimo/crédito; ou

5

(d) Pedidos referentes a determinada questão ou a questões em relação à(s) qual(is) o Grupo já fez suas recomendações, após ter recebido Pedido anterior, salvo quando é justificada sua consideração por novas provas ou por circunstâncias desconhecidas ao tempo do Pedido anterior.

11. PREPARAÇÃO DO PEDIDO

3. Os processos operativos do Grupo começam quando é recebido um Pedido. Esta parte dos proce- dimentos destina-se principalmente a dar maior orientação a possíveis Requerentes quanto aos dados concretos e explicações que devem fornecer.

A. Quem Pode Apresentar um Pedido

4. dimentos do Banco das seguintes pessoas ou entidades:

O Grupo está autorizado a receber Pedidos contendo queixas de violação das normas e proce-

(a) qualquer grupo de duas ou mais pessoas do país onde está localizado o projeto financiado pelo Banco, que acreditam que, em resultado de violação por parte do Banco, seus direitos ou interesses foram ou têm probabilidades de ser adversamente afetados direta e materialmente. Podem eles ser uma organização, associação, sociedade ou outro agrupa- mento de indivíduos; ou

(b) um representante local devidamente designado, atuando em virtude de instrução explícita como agente de pessoas afetadas adversamente; ou

(c) no caso excepcional a que se refere o parágrafo 11 infra, um representante estrangeiro agindo como agente de pessoas afetadas adversamente; ou

(d) um Diretor Executivo do Banco em casos especiais de alegação de violações graves das normas e procedimentos do Banco.

B. Teor do Pedido

5 . De acordo com a Resolução, os Pedidos devem conter as seguintes informações:

(a) descrição do projeto, contendo todos os fatos pertinentes, inclusive o dano sofrido pela parte afetada ou que esta possa sofrer;

(b) uma explicação da forma pela qual foram seriamente violados as normas, procedimentos ou documentos contratuais do Banco;

(c) uma descrição de como o ato ou omissão por parte do Banco resultou ou pode resultar em violação de uma disposição específica;

(d) uma descrição de como a parte foi ou tem probabilidade de ser material e adversamente afetada pelo ato ou omissão do Banco e quais direitos ou interesses do requerente foram diretamente afetados;

(e) uma descrição dos contatos feitos pela parte afetada com funcionários do Banco para sanar as violações e uma exposição das razões de ter considerado inadequada a resposta do Banco;

6

( f ) em Pedidos referentes a questões que já tenham sido apresentadas ao Grupo, uma declaração especificando quais novas provas ou quais mudanças nas circunstâncias justificam uma revisão da matéria pelo Grupo; e

(8) se M o for possível fornecer certas informações, o Pedido deve incluir uma explicação.

C. Forma do Pedido

Por escrito 6 . incluir seu nome e o endereço para contato.

Todos os Pedidos devem ser apresentados por escrito, datados e assinados pelo Requerente, e

Formato 7. consultar as instrucções e usar o modelo de Pedido especificando as informações exigidas. (Anexo 2)

Idioma 8. O idioma de trabalho do Grupo é o inglês. Os Pedidos apresentados diretamente pelas próprias pessoas afetadas podem ser feitos no seu idioma, se não puderem obter uma tradução. Se os pedidos não estiverem em inglês, o tempo necessário para traduzir e assegurar uma tradução correta e aceitável pode retardar a aceitação ou consideração do Pedido por parte do Grupo.

Não é necessário formulário específico: uma carta será o bastante. O Requerente pode querer

Representantes 9. Se o Requerente for uma pessoa diretamente afetada ou uma entidade representativa de pessoas afetadas, é necessário juntar comprovação escrita de que o representante tem autoridade para agir em nome de tal pessoa ou entidade.

10. Se o Pedido for apresentado por um representante que não é uma pessoa afectada pelo projeto, cabe-lhe apresentar comprovação de que está autorizado a representar, bem como os nomes e endereços para contato da parte. Dever-se-á juntar comprovação da autoridade para representar, a qual consistirá da via original assinada das instruções e autorização explícitas da parte afetada.

11. há representação adequada ou apropriada no país onde está localizado o projeto.

Ademais, em caso de representação não local, o Grupo exigirá demonstração clara de que não

Documentos 12. Serão juntados os seguintes documentos:

(a) toda a correspondência com funcionários do Banco; (b) notas sobre reuniões com funcionários do Banco; (c) mapa ou diagrama, se for pertinente, mostrando a localização da parte

(d) quaisquer outras provas que apóiem a reclamação. afetada ou da zona afetada pelo projeto; e

13. Não sendo possível fornecer todas as informações mencionadas, dever-se-á juntar uma explicação.

7

D. Entrega do Pedido

14. Os pedidos devem ser remetidos por correspondência registrada ou entregues em mãos em envelope fechado, contra recibo do Escritório do Grupo de Inspeção, na H 1818 Street, N.W., Washington, D.C. 20433, EUA, ou ao Representante Residente do Banco no país onde está localizado o projeto. Neste Último caso, o representante residente, após emitir recibo ao Requerente, enviará o Pedido ao Grupo pelo próximo malote.

E. Assessoria na Preparação

15. As pessoas ou entidades que desejem receber assessoramento sobre o modo de preparar e apresentar um Pedido podem entrar em contato com o Escritório do Grupo de Inspeção, que proporcionará informações ou poderá reunir-se com possíveis requerentes para discutir os requisitos.

111. PROCEDIMENTOS AO SER RECEBIDO UM PEDIDO

16. Quando o Grupo recebe um Pedido, o Presidente do Grupo, com base nas informações nele contidas, procederá imediatamente ao registro deste, pedirá informações adicionais ou considerá-lo-á situado fora do âmbito do mandato do Grupo.

A. Registro

17. Caso o Pedido pareça conter suficientes informações requeridas, o Presidente do Grupo procederá ao seu registro no Livro de Registro do Grupo; dará imediata ciência do registro ao Requerente, aos Diretores Executivos e ao Presidente do Banco (doravante, “Presidente”); e encaminhará ao Presidente cópia do Pedido acompanhada da sua documentação, se houver.

Conteúdo da Comunicação 18. A comunicação do registro deverá:

(a) fazer constar que o Pedido está registrado e indicar a data do registro e da remessa da notificação;

(b) incluir o nome do projeto, o país onde este está localizado, o nome do Requerente, salvo quando seja solicitada anonimidade, e uma breve descrição do Pedido;

(c) notificar o Requerente de que todas as comunicações pertinentes ao Pedido serão remetidas ao endereço nele indicado, salvo se for indicado outro endereço à Secretaria do Grupo; e

(d) solicitar que a Administração forneça ao Grupo, dentro de 21 dias após o recebimento da notificação e do Pedido, comprovação por escrito de que observou ou pretende observar as normas e procedimentos aplicáveis do Banco. A notificação especificará a data final para apresentação da resposta.

8

B. Pedido de Informações Adicionais

19. Presidente do Grupo poderá solicitar que o Requerente forneça informações adicionais.

Caso considere insuficiente o teor do Pedido ou a documentação pertinente à representação, o

20. Requerente e especificará as informações adicionais que sejam necessárias,

Ao receber um Pedido, o Presidente do Grupo acusará por escrito o seu recebimento ao

21. as informações e a documentação necessárias.

O Presidente do Grupo pode recusar-se a registrar um Pedido até que sejam apresentadas todas

C. Fora do Âmbito

22. Caso constate que a questão está, sem dúvida, manifestamente situada fora do âmbito do mandato do Grupo, o Presidente do Grupo dará ciência ao Requerente da sua recusa em registrar o Pedido e das razões dessa recusa. Isso incluirá mas não estará limitado aos seguintes tipos de comunicação:

(a) Pedidos que estejam claramente fora do âmbito do mandato do Grupo, inclusive os relacionados no parágrafo 2;

(b) Pedidos que não mostrem acima as medidas tomadas ou os esforços envidados para resolver o questão junto à Administração;

(c) Pedidos de indivíduo ou de representante não autorizado de uma parte afetada;

(d) qualquer correspondência, inclusive mas não limitada a cartas, memorandos, pareceres, indicações ou pedidos sobre qualquer questão abrangida pelo mandato do Grupo, que não constitua pedido de inspeção; e

(c) Pedidos que sejam evidentemente frívolos, absurdos ou anônimos.

Registros 23. Livro de Registro e o total anual será incluído no Relatório Anual.

Os números de tais Pedidos e das comunicações recebidas serão anotados trimestralmente no

D. Necessidade de Revisão

24. Nos casos em que sejam solicitadas informações adicionais, ou quando não haja certeza de que um Pedido está manifestamente fora do âmbito do mandato do Grupo, seu Presidente encarregará um dos membros deste de proceder a uma revisão do Pedido.

E. Pedido Revisto

25. Caso receba, a qualquer tempo, após ter sido apresentado o Pedido inicial, provas ou informações novas e significativas, o Requerente poderá considerar se são ou não suficientemente graves para justificar a apresentação de um Pedido revisto.

9

26. Caso seja apresentado um Pedido revisto, o prazo para a resposta da Administração e a reco- mendação do Grupo começará a contar novamente a partir do momento em que for registrado esse Pedido.

IV. RESPOSTA DA ADMINISTRAÇÃO

27. Dentro de 21 dias após ter sido notificada do recebimento de um Pedido, a Administração forne- cerá ao Grupo comprovação de que observou ou se propõe a observar as normas e procedimentos aplicáveis do Banco. Uma vez recebida a resposta da Administração, o Grupo anotará imediatamente a data de recebimento no seu Livro de Registro.

28. os Diretores Executivos e enviará cópia da notificação ao Requerente.

Se não houver resposta da Administração dentro de 21 dias, o Grupo notificará o Presidente e

Esclarecimento 29. A fim de formular uma recomendação bem fundamentada, o Grupo pode pedir esclarecimentos da Administração; diante da resposta da Administração, pedir mais informações ao Requerente; e apre- sentar partes relevantes da resposta da Administração para receber comentários. Será especificado um prazo para recebimento das informações solicitadas; e

(a) quer sejam recebidos ou não esses esclarecimentos ou informações dentro do prazo, o Grupo deverá formular suas recomendações aos Diretores Executivos dentro de 21 dias após o recebimento da resposta da Administração; ou

(b) caso não seja possível ao Requerente apresentar prontamente as informações, o Grupo pode recomendar que o Requerente apresente um Pedido modificado; os Diretores Executivos e a Administração do Banco serão notificados de que o processo será reiniciado quando for recebido o Pedido modificado.

V. RECOMENDAÇÃO DO GRUPO

30. Executivos uma recomendação no sentido de que a questão seja ou não investigada.

Dentro de 21 dias após receber a resposta da Administração, o Grupo fará aos Diretores

B. Fundamento

3 1. O Grupo preparará suas recomendações à Diretoria com base nas informações contidas:

(a) no Pedido; (b) na resposta da Administração; (c) em quaisquer informações que o Grupo possa ter solicitado e recebido do

Requerente e/ou da Administração e/ou de terceiros; e (d) em quaisquer conclusões do Grupo durante essa etapa.

10

B. Condições Exigidas

32. Se, com base nas informações contidas no Pedido, não houver sido ainda estabelecido que o Pedido preenche as três condições seguintes, exigidas pela Resolução, o Presidente do Grupo poderá, em consulta com os demais membros, encarregar um deles de, se necessário, proceder a uma revisão preliminar para determinar se o Pedido:

(a) foi submetido por uma parte habilitada; (b) não é intempestivo; e (c) está relacionado com assunto que se enquadra no mandato do Grupo.

Critérios para Respostas Satisfatórias

33. O Grupo pode tomar a decisão de recomendar que não se realize uma investigação, se, com base nas informações contidas no Pedido e na resposta da Administração, houver chegado à conclusão de que a Administração fez o seguinte:

(a) tratou adequadamente da questão a que se refere o Pedido; e (b) demonstrou claramente que seguiu as normas e procedimentos estabelecidos; ou (c) reconheceu que deixou de seguir as normas e procedimentos

estabelecidos, mas apresentou uma descrição das ações corretivas específicas e um cronograma para a sua implementação, que, no entender do Grupo, corrigirá adequadamente a falha ou quaisquer efeitos adversos que tal falha já tenha causado.

Revisão Preliminar 34. Se, com base nas informações contidas na resposta da Administração e em quaisquer escla- recimentos apresentados, o Grupo chegar à conclusão de que a Administração deixou de demonstrar que seguiu ou está tomando medidas adequadas para seguir as normas e procedimentos do Banco, o Grupo fará uma revisão preliminar para determinar se existem as condições exigidas pelas disposições da Resolução.

35. Embora possa não investigar em profundidade os atos da Administração, nesta fase, o Grupo determinará se o descumprimento pela Administração das normas e procedimentos do Banco atende às três condições seguintes:

(a) se o descumprimento teve ou ameaça ter efeito material adverso; (b) se a alegada violação das normas e procedimentos do Banco, a juizo do

Grupo, reveste caráter grave; e (c) se as medidas corretivas propostas pela Administração não parecem

adequadas para atender às preocupações do Requerente quanto à aplicação das normas e procedimentos do Banco.

Estudo Inicial 36. Se o Presidente do Grupo, após a revisão preliminar e consultas com os outros membros do Grupo, considerar que há necessidade de mais dados materiais ainda não fornecidos pelo Requerente, pela Administração ou por qualquer outra fonte, para formular uma recomendação bem informada aos

11

Diretores Executivos, o Presidente do Grupo poderá encarregar um dos seus membros de efetuar um estudo preliminar. O estudo pode incluir, sem ser a isso limitado, uma investigação documental e/ou uma visita ao local do projeto.

C. Conteúdo

37. Com base na revisão, o Grupo fará sua recomendação à Diretoria no sentido de que a questão deva ser ou não investigada. Todas as recomendações deverão incluir uma clara exposição dos motivos da recomendação e estar acompanhadas:

(a) do texto do Pedido e, quando aplicável, quaisquer outras informações

(b) do texto da respo’sta da Administração e, quando aplicável, quaisquer

(c) do texto de qualquer parecer recebido do Departamento Jurídico do

(d) de quaisquer outros documentos ou informações relevantes recebidos; e (e) de, na falta de consenso do Grupo, uma exposição das opiniões

pertinentes fornecidas pelo Requerente;

esclarecimentos fornecidos;

Banco;

majoritária e minoritária.

D. Apresentação

38. A recomendação será distribuída pelo Secretário Executivo do Grupo aos Diretores Executivos, para decisão. O Grupo notificará o Requerente de que foi enviada uma recomendação aos Diretores Executivos.

VI. DECISÃO DA DIRETORIA E DIVULGAÇÃO PÚBLICA

39. A Diretoria decide se a recomendação do Grupo será ou não aceita ou rejeitada; e, caso o Reque- rente não seja um representante local, se existem circunstâncias excepcionais e não há representação local adequada disponível.

Notijicaçáo 40. seja ou não seja investigado, e remeterá ao Requerente uma cópia da recomendação do Grupo.

O Grupo dará imediata ciência ao Requerente da decisão da Diretoria no sentido de que o Pedido

Informação Pública 41. Uma vez considerado o Pedido pelos Diretores Executivos, o Banco o colocará à disposição do público, juntamente com a recomendação do Grupo sobre se deve ser feita a inspeção e a correspondente decisão dos Diretores Executivos.

12

VII. INVESTIGAÇÃO

A. Procedimentos Iniciais

42. Diretoria pede uma investigação, o Presidente do Grupo procederá imediatamente a:

Quando a Diretoria toma a decisão de que um Pedido deve ser investigado, ou quando a própria

(a) conferir a um ou mais membros do Grupo (Inspetor(es)) a

(b) providenciar para que os membros do Grupo, levando em conta o caráter responsabilidade principal pela investigação;

particular do Pedido, mantenham consultas sobre: (i) os métodos de investigação que pareçam a princípio mais

apropriados ; (ii) um cronograma inicial para o desenvolvimento da

investigação; (iii) a data em que o(s) Inspetor(es) comunicará(ão) suas

conclusões ao Grupo, inclusive quaisquer conclusões provisórias; e quaisquer procedimentos adicionais para a realização da investigação.

(iv)

43. e programará(ã0) discussões diretas com pessoas afetadas.

O(s) inspetor(es) designado(s) arranjará(ão), quando necessário, uma reunião com o Requerente

44. possível.

O(s) nome(s) do(s) inspetor(res) e o plano de trabalho inicial serão dados a público tão logo seja

B. Métodos de Investigação

45. diversos métodos de investigação, inclusive mas não limitados a:

É facultado ao Grupo, levando em conta a natureza do Pedido em particular, fazer uso de

(a) reuniões com o Requerente, as pessoas afetadas, funcionários do Banco, autoridades governamentais e autoridades do projeto do país onde este é localizado, e representantes de organizações não-governamentais locais e internacionais;

(b) realização de audiências públicas na área do projeto; (c) visitas aos locais do projeto; (d) pedido ao Requerente, às pessoas afetadas, a peritos independentes, a

autoridades do governo ou do projeto, a funcionários do Banco ou a organizações não-governamentais locais ou internacionais de explicações escritas ou orais sobre questões específicas;

(e) contratação de consultores independentes para investigar diferentes questões relacionadas com o Pedido;

(0 pesquisas nos arquivos do Banco; e (g) quaisquer outros métodos razoáveis que o(s) Inspetor(es) considere(m)

apropriados para a investigação em causa.

13

Necessidade de Consentimento 46. De acordo com a Resolução, a investigação física no país onde está localizado o projeto será levada a cabo mediante o seu consentimento prévio. O Presidente do Grupo solicitará que o Diretor Executivo que represente tal país apresente o consentimento por escrito.

C. Participação do Requerente

47. No curso da investigação, além de quaisquer informações solicitadas pelo(s) Inspetor(es), o Requerente (e as pessoas afetadas, se o Requerente for um representante que não seja uma parte afetada ou um Diretor Executivo) ou os funcionários do Banco poderão fornecer ao(s) Inspetor(es), seja dire- tamente, seja por intermédio do Secretário Executivo, informações complementares que sejam, no seu entender, relevantes para a avaliação do Pedido.

48. O(s) Inspetor(es) poderá(ão) notificar o Requerente sobre quaisquer novos elementos materiais fornecidos por funcionários do Banco ou pelo Diretor Executivo que representa o país onde está localizado o projeto ou por autoridades do país.

49. preliminares de fatos com o Requerente.

Para facilitar a compreensão de pontos específicos, o Grupo poderá discutir suas investigações

D. Participação de Terceiros

50. No decurso da investigação qualquer membro do público poderá fornecer ao(s) Inspetor(es), quer diretamente, quer através do Secretário Executivo, além de quaisquer informações solicitadas pelo(s) Inspetor(es), informações complementares que sejam, no seu entender, pertinentes para a avaliação do Pedido.

5 1 . As informações não deverão exceder de dez páginas e deverão incluir um resumo de uma página. A documentação de apoio pode ser relacionada e anexada. O(s) Inspetor(es) poderá(ão), se necessário, requerer mais detalhes.

VIII. RELATORIO DO GRUPO

Conteúdo 52. O relatório do Grupo (doravante, “Relatório”) deverá conter:

(a) uma exposição resumida dos fatos pertinentes e das medidas tomadas

(b) as conclusões do Grupo sobre se o Banco observou ou não suas normas

(c) uma relação dos documentos de apoio, que estarão à disposição,

para levar a cabo a investigação;

e procedimentos relevantes;

mediante pedido, no Escritório do Grupo de Inspeção; e

14

(d) na ausência de um consenso no Grupo, uma exposição das opiniões majoritária e minoritária.

Apresentação 5 3 . Uma vez concluído o Relatório, o Grupo submetê-lo-á:

(a) aos Diretores Executivos, acompanhado de notificação de que o Relatório está sendo apresentado ao Presidente na mesma data; e

(b) ao Presidente, acompanhado de uma notificação, emitida contra recibo, de que, dentro de seis semanas contadas do recebimento do Relatório, a Administração deverá submeter à consideração dos Diretores Executivos um relatório expondo as suas recomendações em resposta às conclusões do Grupo.

IX. RECOMENDAÇ~ES DA ADMINISTRAÇAO

54. Dentro de seis semanas após tomar conhecimento das conclusões do Grupo, a Administração submeterá à consideração dos Diretores Executivos um relatório com suas recomendações em resposta àquelas conclusões. Tão logo receba cópia do relatório, o Grupo notificará o Requerente.

X. DECISÃO DA DIRETORIA E DIVULGAÇÃO PÚBLICA

55. Dentro de duas semanas após a consideração pelos Diretores Executivos do Relatório do Grupo e da resposta da Administração, o Banco informará ao Requerente sobre os resultados da investigação e da ação determinada pela Diretoria, se for o caso.

56. Após ter informado ao Requerente, o Banco colocará à disposição do público:

(a) o Relatório do Grupo; (b) as recomendações da Administração; e (c) a decisão da Diretoria.

Esses documentos estarão também disponíveis no Escritório do Grupo de Inspeção.

57. do público os resultados da investigação.

O Grupo procurará, utilizando todas as fontes de informação disponíveis, levar ao conhecimento

XI. ASPECTOS GERAIS

Dias Úteis 5 8 . Washington, D.C., está aberto.

Entende-se por “dias” nestes procedimentos os dias em que o escritório do Banco Mundial em

15

Cópias 59. A consideração dos Pedidos e outros documentos apresentados durante o processo será acelerada se forem fornecidos um original e duas cópias. Quando qualquer documento contiver considerável docu- mentação de apoio, o Grupo poderá requerer cópias adicionais.

Consultas 60. sobre a questão antes das recomendações do Grupo e no decorrer da investigação.

O mutuário e o Diretor Executivo que representa o país mutuário (ou garante) será consultado

Acesso a Funcionários e Informações do Banco 61. Nos termos da Resolução e no desempenho de suas funções, os membros do Grupo terão acesso a todo o pessoal do Banco que possa contribuir com informações e a todos os registros pertinentes do Banco, e consultarão, sempre que necessário o Diretor Geral do Departamento de Avaliação de Operações e o Auditor Geral.

Assessoria Jurídica 62. O Grupo, através do Vice-presidente Consultor Jurídico do Banco, procurará obter parecer escrito do Departamento Jurídico do Banco sobre assuntos pertinentes aos direitos e obrigações do Banco em relação ao Pedido em consideração. Esses pareceres serão incluídos em anexo às recomendações do Grupo e/ou ao Relatório aos Diretores Executivos.

Sigilo 63. expresso por escrito da parte interessada.

Os documentos de caráter confidencial não serão divulgados pelo Grupo sem consentimento

Znformçdes ao Requerente e ao Publico 64. O Secretário Executivo assentará no Livro de Registro todas as medidas tomadas com relação ao processamento do Pedido, suas datas e as datas em que quaisquer documentos e notificações pertinentes a estes procedimentos sejam recebidos ou remetidos pelo Escritório do Grupo de Inspeção. O Requerente será prontamente informado. O registro estará à disposição do Público.

65. Por intermédio do Centro de Informação Pública do Banco, em Washington, D.C., do Repre- sentante Residente do Banco no país onde está localizado o projeto ou do escritório regional pertinente, dos escritórios do Banco em Paris, Londres e Tóquio, ou mediante pedido ao Secretário Executivo do Grupo, serão postas à disposição do público a comunicação de que foi registrado um pedido e todas as demais comunicações e documentos emitidos pelo Grupo.

16

ANEXO 1 32 de setembro de 1993

BANCO INTERNACIONAL DE RECONSTRUÇAO E

DESENVOLVIMENTO

ASSOCIAÇAO INTERNACIONAL DE DESENVOLVIMENTO

Resolução n 93-1 O Resolução IDA n 93-6

“O Grupo de Inspeção do Banco Mundial”

Os Diretores Executivos Resolvem:

1 . faculdades e atuará na forma estipulada nesta Resolução.

É criado um Grupo de Inspeção independente (doravante denominado Grupo), que terá as

Composição do Grupo 2. O Grupo consistirá de três membros de diferentes nacionalidades dos países membros do Banco. O Presidente, após consultar os Diretores Executivos, designará os membros do Grupo a serem nomeados pelos Diretores Executivos.

3. Os membros iniciais do Grupo serão nomeados da seguinte forma: um por três anos, um por quatro anos e um por cinco anos. Posteriormente, todas as vagas serão preenchidas por períodos de cinco anos, não sendo permitido a nenhum membro exercer mais de um mandato. O período de nomeação de cada membro do Grupo ficará sujeito à continuidade da função de inspeção estabelecida em virtude desta Resolução.

4. Os membros do Grupo serão eleitos com base na sua capacidade de lidar de maneira escorreita e justa com os pedidos levados ao seu conhecimento, na sua idoneidade, na sua independência em relação à Administração do Banco e no seu conhecimento de questões de desenvolvimento e das condições de vida nos países em desenvolvimento. Serão também desejáveis conhecimentos e experiência de operações do Banco.

5 . Os Diretores Executivos, Suplentes, Assessores e funcionários do Banco não poderão integrar o Grupo até dois anos depois de deixarem o serviço no Grupo do Banco Mundial. Para os fins desta Resolução, entende-se por “funcionários” todas as pessoas nomeadas para cargos no Banco, conforme estipulado no artigo 4.01 do Regimento de Pessoal, inclusive pessoas que tenham cargos de consultores do Banco ou de consultores locais.

17

6. Abster-se-á de participar na audiência e investigação de qualquer pedido o membro do Grupo que tenha interesse pessoal em qualquer matéria com ele relacionada ou em que tenha tido participação significativa a qualquer título.

7. O membro do Grupo inicialmente nomeado por cinco anos será seu primeiro Presidente e exercera o cargo por um ano. A partir de então, os membros do Grupo elegerão um Presidente por um período de um ano.

8. Diretores Executivos.

Os membros do Grupo só poderão ser dispensados do cargo por justa causa, por decisão dos

9. Com exceção do Presidente, que trabalhará em tempo integral na sede do Banco, os membros do Grupo deverão trabalhar em regime de tempo integral somente quando assim o justificar sua carga de trabalho, conforme seja decidido pelos Diretores Executivos atendendo a recomendação do Grupo.

10. No desempenho de suas funções, os membros do Grupo serão autoridades do Banco, gozando dos privilégios e imunidades de que gozam as autoridades do Banco, e estarão sujeitos aos requisitos do Convênio Constitutivo do Banco a respeito de sua exclusiva lealdade ao Banco e às obrigações das alíneas (c) e (d) do parágrafo 3.1 e do parágrafo 3.2 dos Princípios de Contratação de Pessoal concernentes à sua conduta como autoridades do Banco. Tão logo comecem a trabalhar em regime de tempo integral, receberão remuneração a um nível a ser determinado pelos Diretores Executivos, atendendo a recomendação do Presidente, acrescida dos benefícios normais de que gozam os funcionários contratados pelo Banco por prazo determinado. Antes disso, serão remunerados numa base diária e reembolsados por suas despesas, na mesma base dos membros do Tribunal Administrativo do Banco. Os membros do Grupo de Inspeção não podem ser contratados pelo Grupo do Banco após terminado o seu período de serviço no Grupo de Inspeção.

1 1 . O Presidente, após consulta com os Diretores Executivos, designará um funcionário como Secretário Executivo do Grupo, o qual não terá de servir em tempo integral enquanto a carga de trabalho não o justificar. O Grupo receberá recursos orçamentários que sejam suficientes para o desempenho de suas atividades.

Faculdades do Grupo 12. O Grupo receberá pedidos de inspeção a ele apresentados por uma parte afetada no território do mutuário que não seja um indivíduo isolado (isto é, uma comunidade de pessoas tais como uma organização, associação, sociedade ou outros agrupamentos de indivíduos), pelo representante local de tal parte ou por outro representante, nos casos excepcionais em que a parte que apresenta o pedido alega não haver representação adequada localmente disponível e os Diretores Executivos concordam com tal alegação ao considerarem o pedido de inspeção. O representante, seja qual for, apresentará ao Grupo comprovação escrita de que está atuando como agente da parte em cujo nome é feito o pedido. A parte afetada deverá demonstrar que seus direitos ou interesses foram ou podem ser diretamente afetados por uma ação ou omissão do Banco decorrente da não observância pelo Banco de suas normas e procedimentos operativos na elaboração, avaliação e/ou execução de um projeto por ele financiado (inclusive situações nas quais se alegar que houve falha do Banco no acompanhamento do cumprimento das obrigações do mutuário previstas nos acordos de empréstimo, com referência a tais normas e procedimentos), desde que, em todos os casos, essa falha tenha tido ou ameace ter efeito material adverso. Em vista das responsabilidades institucionais dos Diretores Executivos na observância pelo

18

Banco de suas normas e procedimentos operativos, poderá um Diretor Executivo, em casos especiais de violações graves de tais normas e procedimentos, pedir uma investigação do Grupo, observados os requisitos dos parágrafos 13 e 14 infra. Os Diretores Executivos, atuando em conjunto poderão a qualquer tempo determinar que o Grupo efetue uma investigação. Para os fins desta Resolução, constituem “normas e procedimentos operativos” as Operational Policies do Banco, as Procedures and Operational Directives do Banco e documentos semelhantes emitidos antes de iniciadas essas séries, e não incluem Guidelines e Best Practices nem documentos semelhantes.

13. Antes de conhecer um pedido de inspeção, o Grupo certificar-se-á de que a matéria do pedido foi considerada pela Administração do Banco e de que a Administração não pôde demonstrar que tomou ou está tomando medidas adequadas para seguir as normas e procedimentos do Banco. O Grupo certificar- se-á também de que a alegada violação das normas e procedimentos do Banco reveste caráter grave.

14. os seguintes pedidos:

Na consideração dos pedidos de que trata o parágrafo 12 supra, não serão ouvidos pelo Grupo

(a) reclamações referentes a ações que são da responsabilidade de outras partes, como o mutuário ou possível mutuário, e em que Mo houve ação ou omissão por parte do Banco; (b) reclamações contra decisões de mutuários do Banco, relativas a aquisições, apresentadas por fornecedores de bens ou serviços financiados ou para os quais é esperado financiamento do Banco num acordo de empréstimo, ou por licitantes cujas ofertas de tais bens e serviços não tenham sido vencedoras, reclamações essas que continuarão sendo processadas por funcionários do Banco de acordo com os procedimentos existentes; (c) pedidos apresentados após a Data de Encerramento do empréstimo para financiamento do projeto em relação ao qual é apresentado o pedido ou quando tenha sido desembolsada uma parte substancial do empréstimo para financiamento do projeto;’ (d) pedidos referentes a determinada questão ou a questões em relação às quais o Grupo já fez suas recomendações, após ter recebido pedido anterior, salvo quando justificados por novas provas ou por circunstâncias desconhecidas ao tempo do pedido anterior.

15. cionadas com os direitos e obrigações do Banco com referência ao pedido em consideração.

O Grupo procurará ouvir o parecer do Departamento Jurídico do Banco sobre questões rela-

Procedimentos 16. Os pedidos de inspeção serão feitos por escrito e conterão todos os dados pertinentes, inclusive, no caso de pedido apresentado por uma parte afetada, o dano que tal ou tais partes tenha(m) sofrido ou esteja(m) ameaçada(s) de sofrer em virtude de alegada ação ou omissão do Banco. Todos os pedidos explicarão as medidas já tomadas para resolver o problema, assim como a natureza das ações ou omissões alegadas, e especificarão as medidas tomadas para levar o problema ao conhecimento da Administração e a resposta desta ante tais medidas.

17. do recebimento de pedido de inspeção.

O Presidente do Grupo dará pronta ciência aos Diretores Executivos e ao Presidente do Banco

Considerar-se-á este o caso quando houverem sido desembolsados pelo menos 95 % do empréstimo.

19

.

18. Dentro de 21 dias após a ter sido notificada de um pedido de inspeção, a Administração do Banco deverá demonstrar ao Grupo que observou ou pretende observar as normas e procedimentos aplicáveis do Banco.

19. Dentro de 21 dias após ter recebido a resposta da Administração, conforme estipulado no parágrafo anterior, o Grupo decidirá se o pedido preenche os critérios, estabelecidos nos parágrafos 12 e 14 supra, para sua admissibilidade e recomendará aos Diretores Executivos que a matéria seja ou não investigada. A recomendação do Grupo será distribuída aos Diretores Executivos para decisão dentro do período normal de distribuição. Caso o pedido tenha sido iniciado por uma parte afetada, essa parte será informada da decisão dos Diretores Executivos dentro de duas semanas da data dessa decisão.

20. Caso os Diretores Executivos decidam no sentido de que o pedido seja investigado, o Presidente do Grupo designará um ou mais dos membros do Grupo (Inspetores) que terão a responsabilidade prin- cipal pela realização da inspeção. O(s) Inspetor(es) apresentará(ã0) suas conclusões ao Grupo dentro de um prazo a ser determinado pelo Grupo, levando em conta a natureza de cada pedido.

21. No exercício de suas funções, os membros do Grupo terão acesso a todo o pessoal do Banco que possa contribuir com informações e a todos os registros pertinentes do Banco, e consultarão, sempre que necessário o Diretor Geral do Departamento de Avaliação de Operações e o Auditor Geral. O mutuário e o Diretor Executivo que representa o país mutuário (ou garante) serão consultados sobre a questão tanto antes da recomendação do Grupo no sentido de se realizar ou não a investigação como no decorrer da investigação. A inspeção no território do país em questão será levada a cabo mediante o seu consentimento prévio.

22. O Grupo apresentará seu relatório aos Diretores Executivos e ao Presidente. O relatório do Grupo considerará todos os fatos pertinentes e terminará com as conclusões do Grupo quanto a ter o Banco observado ou não todas as suas normas e procedimentos relevantes.

23. Dentro de seis semanas após o recebimento das conclusões do Grupo, a Administração submeterá à consideração dos Diretores Executivos um relatório indicando suas recomendações em resposta a tais conclusões. Essas conclusões e as medidas tomadas durante a preparação do projeto serão também ana- lisadas no Relatório Técnico de Avaliação, ao ser submetido o projeto à consideração dos Diretores Executivos para financiamento. Em todos os casos de pedidos feitos por partes afetadas, o Banco, no prazo de duas semanas após a consideração da matéria pelos Diretores Executivos, dará ciência a tais partes dos resultados da investigação e das medidas tomadas em relação a ela, se for o caso.

Decisões do Grupo 24. Todas as decisões do Grupo sobre questões de procedimento, suas recomendações aos Diretores Executivos no sentido de levar a cabo ou não a investigação de um pedido e os relatórios previstos no parágrafo 22 serão adotados por consenso e, na ausência de consenso, serão declarados os pontos de vista majoritário e minoritário.

Relatórios 25. Após a consideração pelos Diretores Executivos de um pedido de inspeção na forma especificada no parágrafo 19, o Banco tornará publico esse pedido, juntamente com a recomendação do Grupo no sentido de levar a cabo ou não a inspeção e a decisão dos Diretores Executivos sobre o particular. O Banco colocará à disposição do público o relatório apresentado pelo Grupo nos termos do parágrafo 22

20

I

e a resposta do Banco ao mesmo, dentro de duas semanas após a consideração do relatório pelos Diretores Executivos.

26. Além dos elementos a que se refere o parágrafo 25, o Grupo apresentará ao Presidente e aos Diretores Executivos um relatório anual sobre as suas atividades. O relatório anual será publicado pelo Banco.

Revisão 27. presente Resolução após dois anos da data de nomeação dos membros iniciais do Grupo.

Os Diretores Executivos farão uma revisão da experiência da função de inspeção estabelecida pela

Aplicação a projetos da IDA 28. e a créditos de desenvolvimento.

Nesta Resolução, todas as referências ao Banco e a empréstimos incluem referências à Associação

21

ANEXO 2

ORIENTAÇAO SOBRE O MODO DE PREPARAR UM PEDIDO DE INSPEÇAO

O Grupo de Inspeção necessita de certas informações básicas para processar os Pedidos de Inspeção:

1. Nome, endereço de contato e telefone da entidade ou das pessoas que fazem o pedido.

2. Nome e descrição do projeto do Banco.

3. Efeitos adversos do projeto do Banco.

4. autorizando-o a atuar em seu nome.

Se o requerente é representante de pessoas afetadas, juntar as instruções escritas delas recebidas

Será necessário responder a estas perguntas chaves:

1. àqueles que representa?

Pode o requerente detalhar a natureza e a importância do dano causado pelo projeto a ele ou

2. afetá-lo adversamente? Como chegou a essa conclusão?

Está convencido de que o Banco é responsável pelos aspectos do projeto que o afetaram ou podem

3. jeto? Em que aspectos acredita que o Banco os pode ter violado?

Está familiarizado com as normas e procedimentos do Banco que se aplicam a esse tipo de pro-

4. Entrou o requerente ou procurou entrar em contato com funcionários do Banco sobre o projeto? Queira fornecer informações sobre todos os contatos e sobre as respostas que porventura tenha recebido do Banco. É preciso que isso seja feito antes que o requerente possa entrar com um pedido.

5. Tentou o requerente resolver seu problema por quaisquer outros meios?

6. apresentar?

Se tem conhecimento de que o Grupo tratou antes desta matéria, tem novos fatos ou provas a

Queira apresentar um resumo das informações em não mais do que algumas páginas. Junte todas as demais informações que julgar necessárias como documentos separados. Queira indicar e identificar os anexos em seu resumo.

O requerente poderá, se quiser, usar o formulário anexo.

22

MODELO DE PEDIDO DE INSPEÇÃO

AO: GRUPO DE INSPEÇÃO, 1818 H St., N.W., Washington, D.C. 20433, EUA

O abaixo assinado, e 9

e outras pessoas cujos nomes vão em anexo [vivem] [representam outros que vivem na zona denominada ] [que é mostrada no mapa ou diagrama anexo] e alega o

seguinte:

1. O Banco está financiando a elaboração/avaliação e/ou execução do projeto [nome e breve descrição]

2. Estamos cientes de que o Banco tem a(s) seguinte(s) norma(s) e/ou procedimento(s): [relacionar ou descrever]

3. Nossos direitodinteresses são: [descrever]

4. O Banco violou suas próprias normas/procedimentos da seguinte maneira:

5. Acreditamos que nossos direitodinteresses [foram] [podem ser] adversamente afetados em conseqüência direta da violação cometida pelo Banco. Isso [causou] ou [pode causar] os seguintes danos: [descrever]

6. Acreditamos que a ação/omissão é de responsabilidade do Banco.

23

7. Apresentamos/fizemos um esforço para apresentar uma reclamação ao pessoal do Banco da seguinte forma: [descrever]

Favor anexar prova ou explicação.

8. Não recebemos resposta; ou Consideramos insatisfatória(s) a(s) resposta@) anexa(s) pelas seguintes razões: [descrever por quê]

9. Ademais, tomamos as seguintes medidas de seguimento para resolver nosso problema:

Nestas circunstâncias, consideramos que as ações/omissões indicadas, que são contrárias às normas ou procedimentos acima referidos, afetaram material ou adversamente nossos direitoshnteresses e solicitamos que o Grupo recomende aos Diretores Executivos do Banco que se faça uma investigação dessas questões a fim de resolver o problema.

Conforme recomendam seus Procedimentos Operativos, este Pedido de Inspeção é breve. Poderemos fornecer ao Grupo mais detalhes.

DATA: ASSINATURAS: ENDEREÇO PARA CONTATO:

Anexos: [Sim][Não] Autorizamos o Grupo a Tornar de Conhecimento Publico este Pedido: [Sim][Não]

24