20
O lar da nossa escolha 1 Editorial 2 A minha escolha 3 Uma casa diferente 5 Meu lar fora de casa 6 Encontrando um lugar 6 Trabalho em grupo 7 O melhor lugar do mundo 8 Existe dádiva maior do que um eterno sorriso? 9 Outro lugar que é o melhor do mundo! 9 Meu amor pelo meu grupo de escolha 10 Nada se compara ao nosso lar 11 Cartas dos nossos leitores 11 Diário de um fórum mundial 13 Como partilhar 15 H&I Esperto 16 Calendário de eventos 17 Novos produtos do WSO 20 Grupo de Escolha 20 NESTA EDIÇÃO ABRIL DE 2002 VOLUME DEZENOVE NÚMERO DOIS “Embora este costume não seja universal (de se ter um grupo de escolha), muitos acredi- tam que ele pode beneficiar o membro individual, bem como o grupo. Para o membro indi- vidual, pode providenciar uma base estável de recuperação, um local a que pode chamar “seu”, um local para conhecer e dar-se a conhecer a outros adictos em recuperação. Para o grupo, assegura o apoio de um núcleo de membros regulares e interessados. ” Livreto do Grupo, página 2 O lar da nossa escolha Muitos companheiros acreditam que a Irmandade de Narcóticos Anônimos, por si só, represente o refúgio e a segurança que buscamos em um lar. Qual- quer reunião que freqüentem é seu grupo de escolha. Ponto. Parágrafo. Em outras áreas, o conceito de grupo de escolha é um princípio tão enrai- zado como o de se ir a 90 reuniões nos primeiros 90 dias. Alguns promovem até competições esportivas entre os demais grupos de sua área ou região. Existem aqueles que organizam acampamentos, piqueniques, festas e retiros espirituais. Há até grupos que criam cartões especiais para os membros que comemoram seu aniversário de recuperação em NA. Alguns companheiros encontram seus grupos de escolha em prisões e instituições, outros depen- dem da publicação Meeting by Mail (Reunião por Correspondência) para parti- lhar a mensagem de Narcóticos Anônimos. Quando surge a necessidade, os membros do grupo se reúnem para discu- tir e resolver questões controversas, como o comportamento violento ou desagregador nas reuniões, assinatura de cartões judiciais, levar crianças para as reuniões e orações. Ficou claro para nós, enquanto compilávamos esta edição da revista, que existem quase tantas definições e conceitos de “grupo de escolha”, quanto existem membros na nossa irmandade. Cada um de nós tem uma forma dife- rente de se sentir em casa – seja percebendo a irmandade toda, ou o grupo como sendo da nossa “escolha” – e nutrimos grande estima por eles. Protege- mos nossa opção e a tomamos como sagrada. É lá que buscamos respirar fundo, e escapar do dia-a-dia no qual por vezes nos atolamos. É lá que nos sentimos “fazendo parte” ativa de algo maior do que nós. Não apenas ouvi- mos a mensagem de recuperação nas reuniões do nosso grupo de escolha, como temos também a oportunidade de ver e experimentar os princípios da recuperação funcionando. Não importa quais sejam as dificuldades que a vida nos apresente – sabemos que existe uma sala, algum lugar, que tem uma ca- deira só para nós, que vem junto com um abraço, um sorriso e as boas-vindas sinceras. Esse lugar é Narcóticos Anônimos. Essa sala é o nosso lar.

O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

11111

O lar da nossa escolha 1

Editorial 2

A minha escolha 3

Uma casa diferente 5

Meu lar fora de casa 6

Encontrando um lugar 6

Trabalho em grupo 7

O melhor lugar do mundo 8

Existe dádiva maior doque um eterno sorriso? 9

Outro lugar queé o melhor do mundo! 9

Meu amor pelo meugrupo de escolha 10

Nada se compara ao nosso lar 11

Cartas dos nossos leitores 11

Diário de um fórum mundial 13

Como partilhar 15

H&I Esperto 16

Calendário de eventos 17

Novos produtos do WSO 20

Grupo de Escolha 20

NESTA ED

IÇÃO

ABRIL DE 2002VOLUME DEZENOVE

NÚMERO DOIS“Embora este costume não seja universal (de se ter um grupo de escolha), muitos acredi-

tam que ele pode beneficiar o membro individual, bem como o grupo. Para o membro indi-vidual, pode providenciar uma base estável de recuperação, um local a que pode chamar“seu”, um local para conhecer e dar-se a conhecer a outros adictos em recuperação. Para ogrupo, assegura o apoio de um núcleo de membros regulares e interessados. ”

Livreto do Grupo, página 2

O lar danossa escolha

Muitos companheiros acreditam que a Irmandade de Narcóticos Anônimos,por si só, represente o refúgio e a segurança que buscamos em um lar. Qual-quer reunião que freqüentem é seu grupo de escolha. Ponto. Parágrafo.

Em outras áreas, o conceito de grupo de escolha é um princípio tão enrai-zado como o de se ir a 90 reuniões nos primeiros 90 dias. Alguns promovematé competições esportivas entre os demais grupos de sua área ou região.Existem aqueles que organizam acampamentos, piqueniques, festas e retirosespirituais. Há até grupos que criam cartões especiais para os membros quecomemoram seu aniversário de recuperação em NA. Alguns companheirosencontram seus grupos de escolha em prisões e instituições, outros depen-dem da publicação Meeting by Mail (Reunião por Correspondência) para parti-lhar a mensagem de Narcóticos Anônimos.

Quando surge a necessidade, os membros do grupo se reúnem para discu-tir e resolver questões controversas, como o comportamento violento oudesagregador nas reuniões, assinatura de cartões judiciais, levar crianças paraas reuniões e orações.

Ficou claro para nós, enquanto compilávamos esta edição da revista, queexistem quase tantas definições e conceitos de “grupo de escolha”, quantoexistem membros na nossa irmandade. Cada um de nós tem uma forma dife-rente de se sentir em casa – seja percebendo a irmandade toda, ou o grupocomo sendo da nossa “escolha” – e nutrimos grande estima por eles. Protege-mos nossa opção e a tomamos como sagrada. É lá que buscamos respirarfundo, e escapar do dia-a-dia no qual por vezes nos atolamos. É lá que nossentimos “fazendo parte” ativa de algo maior do que nós. Não apenas ouvi-mos a mensagem de recuperação nas reuniões do nosso grupo de escolha,como temos também a oportunidade de ver e experimentar os princípios darecuperação funcionando. Não importa quais sejam as dificuldades que a vidanos apresente – sabemos que existe uma sala, algum lugar, que tem uma ca-deira só para nós, que vem junto com um abraço, um sorriso e as boas-vindassinceras.

Esse lugar é Narcóticos Anônimos.

Essa sala é o nosso lar.

Page 2: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

22222

A

REVISTA INTERNACIONAL

DE

NARCÓTICOS ANÔNIMOS

EDITORA

Nancy Schenck

REVISÃO E REDAÇÃO FINAL

David FulkLee Manchester

TIPOGRAFIA E PROCRAMAÇÃO VISUAL

David Mizrahi

COORDENADORA DE PRODUÇÃO

Fatia Birault

CONSELHO EDITORIAL

Susan C, Daniel S, Larry R

World Service OfficePO Box 9999

Van Nuys, CA 91409 USATelefone: (818) 773-9999

Fax: (818) 700-0700Website: www.na.org

The NA Way Magazine agradece a participação dos seus leito-res. Você está convidado a partilhar com a Irmandade de NA, atra-vés da nossa revista internacional trimestral. Envie sua experiên-cia em recuperação, sua perspectiva dos assuntos de NA e arti-gos. Todos os originais enviados tornam-se propriedade deNarcotics Anonymous World Services, Inc. Para assinaturas, ser-viços editoriais e comerciais, escreva para: PO Box 9999, Van Nuys,CA 91409-9099.

The NA Way Magazine apresenta as experiências e opiniõesindividuais dos membros de Narcóticos Anônimos. As opiniõesexpressas não deverão ser atribuídas a Narcóticos Anônimos comoum todo, assim como a publicação de qualquer artigo não signi-fica endosso por parte de Narcóticos Anônimos, da The NA WayMagazine ou de Narcotics Anonymous World Services, Inc.

The NA Way Magazine, (ISSN 1046-5421). The NA Way and NarcoticsAnonymous are registered trademarks of Narcotics Anonymous WorldServices, Inc. The NA Way Magazine is published quarterly by NarcoticsAnonymous World Services, Inc., 19737 Nordhoff Place, Chatsworth,CA 91311. Periodical postage is paid at Chatsworth, CA and atadditional entry points. POSTMASTER: Please send address changesto The NA Way Magazine, PO Box 9999, Van Nuys, CA 91409-9099.

A revista The NA Way Magazine agradece o envio de cartas dos seus leitores. Ascartas dirigidas ao editor podem ser em resposta a qualquer artigo publicado ou,simplesmente, algum ponto de vista sobre assunto em destaque na Irmandade deNA. As cartas deverão conter, no máximo, 250 palavras, sendo que nos reservamos odireito de editá-las. Todas as cartas têm de conter assinatura, endereço correto enúmero de telefone. Serão utilizados, como subscrição, o primeiro nome e últimainicial, a menos que o autor da carta solicite anonimato.

The NA Way Magazine, publicada em inglês, francês, alemão, português e espanhol, pertence aosmembros de Narcóticos Anônimos. Sua missão, portanto, é oferecer informações de recuperação e serviço,assim como entretenimento ligado à recuperação, que trate de questões atuais e eventos relevantes paracada um de nossos membros, mundialmente. Em sintonia com esta missão, a equipe editorial está dedicadaa proporcionar uma revista aberta a artigos e matérias escritas pelos companheiros do mundo todo, e cominformações atualizadas sobre serviço e convenções. Acima de tudo, é uma publicação dedicada à celebra-ção da mensagem de recuperação – “que um adicto, qualquer adicto, pode parar de usar drogas, perder odesejo de usar, e encontrar uma nova maneira de viver.”

EditorialTrabalhar em uma revista trimestral pode ser um tanto confuso, se você levar em

consideração que hoje é dia 11 de Janeiro de 2002 e que esta edição somente seráimpressa lá para o final de fevereiro. Portanto, apesar de eu querer transmitir a todosvocês meus votos de um Ano Novo com muita alegria, saúde e paz, tenho consciên-cia, entretanto, de que vocês só lerão esta mensagem na primeira quinzena de abril.Até lá, alguns de nós já estarão vivenciando o sabor do sucesso de algumas dasresoluções do novo ano, e vendo abalar suas convicções com relação a outras. Dequalquer forma, desejo que o ano de 2002 traga para vocês muita alegria, família,amigos e irmandade.

Encontrei grande dificuldade para selecionar artigos e fotos para esta edição so-bre os grupos de escolha. Recebemos tantos, para este tema! Ficou claro que muitosmembros são bastante apaixonados pelos seus grupos de escolha (assim como eu).Gostaria que recebêssemos mais regularmente, para outras edições da revista, a mesmaquantidade de artigos enviados tendo como tema o da presente edição. Foi muitoalentador. Porém, após me dar conta de que o Conselho Editorial da The NA Way nãoaprovaria uma edição de 32 páginas, abracei meu papel de editora e pus mãos à obra.Os artigos que apresentaremos não são, de forma alguma, os melhores textos recebi-dos. Eles apenas refletem a nossa tentativa de captar uma quantidade de pontos devista, vozes e experiências diferentes, relacionados ao conceito de grupo de escolha.Esperamos que vocês considerem a leitura deste número particular da revista tãomobilizadora quanto eu achei, à medida que reunimos todas as histórias.

Quero agradecer a todos os membros que nos remeteram artigos e fotos com atemática dos grupos de escolha, assim como aos companheiros que nos enviam seusartigos ao longo do ano. A The NA Way é a revista de vocês. É um trabalho de equipe,que não podemos realizar sem o seu apoio. Por favor, continuem nos fornecendoidéias, pensamentos ou sugestões. Pode estar batido, mas é a pura verdade: Juntos,podemos!

Nancy S, Editora

Page 3: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

33333

Grupo Limpo e Sereno, Colorado/EUA

1 Nota da Tradução: Em inglês, a palavra how(que significa “como”, em português) serve tam-bém para um trocadilho, pois how são as iniciaisde honesty, open mindedness e willingness – ouseja, honestidade, mente aberta e boa vonta-de. São chamadas de “the how of the program”porque são a forma como o programa funciona.

A minha escolhaMeu nome é John, e sou um adicto. Cheguei à irmandade na Região Colorado, há

15 anos. Naquela época, falávamos muito mais sobre grupos de escolha, e sobretrabalhar ativamente a recuperação através da prestação de serviço à irmandade.Parece que não partilhamos mais a este respeito com muita freqüência – pelo menos,não por aqui. Existem, obviamente, alguns poucos focos de resistência: padrinhos emadrinhas que transmitem a tradição de que o “sim” é a única resposta adequada aum convite para prestar serviço a NA, grupos de escolha que partilham a respeito dosbenefícios do serviço e como ele pode nos ajudar a crescer em recuperação. Agrade-ço ao PS que essas facções sigam se mantendo e, ao que parece, encontrando umavida nova.

Quando ingressei em meu grupo de escolha, fui recebido por um companheiroque estava segurando duas cafeteiras. Depois de uma desajeitada tentativa de medar um abraço, perguntou-me se eu sabia fazer café. Eu era novo e, naquela época,achava que o café aparecia pronto na xícara quando a gente comprava. Respondi-lheque “não”. Ele disse algo, como “Então siga-me. Vou lhe ensinar.” Desde então, façoparte daquele grupo, o meu grupo de escolha. Eles estavam sempre dispostos a meensinar as coisas que eu não conhecia ou compreendia. E continuam sempre dispos-tos a me ensinar como1 Narcóticos Anônimos funciona.

Viajei por todos os Estados Unidos, e também estive em outros países. Quandopartilho nesses lugares, digo sempre que venho do melhor grupo de escolha do mun-do. Já me disseram que eu estava errado, que o seu grupo de escolha era o melhor domundo. Sempre respondo que, se você não sente o mesmo a respeito do seu grupode escolha, deveria procurar outro grupo!

Um dos motivos de eu acreditar que meu grupo de escolha é o melhor do mundoé porque as pessoas, os outros companheiros do grupo, me amaram e se preocupa-ram comigo quando eu não tinha condições de fazer isso por mim. Eles me acompa-

nharam durante a perda da minha mãe.Estiveram comigo para me confortar,quando minha filha atuou sua adicçãoativa, e continuaram comigo quando elacompletou quatro anos limpa. Permane-ceram comigo nas mudanças de rumo daminha carreira e durante os hiatos espi-rituais que vivi. Houve momentos em quenão desejei ter aquelas pessoas por per-to, para poder afundar em autopiedade,mas eles ousaram me amar e se impor-tar comigo assim mesmo. Como eu pudesempre contar com eles, a única formaque me ocorre de conseguir algum diaretribuir é tomando parte, ativamente, domeu grupo de escolha.

Page 4: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

44444

Shiraz, Iran

Grupo Entrando na RecuperaçãoBournemouth, Dorset, Reino Unido

Quinze anos depois, alguns rostosmudaram. Algumas pessoas que me re-ceberam já se adiantaram, há outras quedecidiram seguir sua busca. Pessoasmorreram, umas limpas, outras usando.Contudo, o sentimento é o mesmo.Quando cheguei nessa sala, recebi aoportunidade de me tornar parte de umgrupo de adictos em recuperação quetinham consciência de que, se ficásse-mos juntos, poderíamos todos nos re-cuperar da doença da adicção. Algunsmembros originais e eu continuamospraticando, pelo exemplo, o que aquelecompanheiro das cafeteiras me ensinou:amor incondicional.

Houve momentos em que meu gru-po de escolha cresceu, e outros em queencolheu – passando de mais de 185membros ativos, daqueles que estão látodo domingo à noite, participando detudo, para 10 companheiros agüentandofirme pelo amor à vida. Hoje somos maisestáveis: nossas reuniões têm em tornode 50 a 60 adictos, entre os quais uns20 que as elegem como grupo de esco-lha. Sempre estendemos a mão para osrecém-chegados, e já ouvi inúmeros de-les relatarem que se sentiram bem-vin-dos nas nossas reuniões e que, por cau-sa dessa experiência, perceberam queNarcóticos Anônimos era o seu lugar. Jáouvi até as pessoas comentarem que sepoderia realizar uma reunião de área nomeu grupo de escolha, porque a maio-ria dos servidores da área o freqüenta.

Apesar de ser apenas a minha opi-nião, creio que é importante partilhar oconceito de “grupo de escolha” no quese refere à minha relação com meus afi-lhados. Sempre quis fazer parte de al-guma coisa, ou ter uma família amorosaou, se não fosse possível, participar dealgum movimento pela paz, uma ganguede motociclistas, qualquer coisa. Encon-trei essa família amorosa no meu grupode escolha. Desejo que todos os mem-bros desta irmandade, que está em tãorápido crescimento, pensem o mesmo.Se qualquer dos leitores já se sentiu sóou à margem da vida, espero que encon-tre um grupo de escolha, nesta irman-dade, e passe a considerá-lo o melhordo mundo – um lugar onde possa apren-der como o programa funciona, em umambiente amoroso e cuidadoso.

John R, Colorado/EUA

Page 5: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

55555

Uma casadiferente

Meu grupo de escolha e meu compromisso com ele são muito importantes paramim. Vou até lá para encontrar os outros companheiros e meu padrinho. Toda sema-na, após a reunião, meu padrinho e eu passamos juntos momentos que são muitoespeciais para mim – sentamos e conversamos. Quando ele não está, converso comoutro membro do grupo e recebo sua experiência, força e esperança.

Como o meu grupo de escolha localiza-se em uma instituição, todas as semanasme lembro do que acontecerá comigo se eu voltar a usar. Não é difícil de imaginar,olhando para os “felizardos” sentados ali naquelas cadeiras desconfortáveis. Apesarde a reunião normalmente contar com umas 75 presenças, nosso grupo de escolha écomposto por apenas uns quatro a cinco companheiros, cercados por um mar derecém-chagados. Portanto, para mim, é um grupo pequeno, intimista.

Três de nós já estamos comprometidos com o grupo há bastante tempo. Eu estouhá três anos, e os outros dois companheiros já têm mais de dez anos limpos e decompromisso com o grupo. Recentemente, quando o companheiro mais antigo co-memorou seu aniversário de recuperação, ele agradeceu a mim e ao outro membropor estarmos ali. Nossa presença e serviço ajudaram-no a permanecer limpo. Foimuito emocionante quando ele se dirigiu a cada um dos membros, para nos dar umabraço.

Comparecer regularmente tem sido bastante positivo. Um dos companheiros, semser o meu padrinho, comenta os milagres que tem visto em NA, e aponta para mim. Aprincípio foi uma sensação ruim, mas hoje eu concordo, porque não sou mais aquelamulher insana que chegou na sala, há quase três anos. Passei até a gostar da gozaçãoa meu respeito, porque sei que me amam.

Há dois meses, quase fechamos o grupo, por causa da queda de freqüência. Masnão fechamos. Algumas pessoas acham que seria melhor transformá-lo em uma reu-nião de H&I. Sou grata porque a votação não passou.

Para reunir o máximo possível de presenças, encontro formas criativas de convidaras pessoas para o meu grupo de escolha, no espaço das reuniões reservado aos avi-sos de NA. Por exemplo, digo em uma reunião onde o tempo de partilha é de nomáximo cinco minutos: “Se você quiser pegar alguns reféns para suas longas parti-lhas, venha para o grupo...., porque lá não temos limite de tempo para falar!” Essatática tem funcionado.

Cheguei até a me dirigir aos membros de outras reuniões, para convidá-los a iremao meu grupo de escolha. Quando eles vão a algumas reuniões nossas, convido-os atransformarem-no em seu grupo de escolha. Um deles aceitou a minha sugestão, eagora faz parte do grupo.

Como disse em um dos meus avisos: “Venha para o grupo...., se você quer ouviruma sólida mensagem de recuperação.” Pode não ser para alguns, mas é para mim,por isso tenho orgulho em dizer que sou um membro de lá.

Anônimo, Nova Jérsei/EUA

Page 6: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

66666

Grupo NA’marante, Amarante, Portugal0 grupo NA’marante reúne-se à sexta-feira à noite na cidade de Amarante, no Nor-

te de Portugal, a 50 km do Porto. Este grupo começou há quatro anos e meio e émuito especial, porque não conhecemos nenhuma outra reunião assim. A sala temuma mesa grande, à volta da qual os membros se sentam. Parece uma reunião defamília à volta da mesa de jantar. Quem visita a nossa reunião fica fã e quer cá voltar. Aspessoas estão sentadas muito próximas umas das outras, e quase frente a frente, o quecria um bom ambiente de amizade e de calor humano. Nesta cidade há poucos adictosem recuperação, mas a sala enche muitas vezes com a visita de membros de outros gru-pos do interior Norte de Portugal (principalmente de Fafe e de Vila Real).

Obrigado e mais 24 horas!Grupo NA’marante, Portugal

Meu lar fora de casaMeu grupo de escolha é, primeiramente, a Irmandade de Narcóticos Anônimos como

um todo. Posso ir a qualquer lugar e encontrar uma reunião. Quando entro na sala, en-contro uma atmosfera receptiva e amistosa, sabendo que serei aceito por ser quem sou epela minha doença, o que me traz uma sensação reconfortante.

Porém, preciso de um segundo grupo de escolha a fim de encontrar maior estabilida-de, um lugar onde possa ser útil e responsável para com os outros portadores da doençada adicção. O grupo de escolha é o local onde me sinto necessário e querido por outrosseres humanos. Encontro diversos companheiros – novos conhecidos, amigos e pessoascom quem posso contar – além de receber abraços e solidariedade.

Quando o grupo precisa de ajuda, temos uma consciência coletiva e rogamos ao Po-der Superior por orientação e força. Também pedimos idéias e sugestões ao comitê deserviço da área. Recebemos ainda comentários e conselhos de outros adictos, de váriasorigens, o que nos ajuda bastante.

Nosso propósito primordial é manter um local de reunião onde as portas estejamabertas ao adicto que sofre, e aos que se recuperam da doença da adicção. Nosso propó-sito secundário é partilhar nossa experiência, força e esperança – existe uma forma de nosrecuperarmos da adicção ativa.

Sou grato a NA pelas sugestões, e pela nova maneira de viver. Também preciso agrade-cer ao meu Poder Superior pela orientação e ajuda que recebo hoje. Obrigado por me terdado esperança.

Dan J, Minnesota/EUA

Encontrandoum lugar

Há quase sete anos e meio, quandoalguns poucos companheiros iniciaramnossa comunidade de NarcóticosAnônimos no Irã, não podíamos imagi-nar como este nosso programa de Deusiria tocar e modificar tantas vidas. Nos-sa primeira reunião começou em umaquarta-feira. Hoje, meu grupo de esco-lha ainda é aquela mesma reunião, quese chama Grupo Pioneiro.

Ver no arquivo a carta de confirma-ção do nosso primeiro registro de grupoprovoca uma enorme sensação de amore humildade. Sendo coerentes com astradições de NA e aderindo ao princípiode que “para manter o que você tem épreciso doar”, acabamos crescendo bas-tante, tanto em qualidade como emquantidade.

O primeiro membro a ser atraído parao Grupo Pioneiro de quarta-feira já estálimpo há sete anos e meio. Nossa irman-dade, composta por companheiros quevariam entre um dia e 7 anos e meio, jáalcançou 8000 membros em todo Irã.Nós nos reunimos em 245 grupos, em36 cidades por todo o país.

Em Narcóticos Anônimos, encontra-mos uma vida que vale a pena ser vivida.E somos profundamente gratos por isso.

Forohar T, Irã

(Nota Editorial: É difícil imaginar al-guns dos desafios que a comunidade de NA doIrã enfrenta diariamente. Um deles são as reu-niões mistas, ou seja, freqüentadas tanto porhomens como por mulheres. Parte do problemaé que, no país, é proibido aos homens e mulhe-res misturar-se em público. E, se para muitosmembros norte-americanos é natural abraçar-se ou cumprimentar-se com um aperto de mão,nossos companheiros iranianos precisam estarvigilantes e manter o devido respeito, a fim denão alijar os demais elementos da sua cultu-ra.)

Page 7: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

77777

Grupo Fenix, Madri, EspanhaEsta foto foi tirada no local onde servimos o café do nosso grupo. Reunimo-nos

seis vezes por semana, das 19:45 às 21:15 h, e aos domingos, às 12:00 h. Queremosenviar nossos agradecimentos e uma mensagem de esperança a todos vocês, emnome dos adictos em recuperação da cidade de Madri.

Felizes 24 horas!Grupo Fenix, Espanha

Trabalho emgrupo

Meu grupo de escolha é o GrupoMasculino de Watertown. Reunimo-nosdas 19:30 às 21:00 h em Watertown,Massachusetts. O formato da reunião éde discussão temática. Às vezes temospresença de mulheres, normalmente pordesconhecerem tratar-se de uma reu-nião de homens. Nós nos esforçamospara minimizar qualquer eventual emba-raço ou desconforto que possam sentirao perceber que estão em uma reuniãomasculina. Não sabemos nosso grau desucesso, mas tentamos.

A cada mês, escolhemos uma pessoapara coordenar; mas qualquer membroque estiver completando tempo limpocoordena a reunião da quarta-feira se-guinte ao seu aniversário de recupera-ção. Em qualquer dos casos, o coorde-nador escolhe um tema, partilha duran-te quinze minutos e depois abre a reu-nião para debate.

Todas as demais partilhas estão limi-tadas a cinco minutos. Quando a pes-soa estiver falando há quatro minutos,o coordenador sinaliza, para que tenhaoportunidade de concluir. Você pode di-zer tudo o que realmente precisa em trêsminutos. Os cinco minutos são uma ge-nerosidade.

As pessoas do grupo são bastanteobjetivas e disciplinadas: elas se atêmao tema, e raramente excedem o limitede tempo da sua partilha.

Entre um quarto e um terço dosfreqüentadores possuem tempo limpoacima de dez anos, sendo que o maisantigo tem 38 anos. Muitos estão pro-fundamente envolvidos no serviço, e eudiria até que lhe dedicam um tempomaior do a média dos companheiros deNA. (Vejamos, comprometidos com oserviço e limpos há muitos anos... Po-deríamos então estabelecer uma relaçãode causa e efeito?)

Alguns são bem jovens. Temos atéadolescentes. Independentemente daidade ou outros fatores, todos os mem-bros do grupo são tratados com digni-dade e respeito.

Ao longo dos anos, o grupo já reali-zou inúmeros retiros espirituais. Além

disso, participa de diversos compromis-sos de H&I, em colaboração com osubcomitê de H&I da nossa área. Este éum modelo novo para nós: um grupo, enão um indivíduo, compromete-se aapresentar um painel de H&I em umainstituição. Ouvimos falar que algunsgrupos próximos de Rhode Island estãoseguindo este esquema, e que estariafuncionando bem para eles. Até o mo-mento, também está nos atendendobem.

Nos meses que antecedem a Confe-rência Mundial de Serviço, reservamosuma hora antes da reunião para analisaro Relatório da Agenda da Conferência, du-rante as semanas que forem necessári-as até o grupo ler o documento comple-tamente e desenvolver uma consciên-cia coletiva. Considero essa atividadeimportantíssima, porque NA funcionamelhor quando todos nós agregamosnosso ponto de vista ao conjunto. Ficomuito feliz por meu grupo cumprir comsua responsabilidade de contribuir parao direcionamento de NA.

Nosso grupo tem onze anos. Todoano, organizamos a comemoração doseu aniversário. O evento é aberto a to-dos. Fazemos uma reunião de gratidão,

um jantar, uma festa com música ao vivo,tudo de graça (isso mesmo, de graça), eum leilão e venda de artigos. Centenasde pessoas costumam aparecer. O lucrodesse evento ajuda a financiar algumascausas de NA dignas, como a doação deliteratura a adictos que não podemcomprá-la.

Temos a nossa reunião administrati-va na última quarta-feira de cada mês,que tem regras simples. Geralmente,debatemos um assunto até chegarmosa um consenso; então alguém propõeuma moção que formalize o desdobra-mento das conversações.

Os homens tendem a freqüentar nos-so grupo de escolha por muitos anos.Apesar de o secretário manter o registrodas nossas votações, as decisões maisimportantes do grupo ficam gravadas namente dos nossos membros mais anti-gos, e nós podemos relembrá-las quan-do necessário.

É difícil escrever sobre o meu grupode escolha sem mencionar determina-das pessoas. Contudo, parece não con-dizer muito com o espírito do anonima-to ficar apontando companheiros espe-cíficos. Por outro lado, os princípios cla-ros e límpidos que formam a base da

Page 8: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

88888

nossa recuperação chegam até nós atra-vés dos seres imperfeitos, membros de NA– imperfeitos, não apenas como adictos,mas também como meros humanos.

Talvez o melhor mesmo seja convi-dar vocês a aparecerem e nos conhece-rem de perto, quando estiverem na áreade Boston. Muitos dos meus amigos emrecuperação são membros do meu gru-po de escolha.

Os freqüentadores quase não perdemas reuniões. Quando eu falto a alguma,muitas vezes me ligam para saber o por-quê, não como uma polícia de NA, mascomo amigos que se importam. Paramim, este é um dos motivos principaispara ter um grupo de escolha. Construílaços com pessoas que me conhecembem, e que me amam assim como eu asamo.

Jeremy F, Massachusetts/EUA

O melhor lugardo mundo

Eu amo o meu grupo de escolha. Játive uns cinco, nestes quase doze anosem que freqüento NA; mas o atual, ogrupo Aprendendo a Viver, tem sido aminha escolha há mais de seis anos.

Ele passou por um enorme cresci-mento. Fomos itinerantes durante mui-tos anos, porque nos reuníamos em umaescola, e precisávamos encontrar outrolugar durante as férias. Os visitantes ti-nham sempre que verificar junto à linhade ajuda o local onde iríamos nos reunirnaquela semana. Desde que encontra-mos um lugar permanente, passamos decinco membros para cerca de uns 15.Temos uma média de 25 presenças nanossa reunião semanal.

O formato é variável, o que, acreditoeu, mantém a motivação do partilhador,que nunca sabe o que as pessoas vãoquerer naquela semana. Também servepara que o recém-chegado conheça osdiferentes formatos que uma reuniãopode apresentar. Já utilizamos sacolaspara sorteio das temáticas, estudo detextos de recuperação, reunião de pas-sos, partilhas, e uma vez até escrevemos

durante a reunião. Estamos abertos aqualquer prática de NA.

Nós nos empenhamos muito parareceber bem o recém-chegado. Comosomos uma comunidade de NA peque-na, conseguimos identificar os rostosnovos com facilidade. Assim, nós os sau-damos e oferecemos uma lista com nos-sos números de telefone. Mostramos aeles os folhetos e sugerimos quefreqüentem outras reuniões da área.

Uma das mudanças que fizemos noformato da nossa reunião foi abrir umespaço para que os membros anunciemos comitês aos quais prestam serviço,para que os novos membros (ou às ve-zes mesmo os mais antigos) possam teruma idéia das oportunidades de servi-ços que existem fora do grupo.

Costumávamos pedir aos líderes depainéis de H&I, que precisassem de ora-dores, para levantarem o braço. Não seise essa idéia ajudou a aumentar o nú-mero de participantes, mas, certamen-te, mal não fez.

Nosso lema, “o melhor grupo de es-colha do mundo”, gerou um pouco decontrovérsia entre alguns de nossosmembros. Nós o utilizamos no formatodo partilhador e, para a maioria, signifi-ca apenas que amamos de verdade onosso grupo de escolha. Chegamos aconseguir muitos novos membros, que

gostaram da atitude positiva do grupo.Contudo, houve companheiros que

acharam que estávamos nos colocandoacima dos outros grupos, e que isso nãoera condizente com nossos sólidos prin-cípios espirituais.

Uma coisa que eu adoro no meu gru-po de escolha é que podemos falar, nasreuniões administrativas mensais, sobreas coisas que nos incomodam. Ouvimostodas as partes, e muitas vezes um com-panheiro faz o papel de advogado dodiabo, para não nos fecharmos nos nos-sos pontos de vista.

Normalmente, as reuniões de servi-ço contam com a presença de pelo me-nos dois terços dos membros da reu-nião, o que, na minha opinião, explica oporquê de nosso grupo estar tão bem.Todos estamos interessados no queacontece. Todos queremos expressarnossa voz – e pode acreditar que algunssão bem opiniosos – mas, por algummotivo, conseguimos debater nossaspreocupações sem levantar a voz nemofender ninguém.

Recomendo que cada um procure umgrupo onde se sinta em casa. Quando oencontrar, estabeleça-se nele e dê seuapoio. Não tenha medo de expressar suaopinião, mas também não espere que aspessoas concordem sempre com você.

Louise P, New Hampshire/EUA

Grupo Espere o MilagreBurleson, Texas/EUA

Page 9: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

99999

(Nota Editorial: Em vez de discorrer so-bre um grupo de escolha, o artigo a seguir é umtributo a um membro do grupo de escolha, as-sassinado num ato de violência gratuita emBogotá, Colômbia. O título original não foialterado.)

Existe dádivamaior do que

um eternosorriso?

“Juan Pa, mataram la pulga.”La pulga era o carinhoso apelido, em

espanhol, que demos ao Jorge A, o com-panheiro assassinado.

Foi assim que fiquei sabendo da mor-te do meu afilhado.

Fui tomado por um misto de fúria eimpotência, quando me dei conta de quenunca mais iria revê-lo. Nunca mais po-deria abraçá-lo, nem ver seu sorriso, como qual costumava cumprimentar a todos,nem ouvir as belas palavras que reser-vava para qualquer um com quem con-versasse.

É insuportável a dor da perda de umcompanheiro de NA, um amigo, um afi-lhado; foi o maior descontrole que sentidesde que ingressei na irmandade.

Jorge assistiu à sua primeira reuniãono dia 19 de setembro de 1998. Comoera a vontade de Deus, eu estava con-duzindo a reunião naquela noite. Oitodias depois, quando partilhou no gru-po, ajoelhou-se e agradeceu a todos ospresentes por mais uma semana limpo.Continuou agindo assim a cada mês quese completava.

A cada dia eu ficava mais impressio-nado com sua personalidade, e come-cei a perceber como sua vida estava setornando mais feliz.

O dia em que chegamos a um grupode NA é um momento decisivo. Dessadata em diante, nossa vida se divide emduas partes: “antes” e “depois” da nos-sa primeira reunião.

Para Jorge, a 28ª Convenção Mundialde Cartagena também representou umdivisor de águas. Durante o evento, bro-

Outro lugarque é o melhor

do mundo!Meu nome é Scott W, e moro na Área

Greater Nashville da RegiãoVolunteer,no Tennessee. Quando vi este tema,decidi que tinha de escrever um textosobre o significado, para mim, do gru-po Milagres da Segunda-Feira.

Eu amo demais o meu grupo de es-colha!

Mudei-me de volta para o Tennesseehá seis anos, quando tinha cinco anoslimpo. Antes disso, eu não ia a muitasreuniões em Nashville. Uma noite fui aum grupo e, verificando a lista de reu-niões, vi que o endereço do Grupo Mi-lagres da Segunda-Feira era bem ao ladodo meu novo apartamento!

Coincidência? Não acho.Comecei a freqüentar a reunião re-

gularmente, e me comprometi a chegarcedo e ficar até tarde. Foi uma excelen-te maneira de começar a construir relaci-onamentos na minha nova cidade. Ape-

tou nele o desejo de levar a mensagemaos adictos que não conheciam NA.

Sua iniciativa de abrir um grupo nolocal mais perigoso de Bogotá, assola-do pelas drogas, jamais será esquecida.É incrível imaginar que, separadas pornum raio de dois quarteirões, as forçasdo bem e do mal estejam atuando.

Durante nossa convenção regionalem Bucaramanga, tivemos a oportuni-dade de partilhar de sol a sol. Nesseevento, tive uma das mais belas experi-ências espirituais da minha vida, e criou-se entre Jorge e eu um laço muito fortede amizade, que viverá para sempre den-tro de mim. Sei que ele estará eterna-mente no meu coração, com o sorrisodiário que tinha para mim, e com o de-sejo cada vez mais forte de “levar a men-sagem ao adicto que ainda sofre”.

Juan Pablo D, Colômbia

sar de ter me mudado depois para longedali, desde aquela época o grupo se tor-nou o meu de escolha.

Uma das suas diversas qualidades éo compromisso de seus membros como serviço, particularidade que, na minhaopinião, contribuiu para tornar a reuniãotão atrativa.

Há uma grande quantidade de mem-bros que vêm regularmente, freqüentamas reuniões administrativas e prestamserviço. Eles não aparecem apenasquando lhes é conveniente, ou para tro-car de ficha.

A maioria dos companheiros já este-ve ou está envolvida com serviço da áreaou regional. Pelo menos uma vez porano, nosso grupo organiza ou apóia umevento da área.

Acho que o fato de as pessoas nosverem gostando do grupo e prestandoserviço serviu para aumentar afreqüência. Hoje, aparecem mais mem-bros nas reuniões de serviço, do que nasreuniões de recuperação da época emque comecei a freqüentar o grupo.

Isto me faz lembrar de outra qualida-de. Nossas reuniões administrativas sãoimpressionantes! São bem relaxadas einformais. Já ouvi histórias tenebrosas deoutros grupos, o que só faz aumentar agratidão que tenho pelo nosso.

Não discutimos por causa de dinhei-ro.

Buscamos, de verdade, trabalhar oSexto Conceito, invocando a presençade um Deus amoroso. E Ele se revela.

Apesar de nem sempre concordar-mos, tentamos entender o ponto de vis-ta do outro.

Gosto do fato de buscarmos manei-ras melhores de nosso grupo levar amensagem.

Nossa gangue está sempre tendoótimas idéias. Alguém sugeriu que cri-ássemos o encargo de “abraçador dogrupo”. Nunca temos dificuldade emencontrar servidor, principalmente por-que não há requisito de tempo limpo. Apessoa chega mais cedo, e abraça a to-dos os que entram na sala. Já chegamosaté a abraçar alguns poucos que foramlá para assistir à missa na igreja, mas nãotem problema: afinal, quem não precisade um abraço!

Outra sugestão foi oferecer literatura

Page 10: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1010101010

a quem não tem condições de comprá-la. Se puderem pagar depois, está bem.Se não puderem, também está tudo cer-to. Contanto que disponham de maisuma ferramenta para sua recuperação,estaremos cumprindo nosso propósitoprimordial.

Também fazemos nossa parte parasermos auto-sustentados. Todos nósralamos para que o trabalho seja feito:comprar suprimentos, partilhar a reu-nião, limpar a sala, ir à reunião da área,e tudo o mais. É verdadeiramente umtrabalho coletivo, “nosso”.

Acho que a grande recompensa quenós, os membros do grupo, recebemos,é ver o crescimento da nossa reunião.Não faz muito tempo que começamos aficar com falta de cadeiras. Que proble-ma bom!

Por fim, quero dizer aqui o quanto euamo os meus companheiros de grupo.Desde que os conheci, já vivemos tan-tas coisas juntos. Eles sempre estiveramao meu lado, principalmente durante osperíodos de dificuldade na minha recu-peração. Um dos nossos companheiroschegou até acompanhar minha esposaaté a reunião.

Ouço muitas pessoas dizerem queadoram ir ao nosso grupo, e que sen-tem uma atmosfera bem espiritual. Estesentimento vem do amor dos compa-nheiros e da unidade que temos enquan-to grupo de escolha.

Bem, sei que sou suspeito para falar,mas acho que freqüento o melhor gru-po do mundo. Espero que sintam o mes-mo no de vocês. Se por acaso estive-rem em Nashville numa segunda-feira ànoite, apareçam. Haverá alguém na por-ta esperando por você para lhe dar umabraço.

Scott W, Tennessee/EUA

Meu amor pelomeu grupo de

escolhaQuando ingressei em meu grupo de

escolha, em março de 1995, ele estavafuncionando há um mês. No entanto, aminha recuperação começou somenteem junho de 1995. Nesses seis anos epouco, presenciei várias transformaçõesno grupo, entre elas a de quantidade demembros que é, de uma forma ou deoutra, um termômetro importante naIrmandade. Assim, de um ou dois mem-bros passamos para 15 a 20 por reunião,depois a freqüência caiu, para vir a su-bir novamente.

Essas oscilações se explicam por di-versos fatores, mas principalmente pordois: pouco conhecimento das Tradi-ções e nenhum serviço dos membrosao CSA.

Quanto às Tradições é maravilhosocompreender que elas são exatamenteisso: tradições, e não regras ou leis. Émuito confortante saber que aorespeitá-las estaremos evitando incor-rer no mesmo erro que os outros com-panheiros, antes da existência das 12Tradições. Quando o meu grupo de es-colha entendeu essa lógica, parou deter grandes problemas, pois mesmoaqueles companheiros que não se bi-cam concordam em um ponto: devemosrespeitar as Tradições.

A Quinta Tradição diz que o propó-sito primordial de um grupo de NA é le-var a mensagem de recuperação para osadictos que ainda sofrem. Meu grupovem tentando alcançar essa meta. Epara que esta Tradição seja cumpridacom eficácia, devemos seguir uma fór-mula: respeitar as outras onze.

Logo que cheguei à irmandade, medisseram que, em Narcóticos Anônimos,tudo é sugerido. Aliás, certa vez ouviuma brincadeira a esse respeito: “Em NAtudo é sugerido, você faz se quiser. Masnão se esqueça que, quando o pára-quedista salta do avião, também é su-gerido puxar a cordinha antes de che-gar ao chão.”

Seguindo as sugestões do nossoCSA, meu grupo vem colocando em prá-

tica as tradições e, com isso, temosganhado muito. Aumentou o número demembros, a espiritualidade, odiscernimento nas reuniões de serviço.Realizamos reuniões administrativasmensalmente, onde todos os pontos devista são discutidos e colocados em vo-tação. Assim, temos tido mais unidadepara vencer as dificuldades.

Um exemplo muito comum de dificul-dade nos grupos de NA é a presença decompanheiros desagregadores, intole-rantes e violentos. Normalmente, elestêm suas personalidades diminuídasfrente a uma atmosfera de recuperaçãode um grupo mergulhado nos princípiosespirituais das 12 Tradições, restando aeles, portanto, duas saídas: trabalharsuas dificuldades e crescer ou, infeliz-mente, afastar-se do grupo.

O serviço ao CSA é de grande impor-tância. Há quatro anos tínhamos apenasum CSA formado por mais de 50 grupos,espalhados por uma parte do Estado queengloba mais de 300 cidades. Esses gru-pos foram depois divididos em três áre-as, atualmente já são quatro, e uma quin-ta está se formando.

Em quase sete anos de vida, meu gru-po de escolha sempre esteve presentenas reuniões do CSA, pelo menos com oRSG. Entretanto, os membros do gruponão serviam na área e o RSG, por maisque tentasse, não conseguia transmitiro espírito do serviço abnegado, a impor-tância de termos servidores, as dificul-dades do CSA. Ou seja, não conseguiaatrair os membros para o serviço.

Com a divisão da área, vieram a pro-ximidade e as dificuldades – falta de com-panheiros com experiência no serviço,falta de recursos etc – o que tornou maisdireta a freqüência dos membros na área.Eles têm partilhado sua experiência nogrupo e, com isso, estão atraindo adic-tos para o serviço.

Gostaria de encerrar declarando omeu amor pelo meu grupo. Tenho so-mente um grupo de escolha, como mefoi sugerido (lembre-se do pára-quedas).Acredito que assim como no caso doapadrinhamento, o ideal é termos um sógrupo de escolha. Caso contrário, ficariafácil manipular. Ou seja, se tenho pro-blemas em um grupo eu vou para o ou-tro, sem ao menos tentar vencer os obs-

continua na página 15

Page 11: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1111111111

Meu amor pelo meu grupo de escolha:continuação da página 10

táculos e crescer. Claro que a situaçãodeve ser analisada caso a caso, e cada umdeve procurar a solução para o seu nosprincípios espirituais da programação.

Amo o meu grupo de escolha e apren-di a amá-lo mais profundamente ainda,depois que comecei a servir ao CSA.Amor como esse, em minha vida, sóexiste mais um – o que tenho pela mi-nha filhinha.

Rogério G, Brasil

Nada secompara ao

nosso larO Grupo Folha Nova de Narcóticos

Anônimos reúne-se em Pemberton,Nova Jérsei, todas as terçcas-feiras das20:00 às 21:30 h.

Nos últimos seis meses, superamoso roubo de todos os nossos chaveiros,folhetos e medalhões – não simultane-amente, graças aos céus. Na reunião danossa consciência coletiva, decidimosrezar pelas pessoas que “redistribuíram”nosso material. Queremos crer que es-ses objetos estejam sendo distribuídosaos adictos que deles precisem, e espe-ramos que eles fiquem entusiasmadose inspirados por recebê-los.

Compramos um grande baú de plás-tico, e agora mantemos toda literaturae suprimentos comemorativos tranca-dos a chave. É a primeira vez, em dezanos de história do nosso grupo, que foinecessário tomar uma medida dessegênero.

Nosso grupo diversificado está reple-to de companheiros maravilhosos, e sin-to-me abençoado por fazer parte dele.Cada membro acrescenta tanto à reu-nião! Gostaria de falar um pouco de cadaum mas, dentro do espírito do anoni-mato, manterei o foco em mim!

Bem, eu sou o rabugento do grupo.Queria pintar um pedaço de isopor,

no formato de um troféu. Poderíamosoferecê-lo ao “Reclamador da Noite”. Amoção não passou na reunião adminis-trativa.

Quis usar um despertador para cor-tar a fala dos “monopolizadores”. Preci-so dizer que não consegui apoio do gru-po na reunião de serviço?

Também pensei em eletrificar o ca-deado do grupo, para evitar que outrosroubos acontecessem, mas a minhamoção não foi secundada.

Não podemos subestimar a importân-cia de se ter um grupo de escolha. Po-demos ser nós mesmos; podemos reve-lar nossos medos, esperanças, sonhose dificuldades. Nele, podemos partilharnossa experiência, força e esperança,não apenas em benefício próprio, comotambém para o bem dos preciosos con-vidados presentes a cada reunião.

Fred MacD, Nova Jérsei/EUA

Cartas dosleitores…

Serão todosos adictos iguais?

(The NA Way Magazine, janeiro de2002, Vol. 19, Nº. 1)

No meu entender, este problemanão precisa ser abordado em lugar ne-nhum (assim mesmo, vou levantar aquestão na reunião da nossa comissão).Minha opinião se baseia no fato de quea história da FRCNA (Florida RegionalConvention of Narcotics Anonymous)demonstra que nos curvamos em reve-rência ao recém-chegado durante todoo fim-de-semana em questão. Todos osanos, distribuímos (pagamos) centenasde pacotes de inscrição para recém-chegados, e promovemos inúmerasatividades e reuniões durante o even-to, nas quais os recém-chegados equalquer outra pessoa podem partici-par e se sentir integrados.

O banquete é apenas uma pequenaparte da FRCNA. A disposição das me-sas é uma ocorrência menor, diante detodo o árduo trabalho que o comitêreceptivo e a comissão organizadorativeram na preparação do evento. Fi-zemos de tudo para que todos tives-sem oportunidade de participar da reu-nião principal, deixando entrar maispessoas do que o permitido, e pagan-do pela sua transmissão em circuitofechado de TV no saguão do hotel.Além disso, conforme pode ser obser-vado durante o banquete, oferecemosmuito amor e apoio aos recém-chega-dos – além de Textos Básicos. Não seiquanto aos outros, mas sempre pagopelo banquete em todas as conven-ções, pela localização e pela camara-dagem.

Por fim, quanto à questão do dinhei-ro, quero deixar claro que a FRCNA nãoganha nada com o banquete. O lucrotodo é do hotel. No máximo, podemosdizer que perdemos mais dinheiro comessa atividade do que em qualquer ou-tra do fim-de-semana da FRCNA.

Gary T, Flórida/EUA

Page 12: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1212121212

Grupo Independência, Porto Alegre, BrasilO Grupo Independência é o maior da nossa área. Realizamos três reuniões por semana: segunda e quinta às 19:30 h, e

sábado às 17:00 h. São reuniões de duas horas, sendo que a de sábado é dedicada ao estudo dos passos. Somos um grupo de“novos”, uma vez que recebemos em média 30 recém-chegados por mês. Temos muito orgulho de praticar a Quinta Tradição. Afreqüência média é de 70 adictos. Mas no dia 8 de dezembro de 2001 comemoramos nosso 13º aniversário como grupo de NA, etivemos a presença de mais de 170 pessoas da comunidade na nossa reunião aberta e na festa que se seguiu.

Decoramos a sala com mais de 1.300 balões e um bolo de aniversário de um metro de comprimento! Ficaríamos honradosde ver este evento, tão importante para a Região Brasil, ser publicado na The NA Way Magazine.

Grupo Independência, Brasil

Page 13: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1313131313

“Sou a secretária da reuniãode Chita (Rússia) chamadadomingo 13. Nosso grupo

decidiu enviar-lhes um dólarpor mês. Queremos mantero contato, e os adictos dogrupo estão mandando um

“oi”. Obrigada por tudo quevocês do WSO estão

fazendo por todos osadictos do mundo.”

Irina S, Rússia

Diário de umfórum mundial

Perto de 150 membros da comunidade de NA da Nova Zelândia rumaram paraWellington, a capital, no primeiro fim-de-semana de novembro, para participar do se-gundo fórum mundial. Membros dos Serviços Mundiais de NA, do Quadro Mundial e acomunidade da terra do “Kiwi” protagonizaram um dos encontros mais poderosos eelevados de Na já realizados naquelas longínquas ilhas do Pacífico Sul.

Segue o diário escrito pelos membros da Região Aotearoa/Nova Zelândia. Repre-senta nossas experiências pessoais e sentimentos a respeito deste marcante eventorealizado na Universidade de Victoria em Wellington, de sexta-feira a domingo.

Dusk, sexta-feira, 2 de novembro de 2001Ali estava: o símbolo familiar de NA ostentado naquele pôster, colado na porta do

fórum. Durante meses, nosso pequeno subcomitê reuniu-se semanalmente antes dareunião de terça-feira à noite, para ajudar no planejamento do fórum, mantendo es-treito contato por e-mail e telefone com os serviços mundiais, e demais membros dosubcomitê. Neste momento, aquele sonho tão acalentado estava prestes a se con-cretizar.

A equipe que veio dos Estados Unidos – juntamente com os membros do QuadroMundial originários da Austrália e Nova Zelândia – haviam chegado à cidade e seestabelecido. Estava para começar, em solo neozelandês, o segundo fórum mundialda história!

Era ensurdecedor o burburinho no Salão de Convenções, à medida que se junta-vam os membros de todos os cantos das ilhas Norte e Sul, felizes por abraçar velhose novos amigos. Havia uma forte excitação e ansiedade – ninguém sabia exatamenteo que o fim-de-semana nos reservava – mas todos pressentíamos que algo especialestava para se desdobrar.

Foi então que um silêncio se abateu sobre o grupo. Estava na hora do powhiri, umatradicional cerimônia de boas vindas do povo Maori, nativo de Nova Zelândia. Muitoscompanheiros têm esta origem, e sua cultura ancestral e sagrada acrescenta umadimensão espiritual toda especial à comunidade local de NA.

O powhiri começou com uma série de músicas que visavam unir os membros locaisaos visitantes. Primeiro, cantamos para nossos visitantes a música Maori waiata NgaIwi, E, que significa “Quando as Pessoas se Unem”. A equipe de viajantes do WSOretribuiu o gesto, cantando para nós uma versão de um clássico dos Beatles, “With aLittle Help from My Friends”. Foi perfeito.

Após uma breve rodada de discursos de boas vindas e uma dança, a haka, encerra-mos com a música He Honore, que significa “Toda a Honra e Glória a Deus”. Foi umacerimônia simples e profunda – e já havia ali adictos levados às lágrimas.

Depois de servidos refrescos, tinha início o fórum. Sentamo-nos às mesas, e osviajantes falaram do porquê de estarmos ali. Ouvimos explicações sobre o formatodaquele evento, que visa melhorar a comunicação pessoal entre os serviços mundiaise a Irmandade de NA como um todo.

Durante a noite, estivemos juntos em uma série de exercícios divertidos eagregadores. Continuavam chegando adictos de todas as partes do país, entrando nasala até quase todas as mesas estarem tomadas. Às 22:30 h chegou o momento deconcluir os trabalhos. Para sábado estava programado um dia cheio.

Page 14: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1414141414

Sábado,3 de novembro de 2001

A euforia da cerimônia de boas vin-das ainda estava no ar, na fila de entra-da que se formou de manhã bem cedo.Ficou evidente que (como na maioriadesses encontros de NA) alguns mem-bros haviam apenas cochilado algumaspoucas horas de sono. Em todos os lu-gares, era engolida uma grande quanti-dade do famoso café expresso deWellington.

A sessão de Sábado teve início comum exercício de “brainstorm” (fluxo deidéias), onde nos foi pedido que identi-ficássemos questões importantes paranossa comunidade de NA. Nossos co-mentários eram anotados em enormesfolhas de papel, onde depois apontáva-mos os pontos mais importantes, emmeio a uma grande quantidade de infor-mações que eram disparadas de todosos lados.

Entre os temas discutidos, foram le-vantadas as seguintes questões: comoassegurar que o serviço continue atrativoao longo da recuperação, como mantera clareza da mensagem de NA, e o im-portante papel desempenhado pelas re-lações públicas ao levar nossa mensa-gem de recuperação até à comunidade.Como em todas as sessões do fórum,tivemos oportunidade de conversar, trei-nar e trocar experiência, força e espe-rança.

Os intervalos para café e almoço aju-daram-nos a continuar partilhando eapoiando uns aos outros, durante todoo processo de oficina. Por todo o pré-dio, pessoas se agrupavam para falar derecuperação, comparar anotações, eentender melhor o que era discutidodurante o fórum. Os companheiros defora ficaram disponíveis para nossosmembros, e os adictos a Kiwi não se in-timidaram em bombardeá-los com pe-didos de informação, conselhos e expe-riência.

A sessão da tarde cobriu uma ampli-tude de tópicos, inclusiveapadrinhamento. Um dos pontos altospara nós foi a narrativa da história deNA. Ela englobou o desenvolvimento dapioneira comunidade de NA australiana,nos anos setenta, e o nascimento da

comunidade da Nova Zelândia, em 1982.No ano que vem pretendemos comemo-rar nosso 20º aniversário em grande es-tilo, com uma convenção em Auckland.Nosso tema de trabalho é “20 Anos deVisão”.

A noite de sábado começou com umareunião de recuperação, com a partilhaintimista de dois companheiros dos ser-viços mundiais. Seguiu-se um show detalentos, onde foram apresentadas ashabilidades dos companheiros da nos-sa comunidade. Entre as performanceshouve apresentações de música countryacústica, música clássica no clarinete,um cabaré gay e de uma dupla excepci-onal de cantor/compositor. Nós, adictos,somos pessoas talentosas, e são tantasas dádivas que a recuperação nos ajudaa descobrir!

Um dos pontos altos da noite foiquando um adicto Maori partilhou suajornada especial em busca da sua cultu-ra e identidade. Ele contou a história deuma tradicional lança, ou taiha, que elemesmo esculpiu.

Já beirava a meia-noite àquela altura,e alguns membros dirigiram-se ao andarde baixo para dançar a noite toda aosom de três DJs, enquanto outros corre-ram para casa, para conseguir mais al-gumas horas de sono. Foi, no mínimo,um dia cheio.

Domingo,4 de novembro de 2001

Os olhos cansados e a quantidade deexpresso consumida mostrou que a noi-te de sábado foi uma grande festa paraalguns. A quantidade de gente dispersatambém atestava o fato, mas estava nahora de voltar ao trabalho, numa ses-são sobre relações públicas. Nela dis-corremos sobre a dificuldade de se en-contrar o ponto de equilíbrio entre aatração e a promoção.

A profusão de fortes e emocionantespartilhas demonstrava o quanto havía-mos caminhado desde a noite de sexta-feira. Também ficou patente o enormecarinho que temos todos pela irmanda-de, e como estamos determinados a ze-lar pelo seu futuro. Muitas pessoas con-tinham suas lágrimas.

A questão dos medicamentos em re-

cuperação foi o tema da última sessão.Revisamos um texto existente na litera-tura, e abordamos em profundidade esseassunto tão vital. Sugerimos a elabora-ção futura de um folheto cobrindo algu-mas temáticas, tais como atravessar oinício da recuperação, a necessidadecontínua de assumir responsabilidade,e de que forma os adictos podem man-ter seu poder de decisão, durante umtratamento com profissionais. Houve umpedido de compreensão e tolerânciapara com os membros que estão sobmedicação.

Na tarde de domingo, o sentimentode amor e unidade na sala estava tãoforte que quase podia se materializar eser tocado. Por toda parte, falava-se emrenovação do compromisso com a re-cuperação, em retribuir mais, e emaprofundar a própria recuperação. Maisuma vez, o poder desta irmandade esta-va se revelando.

Subitamente, o tempo do fórum es-tava acabando. Uma rodada de partilhassinceras, agradecimentos e karakias (ora-ções) marcaram a cerimônia de encer-ramento. Muitos choravam copiosamen-te, durante os abraços de despedida.Todos foram tomados pela emoção e aforça do amor que aquele evento extra-ordinário canalizou.

Relembrando aquele final de sema-na, algumas coisas ficaram claras. Nadapode derrubar o simples poder de umbando de adictos reunidos numa sala,juntando sua experiência, força e espe-rança – sejam eles recém-chegadosabrindo-se para seu grupo de escolha,ou companheiros antigos que vêm doexterior para passar para os outros al-gumas décadas de experiência de servi-ço. A comunicação pessoal, cara a cara,o toque humano, e a partilha do cora-ção são as formas que utilizamos paracontinuar estabelecendo a conexão deNA.

Milhões de agradecimentos aos ser-viços mundiais. Continuamos alvoroça-dos, mesmo depois de tantas semanas.As ondas positivas emanadas por esteevento seguirão fluindo por muitos anos.Kia kaha – muita força!

Page 15: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1515151515

Como partilharEspero que este artigo caiba na The NA Way. Um grupo de companheiros criou o

documento, por puro amor à irmandade e à mensagem de Narcóticos Anônimos.Oferecemos algumas idéias que vêm da nossa experiência coletiva, identificamos osprincípios espirituais que sustentam estas idéias e apontamos os passos que nosensinam esses princípios.����� Partilhar também é compartilhar o tempo. Dê aos outros a oportunidade de falar.

(Consideração, respeito, maturidade.) Passos Três e Doze.����� Se partilhar um problema, fale também da solução. (Esperança, generosidade.)

Passos Dois, Sete, Nove e Onze.����� Toda vez que falar, inclua na sua partilha a discussão de um princípio espiritual ou

passo. (Levar a mensagem.) Passo Doze.����� Se Deus quiser que você fale, alguém irá chamá-lo. (Humildade, paciência.) Pas-

sos Cinco, Sete e Onze.����� Quando tiver pouco a dizer, fale pouco. Não diga “eu realmente não tenho muito

o que dizer”, para depois falar pelos próximos 15 minutos. Divagações só servempara tomar o precioso tempo da reunião. Não há problema em ser breve. (Humil-dade, boa vontade, honestidade, aceitação, confiança.) Passos Um, Três, Seis eOito.

����� Uma reunião de NA não é um depósito de lixo. É o lugar para se levar a mensagemde recuperação, e não para espalhar a sua doença. Lembre-se: é a mensagem deDeus que você deve transmitir, não a sua. Somos, na melhor das hipóteses, osmensageiros de um Poder Superior amoroso. (Generosidade, esperança, liberda-de, impotência, rendição.) Passos Cinco, Seis, Dez e Quinta Tradição.

����� Depois de falar, não se levante e saia da sala. Seja um exemplo para os recém-chegados. (Paciência, tolerância, integridade, maturidade.) Passos Três, Nove, Deze Onze.

����� Se não conseguir chegar à reunião no horário, você abriu mão do seu direito departilhar, a menos que seja chamado. (Humildade, responsabilidade, respeito.)Passos Quatro, Sete e Nove.

����� Uma reunião de passos ou temática é sobre aquele determinado passo ou tema;não é sobre você. Se não souber nada a respeito do passo ou tema, favor nãopartilhar. (Honestidade, mente aberta, boa vontade.) Passos Um, Dois e Sete.

����� Se você pretende falar, deve colocar dinheiro na sacola. (Responsabilidade, fé,confiança.) Passos Dois, Dez, Doze, e Sétima Tradição.

����� Não saia “atropelando” os outros. É falta de educação. É falta de recuperação. Sevocê se sentir muito mobilizado para falar, levante o dedo e espere educadamenteaté ser notado. (Paciência, humildade, paz, rendição.) Passos Um, Três, Sete eOnze.

����� Se você partilhou na noite anterior, não está na sua vez falar hoje novamente. Seeste é seu grupo de escolha, você não precisa partilhar toda semana. Se o seupadrinho lhe ensinou que deve fazer uso da palavra em todas as reuniões quefreqüentar, então você precisa trocar de padrinho - urgente! (Cooperação, habili-dade de comunicação, generosidade, auto-aceitação.) Passos Um a Doze.

Grupo de Escolha Programa de Sexta-Feira à Noite, Maryland/EUA

Page 16: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1616161616

H&I EspertoPara aqueles que ainda não tiveram

o prazer, H&I Esperto é o tipo de carade H&I incrível. Está nos hospitais ecadeias do mundo todo. Pode-se dizerque está sempre por dentro, em todosos lugares. Perguntas sobre H&I? Preci-sa de ajuda? Escreva para o H&I Esper-to (H&I Slim, aos cuidados do WSO).

Prezado H&I Esperto,Nosso subcomitê de H&I de área tem

feito reuniões/painéis nas dependênci-as do departamento penal do estado,nos últimos doze anos. A cada mudan-ça de administração parecem surgir no-vos problemas. A mais recente exigên-cia é para preenchermos um cadastrocompleto de voluntário no caso dos lí-deres, e um simplificado para os demaismembros do painel. Garantiram que nin-guém mais, além do diretor do progra-ma, terá acesso aos formulários, e queninguém será impedido de prestar ser-viço a H&I com base nas informaçõesprestadas. O que podemos fazer? Mui-tos membros do comitê não estão gos-tando nada disso. Agradecemos suassugestões.

Anônimo

Prezado Anônimo,Em primeiro lugar, quero agradecer a

você e aos outros membros do seusubcomitê de H&I por estarem levandoa mensagem de recuperação de NA paradentro da mesma instituição, há dozeanos. Isto é que é comprometimento,algo tão necessário a NarcóticosAnônimos.

Não tive oportunidade ainda de vi-sitar a sua região ou área. No entanto éuma prática comum os voluntários pre-encherem fichas de liberação, participa-rem de sessões de orientaçãoinstitucionais, ou ambos. Como regrageral, quando o H&I de NA está fazendoum painel ou apresentando uma reuniãoem uma instituição penal, os voluntári-os precisam passar por algum tipo deprocedimento de liberação. Pode ser,simplesmente, informar seu nome, datade nascimento e número de identidade.Como você disse, os líderes de painelnormalmente precisam preencher fichasdetalhadas, submetem-se a uma longasessão de orientação, e passam por umarevisão anual. A quantidade de informa-ções requeridas para a liberação varia deum estado para o outro e, muitas vezes,de instituição para instituição, dentro dedeterminados setores penais.

De uma forma geral, qualquer infor-mação dada a uma autoridade peniten-ciária estadual ou federal, centro penalou instituição é utilizada para verificarantecedentes criminais. Devido à natu-reza da nossa doença, muitos compa-nheiros tiveram alguns problemas legais,por assim dizer, o que pode lhes acarre-

tar alguma dificuldade na hora da libe-ração. Porém, com o passar do tempo,não havendo reincidências na sua ficha,eles conseguem ser liberados para pres-tar serviço de H&I nas cadeias e prisões.

Uma coisa é certa: os procedimentosde controle, de alguma forma, muito pro-vavelmente vieram para ficar. Se qual-quer membro do subcomitê de H&I sesentir desconfortável com o preenchi-mento de cadastros ou comparecimen-to a sessões de orientação, então eletem o direito de não participar das reu-niões daquela instituição específica.Espero, entretanto, que as pessoas quenão estejam dispostas a cumprir essaformalidade se lembrem dos adictos queestão sofrendo atrás das grades. Muitosmembros de H&I acreditam que os be-nefícios do serviço prestado em institui-ções penais supera em muito os trans-tornos que eles precisam suportar.

Obrigado por todo o trabalho de H&Ique vocês prestam. Espero, sinceramen-te, que a mensagem de NA continue aentrar na instituição que você mencio-nou na sua carta.

Em serviço amoroso,H&I Esperto

Page 17: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1717171717

Sugerimos que divulguem seus eventos, colocando-os no ar no nosso “website” e publicando-os na revista The NA Way Magazine. Vocêspodem enviar ao WSO informações a respeito, através do fax, telefone, correio comum ou por intermédio da nossa página na Internet. Se utilizaresta última, você mesmo poderá verificar se já não temos listado o seu evento e, caso necessário, digitar as informações a respeito da suaprópria convenção. Elas serão então revisadas, formatadas e acrescentadas, em cerca de quatro dias, ao calendário “online” de convençõescontido no nosso “website”. Basta entrar em www.na.org, clicar em “NA Events” e seguir as instruções.

Os anúncios de convenções recebidos pela Internet ou por outros meios são encaminhados também à The NA Way. A revista é publicadaquatro vezes por ano: em janeiro, abril, julho e outubro. Como cada edição entra em produção muito antes de ser publicada, para assegurar queseu evento saia na revista, precisamos ser avisados com uma antecedência mínima de três meses da data de cada publicação. Por exemplo, sevocê desejar que o seu evento conste na edição de outubro, precisará nos informar até o dia 1 de julho.

ColômbiaCundinamarca: 18-20 de agosto; XI Convenção Regional de Narcó-ticos Anônimos; Bogotá; endereço para correspondência: Bogotá-Colombia, Oficina del Comité de Servicio Área de Bogotá, Calle 63,#11-27, 211 Bogotá, Colômbia; +571.2315245

Estados UnidosAlabama: 3-5 de maio; Chegada da Primavera 2002; Wind Creek StatePark, Alexander City; reservas de hotel: 800.ALA.PARK; informaçõessobre o evento: +1.334.576.2682, +1.334.863.7891Arizona: 24-26 de maio; XVI Convenção da Região Arizona; PrescottResort Conference Center, Prescott; reservas de hotel:+1.928.776.1666Arkansas: 30 de agosto-2 de setembro; Chili Dog Chowdown XII;Mountain Home; endereço para correspondência: Clean & SereneGroup of Mountain Home, PO Box 164, Mountain Home, AR 72654-0164, EUACalifórnia: 18 de maio; 5ª Festival Anual de Blues Gateway KTASCNA;Lion’s Club Roping Arena, Three Rivers; reservas de hotel:+1.559.734.2821; inscrições: +1.559.734.2821; informações sobreo evento: +1.559.625.5057, +1.559.733.0933; endereço para cor-respondência: KTASCNA Gateway Blues Fest, PO Box 3459, Visalia,CA 93278-3459, EUA2) 14-16 de junho; 14º Acampamento Anual da Área American River;Milagre nas Montanhas; Orchard Springs Resort & Campground, Colfax;reservas de hotel: +1.530.346.2212; informações sobre o evento:+1.916.489.5429; endereço para correspondência: American River Area,NA Campout Committee, Box 2785, Carmichael, CA 95609, EUA3) 21-23 de junho; Muita Gente... Muitos lugares... Histórias... UmaSolução; Holiday Inn, Visalia; reservas de hotel: +1.559.651.5000;informações sobre o evento: +1.559.747.5907; fitas de oradores:+1.559.781.2356; endereço para correspondência: California Mid-State, Box 448, Visalia, CA 93279-0448, EUA4) 4-7 de julho; Convenção da Região California Inland; Palm SpringsRiviera Resort & Racquet Club, Palm Springs; reservas de hotel:800.727.8311; inscrições: +1.760.416.1077; informações sobre oevento: +1.760.329.1210; fitas de oradores: +1.760.323.0169; en-dereço para correspondência: California Inland Region, Box 1106,Desert Hot Springs, CA 92240, EUA; www.Cirna.org5) 3-6 de julho de 2003; WCNA-30; 30ª Convenção Mundial; 50º Ani-versário de NA; San Diego Convention Center, San Diego; endereçopara correspondência: NA World Services, 19737 Nordhoff Pl,Chatsworth, CA 91311, EUACarolina do Norte: 19-21 de abril; XVII Fronteira para a Liberdade;Adams Mark Hotel, Charlotte; reservas de hotel: 800.444.2326; in-formações sobre o evento: +1.704.563.1939, +1.704.827.0619,+1.704.597.9413; endereço para correspondência: GCANA, Box33306, Charlotte, NC 28202, EUA

2) 19-21 de julho; IX Convenção da Área New Hope; Ao Final daEstrada; Sheraton Imperial Hotel & Convention Center, Durham; re-servas de hotel: 800.325.3535; informações sobre o evento:+1.919.667.1321, +1.919.490.5154, +1.919.682.4556;www.mwbr.net/newhopenaCarolina do Sul: 23-25 de agosto; Área Central Carolina; Bem-Vindo aoLar VII; Clarion Town House Hotel, Columbia; reservas de hotel:800.277.8711; informações sobre o evento: +1.803.739.0334,+1.803.465.1752, +1.803.782.9091; enviar fitas de oradores até: 1 demaio de 2002; endereço para correspondência: CCANA, Welcome HomeConvention, 709 Woodrow St, Box 418, Columbia, SC 29205, EUAConnecticut: 18 de maio; 19º Leitão Assado; Quassy AmusementPark, Woodbury; informações sobre o evento: +1.203.375.5275,203.639.9900; www.pigsinspace.orgFlórida: 5-7 de abril; XII Convenção de Aniversário da Área SouthBroward; Ambassador Hotel, Hollywood; reservas de hotel:+1.954.458.19002) 19-21 de abril; Convenção de NA de Treasure Coast; RadissonBeach Front Resort, Fort Pierce; reservas de hotel: +1.561.465.5544;informações sobre o evento: +1.561.260.4156, +1.561.692.2762,+1.561.781.7869; endereço para correspondência: Recovery WeekendTreasure Coast ASC, Box 1672, Stuart, FL 34995, EUA3) 2-5 de maio; 26º Fim-de-Semana Anual na Praia de Panama City;Broadwalk Beach Resort, Panama City Beach; reservas de hotel:800.224.4853; informações sobre o evento: +1.404.452.1731; en-dereço para correspondência: North Atlanta Area, Box 95270, Atlanta,GA 30347, EUA4) 24-27 de maio; XII Convenção da Área Gold Coast; Radisson ResortCoral Springs, Coral Springs; reservas de hotel: 800.333.3333; inscri-ções: +1.954.972.0189; fitas de oradores: +1.954.596.8070;www.goldcoastna.orgGeórgia: 19-21 de abril; Acampamento da Área Marietta; Boa-Von-tade na Floresta; Red Top Mountain State Park, Smyrna; informaçõessobre o evento: +1.404.375.8994, +1.678.574.0382;www.grscrna.com2) 4-7 de julho; WCNA-29; 29ª Convenção Mundial de NA; GeorgiaWorld Congress Center, Atlanta; informações sobre o evento:+1.818.773.9999 ramal 200; endereço para correspondência: NAWorld Services, 19737 Nordhoff Place, Chatsworth, CA 91311, EUAHavaí: 12-14 de abril; O Encontro; Camp Mokuleia, Oahu; informa-ções sobre o evento: +1.808.672.6336; inscrições: +1.808.721.1031;www.na-hawaii.orgIdaho: 19-21 de abril; XIII Convenção da Região Southern Idaho;West Coast Hotel, Pocatello; reservas de hotel: +1.208.233.2200; in-formações sobre o evento: 800.527.5202; www.sirna.org

Page 18: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1818181818

2) 26-28 de julho; XV Serenidade no Deserto; Porcupine Springs, TwinFalls; reservas de hotel: 800.328.5257; informações sobre o evento:+1.208.736.1160; endereço para correspondência: Southern IdahoRegion, Box 261, Twin Falls, ID 83301-0261, EUA; www.sirna.orgIllinois: 5-7 de abril; XI Convenção de Rock River; Projeto de Suces-so; Ramada Inn of Greater Beloit, South Beloit; reservas de hotel:+1.815.389.3481; fitas de oradores: +1.815.637.2824; inscrições:+1.815.963.1070; informações sobre o evento: +1.815.623.9017;endereço para correspondência: Rock River Area, Box 8544, Rockford,IL 61126, EUAIndiana: 24-27 de maio; Décima Convenção Anual da Área; Juntos,Crescemos com Amor; Camp Mack, Milford; informações sobre oevento: +1.574.875.0969, +1.219.385.7778; endereço para corres-pondência: North Central Indiana Area, Box 1052, Elkhart, IN 46515,EUAIowa: 21-23 de junho; XIX Convenção da Região Iowa; Encontramosa Saída; Luther College, Decorah; reservas de hotel: +1.563.382.3990;informações sobre o evento: +1.641.454.3026, +1.641.357.2479;endereço para correspondência: Iowa Region, Box 732, Mason City,IA 50401, EUALouisiana: 24-26 de maio; XX Convenção da Região Louisiana; Hil-ton Lafayette and Towers, Lafayette; reservas de hotel:+1.337.235.6111; informações sobre o evento: +1.337.367.1781;endereço para correspondência: LRCNA XX, Box 91112, Lafayette,LA 70509-1112, EUA; [email protected]: 31 de maio-2 de junho; X Aventura na Natureza da Recupera-ção; Camp Metchuwana, Winthrop; informações sobre o evento:+1.207.377.7334, +1.207.645.2358, +1.207.823.7780Maryland: 12-14 de abril; XVI Convenção da Região Chesapeake &Potomac; Despertar do Espírito; Ocean City; informações sobre oevento: +1.301.839.4425; endereço para correspondência: CPRCNAXVI, Box 1848, Rockville, MD 20849, EUA; www.cprcna.orgMassachusetts: 19-21 de julho; VI Acampamento Radical em Recu-peração; Cathedral Camp, East Freetown; informações sobre o even-to: +1.401.835.0598, +1.508.667.8247, +1.508.675.2953; enviar fi-tas de oradores até: 20 de maio de 2002Michigan: 26-28 de julho; XVIII Convenção da Região Michigan;Downtown Radisson Hotel, Kalamazoo; reservas de hotel:+1.616.343.3333; enviar fitas de oradores até: 1 de maio de 2002;endereço para correspondência: Michigan Region, Box 19336, Lansing,MI 48901-9336, EUAMinnesota: 12-14 de abril; IX Convenção da Região Minnesota;Radisson Riverfront, St. Paul; reservas de hotel: 800.333.3333; ins-crições: +1.612.824.5955; fitas de oradores: +1.651.983.5664; in-formações sobre o evento: +1.651.776.6369; endereço para corres-pondência: Minnesota Region, Area of Hope, c/o UMSO, 310 E 38thSt, Minneapolis, MN 55409, EUA2) 24-27 de maio; XIX Frescor Espiritual; Fair Hills Resort, DetroitLakes; reservas de hotel: 800.323.2849; inscrições: +1.218.287.6012;endereço para correspondência: Upper Midwest Region; Box 5393,Fargo, ND 58105-5393, EUA3) 7-9 de junho; XIV Explosão Anual de Recuperação de SouthernMinnesota; Camp Patterson, Mankato/St. Peter Area; reservas de ho-tel: +1.507.374.6564; informações sobre o evento: +1.507.455.3952;endereço para correspondência: Back 2 Basics Area of Southern MN;Box 665, Owatonna, MN 55060, EUA4) 14-16 de junho; Grupo Friday Night Borderline Group; TwelfthAnnual Woodenfrog Bugfest; Lake Kabetogama, Voyagers NationalPark, Orr; informações sobre o evento: +1.218.283.4213,218.283.8757; endereço para correspondência: Friday NightBorderline Group, 605 15th St, International Falls, MN 56649, EUA

5) 19-21 de julho; Pig 2002; Isanti; reservas de hotel:+1.651.451.8893; enviar fitas de oradores até: 1 de maio de 2002;endereço para correspondência: South Suburban Fireside Area, SSFAPig Committee, Box 2583, Inver-Grove Hts, MN 55076-2583, EUAMissouri: 7-9 de junho; XVII Convenção da Região Show Me; Rama-da Inn, St. Joseph; reservas de hotel: 800.748.0036; informações so-bre o evento: +1.913.515.0264; endereço para correspondência:SMRCNA, Box 105566, Jefferson City, MO 65110-1467, EUA;www.home.att.net/~smrcna20022) 26-28 de julho; Ozark Area; 23º Piquenique Anual do Alto Astral;Truman Lake, Bucksaw Point Resort, Clinton; reservas de hotel:+1.660.477.3900; informações sobre o evento: +1.417.626.8171;fitas de oradores: +1.417.623.3148; inscrições: +1.417.626.8171;endereço para correspondência: Ozark Area, Box 2923, Joplin, MO64803, EUAMontana: 14-16 de junho; 14º Encontro Anual em MontaNA; BoulderHot Springs, Boulder; reservas de hotel: +1.406.721.8482; informa-ções sobre o evento: +1.406.721.8482, +1.406.543.0294; endere-ço para correspondência: Montana Region & Western MT ASC, 3534Spurgin Rd, Missoula, MT 59804, EUA; www.namontana.comNevada: 28 de julho; IV Café-da-Manhã Espiritual para Homens; GoldCoast Hotel & Casino, Las Vegas; reservas de hotel: +1.702.367.7111;fitas de oradores: +1.702.895.7025; inscrições: +1.702.471.6946;enviar fitas de oradores até: 30 de maio de 2002New Hampshire: 21-23 de junho; 12º Encontro Anual da Irmanda-de no Campo; Apple Hill Campground, Bethlehem; informações so-bre o evento: +1.603.224.3291, +1.603.745.2591; inscrições:+1.603.887.4523; endereço para correspondência: GSANA Fellowshipin the Field XII, Box 1426, Salem, NH 03079, EUA; www.gsana.orgNova Iorque: 24-27 de maio; Liberdade XVI; A Jornada Continua;Hilton New York, New York City; reservas de hotel: 800.HILTONS2) 26-28 de julho; XIV Promessa de Liberdade; Clarion Hotel University,Ithaca; reservas de hotel: 800.257.6992; inscrições: +1.315.492.4234;informações sobre o evento: +1.607.775.1204, +1.315.492.4234;enviar fitas de oradores até: 1 de maio de 2002Ohio: 24-26 de maio; OCNA XX; Viemos a Acreditar; Ramada Inns &Suites, Toledo; reservas de hotel: +1.419.242.88852) 28-30 de junho; Dayton Area; Das Trevas para a Luz – Visão semLimites; Marriott Hotel, Dayton; reservas de hotel: 800.450.8625; ins-crições: +1.937.274.5332; fitas de oradores: +1.937.223.2072; in-formações sobre o evento: +1.937.278.4599; endereço para corres-pondência: DASCNACC IV, Box 3156, Dayton, OH 45401, EUAOregon: 10-12 de maio; IX Convenção da Região Pacific Cascade;Inn of the Seventh Mountain, Bend; reservas de hotel:+1.541.382.8711Pensilvânia: 2-4 de agosto; VIII Nenhuma Montanha é Alta Demais;Realizando o Sonho; Holiday Inn, Williamsport; reservas de hotel:800.465.4329; informações sobre o evento: +1.570.326.4949,+1.570.321.0465; fitas de oradores: +1.570.327.6321; endereço paracorrespondência: WACNA Information, Box 871, Williamsport, PA17703, EUA2) 23-25 de agosto; A Jornada Continua VI; Camp Harmony,Hooversville; endereço para correspondência: Laurel Mt HighlandsArea, Box 52, Ebensburg, PA 15931, EUA; www.lmhana.comTennessee: 3-5 de maio; Churrasco e Acampamento Multi-Regionalde Maio em NA; Piersol Group Camp, Memphis; informações sobre oevento: +1.870.702.6480; endereço para correspondência: WestTennessee ASC, Box 111105, Memphis, TN 38111, EUA;www.geocities.com/nainmay

Page 19: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

1919191919

Utah: 18 de maio; Celebração de Verão da Recuperação; PeteetneetAcademy, Payson; endereço para correspondência: Central Utah Area,Box 276, Springville, UT 84663, EUAVirgínia: 2-4 de agosto; XVI Convenção da Área Almost Heaven; 4-Center, Front Royal; reservas de hotel: +1.540.635.7171; informa-ções sobre o evento: +1.304.262.8824, +1.304.725.6812Washington: 24-26 de maio; XVII Convenção da Região WashingtonNorthern Idaho; Downtown DoubleTree, Spokane; reservas de hotel:+1.509.455.9600; endereço para correspondência: WashingtonNorthern Idaho Region, Convention Host Committee, Box 1294,Spokane, WA 99210-1294, EUA2) 5-7 de julho; SWANA; XX Retiro da Liberdade; Wa-Ri-Ki CampGrounds, Washougal; reservas de hotel: +1.360.735.7519; informa-ções sobre o evento: +1.360.737.3685; endereço para correspon-dência: Southwest Washington Area, Box 6085, Vancouver WA 98668-6085, EUAWisconsin: 10-12 de maio; Primeira Convenção da Área Inner Cityde Milwaukee; Espelhados Uns nos Outros; Hyatt Regency MilwaukeeHotel (Downtown), Milwaukee; reservas de hotel: 800.233.1234; in-formações sobre o evento: +1.414.967.8979, +1.414.967.8979,+1.414.871.2102; endereço para correspondência: ICANA Milwaukee,Box 12693, Milwaukee, WI 53212, EUA2) 14-16 de junho; Convenção da Mata e das Águas; Waters ofMinocqua Resort Hotel, Minocqua; reservas de hotel:+1.877.992.8377; informações sobre o evento: +1.715.479.9698;endereço para correspondência: WWASC, Box 303, Minocqua, WI54548, EUA; www.woodsnwatersna.org

IndonésiaBali: 26-28 de abril; Convenção da Área de Bali; Começo da Jornada;The Villas, Bali, Indonesia; inscrições: +62.818.552623; informaçõessobre o evento: +62.816.571345, +62.812.397.8550; endereço paracorrespondência: Bali Area, JL Kunti 118X, Seminyak, Bali, Indonésia

IrlandaMunster: 28-30 de junho; Convenção 2002 da Área Sul; The BrandonHotel, Tralee; reservas de hotel: +353.0.66.7123333; endereço paracorrespondência: NA Southern Area Ireland, YMCA, Marlbrough St,Cork, Irlanda

IsraelEilat: 25-27 de abril; Convenção da Região Israel; Sozinho NuncaMais; Dan Panorama Eilat, Eilat; reservas de hotel: +972.8.6389999;informações sobre o evento: +972.55.450111, +972.53.388887;www.naisrael.org.il

ItáliaRimini: 20-22 de setembro; 19ª Convenção do Comitê Europeu; HotelFoschi, Rimini; reservas de hotel: fax: +39.541.345692; email:[email protected]; informações sobre o evento: +39.30.9362012;www.na-italia.it/uk/index.html

LuxemburgoLuxemburgo: 14-15 de setembro; Primeira Convenção de NALuxemburgo; Escolha Atual; Auberge de Jeunesse, Lultzhausen; re-servas de hotel: +352.091.155.355; informações sobre o evento:+352.22.43.87; inscrições: +352.26.58.16.52, +352.091.155.355;endereço para correspondência: Luxembourg, 100 rue de Hollerich,BP 2399, L-1023 Luxemburgo

PanamáPanamá: 6-18 de agosto; III Convenção da Região NA Panamá; Pa-namá; reservas de hotel: +507.227.2858; informações sobre o even-to: +507.221.9494, +507.672.7990; [email protected]

PeruHuánuco: 24-26 de maio; VIII Convenção Regional Peruana de NA;CRPNA Levando a Mensagem; Casa de Retiro, Huánuco; informa-ções sobre o evento: +511.977.0695; www.na.org/link-peru

Porto RicoSan Juan: 26-28 de julho; Um Novo Despertar; Condado Plaza Hotel& Casino, San Juan; reservas de hotel: +787.721.1000; inscrições:+787.763.5919; informações sobre o evento: +787.274.0488; en-dereço para correspondência: Puerto Rico Region, 1726 Lomas Ver-des Ave, Esq Yaguez, San Juan, Puerto Rico 00926

Page 20: O lar da nossa escolha - NA Eles me acompa-nharam durante a perda da minha mãe. Estiveram comigo para me confortar, quando minha filha atuou sua adicção ativa, e continuaram comigo

2020202020

CastelhanoDoze Conceitos para o Serviço em NA

Los doce conceptos de servicio en NAItem n° CS-1164 Preço USD $1,10

Novos Produtos do WSOEm tempo de doença

Cuando estamos enfermosItem n° CS-1603 Preço USD $0,63

IP n° 25, Recursos próprios: princípio e prática

Mantenernos con los propios recursos: principio y prácticaItem n° CS-3125 Preço USD $0,26

IP n° 15, Informação pública e o membro de NA

La información pública y el miembro de NAItem n° CS-3115 Preço USD $0,21

BrasileiroCartaz dos Doze Conceitos

Item n° BR-9077 Preço USD $2,40

SuecoIsto Resulta: Como e Porquê

Det Fungerar: Hur och VarförItem n° SW-1140 Preço: USD $7,70