32
ARROW RüSCH PRODUTOS TELEFLEX MEDICAL PARA ANESTESIA REGIONAL

P R O D U T O S T E L E F L E X M E D I C A L PARA ... · A anestesia regional, que permite reduzir o stress dos doentes e obter uma maior economia, está a adquirir uma importância

Embed Size (px)

Citation preview

ARROW Rüsch

P R O D U T O S T E L E F L E X M E D I C A L

P A R A A N E S T E S I A R E G I O N A L

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

AnestesiA RegiOnAl e cOntROlO dA dOR

AnestesiA RAQUidiAnARüsch spinostar ................................................ 2

AnestesiA ePidURAlRüsch epistar .................................................... 4Arrow Flextip Plus ............................................ 6

AnestesiA cOMBinAdA RAQUidiAnA/ePidURAlRüsch epistar cse ............................................. 8

AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOsArrow stimucath ............................................ 10Arrow stimuQuik ............................................ 12estimulador stimpod nMs400 ........................ 14

cOntROlO dA dORBomba de PcA ambit ..................................... 16

ARROW select Kits ....................................... 18AcessÓRiOs .................................................. 20

A anestesia regional, que permite reduzir o stress dos doentes e obter uma maior economia, está a adquirir uma importância cada vez maior. Bloqueios de nervos periféricos, anestesia raquidiana, anestesia epidural ou uma combinação destas – colocamos à sua disposição uma gama completa de produtos para qualquer uma das técnicas em todas as áreas. Produtos avançados, que constituem a vanguarda da investigação, asseguram a obtenção dos mais elevados níveis de segurança, conforto e benefícios económicos.

A anestesia regional contribui para reduzir o risco de complicações cardiovasculares e pulmonares. Reduzem-se os tempos de espera da sala de operações. Ao minimizar o stress do doente, o recobro é mais rápido e a lista de espera diminui.

ANESTESIA REGIONAL – POUPA TEMPO E DINhEIRO, AUMENTANDO O CONFORTO DO DOENTE.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

intROdUÇÃO1

A dor é um aviso natural, um sinal. sem dor poderíamos colocar-nos em perigo. A dor faz parte da nossa vida, do nosso corpo. se não for bem tratada, a dor pode incapacitar-nos. A dor exige uma solução ou um tratamento específicos. se não existir um tratamento natural para essa dor, necessitamos da ajuda de produtos, de ferramentas e de apoio médico. A anestesia regional é uma ferramenta que ajuda a controlar a dor durante e após a cirurgia.

A ANESTESIA REGIONAL E O CONTROLO DA DOR E A FORMA COMO OS NOSSOS PRODUTOS SE ENqUADRAM NESTE PROGRAMA:

independentemente da parte dorida, a sua preocupação principal é atenuar a dor do doente, seja ela aguda, cirúrgica ou crónica.

sem uma anestesia regional eficaz e um controlo da dor no pós-operatório, o recobro dos seus doentes será mais lento. Um controlo eficaz da dor permitirá elevar os níveis de confiança depositados em si e no seu departamento.

Os nossos produtos Arrow e Rüsch, associados a outros como o estimulador Xavant e a bomba de PcA sorenson, podem proporcionar-lhe apoio específico no que se refere à anestesia regional e ao controlo da dor.

SOMOS A EqUIPA PERFEITA PARA O CONTROLO DA DOR DOS SEUS DOENTES – PODE CONTAR CONNOSCO.

Onde e cOMO dÓi?

LÁTEX

PVC

FTALATO

NÃO CONTÉM LÁTEX: todos os produtos incluídos neste catálogo estão isentos de látex.

NÃO CONTÉM PVC: todos os produtos incluídos neste catálogo estão isentos de PVc.

NÃO CONTÉM FTALATO: todos os produtos incluídos neste catálogo estão isentos de ftalato.

MARCAÇÃO CE:todos os produtos incluídos neste catálogo possuem marcação ce.

2 AnestesiA RAQUidiAnA

O QUe AcOntece QUAndO AdMinistRA APenAs

50% dOs FáRMAcOs PARA AnestesiA RAQUidiAnA

nA MedUlA esPinAl e O RestAnte nO esPAÇO

ePidURAl?

de QUe FORMA É QUe estA AcÇÃO inFlUenciA

A AnestesiA dO seU dOente?

AnestesiA RAQUidiAnA Rüsch sPinOstAR

AnestesiA RAQUidiAnA 3

Observe o design optimizado da ponta do nosso spinostar Pencil Point Opti, dotado de uma abertura o mais distal possível, mas ainda assim suficientemente grande para permitir a passagem contínua dos fármacos.

Ou, em alternativa, analise o nosso spinostar BallPen. dotada de uma ponta com um novo design, a agulha penetra apenas na profundidade absolutamente necessária, permitindo-lhe ouvir um nítido “clique” indicativo de que a agulha se encontra na posição correcta.

temos igualmente para oferecer a nossa agulha spinostar standard, que tem sido comprovada na utilização ao longo de muitos anos.

sPinOstAR Pencil POint OPti

sPinOstAR BAllPen

sPinOstAR stAndARd

PASSO 1: INTRODUÇÃO DA AGULhAAo introduzir a agulha raquidiana, o estilete fecha a abertura central. A agulha penetra na dura-máter com um “clique” audível e com o mínimo de trauma do tecido.

PASSO 2: REMOÇÃO DO ESTILETEAssim que a agulha esteja correctamente colocada, o estilete é retirado. A abertura central fica desobstruída, não sendo necessário fazer avançar mais a agulha.

PASSO 3: O REFLUXO DO FLUIDO FORNECE A CONFIRMAÇÃOO fluido circula suave e directamente através da abertura central e confirma o posicionamento correcto.

descrição do Produto

Agulha raquidiana spinostar calibre 22 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 24 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 25 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 27 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 25 120 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 27 120 mm + agulha introdutora

descrição do Produto

Agulha raquidiana spinostar calibre 19 90 mm

Agulha raquidiana spinostar calibre 22 90 mm

Agulha raquidiana spinostar calibre 25 90 mm

Agulha raquidiana spinostar calibre 27 90 mm

SPINOSTAR BALLPEN

SPINOSTAR STANDARD

Referência n.º

190140 - 090220

190140 - 090240

190140 - 090251

190140 - 090271

190140 - 120250

190140 - 120270

Referência n.º

190110 - 090190

190110 - 090220

190110 - 090250

190110 - 090270

embalagem

25

25

25

25

25

25

embalagem

25

25

25

25

calibre 19 calibre 22 calibre 24 calibre 25 calibre 26 calibre 27

descrição do Produto

Agulha raquidiana spinostar calibre 22 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 24 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 25 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 26 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 27 90 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 22 105 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 24 105 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 25 105 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 26 105 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 27 105 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 22 120 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 24 120 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 25 120 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 26 120 mm + agulha introdutora

Agulha raquidiana spinostar calibre 27 120 mm + agulha introdutora

SPINOSTAR PENCIL POINT OPTI

Referência n.º

190120 - 090220

190120 - 090240

190120 - 090250

190120 - 090260

190120 - 090270

190120 - 105220

190120 - 105240

190120 - 105250

190120 - 105260

190120 - 105270

190120 - 120220

190120 - 120240

190120 - 120250

190120 - 120260

190120 - 120270

embalagem

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

descrição do Produto

Agulha introdutora calibre 19 30 mm

Agulha introdutora calibre 20 30 mm

Agulha introdutora calibre 21 30 mm

Agulha introdutora calibre 22 30 mm

CÓDIGO DE CORESO código de cores por tamanhos das agulhas raquidianas spinostar evita qualquer erro.

INTRODUTOR

Referência n.º

190190 - 030190

190190 - 030200

190190 - 030210

190190 - 030220

embalagem

25

25

25

25

AnestesiA ePidURAl Rüsch ePistAR

A PUnÇÃO dO esPAÇO ePidURAl tRAUMAtizA

O dOente enQUAntO O FlUXO diMinUi

As POssiBilidAdes de cOntROlO dA dOR.

nÃO gOstARiA de disPOR de UM PROdUtO QUe

RedUzisse O tRAUMA dA PUnÇÃO e PeRMitisse,

siMUltAneAMente, OBteR dÉBitOs MAis eleVAdOs?

4 AnestesiA ePidURAl

AnestesiA ePidURAl 5

AnestesiA ePidURAl Rüsch ePistAR

DOIS TAMANhOS, UM ÓPTIMO SISTEMAcom o nosso epistar, estamos em condições de oferecer um duplo benefício. A agulha possui um reduzido diâmetro exterior de calibre 18, ao passo que o cateter epistar tem um lúmen interior como o de um cateter padrão de calibre 16.

descrição do Produto Agulha tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cm, Adaptador tuohy Borst

Agulha tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cm, Adaptador tuohy Borst, filtro plano de 0,22 µ Agulha tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cm, Adaptador tuohy Borst, filtro plano de 0,22 µ, seringa luer slip de 10 ml

Agulha tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cm, Adaptador tuohy Borst, filtro plano de 0,22 µ,seringa luer lock de 10 ml

Agulha tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cm, Adaptador tuohy Borst, filtro plano de 0,22 µ,seringa lOR de 10 ml

CONJUNTOS EPISTAR

Referência n.º

190210 - 000180

190220 - 000180

190230 - 000180

190231 - 000180

190240 - 000180

tamanho do conjunto

conjunto mini

conjunto médio

conjunto maxi

conjunto maxi

conjunto maxi

embalagem

25

25

10

10

10

O PRINCíPIO 16/18: MAIS POR MENOS

menor resistência ao fluxo através de um cateter de lúmen maior

redução do trauma de punção com uma agulha de calibre 18

6 AnestesiA ePidURAl

A sUA ActiVidAde AlteRA-se se tiVeR de lidAR

cOM UM cAteteR dOBRAdO, UMA cânUlA húMidA,

PARestesiA OU cAnUlAÇões VAscUlARes?

cOMO É QUe istO AFectA Os seUs dOentes?

QUAl O teMPO PeRdidO nA ResOlUÇÃO

dOs PROBleMAs AssOciAdOs às disFUnÇões

MenciOnAdAs?

AnestesiA ePidURAl ARROW FleXtiP PlUs

AnestesiA ePidURAl 7

concebido para diminuir as complicações no espaço epidural, tanto em adultos como em crianças (procedimentos caudal e lombar). excelentes resistências à dobragem e à tracção, associadas a uma ponta suave e flexível, contribuem para reduzir o risco de parestesia e de penetração acidental de vasos sanguíneos ou da dura-máter, o que pode provocar uma má orientação da administração do anestésico. 1.2. Procedimentos epidurais mais simples e rápidos graças ao exclusivo corpo reforçado com espiral do cateter. A integridade estrutural deste modelo confere-lhe resistência ao colapso e não exige estilete para a inserção (com excepção de procedimentos caudais em crianças). A radiopacidade do cateter é melhorada graças à construção do interior do corpo de forma helicoidal em aço inoxidável.

1 Junega M, Md, Kargas gA, Md, Miller d, cRnA, Perry e, Md, gupta B, Md, Pajel V, Md, Botic z, Md, and Rigor B, Md. comparisons of epidural catheters induced Paresthesia in Parturients. Poster presentation from the American society of Regional Anesthesia (A.s.R.A.) meeting: presented April, 1995 – Orlando, Fl. Regional Anesthesia 1995; 20 (suppl.):4.

2 Junega M, Md, Kargas gA, Md, Miller d, cRnA, Perry e, Md, Botic z, Md, and Rigor B, Md. incidence of epidural Vein cannulation in Parturients with three different epidural catheters. Regional Anesthesia 1996; 21 (suppl.):4.

PONTA DISTAL SUAVEO design exclusivo da ponta distal contribui para reduzir o risco de canulação vascular e parestesia 1.2.

JANELA DE OBSERVAÇÃO DISTALduas janelas de observação no corpo do cateter permitem visualizar facilmente o sangue ou o líquido cefalorraquidiano durante a aspiração

descrição do Produto

Agulha dull hustead cal. 17, de 9,84 cmcateter Flextip Plus cal. 19, de 90 cmAdaptador snaplockFiltro plano de 0,22 µseringa lOR de 10 ml

Agulha tuohy 17g, Pajunk de 8,50 cmcateter Flextip Plus cal. 19, de 90 cmAdaptador snaplockFiltro plano de 0,22 µseringa lOR de 10 ml

Agulha tuohy 17g, Pajunk de 8,57 cmcateter Flextip Plus cal. 19, de 90 cmAdaptador snaplockFiltro plano de 0,22 µseringa de 10 ml

Agulha dull hustead cal. 17, de 9,84 cmcateter Flextip Plus cal. 19, de 90 cmAdaptador snaplockFiltro plano de 0,22 µ

Agulha super dull crawford cal. 18, de 5 cmcateter Flextip Plus cal. 20, de 90 cmcom estileteAdaptador snaplockFiltro plano de 0,22 µseringa lOR de 10 ml

cateter Flextip Plus cal. 19, de 90 cmAdaptador snaplock

Agulha dull tuohy cal. 18, Pajunk de 5 cmcateter Flextip Plus cal. 20, de 90 cmAdaptador snaplockFiltro plano de 0,22 µseringa lOR de 10 ml

Agulha tuohy cal. 17, de 9 cmcateter Flextip Plus cal. 19, de 90 cmAdaptador snaplockFiltro plano de 0,22 µseringa lOR de 10 mlcampo cirúrgico de mesa e campo cirúrgico fenestradoseringas e agulhas adicionaisgazes de 10 x 10 cmzaragatoas para utilização em procedimentos de desinfecção

FLEX TIP PLUS

Referência n.º

Jc-05400-e

Jc-05400-B

UM-05400-B

ec-05400-e

ec-05420-P

ec-05500

ec-05520-P

UR-05501

Produto

cateter epidural Flextip Plus

cateter epidural Flextip Plus

cateter epidural Flextip Plus

cateter epidural Flextip Plus

cateter epidural caudal pediátrico Flex tip Plus

cateter epidural Flextip Plus

cateter epidural lombar pediátrico Flex tip Plus

cateter epidural Flextip Plus

embalagem

20

20

20

20

20

20

20

10

Para um tratamento rigoroso do cateter Flextip Plus da Arrow, recomendamos a nossa publicação „epidural catheter care guidelines“ (indicações para cuidar de cateteres epidurais). contacte o seu delegado de vendas para obter mais informações.

1 2 3

descrição do Produto

cateter epidural theracath cal. 19, de 90 cm com adaptador snaplock

ThERACATh

Referência n.º

ec-05000

Produto

cateter epidural theracath*

embalagem

20

* POntA distAl sUAVeO fio helicoidal de aço inoxidável é idêntico a uma guia metálica de ponta distal suave.O anestésico é injectado através do lúmen interno da hélice metálica flexível revestida e é dispersado uniformemente através das espirais expandidas na ponta distal descoberta.

O adaptador está bem preso ao cateter, diminuindo o risco deste se desconectar.

1 Posição aberta2 Fechar o adaptador snaplock

depois do cateter estar totalmente introduzido

3 Posição fechada

cOMO FechAR O AdAPtAdOR snAPlOcK cOMO ROdAR e ABRiR O AdAPtAdOR snAPlOcK

ADAPTADOR SNAPLOCk EXCLUSIVO DA ARROW

8 AnestesiA cOMBinAdA RAQUidiAnA/ePidURAl

cOMO inFlUenciARiA A sUA ActiVidAde se

ReAlizAsse UMA AnestesiA cOMBinAdA ePidURAl/

RAQUidiAnA, UtilizAndO siMUltAneAMente UM

cAteteR ePidURAl e UMA AgUlhA RAQUidiAnA?

cOMO UMA AnestesiA RAQUidiAnA inFlUenciA

UMA AnestesiA ePidURAl QUAndO se UtilizA UMA

tÉcnicA cOMBinAdA RAQUidiAnA ePidURAl?

QUAis Os BeneFíciOs PARA O seU dOente ResUltAntes

de UMA únicA PUnÇÃO se FOReM UtilizAdOs UM

cAteteR ePidURAl e UMA AgUlhA RAQUidiAnA

siMUltAneAMente?

Rüsch ePistAR cse (AnestesiA cOMBinAdA RAQUidiAnA/ePidURAl)

AnestesiA cOMBinAdA RAQUidiAnA/ePidURAl 9

A agulha tuohy epistar cse constitui a forma ideal de combinar as duas técnicas, proporcionando um procedimento óptimo para uma anestesia combinada raquidiana/epidural de confiança.O cateter e a agulha raquidiana são introduzidos simultaneamente na agulha tuohy epistar cse patenteada.A forma da agulha, que continua a ter um calibre de 18, impede que o cateter seja danificado pela agulha raquidiana e garante uma inserção segura de ambos os componentes.

descrição do Produto

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy Borstspinostar standard cal. 26, de 127 mm

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy BorstPencil Point.spinostar cal. 25, de 127 mm

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy BorstPencil Point spinostar cal. 27, de 127 mm

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy BorstPencil Point.spinostar cal. 25, de 127 mmFiltro plano de 0,22 µseringa luer slip de 10 ml

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy BorstPencil Point spinostar cal. 27, de 127 mmFiltro plano de 0,22 µseringa luer slip de 10 ml

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy BorstPencil Point.spinostar cal. 25, de 127 mmFiltro plano de 0,22 µseringa lOR de 10 ml

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy BorstPencil Point spinostar cal. 27, de 127 mmFiltro plano de 0,22 µseringa lOR de 10 ml

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy Borstspinostar standard cal. 26, de 127 mmFiltro plano de 0,22 µseringa luer slip de 10 ml

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm, cateter cal. 19, de 90 cmAdaptador tuohy Borstspinostar standard cal. 26, de 127 mmFiltro plano de 0,22 µseringa lOR de 10 ml

CONJUNTOS EPISTAR CSE

Referência n.º

190311 - 000260

190331 - 000250

190331 - 000270

190332 - 000250

190332 - 000270

190333 - 000250

190333 - 000270

190312 - 000260

190313 - 000260

tamanho do conjunto conjunto mini

conjunto mini

conjunto mini

conjunto maxi

conjunto maxi

conjunto maxi

conjunto maxi

conjunto maxi

conjunto maxi

embalagem

20

20

20

10

10

10

10

10

10

cateter

agulha raquidiana

PASSO 1: ANESTESIA EPIDURALO manuseamento da agulha cse é idêntico ao de uma agulha epidural normal.

PASSO 2: ADMINISTRAÇÃO DA DOSE EXPERIMENTALA dose experimental permite obter informações sobre o correcto posicionamento do cateter. Para isso, o cateter epidural deve ser introduzido antes da anestesia raquidiana.

PASSO 3: ANESTESIA RAqUIDIANAO efeito rápido da anestesia raquidiana reduz os tempos de espera na sala de operações. A anestesia pode ser mantida durante o tempo que se pretender através do cateter epidural.

TÉCNICA DE ANESTESIA RAqUIDIANA E EPIDURAL COMBINADA (CSE)comece por colocar a agulha no espaço epidural, como habitualmente. de seguida, introduza o cateter lentamente através da agulha no espaço epidural. Finalmente, introduza a agulha raquidiana através da agulha epistar cse no espaço subaracnóideo.

AGULhA TUOhy EPISTAR CSEA melhor forma para uma anestesia combinada raquidiana/epidural de confiança. O cateter e a agulha raquidiana são introduzidos simultaneamente na agulha tuohy epistar cse patenteada.A forma da agulha tuohy impede que o cateter seja danificado pela agulha raquidiana e assegura uma inserção estável de ambos os componentes.

10 AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs

AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs ARROW stiMUcAth

cOM QUe diFicUldAdes se dePARA QUAndO tentA

cOlOcAR cOM PRecisÃO UM cAteteR de BlOQUeiO

cOntínUO de neRVOs PeRiFÉRicOs (cPnB)? POR

QUe É QUe Os seUs cAteteRes POR Vezes FAlhAM

dURAnte O cPnB?

e QUe níVel de FRUstRAÇÃO sente, cOM Os seUs

cOlegAs, ciRURgiões e dOentes, eM ResUltAdO

de UMA FAlhA secUndáRiA dO BlOQUeiO neRVOsO

(FsBn)?

cOMO É QUe tOdOs Os inteRVenientes se senteM

QUAndO UMA FsBn eXige UMA inteRVenÇÃO?

cOMO É QUe cOntROlA A dOR dOs dOentes APÓs

UMA FsBn e seRá QUe elA POde seR sAtisFAtORiAMente

AliViAdA?

AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs 11

O stimucath da Arrow permite uma estimulação do nervo através quer da agulha, quer do cateter, assegurando uma colocação precisa para bloqueios contínuos do plexo e dos nervos periféricos. Permite ensaios repetidos de colocação e atinge o nervo eficientemente com menos anestésico, com eficácia e segurança clinicamente comprovadas para o controlo da dor no pós-operatório. 1.2.3.4.5

1 salinas, F.V., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, no. 3 (May–June), 2004, pp. 212–220.

2 cohen, n.P. et al., J shoulder elbow surgery, Vol. 9, no. 4 (July–Aug.), 2000, pp. 268–274.

3 ilfeld, Brian et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, no. 1 (Jan.–Feb.), 2004, pp. 9–16.

4 Boezaart, A.P. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 28, no. 5 (sept.–Oct.), 2003, pp. 406–413.

5 Wehling, M.J. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, no. 3 (May–June), 2004, pp. 230–233.

descrição do Produto

cateter stimucath de estimulação contínuacalibre 19, de 90 cmAgulha tuohy isolada, cal. 17, de 9 cmAdaptador snaplock com orifício de ligação para linha de extensão de perfusão do estimuladorFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fixação statlockcabo condutor com pinça de ligação e adaptador para estimulador cateter stimucath de estimulação contínua calibre 19, de 60 cm Agulha tuohy isolada, cal. 17, de 9 cm Adaptador snaplock com orifício de ligação para linha de extensão de perfusão do estimulador Filtro plano de 0,2 µ dispositivo de fixação statlock cabo condutor com pinça de ligação e adaptador para estimulador cateter stimucath de estimulação contínua calibre 19, de 60 cm, com cabo de ligação para estimulador Agulha tuohy isolada cal. 17, de 4 cm, com cabo de ligação para estimulador Adaptador snaplock com cabo de ligação para estimulador linha de extensão de perfusãoFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fixação statlockcabo condutor e adaptador para estimulador

STIMUCATh

Referência n.º

AB-05000

AB-05060

AB-19604-s

Produto

cateter contínuo stimucath 1 PnB

cateter contínuo stimucath 1 PnB

cateter contínuo stimucath 2 PnB

embalagem

10

10

10

STIMUCATh 1: COMO LIGAR CORRECTAMENTE A PINÇA DE LIGAÇÃO

descrição do Produto

cateter stimucath de estimulação contínuacalibre 19, de 60 cm, com cabo de ligação para estimuladorAgulha tuohy isolada calibre 17, de 8 cm, com cabo de ligação para estimuladorAdaptador snaplock com cabo de ligação para estimuladorlinha de extensão de perfusãoFiltro plano de 0,2 µdispositivo de fixação statlockcabo condutor e adaptador para estimulador cateter stimucath de estimulação contínua calibre 20, de 60 cm, com cabo de ligação para estimulador Agulha tuohy isolada cal. 18, de 4 cm, com cabo de ligação para estimulador Adaptador snaplock com cabo de ligação para estimulador linha de extensão de perfusão Filtro plano de 0,2 µ dispositivo de fixação statlockcabo condutor e adaptador para estimulador cateter stimucath de estimulação contínua calibre 20, de 60 cm, com cabo de ligação para estimulador Agulha tuohy isolada cal. 18, de 8 cm, com cabo de ligação para estimulador Adaptador snaplock com cabo de ligação para estimulador linha de extensão de perfusão Filtro plano de 0,2 µ dispositivo de fixação statlockcabo condutor e adaptador para estimulador

STIMUCATh

Referência n.º

AB-19608-s

AB-20604-s

AB-20608-s

Produto

cateter contínuo stimucath 2 PnB

cateter contínuo stimucath 2 PnB

cateter contínuo stimucath 2 PnB

embalagem

10

10

10

STIMUCATh 2: COMO LIGAR CORRECTAMENTE

AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs ARROW stiMUQUicK single shOt

Os seUs dOentes nÃO PReFeRiRiAM UMA inseRÇÃO

Fácil dURAnte UM BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs

single shOt?

se disPUsesse de UM esPAÇO de tRABAlhO MAiOR,

nÃO seRiA MAis Fácil PARA si APlicAR UM BlOQUeiO

de neRVOs PeRiFÉRicOs single shOt?

12 AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs

AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs 13

AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs ARROW stiMUQUicK single shOt

O sistema stimuQuik é fácil de utilizar e aumenta o sucesso global do bloqueio. O stimuQuik aumenta a precisão da administração da anestesia periférica single-shot, melhorando o controlo e a manobrabilidade durante o posicionamento da agulha.

∙ concebido com uma agulha de ponta atraumática e bisel de 30º em B optimizando as características de penetração

∙ corpo da agulha isolado, ponta de estimulação∙ Marcações métricas (cm) claras e de fácil leitura

no corpo da agulha ∙ conector de agulha ergonómico para maior precisão

no manuseamento∙ comprimento prolongado do tubo de injecção e

das ligações dos terminais eléctricos

descrição do Produto

Agulha single shot com linhas de extensão calibre 21 9 cm

Agulha single shot com linhas de extensão calibre 21 15 cm

Agulha single shot com linhas de extensão calibre 22 2,5 cm

Agulha single shot com linhas de extensão calibre 22 5 cm

Referência n.º

AB-21090-ss

AB-21150-ss

AB-22025-ss

AB-22050-ss

embalagem

25

25

25

25

AGULhA SINGLE ShOT STIMUqUIk PNB

O MAPeAMentO de neRVOs nÃO É ActUAlMente

UMA tÉcnicA PRáticA PelO FActO dOs cABOs

necessitAReM de seR desligAdOs dO disPOsitiVO

de MAPeAMentO e ligAdOs de nOVO à AgUlhA.

cOMO UM nOVO disPOsitiVO POde encOntRAR

UMA sOlUÇÃO PRecisA PARA este PROBleMA?

QUAis sÃO Os PRinciPAis FActORes QUe cOntRi-

BUeM PARA UM ciRcUitO de AltA iMPedânciA entRe

O neURO-estiMUlAdOR e O dOente?

tendO eM cOnsideRAÇÃO A cARgA tOtAl, cOMO

É QUe sABe QUe está nO inteRVAlO ÓPtiMO de

PROXiMidAde PARA inJectAR O AnestÉsicO lOcAl?

estiMUlAdOR stiMPOd nMs400 dA XAVAnt technOlOgy (Pty) ltd instRUMentO de PRecisÃO PARA lOcAlizAÇÃO de neRVOs

14 AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs

1

2

AnestesiA de BlOQUeiO de neRVOs PeRiFÉRicOs 15

descrição do Produto

estimulador stimpod nMs400 conjunto completo (pilhas não incluídas)

cabo de localização

cabo combinado de mapeamento e localização

Referência n.º

Xt-40001

Xt-40003

Xt-40004

embalagem

1

1

1

ESTIMULADOR STIMPOD – CONJUNTO COMPLETO NO ESTOJO

CONJUNTO COMPLETOO estimulador stimpod nMs 400 inclui estojo, estimulador, cabo de localização, cabo combinado de mapeamento e localização (pilhas não incluídas).

1 cabo de localização2 cabo combinado de mapeamento e localização

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASIntervalo actual0,00 – 5,00 mA + -0,05 mA, modo de localização de nervos0 – 20 mA + -0,5 mA, modo de mapeamento de nervosOpções de largura de impulso0,05 ms, 0,1 ms, 0,3 ms, 0,5 ms, 1 msCorrente de estimulação máxima100 V, modo de localização dos nervos300 V, modo de mapeamento dos nervosOnda quadrada monofásica de estímuloFrequência de estimulação 1 hz, 2 hzImpedância de carga máxima0 kOhm - 20 kOhm, modo de localização dos nervos0 kOhm - 15 kOhm, modo de mapeamento dos nervosClassificação do dispositivo classe ila, tipo BFconsumo de energia: 30 mAForma de onda corrente constante, onda quadrada monofásicaPeso 130 gDimensões 145 mm x 90 mm x 30 mm

INDICADOR DE PROXIMIDADEO indicador de proximidade é activado quando a combinação das configurações de corrente e ajustes de amplitude do impulso resulta numa carga que se situa dentro do intervalo seleccionado no menu e indicado por sinais visuais e sonoros.

nÃO gOstARiA de POdeR AdMinistRAR AnAlgÉsicOs

PÓs-OPeRAtÓRiOs cOM PRecisÃO e eFiciênciA

AtRAVÉs de UMA BOMBA de PcA cOntROlAdA

electROnicAMente?

nÃO gOstARiA de enViAR O seU dOente PARA

cAsA cOM UMA BOMBA de PcA cOntROlAdA

electROnicAMente?

nÃO PReFeRiRiA QUe O cAteteR FOsse cOlOcAdO

Antes dA ciRURgiA POdendO AJUdAR O ciRURgiÃO

A gAnhAR teMPO?

BOMBA de PcA AMBit (teRAPiA AMBUlAtÓRiA POR PeRFUsÃO cOM UMA BOMBA de AnAlgesiA cOntROlAdA PelO dOente)

16 cOntROlO dA dOR

cOntROlO dA dOR 17

descrição do Produto

terapia ambulatória de perfusãoBomba de analgesia controlada pelo doente

cassete de perfusão com filtro de ar e spike

cassete de perfusão com filtro de ar e conector luer lock

cabo de extensão do botão remoto para bolus

saco de transporte para bomba e saco de perfusão até 500 ml Medibag 250 ml com utilização de sP-220266

Medibag 420 ml com utilização de sP-220266

BOMBA DE PCA AMBIT

Referência n.º

sP-220262

sP-220140

sP-220266

sP-220265

sP-220249

sP-220121

sP-220278

Produto

Bomba de PcA ambit

cassete com filtro e spike

cassete com filtro e conexão luer lock cabo de extensão para bolus saco de anca/ombro

saco de perfusão saco de perfusão

embalagem

1

20

20

1

1

60

60

Os sistemas ambulatórios de controlo da dor ambit™ da sorenson Medical disponibilizam as mais flexíveis, precisas e seguras configurações específicas para cada terapia e as bombas de perfusão e acessórios mais económicas para o controlo da dor no pós-operatório.

FUNCIONALIDADES∙ Menor dependência de fármacos sistémicos

(incidência no local dorido)∙ Menos complicações associadas a fármacos sistémicos∙ Menos dor e efeitos secundários provocados por narcóticos∙ Recobro mais rápido

(ambulação e redução da dor impeditiva da cura)∙ Alta hospitalar mais rápida∙ Menor probabilidade de reinternamento

(menos náuseas/vómitos e melhor controlo da dor)∙ Redução das consultas médicas relacionadas com a dor

(capacidade do bolus – redução da dor episódica intensa)

Utilize os seguintes produtos associados da teleflex Arrow para um tratamento personalizado da dor com a bomba ambit da sorenson Medical: cateter de bloqueio nervoso contínuo stimucath e cateter epidural Flextip PlUs.

POsiÇÃO nÃO BlOQUeAdA POsiÇÃO BlOQUeAdA

18 ARROW select Kits

kITS CONFIGURADOS PARA SATISFAzER AS SUAS NECESSIDADES EM MATÉRIA DE PROCEDIMENTOS.

O nosso programa de Arrow select Kits (AsK) permite-lhe encomendar um kit especial de cateter configurado para satisfazer as suas necessidades. O seu AsK pode conter qualquer componente teleflex existente, bem como outros componentes disponíveis no mercado.

UMA SOLUÇÃO ADAPTADA A CADA CASO, PARA qUE POSSA DISPONIBILIzAR AO SEU DOENTE OS MELhORES CUIDADOS POSSíVEIS ASSOCIADOS A UM MANUSEAMENTO MAIS EFICAz.

Os Arrow select Kits constituem uma forma perfeita de garantir conformidade associada a segurança, fácil manuseamento e economia, para lhe proporcionar a combinação definitiva.

MUde A sUA tAReFA PARA O seU AsK e A VidA cORReRá MelhOR.

POssíVel cOnFigURAÇÃO dO Kit

ARROW select Kits 19

PERMITEM POUPAR TEMPO, MELhORAR A EFICIêNCIA E REDUzIR O DESPERDíCIO.

Os Arrow select Kits poupam tempo porque lhe providenciam todos os artigos de que necessita num só kit. todos os elementos são de fácil identificação. A preparação é rápida. componentes bem conhecidos contribuem para assegurar uma colocação rápida e fácil. Além disso, um AsK reduz o desperdício uma vez que nenhum componente é eliminado sem ter sido utilizado.

O AsK simplifica a aquisição e reduz as exigências de espaço de armazenagem para um dado procedimento a uma única referência. Além disso, deixa de ser necessário armazenar componentes extra que, com frequência, não são incluídos num kit normal.

UM PROGRAMA CONCEBIDO PARA SATISFAzER AS SUAS NECESSIDADES.

A teleflex constituiu uma equipa multifuncional de especialistas em AsK, dedicados ao processamento e expedição do seu pedido de AsK. A equipa de AsK pode igualmente proceder a uma análise sem compromisso, com o objectivo de identificar a melhor configuração de produtos para o seu AsK. no sentido de assegurar a satisfação integral do cliente, a equipa de AsK pode também analisar o kit que encomendou para confirmar se satisfaz as suas necessidades durante a operação.

descrição do Produto

Agulha epidural dull husteadcalibre 17, de 9 cm

Agulha epidural dull husteadcalibre 17, de 10 cm

Agulha epidural dull husteadcalibre 17, de 15 cm

Agulha tuohy cal. 18, de 8 cm

Agulha tuohy cal. 18, de 12 cm

Agulha cse tuohy cal. 18, de 8 cm

Pencil Point para conjunto cse cal. 25, de 127 mmPencil Point para conjunto cse cal. 27, de 127 mm

Agulha de estimulação calibre 17 5 cm

Agulha de estimulação calibre 17 9 cm

Agulha de estimulação calibre 17 15 cm

AGULhAS

Referência n.º

An-01017

An-02017

An-01517

190908 - 080180

190908 - 120180

190906 - 000000

190903 - 000250

190903 - 000270

AB-00050

AB-00090

AB-00150

Produto

Agulha epidural

Agulha tuohy

Agulha tuohy cse

Agulha raquidiana cse

Agulha stimucath 1

embalagem

10

10

10

50

50

10

10

10

10

10

10

AcessÓRiOs teleFleX

20 AcessÓRiOs

AcessÓRiOs 21

descrição do Produto

Agulha de estimulação calibre 17 4 cm

Agulha de estimulação calibre 17 8 cm

Agulha de estimulação calibre 17 11 cm

Agulha de estimulação calibre 17 14 cm

Agulha de estimulação calibre 18 4 cm

Agulha de estimulação calibre 18 8 cm

Agulha de estimulação calibre 18 11 cm

Agulha de estimulação calibre 18 14 cm

Filtro plano de 0,22 µ

seringa luer slip de 10 ml, plástico

seringa lOR de 10 ml, plástico

seringa luer lock de 10 ml, plástico

seringa luer slip de 5 ml, vidro

seringa luer lock de 5 ml, vidro

Adaptador snaplock para cateter/seringa

Adaptador de cateter tuohy Borst

converte o pino macho de 1,5 mm num pino macho de 2 mm

converte o pino fêmea de 1,5 mm num pino macho de 2 mm

Referência n.º

AB-17040-n

AB-17080-n

AB-17110-n

AB-17140-n

AB-18040-n

AB-18080-n

AB-18110-n

AB-18140-n

190907 - 00000

190909 - 000000

190910 - 000000

190911 - 000000

lR - 05502

lR - 05503

As-05500

190913 - 000000

AB-07100

AB-07200

Produto

Agulha stimucath 2

Filtro

seringa de plástico

seringa de vidro

Adaptador snaplock

Adaptador

cabo adaptador para estimulador

embalagem

10

10

10

10

10

10

10

10

cateter epidural epistar cal.19. 90 cm190912 - 000000cateter 25

50

25

25

25

25

25

25

25

1

1

AGULhAS

CATETERES

FILTROS

SERINGAS

ADAPTADORES

Os produtos deste catálogo só estão disponíveis para a região eMeA (europa, Médio Oriente e áfrica). Para obter mais informações, contacte o representante local. todos os dados estão válidos à data da impressão (02/2009). sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio.

A teleflex presta serviços a uma grande variedade de clientes em todo o mundo com o desenho, fabricação e distribuição de produtos especializados. com uma forte presença na área de cuidados médicos, a teleflex também ocupa um lugar predominante nos mercados aeroespacial e industrial com marcas reconhecidas.

A teleflex Medical é líder mundial em produtos hospitalares descartáveis para cuidados críticos e aplicações cirúrgicas e uma divisão comercial da teleflex incorporated (nyse: tFX). A companhia também fabrica instrumentos e equipamentos cirúrgicos, dispositivos cardíacos e outros produtos especializados para fabricantes de dispositivos. A família de marcas comerciais teleflex Medical inclui nomes de confiança como: Arrow®, Beere®, deknatel®, gibeck®, hudsonRci®, KMedic®, Pilling®, Pleur-evac®, Rüsch®, sheridan®, sMd, ssi™, taut™, tFX Medical OeM e Weck®.

www.teleflex.com

TELEFLEX MEDICAL hEADqUARTER EUROPE, IRELANDteleFleX MedicAl europe, idA Business Park, Athlone, co WestmeathPhone +353 (0)9 06 46 08 00, Fax +353 (0)14 37 07 73, [email protected]

AUSTRIA Rüsch AUstRiA gesellschaft m.b.h., 1090 WienPhone +43 (0)1 402 47 72, Fax +43 (0)1 402 47 72 77, [email protected] teleFleX MedicAl, 1932 sint-stevens-WoluwePhone +32 (0)2 333 24 60, Fax +32 (0)2 332 27 40, [email protected] teleFleX MedicAl lP, Markham, Ontario l3R 3K7Phone +1 (0)905 943 9000, Fax +1 (0)905 943 9001CzECh REPUBLIC ARROW czech, hradec Kralove 500 04Phone +420 (0)495 759 111, Fax +420 (0)495 759 222FRANCE teleFleX MedicAl sAs, 31460 le Faget, Phone +33 (0)5 62 18 79 40Fax +33 (0)5 61 83 35 84, [email protected] teleFleX MedicAl gmbh, P.O. Box 1180, 71385 KernenPhone +49 (0)7151 406 0, Fax +49 (0)7151 406 150, [email protected] teleFleX MedicAl hellAs s.A., halandri, 152 31 AthensPhone +30 210 67 77 717, Fax +30 210 67 77 911, [email protected] ARROW hUngARy, 1054 BudapestPhone +36 (0)1 475 13 60, Fax +36 (0)1 475 11 11INDIA teleFleX MedicAl Pvt. ltd., chetpet, chennai - 600 031Phone +91 (0)44 2836 5040/-41, Fax +91 (0)44 2836 0682, [email protected] teleFleX MedicAl s. r. l., 20039 Varedo (Mi)Phone +39 0362 58911, Fax +39 0362 5891 888, [email protected] ARROW JAPAn, ltd./ teleFleX MedicAl, nakano-ku, tokyo 164-8721Phone +81 (0)3 3379 1511, Fax +81 (0)3 3379 1751NEThERLANDS teleFleX MedicAl B.V., P.O. Box 40, 3640 AA MijdrechtPhone +31 (0)297 540 703, Fax +31 (0)297 533 726, [email protected] ARROW iBÉRiA, s.A., Rua diamantina, 5, 4350-145 PortoPhone +351 22 541 90 85, Fax +351 22 548 04 55SINGAPORE Pilling WecK (AsiA) Pte. ltd., lavender Place, singapore 338750 Phone +65 (0)6294 1019, Fax +65 (0)6299 6132SLOVAk REPUBLIC ARROW slOVensKO PiestAny s.r.o., 92101 Piestany Phone +421 (0)3377 254 28, Fax +421 (0)3377 254 28, [email protected] AFRICA ARROW AFRicA (Pty) ltd., P.O. Box 1716, Kelvin 2054Phone +27 (0)11 807 4887 , Fax +27 (0)11 807 4994, [email protected] SPAIN teleFleX MedicAl iBeRiA, s.A., 28806 Alcalá de henares (Madrid)Phone +34 (0)918 300 451, Fax +34 (0)918 300 369, [email protected] teleFleX MedicAl Ag, 3123 BelpPhone +41 (0)31 818 40 90 , Fax +41 (0)31 818 40 93, [email protected] kINGDOM teleFleX MedicAl, high Wycombe, Bucks. hP12 3stPhone +44 (0)1494 53 27 61, Fax +44 (0)1494 52 46 50, [email protected] teleFleX MedicAl, durham, nc 27709Phone +1 (800) 234 9325, Fax +1 (800) 932 5329, [email protected]

94

3 9

8 8

0 -

00

00

05

· P

rin

ted

In

Ge

rman

y ·

mc

· W

ürt

h M

ed

ien

, R

ud

ers

be

rg ·

02

09

01