32
*20281129_0714* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO ® Acessórios MOVIPRO ® Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. Edição 07/2014 20281129/PT-BR

Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

  • Upload
    hakhanh

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

*20281129_0714*Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços

Adendo às Instruções deOperação do Controle deAplicação MOVIPRO®

Acessórios MOVIPRO®

Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..

Edição 07/2014 20281129/PT-BR

Page 2: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

Índice

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 3

Índice1 Observações gerais .................................................................................................................   4

1.1 Utilização da documentação........................................................................................... 41.2 Estrutura das advertências ............................................................................................. 41.3 Reivindicação de direitos de garantia ............................................................................. 61.4 Perda de garantia ........................................................................................................... 61.5 Publicações válidas ........................................................................................................ 61.6 Nomes dos produtos e marcas ....................................................................................... 61.7 Nota sobre os direitos autorais ....................................................................................... 6

2 Estrutura da unidade................................................................................................................   72.1 Abreviatura...................................................................................................................... 72.2 Fornecimento .................................................................................................................. 72.3 Layouts de teclado.......................................................................................................... 72.4 Unidade básica ............................................................................................................... 82.5 Plaqueta de identificação................................................................................................ 82.6 Princípio de funcionamento ............................................................................................ 9

3 Operação .................................................................................................................................   103.1 Carregar acumuladores ................................................................................................ 103.2 Teclado ......................................................................................................................... 103.3 Ligar e desligar ............................................................................................................. 113.4 Estabelecer e desfazer a conexão................................................................................ 123.5 Enviar comandos .......................................................................................................... 123.6 Mensagens de status.................................................................................................... 13

4 Service.....................................................................................................................................   144.1 Lista de irregularidades................................................................................................. 144.2 Armazenamento............................................................................................................ 154.3 Reciclagem ................................................................................................................... 15

5 Dados técnicos .......................................................................................................................   17

6 Lista de endereços .................................................................................................................   18

Índice de palavras-chave .......................................................................................................   29

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 4: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

1 Observações geraisUtilização da documentação

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..4

1 Observações gerais1.1 Utilização da documentação

NOTAEsta unidade é adequada para a utilização em sistemas e máquinas industriais e co-merciais apenas em conjunto com um controle de aplicação MOVIPRO®.As funções da unidade dependem das características do controle de aplicaçãoMOVIPRO® com o qual são operadas.Para a unidade são válidos, para além da presente documentação, as instruções deoperação e a outra documentação válida do respectivo controle de aplicaçãoMOVIPRO®.

Essa documentação é parte integrante do produto. A documentação se destina a to-das as pessoas encarregadas da montagem, instalação, colocação em operação emanutenção.Coloque a documentação à disposição em um estado legível. Garanta que todas aspessoas responsáveis pelo sistema e pela sua operação, bem como todas as pesso-as que trabalham sob sua própria responsabilidade com o aparelho, leram e com-preenderam completamente a documentação antes de iniciarem as suas tarefas. Emcaso de dúvidas ou se desejar outras informações, consultar a SEW-EURODRIVE.

1.2 Estrutura das advertências1.2.1 Significado das palavras de aviso

A seguinte tabela mostra a sub-divisão e o significado das palavras do sinal e das ad-vertências.

Palavra de aviso Significado Consequências em caso denão observação

PERIGO Perigo iminente Morte ou ferimentos graves

AVISO Possível situação de risco Morte ou ferimentos graves

CUIDADO Possível situação de risco Ferimentos leves

ATENÇÃO Possíveis danos no material Dano no sistema do aciona-mento ou no seu ambiente

NOTA Informação útil ou dica: Facilitao manuseio do sistema do aci-onamento.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 5: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

1Observações geraisEstrutura das advertências

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 5

1.2.2 Estrutura das advertências específicas a determinados capítulosAs advertências específicas se aplicam não somente a uma determinada ação, mastambém a várias ações dentro de um assunto específico. Os símbolos de perigo usa-dos advertem para um perigo geral ou específico.Exemplo da estrutura formal de uma advertência específica a determinados capítulos:

PALAVRA DE AVISO!Tipo de perigo e sua causa.Possíveis consequências em caso de não observação.• Medida(s) para prevenir perigos.

Significado dos símbolos de perigoOs símbolos de perigo que se encontram nas advertências têm o seguinte significado:

Símbolo de perigo SignificadoPonto de perigo geral

Aviso de tensão elétrica perigosa

Aviso de superfícies quentes

Aviso de perigo de esmagamento

Aviso de carga suspensa

Aviso de arranque automático

1.2.3 Estrutura das advertências integradasAs advertências integradas estão diretamente integradas na ação antes do passo querepresenta um eventual perigo.Exemplo da estrutura formal de uma advertência integrada:• PALAVRA DE AVISO! Tipo de perigo e sua causa.

Possíveis consequências em caso de não observação.– Medida(s) para prevenir perigos.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 6: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

1 Observações geraisReivindicação de direitos de garantia

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..6

1.3 Reivindicação de direitos de garantia

A observação da documentação é pré-requisito básico para a operação sem falhas epara o atendimento a eventuais reivindicações dentro dos direitos de garantia. Por is-so, leia atentamente essa documentação antes de colocar a unidade em operação!

1.4 Perda de garantiaA observação da documentação é pré-requisito básico para a operação segura e paraatingir as características específicas do produto e de seu desempenho. ASEW‑EURODRIVE não assume nenhuma garantia por danos pessoais ou materiaisque surjam devido à não observação das instruções de operação. Nestes casos, agarantia por defeitos materiais é excluída.

1.5 Publicações válidasEsta documentação complementa as instruções de operação e limita as indicaçõesde utilização de acordo com os dados a seguir. É possível utilizar esta documentaçãoapenas em combinação com as instruções de operação.

1.6 Nomes dos produtos e marcas

Os nomes dos produtos citados nesta documentação são marcas ou marcas registra-das dos respectivos proprietários.

1.7 Nota sobre os direitos autorais

© 2014 SEW-EURODRIVE. Todos os direitos reservados.É proibida qualquer reprodução, adaptação, divulgação ou outro tipo de reutilizaçãototal ou parcial.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 7: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

2Estrutura da unidadeAbreviatura

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 7

2 Estrutura da unidade2.1 Abreviatura

São utilizadas as seguintes designações abreviadas:

Unidade Designação abrevi-ada

Acessórios MOVIPRO® painel de operação PZO00A-BF-BIR0-01/..

Unidade

Controle de aplicação MOVIPRO® MOVIPRO®, unidadeMOVIPRO®

2.2 FornecimentoA seguinte unidade está incluída no escopo de fornecimento:• 1 × PZO00A-BFBIR0-01/..A partir da denominação do tipo é possível ler os seguintes layouts de teclado dispo-níveis:

Layout de teclado Código..L001 17975972

..L002 17975980

..L003 17975999

..L004 17976006

..L005 17976014

2.3 Layouts de tecladoA imagem seguinte mostra os layouts de teclado disponíveis:

987

654

321

0.

CONNECT ON / OFFNUM

987

654

321

0.

CONNECT ON / OFFNUM

..L001 ..L002

987

654

321

0.

CONNECT ON / OFFNUM

..L003

987

654

321

0.

CONNECT ON / OFFNUM

..L004

987

654

321

0.

CONNECT ON / OFFNUM

..L005

ACK ACK ACK ACK ACK

12686750987

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 8: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

2 Estrutura da unidadeUnidade básica

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..8

2.4 Unidade básica

A figura abaixo mostra a estrutura da unidade:

CONNECT NUM ON / OFF

On Link Num Low Batt

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

9007201678364171

[1] LED "Num" [4] Plaqueta de identificação[2] LED "LowBatt" [5] LED "On"[3] Teclado [6] LED "Link"

2.5 Plaqueta de identificação

A plaqueta de identificação contém informações importantes sobre a unidade. A figuraabaixo mostra um exemplo de plaqueta de identificação:

LinkOn Num LowBatt

PZO00A-BFBIR0-01/L005

Part No: 17976014.52 836987

[2]

[1]

[3] [4]

9007201673356939

[1] Código de barras[2] Denominação do tipo[3] Código[4] Número de série

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 9: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

2Estrutura da unidadePrincípio de funcionamento

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 9

2.6 Princípio de funcionamento

A unidade destina-se ao controle manual de partes do sistema operadas com unida-des MOVIPRO®. Para isso, as unidades MOVIPRO® estão equipadas com uma indi-cação de estado integrada e/ou um indicador separado. A figura a seguir mostra umexemplo de aplicação em um sistema AGV (Automatic Guided Vehicle):

[1][3]

10°

[2]

On

Lin

k

Num

Low

Batt

ACK

18014400928152459

[1] Indicador com interface de infravermelhos[2] MOVIPRO®

[3] Painel de operação

O meio de transmissão da unidade é a luz na gama infravermelha. Durante a opera-ção é necessário haver uma conexão visual direta entre o emissor (painel de opera-ção) e o receptor (indicador).Quando uma tecla é pressionado, a unidade envia um código de tecla para a unidadede comunicação e de controle da unidade MOVIPRO®. O software de unidade aí ins-talado interpreta o código de tecla e executa o comando.

NOTAA atribuição e funcionalidade das teclas é definida através do software da unidadeMOVIPRO®. Informações detalhadas encontram-se na documentação do software daunidade.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 10: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

3 OperaçãoCarregar acumuladores

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..10

3 Operação

AVISOPerigo de ferimentos devido a partida inadvertida da unidade MOVIPRO®

Morte ou ferimentos graves• Antes de operar a unidade, verifique os ajustes definidos no software da unidade

para a atribuição do teclado e funcionalidade.• Observe os conteúdos da documentação sobre o software da unidade.

3.1 Carregar acumuladoresO aparelho possui acumuladores integrados. Carregue completamente os acumula-dores antes da primeira colocação em operação.ü Para carregar os acumuladores, utilize uma fonte de alimentação com uma cor-

rente de saída mínima de 500 mA e um conector USB Mini B.1. Ligue a fonte de alimentação a uma tomada.2. Ligue a fonte de alimentação à unidade.3. Observe a indicação da unidade:

Indicação LED "Lowbatt" pisca. Os acumuladores estão a carregar.

Indicação LED "Lowbatt" apaga-se. Os acumuladores estão totalmente carre-gados.

4. Quando os acumuladores estiverem totalmente carregados, remova a fonte de ali-mentação da unidade.

5. Remova a fonte de alimentação da tomada.

3.2 TecladoO teclado da unidade é composto por 3 × 5 teclas.As teclas básicas [1] são fixas e têm as seguintes funções:• <Connect>: Estabelecer ou anular a conexão• <Num>: Comutar para o modo numérico• <On / Off>: Ligar ou desligar a unidadeÉ possível atribuir uma função às teclas de aplicação [2] no software da unidade.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 11: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

3OperaçãoLigar e desligar

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 11

A figura abaixo mostra o teclado:

CONNECT NUM ON / OFF

[2]

[1] [4]

[3]

9007201676828171

[1] Teclas básicas [3] Inscrição do modo numérico[2] Teclas de aplicação [4] Tecla <Num>

As teclas do aparelho têm função dupla. É possível enviar comandos através do mo-do de símbolos ou do modo numérico.

Modo de símbolos Se o LED "Num" estiver apagado o aparelho estará no modo de símbolos. O softwareda unidade interpreta o aperto de um botão de acordo com a inscrição preta.

Modo numérico

Quando a tecla <Num> é apertada muda-se para o modo numérico. O LED "Num"acende em vermelho e o software do aparelho interpreta um acionamento de teclaconforme a descrição em vermelho.Aperte novamente a tecla <Num> para retornar ao modo de símbolos.

NOTADurante o estabelecimento de uma conexão a um MOVIPRO®, a unidade muda auto-maticamente para o modo numérico.Enquanto você introduz um endereço, a unidade não consegue retornar ao modo desímbolos.

3.3 Ligar e desligarPara ligar e desligar a unidade, pressione a tecla básica <On  / Off> durante aprox.1 segundo. Após um autoteste (todos os LEDs acendem brevemente) o LED "On" in-dica a disponibilidade operacional.

NOTA• É possível desligar a unidade também em estado conectado a qualquer momen-

to.• Se dentro de 5 minutos nenhuma tecla for pressionada, a unidade é desligada.20

2811

29/P

T-BR

– 0

7/20

14

Page 12: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

3 OperaçãoEstabelecer e desfazer a conexão

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..12

3.4 Estabelecer e desfazer a conexão3.4.1 Estabelecer conexão

Para estabelecer uma conexão com um MOVIPRO®, proceder da seguinte maneira:1. Aponte a unidade para o receptor infravermelho da unidade MOVIPRO® com a

qual pretende estabelecer uma conexão.2. Pressione a tecla <Connect>.

A unidade envia uma solicitação de conexão de endereço genérico a todas as uni-dades MOVIPRO® dentro do raio de alcance. O LED "Link" pisca e a unidade mu-da para o modo numérico.É possível interromper o estabelecimento da conexão a qualquer momento bas-tando apertar outra vez a tecla <Connect>.

3. Todas as unidades MOVIPRO® dentro do alcance mostram seu endereço de apa-relho na indicação de estado.

4. Introduza o endereço da unidade MOVIPRO® a ser operada por meio do tecladoda unidade. O endereço da unidade é formado por no máximo 5 dígitos.Por exemplo, para introduzir o endereço da unidade "185", pressione as te-clas <1> <8> <5>.

5. Para confirmar o endereço introduzido, pressione a tecla < >.O LED "Link" acende e a unidade envia os comandos para o MOVIPRO® endere-çado. É estabelecida uma conexão ponto a ponto.

3.4.2 Anular a conexãoPara anular a conexão ao MOVIPRO®, aperte a tecla <Connect>. A unidade envia aoMOVIPRO® a solicitação para anular a conexão e muda para o estado de "disponibili-dade operacional".

3.5 Enviar comandosAssim que exista uma conexão ponto a ponto ao MOVIPRO®, a unidade envia ciclica-mente a cada 250 ms informações sobre o estado das teclas de aplicação. Assim queuma tecla é acionada, essa informação é transmitida imediatamente.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 13: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

3OperaçãoMensagens de status

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 13

3.6 Mensagens de statusO status da unidade é exibido através de 4 LEDs.

LED Comporta-mento

Significado

Tudo Aceso Autoteste ao ligar a unidade.

On Desl. A unidade está desligada.

Acende emverde

A unidade está ligada.

Link Desl. A unidade não envia comandos. Não há conexão pontoa ponto com um MOVIPRO®.

Piscando emverde

A unidade aguarda a introdução de um endereço deunidade.

Acende emverde

A unidade envia ciclicamente comandos endereçados.Não há conexão ponto a ponto com um MOVIPRO®.

Num Desl. Modo de símbolos: As teclas são interpretadas de acor-do com a inscrição preta.

Acende emvermelho

Modo numérico: As teclas são interpretadas de acordocom a inscrição vermelha.

LowBatt Desl. Os acumuladores estão carregados.

Acende emvermelho

O nível de carga dos acumuladores é baixo.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 14: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

4 ServiceLista de irregularidades

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..14

4 Service4.1 Lista de irregularidades

Irregularidade Possível causa AçãoA unidade não pode ser ligada. Os acumuladores estão descarre-

gados.• Carregar os acumuladores.

Ao ligar todos os LEDs piscambrevemente e a unidade desliganovamente.

Foi detectado uma irregularidadedurante o autoteste.

• Consultar a SEW-EURODRIVE.

O LED "Link" acende, mas oMOVIPRO® não pode ser controla-do.

Foi introduzido um endereço deunidade incorreto.

• Pressionar a tecla <Connect>para mudar a unidade nova-mente para o estado de "dis-ponibilidade operacional".

• Conectar novamente aoMOVIPRO®.

• Prestar atenção para que aunidade esteja direcionada pa-ra o receptor infravermelho doMOVIPRO®.

Quando do estabelecimento daconexão ocorreu uma interferênciana comunicação com oMOVIPRO®.

Ao introduzir o endereço de unida-de, a unidade muda sozinho parao estado de "disponibilidade ope-racional".

Foram introduzidos dígitos em ex-cesso para o endereço de unida-de.

• Inserir um máximo de 5 alga-rismos como endereço da uni-dade.

• Conectar novamente aoMOVIPRO®.

Enquanto o LED "Link" pisca, a te-cla <Num> fica sem efeito.

Durante o estabelecimento da co-nexão podem ser introduzidosapenas algarismos. Não é possí-vel sair do modo numérico.

• Introduzir o endereço da uni-dade e ligar a um MOVIPRO®

• É possível interromper o esta-belecimento da conexão bas-tando apertar a tecla <Con-nect>.

Depois de confirmar o endereçoda unidade, pressionando a tecla<Connect> a unidade muda para oestado de "disponibilidade opera-cional".

O endereço da unidade introduzi-do é confirmado com a tecla < >no modo numérico. O pressiona-mento da tecla <Connect> causaum cancelamento do estabeleci-mento da conexão.

• Pressionar a tecla <Connect>para estabelecer uma nova co-nexão.

• Introduzir o endereço da uni-dade do MOVIPRO® com oqual deve ser estabelecidauma conexão.

• Confirmar o endereço da uni-dade com a tecla < >.

A unidade não carrega depois deconectar a fonte de alimentação.

• A fonte de alimentação não foiconectada corretamente.

• Verificar se a fonte de alimen-tação foi conectada correta-mente.

• Consultar a SEW-EURODRIVE.

• A fonte de alimentação estácom defeito.

• Os acumuladores estão comdefeito.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 15: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

4ServiceArmazenamento

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 15

4.2 Armazenamento

ATENÇÃODanificação da unidade devido a acumuladores defeituososEm caso de armazenamento por longos períodos, pode ocorrer uma descarga pro-funda dos acumuladores. Os acumuladores podem ficar danificados.• Carregue regularmente os acumuladores uma vez por mês.

4.3 Reciclagem

Seguir a legislação nacional mais recente. Caso necessário, eliminar as peças sepa-radamente de acordo com a sua natureza e segundo as normas em vigor, por ex.:• Sucata eletrônica (placas de circuitos impressos)• Plástico• Chapa• Cobre• Alumínio• Acumuladores

4.3.1 Remover acumuladores

CUIDADOPerigo de ferimentos ao usar acumuladores incorretosDanos à saúde, possíveis danos materiais• Abra a unidade apenas se ela tiver chegado ao fim do ciclo de vida do produto e

não for mais utilizá-la.

Remova os acumuladores antes de descartar a unidade. Para abrir a unidade, proce-da da seguinte forma:1. Remova os 4 parafusos [1] levantando as arestas [2] e soltando os parafusos.

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 16: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

4 ServiceReciclagem

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..16

2. Separe as duas partes da carcaça.3. Remova os acumuladores.

[1]

[2]

12697055755

[1] Parafuso [2] Aresta

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 17: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

5Dados técnicos

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 17

5 Dados técnicos

Painel de operaçãoTemperatura ambiente +5 °C – +40 °C

Temperatura de armazena-mento

+5 °C – +40 °C

Grau de proteção IP45

Peso sem acumuladores 0,20 kg (0,55 lb)

Dimensões L × A × P 83 mm × 160 mm × 50 mm

Alcance(com conexão visual diretaao receptor)

aprox. 12 m (39 ft)(depende de influências do ambiente, como exposi-

ção à luz solar e fontes de calor fortes)

Ângulo de irradiação ± 10°

Tempo de operação aprox. 6 h (conforme a idade do produto)

Tempo de carregamento aprox. 4 h

Conexão à rede de alimenta-ção

Soquete USB Mini B5 V mín. 500 mA

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 18: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6 Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..18

6 Lista de endereçosAlemanhaAdministraçãoFábricaVendas

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 BruchsalEndereço postalPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Fábrica / Redutoresindustriais

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970

Service CompetenceCenter

Mecânica / Meca-trônica

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Eletrônica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Centro Drive Techno-logy

Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42D-30823 Garbsen (próximo a Hanover)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Leste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (próximo a Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (próximo a Munique)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (próximo a Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / Plantão 24 horas +49 800 SEWHELP+49 800 7394357

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na Alemanha.

África do SulUnidades de monta-gemVendasService

Joanesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive HouseCnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburgo 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Cidade do Cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED48 Prospecton RoadIsipingoDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 902 3815Fax +27 31 902 [email protected]

Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200

Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]

ArgéliaVendas Algier REDUCOM Sarl

16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger

Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 19: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 19

ArgentinaUnidade de monta-gemVendas

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35(B1619IEA) Centro Industrial GarínProv. de Buenos Aires

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

AustráliaUnidades de monta-gemVendasService

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill ParkNew South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

ÁustriaUnidade de monta-gemVendasService

Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Viena

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

BélgicaUnidade de monta-gemVendasService

Bruxelas SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

Service CompetenceCenter

Redutores indus-triais

SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

BielorrússiaVendas Minsk SEW-EURODRIVE BY

RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]

BrasilFábricaVendasService

São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presi-dente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Unidades de monta-gemVendasService

Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rodovia Washington Luiz, Km 172Condomínio Industrial ConparkCaixa Postal: 32713501-600 – Rio Claro / SP

Tel. +55 19 3522-3100Fax +55 19 [email protected]

Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba89239-270 – Joinville / SC

Tel. +55 47 3027-6886Fax +55 47 [email protected]

Indaiatuba SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Estrada Municipal Jose Rubim, 205Rodovia Santos Dumont Km 4913347-510 - Indaiatuba / SP

Tel. +55 19 [email protected]

BulgáriaVendas Sofia BEVER-DRIVE GmbH

Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

CamarõesVendas Douala Electro-Services

Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 20: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6 Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..20

CanadáUnidades de monta-gemVendasService

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.210 Walker DriveBramalea, ON L6T 3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman StreetDelta, BC V4G 1G1

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue LegerLasalle, PQ H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Canadá.

CazaquistãoVendas Almaty ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"

пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан

Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]

ChileUnidade de monta-gemVendasService

Santiago SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileEndereço postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

ChinaFábricaUnidade de monta-gemVendasService

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn

Unidade de monta-gemVendasService

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological DevelopmentAreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]

Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial DevelopmentZoneXi'An 710065

Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na China.

CingapuraUnidade de monta-gemVendasService

Cingapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD.No 9, Tuas Drive 2Jurong Industrial EstateSingapura 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 21: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 21

ColômbiaUnidade de monta-gemVendasService

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

Coreia do SulUnidade de monta-gemVendasService

Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.B 601-4, Banweol Industrial Estate#1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu,Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 425-839

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

Costa do MarfimVendas Abidjan SICA

Société Industrielle & Commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1173 Abidjan 26

Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]

CroáciaVendasService

Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

DinamarcaUnidade de monta-gemVendasService

Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

EgitoVendasService

Cairo Copam Egyptfor Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566 -299 +1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/[email protected]

Emirados Árabes UnidosVendasService

Schardscha Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah

Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]

EslováquiaVendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

EslovêniaVendasService

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 22: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6 Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..22

EspanhaUnidade de monta-gemVendasService

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

EstlândiaVendas Tallinn ALAS-KUUL AS

Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

EUAFábricaUnidade de monta-gemVendasService

Região Sudeste SEW-EURODRIVE INC.1295 Old Spartanburg HighwayP.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

Unidades de monta-gemVendasService

Região Nordeste SEW-EURODRIVE INC.Pureland Ind. Complex2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, Nova Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Região Centro-Oeste

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main StreetTroy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Região Sudoeste SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum WayDallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Região Ocidental SEW-EURODRIVE INC.30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência nos E.U.A.

FinlândiaUnidade de monta-gemVendasService

Hollola SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]

Service Hollola SEW-EURODRIVE OYKeskikankaantie 21FIN-15860 Hollola

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]

FábricaUnidade de monta-gem

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

FrançaFábricaVendasService

Hagenau SEW-USOCOME48-54, route de SoufflenheimB. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fábrica Forbach SEW-USOCOMEZone industrielleTechnopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 23: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 23

FrançaUnidade de monta-gemVendasService

Bordeaux SEW-USOCOMEParc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOMEParc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Nantes SEW-USOCOMEParc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon

Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20

Paris SEW-USOCOMEZone industrielle2 rue Denis PapinF-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na França.

GabãoVendas Libreville ESG Electro Services Gabun

Feu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabão

Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]

Grã-BretanhaUnidade de monta-gemVendasService

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.DeVilliers WayTrident ParkNormantonWest YorkshireWF6 1GX

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Drive Service Hotline / Plantão 24 horas Tel. 01924 896911

GréciaVendas Atenas Christ. Boznos & Son S.A.

12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

HolandaUnidade de monta-gemVendasService

Roterdão SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 175NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552Service: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]

HongkongUnidade de monta-gemVendasService

Hongkong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong RoadKowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

HungriaVendasService

Budapeste SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapesteKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 06-50http://[email protected]

ÍndiaSede da empresaUnidade de monta-gemVendasService

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 24: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6 Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..24

ÍndiaUnidade de monta-gemVendasService

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

IrlandaVendasService

Dublin Alperton Engineering Ltd.48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

IsraelVendas Tel Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

ItáliaUnidade de monta-gemVendasService

Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 980 999http://[email protected]

JapãoUnidade de monta-gemVendasService

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]

LetôniaVendas Riga SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]

LíbanoVendas Líbano Beirute Gabriel Acar & Fils sarl

B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]

After Sales Service [email protected] Jordânia /Kuwait / Arábia Sau-dita / Síria

Beirute Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirute

Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com

After Sales Service [email protected]

LituâniaVendas Alytus UAB Irseva

Statybininku 106CLT-63431 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

LuxemburgoUnidade de monta-gemVendasService

Bruxelas SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

MadagáscarVendas Antananarivo Ocean Trade

BP21bis. AndraharoAntananarivo.101 Madagascar

Tel. +261 20 2330303Fax +261 20 [email protected]

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 25: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 25

MalásiaUnidade de monta-gemVendasService

Johor SEW-EURODRIVE SDN BHDNo. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

MarrocosVendasService

Mohammedia SEW-EURODRIVE SARL2 bis, Rue Al Jahid28810 Mohammedia

Tel. +212 523 32 27 80/81Fax +212 523 32 27 [email protected]://www.sew-eurodrive.ma

MéxicoUnidade de monta-gemVendasService

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

MongóliaVendas Ulaanbaatar SEW-EURODRIVE Representative Office Mon-

goliaOlympic street 8,2nd floor Juulchin corp bldg.,Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14253

Tel. +976-70009997Fax +976-70009997http://[email protected]

NamíbiaVendas Swakopmund DB Mining & Industrial Services

Einstein StreetStrauss Industrial ParkUnit1Swakopmund

Tel. +264 64 462 738Fax +264 64 462 [email protected]

NigériaVendas Lagos EISNL Engineering Solutions and Drives Ltd

Plot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate ( OgbaScheme)Adeniyi Jones St. EndOff ACME Road, Ogba, Ikeja, LagosNigéria

Tel. +234 (0)1 217 [email protected]://www.eisnl.com

NoruegaUnidade de monta-gemVendasService

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

Nova ZelândiaUnidades de monta-gemVendasService

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.P.O. Box 58-42882 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

PaquistãoVendas Karatschi Industrial Power Drives

Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Com-mercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8,Karachi

Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]

ParaguaiVendas Fernando de la

MoraSEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.LDe la Victoria 112, Esquina nueva AsunciónDepartamento CentralFernando de la Mora, Barrio Bernardino

Tel. +595 991 519695Fax +595 21 [email protected]

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 26: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6 Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..26

PeruUnidade de monta-gemVendasService

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORESS.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

PolôniaUnidade de monta-gemVendasService

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5PL-92-518 Łódź

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

Service Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343Fax +48 42 6765346

Linia serwisowa Hotline 24HTel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]

PortugalUnidade de monta-gemVendasService

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

QuêniaVendas Nairobi Barico Maintenances Ltd

Kamutaga PlaceCommercial StreetIndustrial AreaP.O.BOX 52217 - 00200Nairobi

Tel. +254 20 6537094/5Fax +254 20 [email protected]

República TchecaVendasUnidade de monta-gemService

Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Floriánova 2459253 01 Hostivice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 235 350 613http://[email protected]

Drive Service Hot-line / Plantão 24horas

HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis:Tel. +420 255 709 632Fax +420 235 358 [email protected]

RomêniaVendasService

Bucareste Sialco Trading SRLstr. Brazilia nr. 36011783 Bucareste

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 [email protected]

RússiaUnidade de monta-gemVendasService

São Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVEP.O. Box 36RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

SenegalVendas Dacar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de RufisqueB.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com

SérviaVendas Belgrado DIPAR d.o.o.

Ustanicka 128aPC Košum, IV spratSRB-11000 Belgrado

Tel. +381 11 347 3244 /+381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

SuazilândiaVendas Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd

PO Box 2960Manzini M200

Tel. +268 2 518 6343Fax +268 2 518 [email protected]

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 27: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 27

SuéciaUnidade de monta-gemVendasService

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

SuíçaUnidade de monta-gemVendasService

Basiléia Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

TailândiaUnidade de monta-gemVendasService

Chonburi SEW-EURODRIVE (Tailândia) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuangChonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

TanzâniaVendas Daressalam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA

Plot 52, Regent EstatePO Box 106274Dar Es Salaam

Tel. +255 0 22 277 5780Fax +255 0 22 277 [email protected]

TunísiaVendas Túnis T. M.S. Technic Marketing Service

Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]

TurquiaUnidade de monta-gemVendasService

Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVESistemleri San. Ve TIC. Ltd. StiGebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 40141480 Gebze Kocaeli

Tel. +90-262-9991000-04Fax +90-262-9991009http://[email protected]

UcrâniaUnidade de monta-gemVendasService

Dnipropetrowsk ООО «СЕВ-Евродрайв»ул.Рабочая, 23-B, офис 40949008 Днепропетровск

Тел. +380 56 370 3211Факс. +380 56 372 2078http://[email protected]

VenezuelaUnidade de monta-gemVendasService

Valência SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValência, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

VietnãVendas Cidade de Ho-Chi-

MinhTodos os setores exceto portos e offshore:Nam Trung Co., Ltd250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Bi-nh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]@[email protected]

Portos e offshore:DUC VIET INT LTDIndustrial Trading and Engineering ServicesA75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 62969 609Fax +84 8 62938 [email protected]

Hanoi Nam Trung Co., LtdR.205B Tung Duc Building22 Lang ha StreetDong Da District, Hanoi City

Tel. +84 4 37730342Fax +84 4 [email protected]

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 28: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

6 Lista de endereços

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/..28

ZâmbiaVendas Kitwe EC Mining Limited

Plots No. 5293 & 5294,Tangaanyika Road, OffMutentemuko Road,Heavy Industrial Park,P.O.BOX 2337Kitwe

Tel. +260 212 210 642Fax +260 212 210 [email protected]://www.ecmining.com

2028

1129

/PT-

BR –

07/

2014

Page 29: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

Índice de palavras-chave

Índice de palavras-chaveA

AcumuladoresCarregar .........................................................  10Remover.........................................................  15

Armazenamento por longos períodos .................  15Avisos

Significado dos símbolos de perigo..................  5

C

ConexãoAnular .............................................................  12Estabelecer ....................................................  12

D

Dados técnicos....................................................  17Denominação ........................................................  7Denominação do tipo ............................................  8Descarte de resíduos ..........................................  15Designação abreviada...........................................  7Desligamento automático....................................  11Desligar em estado conectado............................  11

E

Endereço da unidadeIndicar.............................................................  12

Escopo de fornecimento........................................  7Estrutura da unidade .............................................  8

I

Indicações de segurançaEstrutura das indicações de segurança integra-das....................................................................  5Estrutura das indicações de segurança, relacio-nadas com o capítulo .......................................  5Identificação na documentação........................  4

Indicações de segurança integradas.....................  5Indicações de segurança relacionadas com o capí-

tulo....................................................................  5Inscrição, plaqueta de identificação ......................  8

InstruçõesIdentificação na documentação........................  4Significado dos símbolos de perigo..................  5

L

Layout de teclado ..................................................  7

M

Marcas...................................................................  6Modo de símbolos ...............................................  10Modo numérico....................................................  10

N

Nomes dos produtos .............................................  6Nota sobre os direitos autorais..............................  6

P

Palavras de aviso nas indicações de segurança ..  4Perda de garantia ..................................................  6Plaqueta de identificação ......................................  8Princípio de funcionamento...................................  9

R

Reivindicação de direitos de garantia ...................  6

S

Símbolos de perigoSignificado........................................................  5

T

Teclado................................................................  10Teclas

Básicas...........................................................  10Connect ..........................................................  10Do aplicativo...................................................  10Num................................................................  10On/Off.............................................................  10

Teclas básicas.....................................................  10Teclas de aplicação.............................................  10

2028

1129

/PT-

BR –

07/

14

Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. 29

Page 30: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação
Page 31: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação
Page 32: Painel de operação PZO00A-BFBIR0-01/.. · 2 Estrutura da unidade Abreviatura Adendo às Instruções de Operação do Controle de Aplicação MOVIPRO® – Painel de operação

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Str. 4276646 BRUCHSALGERMANYTel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]