20
| APRIL 16, 2014 | 23 BOA PÁSCOA PÁSCOA / / COMO OS EMIGRANTES VIVEM A PÁSCOA NA AMÉRICA / QUEM FOI JESUS CRISTO DE NAZARÉ ONDE COMPRAR OS PRODUTOS PARA RECHEAR A SUA MESA DE PÁSCOA PÁG. 27-32 PÁG. 26 Este caderno é parte integrante do jornal LUSO-AMERICANO CADERNO 2014 PÁG. 35-39

Pascoa suplemento

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 23�BOA PÁSCOA

PÁSCOA

/ /COMO OSEMIGRANTESVIVEM APÁSCOA NAAMÉRICA

/QUEMFOIJESUSCRISTODE NAZARÉ

ONDE COMPRAROS PRODUTOSPARA RECHEARA SUA MESADE PÁSCOA

PÁG.27-32 PÁG. 26

�Este caderno é parte integrante do jornal LUSO-AMERICANO

CADE

RNO

2014

PÁG.35-39

Page 2: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 24�BOA PÁSCOA

NO CALVÁRIO DE JESUS

A paixãode Cristo

paixão de Cristo é a narrativado calvário de Jesus desde omomento em que ele é presono Monte das Oliveiras, apósa realização da última ceiacom os apóstolos, até à suamorte na cruz. Na mesmanoite em que é preso sobordem de Caifás, o sumosacerdote e maior autoridadedo povo judeu, ele é julgadode forma sumária pelo Siné-drio, conselho dos anciãos esuprema corte judaica.Acusado de blasfemo por seapresentar como o Rei deIsrael, Jesus é condenado àmorte. Como a região daJudéia estava sob domínio doImpério Romano, caberia aPôncio Pilatos, autoridademáxima romana na região,aplicar a punição. Pilatos, emfunção da proximidade da

Páscoa, ofereceu a possibilidade de sus-pensão da condenação de Jesus, mas amultidão que estava no local incitadapelos sacerdotes preferiu que a liberdadefosse dada a Barrabás, um ladrão e assas-sino também condenado à morte.

A partir da sentença proferida de formadefinitiva por Pilatos, Jesus teria passadopelos flagelos que os romanos impunhamaos condenados. Entre eles, ser açoitadopelo flagellum taxillatum, espécie de chi-cote com três ramais que terminavam embolas de metal com relevos e unidas porarame, e carregar até ao local da crucifi-cação a trave horizontal da cruz.

A paixão de Cristo é principalmente essapassagem das últimas horas da vida deJesus, da última ceia até à sua morte nacruz, quando o seu sofrimento teria sidouma prova da sua doação total e incondi-cional para redimir os pecados da humani-dade, segundo os preceitos da IgrejaCatólica - a religião predominante emPortugal.

A

Page 3: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 25�BOA PÁSCOA

OS NOSSOS LEITORES E A PÁSCOA

A vitória gloriosa de Jesus Cristo

IFoi há mais de 2000 anosEntre algozes e tiranosQue Jesus mostrou

ao mundoQual foi sua missãoE para nossa salvaçãoProvou seu amor

profundo.II

Por amor dos pecadoresÉ que os seus detractoresO condenaram inocenteE sem dó nem piedadeCom toda a barbaridadeE sem causa aparente.

IIIPara a nossa salvaçãoFoi essa a sua missãoQue o pai o enviou.E para prova da verdadeE por sua santidadeÉ que ele ressuscitou.

VIDurante dias e noitesEntre insultos e açoitesSeu coração magoado.E por medo do inimigoAquele seu melhor amigoTambém por ele foi negado.

VPedro já arrependidoE por isso ter mentidoAos pés de Jesus se prostrouE pela sua cobardiaPerdão a Jesus pediaE convulsivamente chorou.

VIQuando me ponho a pensarTenho vontade de chorarLembrando a sua paixãoQue foi pelo meu pecadoQue ele foi crucificadoE aí peço-lhe perdão.

VIIMuito triste e abatidoAo calvário conduzidoPelo povo malfeitorCaiu por terra três vezesObediente aos burguesesBanhado de sangue e suor.

VIIIE Maria MadalenaQue em todo aquele dilemaDe Jesus se aproximouE na Via DolorosaAquela mulher bondosaSeu divino rosto limpou.

IXNeste tempo da QuaresmaTempo de meditaçãoPara o bom povo católicoOfereçamos ao SenhorTudo com muito amorMesmo um Jesus simbólico.

XJesus cheio de emoção

Pediu ajuda ao SimãoPara a cruz transportar.Sim, Senhor, ajudareiEu não me recusareiMas tens tu que a levar.

XVIE aqueles mais suspeitosAinda não satisfeitosCom a sua maldição

Com uma lança afiadaPor um deles apontadaTrespassou seu coração.

XVIIE Jesus já moribundoAssim deixou este mundoQue tanto o atormentou.Depois de tudo consumadoFoi pelo Pai glorificado

[ A RESSURREIÇÃO ]E ao terceiro dia ressuscitou.

Aleluia,Aleluia,Aleluiaem Cristo!

JOÃO C. GOMESNew Jersey

Page 4: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 26�BOA PÁSCOA

FILHO DE DEUS (7-2 AC - 30-33 DC )

Quem foi Jesus Cristo de Nazaré?esus, também chamado Jesus de Nazaré, que nasceu entre 7–2 a.C e morreu porvolta de 30–33 d.C. é a figura central do cristianismo e aquele que os ensinamen-tos da maior parte das denominações cristãs além dos judeus messiânicos conside-ram ser o Filho de Deus. Ainda segundo o cristianismo e o judaísmo messiânico,Jesus seria o Messias aguardado no Antigo Testamento e refere-se a ele como JesusCristo (Yeshua Ha'Maschiach), um nome também usado fora do contexto cristão.Praticamente todos os académicos contemporâneos concordam que Jesus existiurealmente, embora não haja consenso sobre a confiabilidade histórica dos evange-lhos e de quão perto o Jesus bíblico está do Jesus histórico. A maior parte dos aca-démicos concorda que Jesus foi um pregador judeu da Galileia, foi baptizado porJoão Batista e crucificado por ordem do governador romano Pôncio Pilatos. Os aca-démicos construíram vários perfis do Jesus histórico, que geralmente o retratam emum ou mais dos seguintes papéis: o líder de um movimento apocalíptico, o Messias,um curandeiro carismático, um sábio e filósofo, ou um reformista igualitário.A investigação tem vindo a comparar os testemunhos do Novo Testamento com osregistos históricos fora do contexto cristão de modo a determinar a cronologia davida de Jesus.Os cristãos acreditam que Jesus foi concebido pelo Espírito Santo, nasceu de uma vir-gem, praticou milagres, fundou a Igreja, morreu crucificado como forma de expia-ção, ressuscitou dos mortos e ascendeu ao Paraíso, do qual regressará. A grandemaioria dos cristãos venera Jesus enquanto a encarnação de Deus, o Filho, a segun-da de três pessoas na Santíssima Trindade. Alguns grupos cristãos rejeitam aTrindade, no todo ou em parte.No contexto islâmico, Jesus (transliterado como Isa) é considerado um dos maisimportantes profetas de Deus e o Messias. Para os muçulmanos, Jesus foi aqueleque trouxe as escrituras e é filho de uma virgem, mas não é divino, nem foi vítimade crucificação. O judaísmo rejeita a crença de que Jesus seja o Messias aguardado,argumentando que não corresponde às profecias messiânicas do Tanach.

J

Page 5: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 27�BOA PÁSCOAELES CONTAM AO JORNAL LUSO-AMERICANO...

... Como vivem a Páscoa longe dePortugal mas perto das tradições

saudade também faz parte da Páscoa.Longe de Portugal, mas perto das tradições de uma quadra que marca profundamente o calendário católico. É assim quea Páscoa é vivida, com mais ou menos intensidade, por quem trocou Portugal pela América. Ou por quem, por via dasraízes, é americano mas tem o coração do outro lado do Atlântico - ou reparte-se entre as duas margens.São rostos mais conhecidos, alguns, e gente anónima. O LUSO-AMERICANO quis ouvir deles como comemoram a Páscoae que significa tem a quadra nas suas existências. Aqui ficam as respostas.

O actorDerrick deMelo com o filho

� FERNANDA ÁGUASEx-presidente do Long Island Portuguese Lions ClubNNoovvaa IIoorrqquuee

A Páscoa para mim é um momento de Reflexão e deRenovação. Posso faltar alguns domingos à missa durante oano, mas no de Páscoa não falto e faço questão que toda afamília vá também. Depois almoçamos; Não sou muito tra-dicionalista no que diz respeito ao repasto. Por exemplo, oano passado foi pato assado com puré de castanha, couveroxa e puré de maçã e para sobremesa mousse de choco-late e arroz-doce e o folar do Algarve, que é completamen-te diferente de todos os outros (a minha família paterna éalgarvia). Quando a minha filha era pequena, juntava sem-pre a tradição americana da caça aos ovos. Escondia-os noquintal, se estivesse bom tempo, ou em casa, se estivessea chover, e ela ficava muito feliz cada vez que encontravaum ovo. Já sonho em poder fazer esse jogo com o meunetinho.

� DERRICK DE MELOComediante do grupo ‘Portuguese Kids’MMaassssaacchhuusseettttss

A Páscoa é passada em casa dos meus pais a comer o diainteiro – e a dormir à tarde. A minha mãe faz massa sova-da, claro, que é uma delícia… Começamos assim logo nopequeno-almoço (LOL), depois cozinha-se bacalhau e carnede porco para o almoço. Já estou com fome só de falarnisto…

Fernanda Águas e o marido, Carlos Águas

A

Page 6: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 28�BOA PÁSCOA

DE VIRGÍNIA A NOVA IORQUE...

Longe de Portugal mas perto das tradições

� JOSÉ MORAISEmpresárioVViirrggíínniiaa

A Páscoa na nossa casa é comemorada como o Natal: inicia-se o dia levando os netos àmissa, depois o almoço com as tradicionais comidas à transmontana - como o cabritoassado. Em casa de transmontanos nunca pode faltar o bom folar caseiro com os tradi-cionais bolos de Páscoa, é mais um dia em família.

José Morais e a esposa Josefina com os netos

� ANA VENTURAMIRANDAAnimadora culturalNNoovvaa IIoorrqquuee

Como estou longe dafamília, não faço assimnada de muito espe-cial... Almoço com osmeus amigos. Se tives-se em Portugal estavano Algarve, que eraassim que passava asférias da Páscoa desdepequena. E claro quetenho uma desculpaextra para comer aindamais chocolate do queaquilo que como diaria-mente...

Ana Ventura Miranda no espaço High Line, em Manhattan

Page 7: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 29�BOA PÁSCOA

EM LONG ISLAND, NEW YORK...

Longe de Portugal mas perto das tradições

� CRISTINA E FERNANDO TEIXEIRADo Rancho Folclórico ‘Sonhos e Juventude de Portugal’NNoovvaa IIoorrqquuee

Primeiro vamos à missa de manhã, depois vamos tomar o pequeno-almoço da Páscoa a casade amigos. Depois vamos para casa da minha irmã e passamos o dia lá. Escondemos os ovose os miúdos vão procurá-los; depois almoçamos às 2:00 da tarde e divertimo-nos uns com osoutros, jogamos às cartas, etc.

� GRACINDA DIASDo grupo ‘Daughters of Portugal’NNoovvaa IIoorrqquuee

Nós celebramos a Páscoa como me ensinaram de pequena: é a morte e a ressurreição de JesusCristo. Começamos por ir à missa em família e depois temos a tradição de tomar o café emcasa de uma irmã minha; juntamo-nos todos, os irmãos e alguns sobrinhos, depois vem oalmoço, que por acaso este ano vai ser em casa da minha prima em New Jersey. Mas é assimque passamos a Páscoa: em família. Depois temos a tradição de fazer o cabrito e todos osdoces da quadra.

‘‘O casal Cristina e Fernando Teixeira com os filhos

Gracinda Dias, o marido e os filhos no dia do casamento da filha

Page 8: Pascoa suplemento

��������������� ��� ����

������������������������ ���������������������

��������������������

� �����������

| APRIL 16, 2014 | 30�BOA PÁSCOA

� GLÓRIA DE MELOPoetisa e animadora culturalNNeeww JJeerrsseeyy

Aleluia! É o renascer! Tem a ver com o meu nome...Glória, Aleluia! É o ‘ressuscitar’, depois de todo operíodo de Quaresma. (Pascal, não do fadista...).Sobretudo o Domingo de Páscoa é um dia de enormealegria, em que vou com a minha irmã em NovaIorque à missa na Catedral de St. Patrick, e depoisdivertimo-nos imenso a ver a parada mais original da‘Big Apple’, que é a da Páscoa, que me agrada desobremaneira, porque como gosto muito de chapéus,descubro sempre as decorações mais extravagantes eloucas, que se possam imaginar neste desfile nova-ior-quino. Em seguida, almoçamos num restaurante por-tuguês em Nova Iorque ou New Jersey, onde a emen-ta não difere muito das de Portugal, com imensasamêndoas e coelhos de chocolate. Também tenhouma lista de amigos e amigas a quem envio ou entre-go flores... Normalmente lírios brancos...

Glória de Melo, à direita, com a filha Jessica em Nova Iorque

EM NEW JERSEY OU MANHATTAN...

Longe de Portugal mas perto das tradições

‘A catedral de St. Patrick, na Quinta Avenida

Page 9: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 31�BOA PÁSCOA

� GIL GOMESEmpresárioNNoovvaa IIoorrqquuee

Para mim e para a minha família, o dia de Páscoa está dividido em duas partes: na religio-sa, em que se comemora a ressurreição de Jesus Cristo, é indispensável a ida à igreja. Também há a componente familiar, que nós gostamos muito. Normalmente, no sábadoantes da Páscoa, as crianças da nossa família juntam-se na casa de um familiar e pintam osovos. No dia seguinte, juntamo-nos para o almoço, normalmente num restaurante, porquejuntam-se a nós amigos mais chegados e é difícil ter espaço em casa para tanta gente. Depois do almoço, vamos para casa de um de nós, onde é servida a sobremesa. Os adultosescondem os ovos que foram pintados no dia anterior pelo jardim, e de seguida mandamosos miúdos procurá-los. Costuma ser um dia bastante divertido, porque o tempo normalmen-te nesta altura do ano já está bom.

COMO PORTUGUESES E LUSO-AMERICANOS VIVEM ESTA QUADRA

Longe de Portugal mas perto das tradições

Sandra Santos Fernandes, o marido e os filhos

‘Gil Gomes, a mulher Isabel e os filhos

� SANDRA SANTOS FERNANDESNNoovvaa IIoorrqquuee

Quando os meus filhos eram pequenos, no Domingo de Ramos íamos à missa e depois almo-çávamos com familiares e amigos – geralmente com um prato de carne e peixe. No dia dePáscoa passávamos pela igreja, para a missa, fazíamos a caça aos ovos no meu quintal paraa pequenada e acabávamos com o almoço na nossa casa. Agora vamos, na Páscoa, vamoscom amigos e familiares a um restaurante italiano.

Page 10: Pascoa suplemento

���������

������������������ ����������

�������������������

�������������������������������� ��������������

��������������������

����������

������������������� ��!"����

| APRIL 16, 2014 | 32�BOA PÁSCOA

� PAULA VILARESPresidente da PhiladelphiaPortuguese Heritage CommissionPPeennssiillvvâânniiaa

A meu ver, os portugueses tentam celebrar aPáscoa seguindo as nossas tradições - emboralonge da pátria. Para mim, a Páscoa e o Natalcontinuam a ser as alturas festivas do ano quemais me inspiram e que gosto mais de celebrar. Éuma altura que me traz muita alegria e uma pazde espírito muito grande. Tanto assim é que todosos anos a celebro em casa, tentando decorá-la omais primaveril que posso e com decorações daPáscoa. A mesa é constituída pela ‘minha famíliada América’, amizades de muitos anos e que jáos considero meus familiares e a minha família‘de sangue’ - marido e filha. Tento fazer nesse diaum almoço tradicional, onde o cabrito ou o leitãonão faltam, assim como os doces tradicionais daPáscoa em Portugal, ao mesmo tempo que tentocom que todos nós tenhamos uma dia especial emuito alegre. Há pessoas que se habituaram a ircomemorar aos clubes e organizações portugue-sas ou restaurantes, mas no meu caso pessoal,nestas duas alturas do ano não troco o confortoda minha casa, talvez por se ter criado um hábi-to, mas e algo que faço com muita alegria e cari-nho - não falando nas saudades que nos chegados nossos que se encontram longe.

‘DA PENSILVÂNIA À FLÓRIDA...

Longe de Portugal mas perto das tradições

‘Ivone Carneiro e o filho

� IVONE CARNEIROEmpresáriaFFllóórriiddaa

A palavra Páscoa significa passagem, passagem da morte para a vidade Jesus Cristo: a ressurreição de Nosso Senhor Jesus Cristo. Para mim,sendo católica, é uma festa cristã muito importante. Uma data queserve de reflexão à morte de Cristo e de agradecimento e glorificaçãodo seu sofrimento. Em Angola, onde nasci, o padre vinha a casa dar abênção e as madrinhas davam as amêndoas aos afilhados. É um dia defamília, confraternização e alegria. É nossa tradição festejarmos comuma boa caldeirada de cabrito , cabrito assado e folar transmontano,que é o de carnes - e não podem faltar as amêndoas.

Paula Vilares, à direita, e a filha

Page 11: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 33�BOA PÁSCOAREFRESCANTE E COM BAIXO TEOR ALCOÓLICO...

Para a revista ‘Wine Enthusiast’,vinho verde é ideal para a época

Light & Refreshing Vinho Verde” - é assim queuma chamada de capa na edição de Abril da revis-ta ‘Wine Enthusiast’ convence os seus leitores airem às 5 páginas de um artigo dedicado àquelesegmento da produção vinícola em Portugal. O arti-go de 5 páginas é assinado por Roger Moss epode começar a ser lido na página 46.A publicação norte-americana considera que o paísestá a viver uma “revolução verde”, com os produ-tores daquele vinho a quererem mais “complexida-“

O vinho verdeem destaque naedição de Abril,o mês da Páscoa,da revista‘Wine Enthusiast’

�����������������

de” no sabor das suas marcas.“É uma época excitante para ovinho verde em Portugal”, con-clui a ‘Wine Enthusiast’.A conhecida revista, uma refe-

rência no sector, sugere depois oconsumo de marcas como ‘CasalGarcia’ (Aveleda), Cape RocaFisherman, Caves Aliança eCruzeiro (Vinhos Norte), que

obtiveram dos seus editores 85pontos cada. Mais bem qualifica-dos ficaram ainda - com 90 e91 pontos - Anselmo Mendes,Quinta do Ameal, Casa do Valle

e Toucas Alvarinho.A ‘WE’ está àvenda nos EstadosUnidos e Canadápor $5.99.

Page 12: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 34�BOA PÁSCOA

UMA CONFEITARIA DE CHOCOLATE NA ALEMANHA

As tradições da Páscoa pelo mundoquadra da Páscoa mantém ocupada a ConfiserieFelicitas, em Hornow, na Alemanha, mais do quequalquer outra época do ano. A confeitaria especiali-za-se em coelhinhos e ovos da Páscoa do melhorchocolate, fazendo-os dos mais variados tamanhos efeitios. Fundada pelos belgas Goedele Matthyssen eA

Uma das funcionárias na confecção dos ovos da Páscoa

Peter Bientsman, aFelicitas também seprepara para come-morar o seu 21.ºaniversário. A sessãode confecção doscoelhinhos dePáscoa são sempreum espectáculo queatrai muita clientela,como as imagensmostram...

A confecção dos coelhinhos de Páscoasão sobretudo uma atracção para os maispequenos nesta casa na Alemanha fundadapor belgas

Page 13: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 35�BOA PÁSCOA

DE NEW JERSEY ÀFLÓRIDA, PASSANDO

POR MASSACHUSETTS

Na rede alimentarSeabra Foods encontra

os produtos para asua mesa de Páscoa

que é a Páscoa sem a componente alimentar? Sobretudo numacasa portuguesa que se preste, a quadra é assinalada com umamesa farta - em quantidade e variedade. São os doces, os pratosquentes, as entradas...Estar à volta da mesa no almoço de Páscoa é uma tradição profun-damente associada à data, talvez aquela que se possa considerar amais familiar - a seguir ao Natal. Daí se exigir que haja do melhor.Em pelo menos três estados norte-americanos (New Jersey, Flóridae Massachusetts), os portugueses têm como opção para se abaste-cerem para uma Páscoa portuguesa nas lojas da rede alimentar‘Seabra Foods’.Em New Jersey, para além de três pontos centrais no Ironbound, ogrupo faz-se presente ainda em Hillside e Kearny; no ‘SunshineState’ está em Deerfield Beach e na Nova Inglaterra emFramingham.Para além de uma decoração moderna, prática e aprimorada, ossupermercados oferecem uma variedade de produtos portuguesesdas melhores nos Estados Unidos; nas suas prateleiras encontra, porexemplo, agora para a Páscoa, as amêndoas, os ovos e coelhinhosde chocolate, a doçaria tradicional típica e todos os outros ingredien-tes da saudade.Fomos conferir para si uma das lojas, o supermercado do 219 daChestnut Street, em Newark, onde é gerente geral Carlos Cadima.Vejas as fotografias e onde, claro, é o português que se fala.

OA fachada do amplo supermercado Seabra Foods na Chestnut Street de Newark, New Jersey

Dos azeites àsmanteigas importadasde Portugal: grandeselecção

Page 14: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 36�BOA PÁSCOA

OS SUPERMERCADOS DA REDE SEABRA FOODS

Recheie a sua mesa de Páscoa como que é tradicionalmente português

Os produtos tradicionais para a época da Páscoa estão logo à entrada do supermercado da Chestnut Street, como aqui se vêAs marcas portuguesas para uma Páscoa mais doce...

����������������� �������� ������������������

����������

Page 15: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 37�BOA PÁSCOAUMA PRESENÇA COM MAIS DE TRÊS DÉCADAS NA ELIZABETH AVENUE

Na ‘Carloto’s Pastry Shop’ de Elizabetha Páscoa tem sempre sabor a Portugal

A fachada da ‘Carloto’s Pastry Shop’, na Elizabeth Avenue Arminda e José Alberto Carloto, proprietários da popular pastelaria e café

É difícil imaginar-se a presen-ça portuguesa na cidade deElizabeth, em New Jersey, semse pensar na pastelaria e café‘Carloto’s’. Instalado no número805 da movimentada ElizabethAvenue desde 14 de Março de1983, o estabelecimento nãoapenas é ponto de encontropara os portugueses da região,como representa uma montrapara os americanos e emigran-tes de outras etnias do que étradicionalmente nosso.

Por trás do êxito da‘Carloto’s’, estão os rostos deJosé Alberto e Arminda Carloto.O conhecido casal beirão (quenasceu na freguesia de Açores,em Celorico da Beira) chegou agerir dois estabelecimentos emLisboa, mas o destino da emi-gração (rumo à América) acon-tece no início da década de 80.

“O nosso filho José veio para

Page 16: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 38�BOA PÁSCOA

Casal Carloto trouxe de Lisboa para aAmérica o melhor da doçaria nacional

Aspecto interior da pastelaria ‘Carloto’s’, no coração da cidade de Elizabeth, NJ

A pastelaria tradicional portuguesa é ‘rainha’ na ‘Carloto’s’

ARMINDA E JOSÉ ALBERTO CARLOTO

cá estudar e acabámos por emi-grar”, conta Arminda Carloto.

Aberta todos os dias dasemana das 7:00 da manhã às

7:00 da noite, a pastelaria éponto de paragem obrigatóriodurante a quadra da Páscoapara quem se quiser abastecer

do melhor que a doçaria tradicio-nal lusa tem para oferecer – dofolar aos pastéis de nata e ovosmoles. Tudo com o selo de quali-

dade ‘Carloto’s’.Os produtos vendidos na pas-

telaria ‘Carloto’s’ são de confec-ção própria, um dos atractivosda muito frequentada casa por-tuguesa. E é claro que, a acom-panhar a pastelaria ou uma san-duíche ou tosta mista, lá estãoos refrigerantes e as águas coma marca Portugal e o café comsabor a saudade...

No dia de Páscoa, o estabe-lecimento da Elizabeth Avenueterá as suas portas abertas atéàs três horas da tarde, porforma a satisfazer as necessida-des da sua clientela.

“É claro que não apenas emdatas especiais mas ao longo detodo o ano aceitamos encomen-das de bolos para casamentos etodo o tipo de eventos”, subli-nha o proprietário, José AlbertoCarloto.

O simpático casal de emi-

Luso-American Plaza7080 Donlon Way, Suite 200

Dublin, CA 94568

925.828.4884

www.luso-american.org

Page 17: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 39�BOA PÁSCOACOM O FILHO, NORA, NETOS E UMA BISNETA...

O indispensável folar da Páscoa é uma das especialidades da casa nesta altura do ano

A médica portuguesa Manuela Silva, especialista em doenças renais, passou pela pastelaria‘Carloto’s’ para o habitual lanche da tarde - aqui em conversa com o casal Carloto

grantes tem orgulho em dizerque a sua clientela vai para ládo consumidor português, que,mesmo quando se muda deElizabeth, continua a regressar à‘Carloto’s’ para fazer compras --“sobretudo aos fins-de-sema-na”, refere Arminda Carloto.“Mas visitam-nos clientes tam-

bém norte-americanos e deoutras nacionalidades”.

A presença de três décadasda pastelaria e café ‘Carloto’s’em Elizabeth criou um vínculomuito forte entre o casal e acomunidade portuguesa local.“Demos sempre e continuamosa dar o apoio que é possível a

todas as causas ligadas à vidalusa”, diz José Alberto Carloto,que é membro do PISC(Portuguese Instructive SocialClub) e frequenta a Igreja NossaSenhora de Fátima da cidade.

A Páscoa, para os Carloto, éum assunto de família.“Passamos regra geral ou em

casa do meu filho ou na nossacasa”, revela Arminda Carloto,que tem dois netos e uma bisne-ta em New Jersey.

A quadra católica “é uma tra-dição importante para nós, quesomos católicos. É um feriadoque nós respeitamos muito”,

acrescenta a proprietária da‘Carloto’s’.

Através das páginas do jornalLUSO-AMERICANO, o casalCarloto aproveita para manifes-tar a todos os seus clientes ecomunidade em geral “uma boaPáscoa, especialmente com

muita saúde - é o melhor dosnossos votos.”

E aqui fica a sugestão paraque, durante a Páscoa e aolongo do ano, vá à ‘Carloto’sBakery’ em Elizabeth, NewJersey, e sinta-se mais próximode Portugal.

Para o casal Carloto, a Páscoa é em família

� CARLOTO'S PASTRY SHOP805 Elizabeth Ave,Elizabeth, NJ 07201• Tel.: (908) 352-3122

��������

Page 18: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 40�BOA PÁSCOAPERCORREU AS RUAS DO IRONBOUND COM MUITOS FIÉIS

Procissão do Senhor dos Passos em Newark

Encenação da Via Sacra nas ruas do Ironbound

Outro aspecto da procissão onde são recriados os últimos dias da vida de Jesus Cristo

o passado domingo, realizou-se em Newark, NewJersey a procissão de Nosso Senhor dos Passos. Agrandiosa manifestação de fé saiu da Igreja NossaSenhora de Fátima e percorreu as principais artérias doIronbound.Centenas de fiéis incorporaram-se na mesma e assina-laram assim um importante acontecimento no calendá-rio cristão - o trajecto percorrido por Jesus Cristo dasua condenação até à crucificação e consequente

morte na cruz.A procissão foi presidida pelosclérigos da paróquia, padreAntónio da Silva, padre Simão ediácono Pina Marques, que nar-raram os passos ou estações dapaixão de Cristo, numa verdadei-ra manifestação de fé presencia-da também por muitos transeun-tes que ao longo das artérias dobairro seguiram com atençãouma das mais belas manifesta-ção de fé no seio da comunida-de.A banda filarmónica NossaSenhora de Fátima incorporou-sena procissão e deu ainda maisbrilho ao acto religioso.Depois da procissão, a comuni-dade celebrou a tradicionalSanta Missa de confissão geral,onde em uníssono os paroquia-nos pediram penitência pelospecados cometidos , dandoassim início às comemoraçõesda Semana Santa na cidade deNewark e que culminará no pró-ximo domingo com a celebraçãoda Páscoa e ressurreição deJesus Cristo.

N

Page 19: Pascoa suplemento

| APRIL 16, 2014 | 41�BOA PÁSCOA

As autoridades eclesiásticas também se incorporaram à procissão

Outro aspecto da procissão do Senhora dos Passos em Newark

A banda filarmónica de Nossa Senhora de Fátima a percorrer a Ferry Street

A procissão movimenta centenas de fiéis no Ironbound

Page 20: Pascoa suplemento

Feliz PáscoaDa nossa família, para a vossa

Mais De 150 Anos De Tradição

| APRIL 16, 2014 | 42�BOA PÁSCOA