36
Phantom 2 MANUAL DO USUÁRIO

Phantom 2img.submarino.com.br/manuais/123143263.pdf · 2015-05-24 · Phantom 2 Manual do Usuário Parabéns pela compra de seu DJI. Por favor, leia atentamente todo o conteúdo deste

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Phantom 2MANUAL DO USUÁRIO

Phantom 2

Manual do Usuário

Parabéns pela compra de seu DJI. Por favor, leia atentamente todo o conteúdo deste manual para entender completamente e tirar o maior proveito do produto.

Recomendamos revisar as atualizações para o Phantom 2 na página www.dji.com para manter-se atualizado sobre as informações do produto, as características técnicas e as correções do manual. De-vido à mudanças imprescindíveis ou à atualizações do produto, a informação deste manual está sujeita à alterações sem aviso prévio.

Usando o manual

Simbologia

Proibido Importante Conselhos Referências

Importante

Salvo se especifi camente indicado, todas as descrições deste manual são para o modo Phantom, não para o modo NAZA-M.

Antes do vôo

Os seguintes tutoriais e manuais foram criados para assegurar o uso completo e proveitoso de seu Phantom 2(1) Isenção de responsabilidade; (2) Guia de Início Rápido do Phantom 2; (3) Manual do Usuário do Phan-tom 2; (4) Guia de Instrução do Piloto do Phantom

Recomenda-se ver todos os vídeos tutoriais e ler a isenção de responsabilidade antes de utilizar o produto. Depois, prepare seu primeiro vôo seguindo o Guia de Inicio Rápido do Phantom 2. Melhore suas habilidades de vôo em vôos subsequentes utilizando o Guia de Instrução do Piloto do Phantom. Consulte este manual para obter informações mais detalhadas. Os usuários experientes, especialmente aqueles com experiência com o Phantom 2 Vision DJI, devem ir direto para o Guia de Inicio Rápido do Phantom 2 para começar a se preparar para o vôo.

Tutoriais

Veja os vídeo tutoriais de início rápido abaixo para assegurar-se de realizar um primeiro vôo de forma segura.

Ligação web http://www.dji.com/phantom2visionplus/training

Código QR.Preparando-se para voar.

Baixar o aplicativo DJI VISION

Faça o download e instale o aplicativo DJI VISION antes de iniciar. Escolha um método de download entre os que se indicam a seguir.

IOS Pesquise “DJI VISION” na App Store e siga as instruções

Android Pesquise “DJI VISION” na Goo-gle Play e siga as instruções.

Digitalize o código QR e siga as instruções.

Usando o manual 03Simbologia 03Importante 03Antes do vôo 03

Descrição geral 061 Na embalagem 062 Introdução 07

Montagem e uso 081 Remover a braçadeira do gimbal 082 Prepararando a bateria 08

2.1 Bateria de vôo inteligente DJI 082.2 Uso 092.3 Carregar a bateria de vôo 102.4 Instalação da bateria 112.5 Notas sobre o uso correto da bateria 11

3. Preparação do Phantom 2 123.1 Introdução 123.2 Sistema de controle de vôo integrado 123.3 Descrição dos Indicadores de vôo LED 133.4 Gimbal com estabilizador tri-axial 13

Kit anti-queda 14Ranhura Micro-SD 14Alerta de erro do gimbal 15

4. Colocação das hélices 154.1 Introdução 154.2 Montagem 154.3 Remover as hélices 164.4 Notas 16

5. Preparando o rádio controle 165.1 O rádio controle 175.2 Ligar o rádio controle 175.3 Estado de potência dos LEDs do rádio controle 175.4 Orientação da antena 175.5 Funcionamento do rádio controle 185.6 Vincular o rádio controle e o receptor 19

Procedimento de vinculação 19Indicador de vínculo 19

6. Preparação do extensor de alcance 216.1 Introdução 21

Indicador do sistema 21Indicador de carga 21Botão reset de vínculo 21

Sumário

6.2 Utilização 21Carregar o extensor de alcance 21Ligar o extensor de alcance 22Verificar o nível da bateria 22

6.3 Renomear o SSID do extensor de alcance 226.4 Vincular o Phantom 2 e o extensor de alcance 22

Vôo 19Requisitos do ambito de vôo 19Lista de verificação antes do vôo 201 Calibrar a bússola 20

1.1 Procedimento de calibração 201.2 Quando recalibrar 21

2. LIGAR/DESLIGAR os motores 212.1 Ligar os motores 212.2 Desligar os motores 21

3. Teste de vôo 213.1 Procedimentos de decolagem e aterrissagem 213.2 Vídeo de sugestões e conselhos 22

4. Função de segurança 224.1 Quando modo de segurança se ativa? 224.2 Procedimento de segurança 22

Modo de segurança no aplicativo DJI VISION 234.3 Como retomar o controle durante o modo de segurança 23

5. Função alerta de bateria fraca 23Alerta de bateria fraca no aplicativo DJI VISION 24

6. Limites de vôo 246.1 Altura máxima e limites de raio 256.2 Limites de vôo em áreas especiais 256.3 Condições de limites de vôo 266.4 Isenção de responsabilidade 27

Assistente de software 271. Instalar o driver e o assistente de software do Phantm 2 27

1.1 Instalar e executar no Windows 271.2 Instalar e executar no Mac OS X 27

2. Utilizar o assistente de software 282.1 Utilizar o assistente de software do Phantm 2 282.2 Atualizar o firmware do Phantom 2 292.3 Utilizar o assistente do software PHANTOM RC 30

Apêndice 311. Indicador de vôo LED traseiro 31

2. Especificações 32

6

Des

criç

ão g

eral

Descrição geralO Phantom 2 é o modelo seguinte ao Phantom 2 Vision. Contém o mesmo aplicativo que permite a

Perspectiva em Primeira Pessoa (FPV), uma câmera de alto rendimento, rádio controle e permite partilhar os conteúdos durante o vôo, a novidade é a inclusão de um sistema de estabilização de câmera tri-axial de alto rendimento. É ideal para a criatividade aérea, tanto para fotos, como para vídeo.

FPV: Perspectiva em Primeira Pessoa, veja o mundo através da perspectiva da aeronave e tenha uma autêntica experiência de vôo.

1. Na embalagem

Verifi que se todos os elementos seguintes foram incluídos no pacote antes de utilizá-lo. Se faltar algo, por favor, contate seu distribuidor local.

NO. Nome Ilustração Quant. Observações

1 Aeronave 1 Câmera e gimbal integrados

2 Par de hélices 4 4 com porca negra, 4 com cinza

3 Cartão Micro-SD 1 Inserido na ranhura Micro-SD

4 Tampa da objetiva 1 Fixada a lente da câmera

5Braçadeira do gimbal

1 Unida ao gimbal

6Chave para des-montar as hélices

1 No pacote de manutenção

7 Rádio controle 1Inclui suporte para dispositivo móvel adjunto e um extensor de alcance

8 Baterias AA 4 Para o rádio controle

9Bateria de vôo inteligente DJI

1 Dentro da aeronave

10 Carregador 1 110-240V adaptável

11Cabos de alimen-tação

1 GB & CE

12 Jogo de tomadas 1 SAA & BS

7

Descrição

geral

13 Cabo Micro-USB 1Para carga por extensor Wi-Fi e atualização do Firmware

14 Manuais 4

Incluindo: isenção de responsabilidade, Guia de Instrução de Pilotos Phantom, Guia de início rápido de Phantom 2 e Manual do usuário

15 Adesivos 2 2 cores: rosa e azul

16Amortecedores sobressalentes

4 No pacote de manutenção

17 Kit anti-queda 2 No pacote de manutenção

18Parafusos sobres-salentes

11No pacote de manutenção M3X5 (6 peças); M3X8 (5 peças)

19Pacote de amor-tecedores

4 No pacote de manutenção

2. Introdução

O pacote do Phantom 2 inclui: Phantom, Câmera, Sistema de propulsão, sistema de controlo de vôo, Rádio controle e Sistema de comunicação Wi-Fi. O receptor de 5.8 GHz do rádio controle, o Sistema de controle de vôo e o módulo Wi-Fi de 2.4 GHz estão no interior do Phantom.

Rádio controle No exterior No interior Modos de funcionalidade

5.8 GHz2 sticks, 7 canais

Gimbal estabiliza-dor tri-axialCâmeraMotores e hé-lices

Sistema de controlo de vôoMódulo Wi-Fi de 2.4 GHzReceptor de 5.8 GHzControladores de velocidade eletrônicos (ES)

Phantom – Preparado para voar e preparado para voar (sem GPS)Naza-M - GPS, ATTI., Manual e Modo de segurança

Figura 1

Câmera

Dispositivo móvel com o aplicativo DJI VISION

Suporte para dispositivo móvel

Extensor de alcance

Controle remoto

Motor

Aeronave

Hélice

Gimbal

8

Mo

nta

gem

e u

so

Escolha entre os modos Phantom e Naza-M utilizando o assistente de software do Phantom 2. Se utilizar o modo Naza-M, por favor consulte o Manual de início rápido NAZA-M V2 para mais informações.Phantom: os ajustes de vôo serão escolhidos automaticamente dependendo de encontrar-se 6 ou mais satéli-tes. Este modo permite ao usuário confi gurar o rádio controle e adquirir valores, assim como utilizar o Modo de segurança e os alertas de nível de bateria.Naza-M: os ajustes de vôo serão idênticos aos do Naza-M V2. Os usuários podem eleger entre GPS, inclina-ção ou modo Manual. Também podem aceder aos ajustes avançados, que incluem o Controle de Orientação Inteligente (IOC). Os indicadores de vôo LED Traseiros mostrarão o estado do vôo de acordo com os indica-dores do Naza-M.Preparado para Voar: quando se encontrem 6 ou mais satélites GPS, o sistema de controle de vôo estabelece-rá seu ponto de origem e os indicadores de vôo LED traseiros piscarão lentamente em verde. Este é o modo para principiantes. Preparado para voar (sem GPS): quando encontrem-se menos de 6 satélites GPS, o sistema de controlo de vôo se estabiliza menos do que no modo Preparado para Voar com GPS e requererá um vôo mais hábil.Os indicadores de Vôo LED traseiros piscarão lentamente em amarelo.

Montagem e usoSiga as seguintes instruções para preparar o vôo

1. Remover a braçadeira do gimbal

Puxe a braçadeira do gimbal na direção indicada para removê-la

Para evitar causar danos ao gimbal, remova a braçadeira do gimbal antes de ligar o Phantom. Coloque a braçadeira do gimbal du-rante o transporte da aeronave ou no caso de armazenamento para evitar danos.Figura 2

2. Preparando a bateria

Certifi que-se de que todos os dispositivos relacionados estejam completamente carregados antes de voar com o Phantom 2.

Dispositivo Fonte de alimentação

Rádio controle 4 baterias AA

Extensor de alcanceCarregar totalmente através da porta Micro-USB. Veja Carregar o Extensor de Alcance (Pg. 21) para mais detalhes.

Aeronave (incluindo gimbal e câmera) Bateria de Vôo inteligente DJI

Dispositivo móvelCarregar completamente antes de utilizar o aplicativo DJI VISION

2.1 Bateria de vôo inteligente DJIEsta bateria foi especialmente desenhada para a série Phantom 2. Tem uma capacidade de 5200mAh,

voltagem de 11,1V e funcionalidade de manejo, carga e descarga. Apenas utilize um carregador DJI ou um carregador de automóvel Phantom 2.

Figura 3 Figura 4

Bateria vôo inteligente Carregador

9

Mo

ntag

em e u

so

Funções da bateria de vôo inteligente DJI

(1) Carga equilibradaEquilibra automaticamente a voltagem de cada célula da bate-ria durante a carga.

(2) Visualização de capacidade Mostra o estado atual do nível das baterias

(3) ComunicaçãoComunica-se com o controlador principal sobre a voltagem da bateria, a capacidade e outros dados relevantes.

(4) Proteção de sobrecargaA carga detém-se automaticamente quando a voltagem da bateria alcança os 12.8V para prevenir danos por sobrecarga.

(5) Proteção de sobre descargaA descarga detém-se automaticamente quando a voltagem da bateria alcança os 8.4V para prevenir danos por sobre descar-ga.

(6) Proteção de curto-circuitoCorta-se a fonte de alimentação automaticamente ao detectar-se um curto-circuito.

(7) Proteção de suspensãoEntra-se no modo de suspensão depois de 10 minutos de inati-vidade para economizar energia.

(8) Detenção da temperatura de carga

A bateria é carregada unicamente quando a temperatura esti-ver entre os 0 oC (32oF) e os 40oC (104oF).

Especifi cações da bateria

Tipo LiPo

Capacidade 11.1V, 5200mAh

Temperatura ambiente de carga 0oC – 40oC

Temperatura ambiente de descarga -20oC – -50oC

Umidade relativa ambiente de Carga/Descarga <80%

Por favor, leia o Manual do usuário, a Isenção de responsabilidade e as Advertências sobre a bateria antes de utilizá-la. Os usuários aceitam toda a responsabilidade por sua conduta, atos e uso.

2.2 UsoLigar e desligarLigar: pressione o botão circular de ligar uma vez e volte a pressionar e manter pressionado durante

2 segundos para ligar. A luz LIGADO acenderá em vermelho e os indicadores de nível de bateria mos-trarão o nível atual da bateria.

Desligar: pressione o botão circular de ligar uma vez e volte a pressionar e manter pressionado durante 2 segundo para desligar. Todos os indicadores de nível de bateria se apagarão.

Figura 5

LED1

LED2LED3LED4

Indicadores do nível de bateria

Botão circular de ligar (luz de ligado integrada)

Verifi car o nível da bateriaQuando a bateria estiver desligada, aperte o botão circular de ligado uma vez. Os indicadores de

nível da bateria se acenderão e mostrarão o nível da bateria. Veja os detalhes a seguir.

Os indicadores de nível da bateria mostrarão o nível atual da bateria durante a carga e descarga. Os indicadores defi nem-se abaixo.

LED aceso LED piscando LED apagado

10

Mo

nta

gem

e u

so

Processo de descarga

LED1 LED2 LED3 LED4 Nível atual de bateria

87.5% – 100%

75% – 87.5%

62.5% –75%

50% – 62.5%

37.5% – 50%

25% – 37.5%

12.5% – 25%

0% – 12.5%

< 0%

Vida útil da bateriaQuando a bateria estiver desligada, aperte e mantenha pressionado o botão circular de ligar durante

5 segundos para verifi car a bateria restante. Os indicadores de Nível de bateria se acenderão e piscarão durante 10 segundos. Depois, todas as luzes se apagarão. Veja a tabela a seguir para mais detalhes.

Duração da bateria

LED1 LED2 LED3 LED4 Vida útil atual da bateria

90% – 100%

80% – 90%

70% –80%

60% – 70%

50% – 60%

40% – 50%

30% – 40%

20% – 30%

menos de 20%

Quando a vida útil da bateria chegar a 0, deixará de funcionar.

Encontre mais informações sobre a bateria no separador da bateria do Assistente do Phantom 2

2.3 Carregar a bateria de vôo1. Conectar o carregador à tomada de parede (100-240V, 50/60Hz, utilizando o jogo de tomadas, caso

necessário).2. Conecte a bateria ao carregador. Se a capacidade atual da bateria estiver acima de 75%, deve-se ligá-la

antes de começar a carga.3. Os indicadores de Nível da bateria mostrarão o nível de capacidade atual enquanto carrega-se a bateria.4. A bateria estará completamente carregada quando as luzes dos Indicadores de nível de bateria estive-

rem apagadas. Desconecte o carregador e a bateria quando a carga estiver completa.

Figura 6 Tomada

11

Mo

ntag

em e u

so

Processo de carga

LED1 LED2 LED3 LED4 Nível atual da bateria

0%–25%

25%–50%

50%–75%

75%–100%

Carga completa

A bateria de vôo Inteligente pode ser carregada utilizando o carregador de automóvel do Phantom 2, opcional. Este pode carregar a bateria através da bateria do automóvel ou de pilhas 3S-6S Li-Po. Contate com seu distribuidor autorizado ou com o serviço de atenção ao cliente DJI para mais detalhes. (1) Deve-se carregar a bateria somente com o carregador fornecido pela DJI. A DJI não se responsabili-

za por qualquer avaria causada por carregadores de terceiros. (2) Se o nível da bateria atual estiver acima de 75%, deve-se ligar a bateria antes de carregá-la.

2.4 Instalação da bateriaEmpurre a bateria para dentro do compartimento da bateria de acordo com o diagrama a seguir.

Quando escutar um clique, a bateria terá sido instalada corretamente.

A instalação incorreta da bateria pode causar (1) mal contato, (2) informa-ção não disponível sobre a bateria, (3) vôo inseguro, (4) incapacidade de decolagem. Figura 7

2.5 Notas sobre uso correto da bateria. 1. Quando a bateria estiver ligada, não conecte-a ou desconecte-a do Phantom.2. Carregue e descarregue completamente a bateria uma vez a cada 20 ciclos de carga. Descarregue a

bateria até que tenha atingido menos de 8% de energia ou até que não se possa mais ligá-la. Logo, re-carregue à capacidade máxima. Este procedimento de ciclo de carga otimizará o rendimento da bateria.

3. Em caso de armazenamento a longo prazo, guarde a bateria com apenas 40-50% de carga em uma caixa para baterias. Descarregue e carregue a bateria uma vez a cada 3 meses para mantê-la em boas condições. A quantidade de carga deve variar do seguinte modo: (40-50%) > 0% > 100% > (40-50%)

4. Quando sua bateria for descarregada mais de 300 vezes, compre uma nova. Descarregue com-pletamente a bateria antes de eliminá-la. Desfaça-se das baterias devidamente.

5. Se sua bateria encontra-se inchada ou de algum modo danifi cada, compre uma nova. 6. Nunca recarregue ou voe com uma bateria inchada ou danifi cada. 7. Nunca carregue as baterias danifi cadas. Carregue sempre as baterias em superfície não infl amá-

vel, como o concreto, e afastada de materiais infl amáveis. 8. A segurança é extremamente importante. Para mais informações, por favor leia a Isenção de

responsabilidade.

Métodos de descarga:1) Lento: coloque a bateria no Phantom e ligue-o. Mantenha-o ligado até que reste menos de 8% da ba-

teria ou até apagar-se por completo. Veja o aplicativo DJI VISION para consultar os níveis da bateria. Os motores não precisam estar ligados, reduzindo o desgaste.

2) Rápido: voe com o Phantom no exterior até que reste menos de 8% de bateria ou até que ele desligue.

12

Mo

nta

gem

e u

so

3 Preparação do Phantom 2

O Phantom 2 é um quadricóptero com um Sistema de controle de vôo integrado e com gimbal e câmera incluídos. Dispõe de um Assistente de porta FC, Porta de dados da câmera e um compartimento especializado para a bateria de vôo. Todas estas características fazem com que o Phantom 2 seja fácil de montar e configurar.

3.1 Introdução[1] Hélice[2] Motor[3] Adesivo frontal[4] LED frontal[5] Porta auxiliar FC (Micro-USB)[6] Amortecedor de vibração[7] Indicador de câmera LED[8] Botão de função da câmera[9] Kit anti-queda[10] Gimbal estabilizador tri-axial[11] Lente da câmera[12] Indicador de vôo LED traseiro[13] Bateria de vôo inteligente DJI[14] Receptor de antena[15] Trem de aterrissagem[16] Porta de dados câmera (Micro-USB)[17] Bússola[18] Ranhura Micro-SD

Figura 8

Figura 9

Figura 10

3.2 Sistema de controlo de vôo integradoO Phantom 2 está equipado com um sistema de Controlo de vôo Naza-M V2 da DJI. Isto proporciona

uma incrível facilidade de uso e estabilidade. Os pilotos podem controlar os movimentos do Phantom em várias direções, incluindo inclinação (dianteira e traseira), giro (esquerda e direita), elevação (para cima e para baixo) e a viragem (giro à esquerda ou a direita). O sistema de controle de vôo também inclui IOC, modo de segurança e alertas de nível de bateria.

Módulos Funções

Controlador principalÉ o cérebro do Sistema de controlo de vôo, responsável por conectar e controlar todos os módulos simultaneamente.

IMUPossui um sensor inercial e um altímetro barométrico incorporado que mede a posição e a altitude.

GPS & BússolaA bússola lê a informação geomagnética e ajuda o GPS (Sistema de Posição Global) a calcular a posição e a altura exatas da aeronave.

Indicadores de vôo LED Indicam o estado do Sistema de controlo de vôo.

Porta auxiliar FCO sistema de controlo de vôo comunica-se com o Assistente de software do PC através de um

cabo Micro-USB que conecta a porta auxiliar FC do Phantom com o PC. Os usuários podem utilizar o Assistente de software para configurar a aeronave e atualizar o firmware do Phantom. Por favor, consulte o capítulo Utilizar o Assistente de Software do Phantom 2 (Pg. 44) para mais detalhes.

13

Mo

ntag

em e u

so

3.3 Descrição dos indicadores de vôo LEDOs indicadores de vôo LED estão situados na parte frontal e traseira do Phantom. Os LEDs frontais

são para indicar onde está a parte dianteira da aeronave. Acende-se em vermelho quando os motores começam a girar. Os indicadores de vôo LED traseiros acendem-se para mostrar o estado atual de vôo da aeronave quando a bateria está ligada. Para mais detalhes, veja a tabela a seguir.

Figura 12Figura 11

LED traseiros (indicadores de vôo)

LEDs frontais

Indicadores de vôo LED traseiros Normal Notas

R Y G (Vermelho, verde e amarelo piscando) Auto-teste de ligado –

Y G (Verde e amarelo piscando) AquecendoA aeronave não pode decolar

G (Verde piscando lentamente) Pronto para voarMais de 6 satélites GPS encontrados

Y (Amarelo piscando lentamente)Pronto para voar (sem GPS)

Menos de 6 satélites GPS encontrados.

Indicadores de vôo LED traseiros Anômalo Notas

Y (Amarelo piscando rapidamente)Perda de sinal do rádio controle

Consulte Função de Seguran-ça (pg.28) para mais detalhes.

R (Vermelho piscando lentamente)Alerta de nível de bateria fraca

O aplicativo DJI VISION tam-bém mostrará o alerta.

R (Vermelho piscando rápido)Alerta de nível crítico de bateria fraca

O aplicativo DJI VISION tam-bém mostrará o alerta.

R (3 piscadelas em vermelho)Não estático ou polarização do sensor muito grande

Mantenha a aeronave estática ou realize a calibração IMU.

R (Vermelho fi xo) Erro* Não se pode voar.

R Y (Vermelho e amarelo piscando)É necessário calibrar a bússola.

Consulte Calibrar a bússola (pg. 26) para mais detalhes.

* Se um LED vermelho R permanente aparecer, conecte-se ao Assistente de software do Phantom 2 para obter uma solução. Isso pode acontecer por diferentes motivos:1. É necessário recalibrar IMU: recalibrar IMU utilizando o Assistente de software.2. IMU anômalo: reparação é necessária.3. Bússola anômala: reparação é necessária. 4. O ponto médio do rádio controle está estabelecido anormalmente: consulte Como resolver grandes margens de erro do ponto médio (Pg. 47)

3.4 Gimbal estabilizador Tri-axialO gimbal estabilizador tri-axial do Phantom 2 acenderá e se auto-

verifi cará cada vez que for instalada e ligada a bateria de vôo. Sua inclinação pode ser controlada no aplicativo DJI VISION. O gimbal tem dois modos de funcionalidade, modo vídeo e modo FPV, com o modo vídeo por padrão. Esta opção pode ser confi gurada no Assistente de software do Phantom 2 ou no aplicativo DJI VISION. Figura 13

14

Especifi cações do gimbal

Controle de precisão ±0.03o

Alcance controlável inclinação: -90o–0o

Velocidade angular máxima Inclinação: 90o/s

Modo vídeo: o gimbal se estabilizará com o tri-axial para conseguir uma criatividade aérea fl uida. Modo FPV (Modo de Perspectiva em Primeira Pessoa): o gimbal se centralizará nos movimentos do Phantom para uma verdadeira experiência FPV.

Kit anti-quedaO Kit anti-queda ajuda a manter o gimbal e a câmera conectados à aeronave. Dois deles vêm mon-

tados. Caso necessite-se de outros, pegue o gimbal e pressione a parte [1] através do buraco central do amortecedor de vibração e o buraco central da parte [2]. Junte-as e fi xe-as como mostram-se em [3]. Recomenda-se montar o Kit anti-queda diagonalmente.

Figura 14

Quando as partes [1] e [2] estejam conectadas, o Kit anti-queda não pode ser desconectado e reutilizado.

Ranhura Micro-SDCom a bateria de vôo ligada, certifi que-se de que o cartão Micro-SD está inserido corretamente na

ranhura Micro-SD antes de realizar qualquer foto ou vídeo. O Phantom 2 vem com um cartão Micro-SD de 4GB e admite cartões de até 32GB. O aplicativo DJI

VISION pode não ler alguns cartões Micro-SD. Recomenda-se utilizar o aplicativo DJI VISION para forma-tar os cartões Micro-SD. Consulte Formatar Cartão Micro-SD (Pg. 38) para mais detalhes.

Figura 15

Não insira ou remova o cartão Micro-SD quando a bateria de vôo estiver ligada.

Mo

nta

gem

e u

so

15

Alerta de erro do de gimbalAntes que a aeronave decole, caso se detecte um erro de motor do gimbal ou não se tenha remo-

vido a braçadeira do gimbal, haverá um alerta na página da câmera do aplicativo DJI VISION. O alerta desaparecerá quando o problema for resolvido.

Figura 16 Figura 17

(1) Remova a braçadeira do gimbal antes de ligar a bateria de vôo.(2) Ocorrerá um erro do motor do gimbal nas seguintes situações: 1. O gimbal está colocado em um terreno irregular. 2. O gimbal recebeu uma força extrema como, por exemplo, uma colisão/choque.Por favor, desloque para um terreno liso e aberto e proteja o gimbal uma vez ligado. Voar com névoa ou nuvens densas pode fazer com que o gimbal fi que úmido, ocasionando falha temporária. O gimbal recuperará seu funcionamento ao secar-se.

4 Colocação das Hélices

Utilize sempre hélices originais de 9 polegadas, classifi cadas pela cor da porca central.

4.1 IntroduçãoHélices Porca Cinza (9443) Porca Negra (9443R)

Diagrama

Situação de mon-tagem

Unir ao motor SEM ponto negroUnir ao motor COM ponto negro

Instruções para aper-tar/afrouxar

Bloquear: apertar a hélice nesta direçãoDesbloquear: afrouxar a hélice nesta direção

4.2 Montagem(Figura 20) Remova os cartões de advertência dos motores após lê-los.(Figura 21) Gire as hélices marcadas em cinza no sentido horário nos motores sem marcas, e as

hélices marcadas em negro no sentido anti-horário nos motores marcados em negro.

Figura 19Figura 18

As hélices se auto ajustam durante o vôo. NÃO utilize o selador de roscas.

Mo

ntag

em e u

so

16

Direção para afrouxar

Figura 20

As fotos e vídeos só pode (1) Una sempre as hélices com o motor correspondente.(2) Recomenda-se utilizar luvas de proteção durante a montagem e remoção das hélices. m ser copiadas quando a bateria de vôo estiver ligada.

4.3 Remover as hélices(Figura 22) Evite a rotação do motor utilizando a cha-

ve inglesa incluída, ou uma das mãos, e remova a hélice de acordo às instruções para afrouxá-las, dadas anterior-mente.

4.4 Notas1. Verifi que se as hélices e os motores estão correta e

fi rmemente instalados antes de cada vôo.2. Certifi que-se de que todas as hélices estão em boas

condições antes de cada vôo. NÃO utilize hélices dete-rioradas, lascadas ou quebradas.

3. Para evitar acidentes, MANTENHA-SE AFASTADO e NÃO toque as hélices ou os motores quando estejam girando.

4. Utilize SOMENTE hélices originais DJI para uma experi-ência de vôo melhor e mais segura.

Para pilotos principian-tes, recomenda-se uti-lizar as Proteções para Hélices do PHANTOM 2. Contate com seu distribuidor ofi cial ou com o serviço de aten-dimento ao cliente da DJI para obtê-las, caso necessário.

5 Preparação do rádio controle

O rádio controle do Phantom 2 é um dispositivo de comunicação sem fi os que utiliza uma banda de frequência de 5.8GHz. O rádio controle e o Phantom vêm juntos. O rádio controle está confi gurado por padrão de fábrica no Modo 2. Isto pode ser alterado no Assistente de software PHANTOM RC.

Consulte Utilizar o Assistente de Software PHANTOM RC (pg. 45) para mais detalhes. Também pode-se ajustar a potência de seu rádio controle de acordo com as regulamentações nacionais. Por favor, consulte Confi guração da Versão de Conformidade (pg. 20).

Versão de Conformidade: O rádio controle do Phantom 2 cumpre com os regulamentos CE e FCC (veja o FCC ID).Modo Operativo: O Modo 1 e o Modo 2 referem-se a diferentes designações de canal.Modo 1: O stick direito controla o acelerador.Modo 2: O stick esquerdo controla o acelerador.O Extensor de alcance e o Suporte para dispositivo móvel já estão montados no rádio controle. Gire o Suporte para dispositivo móvel para que volte-se para fora e fi xe-o para colocar o dispositivo móvel.Não recomenda-se colocar smartphones grandes ou tablets no Suporte para dispositivo móvel pois não cabem.

Figura 21

Mo

nta

gem

e u

so

17

5.1 O rádio controle

Figura 22

[1] Suporte[2]Interruptor S1[3] Asa[4] Interruptor S2 (Reservado)[5]Stick Direito (J1: Giro [esquerda/direita], J2: Inclinação [adiante/atrás])[6]Stick Esquerdo (J3: Aceleração [para cima/para baixo], J4: Viragem [rotação])[7] Fixação para correia de pescoço[8] Interruptor de Ligado[9] LED de Ligado[10] Porta Auxiliar RC (porta Micro-USB)[11] Compartimento da Bateria (na parte de trás)

5.2 Ligar o rádio controle1. Coloque as 4 pilas AA no compartimento da bateria situado na parte traseira do rádio controle. Preste

atenção ao positivo e negativo.2. Coloque os interruptores S1 e S2 em sua posição mais alta e ponha todos os sticks no ponto médio.3. Mova o interruptor de ligado para a direita para ligar.4. O rádio controle fará um “bip”. Se estiver estabelecido em conformidade com

a CE, um ‘bip’, ao passo que se estiver na versão de conformidade da FCC fará dois “bips”. O LED de Ligado piscará rapidamente em verde indicando que o rádio controle e o receptor estão se vinculando. Quando for realizada a vinculação, o LED de Ligado mudará para verde e fi cará fi xo.

1) Se soa a alerta de voltagem baixa (consulte Informação sobre o Estado da Potência do LED do Rádio controle (pg. 18) para mais detalhes), mude as pilhas o quanto antes.(2) Para armazenagem a longo prazo, assegure-se de remover as pilhas do rádio controle.(3) Desfaça-se das pilhas devidamente.

5.3 Estado de potência do LED do rádio controle

LED Som Estado do rádio controleG Nenhum Funcionamento normal.R Nenhum Estabelece vínculo entre o rádio controle e o receptor.R Bip-bip-bip Baixa voltagem (entre 3.9V-4.5V). Troque as pilhas o quanto antes.

G Bip Bip Bip BipBaixa voltagem (inferior a 3.9V). O rádio controle se desligará auto-maticamente. Troque as pilhas imediatamente.

G Bip Bip Bip... O rádio controle fi cou inativo durante 15 minutos. Desligue ou utilize-o.

O LED de ligado do rádio controle piscará em vermelho e soará um alerta quando a voltagem estiver abaixo de 3.9V e depois de 3 segundos se desligará automaticamente. Este processo se repetirá ainda que se realize o processo de ligado do rádio controle. Se este alerta de voltagem ocorrer durante o vôo, o Phantom entrará no modo de segurança, o qual não poderá ser interrompido (consulte Função de Segurança (pg. 28) para mais detalhes). Recomenda-se de modo veemente trocar imediatamente as baterias depois da alerta de baixa voltagem (3.9V-4.5V).

5.4 Orientação da AntenaMantenha as antenas

apontando em direção ao céu, perpendiculares ao chão para o máximo alcance de comuni-cação durante o vôo.

Para um alcance e fi abilidade máximos, a antena do rádio controle deve apontar em direção ao céu sem obstáculos entre o controle e o Phantom. Os obstáculos podem ativar a função de Regresso ao ponto de origem. O Suporte para dispo-sitivo móvel e o Extensor de alcance não devem bloquear a antena.

Figura 23

Mo

ntag

em e u

so

18

5.5 Funcionamento do rádio controleO rádio controle tem estabelecido como padrão o Modo 2.

Stick Neutro/ponto médio: os sticks de controlo do rádio controle estão colocados na posição central.Movimento do Stick: o stick de controle é afastado da posição central.

Rádio controleAeronave (indica posição frontal)

Detalhes da Operação

Movimentos verticais do stick esquerdo con-trolam a elevação. Empurre o stick para cima para subir e para baixo para descer. Quando ambos sticks estiverem centrados, o Phantom fi cará estático. Empurre o stick de aceleração para cima para decolar. Empurre-o suavemente para evitar uma elevação brusca e repentina.

Movimentos horizontais no stick esquerdo controlam a direção. Empurre para a esquerda para girar no sentido anti-horário e para direita para girar no sentido horário. Se o stick estiver centrado, o Phantom voará reto. Quanto mais se mexe o stick, mais rápido o Phantom girará.

Movimentos verticais no stick direito contro-lam a inclinação para frente e para trás. Mova-o para cima para voar para frente e para baixo, para trás. O Phantom pairará se o stick estiver centrado. Empurre-o ainda mais para um ân-gulo de inclinação maior (máx. 35o ) e um vôo mais rápido.

Movimentos horizontais no stick direito con-trolam a inclinação para a direita e esquerda. Empurre a esquerda para voar para a esquerda e a direita para voar para a direita. O Phantom pairará se o stick estiver centrado. Empurre-o ainda mais para uma maior inclinação (máx. 35o) e um vôo mais rápido.

Posição 1 Posição 2 Posição 3

O interruptor S1 é utilizado para calibrar a bússola. Mova o S1 da posição 1 à 3 e de novo à 1 aproxi-madamente 5 vezes para entrar no modo de cali-bração da bússola. No modo Naza-M, o interruptor S1 é usado para alterar os modos de controle e para entrar no modo de calibração da bússola.

Posição 1 Posição 2 Posição 3

O interruptor S2 é usado para memorizar o Pon-to de origem manualmente. Quando for memo-rizado um Ponto de origem automaticamente, mova o S2 da posição 1 à 3 umas 5 vezes (ou mais) rapidamente para guardar a posição atual do Phantom como Ponto de origem. No modo de trabalho Naza -M, o S2 é utilizado para o IOC.

(1) No modo Preparado para Voar, o Phantom mantém-se estático quando todos o sticks estão soltos.(2) No modo Preparado para Voar (sem GPS), o Phantom bloqueia sua atitude, mas não mantém uma

posição horizontal.

Mo

nta

gem

e u

so

19

5.6 Vincular o rádio controle e o receptorO Phantom 2 tem integrado um receptor de 5.8GHz. Seu botão de vinculação e o indicador estão

situados na parte de baixo do Phantom, como mostra-se na Figura 27. O rádio controle e o receptor vêm juntos. Somente utilize o botão de vinculação quando trocar o rádio controle ou o receptor.

Procedimento de vinculação1. Desligue o rádio controle e ligue a aeronave. O indicador de vínculo piscará em vermelho.2. Aperte o botão de vinculação com um objeto fino e mantenha-o pressionado até que o indicador

de vínculo pisque em amarelo. Deixe de pressionar o botão de vinculação.3. Ligue o rádio controle. O indicador de vínculo se apagará, o que significa que o vínculo foi estabe-

lecido com êxito.

Botão de Vinculação & Indicador de vínculo

Figura 24

Indicador de Vínculo

Indicador de Vínculo Descrição Operação seguinte

Vermelho piscante Não há sinalLigue o rádio controle ou realize o procedi-mento de vinculação.

Amarelo piscante Preparado para vincular Ligue o rádio controle.

Vôo

Ao realizar a preparação prévia ao vôo, recomenda-se efetuar as tarefas da Guia de instrução de Piloto Phantom para praticar manobras de vôo mais complexas e aprender a voar de forma segura. Certifique-se de que todos os vôos são realizados num local adequado.

Requisitos do âmbito de vôo1. Não utilize a aeronave em condições meteorológicas intensas, entre as quais incluem-se ventos com velo-

cidades que excedam a categoria 4, neve, chuva e névoa. 2. Voe em campo aberto, pois edifícios altos ou estruturas de aço podem afetar a precisão da bússola incor-

porada. 3. Mantenha o Phantom afastado de obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores ou massas de

água durante o vôo4. Reduza a possibilidade de interferências eletromagnéticas evitando voar em zonas com altos níveis de

eletromagnetismo, incluindo estações rádio base ou torres de transmissão de rádio. 5. O Phantom não funciona em áreas polares.6. Não decole a aeronave em zonas onde as leis locais e os regulamentos proíbem voar.

Mo

ntag

em e u

so / V

ôo

o

Lista de verifi cação antes do vôo1. Rádio controle, bateria inteligente, extensor de alcance e dispositivo móvel totalmente carregados.2. Hélices corretamente colocadas.3. Braçadeira do gimbal removida.4. Amortecedores em boas condições, que não estejam rotos ou deteriorados.5. Kit anti-queda montado corretamente.6. Tampa da lente da câmera removida.7. Cartão Micro-SD inserido (caso seja necessário).8. Funcionamento normal do gimbal.9. Os motores arrancam e funcionam corretamente.10. O aplicativo DJI VISION se conecta à câmera.

1. Calibrar a bússola

IMPORTANTE: Certifi que-se de calibrar a bússola a cada nova localização de vôo. A bússola é muito sensí-vel a interferências eletromagnéticas que podem acarretar informações errôneas da bússola, provocando o mau funcionamento do vôo e, inclusive, falhas. Necessita de uma calibração regular para um funcionamento ótimo.

(1) NÃO calibre sua bússola onde haja possibilidade de interferência magnética forte, como magnetite, estruturas de estacionamento e reforços de aço subterrâneos.(2) NÃO porte materiais de ferro magnéticos durante a calibração, como chaves ou telefones celulares. (3) NÃO calibrar próximo a grandes objetos de metal.

1.1 Procedimento de calibraçãoEleja um espaço aberto para efetuar o seguinte procedimento. Veja o vídeo de início rápido do

Phantom 2 para mais detalhes.

Mova rapidamente o interruptor S1

Início

Posição 1

Posição 1

LED indicador de vôo

LED normalLED com verde constanteLED com amarelo constante

Figura 25

Verm. Amar. piscando

Posição 3

Posição 3

Posição 1 > Posição 3 > Posição 1 Mova-o 5 vezes ou mais

Posição 1 > Posição 3 > Posição 1 Mova-o 1 vez

Inície calibração horizontal Inície calibração vertical Sucesso Falha

Recalibrar

Rode a aeronave em 360o horizontalmente

Rode a aeronave, de lado, em 360o verticalmente

Se for necessário recalibrar a bússola antes do vôo, aparecerá um aviso na página da câmera do aplica-tivo DJI VISION. O aviso desaparecerá ao realizar-se a calibração com êxito.

20

21

o

1.2 Quando recalibrar1. Com dados da bússola anômalos, os indicadores LED traseiros piscarão em vermelho e amarelo.2. Se voar em um lugar distinto ao do último vôo3. Se a estrutura mecânica do Phantom mudar, como ao mudar a posição de montagem da bússola.4. Se o Phantom, durante o vôo, vai a deriva, por exemplo, se não voa em linha reta.

2. Ligar/Desligar os motores

2.1 Ligar os motoresPara fazer os motores arrancarem, utiliza-se uma combinação de comandos

com o Stick (CSC) em vez de simplesmente empurrar o Stick para cima. Em-purre ambos sticks em direção aos cantos inferiores para arrancar os motores. Quando os motores começarem a girar, solte os dois sticks simultaneamente.

2.2 Desligar os motoresExistem dois métodos para parar os motoresMétodo 1: Quando o Phantom pousar, empurre o acelerador para baixo e depois execute o CSC. Os

motores se apagarão imediatamente. Solte os dois sticks quando os motores pararem. Método 2: Quando a aeronave pousar, empurre o acelerador para baixo e mantenha-o. Os motores

irão parar após 3 segundos.

Figura 27 Figura 28

Não execute o CSC durante um vôo normal pois parariam os motores, provocando a queda da aeronave sem nenhum controle. Execute o CSC da maneira mais precisa possível. Solte os sticks quando o motor estiver ligado/apagado.

3. Teste de vôo

3.1 Procedimentos de decolagem e aterrissagem. 1. Coloque o Phantom 2 em um terreno aberto e plano com os indicadores de bateria voltados para si. 2. Ligue o rádio controle, o extensor de alcance e a bateria de vôo inteligente. 3. Execute o aplicativo DJI VISION e comece a vincular com seu dispositivo móvel móvel. Depois, entre na

página de pré-visualização de câmera.4. Espere que os indicadores de vôo LED traseiros pisquem em verde, o que signifi ca que iniciou-se e

está no modo Preparado para voar (sem GPS), o qual requererá um vôo mais cuidadoso. Execute o comendo CSC e faça arrancar os motores.

5. Empurre lentamente o acelerador para cima para decolar. Consulte Funcionamento do rádio controle (pg. 19) para mais detalhes.

6. Faça fotos e vídeos utilizando o aplicativo DJI VISION. Consulte Uso do aplicativo DJI VISION (Pg. 33) para mais detalhes.

7. Para pousar a aeronave, fl utue sobre uma superfície plana e empurre cuidadosamente o acelerador para baixo.

8. Depois de pousar, execute o comando CSC ou mantenha o acelerador para baixo durante 3 ou mais segundos, até que os motores desliguem.

9. Desligue a bateria inteligente, o extensor de alcance e o rádio controle.

Figura 26

22

o

(1) Quando o indicador de vôo LED traseiro piscar em amarelo rapidamente durante o vôo, signifi ca que a aeronave entrou no modo de segurança. Consulte Função de segurança, a seguir, para mais detalhes.

(2) Se durante o vôo os indicadores de vôo LED traseiros piscarem lenta ou rapidamente em vermelho, trata-se de um alerta de bateria fraca.

(3) Veja os tutoriais de vôo para obter mais informações: www.dji.com/phantom2visionplus/training

3.2 Vídeo de sugestões e conselhos1. Repasse a lista de verifi cação antes de cada vôo2. Confi gure o modo de funcionamento do gimbal em “estabilizado”3. Somente realize fotografi as durante o vôo no modo “preparado para voar”4. Voe sempre com bom tempo, em dias ensolarados e sem vento. 5. Mude os ajustes da câmera para que adaptem-se às suas necessidades. Isto inclui FOV, formato

de fotografi a e compensação de exposição.6. Realize testes de vôo para estabelecer as rotas e os locais de vôo. 7. Empurre os sticks cuidadosamente para que os movimentos da aeronave sejam estáveis e fl uidos.

4. Função de segurança

O Phantom entrará no modo de segurança ao perder a conexão com o rádio controle. O sistema de controle de vôo guiará automaticamente a aeronave de volta ao ponto de origem e a pousará para evitar danos ou ferimentos.

Ponto de origem: quando o Phantom passa do modo “Preparado para voar (sem GPS) “ ao modo “Prepa-rado para voar”, as coordenadas do GPS se gravarão e se estabelecerão como ponto de partida. 1) Quando se perde o sinal com o rádio controle, a aeronave retorna às coordenadas do ponto de origem

e aterrissa.2) As coordenadas do ponto de origem são utilizadas para calcular a distância horizontal da aeronave

(mostrada como “distância” na GUI do aplicativo DJI VISION).3) Depois de estabelecer satisfatoriamente o ponto de origem, os indicadores de vôo LED traseiros pisca-

rão repetidamente em verde.

4.1 Quando o modo de segurança se ativa?1. Quando o rádio controle estiver apagado.2. Quando o Phantom voa para fora do limite de alcance de comunicação efetiva.3. Quando o sinal entre o rádio controle e o Phantom for obstruído. 4. Quando houver interferências causando um problema de sinal com o rádio controle.

4.2 Procedimento de segurançaDependendo do estado de vôo no momento em que se inicia o modo de segurança, ocorrerão

processos distintos de aterrissagem.Preparado para voar (sem GPS) – Aterrissagem automáticaO sistema de controle de vôo manterá a aeronave plana durante a descida e a aterrissagem. A

aeronave pode fi car a deriva durante esse processo.Preparado para voar – Regresso ao ponto de origem e aterrissagem automática.O sistema de controle de vôo levará o Phantom ao ponto de origem e a aterrissará automaticamente.

Figura 29

LED indicador de vôo: amarelo piscante para verde piscante LED indicador de vôo: verde piscante LED indicador de vôo: amarelo piscante

LED indicador de vôo: amarelo piscanteLED indicador de vôo: amarelo piscanteLED indicador de vôo: amarelo piscante

1. Gravar o ponto de origem

4. Sem sinal por 3s. volta p/ origem 5. Voa de volta para o ponto de origem 6. Aterrissa depois de 15 segundos

2. Vôo 3. Rádio controle perde o sinal

23

o

(1) Para assegurar que a aeronave retorne ao ponto de origem com êxito depois da ativação do modo de segurança, procure voar somente no modo preparado para voar.

(2) O Phantom descerá automaticamente durante o processo de segurança se, ao passar 20 segundos, detectem-se menos de 6 satélites GPS.

(3) A aeronave não pode esquivar de obstáculos durante o modo de segurança.Movendo rapidamente o interruptor S2 do rádio controle de cima para baixo 5 vezes ou mais, se estabe-lece a posição atual da aeronave com um novo ponto de origem. Os indicadores de vôo LED traseiros piscarão rapidamente em verde ao realizar-se com êxito.

Modo de segurança no aplicativo DJI VISIONO aplicativo DJI VISION lhe proporcionará informação durante o modo de segurança.

Figura 30 Figura 31

4.3 Como retomar o controle durante o modo de segurança

Posição do interruptor S1

Posição 1 Posição 2 Posição 3

Como retomar o controle

Quando o interruptor S1 estiver na po-sição 1, mova o interruptor a qualquer outra posição para recuperar o con-trole. Ao se recuperar o sinal do rádio controle, o piloto retoma o controle.

Retoma o controle ao recuperar o sinal.

5. Função de alerta de bateria fraca

O alerta de bateria fraca avisa ao usuário quando a bateria está a ponto de se esgotar durante o vôo. Quando aparece, o usuário deveria voar de volta imediatamente e aterrissar para evitar danos acidentais. O Phantom 2 tem dois níveis de alerta de bateria fraca. Os alertas de nível de bateria padrão são 30% (alerta de bateria fraca) e 15% (alerta de nível de bateria crítico).

Bateria sufi ciente (vermelho) Bateria baixa

(amarelo) Nível de bateria

Tempo estimado de vôo

Indicadores do nível de bateria

Bateria muito baixa (verde)

Figura 32

24

o

Alerta de bateria fraca

Nível de bateria restante

Indicador de vôo LED traseiro

Aplicativo DJI VISION

Instruções de vôo

Alerta de nível de bateria fraca

≤ umbral de aviso de bateria fraca

pisca lentamente em vermelho

O ícone de nível de bateria será vermelho e um re-tângulo vermelho piscará na página da câmera.

Voe o Phantom 2 de volta e aterris-se o quanto antes. Pare os motores e troque a bateria.

Alerta de nível de bateria crítico

≤ umbral de aviso de bateria crítica

Pisca rapidamente em vermelho

O ícone de nível de bateria será vermelho e um re-tângulo vermelho piscará na página da câmera.

O Phantom 2 começará a des-cer e a aterrissar automaticamente. Depois de pousar, pare os motores e troque a bateria.

Quando o Phantom 2 estiver descendo e pousando automaticamente, pode-se empurrar o acelerador para cima para manter a aeronave suspensa e levá-la a um lugar mais adequado. Quando dispara-se um alerta de bateria fraca, deve-se trazer a aeronave de volta ao pondo de origem para evitar que a bateria acabe durante o vôo.

Alerta de bateria fraca no aplicativo DJI VISIONOs alertas de nível de bateria serão exibidos na página da câmera do aplicativo DJI VISION quando

o nível de bateria estiver baixo. (1) Um retângulo vermelho piscará na página da câmera.(2) Alarme sonoro. Certifi que-se de que o dispositivo móvel está com o volume ligado e alto.(3) O ícone de bateria da aeronave fi cará vermelho.

O ícone de bateria da aeronave fi cará vermelho

Figura 33

6. Limites de vôo

Todos os UAV (veículo aéreo não tripulado) devem acatar todos os regulamentos de organizações como ICAO (Organização internacional de Aviação Civil) e dos espaços aéreos de seu país. Por razões de segurança, os limites de vôo estão ativados por padrão para ajudar ao usuário a utilizar o produto de modo seguro e legal. A função de limites de vôo inclui os limites de altitude, distância e zonas de exclusão aérea.

No modo “Preparado para voar” com GPS, os limites de altitude, distância e zonas de exclusão aérea trabalham juntos para restringir o vôo. No modo “Preparado para voar (sem GPS)”, só funciona o limite de altitude, restringida a um máximo de 120 metros.

25

o

Os parâmetros padrão do Assistente de software cumprem com as defi nições de classe G regidas pelo ICAO. (Consulte Classifi cação do Espaço Aéreo para mais detalhes). Como cada país tem suas próprias leis, certifi que-se de confi gurar estes parâmetros para cumprir com a lei antes de voar.

6.1 Altura máxima e limites de raioA altitude máxima e o raio restringem a altura e a distância de vôo. A confi guração pode se realizada

no Assistente do Phantom 2. Uma vez completa, sua aeronave voará num cilindro restrito.

Altura máxima Raio máximo

Ponto de origem

Altura da aeronave ao ligar

Figura 34 Figura 35

Preparado para voar – Verde piscando

Limites Aplicativo DJI VISION Indicador de vôo LED traseiro

Altura máximaA altitude de vôo deve estar abaixo da altura máxima

Advertência: altura máxima alcançada

nenhum

Raio máximoA distância de vôo deve estar dentro do raio máximo

Advertência: distân-cia limite alcançada

Piscará rápido em vermelho quan-do se aproximar do raio limite.

Preparado para voar (sem GPS) – Amarelo piscando

Limites de vôo Aplicativo DJI VISION Indicador de vôo LED traseiro

Altura máximaAltura de vôo restringida aos 120 metros inferior

Advertência: altura máxima alcançada

Nenhum

Raio máximo Não limitado

(1) Se voar para fora dos limites, ainda poderá controlar o Phantom, mas não poderá voar além. (2) Se o Phantom voa para fora do raio máximo no modo preparado para voar (sem GPS), voará de

regresso dentro dos limites automaticamente.

6.2 Limites de vôo em áreas especiais. As áreas especiais incluem os aeroportos de todo o mundo. Todas as áreas especiais estão listadas

na web ofi cial do DJI. Por favor, consulte http://www.dji.com/fl y-safe/category-mc para mais detalhes. As áreas classifi cam-se em categorias A e B.

Figura 36 Figura 37

26

o

Preparando para voar

Espaço aéreo

Limites Aplicativo DJI VISIONIndicadores de vôo LED traseiro

A (Cor de laranja)

Os motores não arrancarãoAlerta: encontra-se numa zona restringida. Está proibido decolar.

Vermelho pis-cando

Se o Phantom voa em área espe-cial no modo pronto para voar (sem GPS) e ativa-se o modo Preparado para voar, ele descerá e aterrissará automaticamente.

Alerta: Encontra-se em uma zona restringida. Está a descer.

B (ama-relo)

Se o Phantom voa em uma área especial no modo preparado para voar (sem GPS) e ativa-se o modo Preparado para voar, descerá ao espaço aéreo C e fl utuará 5 metros por cima do limite D

Alerta: encontra-se numa zona restringida. A descer.

C (Verde)

Não há restrições de vôo mas o Phantom não entrará na Categoria A, a aeronave pode voar livremen-te, mas não entrará no espaço aéreo B nem transpassará os limites b & d. Próximo a lugares de Categoria B, o Phantom pode voar livremente, mas não entrará no espaço aéreo A nem transpassará o limite a

Alerta: está próximo a uma zona restringida, voe com pre-caução. (Nota: para o espaço aéreo A, quando a aeronave entra na área por baixo do limite d, a mensagem de alerta mudará a “encontra-se numa área restringida. Altura máxima de vôo restringida entre 10.5m e 120m. Voe com precaução.”)

D (Azul) Sem restrições Nenhum Nenhum.

Descida semi-automática: todos os sticks estarão disponíveis exceto o de aceleração durante os pro-cessos de descida e pouso. Os motores pararão automaticamente depois do pouso. O usuário deve mover o interruptor S1 para retomar o controle. Trata-se do mesmo procedimento que o de retomar o controle durante o modo de segurança. Por favor, consulte Como retomar o controle durante o modo de segurança (pg. 29)(1) Quando voar no espaço aéreo (A/B/C) de uma área especial restringida, os indicadores LED piscarão

rapidamente em vermelho durante 3 segundos e passarão a indicar o estado atual do vôo durante 5 segundos. Depois, voltará a piscar em vermelho.

(2) Por motivos de segurança, por favor, não voe próximo de aeroportos, auto-pistas, estações de trem, linhas de trem, centros urbanos e outras zonas especiais. Procure certifi car-se de que a aeronave seja visível.

6.3 Condições de limites de vôoNos modos de trabalho e de vôos distintos, os limites de vôo diferem de acordo com o número de sa-

télites GPS encontrados. A seguinte tabela mostra todos os casos possíveis (√: disponível, x: não disponível)Todos os vôos têm restrições de altitude, distância e áreas especiais simultaneamente. As ope-

rações no modo de segurança e na estação terrestre não estão restringidas à limites de vôo, mais ao utilizar-se a estação terrestre o vôo será restringido pelos limites da área especial criadas na estação terrestre. Consulte o manual da estação terrestre para mais detalhes.

Modo Phantom

Estado de vôoLimites de área especial

Altura máxima Raio máximo

Preparado para voar √ √ √

Preparado para voar (sem GPS) x √ x

27

o / A

ssistente d

e softw

are

Modo Naza-M

Modo de controleNúmero de GPS encontrados

Limites de área especial

Altura máxima Raio máximo

GPS ≥6 √ √ √

<6 x √ x

ATTI. ≥6 √ √ x

<6 x √ x

Manual ≥6 x x x

<6 x x x

6.4 Isenção de responsabilidadePor favor, certifi que-se de manter-se atualizado às normas e regulamentos do Espaço aéreo interna-

cional e doméstico antes de utilizar este produto. Ao utilizar este produto, pela presente, aceita-se esta isenção de responsabilidade e afi rma havê-la lido por inteiro.

Aceita-se a responsabilidade sobre sua própria conduta e atos ao utilizar este produto e de qualquer consequência, direta ou indireta, causada por não seguir este manual, violar ou ignorar qualquer outra lei local aplicável, regras administrativas e hábitos sociais.

Assistente de software

Para um melhor uso do Phantom 2, necessita-se do Assistente de software do Phantom 2 e o Assis-tente de software PHANTOM RC. Ambos funcionam nos sistemas opercionais Windows e MAC OS X.

1 Instalar o driver e o assistente de software do Phantom 2

1.1 Instalar e executar em Windows1. Baixe o Instalador do Driver (.EXE) e o Assistente de software da página de downloads do Phan-

tom 2.2. Conecte o Phantom 2 ao PC utilizando um cabo de rede.3. Execute o instalador no driver e siga as instruções para completar a instalação.4. Execute o instalador do Assistente de software e siga as instruções para completar a instalação.5. Dê um duplo clique no ícone do Phantom 2 de sua área de trabalho para iniciar o Assistente de

software.

Admite Windows XP, Windows 7 e Windows 8 (32 o 64 bits).

1.2 Instalar e executar no MAC OS X1. Baixe o instalador do Assistente de software (.DMG) da página de downloads do Phantom 2.2. Execute o instalador e siga as instruções para completar a instalação. (Figura 99)

Figura 38

3. Ao iniciar-se à primeira vez, utiliza-se um Launchpad para executar o Assistente de software do Phantom 2, o Launchpad não permitirá acesso porque o software não foi revisado pela Mac App Store. (Figura 100)

28

Ass

iste

nte

de

soft

war

e

Figura 39

4. Localize o ícone do Phantom 2 no buscador, pressione a tecla Control e toque sobre o ícone (ou clique à direita no ícone, caso utilize um rato). Eleja abrir no menu rápido.

5. Dê um clique em abrir no quadro de diálogo. O software se executará. Depois da primeira exe-cução satisfatória, pode-se executar o software diretamente dando duplo clique no ícone do Phantom 2, ou utilizando o Buscador ou o Launchpad.

Figura 40

Admite Windows O instalador EM formato .DMG somente suporta o Mac OS X 10.6 ou superior. XP, Windows 7 e Windows 8 (32 o 64 bits).A utilização do Assistente de software do Phantom 2 é exatamente igual tanto em Windows como no Mac OS X. Os exemplos das páginas do Assistente Software deste manual são para a versão de Windo-ws, mas também servem para Mac.

2 Utilizar o Assistente de Software

O Assistente de Software de Phantom 2 é utilizado para confi gurar o sistema de controle de vôo e para atualizar o fi rmware. O Assistente de software PHNATOM RC é utilizado para confi gurar o rádio controle e para atualizar seu fi rmware.

2.1 Utilizar o assistente de software do Phantom 2

Figura 41

29

Assisten

te de so

ftware

1. Ligue o PC e o Phantom 2. Conecte o Phantom 2 ao PC com um cabo Micro-USB. NÃO desco-necte-o até completar a confi guração.

2. Execute o Assistente de Software do Phantom 2 e espere o Phantom 2 conectar-se. Veja os vermelhos indicadores na parte inferior da tela. Ao conectar-se com êxito, se tornará verde e piscará em azul claro.

3. Eleja o modo Básico ou Avançado para a confi guração.4. Verifi que e comprove a confi guração atual na página [Ver].

Ver confi guraçõesRC, Ganho

Gimbal, Bateria, Limites de Vôo

Indicador de ComunicaçãoIndicador de Conexão

Interruptor de função entre modos Phantom 2 e Naza-MAlterar o idioma

Conta e Versão do softwareAtualização do fi rmware

Calibração IMU

*Esta imagem é apenas uma referência. Pode alterar-se na interface atual do utilizador.

Figura 42

(1) Não ative o modo Naza-M antes de acabar as Manobras de Vôo Avançadas na Guia de Instrução do Piloto de Phantom.

(2) Ative o Modo Phantom tocando o mesmo botão que se utiliza para ativar o modo Naza-M. Ao mudar ao modo Phantom, todos os parâmetros voltaram ao padrão de fábrica.

2.2 Atualizar o Firmware do Phantom 21. Dê um clique no ícone de “Atualizar” para verifi car a versão atual do fi rmware e se o fi rmware

instalado é a última versão. Caso não seja, dê um clique na ligação para atualizar-lhe.2. Espere que o Assistente de software mostre “completado”. Dê um clique em OK e inicie o ciclo

do Phantom 2 5 segundos depois. Uma vez completado, o fi rmware estará atualizado.

Enlace de AtualizaçãoFirmware (artigos atualizáveis)

Versão atual do Firmware*Esta imagem é apenas uma referência. Pode alterar-se na interface atual do utilizador.

Figura 43

(1) Necessita-se conexão à internet para atualizar o fi rmware do Phantom 2.(2) NÃO desligar até que a atualização tenha terminado.(3) Se a atualização do fi rmware falhar, o controlador principal entrará no estado de espera de atualiza-

ção de fi rmware automaticamente. Se isto suceder, repita o procedimento anterior.Artigos de fi rmware atualizáveis: (1) controlador principal (2) GPS (3) Receptor 5.8G (4) Placa principal (P33OCB) (5) Bateria (6) Gimbal IMU.

30

Ass

iste

nte

de

soft

war

e

2.3 Utilizar o assistente de software PHANTOM RCUtilize o Assistente de Software do Phantom Vision+ para instalar o Assistente de Software PHAN-

TOM RC em seu computador Windows ou Mac. Depois, siga os passos descritos abaixo para configurar o rádio controle.

Figura 44

1. Desligue o rádio controle e localize sua porta Micro-USB.2. Ligue o PC e o rádio controle e conecte-os com um cabo Micro-USB.Não desconecte-os até que

a configuração tenha terminado.3. Execute o Assistente de Software PHANTOM RC e espere que o rádio controle conecte-se ao

Assistente. Observe os indicadores na parte inferior esquerda da tela . Ao conectar-se estará verde e o indicador de comunicação piscará.

4. Termine a configuração na página principal.5. Termine a atualização na página (info) caso necessário.

Atualização de Firmware, Versão de Software

Página principal

Indicador de ComunicaçãoIndicador de Conexão

Alterar idioma

*Esta imagem é apenas uma referência. Pode alterar-se na interface atual do utilizador.

Figura 45

31

An

exos

Anexos

Indicadores de vôo LED traseiros Normal

R Y G (Vermelho, verde e amarelo piscando) Auto-teste de ligado

Y G (Verde e amarelo piscando) Aquecendo

G (Verde piscando lentamente) Pronto para voar

Y (Amarelo piscando lentamente) Pronto para voar (sem GPS)

Indicadores de vôo LED traseiros Anômalo

Y (Amarelo piscando rapidamente) Perda de sinal do rádio controle

R (Vermelho piscando lentamente) Alerta de nível de bateria fraca

R (Vermelho piscando rápido) Alerta de nível crítico de bateria fraca

R (3 piscadelas em vermelho) Não estático ou polarização do sensor muito grande

R (Vermelho fixo) Erro*

R Y (Vermelho e amarelo piscando) É necessário calibrar a bússola.

* Saiba mais sobre os erros conectando o Phantom 2 ao assistente de software RC

32

An

exo

s

2 Especificações

Aeronave

Bateria admitida Bateria DJI 5200mAh Li-Po

Peso (bateria e hélices incluídas) 1242g

Carga recomendada ≤1300g

Carga máxima 1350g

Precisão vôo estático (Prep. para voar) Vertical: 0.8m; Horizontal: 2.5m

Velocidade máxima de rotação 200o/s

Ângulo máximo de inclinação 35o

Velocidade máxima de subida/descida Subida: 6m/s; descida: 2m/s

Velocidade máxima de vôo 15m/s (não recomendada)

Distância diagonal entre motores 350mm

Gimbal

Corrente de trabalho Estática: 750mA; Dinâmica: 900mA

Controle de precisão ±0.03o

Intervalo controlável Inclinação: �90o � 0o

Velocidade angular máxima Inclinação: 90o/s

Câmera

Temperatura ambiente de trabalho 0oC-40oC

Tamanho do sensor 1/2.3o

Pixeis efetivos 14 Megapixeis

Resolução 4384 x 3288

Gravação HD 1080p30 / 1080i60

Gravação FOV 100o/85o

Rádio controle

Frequencia de trabalho 5.728 GHz – 5.85 GHz

Distância de comunicação (espaço aberto)Conformidade CE: 400m; Conformidade FCC: 100mW

Corrente/voltagem de trabalho 80 mA@6V

Bateria 4 Baterias AA

Extensor de alcance

Frequencia de trabalho 2412MHz – 2462MHz

Distância de comunicação (espaço aberto) 500m – 700m

Energia de transmissão 20dBm

Consumo de energia 2W

ANOTAÇÕES

ANOTAÇÕES

Phantom 2MANUAL DO USUÁRIO

Este produto contém a placa Phantom II 2.4G TX RF V6 código de homologação da Anatel 4366-14-6517