11
#PINECLIFFSLIFESTYLE PROGRAMA SEMANAL WEEKLY PROGRAM 17 - 23 julho | July 17 - 23 | 2017 @pinecliffs pinecliffs.com EXPERIENCE GUIDE O SEU GUIA DO RESORT YOUR RESORT GUIDE

#PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

#PINECLIFFSLIFESTYLEPRO

GRA

MA SEM

ANAL W

EEKLY PROG

RAM

17 - 23 julho | July 17 - 23 | 2017

@pinecliff

spinecliff

s.com

EXPERIENCE GUIDE

O SEU GUIA DO RESORTYOUR RESORT GUIDE

Page 2: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

Estimado Hóspede,

Em primeiro lugar, gostaria de agradecer pessoalmente a vossa preferência e assegurar que a nossa equipa tudo fará para vos proporcionar uma estadia memorável.Este guia de experiências foi elaborado de forma a dar-vos uma ideia geral sobre os serviços e facilidades que estão ao vosso dispôr no nosso resort.Com a chegada dos dias quentes de Verão, nada melhor do que um mergulho nas águas frescas do Atlântico, aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma um resfrescante cocktail no nosso Bar Mirador. Recomendo ainda qualquer uma das nossa atividades #pinecliffslifestyle, que apresentamos mais adiante neste guia.Para qualquer informação adicional, poderá contactar qualquer um dos nossos colaboradores, que terá o maior prazer em prestar a assistência necessária. É com o maior agrado que vos recebemos no nosso resort e tudo faremos para satisfazer as vossas expetativas.Esperamos que desfrute do nosso #pinecliffslifestyle.

Dear Guest,

First of all, I would like to personally thank you for your preference and express our team’s commitment to provide you with a memorable stay.This Experience Guide has been designed to provide you with useful information about the overall services and facilities available at the resort.With the arrival of the hot Summer days, nothing better than a swim in the fresh Atlantic waters, relax and enjoy a good book in our beautiful gardens or admire a stunning sunset while drinking a refreshing cocktail at our Mirador Bar. I would highly recommend you to join us in the #pinecliffslifestyle selection of activities that we present to you in this guide.For any further information, please contact any of our associates, who will be delighted to assist. It is our pleasure to welcome you to our resort and all efforts will be made in order to meet your expectations.We hope you truly enjoy the #pinecliffslifestyle.

Com os melhores cumprimentos | Best regards,

Thomas SchoenDiretor Geral | General Manager

FALE CONNOSCOLET'S CHATContacte-nos a qualquer momento!Envie-nos uma mensagem com um pedido de reserva para jantar, um despertar, toalhas extra, ou outro pedido adicional. Utilize o WhatsApp/iMessage/BBM e Contacte +351 911 099 140.

You can reach us at any time! Text a request for a dinner reservation, a wake-up call, extra towels or other additional request. Use WhatsApp/iMessage/BBM to Contact +351 911 099 140. +351 911 099 140

WhatsApp

P.03BEM

-VIND

O | W

ELCOM

EBEM-VINDO AO PINE CLIFFS RESORT!WELCOME TO PINE CLIFFS RESORT!

#PINECLIFFSLIFESTYLESPA | SERENITY, THE ARTOF WELL BEINGFUTEBOL & GOLFE FOOTBALL & GOLF TÉNIS | TENNISFITNESS KIDS CLUB & PORTO PIRATA#PINECLIFFSLIFESTYLE17 – 23 JULHO | 17TH - 23RD JULY

OFERTAS ESPECIAIS SPECIAL OFFERSRESTAURANTES FOOD & BEVERAGEANIMAÇÃO DO RESORTRESORT ENTERTAINMENTLOJAS E SERVIÇOSSTORES & SERVICESMENSAGEM CONCIERGEGUEST EXPERIENCEPINE CLIFFS REAL ESTATE

P.04P.05

P.06

P.07 P.08 P.09 P.10

P.12

P.14

P.16

P.18

P.19

P.20

Page 3: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

/serenitytheartofwellbeing

#serenityspa#

theartofwellbeing

#w

ellbeingtemple

Partilhe connosco mom

entos de bem-estar no nosso Serenity, The Art of W

ell Being.Share your m

oments of w

ellbeing at Serenity, The Art of Well Being w

ith us:

W O R L DLU X U RYS PAAWA R D SN O M I N E E2017

Visite o Serenity – The Art of Well Being e parta à descoberta de um autêntico paraíso de saúde e bem-estar. Entre os diferentes cuidados e massagens que irão revitalizar o seu corpo, mente e espírito, descubra o tratamento de assinatura exclusivo “Sentir o Algarve”, com base em ingredientes típicos da região e relaxe na tranquilidade do Oásis Termal.

Discover Serenity - The Art of Well Being and enjoy a haven of health and wellness. Among different cares and massages that will revitalize your body, mind and soul, discover the exclusive signature treatment “Senses of the Algarve”, based on typical ingredients from the region, and relax in the tranquility of the Thermal Oasis.

Indoor and Outdoor Relaxation Area, Steam Bath, Experience Showers, Kneipp Experience, Herbal Sauna, Sauna with Himalayan Rock Salt, Ice Fountain, Indoor Hydro Pool, Outdoor Jacuzzi. The minimum age requirement for access to the Thermal Area is 18. Open from 10 am to 9 pm. Contact Ext. 4040/4041. serenity-spa.com

Área de Relaxamento Interior e Exterior, Banho Turco, Duches Sensoriais, Experiência Kneipp, Sauna Herbal, Sauna com Sal dos Himalaias, Fonte de Gelo, Piscina Interior de Hidromassagem, Jacuzzi exterior. A idade mínima permitida para utilização da Área Termal é de 18 anos. Aberto das 10h00 às 21h00. Contacte Ext. 4040/4041. serenity-spa.com

P.05

#PINEC

LIFFSLIFESTYLESPA | SEREN

ITY, THE ART O

F WELL BEIN

GP.

04 #

PIN

ECLI

FFSL

IFES

TYLE

Seja bem-vindo ao #pinecliffslifestyle. Está prestes a embarcar numa viagem memorável onde todos os seus sentidos serão desafiados e o conduzirá à melhor forma de viver.

Como o seu bem-estar é a nossa missão, convidamo-lo a deixar-se envolver nas nossas experiências, sempre com a certeza de que a nossa equipa vai acompanhá-lo durante toda a estadia.

Colocamos à sua disposição uma variedade de serviços no nosso resort. Dentro desses serviços pode encontrar um campo de Golfe de 9 buracos e academia, o ginásio Pine Cliffs Goes Active, o novo spa Serenity The Art of Well Being, e uma Academia de Ténis Annabel Croft com 5 campos de ténis e um de padel, bem como várias atividades de bem-estar.

Apresentamos também um conjunto variado de atividades gratuitas que pode usufruir de acordo com a sua preferência durante as suas férias. Por favor consulte os horários que apresentamos neste guia.Junte-se a nós, viva uma experiência única e revigorante e leve consigo um pouco do #pinecliffslifestyle.

#PIN

EC

LIF

FSLI

FE

STY

LE

Welcome to the #pinecliffslifestyle. You are about to experience a memorable journey where all your senses will be challenged and one that will lead you to the discovery of a healthy lifestyle.

As your well-being is our mission, we invite you to let yourself indulge and allow our team to take care of you during the whole stay.

We invite you to make the most of the resort services, with a 9-hole golf course and academy, our fitness center Pine Cliffs Goes Active, a new spa Serenity The Art of Well Being and the Annabel Croft Tennis Academy with 5 tennis courts and a padel court.

We present to you a variety of complementary activities that you can enjoy according to your preference during your holidays. You may check when these activities are taking place by browsing the timetables in this guide. Join us, experience transformative journeys and take #pinecliffslifestyle back home with you!

Page 4: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

ACADEMIA DE TÉNIS ANNABEL CROFTANNABEL CROFT TENNIS ACADEMY Para reservas de courts ou lições, por favor, contacte a Academia de Ténis através da Ext.3580, T. +351 289 500 110 ou E. [email protected] court hire or lesson reservations, please, contact the Tennis Academy on Ext. 3580, T. +351 289 500 110 or E. [email protected].

GOLF SHOPNova coleção Primavera/Verão já disponível.Aberto das 7.30h às 20h. Contacte a Ext. 3576.New Spring/Summer collection available.Open from 7.30 am to 8 pm. Contact Ext. 3576.

COMPETIÇÕES SEMANAIS DE GOLFEWEEKLY GOLF TOURNAMENTSTodas as terças-feiras às 9h, 9 buracos, Stableford.Os vencedores ficarão habilitados a jogar a grande Final "Winners´Cup " a realizar em Fevereiro de 2018.Every Tuesdays at 9 am, 9 holes, Stableford.The winners will be qualified to play the Grand Final Winners s Cup in February 2018.

TE

NN

IST

ÉN

IS & PA

DE

L

CAMPO DE PADELPADEL COURT Aluguer do campo por 17€, 1 hora, e aluguer de equipamento por 5€.Para reservas, por favor, contacte a Academia de Ténis ou Ext. 3580.Court hire for 17€, 1 hour, and equipment rental for 5€. For reservations, please contact the Tennis Academy or Ext. 3580.

CAMPO DE GOLFE PINE CLIFFSPINE CLIFFS GOLF COURSE Aberto a partir das 8h. Contacte Ext. 3576. Open from 8 am. Contact Ext. 3576.

P.06

#PIN

ECLI

FFSL

IFES

TYLE

P.07

#PINEC

LIFFSLIFESTYLETÉN

IS | TENN

IS

ACADEMIA DE GOLFE PINE CLIFFSPINE CLIFFS GOLF ACADEMY Aberta das 9h às 13h e das 14h às 18h. Os jogadores podem treinar todas as fases do jogo e usufruir de lições de golfe com os nossos profissionais qualificados. Contacte Ext. 3577. Open from 9 am to 1 pm and 2 pm to 6 pm. Here, players are able to practice every phase of the game and enjoy golf lessons with our qualified professionals. Contact Ext.3577G

OLF

GO

LF

EFO

OT

BA

LLF

UT

EB

OL

CAMPIONI PINE CLIFFS FOOTBALL ACADEMY Junte-se a nós de 10 a 28 de Julho para um evento dedicado às crianças, o Campioni Soccer Academy.Este evento será realizado no campo de futebol do Pine Cliffs.Uma experiência única por 325 € por pessoa, o pacote incluí um kit de treino e um saco personalizado.Para mais informações aceda ao site da academia: www.campioni.coJoin us from 10th to 28th July for a children’s event, the Campioni Soccer Academy.This event will take place at Pine Cliffs soccer field.A unique experience for €325 per person, the package also includes a personalized training kit and bag.For more information, visit the academy website: www.campioni.co

FU

TEBO

L &

GO

LFE

| FO

OTB

ALL

& G

OLF

WEEKLY TOURNAMENTS

GOLFE | GOLF Terça 9hTuesday 9 am

TÉNIS | TENNISQuartas 18h às 20h – Winners Cup Doubles Mix InSextas 16h às 18h – Torneios do Winners Cup ChampionsWednesdays 6 pm - 8 pm – Winners Cup Doubles Mix In Fridays 4 pm - 6 pm – Winners Cup Champions Tournament

Page 5: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

Mantenha a sua forma enquanto está de férias no Pine Cliffs e aproveite para exercitar o seu corpo e mente, enquanto desfruta da beleza natural do resort. Faça um treino na praia, desfrute das aulas de yoga e pilates com uma vista incrivel, nade com a sua família na piscina coberta ou carregue energias positivas com uma corrida matinal. O nosso personal trainer irá acompanhá-lo de forma personalizada.

Exercise your body and mind while enjoying the natural beauty of the resort, as you keep fit during your holidays at Pine Cliffs.Take an inspiring work out at the beach, enjoy yoga and pilates classes with the best views, swim with your family in the indoor pool or recharge your energies with a morning run. Our personal trainer will provide you with a personalized service.

PIN

E C

LIFF

S G

OES

AC

TIVE

Aber

to d

as 7

h00

às 2

1h00

. Con

tact

e Ex

t. 30

33 |

1360

. O

pen

from

7.00

am

to 9

pm

. Con

tact

Ext

. 303

3 | 1

360.

P.08

#PIN

ECLI

FFSL

IFES

TYLE

FITN

ESS

** C

onfi

rmar

rea

lizaç

ão d

as a

ctiv

idad

es p

revi

amen

te n

a re

ceçã

o do

Pin

e C

liffs

Goe

s A

ctiv

e ou

atr

avé

s da

Ext

. 303

3.

Confi

rm a

ctiv

ities

bef

ore

book

ing

at P

ine

Cliff

s Goe

s Act

ive

rece

ptio

n or

thro

ugh

Ext.

3033

.

Pacotes Packages

Personal TrainerP.T. PilatesP.T. YogaP.T. Natação / SwimmingP.T. Duo P.T. Familia / Family P.T. Triatlo / Thriatlon

1 Sessão1 Session

50 € 50 € 50 € 50 € 60 € 75 € 90 €

Também dispomos de pacotes de 3 sessões (mínimo 130€) e 5 sessões (mínimo 250€). Se comprar 5 sessões tem 1 sessão grátis. | Packages of 3 sessions (minimum 130€) and 5 sessions (250€) are available. If you buy 5 sessions, you have 1 session for free.

PORTO

PIRATAAberto das 9h30 - 19h00 - C

ontacte Ext.3690.O

pen from 9.30 am

to 7.00 pm - Contact Ext. 3690.

P.09KID

S CLU

B & PORTO

PIRATA

PORTO PIRATA CHILDREN’S VILLAGE

O Porto Pirata é o local ideal para inesquecíveis brincadeiras em

família. Venha descobrir os encantos que este espaço com 7000 m2tem para lhe oferecer, onde irá

encontrar 2 barcos pirata à escala real, um castelo insuflável, 18

buracos de mini golfe, entre muitas outras surpresas. As reservas

devem ser feitas até às 16:00h do dia anterior. Visite o Porto Pirata ou

contacte a Ext. 3690.

Porto Pirata is ideal for unique family moments. Discover the

charms of this venue with 7000 m2, offering 2 large scale pirate boats, a bouncy castle, 18-hole mini golf,

among many other surprises. Reservations must be made until 4 pm, one day prior the activity takes place. Visit Porto Pirata or contact

Ext. 3690.

Pacotes de 3 aulas de grupo – 30€ | 5 aulas de grupo – 50€Packages of 3 sessions – 30€ | 5 sessions – 50€

FITN

ESS

PACOTES DE AULAS DE GRUPO ADULTOS ADULT GROUP LESSONS PACKAGES

1 Sessão1 Session

12€

Pacotes Packages

PilatesYoga Ultimate Fat BurnCircuito de Boxe / Boxing WorkoutTreino Tabata / Tabata WorkoutTreino na praia / Beach Workout

ESPECTÁCULO DE ARARAS PARROTS SHOW

Todas as terças a partir das 12h.Every tuesday from 12 pm.

ESPECTÁCULO DE RÉPTEIS REPTILE SHOW

Todas as terças a partir das 12h.Every tuesday from 12 pm.

SUNSET FOAM PARTY 19 DE JULHO - 17H00 ÀS 19H00

CAMPO DE FUTEBOL - JUNIOR CLUBPiscina de espuma - DJ - Zona Lounge

Preço: 2 vouchers - Pode adquirir no Concierge e no Porto Pirata. No Junior Club no dia da atividade das 16h-18h.

Para crianças dos 8 aos 13 anos.

19TH JULY - 5 PM TO 7 PM FOOTBALL FIELD - JUNIOR CLUBFoam pool - DJ - Lounge Area Price: 2 vouchers: You can get it at

Concierge and Porto Pirata. In the Junior Club on the day of the activity from 4 pm to 6 pm.

For children from 8 to 13 years old.

Page 6: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

GOLFEGOLF

SERENITYSPA

CICLISMOCYCLING

FITNESS GASTRONOMIAFOOD & DRINK

#PI

NEC

LIFF

SLIF

ESTY

LEH

orár

io d

e at

ivid

ades

Activ

ities

tim

etab

lePINE CLIFFS RESORTJOIN

Por f

avor

con

sider

e a

lege

nda

abai

xo.

Plea

se c

onsid

er th

e ic

ons.

Activ

idad

es p

agas

| Pa

id a

ctiv

ities

Activ

idad

es g

ratu

itas |

Fre

e ac

tiviti

es

É necessária pré-reserva das atividades.Please note pre-booking is required.Ext. 3636 | [email protected]

AGENDA SEMANAL | WEEKLY AGENDA

17 -

23

2

017

julh

o ju

ly

9h

30m

30m

30m

10h

11h

30m

14h

15h

30m

30m

16h

30m

19h

20h

18h

30m

17h

12h

segundamonday

terçatuesday

quartawednesday

quintathursday

sextafriday

sábadosaturday

domingosunday

20 julhoJuly

21 julhoJuly

22 julhoJuly

23 julhoJuly

17 julhoJuly

18 julhoJuly

19 julhoJuly

€ € € €

YOGAHealth Club PCR

YOGAPC Goes Active

PILATESPC Goes Active

YOGAPC Goes Active

PILATESPC Goes Active

TREINO TABATATABATA WORKOUT

PC Goes Active

CIRCUITO DE BOXEBOXING WORKOUT

PC Goes Active

F

DESAFIO DE GOLFEPARA FAMÍLIAS

FAMILY GOLF CHALLENGEAcademia de Golfe

Golf AcademyTOUR FAMILIARFAMILY TOUR

Europcar Bike Station@ Porto Pirata

FTOUR FAMILIARFAMILY TOUR

Europcar Bike Station@ Porto Pirata

FGOLFE PARA CASAISGOLF FOR COUPLES

Acad. de Golfe | Golf Acad.

FITNESS NA PRAIABEACH WORKOUT

PC Goes Active

TREINO DE BOXEBOXING WORKOUT

PC Goes Active

F

F

F SERENITY WELCOMESerenity The Art of Well Being

INTRODUÇÃO AO GOLFEGOLF FOR BEGINNERS

Acad. de Golfe | Golf Acad.

F SERENITY WELCOMESerenity The Art of Well Being

F APRESENTAÇÃO DO GINÁSIOGYM WELCOME TOUR | PCGA

ULTIMATEFAT BURN

PC Goes Active

PILATESHealth Club PCR

F

F LABORATÓRIO DO SUMO:FAÇA O SEU SUMO | JUICE LAB:

DESIGN YOUR OWN JUICEZest

CIRCUITO DE ESCADASSTAIRS CIRCUIT | PC Goes Active

F

PREPARE A SUA MESADE LUXO

LUXURY TABLE SETTINGAND NAPKIN FOLDING

O Pescador

Page 7: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

TRAINING HARD & RECOVERING BETTERMantenha-se em forma através de um programa de treino personalizado, adaptado para si.Na compra de 8 sessões de treino personalizado, desfrute de uma massagem localizada com a duração de 25 minutos no Serenity SPA . Keep fit with a personal training programme adapted for you.Buy 8 personal sessions and enjoy a 25 minutes located massage at Serenity SPA.

8 x 60min | 320 €1 x 25min | 40 €

P.12

SPEC

IAL

OFF

ERS P.13

SPECIAL O

FFERSSP

ECIA

L O

FFER

S SWIMMING FOR KIDS AND FITNESS FOR YOUEnquanto os seus filhos melhoram a sua técnica de natação, venha experimentar uma sessão de Treino Personalizado durante 30 minutos.Compre 3 aulas de natação para os seus filhos e desfrute de uma sessão de 30 minutos gratuita com o nosso Personal Trainer. While your children improve their swimming, try a 30 minutes Personal Trainer session for free.Buy 3 swimming lessons for your children and enjoy a 30 minutes session with our Personal Trainer for free.3 x 60 min | 150 €

SERENITY ANNIVERSARY OFFER - RETAIL Receba 10% de desconto em qualquer produto de retail. (produto no valor mínimo de 50€).Receive 10% discount on any retail product, our treat! (product value minimum 50€).

MORNING TREAT - AFTER SUN SPECIALRegenere a sua pele após uma exposição prolongada ao sol com este fantástico tratamento Ila Calmante de Rosa e Aloe Vera. Desfrute de um desconto especial de 20% nas marcações entre as 10h e as 12h. Termine com um sumo Carot Top do Zest, para um boost extra de beta-caroteno.Regenerate your skin after a prolonged sun exposure with this fantastic Ila Rose & Aloe Sun Cooler. Enjoy a special 20% discount when booking from 10 am until 12 pm. Finish with a Carot Top juice from Zest, for an extra boost of beta-carotene.

STYLE ANNIVERSARY OFFERReceba 50% de desconto em qualquer corte de criança. Get 50% discount on any child’s cut, our treat!

TREAT SOMEONE SPECIAL!Receba um pass de acesso diário ao nosso Oásis Termal quando oferecer um voucher Serenity (valor mínimo de 100€).Receive a complimentary access to our Thermal Oasis when offering a Serenity Voucher (minimum value 100€).

FITNESSACTIVITIES

SERENITY ANNIVERSARY OFFER Receba um voucher de 20€ de desconto após o seu primeiro tratamento para utilizar na sua marcação seguinte (tratamento de corpo inteiro, mínimo de 50 min).Receive a 20€ discount voucher after your treatment to use on your next booking with us (minimum 50 min full body treatment).

FITNESS GROUP CLASSESAULAS FITNESS EM GRUPOPREÇO ESPECIAL | SPECIAL PRICE: 3 aulas - 30€ ou 5 aulas - 50€ 3 classes - 30€ or 5 classes - 50€

Get ready to celebrate with us! During the month of July we are celebrating the first anniversary of Serenity and Style. | Prepare-se para celebrar connosco! Durante o mês de Julho celebramos o primeiro aniversário do Serenity e Style.

SERENITY ANNIVERSARY 1ST YEAR

STYLE ANNIVERSARY OFFER - RETAILReceba 40% de desconto em qualquer produto Matrix. Get 40% discount on any Matrix product, our treat!

SERENITY BODY SHAPEMantenha-se em forma durante as suas férias com este pacote especial. O pacote inclui: 2x avaliação física 25min (uma no início e outra no final); 4x sessão com Personal Trainer 60min; 1x Massagem detox 50min; 1x Envolvimento Modelante e Reafirmante 50min; 1x Massagem Adelgaçante 50min; 1x Banho Marinho Desintoxicante 25min. (Pacote desenhado para uma pessoa, durante 4 dias). Get in shape during your holidays, with this special package. The package includes: 2x Physical assessment 25min (one at the beginning and one at the end); 4x Personal Trainer session 60min; 1x Detox Massage 50min; 1x Sculpt & Firm Body Wrap 50min; 1x Slim Massage 50min; 1x Marine Detox Bath 25min. (Package designed for one person, for 4 days).

GO

LFE

GO

LF

ANIVERSÁRIO SERENITY 1 ANO

GOLFE ILIMITADO UNLIMITED GOLFUm dia de golfe ilimitado incluindo equipamento de aluguer e bolas de driving range por apenas 75€. Para reservas, por favor, contacte a Loja de Golfe ou Ext. 3576.One day with Unlimited Golf including rental equipment and range balls for only 75€. For reservations, please contact the Golf Shop or Ext. 3576.

BLOW OUT SALESQUARTAS FEIRAS das 14h às 16h, DESCONTOS ATÉ 50% em artigos selecionados.

WEDNESDAYS from 2 pm to 4 pm UP TO 50% OFF on selected items.

TWILIGHT GOLFPreço especial | Special priceInfo & Reservas | Info & Reservations Ext.3576

28€

MIDDAY GOLF:9 buracos | 9 holes - 28 €18 buracos | 18 holes - 38 €

SNAG GOLF JUNIOR GOLF CAMPA forma mais fácil e rápida de aprender a jogar golfe e divertir-se! Desfrute de Sessões diárias de 2h.

1 sessão - 50€, 3 sessões - 120€ e 5 sessões - 150€.

The easiest and fastest way to learn golf and have fun while doing it! Enjoy daily 2h sessions.

1 session - 50€, 3 sessions -120€ and 5 sessions - 150€.

Page 8: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

P.14

REST

AURA

NTE

S | F

OO

D &

BEV

ERAG

E

BEACH CLUB BY OLIVIERAberto das 10h - 22h. À la carte 12h - 17h. Jantar 18h30 - 22h. Open from 10 am - 10 pm. À la carte 12 pm - 5 pm. Dinner 6.30 pm - 10 pm.Praia da Falésia | Falésia Beach.

Aprecie refeições ligeiras, saladas deliciosas e bebidas refrescantes.Enjoy a fabulous beach service including light snacks, delicious salads and refreshing beverages.

O PESCADOR Almoço 12h - 15h30; Jantar das 18h30 - 22h30. Lunch 12 pm - 3.30 pm; Dinner 6.30 pm - 10.30 pmPine Cliffs Hotel.

O Pescador disponibiliza um menu composto por especialidades de marisco fresco.O Pescador offers a menu of fresh seafood specialties prepared with traditional Portuguese flavours.

PIRI-PIRI STEAK HOUSEJantar 18h30 - 23h.Dinner 6.30 pm - 11 pm. Pine Cliffs Resort - entrance.

Menu composto por pratos inovadores que utilizam a melhor seleção de carnes dos quatro cantos do globo. Piri Piri Steak House offers a unique selection of prime meat produce from all four corners of the globe, grilled to perfection.

O GRILLPequeno-almoço 7h - 10h30; Almoço À la carte 12h - 16h; Jantar 18h - 22h30. Jantar buffet 18h - 22h30.Breakfast 7 am - 10.30 am; Lunch À la carte 12 pm - 4 pm; Dinner 6 pm - 10.30 pm. Dinner buffet 6 pm - 10.30 pm. Pine Cliffs Residence.

Com uma atmosfera única e descontraída, o restaurante O Grill presenteia-o com um barbecue em formato buffet. Featuring a unique and relaxed atmosphere, O Grill grants you an enchanting barbecue buffet.

CLUBHOUSE Aberto das 9h - 19h. À la carte 12h - 17h.Open from 9 am - 7 pm. À la carte from 12 pm to 5 pm.Campo de Golfe | Golf Course.

Servindo um menu repleto de refeições ligeiras, no Clubhouse vive-se uma atmosfera típica de um clube. Serving a menu mainly composed by light snacks, the Clubhouse has a true clubby feel.

CLUBHOUSE Aberto das 9h - 17h.Open from 9 am - 5 pm. Campo de Golfe | Golf Course.

Servindo um menu repleto de refeições ligeiras, no Clubhouse vive-se uma atmosfera típica de um clube. Serving a menu mainly composed by light snacks, the Pine Cliffs Clubhouse has a true clubby feel.

CORDA CAFÉAberto das 10h - 22h30; À la carte 12h - 22h30.Open from 10 am - 10.30 pm; À la carte 12 pm - 10.30 pm.Pine Cliffs Hotel.

O Corda Café disponibiliza um menu de refeições ligeiras e bebidas frescas. Corda Café features an all-day menu of light meals and refreshing beverages.

MIRADOR CHAMPAGNE BARAberto das 16h - 22h; Open from 4 pm - 10 pm; Pine Cliffs Hotel.

O Mirador Champagne Bar serve uma seleção de cocktails, bebidas espirituosas, vinhos nacionais e internacionais. The Mirador Champagne Bar serves selection of cocktails, spirits, international and national wines, accompanied with finger dips.

ZESTAberto das 10h - 16h. Open from 10 am - 4 pm. Pine Cliffs Ocean Suites - Lemon Square.

Zest oferece um menu de refeições saudáveis, maioritariamente vegetarianas e de base orgânica. Zest serves healthy, largely vegetarian and organic based foods.

PORTULANO LOBBY BAR Aberto das 21h - 1h.Open from 9 pm - 1 am. Pine Cliffs Hotel.

O Portulano Lobby bar disponibiliza uma vasta seleção de cocktails e vinho a copo, bem como um variedade de Vinhos do Porto de renome. The Portulano Lobby Bar offers a wide selection of cocktails and wines by the glass, as well as an extensive selection of the country’s renowned Port wines.

RESTA

UR

AN

TES | FOO

D &

BEV

ERA

GE

YAKUZA BY OLIVIERAberto de domingo a quinta das 19h - 23h. Sexta e sábado das 19h - 00h. Open from Sunday to Thursday from 7 pm - 11 pm. Friday and Saturday from 7 pm to 12 am. Pine Cliffs Resort - EntranceÉ um dos mais requintados restaurantes japoneses do Algarve com um menu que inclui diversas especialidades tradicionais japonesas apresentadas com um toque mediterrânico. One of the finest Japanese restaurants in the Algarve with a menu of traditional Japanese specialties with a touch of Mediterranean flavours.

O suplemento de meia-pensão inclui pequeno-almoço buffet e um jantar por pessoa, por dia, no Restaurante O Grill ou Restaurante Jardim Colonial (apenas comidas). No entanto, se desejar jantar noutro dos nossos restaurantes terá um crédito de 30€ (apenas comidas) por adulto (crianças dos 4 aos 12 anos têm um crédito de 15€). O serviço de quarto (Room Service) e o Restaurante Yakuza não estão incluídos. O crédito não se aplica a qualquer promoção ou pacote, incluindo eventos especiais. O suplemento Full-Board inclui ainda um crédito de 20€ em comidas ao almoço, podendo ser deduzível nos restaurantes disponíveis excluindo o Room Service. Os clientes SPG usufruem de um desconto de 10% nas refeições (apenas válido em comida e não aplicável ao pequeno almoço) no Restaurante Corda Café.

The half-board supplement entitles you to buffet breakfast and one dinner per person, per day, at O Grill Restaurant or Restaurant Jardim Colonial (food only), per person, per day. Should you wish to have dinner at any of our other restaurants, you will benefit from a 30€ credit (food only) per adult (15€ for children from 4 to 12 years). Room service and Yakuza restaurant are not included. The credit does not apply to any promotion or package, including special events. The Full-Board supplement also includes a credit of 20€ on food for lunch, to be used in all available restaurants, except Room Service. SPG guests are entitled to a 10% discount on meals (only valid on food and not applicable for breakfast) in Restaurant Corda Café.

TE

RM

OS E C

ON

DIÇ

ÕE

S PAR

A

PL

AN

O D

E RE

FE

IÇÕ

ES | M

EA

L P

LA

N T

ER

MS &

CO

ND

ITIO

NS

JARDIM COLONIALPequeno-almoço 7h - 10h30. Jantar buffet 18h - 22h30. Breakfast 7 am - 10.30 am. Dinner buffet 6 pm - 10.30 pm Pine Cliffs Hotel.Com buffets variados todos os dias da semana, desfrute de noites temáticas inspiradas em Itália, Portugal ou Ásia, entre outros.With a variety of buffets every day of the week, enjoy themed nights inspired in Italy, Portugal or Asia among others.

Page 9: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

GUITARRA & VOZGUITAR & VOICE

18h - 21h6 pm - 9 am

PIANO & SAX19h - 22h

7 pm - 10 pm

BRIDGEQUARTET BAND

19h - 22h7 pm - 10 pm

SAXOFONISTASAXOPHONIST

18h - 21h6 pm - 9 pm

LIVE PIANO21h - 24h

9 pm - 12 am

Corda Café

Piri PiriSteak House

O Grill

O Pescador

MiradorChampagne Bar

Portulano Lobby Bar

segundamonday

terçatuesday

quartawednesday

quintathursday

sextafriday

sábadosaturday

domingosunday

20 julhoJuly

21 julhoJuly

22 julhoJuly

23 julho July

17 julhoJuly

18 julhoJuly

19 julhoJuly

GUITARRA & VOZGUITAR & VOICE

19h - 22h7 pm - 10 pm

GUITARRA & VOZGUITAR & VOICE

19h - 22h7 pm - 10 pm

PIANO & VOZPIANO & VOICE

21h - 24h9 pm - 12 am

QUARTETOQUARTET BAND

21h - 24h9 pm - 12 am

SAXOFONISTASAXOPHONIST

19h - 22h7 pm - 10 pm

GUITARRA & VOZGUITAR & VOICE

21h - 24h9 pm - 12 am

GUITARRA ACÚSTICAACUSTIC GUITAR

18h - 21h6 pm - 9 pm

DUO19h - 22h

7 pm - 10 pm

DUO21h - 24h

9 pm - 12 am

GUITARRA ACÚSTICAACUSTIC GUITAR

18h30 - 21h306.30 pm - 9.30 pm

ANIMAÇÃO DO RESORTRESORT ENTERTAINMENT

GUITARRA & VOZGUITAR & VOICE18h30 - 21h30

6.30 pm - 9.30 pm

GUITARRA & FLAUTAGUITAR & FLUTE

19h - 22h7 pm - 10 pm

GUITARRA & FLAUTAGUITAR & FLUTE18h30 - 21h30

6.30 pm - 9.30 pm

GUITARRA & VOZGUITAR & VOICE18h30 - 21h30

6.30 pm - 9.30 pm

Page 10: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

BIKE RENTAL EUROPCARO serviço de aluguer de bicicletas encontra-se disponível diariamente. Mais informações e marcações, contacte o Concierge ou +351 926 332 244.The bicycles rental service is available every day. Info & bookings through Concierge or +351 926 332 244.

RESORT SHUTTLE SERVICEO serviço de Shuttle no Resort encontra-se disponível das 9h às 23h30. Para mais informações, por favor contacte a Ext. 3636.The Resort Shuttle service is available from 9 am to 11.30 pm. For further information, please contact Ext. 3636.

P.18

ZINA BOUTIQUE Loja de roupa. Aberto das 10h às 13he das 14h às 19h.Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm.

PAPELARIABOOK SHOP Aberto das 9h às 13he das 14h às 20h.Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 8 pm.

AMBIENT FLORISTAAMBIENT FLORISTAberto das 10h às 13h e das 15h às 21h.Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 9 pm.

CORK WORLD Aberto das 10h às 13h e das 14h às 19h.Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm.

MEMORIESAT PINE CLIFFSAberto das 9h às 13h e das 14h às 18h.Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.

PIN

E C

LIFF

S H

OTE

L LO

BBY

LOJA

S E

SERV

IÇO

S | S

TORE

S &

SERV

ICES

TOUR DOS AZULEJOSTILES TOUR | @pinecliffs | pinecliffs.com

Hu

go Viegas

OU

R H

EA

D C

ON

CIE

RG

E SU

GG

EST

SPGPREFERRED GUEST Mais luxo. Mais destinos. Inscreva-sehoje na receção ou em spg.com/join More luxury. More destinations.Join today at the front desk or spg.com/join

P.19M

ENSAG

EM C

ON

CIERG

E | GU

EST EXPERIENCE

Os Azulejos são a imagem da cultura portuguesa. Foram introduzidos pelo Rei D. Manuel I em 1498 depois de uma visita a Espanha, e foram evoluindo de acordo com os artistas e os movimentos de cada época.Durante a sua estadia, descubra as magníficas telas de azulejos do Pine Cliffs Hotel, a Luxury Collection Resort. Com diferentes cores e representações, estes símbolos portugueses foram pintados à mão em olarias da região do Algarve e de Lisboa. Todos são únicos, cada um tem o seu charme, proporcionando assim uma viagem única pelas regiões de Portugal e pelos diferentes costumes tradicionais.Siga o nosso Chefe do Concierge pelo resort, desfrute de um passeio histórico e embarque numa viagem pelo tempo! Finalize este passeio com uma prova de doces de massapão ou uma bebida tradicional.

Todas as terças-feiras às 11h. Hugo Viegas Head Concierge

Tiles are the image of the Portuguese culture. They were introduced after King D. Manuel I visited Spain in 1498 and they evolved according to the artists movement in the country.During your stay, discover the magnificence of tiles around the Pine Cliffs Hotel. With different colours and representations, these Portuguese symbols were hand-painted in potteries of the Algarve and Lisbon. All are unique, each with its charm and all provide a unique journey through Portugal regions and the different traditional customs.Follow our Head of Concierge on this historical walk that is also a journey back in time.Finalize the tour by tasting the traditional marzipan sweets or a traditional drink.

Every Tuesday at 11 am.

Hugo Viegas Head Concierge

O N

OSSO

CO

NC

IER

GE

RE

CO

ME

ND

A

DE

SFR

UT

EE

NJO

Y

STYLEHAIRDRESSER& BARBERCabeleireiro e Barbeiro, localizado no Pine Cliffs Ocean Suites. Aberto das 10h às 19h.Located at the Pine Cliffs Ocean Suites. Opens from 10 am to 7 pm.

OU

TRO

S | O

THER

S THE DELI-MINI MARKETLocalizado na Casa Pine Cliffs, no Pine Cliffs Residence, oferece um leque variado de produtos gourmet e pequenos artigos de supermercado. Aberto das 8h30 às 12h30 e das 13h30 às 17h.Located in Casa Pine Cliffs, in Pine Cliffs Residence, offering a varied range of gourmet products and small supermarket articles. Open from 8.30 am to 12.30 pm and from 1.30 pm to 5 pm.

CASINHADAS TOALHASTOWEL HUTS Localizada junto das piscinas do Pine Cliffs Hotel, da piscina do Pine Cliffs Ocean Suites, do Clubhouse,da Casa Pine Cliffs e Praia. Aberto das 9h às 20h.Located near the pools at Pine Cliffs Hotel, Pine Cliffs Ocean Suites & Clubhouse. Open from 9 am to 8 pm.

SALA DE JOGOSGAMES ROOM Aberto das 9h às 23h.Open from 9 am to 11 pm.

GABINETE DE ENFERMAGEM NURSE’S OFFICEAberto das 10h às 13h e das 17h às 20h.Open from 10 am to 1 pm and from 5 pm to 8 pm

PARAFARMÁCIAPARAPHARMACYPHARMACARE+Aberto das 9h às 14h e das 15h às 21h.Open from 9 am to 2 pm and from 3 pm to 9 pm.

ART GALLERYExibição permanente.Permanent exhibition.

PIN

E C

LIFF

SO

CEA

N S

UIT

ES

BENSIMONFASHION SHOPAberto das 10h às 13h e das 15h às 20h.Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 8 pm.

CAROLA FASHION JEWELLERY Aberto das 9h às 13h e das 14h às 21h.Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 9 pm.

WINES & CO Aberto das 10h às 13h e das 15h às 21h.Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 9 pm.

LEM

ON

SQ

UARE

Page 11: #PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE · aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma

YOUR HOME.

A UNIQUE PLACE IN THE WORLD,

PINE CLIFFS TERRACES São um conjunto único de moradias em

banda implantadas num cenário de sonho.Para mais informações contacte Ext. 7000.

Are a unique cluster of contemporary townhouses located in a dream setting. Please contact Ext. 7000 for more info.

+ INFO Ver mais propriedades em pinecliffs.com

ou contacte o Real Estate Office.See more properties in pinecliffs.com

or contact Real Estate Office.

VISIT SHOW UNIT

Call now sales office Ext. 7000

[email protected]

RESERVAS DE BILHETESTICKET RESERVATIONS

APRESENTAPINE CLIFFS, A LUXURY COLLECTION RESORT

5 AGOSTO AUGUST