12
1. Não exceder os limites admissíveis de pressão/temperatura indicados neste guia ou estipulados pelas normas ou códigos aplicáveis. D102773XPTG Tipo ACE97 Guia de Instalação Português – Maio 2002 www.FISHERregulators.com Introdução Este guia de instalação fornece informações sobre a instalação, colocação em serviço e ajustamento dos nossos produtos. Para obter um exemplar deste manual de instruções, contactar a Filial Fisher ou um Representante Fisher da sua área; pode também visualizar este documento no síte da Fisher Regula- tors no endereço www.FISHERregulators.com. Para mais informações contactar: Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. Este produto pode ser utilizado como dispositivo de segurança em equipamentos ou sistemas pressurizados das seguintes categorias, conforme a Directiva de Equipamento Pressurizado 97/23/EC da União Europeia. Pode também ser utilizado fora do ãmbito da Directiva de Equipamento Pressurizado, utilizando- se métodos tecnologicamente correctos (MTC), conforme indicado na tabela seguinte. O T U D O R P O D O H N A M A T S A I R O G E T A C S O D I U L F E D O P I T ) h c n i - 2 , 1 , 2 / 1 ( 0 5 , 5 2 , 5 1 N D I 1 Características técnicas Especificação da válvula Pad Tamanho do corpo da válvula Pad DN 15, 25 e 50 (1/2, 1 e 2 pol.) Estilo de conexão de válvula Pad Rosca NPT ou flange ANSI Classe 150 Com Ressalto (RF) Pressão de admissão de serviço máxima 10 bar (145 psig) Pressão máxima de admissão da válvula principal 10 bar (145 psig) Pressões controladas Ver a figura 2 Pressões diferenciais Mínima 1/2 pol.: 0 bar (0 psig) 1 e 2 pol.: 1,7 bar (25 psig) Máxima 10 bar (145 psig) Características técnicas da válvula Depad Tamanho do corpo da válvula Depad DN 25, 50, 80 e 100 (1, 2, 3 e 4 pol.) Tipo de terminal de conexão da válvula Depad Flange ANSI Classe 150 Com Ressalto (RF) Pressões da válvula Depad Ver a figura 2 ACE97 – Características Técnicas Gerais Pressão de Ensaio Todos os componentes para retenção de pressão, foram testados, de acordo com a Diretiva 97/23/EC - Annex 1, Section 7.4 Temperaturas Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82 °C) Fluoroelastómero (FKM): 0 a 212 °F (–17 a 100 °C) Etileno-propileno (aplicações alimentares, EPDM - FDA): –40 a 212 °F (–40 a 100 °C) Perfluoroelastómero (FFKM): –20 a 212 °F (–29 a 100 °C) Instalação Os reguladores devem apenas ser instalados ou reparados por técnicos devidamente qualificados. Os reguladores devem ser instalados, operados e mantidos de acordo com os regulamentos internacionais aplicáveis e as instruções emitidas pela Fisher. A ocorrência de caudais de fluido falsos no regulador ou fugas no sistema indica que é necessário proceder a ajustamentos ou reparações. Retirar imediatamente o regulador de serviço, de modo a evitar o desenvolvimento de situações de risco. Risco de lesões corporais, danificação do equipamento, ou derrames, devido ao escape de flluidos ou rotura de componentes sobre pressão, caso este regulador seja pressurizado em excesso ou instalado em sistemas cujas condições de serviço possam exceder os valores limite admissíveis indicados no parágrafo Características Técnicas, ou cujas condições excedam a resistência nominal da tubagem adjacente ou dos respectivos acessórios. Para evitar tais riscos de lesões ou danos, instalar no sistema dispositivos de alívio ou limitação de pressão (conforme especificado pelos códigos, regulamentos ou normas aplicáveis), com vista a impedir que as condições de serviço possam exceder os limites admissíveis. O escape de fluidos pode ainda provocar a danificação do regulador e conduzir a lesões corporais ou danos materiais. Para evitar os riscos de tais lesões ou danos, instalar o regulador em local com segurança adequada. Limpar sempre todas as tubagens antes da instalação do regulador e verificar se este apresenta quaisquer danos ou matérias estranhas, que se possam ter acumulado durante o transporte. Em válvulas/reguladores com roscas NPT, aplicar pasta de vedação nas roscas macho. Em válvulas/reguladores flangeados, utilizar juntas adequadas e executar a montagem de acordo com as boas regras da arte. O regulador deve ser montado com a caixa do actuador na horizontal. O regulador deve ser montado por cima do reservatório. Para as conexões, é necessário: a) gás de inertização para o regulador, b) conexão de processo/ recuperação de vapor (respiro), c) conexão de sistema para o reservatório, e d) linha de controlo para o reservatório. Protecção contra Sobrepressões Os limites admissíveis da pressão encontram-se estampados na chapa de características do regulador. O sistema deverá ser provido de dispositivo adequado contra as sobrepressões, caso a pressão de entrada real no regulador seja superior ao valor da pressão máxima nomi- nal de saída. Deve ainda ser instalado dispositivo de protecção contra as sobrepressões, caso a pressão de entrada no regulador seja superior à pressão de serviço de segurança do equipamento instalado a jusante do regulador.

Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

  • Upload
    vongoc

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

1. Não exceder os limites admissíveis de pressão/temperatura indicados neste guiaou estipulados pelas normas ou códigos aplicáveis.

D10

2773

XP

TG

Tipo ACE97Guia de InstalaçãoPortuguês – Maio 2002

www.FISHERregulators.com

IntroduçãoEste guia de instalação fornece informações sobre a instalação,colocação em serviço e ajustamento dos nossos produtos.Para obter um exemplar deste manual de instruções, contactara Filial Fisher ou um Representante Fisher da sua área; podetambém visualizar este documento no síte da Fisher Regula-tors no endereço www.FISHERregulators.com. Para maisinformações contactar:

Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012

Categoria P.E.D.Este produto pode ser utilizado como dispositivo de segurançaem equipamentos ou sistemas pressurizados das seguintescategorias, conforme a Directiva de Equipamento Pressurizado97/23/EC da União Europeia. Pode também ser utilizado forado ãmbito da Directiva de Equipamento Pressurizado, utilizando-se métodos tecnologicamente correctos (MTC), conformeindicado na tabela seguinte.

OTUDORPODOHNAMAT SAIROGETAC SODIULFEDOPIT

)hcni-2,1,2/1(05,52,51ND I 1

Características técnicas

Especificação da válvula Pad

Tamanho do corpo da válvula PadDN 15, 25 e 50 (1/2, 1 e 2 pol.)

Estilo de conexão de válvula PadRosca NPT ou flange ANSI Classe 150 ComRessalto (RF)

Pressão de admissão de serviço máxima10 bar (145 psig)

Pressão máxima de admissão da válvula principal10 bar (145 psig)

Pressões controladasVer a figura 2

Pressões diferenciaisMínima1/2 pol.: 0 bar (0 psig)1 e 2 pol.: 1,7 bar (25 psig)Máxima10 bar (145 psig)

Características técnicas da válvula Depad

Tamanho do corpo da válvula DepadDN 25, 50, 80 e 100 (1, 2, 3 e 4 pol.)

Tipo de terminal de conexão da válvula DepadFlange ANSI Classe 150 Com Ressalto (RF)

Pressões da válvula DepadVer a figura 2

ACE97 – Características Técnicas GeraisPressão de Ensaio

Todos os componentes para retenção de pressão,foram testados, de acordo com a Diretiva 97/23/EC- Annex 1, Section 7.4

TemperaturasNitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82 °C)Fluoroelastómero (FKM): 0 a 212 °F (–17 a 100 °C)Etileno-propileno (aplicações alimentares, EPDM -FDA): –40 a 212 °F (–40 a 100 °C)

Perfluoroelastómero (FFKM): –20 a 212 °F (–29 a100 °C)

Instalação

Os reguladores devem apenas ser instalados oureparados por técnicos devidamentequalificados. Os reguladores devem serinstalados, operados e mantidos de acordo comos regulamentos internacionais aplicáveis e asinstruções emitidas pela Fisher.

A ocorrência de caudais de fluido falsos no reguladorou fugas no sistema indica que é necessárioproceder a ajustamentos ou reparações. Retirarimediatamente o regulador de serviço, de modo aevitar o desenvolvimento de situações de risco.

Risco de lesões corporais, danificação doequipamento, ou derrames, devido ao escape deflluidos ou rotura de componentes sobre pressão,caso este regulador seja pressurizado emexcesso ou instalado em sistemas cujascondições de serviço possam exceder os valoreslimite admissíveis indicados no parágrafoCaracterísticas Técnicas, ou cujas condiçõesexcedam a resistência nominal da tubagemadjacente ou dos respectivos acessórios.

Para evitar tais riscos de lesões ou danos, instalarno sistema dispositivos de alívio ou limitação depressão (conforme especificado pelos códigos,regulamentos ou normas aplicáveis), com vista aimpedir que as condições de serviço possamexceder os limites admissíveis.

O escape de fluidos pode ainda provocar adanificação do regulador e conduzir a lesõescorporais ou danos materiais. Para evitar osriscos de tais lesões ou danos, instalar oregulador em local com segurança adequada.

Limpar sempre todas as tubagens antes da instalação doregulador e verificar se este apresenta quaisquer danos oumatérias estranhas, que se possam ter acumulado durante otransporte. Em válvulas/reguladores com roscas NPT, aplicarpasta de vedação nas roscas macho. Em válvulas/reguladoresflangeados, utilizar juntas adequadas e executar a montagemde acordo com as boas regras da arte.

O regulador deve ser montado com a caixa do actuador nahorizontal. O regulador deve ser montado por cima doreservatório. Para as conexões, é necessário: a) gás deinertização para o regulador, b) conexão de processo/recuperação de vapor (respiro), c) conexão de sistema parao reservatório, e d) linha de controlo para o reservatório.

Protecção contra SobrepressõesOs limites admissíveis da pressão encontram-seestampados na chapa de características do regulador. Osistema deverá ser provido de dispositivo adequado contraas sobrepressões, caso a pressão de entrada real noregulador seja superior ao valor da pressão máxima nomi-nal de saída. Deve ainda ser instalado dispositivo deprotecção contra as sobrepressões, caso a pressão deentrada no regulador seja superior à pressão de serviço desegurança do equipamento instalado a jusante do regulador.

Page 2: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

2

A operação do regulador abaixo dos limites máximosadmissíveis de pressão não impede a possibilidade dasua danificação por acções externas ou pela presença dedetritos no interior da tubagem. Após qualquer situação desobrepressão, o regulador deve ser inspeccionado, de modoa avaliar-se a sua possível danificação.

Colocação em serviçoAbrir lentamente as válvulas de corte do reservatório e da linhade controlo (entre o Tipo ACE97 e o reservatório). Deve serinstalado, de forma visível, um manómetro no espaço de vapordo reservatório. Abrir lentamente a válvula de corte de admissão(para a válvula Pad) e deixá-la completamente aberta.

AjustamentoO ponto de regulação desta unidade foi ajustado na fábrica.Caso seja necessário outro ajustamento, este deverá serefectuado por pequenos incrementos, com a unidade acontrolar a pressão do reservatório. O ajustamento daunidade em serviço é uma tarefa difícil, devido às alteraçõeslentas verificadas na pressão do reservatório.

Retirar de Serviço (Paragem)

Para evitar as lesões corporais provocadas pelalibertação súbita de fluido pressurizado, isolar oregulador da pressão da linha, antes de iniciar asua desmontagem.

Lista de PeçasLegenda Descrição

16 O-ring17 Castelo (válvula Pad)18 Corpo (válvula Pad)19 O-ring (válvulas Pad, 1 e 2 pol.)20 Parafuso de cabeça de tremoço (válvulas Pad, 1 e 2 pol.)21 Anilha de mola (válvulas Pad, 1 e 2 pol.)22 Bujão (válvulas Pad, 1 e 2 pol.)23 O-ring (válvulas Pad, 1 e 2 pol.)24 O-ring (válvulas Pad, 1 e 2 pol.)25 Êmbolo (válvulas principal e Pad, 1 e 2 pol.)26 Mola28 Anilha de mola29 Parafuso de cabeça sextavada31 Porca sextavada34 Calço da mola (válvula Pad, 1 pol.)35 Gaiola (inferior, válvulas Pad, 1 e 2 pol.)36 Mola (gaiola, válvula Pad)37 Êmbolo (válvula Pad)38 Diafragma (válvulas piloto Pad e Depad)39 O-ring40 Gaiola (superior, válvulas Pad, 1 e 2 pol.)41 O-ring42 Êmbolo (válvula Pad)46 Vedante (casquilho)49 Guia da mola (válvula Pad)50 Parafuso de cabeça sextavada51 Anilha de mola52 Gaiola (válvula Pad, 1/2 pol.)75 Fuso76 O-ring77 Gaiola (válvula principal Depad)

Legenda Descrição

78 Parafuso de cabeça sextavada79 Anilha de mola80 Retentor do vedante81 Vedante do fuso82 O-ring83 Chapa (retenção do vedante)84 Mola (válvula principal Depad)85 Guia da mola (válvula principal Depad)86 Freio (válvula principal Depad, 1 e 2 pol.)87 Castelo88 O-ring (válvula principal Depad, 1 pol.)89 Freio90 Tampa (válvula principal Depad, 1 pol.)91 Corpo (válvula principal Depad)93 Parafuso de cabeça sextavada94 Fuso (actuador)95 Mola96 Mola97 Guia da mola (controlo)98 Espaçador99 Porca de fixação (válvula piloto Depad)100 Ajustador (mola)101 Mola (retorno)102 Junta103 Tuche104 O-ring105 Êmbolo móvel106 Gaiola (superior)107 União108 Gaiola (central)109 Protecção exterior110 Gaiola (inferior)111 Orifício112 Prato da mola113 Caixa do actuador (inferior)114 Caixa do actuador (superior)116 Chapa do diafragma (inferior)117 Parafuso do diafragma118 O-ring119 Chapa do diafragma (superior)120 Caixa da mola121 Junta da caixa da mola126 Parafuso de cabeça sextavada e rosca completa127 Retentor do vedante (válvula piloto Depad)129 Conector131 Joelho132 Joelho133 Filtro (piloto, 1 e 2 pol.)134 Manómetro (válvula principal Depad)135 Adaptador (tubagem)138 Bujão roscado140 Regulador (alimentação do piloto)143 Tubagem145 Joelho146 Flange148 Ponteira roscada149 Ponteira roscada150 Tê (roscado)151 Casquilho152 Colector simples153 Ponteira roscada (apenas válvula Depad, 1 pol.)154 Casquilho157 Soldadura corpo/tubagem160 Parafuso de cabeça sextavada161 Anilha de mola163 Diafragma (actuador)164 Etiqueta (aviso, ajustamento da válvula Depad)165 Ponteira roscada166 Filtro167 Elemento

Page 3: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

3

Figura 1. Tipo ACE97 - Válvula Pad-Depad (Exterior)

PAD 1 POL. / DEPAD 4 POL.

PAD 1 POL. / DEPAD 1 POL.

PILOTO DEPAD DE REGULAÇÃO DEALIMENTAÇÃO (TÍPICO) (LEGENDA 140)

VERPORMENORDA FIGURA

VER PORMENORDA FIGURA

E0630

131

134

132

159

160

157

161

138129

133

146

150

149

153148

138129

133

131

132

143

143

134

142

131

131

131131

142

111

111

Page 4: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

4

Figura 2. Gama de aplicação das molas do actuador

PAD 0,5 A 3 POL. C.A. (1 A 7 MBAR)DEPAD 4 A 6 POL. C.A. (10 A 15 MBAR)

PAD 0,5 A 7 POL. C.A. (1 A 17 MBAR)DEPAD 4 A 10 POL. C.A. (10 A 25 MBAR)

PAD 3 A 13 POL. C.A. (1 A 32 MBAR)DEPAD 4 A 16 POL. C.A. (10 A 40 MBAR)

PAD 4 A 10 POL. C.A. (10 A 25 MBAR)DEPAD 16 A 78 POL. C.A. (10 A 194 MBAR)

PAD 0,5 A 1,4 PSIG (34 A 97 MBAR)DEPAD 0,25 A 1 PSIG (17 A 69 MBAR)

PAD 1,0 A 2,2 PSIG (69 A 152 MBAR)DEPAD 0,25 A 2,0 PSIG (17 A 138 MBAR)

95

97

95

98

97

95

96

112

97

98

95

97

98

95

E0677

Page 5: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

5

Figura 3. Tipo ACE97 – Válvula Pad 1/2 pol.

42

41

52

39

38

36

18

16

27

2829

E0631

E0634

113

37

165166

148

145

Page 6: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

6

Figura 4. Tipo ACE97 - Válvula Pad 1 pol.

ENTALHE PARA OCORDÃO DODIAFRAGMA DEROLAGEM

28

46

29

27

16

26

25

19

24

23

22

21

20

18

17

E0632

113

42

41

40

39

38

36

37

35E0635

34

138

Page 7: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

7

ENTALHE PARA OCORDÃO DODIAFRAGMA DEROLAGEM

Figura 5. Tipo ACE97 - Válvula Pad 2 pol.

51 52

19 18

21

20

22

23

24

25

49

26

27

29

16

28

42

41

40

39

38

37

36

35

E0633

E0635

113

Page 8: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

8

Figura 6. Válvula principal Depad (1 pol.)

90

82

79

77

91

76

89

88

87

7586

84

85

83

81

80

78

143 131

134

E0636

135

Page 9: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

9

Figura 7. Válvula principal Depad (2 pol.)

143 131

87

134

79

77

91

86

84

83

81

80

78

75

85

82

160

161

76

135

E0705

Page 10: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

10

Figura 8. Válvula principal Depad (3 e 4 pol.)

87

79

77

91

76

82

75

83

80

81

78

84

85

79

126

134

143 131

E0674

160

161

135

Page 11: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

11

Figura 9. Válvula piloto Depad - Componentes

ACTUADOR

106

101

102

108

109

110

103

31

127

104 105

38

107

131

143

135

135

143131

135

143

131

111

103

99

120

E0675

104

100

98

Page 12: Português – Maio 2002 Tipo ACE97 - emerson.com · Tipo ACE97 – Manual de Instruções, doc. 5665, D102773X012 Categoria P.E.D. ... Nitrilo (NBR): –20 a 180 °F (–29 a 82

Tipo ACE97

Para mais informações, contactar a Fisher Controls, International:Nos Estados Unidos (800) 588-5853 – Fora dos Estados Unidos +(972) 542-0132Italy – (39) 051-4190-606Singapura – (65) 770-8320México – (52) 57-28-0888

©Fisher Controls International, Inc., 2002; Reservados todos os direitos

Fisher e Fisher Regulators são marcas da Fisher Controls International, Inc. O logótipo Emerson é uma marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.Todas as restantes marcas mencionadas pertencem aos respectivos proprietários.

O conteúdo desta publicação destina-se apenas a fins informativos, e apesar de terem sido enviados todos os esforços para assegurar a sua correcção, tais informações não deverão serconsideradas como garantias funcionais ou operacionais, expressas ou implícitas, relativamente aos produtos ou serviços aqui mencionados, ou à sua utilização e aplicação para finsespecíficos. Reservados os direitos de modificação ou melhoramento dos modelos e características técnicas sem aviso prévio.

Impresso nos EUA www.FISHERregulators.com

Figura 10. Componentes do actuador

100

28

121

163

119

94

118 117116

29

28

95

113

28

31

114

93

120

99

93

98

E0676

27