14
LÍNGUA PORTUGUESA IES – Instituto de Educação Superior Geovani Gonçalves

ppt Língua portuguesa ies

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ppt Princípios da Linguística Textual

Citation preview

Page 1: ppt Língua portuguesa   ies

LÍNGUA PORTUGUESAIES – Instituto de Educação Superior

Geovani Gonçalves

Page 2: ppt Língua portuguesa   ies

LINGUÍSTICA – CIÊNCIA DA LINGUAGEM

“A linguística é o estudo científico da linguagem. Está voltada para explicação de como a

linguagem humana funciona e de como são as línguas em particular, quer fazendo o trabalho

descritivo previsto pelas teorias, quer usando os conhecimentos adquiridos para beneficiar

outras ciências e artes que usam, de algum modo, a fala e a escrita. “

CAGLIARI, Luiz Carlos (2009, p 36,37).

Page 3: ppt Língua portuguesa   ies

LINGUÍSTICA TEXTUAL (LT) Ramo da lingüística que se desenvolveu a partir da década de 60,

particularmente na Alemanha, com maior interesse em explicar o que acredita que não se pode com uma gramática de frase. O objeto da lingüística textual não é a palavra ou uma frase isolada, mas o texto.

Entendendo texto como conjunto significativo de enunciados caracterizados pelos fatores da textualidade: contextualização, coesão, coerência, intencionalidade, informatividade, aceitabilidade, situacionalidade, e intertextualidade.

De acordo com Adam (2008), a LT é “uma teoria da produção co(n)textual de sentido, que deve fundar-se na análise de textos concretos.”

Para Marcuschi (2008), a LT é “ [...] o estudo das operações linguísticas , discursivas e cognitivas reguladoras e controladoras da produção, construção e processamento de textos escritos ou orais em contextos naturais de uso.”

Page 4: ppt Língua portuguesa   ies

SUJEITO, LÍNGUA E TEXTO

Conforme Koch (2009), a concepção de sujeito da

linguagem pode variar de acordo com o conceito de

língua que se adota.

Page 5: ppt Língua portuguesa   ies

LÍNGUA, SUJEITO, TEXTO E SENTIDOLÍNGUA SUJEITO TEXTO SENTIDO

Língua como representação do pensamento..

Senhor de suas ações – psicológico, individual.

Produto lógico do pensamento.

Capitação dos sentidos do texto de forma passiva por parte do leitor/ ouvinte.

Língua – Código. (Pré) Determinado pelo sistema.

Codificação de uma mensagem.

Cabe ao leitor /ouvinte ter conhecimento do código para decodificar a mensagem com competência.

Língua como elemento interativo.

Atores Sociais. Lugar de interação. Resultado de atividade interativa; requer a mobilização de um vasto conjunto de saberes por parte dos interlocutores.

Page 6: ppt Língua portuguesa   ies

A TIRINHA A SEGUIR É UM BOM EXEMPLO DA NECESSIDADE DE INTERAÇÃO, PARA QUE HAJA CONSTRUÇÃO DE SENTIDOS NA COMUNICAÇÃO.

Jornal do Commercio. Recife, 04 de junho de 2011, sábado. Caderno C, p 7.

Page 7: ppt Língua portuguesa   ies

SISTEMAS DE CONHECIMENTO ACESSADOS POR OCASIÃO DO PROCESSAMENTO TEXTUAL. (KOCH, 2008)

Levando-se em conta a perspectiva sócio interacional

da linguagem, é importante destacar o sistema de

conhecimento postulado por Koch(2008) que contribui

para o processamento textual.

Page 8: ppt Língua portuguesa   ies

CONHECIMENTOS NECESSÁRIOS

1.Linguístico:- Organização do material linguístico naSuperfície textual.

2.Enciclopédico:Conhecimento de mundo.

3.Sócio interacional:Atenção para os propósitos comunicativos e

adequação da produção textual à situaçãocomunicativa.

Page 9: ppt Língua portuguesa   ies

NA PROPAGANDA A SEGUIR, TEMOS UM EXEMPLO DA IMPORTÂNCIA DO CONHECIMENTO DE MUNDO PARA QUE SE PROCESSE DE FORMA COERENTE UMA MENSAGEM.

Page 10: ppt Língua portuguesa   ies

ESTRATÉGIAS DE PROCESSAMENTO TEXTUAL

A propaganda do carro da Chevrolet (assim como toda atividade verbal) utiliza-se de estratégias para atingir os seus objetivos.

Page 11: ppt Língua portuguesa   ies

1.ESTRATÉGIAS COGNITIVAS

Facilitação ou permissão do processamento textual.

A inferência é um exemplo de estratégia

comunicativa.

Pode-se prever que o interlocutor perceberá que o aparente “erro” de escrita na fala da personagem, dá um tom de humor ao texto e é utilizada pela empresa de propaganda com o fim de atrair a atenção das pessoas.

Page 12: ppt Língua portuguesa   ies

2.ESTRATÉGIAS SÓCIO INTERACIONAIS

Tipo de negociação que se estabelece entre os interactantes para evitar mal entendidos.

A propaganda traz como pista o destaque

dado à palavra CELTA. Espera-se que o interlocutor recorra a uma informação implícita de relação entre a dicção do personagem e o nome do carro

Page 13: ppt Língua portuguesa   ies

CONCLUSÃO

Os estudos realizados pela LT nos últimos anos propõem a análise do processamento textual numa perspectiva sóciocognitiva.

De modo geral, ela não despreza em seus exames as estruturas básicas da frase – como questões morfológicas e sintáticas - , mas as relaciona a aspectos globais da materialidade linguística em consonância com o contexto sóciodiscursivo, trazendo contribuições valiosas para o entendimento da produção de sentidos nos textos orais/escritos.

Page 14: ppt Língua portuguesa   ies

REFERÊNCIAS

CAGLIARI, Luiz Carlos. Alfabetização e Linguística. São Paulo: Scipione, 2009.

MARCUSCHI, Luiz Antônio. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

KOCH, Ingedore. Desvendando os segredos do texto. 6ªed. – São Paulo: Cortez, 2009.

_________. O texto e a construção de sentidos. 9ªed. 1ªreimpressão. São Paulo: Contexto, 2008.

RECIFE. Jornal do Commercio, 04 de junho de 2011, sábado. Caderno C, p 7.