Author
vuongdung
View
215
Download
0
Embed Size (px)
www.philips.com/welcome
PT AuricularestéreoBluetooth
SHB6110
�
Índice1 Importante 31.1 Segurançaauditiva 31.2 CamposEléctricos,Magnéticose
Electromagnéticos(“EMF”) 31.3 Manutençãogeral 41.4 Eliminaçãodoseuprodutousado 41.5 Removerabateriaintegrada 41.6 AdvertênciasparaaUniãoEuropeia 51.7 Marcascomerciais 5 � Conteúdodacaixa 6 3 Dequemaisiránecessitar 6 4 Oquepodefazercomoseu auricular 6 5 Vistageraldoseuauricular estéreoBluetooth 7 6 Preparativos 86.1 Carregaroseuauricular 86.2 Emparelharoseuauricularcomoseu
telemóvel 8 7 Utilizaroseuauricularestéreo Bluetooth 107.1 Conectarcomoseutelemóvel 107.2 Poupançaautomáticadeenergia 107.3 FuncionamentodoseuAuricular 107.4 Usandooseuauricularestéreo
Bluetooth 12
8 TirarmaisrendimentodoseuauricularestéreoBluetooth 13
8.1 Aprendersobreoestadodabateria 138.2 Aprendersobreautilização
simultâneadevozeáudio 138.3 AprendersobreFullSound 13 9 Dadostécnicos 14 10 Perguntasmaisfrequentes 15
3
PO
RT
UG
UÊ
S
1 Importante
1.1 Segurançaauditiva
PerigoParaevitardanosnaaudiçãolimiteotempodeutilizaçãodosauscultadoresnoseuvolumemáximoeregule-oparaumníveldevolumeseguro.Quantomaisaltoestiverovolume,menorseráotempodeescutaemsegurança.
Assegure-sedequerespeitaasseguintesorientaçõesaoutilizarosseusauscultadores.• Escuteaníveisdevolumeeduranteperíodos
detemporazoáveis.• Tenhacuidadoparanãoaumentar
continuamenteovolumedadoqueasuaaudiçãoseadapta.
• Nãocoloqueovolumetãoaltoquefiqueimpossibilitadodeescutaroqueorodeia.
• Deveutilizarcuidadoouinterrompertemporariamenteousoemsituaçõespotencialmenteperigosas.
• Autilizaçãodesteauricularcomambasasorelhastapadasenquantoconduznãoérecomendadaepodeserilegalemalgumaszonas.
• Paraasuasegurança,evitedistracçõescommúsicaouchamadastelefónicasquandoestivernotrânsitoounoutrosambientespotencialmenteperigosos.
• Apressãosonoraexcessivadosauriculareseauscultadorespodeprovocarperdadeaudição.
1.2 Campos Eléctricos, Magnéticos e Electromagnéticos (“EMF”)
1 APhilipsElectronicsfabricaevendemuitosprodutosdireccionadosparaoconsumidor,osquais,talcomoqualqueraparelhoelectrónico,têmemgeralacapacidadedeemitirerecebersinaiselectromagnéticos.
� UmdosPrincípiosdeNegóciomaisimportantesdaPhilipséodetomartodasasmedidasdesaúdeesegurançanecessáriasparatodososnossosprodutos,deestaremconformidadecomtodososrequisitoslegaisaplicáveiseodeestarcompletamenteintegradonosstandardsEMFaplicáveisnaalturadaproduçãodosprodutos.
3 APhilipsestáempenhadaemdesenvolver,produzirecomercializarprodutosquenãocausemefeitosadversosparaasaúde.
4 APhilipsconfirmaqueseosseusprodutosforemmanuseadosadequadamenteparaofimpretendido,estessãosegurosdeutilizardeacordocomevidênciascientíficasdisponíveishojeemdia.
5 APhilipsdesempenhaumpapelactivonodesenvolvimentodosstandardsdesegurançaEMFinternacionais,permitindoqueaPhilipsantecipedesenvolvimentossuplementaresnauniformizaçãoparaintegraçãoantecipadanosseusprodutos.
4
1.3 Manutenção Geral
Para evitar danos ou mau funcionamento:• Nãoexponhaoauricularaocalorexcessivo.• Nãodeixecairoseuauricular.• Nãopermitequeoseuauricularseja
mergulhadonaágua.• Nãoutilizeprodutosdelimpezacontendo
álcool,amónia,benzeno,ouabrasivos. Naeventualidadedeterquelimpar,utilize
umpanomacio,sehouvernecessidadehumedeça-ocomumaquantidademínimadeáguaoudetergentesuavediluído,paralimparoproduto.
Sobre as temperaturas de funcionamento e arrumação• Nãocoloqueafuncionarnemarrumenum
localondeastemperaturassejaminferioresa-15°C(5°F)ousuperioresa55°C(131°F)dadoqueistopodeencurtarotempodevidaútildabateria.
1.4 Eliminação do seu produto usado
Oseuprodutoestáconcebidoefabricadocomosmateriaisecomponentesdamaisaltaqualidade,osquaispodemserrecicladose
reutilizados.Quandoestesímbolodecaixotedolixocruzadoseencontraranexadoaoseuproduto,istosignificaqueoprodutoseencontraabrangidopelaDirectrizEuropeia2002/96/CE.Porfavorinforme-sesobreosistemadereciclagemlocalparaprodutoseléctricoseelectrónicos.Porfavorhajadeacordocomassuasregraslocaisenãosedesfaçadoseuprodutousadoconjuntamentecomoseudesperdíciodomésticonormal.Aeliminaçãocorrectadoseuprodutousadoiráajudaraevitarconsequênciaspotencialmentenegativasparaoambienteesaúdehumana.
1.5 Remover a bateria integrada
Senoseupaísnãoexistirsistemaderecolha/reciclagemparaprodutoselectrónicosvocêpodeprotegeroambienteremovendoereciclandoabateriaantesdesedesfazerdoauricular.
Porfavorleveabateriaparaumpontoderecolhaereciclagem.
Certifique-sedequeosauscultadoresestãodesligadosdocabodecarregamentoUSBantesderetirarabateria.
Removerabateriadestruiráoproduto.Vocêpoderetirarabateriacompletandoosseguintespassos.1 Arranqueaprotecçãodoauricularesquerdo.� Removaosparafusosquemantêmo
auricularnolugar.3 Abraacobertura.4 Corteosfiosdabateria.5 Retireabateria.
1.Tearofftheear-cushion
2.Removethescrews
3.Openthehousing
4.Removethebattery
Abateriaencontra-senointeriordoauricularesquerdo 1. Arranquea
protecçãodoauricular
2. Removaosparafusos.
3. Abraacobertura
4. Retireabateria.
5
PO
RT
UG
UÊ
S1.6 Advertências para a União Europeia
PhilipsConsumerLifestyle,BUAccessoriesdeclaraqueestePhilipsBluetoothheadsetSHB6110estáconformecomosrequisitosessenciaiseoutrasdisposiçõesdaDirectiva1999/5/CE.
1.7 Marcas comerciais
AsmarcasregistadassãopropriedadedaKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.oudosseusrespectivosproprietários.AmarcadapalavraBluetootheoslogótipossãopropriedadedaBluetoothSIG,Inc.equalquerutilizaçãodetaismarcas,pelaKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.,encontra-seincluídanoâmbitodaautorização.
6
3 Dequemaisiránecessitar :
UmtelemóvelcapacitadoparaencaminharBluetoothestéreo,istoé,quesejacompatívelcomoperfilBluetoothA2DP.
Outrosdispositivos(Computadorportátil,AgendasElectrónicas,adaptadoresBluetooth,leitoresMP3etc.)tambémsãocompatíveisseestescompartilharemosperfisBluetoothqueforemsuportadospeloauricular.Essesperfissão:
Para comunicações mãos livres sem fios:• Operfil(HSP)auricularBluetoothouoperfil
(HFP)MãosLivresBluetooth.
Para escutar estéreo sem fios:• Operfil(A2DP)DistribuiçãoÁudioAvançado
Bluetooth.
Para controlo de música sem fios:• Operfil(AVRCP)ControloRemotoÁudio
VídeoBluetooth
OauricularincluiaVersão2.0Bluetooth,mastambémtrabalharácomdispositivosqueincluamoutrasversõesBluetoothquesuportemosperfisacimaindicados.
4 Oquepode fazer como
seuauricular
Com o seu auricular Philips você pode:• Realizarconversaçõesmãoslivressemfios• Escutarmúsicasemautilizaçãodefios• Controlaramúsicasemfios• Alternarentremúsicaechamadas
2 Conteúdodacaixa
GuiadeComeçoRápidoCabodecarregamentoUSBAuricularBluetooth
7
PO
RT
UG
UÊ
S
5 VistageraldoseuauricularestéreoBluetooth
VOL– VOL+
Microphone
Chargingsocket
LEDindicatorlight
OptiFitearloopadjustment
Tomadaparacarregar
LuzindicadoraLED
AjustedoarodaOrelhaOptiFit
Microfone
8
6 Preparativos
6.1 Carregar o seu auricular
Antesdeutilizaroseuauricularpelaprimeiravez,carregueabateriadoseuauriculardurante6horasparaobterumamelhorautonomiaetempodevidaútildasbaterias.
AvisoUtilizeapenasocabodecarregamentoUSBoriginal.Autilizaçãodeoutrocarregadorpodedanificaroudestruirosseusauscultadores.LigueocabodecarregamentoUSBàtomadaUSBdoseucomputadoreligueocabodocarregadoràtomadadecarregamentodosauscultadores.
AdvertênciaTermineasuachamadaantesdecarregaroauricularumavezqueconectaroauricularparaorecarregarcortaráumachamadaadecorrer.
DuranteoprocessodecargaoindicadorLEDficaráiluminadoavermelho.OLEDapagar-se-áumavezqueoprocessodecargaestejacompleto.Habitualmenteumprocessodecargacompletolevará3.5horas.Vocêpodeutilizaroauricularenquantoestecarrega.
DicaVocêpodepouparenergiaeprotegeromeioambientedesligandoocarregadorumavezqueoprocessodecargaestejacompleto.
6.2 Emparelhar o seu auricular com o seu telemóvel
OseuauricularestéreoBluetoothtemqueseremparelhadocomoseutelemóvelantesdesteserconectadoeutilizadopelaprimeiravez.“Emparelhar”estabeleceráumaligaçãocodificadaúnicaentreoseutelemóveleoseuauricular.
O emparelhamento tem que ser realizado • antesdeutilizaroseuauricularcomoseu
telemóvelnaprimeiravezdetodas,ou• depoisdeemparelharmaisdedois
dispositivosBluetoothcomoseuauricular.Oseuauricularpodeguardarnasuamemóriaatédoisdispositivosemparelhados,seemparelharmaisdedoisdispositivos,entãoodispositivoemparelhadomaisantigoserásubstituído.
• “Emparelhar”édiferentede“conectar”dadoqueemparelharhabitualmentesónecessitadeserrealizadoumavez,enquantoqueotelefoneeauricularnecessitamdeser“conectados”decadavezqueumdosdoisdispositivosfordesligadoouseencontrarforadealcance.
9
PO
RT
UG
UÊ
SEmparelhar o seu auricular com o seu telemóvelAssegure-sedequeoauricularestácarregado,oseutelemóvelestáligadoeafuncionalidadeBluetoothestáactivada.ConsulteomanualdoutilizadordoseutelemóvelparaaprendercomoactivaroBluetoothnoseutelemóvel.
1 Comosfonesdesligados,carregueem atéquealuzcomeceapiscaremvermelhoeazul.Oauricularpermaneceráno“mododeemparelhamento”durante5minutos.
� Emparelharenvolvehabitualmenteapenasalgunssimplespassososquaissãoindicadosabaixo,porfavorconsulteomanualdoutilizadordoseutelemóvelparaosdetalhes.
3 Acedaaomenudoseutelemóvelnormalmentechamado“Setup”“Configurar”,“Settings”(Definições),“Bluetooth”ou“Connectivity”(Conectividade).SeleccioneaopçãoparadescobrirouprocurarpordispositivosBluetooth.Apósalgunssegundososeutelefonedeveráindicarqueencontrouo“PhilipsSHB6110”.
4 Umavezseleccionadoo“PhilipsSHB6110”noseutelemóvel,habitualmentevocêteránecessidadedeconfirmaroemparelhamentointroduzindoapalavradepasse.Porfavorintroduzaapalavradepassedoauricular“0000”(quatrozeros).
Apósumemparelhamentobemsucedido,oauricularconectaráaotelemóvel.VocêescutaráumbipelongoconfirmandoqueoemparelhamentofoibemsucedidoeoLEDdoauricularmudarádeintermitênciaavermelhoeazulparaintermitênciaperiódicaaazulacada3segundos.
Settings
Bluetooth
Select Back
Connectivity
10:35
AddBluetoothdevice
Settings
Select Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Devices Found
Select Back
10:36
Philips SHB6110
10
7 Utilizaroseuauricular
estéreoBluetooth
7.1 Conectar com o seu telemóvel
Ligueoauricularpremindo atéquealuzLEDseacenda.Umavezligado,oauricularreconheceráautomaticamenteoúltimodispositivoquelhefoiconectado.Seoúltimodispositivoconectadonãoseencontrardisponíveloauriculartentarávoltaraconectaropenúltimodispositivoquefoiconectadoaoauricular.SeligaroseutelemóvelouasuafuncionalidadeBluetoothdepoisdeligaroauricular,conecteoauricularapartirdostelemóveisBluetoothnomenu.
7.2 Poupança automática de energia
SeoseuauricularnãoencontrarnenhumdispositivoBluetoothaoqualseconectardentrodoperíododecincominutos,estedesligar-se-áautomaticamenteparaprotegerotempodevidaútildabateria.
7.3 Funcionamento do seu Auricular
Paracontrolaroauricularvocêbatelevemente,seguraebateduplamenteosbotõesdoauricular.Uma“batida”,“segurar”e“batidadupla”diferemnaduraçãoevelocidadedobotãopremido.
Batida
Segurar>1seg
BatidaDupla
11
PO
RT
UG
UÊ
S
Oquadroaseguirindicadomostracomooperaroseuauricular:
Comofimde: Façaisto: FeedbackdoSomeindicadorLED
Introduziromodoemparelhar Prima atéqueoLEDpisquealternadamenteavermelho/azul
Intermitênciaalternadaavermelhoeazul
Ligaroauricular Prima durante2segundos •3xintermitênciavermelha:bateriafraca.
•2xintermitênciavermelha:>contém25%dacarga
•1xintermitênciaazul:>contém50%dacarga.
Desligaroauricular Segure nomin.4seg UmsinalsonorolongoReproduzir/Pausarmúsica BatidaPararmúsica Batida e simultaneamenteSaltarAvançando/Retrocedendo Batida ouLigar/desligarFullSound Segurar e simultaneamente
durante4seg.Umsinalsonorocurto:On(Ligar)Doissinaissonoroscurtos:Off(Desligar)
Ajustarovolume BatidaVOL-ouVOL+Atenderumachamada/Terminarumachamada
Batida
Atenderuma2ªchamada/colocaraoutrachamadaemespera/regressarà1ª*
Batida
Rejeitarumachamada Segurar UmbipelongoRemarcaroúltimonúmero Batidadupla DoisbipescurtosActivarmarcaçãoporvoz* EmEspera atéouvirosinal
sonoroUmsinalsonorocurto
TornaroMicrofoneMudo Batidadupla (duranteachamada)
Bipecurtoacada5segundosatéquemudofiquedesligado.
Transferirachamadaparatelefone*
EmEspera Umsinalsonorocurto
Outrosindicadoresdeestado:ConectaraodispositivoBluetooth(enquantonomododerepousoounomododeescutarmúsica)
Intermitênciadaluzazulacada3segundos.
Prepararparaoemparelhamento
Nomododeemparelhamento,oLEDpiscarácontinuamentealternandoavermelhoeazul.
Ligadomasnãoconectado Luzazulcomintermitênciamaisrápida.Entradachamada Quandoestiveraentrarumachamada,aluzazultemuma
intermitênciamaisacelerada(duasvezesporsegundo)Depoisdachamadaseratendida,diminuiparaumaporsegundo.
Bateriafraca OLEDpiscaráavermelhoemvezdeazul.Umbipecurtoeduploseráescutadoacadaminutodentrodoperíododecincominutosoumenosdotempodeconversaçãorestante.
*Disponívelseforsuportadopeloseutelemóvel.
1�
7.4 Usando o seu auricular estéreo Bluetooth
AbandaparaopescoçoOptiFitincluiumaarticulaçãoergonómicaoptimizada,colocadacuidadosamentenocentrodoinvólucroparaaorelhaparaoptimizaroconfortoeutilização.Esteajusteoptimizadotambémproporcionaumdesempenhosonoroidealdevidoàperfeitacolocaçãodoaltifalantesobreoseucanalauditivo.
Parapersonalizaroajustedoseuauricularreguleosarosparaaorelhaparaaposiçãomaislargamarcadacom“L”.Peguenoauricularcomambasasmãoscomomicrofoneviradoparaafrentedeslize-osobreassuasorelhas.Quandoestiverautilizaroauricular,adapte-omovendoodispositivodeajustedoaroparaaorelhaparacimaeparabaixoparaocolocarnaposiçãoidealparasi.
13
PO
RT
UG
UÊ
S
8 Tirarmaisrendimento
doseuauricularestéreo
Bluetooth
8.1 Aprendersobreoestadodabateria
Imediatamenteapósligaroauricular,oLEDindicaráoestadodabateria.
ComportamentodoLED
Estadodabateria
3xintermitênciaavermelho
Menosde25%dacapacidaderestantedabateria
2xintermitênciaavermelho
Menosde50%dacapacidaderestantedabateria
1xintermitênciaaazul
50%oumaisdacargarestante
OLEDpiscarácontinuamenteavermelhoquandorestarem5minutosdetempoconversação.Vocêtambémescutarádoisbipescurtosparaorecordarquedeveterminarachamadaoutransferi-laparaoseutelefoneantesqueabateriaseesgote.
8.� Aprendersobreautilizaçãosimultâneadevozeáudio
OseuauricularestéreoBluetoothpodeserconectadoa• umdispositivoáudioBluetooth(suportando
operfilBluetoothA2DPeAVRCP)e• umdispositivodecomunicaçãoBluetooth
(suportandooperfilBluetoothHFPouHSP)aomesmotempo.
DestemodovocêpodeconectaroseuauricularestéreoBluetooth.
• comumtelefonesuportandoestéreoBluetoothparaescutarquermúsicaquerrealizarchamadastelefónicas,ou
• comumtelemóvelBluetoothquenãosuporteBluetoothestéreo(A2DP)paraencaminharaomesmotempochamadasparaumdispositivoáudioBluetooth(LeitorMP3capacitadoparaBluetooth,adaptadordeáudioBluetoothetc.)paraescutarmúsica.Assegure-sedequeemparelhaprimeirootelefonecomoseuauricularBluetooth,seguidamentedesligueambos,otelefoneeoauricularparaosemparelharentãocomodispositivoáudioBluetooth.
ComafunçãoSwitchStream(Comutadordetransmissão)vocêpodeescutarmúsicaemonitorizarassuaschamadasaomesmotempo.Atémesmoenquantoescutamúsica,vocêescutaráumtomdechamadaaoreceberumachamadatelefónicaepodealternarparaachamadacomumasimplesbatidanobotão .
8.3 AprendersobreFullSound
FullSoundéumalgoritmosonorodigitaloptimizadoeinteligente,oqualfuncionanumpotenteprocessadornointeriordoseuauricularBluetooth.
Esterestauraerealçaosefeitosdosgraves,agudos,estéreoedinâmicosdamúsicacomprimidaeconduzaumaexperiênciasonoramaisnatural,aexperiênciasonora“vidareal”baseadanosanosdepesquisaacústicaesintonização.
AfuncionalidadeFullSounddiminuiotempodereproduçãoemmenosde10%aproximadamenteseactivada.Estafunçãoéactivadaquandovocêadquireoproduto,paradesligarouligarFullSound,seguresimultaneamente e durante4segundos.OuviráumsinalsonorocurtodepoisdeligaroFullSoundedoissinaissonoroscurtosdepoisdedesligaroFullSound.
14
9 DadosTécnicos
• Até14horasdeautonomiaparareproduçãooutempodeconversação
• Até300horasdeautonomiaemrepouso• PeríodoTípicoparacargacompleta:3.5horas• BateriaRecarregávelLítio-Polímero
(360mAh)• SuportaBluetooth2.0+EDR,Bluetooth
estéreo(A2DP–AdvancedAudioDistributionProfile,AVRCP–AudioVideoRemoteControlProfile)(PerfildeDistribuiçãodeÁudioAvançado,AVRCP-PerfildeControloRemotodeVídeoeÁudio),suportaBluetoothmono(HSP–HeadsetProfile,HFP–Hands-FreeProfile)(PerfilAuricular–HSP,PerfilMãosLivres–HFP)
• RealcesonorodigitalFullSound• DesignergonómicoOptiFit• Alcancedefuncionamentoaté10metros(33
pés)
Asespecificaçõesestãosujeitasaalteraçãosemavisoprévio.
15
PO
RT
UG
UÊ
S
10 Perguntasmaisfrequentes
O auricular Bluetooth não se liga.Abateriaestámuitofraca.CarregueoseuauricularBluetooth.
Sem conexão ao telemóvel.Bluetoothdesactivado.ActiveoBluetoothnoseutelemóveleligueoseuauriculardepoisdeterligadootelemóvel.
O telemóvel não consegue localizar o auricular•Oauricularpoderáestarconectadoaoutro
dispositivoemparelhadoanteriormenteDesligueodispositivoactualmenteconectadooucoloque-oforadoalcancedefuncionamento.
•Oemparelhamentopoderátersidoreiniciadoouoauriculartersidoemparelhadoanteriormentecomoutrodispositivo.Inicieoprocessodeemparelhamentoconformedescritoacimanestemanualdoutilizador.
A remarcação não funcionaOseutelemóvelpoderánãosuportarestafunção.
A ligação por voz não funcionaOseutelemóvelpoderánãosuportarestafunção.
O auricular está conectado a um telefone capacitado para Bluetooth estéreo, mas apenas a música é reproduzida no altifalante do telefone.Otelefonepoderáteraopçãoparaescutarmúsicaviaaltifalanteouauricular.Verifiqueomanualdeinstruçõesdoseutelefonesobrecomotransferiramúsicaparaoauricular.
A qualidade do áudio ao transmitir desde o telefone é muita fraca ou a transmissão nem sequer se realiza.OtelefonepoderánãosercompatívelcomA2DPesuportarunicamente(mono)HSP/HFP.Verifiqueacompatibilidadedoseutelefone.
A qualidade do áudio é muito fraca e podem-se escutar estalidos.AfontedeáudioBluetoothencontra-seforadoalcancedefuncionamento.ReduzaadistânciaentreoauriculareafontedeáudioBluetooth,ouremovaosobstáculosentreeles.
Escuto mas não poso controlar a música no meu dispositivo (ex: salta avançando / retrocedendo).AfontesonoraáudionãosuportaAVRCP.Verifiqueomanualdoutilizadordasuafonteáudio.
O auricular não está a carregar ou carrega muito lentamente, quando utilizo o cabo de carregamento USB.AportaUSBforneceumapotênciamuitoreduzidaounenhumapotência.AsuaportaUSBdeveriafornecer500mA.ExperimenteoutraportaUSBnaparteposteriordoseuPCouumhubUSBcomalimentação.
Porfavorvisitewww.philips.com/welcomeparasuporteadicional
©2010KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Todososdireitosreservados
Asmarcasregistadassãopropriedadeda
KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.oudos
seusrespectivosproprietários.