25
RANGE 2005 Century 1 / Century 2 Fábrica de fogões de Rothenburg

RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

RANGE 2005Century 1 / Century 2Fábrica de fogões de Rothenburg

Page 2: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

2

Porquê o Range 2005?

Cumprimento dos requisitos da ROHSAcessórios standard uniformizadosNovas portas (GIDO)Novos bloqueios da porta em aparelhos pirolíticosNovo interruptor da porta em alguns aparelhos não pirolíticosSaída Prisma / SOEC Granulação escovada em ferrita de aço inoxidável 240Todos os GAW em formato A5 (para todo o grupo)

Page 3: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

3

Todas as marcas são afectadas pela alteração

Page 4: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

4

Fábricas e linhas de produçãoafectadas

RothenburgSchwanden

Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido)Gás, combinado de gás Steam ovens (sem porta Gido)Fogões independentes (sem porta Gido)(Compact ovens)

Page 5: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

5

Range 2005

sempre novo PNC (já devido à ROHS)Adaptação do Century 1 e Century 2:

relativamente às funções do fornoInterruptor para tabuleiro amovível do forno (agora também no Century 2)Acessórios standard (agora da mesma largura, também para tabuleiro amovível do forno)

Diferenciação Century 1/Century 2 não relevante para o cliente

Page 6: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

6

GIDOGlobal Innovative Door for Ovens

Saída do ar por cima da pega da porta

Saída do ar por baixo da pega da porta

Page 7: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

7

GIDOGlobal Innovative Door for Ovens

Saída do ar por cima da pega da porta

Saída do ar por baixo da pega da porta

Page 8: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

8

GIDORemoção da porta

Page 9: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

9

GIDOMontagem dos vidros

Page 10: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

10

GIDOConstrução dos vidros

Page 11: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

11

Bloqueio da porta

Page 12: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

12

Bloqueio da porta

Pino de detecção da porta

Microinterruptorbloqueio da porta

Gancho de bloqueio

Motor de bloqueio

Came

Fecho de corrediça

Interruptor da porta

Page 13: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

13

Bloqueio da porta

Estado normalPorta fechada Pino de detecção pressionadoPorta não bloqueada

Page 14: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

14

Bloqueio da porta

Pirólise, atingida a temperatura de bloqueioPorta fechada Pino de detecção pressionadoO gancho de bloqueio pode ser rodado sobre o seu eixo e bloqueia a portaO fecho de corrediça acciona o microinterruptor, para avisar o bloqueio

Page 15: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

15

Bloqueio da porta

Pirólise, atingida a temperatura de bloqueioPorta aberta Pino de detecção não pressionadoO pino de detecção impede que o gancho de bloqueio rode sobre o seu eixo, a porta não é bloqueadaO fecho de corrediça não pode ser movido O microinterruptor não é accionado

Page 16: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

16

Bloqueio da porta

A Porta abertaB Porta não bloqueada

Page 17: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

17

Bloqueio da porta

A Porta fechadaB Porta não bloqueada

Page 18: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

18

Bloqueio da porta

A Porta fechadaB Porta bloqueada

Page 19: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

19

Bloqueio da porta

Porta aberta:A O gancho é impedido de mover-se pelo pino de detecçãoB Não é possível mover o fecho de corrediça completamente para a frenteC O microinterruptor não está fechado

Page 20: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

20

ActivaçãoBloqueio da porta antigo

p.ex. com OVC1000

Page 21: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

21

ActivaçãoBloqueio da porta novo

p.ex. com OVC1000tanto o sinal de bloqueio como o de desbloqueio são transmitidos através do termóstato f11(abre a uma temperatura de aprox. 400°C do forno, fecha a aprox. 200°C)O motor pode girar para a esquerda ou para a direita (como motor de prato giratório)O sinal do microinterruptor é transmitido ao OVC1000, logo que bloqueadoOVC1000 pára o motor

Page 22: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

22

Bloqueio da porta

Page 23: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

23

Bloqueio da porta

Page 24: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

24

Novo interruptor da porta

Mecanismo deaccionamento Microinterruptor

Page 25: RANGE 2005 Century 1 / Century 2...4 Fábricas e linhas de produção afectadas Rothenburg Schwanden Fogões e fornos encastráveis (3D sem porta Gido) Gás, combinado de gás Steam

25

Novo interruptor da portaMecanismo de accionamento