168
REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA CADERNO DE ENCARGOS PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE MARÇO 2017

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

CADERNO DE ENCARGOS

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

MARÇO 2017

Page 2: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 3: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

Page 4: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 5: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

APRESENTAÇÃO

PÁG. 1 / 47

CÂMARA MUNICIPAL DO BARREIRO

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

APRESENTAÇÃO GERAL

O presente Plano de Segurança e Saúde (PSS) respeita à empreitada da CÂMARA MUNICIPAL DO BARREIRO

designada por “REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA”.

Este PSS estabelece as especificações a observar no estaleiro da obra durante a fase de execução dos trabalhos,

pretendendo se com a sua implementação eliminar ou reduzir o risco de ocorrência de acidentes e de doenças

profissionais. Compete à Entidade Executante manter este PSS permanentemente atualizado e aplicá-lo na obra,

até à receção provisória da empreitada, devendo nessa altura ser devolvido à CÂMARA MUNICIPAL DO BARREIRO,

com toda a documentação demonstrativa das ações implementadas.

Compete a todos os intervenientes na execução da empreitada cumprir e garantir o cumprimento das

determinações que constam deste PSS, sendo cada um responsável por informar o seu superior hierárquico,

atendendo ao organograma funcional da empreitada, sobre todas as situações irregulares que detete, assim como

propor ações para a melhoria contínua do sistema de segurança e saúde preconizado neste PSS.

São destinatários do presente documento: a Fiscalização, o Coordenador de Segurança em Obra, a Entidade

Executante, nas pessoas dos seus representantes para esta empreitada - Diretor Técnico e o responsável pela

gestão de segurança em obra. Os representantes da Entidade Executante obrigam-se a disponibilizar este PSS no

processo de consulta a todos os subempreiteiros e trabalhadores independentes nas partes que lhes dizem

respeito, as quais deverão ser referenciadas nos respetivos contratos e incluir cláusulas que obriguem cada um

destes ao seu cumprimento, assegurando a transmissão dessas cláusulas à sucessiva cadeia de subcontratação.

A Entidade Executante deverá controlar, registar e manter permanentemente atualizada a ficha de distribuição do

PSS utilizando para o efeito o Modelo M01, apresentado no Anexo 1 deste documento, inserindo essas fichas no

Anexo 3 do presente documento.

É proibida a distribuição deste PSS a entidades externas não intervenientes na presente empreitada, salvo

autorização expressa por escrito para o efeito do representante da CÂMARA MUNICIPAL DO BARREIRO.

Page 6: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 7: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ÍNDICE

PÁG. 3 / 47

CÂMARA MUNICIPAL DO BARREIRO

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

ÍNDICE

1 ENQUADRAMENTO GERAL ............................................................................................................................................................5 1.1 INTRODUÇÃO ....................................................................................................................................................................5 1.2 ORGANIZAÇÃO DO SISTEMA DE COORDENAÇÃO E OBRIGAÇÕES DOS INTERVENIENTES .................................................5 1.3 ORGANIZAÇÃO DO PSS AO LONGO DA EMPREITADA......................................................................................................10

1.3.1 Formato e Estrutura ................................................................................................................................................10 1.3.2 Desenvolvimento / Complemento do PSS ...............................................................................................................10 1.3.3 Coordenação de Segurança .....................................................................................................................................11 1.3.4 Controlo de Assinaturas e Rubricas .........................................................................................................................11 1.3.5 Alterações ao PSS ....................................................................................................................................................12 1.3.6 Regras Gerais de Arquivo ........................................................................................................................................12

1.4 ENTREGA DO PLANO DE SEGURANÇA E DE SAÚDE .........................................................................................................13 1.5 ORGANOGRAMA FUNCIONAL DO EMPREENDIMENTO ...................................................................................................13 1.6 COMUNICAÇÃO PRÉVIA...................................................................................................................................................14 1.7 LEGISLAÇÃO E REGULAMENTAÇÃO APLICÁVEL ...............................................................................................................14 1.8 HORÁRIO DE TRABALHO ..................................................................................................................................................18 1.9 SEGUROS DE ACIDENTES DE TRABALHO .........................................................................................................................18 1.10 REGISTO DOS SUBCONTRATADOS ...................................................................................................................................18

2 CARACTERIZAÇÃO DA OBRA ........................................................................................................................................................21 2.1 DESCRIÇÃO GERAL DA OBRA ...........................................................................................................................................21 2.2 MAPA DE QUANTIDADES DE TRABALHO .........................................................................................................................25 2.3 TRABALHOS PREVISTOS COM RISCOS ESPECIAIS .............................................................................................................25 2.4 LISTA DE MATERIAIS COM RISCOS ESPECIAIS ..................................................................................................................27 2.5 CONDICIONALISMOS EXISTENTES NO LOCAL ..................................................................................................................28 2.6 PROCESSOS CONSTRUTIVOS E MÉTODOS DE TRABALHO ...............................................................................................29 2.7 CRONOGRAMA DE TRABALHOS.......................................................................................................................................29 2.8 CRONOGRAMA DE MÃO-DE-OBRA ..................................................................................................................................29

3 AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS .......................................................................................................................................31 3.1 CONSIDERAÇÕES GERAIS .................................................................................................................................................31 3.2 PROJETO DO ESTALEIRO ..................................................................................................................................................31 3.3 PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO ...........................................................................................................33 3.4 PLANO DE UTILIZAÇÃO E CONTROLO DOS EQUIPAMENTOS DE ESTALEIRO ...................................................................33 3.5 PLANO DE PROTEÇÕES COLETIVAS ..................................................................................................................................34 3.6 PLANO DE PROTEÇÕES INDIVIDUAIS ...............................................................................................................................35 3.7 PLANO DE SAÚDE DOS TRABALHADORES ........................................................................................................................36 3.8 PLANO DE FORMAÇÃO E INFORMAÇÃO DOS TRABALHADORES .....................................................................................36

3.8.1 Considerações Gerais ..............................................................................................................................................36 3.8.2 ações de Sensibilização ...........................................................................................................................................37 3.8.3 Afixação de Informações .........................................................................................................................................37

3.9 PLANO DE REGISTO DE ACIDENTES E ÍNDICES DE SINISTRALIDADE ................................................................................37 3.9.1 Comunicação e Registo de Acidentes ......................................................................................................................37 3.9.2 Registo de Índices de Sinistralidade do Empreendimento ......................................................................................38

3.10 PLANO DE VISITANTES .....................................................................................................................................................41 3.11 PLANO DE EMERGÊNCIA ..................................................................................................................................................41 3.12 PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO E MONITORIZAÇÃO .................................................................................42

3.12.1 Considerações Gerais .........................................................................................................................................42 3.12.2 Ficha de Procedimentos de Monitorização ........................................................................................................44 3.12.3 Ficha de Registo de Monitorização.....................................................................................................................44 3.12.4 Ficha de Registo de Não Conformidades ............................................................................................................45

4 ACOMPANHAMENTO DA IMPLEMENTAÇÃO DO PSS ...................................................................................................................47 4.1 COMISSÃO DE SEGURANÇA DA OBRA .............................................................................................................................47 4.2 AUDITORIAS .....................................................................................................................................................................47

Page 8: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ÍNDICE PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 4 / 47

ÍNDICE DE ANEXOS

Anexo 1 - Modelos Tipo Anexo 2 - Fichas de Apoio às Ações para Prevenção de Riscos Anexo 3 - Registos e Declarações de Enquadramento do Plano Anexo 4 - Alterações ao PSS Anexo 5 - Organograma Funcional do Empreendimento Anexo 6 - Comunicação Prévia e Declarações Anexo 7 - Horários de Trabalho Anexo 8 - Registos de Seguros de Acidentes de Trabalho Anexo 9 - Registos de Subcontratados Anexo 10 - Registos dos Materiais com Riscos Especiais Anexo 11 - Registos dos Condicionalismos Existentes no Local Anexo 12 - Processos Construtivos e Métodos de Trabalho Anexo 13 - Cronograma de Trabalhos e Cronograma de Mão-de-Obra Anexo 14 - Projeto do Estaleiro Anexo 15 - Plano de Acesso, Circulação e Sinalização Anexo 16 - Plano de Utilização e Controlo dos Equipamentos de Estaleiro Anexo 17 - Plano de Proteções Coletivas Anexo 18 - Plano de Proteções Individuais Anexo 19 - Plano de Saúde dos Trabalhadores Anexo 20 - Plano de Formação e Informação dos Trabalhadores Anexo 21 - Plano de Registo de Acidentes e Índices de Sinistralidade Anexo 22 - Plano de Visitantes Anexo 23 - Plano de Emergência Anexo 24 - Planos Complementares de Prevenção e Monitorização Anexo 25 - Registos de Monitorização e de Não Conformidades Anexo 26 - Atas das Reuniões da Comissão de Segurança da Obra Anexo 27 - Auditorias Efetuada

ÍNDICE DE MODELOS TIPO (Anexo 1)

Modelo M01 - Registo de Distribuição de Documentos Modelo M02 - Declaração de Aprovação do PSS Modelo M03 - Declarações de Nomeação / Aceitação dos Coordenadores de Segurança Modelo M04 - Registo de Assinaturas e Rubricas Modelo M05 - Registo de Alterações de Documentos Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação de Subempreiteiros Modelo M09 - Registo de Seguros de Acidentes de Trabalho Modelo M10 - Registo de Subcontratados Modelo M11 - Controlo dos Equipamentos de Estaleiro Modelo M12 - Distribuição de Equipamentos de Proteção Individual Modelo M13 - Controlo das Inspeções Médicas Modelo M14 - Registo de Acidentes de Trabalho Modelo M15 - Procedimentos de Monitorização Modelo M16 - Registo de Monitorização Modelo M17 - Registo de Não Conformidades

ÍNDICE DE FICHAS DE APOIO ÀS AÇÕES DE PREVENÇÃO DE RISCOS (Anexo 2)

Fichas de Apoio FA01 - Projeto de Estaleiro Fichas de Apoio FA02 - Plano de Acesso, Circulação e Sinalização Fichas de Apoio FA03 - Plano de Proteções Individuais Fichas de Apoio FA04 - Planos Complementares de Proteção

Page 9: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ENQUADRAMENTO GERAL

PÁG. 5 / 47

1 ENQUADRAMENTO GERAL

1.1 INTRODUÇÃO

O presente Plano de Segurança e Saúde refere-se à empreitada designada por “REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA

DA PENALVA”, a construir sob a égide da CÂMARA MUNICIPAL DO BARREIRO no âmbito da Candidatura de

Extensão do Serviço de Saneamento de Águas Residuais, no Subsistema da ETAR ZI Autoeuropa, no Município do

Barreiro.

É função geral do Plano responder ao exigido na legislação em vigor, de modo à empreitada ser devidamente

planeada no âmbito da segurança, higiene e saúde de todos os intervenientes.

O Plano deverá assim fazer parte ativa do controle da execução da obra, inscrevendo-se no âmbito dos princípios

gerais da promoção da segurança, higiene e saúde no trabalho, estabelecidos na Lei n.º 102/2009, de 10 de

setembro, e mais concretamente no clausulado do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de outubro e

Portaria n.º 101/96 de 3 de abril, relativos às prescrições mínimas de segurança e de saúde a aplicar em estaleiros

temporários ou móveis.

A Coordenação de Segurança no Trabalho na Construção é um sistema de gestão, necessário para garantir a

aplicação de objetivos de prevenção ao longo de todo o processo construtivo. Este sistema de gestão tem como

alicerce fundamental os princípios gerais de prevenção e como dinâmica decisiva a interação dos vários

intervenientes responsáveis do ato de construir, nomeadamente a CÂMARA MUNICIPAL DO BARREIRO, Entidade

Executante, Autor do Projeto, Coordenador de Segurança em Projeto, Coordenador de Segurança em Obra,

Empregadores e Trabalhadores independentes.

Os objetivos que se pretendem atingir com a implementação deste PSS são os seguintes:

- realizar todos os trabalhos por forma a proporcionar aos trabalhadores condições de segurança e saúde

adequadas;

- alcançar bons níveis de produtividade decorrentes de boas condições de trabalho;

- eliminar a sinistralidade laboral, propondo-se para o efeito concluir os trabalhos sem registo de quaisquer

acidentes, suprimindo assim os respetivos custos sociais e económicos;

- realizar todos os trabalhos com qualidade especificada, num espaço organizado e ambientalmente adequado.

1.2 ORGANIZAÇÃO DO SISTEMA DE COORDENAÇÃO E OBRIGAÇÕES DOS INTERVENIENTES

A realização dos objetivos enunciados deve-se basear num conjunto de princípios de atuação, assumidos por todos

os intervenientes do processo construtivo e em particular pela Entidade Executante perante o Dono da Obra,

designadamente:

- cumprir toda a legislação e regulamentação do âmbito da segurança e saúde do trabalho;

- planear as medidas de prevenção e proteção necessárias para todas as atividades com riscos associados;

- dar prioridade às medidas de proteção coletiva em relação às de Proteção individual;

Page 10: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ENQUADRAMENTO GERAL PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 6 / 47

- reconhecer os direitos e deveres dos trabalhadores, os quais deverão ser envolvidos na implementação das

medidas preventivas planeadas;

- encorajar os trabalhadores a identificarem e comunicarem todas as situações de risco que detetem;

- promover as Ações necessárias para que seja compreendido por todos os trabalhadores os procedimentos a

implementar, para assegurar a segurança do trabalho.

Para a concretização destes princípios, o Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de outubro estabelece um conjunto de

obrigações para cada um dos intervenientes do processo construtivo, no âmbito do sistema de Coordenação de

Segurança no Trabalho. Seguidamente apontam-se os principais deveres de cada um dos intervenientes, conforme

definido neste diploma legal.

Dono de Obra:

- Nomear Coordenadores de Segurança em Projeto e em Obra;

- Elaborar ou mandar elaborar o plano de segurança e saúde;

- Incluir o PSS no conjunto dos elementos que servem de base ao concurso e, posteriormente, anexar o plano ao

contrato de empreitada de obras públicas;

- Assegurar a divulgação do plano de segurança e saúde;

- Aprovar o desenvolvimento e as alterações do plano de segurança e saúde para a execução da obra;

- Impedir que a Entidade Executante inicie a implantação do estaleiro sem que esteja preparado o plano de

segurança e saúde para a fase da execução da obra;

- Proceder à comunicação prévia de abertura do estaleiro à Autoridade para as Condições do Trabalho;

- Entregar à Entidade Executante cópia da comunicação prévia da abertura do estaleiro, bem como as respetivas

atualizações;

- Elaborar ou mandar elaborar a compilação técnica da Obra;

- Assegurar o cumprimento das regras de gestão e organização geral do estaleiro a incluir no plano de segurança

e saúde;

- ...

Autor do projeto:

- Elaborar o projeto da obra de acordo com os princípios gerais de prevenção definidos na legislação de

segurança e saúde em vigor e as diretivas do Coordenador de Segurança em Projeto;

- Colaborar com o Dono da Obra, ou com quem este indicar, na elaboração da compilação técnica da obra;

- Colaborar com o Coordenador de Segurança em Obra e a Entidade Executante, prestando informações sobre

aspetos relevantes dos riscos associados à execução do projeto;

- ...

Coordenador de Segurança em Projeto:

Page 11: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ENQUADRAMENTO GERAL

PÁG. 7 / 47

- Assegurar que os autores do projeto tenham em atenção os princípios gerais de prevenção definidos na

legislação de segurança e saúde em vigor;

- Colaborar com o Dono da Obra na preparação do processo de negociação da empreitada e de outros atos

preparatórios da execução da obra, na parte respeitante à segurança e saúde no trabalho;

- Colaborar na elaboração do plano de segurança e saúde em projeto ou, se o mesmo for elaborado por outra

pessoa designada pelo Dono da Obra, proceder à sua validação técnica;

- Colaborar na organização da compilação técnica da obra;

- Informar o Dono da Obra sobre as responsabilidades deste;

- ...

Coordenador de Segurança em Obra:

- Apoiar o Dono da Obra na elaboração e atualização da comunicação prévia;

- Apreciar o desenvolvimento e as alterações do plano de segurança e saúde para a execução da obra e, sendo

caso disso, propor à Entidade Executante as alterações adequadas com vista à sua validação técnica;

- Verificar a coordenação das atividades das empresas e dos trabalhadores independentes que intervêm no

estaleiro, tendo em vista a prevenção dos riscos profissionais;

- Promover e verificar o cumprimento do PSS, bem como das outras obrigações da Entidade Executante,

Subempreiteiros e trabalhadores independentes, nomeadamente no que se refere à organização do estaleiro,

ao sistema de emergência, às condicionantes existentes no estaleiro e na área envolvente, aos trabalhos que

envolvam riscos especiais, aos processos construtivos especiais, às atividades que possam ser incompatíveis no

tempo e no espaço e ao sistema de comunicação entre os intervenientes na obra;

- Coordenar o controlo da correta aplicação dos métodos de trabalho, na medida em que tenham influência na

segurança e saúde no trabalho;

- Promover a divulgação recíproca entre todos os intervenientes no estaleiro de informações sobre riscos

profissionais e a sua prevenção;

- Registar as atividades de coordenação em matéria de segurança e saúde no livro de obra, nos termos do regime

jurídico aplicável ou, na sua falta, de acordo com um sistema de registos apropriado que deve ser estabelecido

para a obra;

- Assegurar que a Entidade Executante tome as medidas necessárias para que o acesso ao estaleiro seja

reservado a pessoas autorizadas;

- Informar regularmente o Dono da Obra sobre o resultado das medidas de avaliação da segurança e saúde

existente no estaleiro;

- Informar o Dono da Obra sobre as responsabilidades deste;

- Analisar as causas de acidentes graves que ocorram no estaleiro;

- Integrar na compilação técnica da obra os elementos decorrentes da execução dos trabalhos que dela não

constem;

Page 12: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ENQUADRAMENTO GERAL PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 8 / 47

- ...

Entidade Executante:

- Avaliar os riscos associados à execução da obra e definir as medidas de prevenção adequadas, no âmbito do

desenvolvimento / adaptação do plano de segurança e saúde;

- Dar a conhecer o plano de segurança e saúde para a execução da obra aos Subempreiteiros e trabalhadores

independentes, designadamente a parte que os mesmos necessitam de conhecer por razões de prevenção;

- Assegurar a aplicação do plano de segurança e saúde e das fichas de procedimentos de segurança por parte dos

seus trabalhadores, de Subempreiteiros e trabalhadores independentes;

- Assegurar que os Subempreiteiros cumpram, na qualidade de Empregadores, as suas obrigações, assim como

os trabalhadores independentes;

- Colaborar com o Coordenador de Segurança em Obra, bem como cumprir e fazer respeitar por parte de

Subempreiteiros e trabalhadores independentes as diretivas daquele;

- Tomar as medidas necessárias a uma adequada organização e gestão do estaleiro, incluindo a organização do

sistema de emergência;

- Tomar as medidas necessárias para que o acesso ao estaleiro seja reservado a pessoas autorizadas;

- Organizar um registo atualizado dos Subempreiteiros e trabalhadores independentes por si contratados com

atividade no estaleiro;

- Fornecer ao Dono da Obra as informações necessárias à elaboração e atualização da comunicação prévia;

- Fornecer ao Dono da Obra e/ou ao Coordenador de Segurança em Obra os elementos necessários à elaboração

da compilação técnica;

- ...

Empregadores:

- Comunicar, pela forma mais adequada, aos respetivos trabalhadores e aos trabalhadores independentes por si

contratados o plano de segurança e saúde, no que diz respeito aos trabalhos por si executados, e fazer

cumprir as suas especificações;

- Manter o estaleiro em boa ordem e em estado de salubridade adequado;

- Cooperar na articulação dos trabalhos por si desenvolvidos com outras atividades desenvolvidas no local ou no

meio envolvente;

- Cumprir as indicações do Coordenador de Segurança em Obra e da Entidade Executante;

- Adotar as prescrições mínimas de segurança e saúde no trabalho previstas em regulamentação específica;

- Informar e consultar os trabalhadores e os seus representantes para a segurança, higiene e saúde no trabalho

sobre a aplicação das disposições legais;

- ...

Page 13: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ENQUADRAMENTO GERAL

PÁG. 9 / 47

Trabalhadores independentes:

- Cumprir, na medida em que lhes sejam aplicáveis, as obrigações estabelecidas para os Empregadores;

- Cooperar na aplicação das disposições específicas estabelecidas para o estaleiro, respeitando as indicações do

Coordenador de Segurança em Obra e da Entidade Executante.

NOTA: A nomeação dos coordenadores de segurança em projeto e em obra não exonera o Dono da Obra, o autor

do projeto, a Entidade Executante e o Empregador das responsabilidades que a cada um deles cabe, nos termos da

legislação aplicável em matéria de segurança e saúde no trabalho.

A organização do sistema de coordenação está assim definida pela interação dos papéis dos vários intervenientes,

conforme representado de forma simplificada no esquema da figura seguinte.

Compilação

Técnica

Comunicação

Prévia

FASE

DE

PR

OJE

CTO

FASE

DE

OB

RA

EXECUÇÃO

UT

ILIZ

ÃO

PREPARAÇÃO

Coordenador

de Segurança

em Obra

Coordenador

de Segurança

em Projecto

Autor de

Projecto

Dono de

Obra

Plano de

Segurança

e Saúde

Plano de

Segurança

e SaúdeEntidade

Executante

CompilaçãoTécnica

a a

b

b

b

d

d

c

c

c

e

a. A elaboração do PSS e da Compilação Técnica é da responsabilidade do Dono da Obra. Ambos são iniciados em fase de projecto tendo em

conta as opções do Autor, com a validação técnica do Coordenador de Segurança em Projecto.

b. O PSS preparado na fase de projecto é complementado pela Entidade Executante, tendo em conta os processos construtivos e recursos

adoptados. Os documentos elaborados serão propostos para validação técnica ao Coordenador de Segurança em Obra, que por sua vez os

proporá para aprovação ao Dono da Obra e assim dar início à montagem do estaleiro. Compete à Entidade Executante manter o PSS no

estaleiro durante toda a fase de obra.

c. O Dono da Obra procede à Comunicação Prévia de abertura do estaleiro à Inspecção Geral do Trabalho. A Entidade Executante deverá,

para isso, enviar ao representante do Dono da Obra todos os elementos necessários.

d. A Entidade Executante anexará à Compilação Técnica todos os elementos necessários, durante o decorrer da obra.

e. Após conclusão da empreitada, o PSS e Compilação Técnica são entregues ao Dono da Obra.

Figura 1 - Esquema da Organização do Sistema de Coordenação

Page 14: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ENQUADRAMENTO GERAL PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 10 / 47

1.3 ORGANIZAÇÃO DO PSS AO LONGO DA EMPREITADA

1.3.1 Formato e Estrutura

O presente Plano de Segurança e Saúde é constituído por um Documento Base e por um conjunto de Anexos. O

documento base corresponde ao presente PSS “tipo”, a adaptar na fase de projeto pelo Autor de Projeto e/ou pelo

Coordenador de Segurança em Projeto, devendo ser apresentado no conjunto dos elementos que servem de base

ao concurso de empreitada de obras públicas.

O presente documento base está organizado nos seguintes capítulos:

- Enquadramento Geral - apresenta-se a descrição do objetivo e âmbito de aplicação do PSS, princípios de

atuação, responsabilidades e obrigações dos diferentes intervenientes e o modo como se encontra

organizado, bem como a metodologia para a sua gestão;

- Caracterização da Obra - procede-se à caracterização da empreitada, apresentando-se os elementos que

definirão essa caracterização;

- ações para a Prevenção de Riscos - definem-se as Ações que deverão ser desenvolvidas pela Entidade

Executante, visando a identificação e avaliação dos riscos inerentes às diversas atividades a desenvolver ao

longo da obra;

- Acompanhamento da Implementação do PSS - estabelecem-se as Ações que visam o acompanhamento da

implementação do PSS.

Quanto aos Anexos que acompanham este PSS, têm a seguinte constituição:

- Anexo 1 - inclui-se um conjunto de modelos-tipo referidos ao longo deste Plano, que a Entidade Executante

deverá usar como referência para o desenvolvimento dos seus próprios modelos, os quais deverão ter no

mínimo a informação contida nos modelos apresentados;

- Anexo 2 - contém fichas de prevenção e proteção (fichas de apoio ao desenvolvimento e especificação do PSS),

não exaustivas, nas quais se apresentam prescrições mínimas de Segurança e Saúde;

- Anexos 3 a n - correspondentes aos elementos a anexar, conforme referido ao longo do presente documento.

1.3.2 Desenvolvimento / Complemento do PSS

Este plano foi elaborado de forma a ter um caráter “aberto” e evolutivo, devendo ser complementado e adaptado

nas fases posteriores ao projeto, pela Entidade Executante, integrando os projetos, planos e registos das medidas

implementadas.

Após a adjudicação, a Entidade Executante procederá às adaptações/complementos que são preconizados neste

PSS (mencionados ao longo do texto deste documento com numeração sequencial), os quais serão preparados

atendendo aos processos construtivos e métodos de trabalho utilizados na execução dos trabalhos, aos

condicionalismos existentes, à organização do estaleiro e ao planeamento da empreitada, de acordo com o

art.º 11.º e Anexos II e III do Decreto-Lei n.º 273/03, de 29 de outubro.

Os documentos preparados deverão então ser propostos para validação técnica ao Coordenador de Segurança em

Obra, que por sua vez os proporá para aprovação ao Dono da Obra. A Entidade Executante não dará início a

Page 15: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ENQUADRAMENTO GERAL

PÁG. 11 / 47

qualquer atividade no estaleiro sem que, previamente, o PSS seja aprovado pelo Dono da Obra. Existindo razão

plausível, como seja, indefinição do método construtivo, ausência de informação suficiente do meio ambiente,

condições do terreno, ou outros, a Entidade Executante poderá proceder parcelarmente ao desenvolvimento e

especificação do PSS. De qualquer forma, só depois da aprovação e respetiva comunicação por escrito por parte do

Dono da Obra à Entidade Executante é que se poderá proceder à implantação do estaleiro e dar início aos

trabalhos. No Anexo 1 apresenta-se a Declaração de Aprovação, a remeter pelo Dono da Obra à Entidade

Executante (Modelo M02), a qual deverá inserir uma cópia no Anexo 3 do PSS. Este anexo conterá um conjunto de

registos e declarações, com informação relevante para entidades exteriores à empreitada que consultem o PSS.

Todos os arquivos do PSS, nomeadamente documentos preparados, registos das Ações implementadas e outra

documentação que, durante a execução da empreitada, a Entidade Executante, a Fiscalização ou o Coordenador

de Segurança em Obra venham a considerar necessários, deverão permanecer no estaleiro durante a fase de obra.

A manutenção atualizada da documentação do PSS é responsabilidade da Entidade Executante. Caso seja

necessário utilizar documentos noutros locais devem ser efetuadas cópias.

1.3.3 Coordenação de Segurança

Tal como estabelecido no Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de outubro, o Dono da Obra deverá nomear o

Coordenador de Segurança em Projeto:

- Se o Projeto da obra for elaborado por mais de um sujeito, desde que as suas opções arquitetónicas e escolhas

técnicas impliquem complexidade técnica para a integração dos princípios gerais de prevenção de riscos

profissionais ou os trabalhos a executar envolvam riscos especiais previstos no artigo 7.º do

Decreto-Lei 273/2003;

- Se for prevista a intervenção na execução da obra de duas ou mais empresas, incluindo a Entidade Executante

e Subempreiteiros.

O Dono da Obra deve também nomear um Coordenador de Segurança em Obra se nela intervierem duas ou mais

empresas, incluindo a entidade executante e subempreiteiros.

O mesmo diploma legal estabelece que a atividade de coordenação de segurança, em Projeto ou em obra, deve ser

objeto de declaração escrita do Dono da Obra, acompanhada de declaração de aceitação subscrita pelo

coordenador ou coordenadores. As declarações devem ser comunicadas aos membros da equipa de Projeto, ao

fiscal da obra e à entidade executante, que as deve transmitir a subempreiteiros e a trabalhadores independentes,

bem como afixá-las no estaleiro em local bem visível.

Assim, apresenta-se no Anexo 1 deste documento, Modelo M03, as declarações de nomeação/aceitação, onde o

Dono da Obra nomeia os Coordenadores de Segurança (em Projeto e em Obra) e estes declaram a aceitação das

respetivas funções. A Entidade Executante anexará uma cópia das declarações assinadas a este Plano, no Anexo 3.

1.3.4 Controlo de Assinaturas e Rubricas

Todas as pessoas com tarefas específicas nas atividades de segurança, higiene e saúde desenvolvidas no estaleiro,

assim como aqueles que, embora de um modo indireto, elaborem documentos que devam fazer parte do

desenvolvimento e especificação do PSS, devem ser identificadas no registo de Assinaturas e Rubricas. Para tal, a

Entidade Executante utilizará o Modelo M04, constante do Anexo 1 do PSS.

Page 16: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ENQUADRAMENTO GERAL PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 12 / 47

A lista deverá ser preparada após adjudicação da obra, aquando do desenvolvimento e especificação do PSS. A

Entidade Executante deverá também garantir a atualização desta lista, sempre que se verifiquem alterações ao

organograma da empreitada. Os elementos da Coordenação de Segurança e da Fiscalização serão também

identificados no referido registo, que será arquivado no Anexo 3 do PSS.

1.3.5 Alterações ao PSS

O conteúdo do PSS elaborado na fase de Projeto (documento base), quando considerado desadequado, pode ser

adaptado, sendo para tal obrigatória a identificação dos pontos alterados e a nova descrição, que tem que ser

validada pelo Coordenador de Segurança em Obra e aprovada pelo representante do Dono da Obra.

As eventuais alterações ao PSS que decorram na fase de execução da obra, poderão ser propostas por quaisquer

dos intervenientes na execução da empreitada e serão veiculadas pelo Coordenador de Segurança em Obra, que

delas dará conhecimento à Entidade Executante para posterior integração no PSS, após aprovação pelo Dono da

Obra. Por sua vez, a Entidade Executante poderá propor ao Coordenador de Segurança em Obra soluções

alternativas às previstas no PSS, desde que não diminuam os níveis de segurança e sejam devidamente justificadas.

Para tal, será utilizado o Modelo M05, constante do Anexo 1 do PSS e o responsável da Entidade Executante

arquivará o respetivo registo no Anexo 4 do PSS.

Caso a proposta seja aprovada, é responsabilidade da Entidade Executante, assinalar no original do PSS os pontos

alterados na margem da página com traço encarnado e inscrição do termo “alterado”, datando e incluindo o

número de Referência da proposta de Alteração. Todas as propostas, sejam ou não aprovadas, serão arquivadas no

Anexo 4 do PSS.

1.3.6 Regras Gerais de Arquivo

Atendendo à característica evolutiva do PSS, este documento é apresentado sob a forma de dossier(s) ou pasta(s)

de arquivo, de modo a facilitar quer o seu desenvolvimento, especificação e atualização, quer a sua consulta. O

número de dossiers ou pastas de arquivo, variará de acordo com o volume de documentação a incluir no PSS.

O documento será mantido no escritório do estaleiro, sob o controlo da Entidade Executante.

Em cada pasta de arquivo os documentos serão organizados de acordo com os sistemas de codificação dos

elementos estabelecidos pela Entidade Executante e por numeração sequencial no caso dos registos, atendendo às

datas da sua realização. No início de cada pasta haverá um índice indicativo do seu conteúdo.

Em todas as pastas de arquivo ou separadores, os documentos mais recentes serão arquivados sobrepondo-se aos

mais antigos. Todos os documentos substituídos serão mantidos em arquivo, devendo ser mencionado sobre os

mesmos a data da substituição e a referência do documento que o substituiu.

Page 17: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ENQUADRAMENTO GERAL

PÁG. 13 / 47

As lombadas das pastas de arquivo que sejam criadas no âmbito do PSS devem ser identificar objetivamente o seu

conteúdo, conforme se exemplifica:

Plano de Segurança

e Saúde

Plano de Segurança

e Saúde

Arquivo N.º___/___

Designação do

Documento / anexo

DESIGNAÇÃO DA

EMPREITADA

Logotipo da

Entidade Executante

Logotipo do

Dono da Obra

- Zona para logótipo do Dono da Obra;

- Zona para logótipo e designação da Entidade Executante;

- Zona para designação da empreitada e indicação de “Plano de Segurança e Saúde”;

- Identificação do(s) Arquivo(s) e respetivo número, relativamente ao conjunto do total de pastas do PSS.

1.4 ENTREGA DO PLANO DE SEGURANÇA E DE SAÚDE

Aquando da assinatura do Auto de Receção Provisória da Empreitada, a Entidade Executante deverá proceder à

entrega do Plano de Segurança e Saúde à Fiscalização ou ao Coordenador de Segurança em Obra, para posterior

entrega ao Dono da Obra, organizado nos termos previstos no presente documento.

A entrega será registada no Auto, anexando-se uma Declaração de Entrega do PSS ao Dono da Obra, assinada

pelos intervenientes aí identificados. Deverá ser incluída uma cópia dessa declaração no início do PSS. No Anexo 1

apresenta-se um modelo da Declaração de Entrega do PSS (Modelo M06).

Caso haja lugar à execução de intervenções posteriores à entrega final do PSS e decorrentes no prazo de garantia

da obra, a Entidade Executante obriga-se a proceder à sua realização de acordo com o estipulado no PSS, e a

planear e implementar as medidas necessárias, bem como a promover a integração dos elementos desenvolvidos

no PSS, sempre que se justifique.

1.5 ORGANOGRAMA FUNCIONAL DO EMPREENDIMENTO

Faz parte do desenvolvimento e especificação do Plano de Segurança e Saúde (nos termos do parágrafo 3 do

Anexo III do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de outubro) a definição do organograma funcional e identificação

nominal de cada pessoa que desempenhe determinada função.

Em particular, cabe à Entidade Executante identificar e integrar no organograma os meios humanos afetos à

gestão e controlo da segurança do trabalho, devendo no conjunto ser identificadas as pessoas envolvidas na

preparação e organização dos documentos, para adaptar/complementar o PSS e garantir a sua implementação.

Os projetos, planos e procedimentos relativos à segurança e saúde no trabalho devem ser preparados e verificados

por técnicos com formação na área da construção, de acordo com as respetivas especialidades. Quanto aos

registos de verificação do preconizado nos projetos, planos e procedimentos devem ser efetuados pelos

encarregados responsáveis por cada frente de trabalho.

Page 18: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ENQUADRAMENTO GERAL PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 14 / 47

Deverá também a Entidade Executante identificar a pessoa ou as pessoas que possuem formação específica em

matéria de segurança e saúde no trabalho, e o(s) Socorrista(s).

Os responsáveis por cada atividade devem possuir formação e experiência adequada de forma a garantir o bom

desempenho das funções atribuídas.

Após validação e aprovação, a Entidade Executante arquivará o organograma do estaleiro e uma síntese da

definição de funções, tarefas e responsabilidades, no Anexo 5 do PSS. O organograma em vigor deverá ser também

afixado na vitrina de informações do estaleiro, em local bem visível, durante todo o período da obra.

1.6 COMUNICAÇÃO PRÉVIA

De acordo com o artigo n.º 15 do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de outubro, o Dono da Obra deve comunicar

previamente a abertura do estaleiro à Autoridade para as Condições do Trabalho (ACT) quando for previsível que a

execução da obra envolva uma das seguintes situações:

- Um prazo total superior a 30 dias e, em qualquer momento, a utilização simultânea de mais de 20

trabalhadores;

- Um total de mais de 500 dias de trabalho, correspondente ao somatório dos dias de trabalho prestado por cada

um dos trabalhadores.

Para a concretização deste procedimento, a Entidade Executante enviará ao Dono da Obra os elementos da

Comunicação Prévia que são da sua competência, de modo ao Dono da Obra efetuar essa mesma Comunicação

antes do início dos trabalhos. Para tal, será utilizado o Modelo M07, constante do Anexo 1 deste documento.

O Decreto-Lei referido estabelece complementarmente que o Dono da Obra deve comunicar à Autoridade para as

Condições do Trabalho qualquer alteração dos elementos da Comunicação Prévia nas quarenta e oito horas

seguintes. Para cumprir esta disposição, a Entidade Executante deverá entregar por escrito ao Dono da Obra uma

nova cópia dos elementos da Comunicação Prévia com as alterações claramente identificadas, sempre que

proceder a qualquer atualização, no prazo de um dia de trabalho.

Por outro lado, o Dono da Obra deve informar mensalmente a ACT sobre a atualização dos elementos relativos à

movimentação de subempreiteiros. Assim, a Entidade Executante comunicará mensalmente à Fiscalização os

movimentos processados na área da subcontratação, identificando os subempreiteiros que iniciaram ou cessaram

a sua atividade no estaleiro, usando o Modelo M08 constante do Anexo 1.

A Entidade Executante incluirá no Anexo 6 cópias da comunicação prévia e das suas atualizações, incluindo todas

as declarações anexas. Por outro lado, deverá afixar em local bem visível do estaleiro, durante todo o período da

empreitada, cópia da última Comunicação Prévia enviada pelo Dono da Obra à Autoridade para as Condições do

Trabalho.

1.7 LEGISLAÇÃO E REGULAMENTAÇÃO APLICÁVEL

Na empreitada designada por “REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA” aplica-se toda a regulamentação de

segurança e de saúde que se encontre em vigor, destacando-se nomeadamente a que se indica no presente

capítulo.

Page 19: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ENQUADRAMENTO GERAL

PÁG. 15 / 47

Regulamentos Gerais de Higiene, Segurança e Saúde no Trabalho

• Lei n.º 102/2009 de 10 de setembro, alterada pela Lei nº 42/2012, de 28 de agosto e pela Lei 3/2014 de 28 de

janeiro (Transpõe a diretiva n.º 89/391/CEE relativa à aplicação de medidas destinadas a promover a melhoria

da segurança e da saúde dos trabalhadores no trabalho);

• Lei n.º 7/2009 de 12 de fevereiro (Aprova o Código de Trabalho);

• Decreto-Lei n.º 159/99 de 11 de maio (Regulamenta o seguro de acidentes de trabalho para os trabalhadores

independentes);

• Decreto-Lei n.º 347/93 de 1 de outubro (Transpõe para o direito interno a Diretiva n.º 89/654/CEE de

30 de novembro relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde para os locais de trabalho);

• Portaria n.º 987/93 de 6 de outubro (Estabelece as normas técnicas de execução do Decreto-Lei n.º 347/93 de

1 de outubro);

• Portaria n.º 299/2007, de 16 de março (Aprova o modelo de ficha de aptidão, a preencher pelo médico do

trabalho face aos resultados dos exames de admissão, periódicos e ocasionais, efetuados aos trabalhadores);

• Portaria n.º 288/2009, de 20 de março (Revoga a Portaria n.º 1184/2002, de 29 de agosto - Aprova o modelo

de relatório anual da atividade dos serviços de segurança, higiene e saúde no trabalho);

• Decreto-Lei n.º 330/93 de 25 de setembro (Transpõe para o direito interno a Diretiva n.º 90/269/CEE de 29/5,

relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde na movimentação manual de cargas);

• Decreto-Lei n.º 50/2005 de 25 de fevereiro de 2005 (Revoga o Decreto-Lei n.º 82/99 de 16 de março -

Transpõe para o direito interno a Diretiva n.º 2001/45/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de

junho, relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde para a utilização pelos trabalhadores de

equipamentos de trabalho);

• Portaria n.º 762/2002 de 1 de julho (Regulamento de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho na Exploração

dos Sistemas Públicos de Distribuição de Água e de Drenagem de Águas Residuais).

Legislação relativa a Construção e Estaleiros

• Decretos-Lei n.º 41820 e 41821 de 11 de agosto de 1958 (Estabelecem o Regulamento de Segurança no

Trabalho da Construção Civil - RSTCC);

• Decreto-Lei n.º 46427 de 10 de julho de 1965 (Aprova o Regulamento das Instalações Provisórias ao Pessoal

das Obras);

• Decreto-Lei n.º 4/2007, de 8 de janeiro (Regulamenta as exigências essenciais das obras suscetíveis de

condicionar as características técnicas de produtos nelas utilizados e, bem assim, as inscrições relativas à

marca de conformidade CE e respetivos sistemas de comprovação);

• Portaria n.º 101/96 de 3 de abril (Regulamenta as prescrições mínimas de segurança e saúde nos locais e

postos de trabalho dos estaleiros temporários ou móveis);

• Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de outubro (Transpõe para o direito interno a diretiva n.º 92/57/CEE de 24/6,

relativa a prescrições mínimas de segurança e saúde a aplicar nos estaleiros temporários ou móveis).

Page 20: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ENQUADRAMENTO GERAL PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 16 / 47

Legislação relativa a Sinalização

• Decreto-Lei n.º 141/95 de 14 de Junho (Transpõe para o direito interno a diretiva n.º 92/58/CEE de

24 de Junho, relativa a prescrições mínimas para a sinalização de segurança e de saúde no trabalho);

• Portaria n.º 1456-A/95 de 11 de dezembro (Regulamenta as prescrições mínimas de colocação e utilização da

sinalização de segurança e saúde no trabalho);

• Decreto-Regulamentar n.º 22-A/98 de 1 de outubro (Regulamento da Sinalização do Trânsito, com as

alterações introduzidas pelo Decreto Regulamentar n.º 41/2002 de 20 de agosto);

Legislação relativa a Acidentes de Trabalho / Doenças Profissionais

• Decreto-Lei n.º 362/93 de 15 de outubro (Estabelece as regras relativas à informação estatística sobre

acidentes de trabalho e doenças profissionais);

• Portaria n.º 137/94, de 8 de março (Regulamenta o Decreto-Lei n.º 362/93 - aprova o modelo de participação

de acidente de trabalho e o mapa de encerramento do processo de acidente de trabalho);

• Lei n.º 98/2009, de 4 de setembro (Novo Regime Jurídico da Reparação de Acidentes de Trabalho e Doenças

Profissionais; revoga os diplomas referentes ao regime jurídico anterior, nomeadamente a Lei n.º 100/97 de

13 de setembro, o Decreto-Lei n.º 143/99, de 30 de abril e o Decreto-Lei n.º 248/99, de 2 de julho);

• Decreto-Regulamentar n.º 6/2001, de 5 de maio, alterado pelo Decreto-Regulamentar n.º 76/2007, de

17 de julho (Aprova a lista das doenças profissionais e o respetivo índice codificado).

Legislação relativa a Riscos Elétricos

• Decreto-Lei n.º 740/74, de 26 de dezembro (Alterado pelo Decreto-Lei n.º 303/76, de 26 de abril - Aprova os

Regulamentos de Segurança em instalações de utilização de energia elétrica e de instalações coletivas de

edifícios e entradas);

• Decreto-Regulamentar n.º 90/84, de 26 de dezembro (Regulamento de Segurança das Redes de Distribuição

de Energia Elétrica em Baixa Tensão);

• Decreto-Lei n.º 117/88, de 12 de abril (Alterado pelo Decreto-Lei n.º 139/95, e pelo Decreto-Lei n.º 374/98 de

24 de novembro - Regulamento de condições para equipamento elétrico de baixa tensão);

• Decreto Regulamentar n.º 1/92, de 18 de fevereiro (Aprova o Regulamento de Segurança de Linhas Elétricas

de Alta Tensão);

• Portaria 949-A/2006 de 11 de setembro (Regras Técnicas das Instalações Elétricas de Baixa Tensão).

Legislação relativa a Máquinas

• Decreto-Lei n.º 214/95 de 18 de agosto (Estabelece as condições de utilização e de comercialização de

máquinas usadas, com vista a eliminar os riscos para a saúde e segurança das pessoas);

• Portaria n.º 172/2000, de 23 de março (Define a complexidade e características das máquinas usadas que

revistam especial perigosidade);

Page 21: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ENQUADRAMENTO GERAL

PÁG. 17 / 47

• Decreto-Lei n.º 103/2008, de 24 de Junho (revoga o Decreto-Lei n.º 320/2001 de 12 de Dezembro - Estabelece

as regras a que deve obedecer a colocação no mercado e a entrada em serviço das máquinas bem como a

colocação no mercado das quase-máquinas).

Legislação relativa à Exposição Ocupacional ao Ruído

• Decreto-Lei n.º 182/2006, de 6 de setembro (revoga o Decreto-Lei n.º 72/92, de 28 de abril e o Decreto

Regulamentar n.º 9/92, de 28 de abril - Prescrições mínimas de segurança e saúde em matéria de exposição

dos trabalhadores aos riscos devidos ao ruído);

• Decreto-Lei nº 221/2006 de 08 de novembro de 2006 (revoga o Decreto-Lei n.º 76/2002 de 26 de março -

Regulamento das Emissões Sonoras para o Ambiente do Equipamento para Utilização no Exterior);

• Decreto-Lei nº 9/2007 de 17 de janeiro (Aprova o Regulamento Geral do Ruído).

Legislação relativa a Equipamentos de Proteção Individual

• Decreto-Lei n.º 128/93, de 22 de abril (Alterado pelo Decreto-Lei n.º 139/95 de 14 de junho,

Decreto-Lei n.º 374/98, de 24 de novembro, Decreto-Lei n.º 320/2001 - revoga artigo 1º do DL 374/98 -

Estabelecem as exigências técnicas essenciais de segurança a observar pelos equipamentos de proteção

individual, com vista a preservar a saúde e a segurança dos seus utilizadores);

• Decreto-Lei n.º 348/93 de 1 de outubro (Transpõe para o direito interno a Diretiva n.º 89/656/CEE de

30 de novembro relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde na utilização de equipamentos de

proteção individual);

• Portaria n.º 988/93 de 6 de outubro (Estabelece a descrição técnica do equipamento de proteção individual,

de acordo com o art.º 7º do Decreto-Lei n.º 348/93 de 1 de outubro);

• Portaria n.º 1131/93 de 4 de novembro (Alterada pela Portaria n.º 109/96, de 10 de abril e pela Portaria

695/97, de 19 de agosto - Estabelece as exigências essenciais relativas à saúde e segurança aplicáveis aos

equipamentos de proteção individual, de acordo com o art.º 2º do Decreto-Lei n.º 128/93 de 22 de abril).

Legislação Relativa a Explosivos Para Utilização Civil (quando aplicável)

• Decreto-Lei n.º 265/94 de 25 de outubro (Relativa à harmonização da legislação sobre explosivos para

utilização civil - transposição da DIR 93/15/CEE);

• Decreto-Lei n.º 139/2002, de 17 de maio (Alterado pelo Decreto-Lei n.º 87/2005, de 23 de maio - Aprova o

Regulamento de Segurança dos Estabelecimentos de Fabrico e de Armazenagem de Produtos Explosivos e

revoga o Decreto-Lei n.º 376/84, de 30 de novembro, o Decreto-Lei n.º 142/79, de 23 de maio, e as Portarias

n.ºs 29/74, de 16 de janeiro, 831/82, de 1 de setembro, e 506/85, de 25 de julho).

A Entidade Executante deverá constituir uma compilação organizada da legislação aplicável, que contenha

nomeadamente os diplomas acima referidos, mantendo esta atualizada e permanentemente disponível no

estaleiro da empreitada, para consulta sempre que necessário.

A lista não é exaustiva e deverá ser atualizada com regulamentação específica que se aplique na empreitada (por

exemplo, regulamentação relativa a materiais com riscos especiais, trabalhos envolvendo radiações ionizantes,

regulamentos municipais e/ou industriais, etc.).

Page 22: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ENQUADRAMENTO GERAL PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 18 / 47

1.8 HORÁRIO DE TRABALHO

Nos termos da legislação em vigor, a Entidade Executante deverá patentear no estaleiro, em local bem visível e

durante todo o período de execução da empreitada, o horário de trabalho a vigorar no estaleiro.

Sempre que a Entidade Executante pretenda a execução de trabalhos em horários diferentes do patenteado (por

exemplo, trabalhos a realizar durante de noite), terá que fazer submeter à Fiscalização ou ao Coordenador de

Segurança em Obra a respetiva autorização, expressando que o pedido cumpre com a legislação em vigor,

nomeadamente quanto ao tempo de trabalho dos trabalhadores envolvidos. A Entidade Executante deverá ainda

registar esses trabalhos no Livro de Registo de Trabalho Suplementar, nos termos previstos no Código do Trabalho,

mantendo-o atualizado.

A Fiscalização ou o Coordenador de Segurança em Obra reservam-se o direito de não autorizar trabalhos fora do

horário previsto, se acharem que não há fundamento nos motivos apresentados pela Entidade Executante.

A Entidade Executante arquivará, no Anexo 7, cópia de todos os horários de trabalho utilizados na empreitada,

notando sobre os mesmos os períodos de validade. Os pedidos de realização de trabalho extraordinário e

respetivas autorizações devidamente assinadas pela Fiscalização serão também arquivados nesse anexo.

1.9 SEGUROS DE ACIDENTES DE TRABALHO

É da responsabilidade da Entidade Executante assegurar que todos os trabalhadores da obra, sejam eles do quadro

da firma ou externos na prestação de serviços, estejam cobertos por seguros de acidente de trabalho.

Assim, apresenta-se no Anexo 1 o Modelo-tipo M09, que a Entidade Executante usará para registar os seguros de

acidentes de trabalho, visando todo o pessoal empregue no estaleiro (nomeadamente subempreiteiros e

trabalhadores independentes). Relativamente aos Subcontratados, a Entidade Executante poderá apresentar, em

alternativa às apólices, declarações válidas emitidas pelas respetivas entidades seguradoras.

Esse registo dos seguros de acidentes de trabalho será verificado e atualizado periodicamente (pelo menos,

mensalmente) pela Entidade Executante, de forma a garantir em contínuo que todos os trabalhadores da

empreitada estão cobertos por seguro válido e adequado ao tipo de intervenção.

A Entidade Executante arquivará no Anexo 8 toda a informação que comprove que os trabalhadores presentes no

estaleiro estão cobertos por seguro de acidentes de trabalho válido, nomeadamente, o modelo acima referido

devidamente preenchido e atualizado, cópias das apólices (ou declarações referidas) e os comprovativos de

pagamento ou validade das mesmas.

Em caso algum é permitida a permanência no estaleiro de pessoas não cobertas por seguro de acidentes de

trabalho válido, sendo a Entidade Executante responsável pelo cumprimento desta disposição.

1.10 REGISTO DOS SUBCONTRATADOS

O Artigo 21º do Decreto-Lei n.º 273/2003 estabelece a obrigatoriedade de manter registos atualizados de

subcontratados, que permaneçam no estaleiro mais de vinte e quatro horas.

Assim, a Entidade Executante deve organizar, em arquivo próprio, um registo que inclua, em relação a cada

subempreiteiro ou trabalhador independente por si contratado:

• A identificação completa, residência ou sede e número fiscal de contribuinte;

Page 23: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ENQUADRAMENTO GERAL

PÁG. 19 / 47

• O alvará ou título de registo, bem como outras certificações exigidas por lei para o exercício de outras

atividades realizadas no estaleiro;

• A atividade a efetuar no estaleiro e a sua calendarização;

• A cópia do contrato em execução do qual conste que exerce atividade no estaleiro, quando for celebrado por

escrito;

• O responsável do subempreiteiro no estaleiro.

Também os Empregadores devem organizar um registo diferenciado que inclua, em relação aos seus trabalhadores

e aos trabalhadores independentes por si contratados:

• A identificação completa e a residência habitual;

• O número fiscal de contribuinte;

• O número de beneficiário da segurança social;

• A categoria profissional ou profissão;

• As datas do início e do termo previsível do trabalho no estaleiro;

• As apólices de seguros de acidentes de trabalho relativos a todos os trabalhadores respetivos que trabalhem

no estaleiro e a trabalhadores independentes por si contratados, bem como os recibos correspondentes.

Os subempreiteiros devem comunicar diariamente à Entidade Executante o segundo registo referido, ou permitir o

seu acesso por meio informático, por forma a garantir que esses elementos se encontrem permanentemente

disponíveis para consulta por entidades exteriores, nomeadamente pelo Coordenador de Segurança em Obra e

entidades oficiais.

A Entidade Executante e os Subempreiteiros devem conservar os registos até um ano após o termo da atividade no

estaleiro.

Independentemente dos registos referidos, a Entidade Executante deverá também, atendendo ao art.º 16.º da

Lei n.º 102/2009 de 10 de setembro, efetuar o controlo de todos os Subcontratados que permaneçam no estaleiro,

registando e mantendo permanentemente atualizado esse controlo. Para tal, utilizará o Modelo M10 incluído no

Anexo 1 deste PSS, a arquivar no Anexo 9.

Page 24: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 25: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA

PÁG. 21 / 47

2 CARACTERIZAÇÃO DA OBRA

2.1 DESCRIÇÃO GERAL DA OBRA

A presente Empreitada desenvolve-se nas Áreas Urbanas de Génese Ilegal (AUGI) de Penalva Norte (AUGI 14-I),

Penalva Sul (AUGI 14-II), Baixa de Penalva (AUGI 15), Vila Ribeiro (AUGI 20) e Bairro dos Marinheiros, Qt. das

Caldeiras e Tostão (UOPG 164), localizadas na freguesia de Stº António da Charneca, no Concelho do Barreiro e

tem por objeto a construção de coletores de drenagem de águas residuais domésticas, incluindo câmaras de visita,

câmaras de ramal e a instalação de um medidor de caudal em câmara de visita.

As intervenções localizam-se em zonas muito planas, com algumas exceções, com elevadas profundidades de

escavação e troços com inclinações, em certos casos, muito reduzidas.

A empreitada inclui a execução dos trabalhos de construção civil, bem como o fornecimento, montagem e ensaio

de tubagens e câmaras de visita, equipamento eletromecânico e instalações elétricas. A obra contempla 4

intervenções principais de recolha e transporte de caudal, com a construção de:

1. AUGI 14.I (PENALVA NORTE):

• Coletor gravítico CG-14.I-A em PVC DN 200 com cerca de 1549 metros de extensão, 36 câmaras de

visita domésticas e 55 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-14.I-H em PVC DN 200 com cerca de 578 metros de extensão, 15 câmaras de

visita domésticas e 27 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-14.I-I em PVC DN 200 com cerca de 108 metros de extensão, 4 câmaras de visita

domésticas e 5 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-14.I-J em PVC DN 200 com cerca de 148 metros de extensão, 6 câmaras de visita

domésticas e 10 ramais em PVC DN 200.

2. AUGI 14.II (PENALVA SUL):

• Coletor gravítico CG-14.II-A em PVC DN 200 com cerca de 1293 metros de extensão, 31 câmaras de

visita domésticas e 60 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-14.II-J em PVC DN 200 com cerca de 57 metros de extensão, 2 câmaras de visita

domésticas e 3 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-14.II-L em PVC DN 200 com cerca de 66 metros de extensão, 3 câmaras de visita

domésticas e 3 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-14.II-M em PVC DN 200 com cerca de 27 metros de extensão, 3 câmaras de visita

domésticas e 4 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-14.II-N em PVC DN 200 com cerca de 64 metros de extensão, 4 câmaras de visita

domésticas e 2 ramais em PVC DN 200;

Page 26: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 22 / 47

• Coletor gravítico CG-14.II-O em PVC DN 200 com cerca de 3328 metros de extensão, 77 câmaras de

visita domésticas e 178 ramais em PVC DN 200.

3. AUGI 15 (BAIXA DE PENALVA):

• Coletor gravítico CG-15-B em PVC DN 200 com cerca de 201 metros de extensão, 10 câmaras de visita

domésticas e 8 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-15-C em PVC DN 200 com cerca de 350 metros de extensão, 9 câmaras de visita

domésticas e 9 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-15-D em PVC DN 200 com cerca de 153 metros de extensão, 5 câmaras de visita

domésticas e 4 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-15-E em PVC DN 200 com cerca de 49 metros de extensão, 3 câmaras de visita

domésticas e 3 ramais em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-15-F em PVC DN 200 com cerca de 380 metros de extensão, 15 câmaras de visita

domésticas e 9 ramais em PVC DN 200;

• 5 ramais de ligação à rede existente em PVC DN 200;

• Coletor gravítico CG-15-G em PVC DN 200 com cerca de 260 metros de extensão, 7 câmaras de visita

domésticas e 10 ramais em PVC DN 200.

4. AUGI 20 (VILA RIBEIRO):

• Coletor gravítico CG-20-O em PVC DN 200 com cerca de 637 metros de extensão, 16 câmaras de visita

domésticas e 15 ramais em PVC DN 200;

5. UOPG 164 (BAIRRO DOS MARINHEIROS / QUINTA DOS CALDEIROS / TOSTÃO):

• Coletor gravítico CG-164-A em PVC DN 200 com cerca de 297 metros de extensão e 10 câmaras de

visita domésticas;

• Coletor gravítico CG-164-0 em PVC DN 200 com cerca de 537 metros de extensão, 14 câmaras de

visita domésticas e 3 ramais em PVC DN 200.

Os principais trabalhos a executar são os seguintes:

a) Construção civil:

• montagem e desmontagem de estaleiro;

• desvios e alteração do tráfego, passagens para peões e serventias;

• piquetagem e implantação topográfica das obras;

• escoramentos e suportes que garantam a total estabilidade das edificações e infra-estruturas

contíguas, assim como a segurança de trabalhadores e equipamentos;

• arranque e reposição de pavimentos;

Page 27: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA

PÁG. 23 / 47

• execução dos movimentos de terras: escavações, regularizações e aterros compactados, incluindo

construção e remoção de entivações, para implantação das infra-estruturas;

• remoção e transporte a operador licenciado dos produtos sobrantes das escavações, demolições e

limpezas;

• drenagem das valas, se necessário;

• rebaixamento do nível freático, se necessário;

• execução das fundações de tubagens, câmaras de visita, câmaras de medição de caudal e estação

elevatória;

• fornecimento, montagem e ensaio de tubagens e acessórios;

• fornecimento, montagem e ensaio de câmaras de visita;

• fornecimento e assentamento de bandas avisadoras;

• execução de proteções em betão simples;

• suspensão/desvio de infra-estruturas e reposição nas condições iniciais.

b) Equipamento eletromecânico

As actividades relacionadas com esta especialidade incluem o fornecimento, montagem e ensaio de

equipamentos mecânicos e eletromecânicos, nomeadamente:

• tubagens, acessórios e sistema de fixação do medidor;

• proteções anticorrosivas e pinturas de acabamento de todos os equipamentos e superfícies

metálicas, mesmo que não especificamente indicadas no projeto.

c) Instalações eléctricas e instrumentação

As atividades relacionadas com esta especialidade incluem o fornecimento, montagem e ensaio de instalações

elétricas e instrumentação nos termos da legislação em vigor, incluindo todos os acessórios necessários,

nomeadamente:

• medidor de caudal de superfície livre com sensores combinados de nível (pressão) e de velocidade,

incluindo armário de energia e telemetria em poliéster;

• quadros elétricos e respectiva aparelhagem;

• instalações elétricas constituídas por tubagens, caixas, cabos e restante equipamento elétrico;

• rede de cabos e canalizações elétricas para os sistemas de automação, comando, sinalização e

instrumentação;

• instrumentação elétrica e eletrónica diversa;

• automação, supervisão e programação dos autómatos, com fornecimento de todo o software para a

sua programação e a entrega do programa do autómato e do respetivo código fonte, em suporte

Page 28: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 24 / 47

informático, incluindo lista de variáveis e fluxogramas dos algoritmos implementados, devidamente

comentado.

• interligações elétricas e mecânicas dos equipamentos e sistemas;

• as referências e etiquetas e a sua clara e adequada montagem nos locais correspondentes;

• as proteções anticorrosivas e pinturas de acabamento de todos os equipamentos e superfícies

metálicas, mesmo que não especificamente indicadas no projeto.

A Entidade Executante terá ainda a seu cargo, para além do desenvolvimento do Plano de Segurança e Saúde, os

seguintes trabalhos:

• pesquisar a localização de infra-estruturas e/ou obstáculos no subsolo onde se vão desenvolver os

seus trabalhos, incluindo eventuais aberturas de poços;

• obter o cadastro de todas as infra-estruturas que interfiram com a obra, tais como redes elétricas,

telecomunicações, gás, ar comprimido, abastecimento de água e drenagens;

• executar os projetos e a construção das novas infra-estruturas para os serviços afetados e de todos

os trabalhos provisórios ou definitivos que sejam necessários ser deslocados ou transferidos,

temporária ou permanentemente em resultado da execução da empreitada;

• os contactos com as entidades com jurisdição sobre os serviços afetados, a organização de processos

e a obtenção dos licenciamentos ou autorizações necessários à execução das obras, se necessário;

• eventual abertura de poços para identificar, previamente, a localização exata de infra-estruturas

existentes, nomeadamente nos pontos onde vão ser estabelecidas as ligações e/ou cruzamentos com

novas infra-estruturas. É inteiramente responsável pelos danos causados nas infra-estruturas

existentes, sendo seu encargo exclusivo os custos dos desvios necessários e das reparações,

substituições ou interrupções correspondentes; deverá evitar qualquer dano ou suspensão do

funcionamento nas infra-estruturas que encontrar durante a execução dos trabalhos e deverá

assegurar sempre a proteção e o funcionamento de tais infra-estruturas;

• a piquetagem e implantação topográfica das obras, incluindo eventuais adaptações e correções de

implantação, se necessário;

• o levantamento do estado de conservação dos edifícios e infra-estruturas existentes;

• todos os fornecimentos e os transportes desde a origem ao local de implantação, incluindo cargas e

descargas dos materiais necessários à obra;

• as embalagens, a guarda e armazenamento dos materiais no local, bem como de todos os

equipamentos e demais elementos necessários à obra;

• fornecimento e instalação de placas identificadoras da Empreitada;

• as eventuais despesas de seguros, importação e alfândegas;

• as taxas e impostos em vigor;

• as despesas com a realização dos ensaios;

Page 29: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA

PÁG. 25 / 47

• a implementação das necessárias medidas de segurança e saúde em todas as frentes de trabalho e

locais de intervenção;

• a implementação de medidas mitigadoras de impactes ambientais em todas as frentes de trabalho e

locais de intervenção;

• garantir a limpeza das vias afetadas pela obra;

• desvio, criação, manutenção, remoção e reposição das condições iniciais dos acessos e servidões.

• a elaboração e entrega das telas finais da obra, conforme construída.

2.2 MAPA DE QUANTIDADES DE TRABALHO

O Mapa de Quantidades de Trabalho, parte constituinte do Projeto de execução, serviu como referencial para a

identificação de trabalhos com riscos especiais e/ou aos materiais com riscos associados.

A Entidade Executante, a Fiscalização e o Coordenador de Segurança em Obra deverão efetuar a análise do Mapa

de Quantidades de Trabalho e avaliar/complementar a identificação dos trabalhos e materiais que apresentem

riscos, quer pela sua própria natureza, quer pelo efeito de repetibilidade, de simultaneidade ou outro e determinar

também as medidas preventivas adequadas.

Qualquer alteração ao seu conteúdo implica uma reapreciação dos riscos inerentes e, se for caso disso, a

consequente adaptação do PSS à nova realidade, por parte da Entidade Executante.

2.3 TRABALHOS PREVISTOS COM RISCOS ESPECIAIS

Esta empreitada inclui diversos trabalhos com riscos especiais para a segurança e saúde dos trabalhadores, nos

termos do artigo 7.º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de outubro.

No quadro seguinte apresenta-se a Lista de Trabalhos previstos com Riscos Especiais, identificados na obra da

“REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA”. O Coordenador de Segurança em Obra ou a Entidade

Executante poderão encontrar outros trabalhos com riscos especiais, aquando do desenvolvimento e especificação

do PSS.

LISTA DE TRABALHOS PREVISTOS COM RISCOS ESPECIAIS

N.º TRABALHOS RISCOS

1 Movimentação de Máquinas

Lesões sono-traumáticas resultantes do ruído.

Atropelamentos e capotamentos.

Eletrocussão/Eletrização. Quedas. Incêndio.

2 Movimentação Manual de Cargas Entorses e outras lesões músculo-esqueléticas. Queda de

materiais. Esmagamentos.

3 Movimentação de Terras /

Entivações

Soterramentos. Esmagamentos. Lesões por interferência

com redes técnicas (eletrizações, etc.). Quedas de nível

superior. Quedas de materiais. Afogamentos.

4 Desmatações Cortes. Projeções. Esmagamentos.

5 Pavimentações Atropelamentos. Queimaduras. Esmagamentos. Quedas ao

mesmo nível. Intoxicações por inalação de gases.

Page 30: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 26 / 47

LISTA DE TRABALHOS PREVISTOS COM RISCOS ESPECIAIS

N.º TRABALHOS RISCOS

6 Trabalhos com Eletricidade Eletrização/Eletrocussão. Queimaduras. Incêndio. Quedas

de nível superior.

7 Trabalhos em Altura Quedas de nível superior. Quedas de materiais.

8 Execução de Elementos em Betão

Armado e Revestimentos

Silicoses. Riscos associados à armação de ferro (cortes,

perfurações, esmagamentos, etc.). Intoxicações pela via

respiratória.

9 Trabalhos de Montagem de

Elementos Pré-fabricados

Entorses. Cortes e perfurações. Quedas. Esmagamentos /

Entalamentos. Lesões sono-traumáticas. Eletrização /

Eletrocussão.

10 Demolição e Reconstrução de

Pequenas Estruturas

Desabamentos de estruturas vizinhas. Esmagamentos.

Quedas de nível superior. Quedas de materiais.

Intoxicações, causadas nomeadamente pela projeção de

poeiras.

11 Acesso a Redes de Coletores de

Águas Residuais

Intoxicações pelas vias respiratórias pela presença de

gases, nomeadamente o gás sulfídrico. Quedas

12 Execução de Alvenarias, Rebocos

e Assentamento de Cantarias

Queda de nível superior. Queda de igual nível. Queda de

materiais. Intoxicações pelas vias respiratórias (poeiras).

Dermatoses. Lesões sono traumáticas resultantes do ruído.

13 Execução de Estuques, Pinturas e

Outros Revestimentos

Dermatoses. Intoxicações. Queimaduras .Quedas.

Entorses.

Na execução das valas para implantação das redes poderão ser encontradas as redes existentes de abastecimento

de água e de águas pluviais e residuais, que deverão ser mantidas enterradas e intactas. Desta forma, não é

expectável que surjam resíduos associados a estas infra-estruturas. No entanto, se se verificar em obra que é

necessário cortar ou mover algumas dessas tubagens, deverá proceder-se em conformidade com as regras de

segurança para manuseamento das mesmas.

No caso particular do manuseamento das tubagens de fibrocimento ou outros materiais que contenham amianto

(apesar dos elementos de cadastro consultados não indiciarem a existência destes materiais no local de

implantação das obras), os empregadores utilizarão todos os meios disponíveis para que, no local de trabalho, a

exposição dos trabalhadores a poeiras deste material seja reduzida ao mínimo e, em qualquer caso, não seja

superior ao valor limite de exposição. Para este efeito, serão definidos os melhores processos a usar,

nomeadamente por confinamento, exaustão localizada ou via húmida.

Os empregadores assegurarão ainda que os eventuais resíduos contendo amianto serão recolhidos e removidos

dos locais de trabalho com a maior brevidade possível, em embalagens fechadas apropriadas, rotuladas com a

menção «Contém amianto», de acordo com a legislação aplicável sobre classificação, embalagem e rotulagem de

substâncias e preparações perigosas.

De acordo com o Decreto-Lei n.º 266/2007, de 24 de Julho, nas situações em que se preveja a ultrapassagem do

valor limite de exposição, os empregadores, além das medidas técnicas preventivas destinadas a limitar as poeiras

de amianto, adotam medidas que reforcem a proteção dos trabalhadores durante essas atividades,

Page 31: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA

PÁG. 27 / 47

nomeadamente: a) fornecimento de equipamentos de proteção individual das vias respiratórias e outros

equipamentos de proteção individual, cuja utilização é obrigatória; b) colocação de painéis de sinalização com a

advertência de que é previsível a ultrapassagem do valor limite de exposição; c) não dispersão de poeiras de

amianto ou de materiais que contenham amianto para fora das instalações ou do local da ação.

Relativamente às medidas para prevenir estes riscos especiais, preconiza-se a preparação de Planos

Complementares de Prevenção (de acordo com o previsto no capitulo 3.12 deste documento), os quais deverão ser

elaborados pela Entidade Executante tendo em conta o processo construtivo e métodos de trabalho que venha a

empregar.

2.4 LISTA DE MATERIAIS COM RISCOS ESPECIAIS

A execução da obra implica o trabalho com alguns materiais e produtos com riscos especiais para a saúde e

segurança dos trabalhadores. No quadro seguinte apresenta-se uma lista não exaustiva de materiais que envolvem

riscos especiais para a segurança e saúde dos trabalhadores, sem prejuízo de outros que a Entidade Executante, a

Fiscalização ou o Coordenador de Segurança em Obra venham a identificar.

Para os materiais indicados na lista, a Entidade Executante definirá as medidas preventivas e de Proteção coletiva e

pessoal adequadas para garantir a segurança e saúde dos trabalhadores, tendo em vista as características de cada

material, integrando estas medidas nos Planos Complementares de Prevenção (referidos no capitulo 3.12 deste

documento).

A Entidade Executante ficará responsável pela correta utilização dos materiais que integra na obra, devendo

respeitar nomeadamente as prescrições de manuseamento e aplicação que os fabricantes estabelecem nas fichas

técnicas que acompanham os produtos.

LISTA DE MATERIAIS COM RISCOS ESPECIAIS

N.º MATERIAIS / PRODUTOS RISCOS

1 PVC / PP / PEAD (tubagens, geomalhas,

geotêxteis, geomembranas, etc.) Perfurações / Cortes. Queimaduras.

2 Betão / Aços / Ferro Fundido (tubos, acessórios,

serralharias, etc.) Perfurações / Cortes.

3 Betões, Argamassas e Bentonites

Dermatoses. Esmagamentos. Efeitos sobre as vias

respiratórias e conjuntiva ocular, nomeadamente

devido à projecção de materiais.

4 Aditivos para betões e argamassas Dermatoses.

5 Alvenarias Esmagamentos.

6 Betuminosos Queimaduras. Intoxicação. Dermatoses e

inflamações dos olhos.

7 Carburantes Explosão. Incêndio.

8 Cimento Dermatoses. Problemas respiratórios.

9 Inertes e material para aterros Silicoses. Inflamações dos olhos.

10 Madeiras Perfurações / Cortes. Problemas respiratórios.

Page 32: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 28 / 47

LISTA DE MATERIAIS COM RISCOS ESPECIAIS

N.º MATERIAIS / PRODUTOS RISCOS

11 Resinas epoxídicas Dermatoses. Intoxicações respiratórias.

Inflamações nos olhos.

12 Tintas e revestimentos

Efeitos alergizantes e/ou irritantes, para a pele e

aparelho respiratório. Acção irritante sobre as

mucosas das vias respiratórias, conjuntiva ocular,

etc..

Os registos relativos aos materiais utilizados deverão ser anexados pela Entidade Executante a este PSS, no

Anexo 10. Podem incluir-se, por exemplo, as fichas de segurança dos produtos (que se deverão solicitar aos

fornecedores antes da receção dos materiais ou equipamentos), marcas dos materiais, quantidades, fabricantes e

fornecedores, qualidade dos betões utilizados, etc..

2.5 CONDICIONALISMOS EXISTENTES NO LOCAL

Na preparação e planeamento dos trabalhos, a Entidade Executante deverá ter em consideração os

condicionalismos existentes no local (nomeadamente geo-morfológicos e de infraestruturas) e planear e

implementar todas as medidas necessárias à prevenção de acidentes, integrando estas medidas nos Planos

Complementares de Prevenção, conforme descrito no capítulo 3.12 deste documento.

Sem prejuízo de outros que a Entidade Executante, a Fiscalização e o Coordenador de Segurança em Obra venham

a identificar, indicam-se no quadro seguinte os condicionantes que poderão interferir na obra, identificados em

fase de projeto.

CONDICIONALISMOS EXISTENTES

N.º CONDICIONALISMOS RISCOS

1

Redes de abastecimento de

água, de águas residuais

domésticas, pluviais e/ou

unitárias

Quedas. Afogamento. Intoxicações várias, no caso de

águas residuais domésticas e industriais, quer no

contacto directo com os trabalhadores, quer por inalação

dos gases que se libertam (gás sulfídrico, por exemplo).

2

Rede elétrica (linhas aéreas

e/ou enterradas incluindo cabos

de média e/ou alta tensão)

Eletrocussão (por exemplo, caso dos manobradores de

máquinas, no contacto dos equipamentos com redes

aéreas e/ou enterradas). Eletrização. Queimaduras.

3 Redes de gás natural Intoxicações por inalação de gás. Queimaduras. Lesões

várias resultantes de rebentamentos.

4 Estradas Lesões várias resultantes de atropelamentos. Quedas.

5 Declives acentuados / Acidentes

do terreno

Quedas. Esmagamento. Soterramento. Lesões músculo-

esqueléticas. Lesões várias resultantes de capotamento

de máquinas, sobrecargas e desmoronamento.

6 Vegetação (a remover e/ou a

preservar)

Lesões várias resultantes da queda de materiais.

Perfurações/Cortes.

7 Proximidade de Edifícios Esmagamento causado por desmoronamentos ou queda

de materiais. Perfurações/Cortes.

Page 33: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA

PÁG. 29 / 47

A Entidade Executante arquivará no Anexo 11 os registos relativos à identificação e especificação dos

condicionalismos existentes no local, nomeadamente cadastros, sondagens, estudos geológicos e/ou outros.

Saliente-se que, logo após a adjudicação da empreitada, a Entidade Executante deverá iniciar um contacto

permanente com as entidades concessionárias dos serviços afetados pela obra. Serão solicitados os números de

telefone diretos de cada uma das entidades concessionárias, os quais constarão da lista de telefones de

emergência prevista neste PSS.

2.6 PROCESSOS CONSTRUTIVOS E MÉTODOS DE TRABALHO

A Entidade Executante, antes da realização de qualquer trabalho, identificará quais os processos construtivos e /ou

métodos de trabalho que vai utilizar, os riscos associados e as medidas preventivas que prevê implementar.

No caso de a Entidade Executante utilizar métodos e processos construtivos não tradicionais, que apresentem

níveis de complexidade não habitual ou riscos elevados, deverá preparar previamente os procedimentos ou

instruções de trabalho (além dos Planos Complementares de Prevenção), que submeterá à aprovação da

Fiscalização e/ou ao Coordenador de Segurança em Obra.

Os procedimentos ou instruções de trabalho são documentos que devem especificar para cada atividade o seu

modo operatório, ou seja, a forma como é realizada. Têm como objetivo servir de base à identificação e avaliação

de riscos envolvidos na sua execução e à definição das medidas preventivas a implementar para eliminar ou reduzir

a probabilidade de ocorrência de acidentes de trabalho e/ou doenças profissionais.

A Entidade Executante arquivará estes documentos no Anexo 12 deste PSS.

2.7 CRONOGRAMA DE TRABALHOS

É responsabilidade da Entidade Executante preparar e apresentar um Cronograma de Trabalhos para a

empreitada, tendo em conta o previsto no artigo 11º e Anexo II do Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de outubro.

Deve ser apresentado em tabela ou gráfico, contendo os trabalhos a realizar em função dos tempos necessários

para a sua execução.

Durante os períodos de maior incidência de trabalhos simultâneos, a probabilidade de ocorrência de acidentes de

trabalho ou doenças profissionais é mais elevada. Assim, pretende-se que o Cronograma de Trabalhos seja

planeado por forma a evitar que sejam realizados simultaneamente trabalhos que se considerem incompatíveis,

por acarretar riscos acrescidos aquando da sua execução.

A Fiscalização e/ou o Coordenador de Segurança em Obra deverão analisar tecnicamente o planeamento dos

trabalhos e solicitar à Entidade Executante as alterações que entendam necessárias. O Cronograma de Trabalhos

poderá ser alterado, sempre que por questões de segurança ou saúde dos trabalhadores se considere justificável.

No Anexo 13 deste PSS será arquivado o Cronograma de Trabalhos e respetivas alterações.

2.8 CRONOGRAMA DE MÃO-DE-OBRA

Complementarmente ao Cronograma de Trabalhos, a Entidade Executante apresentará um Cronograma de

Mão-de-Obra para a empreitada, contendo os valores mensais previstos de carga de mão-de-obra (expressos em

homens e/ou homens-hora) para cada uma das fases de execução dos trabalhos, assim como os valores

acumulados.

Page 34: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

CARACTERIZAÇÃO DA OBRA PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA PÁG. 30 / 47

O Cronograma de Mão-de-Obra será apresentado sob a forma de gráfico de barras verticais, sendo o comprimento

das barras proporcional ao valor da carga de mão-de-obra da semana correspondente. Os valores acumulados

devem ser apresentados em gráfico de linha.

A organização dos trabalhos deve ser feita evitando, tanto quanto possível, grandes variações nas cargas de

mão-de-obra. Os períodos a que correspondam maiores afetações devem ser objeto de análise e maior controlo,

de forma a garantir condições adequadas de segurança no trabalho.

Estes registos serão arquivados no Anexo 13, juntamente com o Cronograma de Trabalhos.

Page 35: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PÁG. 31 / 47

3 AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

3.1 CONSIDERAÇÕES GERAIS

Todas as Ações a desenvolver para a prevenção de riscos, na realização da empreitada designada por “REDE DE

DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA”, devem ser objeto de planeamento prévio, que resultará na preparação de

um conjunto de projetos/planos e procedimentos relativos à segurança e saúde dos trabalhadores. Estes

documentos deverão estar de acordo com os Anexos II e III do Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de outubro.

Prevê-se a apresentação e cumprimento obrigatório dos seguintes projetos/planos:

- Projeto de Estaleiro

- Plano de Acesso, Circulação e Sinalização

- Plano de Utilização e Controlo dos Equipamentos de Estaleiro

- Plano de Proteções Coletivas

- Plano de Proteções Individuais

- Plano de Saúde dos Trabalhadores

- Plano de Formação e Informação dos Trabalhadores

- Plano de Registo de Acidentes e Índices de Sinistralidade

- Plano de Visitantes

- Plano de Emergência

- Planos Complementares de Prevenção

Neste capítulo são definidas condições a adotar na organização dos planos, os quais serão desenvolvidos pela

Entidade Executante na fase de preparação da empreitada.

O Dono da Obra deverá aprovar esses planos antes de iniciados os respetivos trabalhos, após validação técnica por

parte do Coordenador de Segurança em Obra.

Sem prejuízo do que vier a ser especificado pela Entidade Executante, apresenta-se no Anexo 2 deste PSS um

conjunto de fichas de apoio, auxiliares ao desenvolvimento dos planos (designadamente dos Planos

Complementares de Prevenção), as quais apresentam algumas medidas de prevenção a ter em conta. Nestas fichas

foram utilizadas ilustrações de publicações com autorização de reprodução, que a Entidade Executante poderá

usar posteriormente na divulgação dos planos.

3.2 PROJETO DO ESTALEIRO

A Entidade Executante deverá elaborar o Projeto de Estaleiro, a anexar a este PSS, atendendo ao previsto no

Caderno de Encargos, no Projeto de Execução, nas indicações descritas no presente capítulo e nas Fichas de Apoio

apresentadas no Anexo 2 (FA01).

Page 36: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PÁG. 32 / 47

O Projeto de Estaleiro deverá seguir a regulamentação específica aplicável - nomeadamente

Decreto-Lei n.º 46427, Portaria n.º 101/96 e Decreto Regulamentar n.º 22-A/98 - identificando e definindo

objetivamente, através de peças desenhadas e escritas, a implantação e características que a obra determinar

(instalações de apoio, equipamentos de apoio fixos, infraestruturas provisórias, etc.), quando aplicáveis.

Nesse sentido, enumeram-se em seguida alguns aspetos fundamentais a ter em conta durante a fase de

planeamento e montagem do estaleiro, devendo ser complementados com os referidos no Anexo I do

Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de outubro.

- Na localização do estaleiro, devem ser tomadas todas as medidas para evitar riscos para o público e para a

circulação dos eixos viários adjacentes;

- Deverá ser montada sinalização adequada, nas diferentes áreas;

- Quando as características da obra permitirem, o estaleiro deverá possuir vedação opaca em todo o seu

perímetro, com 2 (dois) metros de altura mínima;

- O estaleiro será dotado de acessos para peões e para viaturas, devidamente sinalizados e terá um controlo de

portaria, de modo a impedir o acesso a pessoas estranhas à obra;

- Dadas as características da obra, a delimitação nos termos enunciados poderá não ser possível em todas as

zonas da empreitada. Deverá garantir-se que todos os locais com risco de quedas em altura ou outros, estão

identificados e devidamente protegidos - a delimitação poderá ser constituída por barreiras (metálicas,

polietileno ou outras) com altura mínima de 1 (um) metro, não sendo permitido usar "fitas";

- As áreas oficinais, sociais e de armazenagem devem estar bem definidas e individualizadas;

- Os locais de armazenagem e manuseamento de produtos inflamáveis, explosivos e tóxicos devem ser

apropriados, devidamente protegidos e providos de meios de ataque ao fogo;

- As instalações e redes provisórias da obra deverão obedecer à legislação específica aplicável;

- Deverão ser providenciados pontos de abastecimento de energia elétrica, de água potável, bem como a

instalação de sanitários;

- O posto de Transformação (PT), se existir, deve estar devidamente localizado, assinalado e protegido do acesso

a pessoas não autorizadas;

- Deverá existir um posto de primeiros socorros ou, na ausência deste, caixas ou armários de primeiros socorros,

devidamente equipadas e sinalizadas;

No estaleiro será obrigatoriamente montada pelo menos uma vitrina, com dimensões adequadas, em local bem

visível e acessível a todos os trabalhadores, destinada a afixar documentação sobre segurança e saúde,

designadamente a exigida por lei.

Este documento deverá ser incorporado no Anexo 14 deste Plano de Segurança e Saúde.

Page 37: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PÁG. 33 / 47

3.3 PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Este plano pretende dar resposta à exigência do Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de outubro, de serem tomadas

medidas para garantir as condições de acesso, deslocação e circulação, necessárias à segurança em todos os postos

de trabalho no estaleiro.

O Plano de Acesso, Circulação e Sinalização será elaborado pela Entidade Executante e anexar-se-á uma cópia ao

PSS (Anexo 15). Será incluída uma planta que identifique todos os locais que constituem o estaleiro, acessos, as

vias rodoviárias contíguas e os caminhos pedonais existentes ou a criar, onde deverão constar:

- Todas as indicações relativas à sinalização de segurança e de saúde;

- Todas as indicações relativas à sinalização de circulação.

Os trabalhadores e seus representantes para a Segurança, Higiene e Saúde do Trabalho deverão ser consultados e

formados sobre as medidas relativas à sinalização de segurança e saúde utilizadas pela Entidade Executante.

A sinalização será efetuada através de placas combinando símbolos e cores com significado determinado e ainda

sinais luminosos e/ou acústicos e/ou gestuais pré-convencionados. Os sinais de proibição, aviso, obrigação,

salvamento ou de socorro, bem como os relativos ao material de combate a incêndios, devem obedecer às

características de forma e pictogramas constantes da legislação (nomeadamente

Decreto-Regulamentar n.º 22-A/98 de 1 de outubro e Portaria n.º 1456-A/95 de 11 de dezembro).

Como referido, o Plano de Acesso, Circulação e Sinalização será anexado a este Plano, apresentando-se na Ficha de

Apoio FA02, incluída no Anexo 2, algumas especificações a ter em conta na sua elaboração.

3.4 PLANO DE UTILIZAÇÃO E CONTROLO DOS EQUIPAMENTOS DE ESTALEIRO

Segundo o Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de outubro, é obrigação dos Empregadores efetuar a manutenção e o

controlo dos equipamentos de trabalho bem como garantir a sua correta movimentação e utilização. Nesse

sentido deve a Entidade Executante elaborar um plano de utilização dos equipamentos de Estaleiro, contendo

indicações sobre:

- equipamentos necessários à execução da obra - breve descrição (marca, modelo, potência, capacidade de

carga, produção horária e periodicidade de revisões recomendada pelo fabricante);

- número de unidades necessárias de cada tipo de equipamento para executar a obra nos prazos previstos;

- períodos durante os quais o equipamento permanecerá no estaleiro.

Esta compilação permitirá verificar, por exemplo, o número de equipamentos com permanência simultânea no

estaleiro e assim determinarem-se as medidas necessárias para prevenir riscos que possam surgir devido a essa

simultaneidade.

A Entidade Executante deverá também assegurar que todos os equipamentos de estaleiro estejam em bom estado

de funcionamento, utilizando para efeitos desse controlo o modelo que se inclui no Anexo 1 (Modelo M11). Esse

controlo deverá ser feito semanalmente, se não vier a ser definida outra periodicidade.

É responsabilidade da Entidade Executante:

Page 38: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PÁG. 34 / 47

- Incentivar os operadores dos equipamentos a zelarem pelo bom funcionamento dos equipamentos que

operam e a comunicarem toda e qualquer anomalia que detetem;

- Proceder ao controlo de todos os equipamentos de estaleiro (próprios e dos seus subempreiteiros) com a

periodicidade estabelecida;

- Efetuar prontamente as correções das anomalias detetadas.

A Entidade Executante deverá designar um responsável pelo controlo dos equipamentos de estaleiro, que poderá

ser o responsável pela gestão da Segurança.

O Plano de Utilização e Controlo dos Equipamentos de Estaleiro e respetivos registos deverão ser arquivados no

Anexo 16.

3.5 PLANO DE PROTEÇÕES COLETIVAS

A Legislação em vigor sobre Segurança e Saúde do Trabalho determina a necessidade do Empregador aplicar, entre

outras, as medidas necessárias de Proteção coletiva visando a redução de riscos profissionais. Como princípio de

prevenção geral prevê-se que o Empregador dê prioridade às medidas de Proteção coletiva em relação às de

Proteção individual.

O Plano de Proteções Coletivas a desenvolver pela Entidade Executante deve definir objetivamente os

equipamentos de Proteção coletiva a empregar e respetivas especificações técnicas, dimensionamento e limites.

Devem-se identificar os respetivos locais de implantação, em função dos riscos que visam proteger (risco de queda

em altura, risco de queda de objetos, risco de soterramento, risco de eletrização/eletrocussão, risco de

atropelamento, risco de afogamento, entre outros).

Sem prejuízo das proteções COLETIVAS preconizadas neste PSS ou outras que a Entidade Executante, a Fiscalização

ou o Coordenador de Segurança em Obra entendam necessárias, deve-se atender ao seguinte:

- Todas as áreas com risco de queda em altura devem ser protegidas com sistemas de proteções COLETIVAS

adequadas, nomeadamente guarda-corpos, etc.;

- Todas as áreas com risco de queda de objetos para vias de circulação rodoviária ou pedonal devem ser

protegidas com sistemas de Proteção coletiva adequadas, através, por exemplo, da utilização de redes de

Proteção com malha suficientemente fechada;

- Sempre que sejam utilizados guarda-corpos, estes deverão ser constituídos por elementos horizontais (barra

superior a 1,10 ± 0,10 metros acima da plataforma de trabalho, barra intermédia a meia altura ± 0,05 metros

acima da mesma plataforma e rodapé com 0,20±0,05 metros de altura) e elementos verticais rígidos.

As medidas de Proteção coletiva incluídas noutros Planos não necessitam de ser descritas no Plano de Proteções

Coletivas, devendo no entanto este Plano fazer referência à sua existência e onde foram consideradas.

O Plano de Proteções Coletivas deverá ser mantido atualizado face à evolução dos trabalhos, sendo arquivado no

Anexo 17.

Page 39: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PÁG. 35 / 47

3.6 PLANO DE PROTEÇÕES INDIVIDUAIS

Por Equipamento de Proteção Individual (EPI) entende-se qualquer equipamento ou seu acessório destinado a uso

pessoal do trabalhador para Proteção contra riscos suscetíveis de ameaçar a sua segurança ou saúde no

desempenho das tarefas que lhe estão atribuídas.

Os EPI devem ser utilizados sempre que os riscos existentes não puderem ser evitados de forma satisfatória por

meios técnicos de Proteção coletiva ou por medidas, métodos ou processos de organização do trabalho.

Todos os Equipamentos de Proteção Individual deverão satisfazer os requisitos das Normas Portuguesas vigentes,

ou na sua ausência, as disposições de Normas Europeias.

Na definição dos EPI que cada trabalhador deverá utilizar, deverão distinguir-se os de uso permanente e os de uso

temporário. Os primeiros destinam-se a ser utilizados pelo trabalhador durante toda a sua permanência no

estaleiro (por exemplo, botas com palmilha e biqueira de aço). Os segundos serão utilizados pelo trabalhador

dependendo do tipo de tarefa que desempenha (por exemplo, uso de protetores auriculares em ambientes com

elevada intensidade sonora) e dependendo das condições de trabalho excecionais a que este possa vir a estar

sujeito (por exemplo, uso de arnês de segurança na execução de trabalhos em altura, em que não possam ser

adotadas medidas de Proteção coletiva).

Sem prejuízo da avaliação que venha a ser feita pela Entidade Executante, apresenta-se na Ficha de Apoio FA03 um

conjunto de prescrições, indicativas e não exaustivas, para atribuição dos Equipamentos de Proteção Individual às

diferentes categorias profissionais.

Os trabalhadores deverão ser consultados na escolha deste tipo de equipamentos, e após a sua aquisição,

devidamente formados no que respeita ao seu modo de utilização. Ao trabalhador caberá a responsabilidade de

respeitar as instruções de utilização e participar todas as anomalias ou defeitos que detete nos EPI.

Deverá ser verificado periodicamente por cada Empregador se os Equipamentos de Proteção Individual estão

efetivamente dentro do prazo de validade dos respetivos Certificados de Conformidade. As revisões e inspeções

deverão ser compiladas em registos próprios, os quais deverão indicar, nomeadamente: referência do material,

série, data de fabrico e compra, data da revisão, empresa certificada que realizou a revisão (caso aplicável),

responsável pela revisão e comentários.

Será registada a distribuição de EPI a todos os trabalhadores da obra, incluindo os de Subempreiteiros e

trabalhadores independentes. No ato de entrega dos equipamentos, cada trabalhador deverá assinar a sua

receção, competindo à Entidade Empregadora, nos termos da legislação em vigor, informar aquele dos riscos que

cada EPI visa proteger. Nesse ato de entrega, o trabalhador deverá tomar conhecimento das suas obrigações,

assinando a declaração que consta na folha de distribuição de EPI (Modelo M12 do Anexo 1). No ato de entrega

dos equipamentos, a Entidade Empregadora deverá conferir o prazo de validade dos mesmos.

Os documentos realizados no âmbito do Plano de Proteção Individual (designadamente planeamento de atribuição

de EPI por categoria profissional e tarefa, revisões e inspeções ao equipamento e registos de distribuição) deverão

ser arquivados pela Entidade Executante no Anexo 18.

Page 40: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PÁG. 36 / 47

3.7 PLANO DE SAÚDE DOS TRABALHADORES

Nos termos da Lei-Quadro sobre segurança, higiene e saúde no trabalho, constitui obrigação da Entidade

Empregadora assegurar a vigilância adequada da saúde dos trabalhadores, em função dos riscos a que se

encontrem expostos.

O Plano de Saúde dos Trabalhadores pretende dar resposta a esta exigência, verificando a aptidão dos

trabalhadores para o exercício da sua profissão.

Neste âmbito, os Empregadores devem garantir a realização do controlo médico previsto na legislação, tendo em

vista verificar a aptidão física e psíquica do trabalhador para o exercício da sua profissão, bem como a repercussão

do trabalho e das suas condições na sua saúde.

O Plano deverá, assim, especificar as formas de vigilância da saúde dos trabalhadores, incluindo a realização dos

exames de saúde previstos na lei - exames de admissão, exames periódicos e exames ocasionais (estes últimos,

realizados sempre que se verifiquem alterações substanciais nos meios utilizados, no ambiente e na organização

do trabalho suscetíveis de repercussão nociva na saúde do trabalhador, bem como no caso de regresso ao trabalho

depois de uma ausência prolongada por motivo de acidente ou de doença).

No estaleiro, a Entidade Executante deverá manter atualizados registos da aptidão dos trabalhadores (conforme o

quadro apresentado no Modelo M13 do Anexo 1), os quais serão arquivados no Anexo 19 deste PSS.

3.8 PLANO DE FORMAÇÃO E INFORMAÇÃO DOS TRABALHADORES

3.8.1 Considerações Gerais

Nos termos da Lei-Quadro sobre segurança, higiene e saúde no trabalho, constitui obrigação da Entidade

Empregadora assegurar a formação e informação dos trabalhadores tendo em conta as funções que

desempenham e o posto de trabalho que ocupam.

Assim, a Entidade Executante deverá apresentar um Plano de Formação e Informação dos Trabalhadores, o qual

deverá incluir a calendarização de Ações de ordem diversa, nomeadamente:

- proporcionar condições para a formação específica de trabalhadores, sempre que se justifique, em particular a

profissionais com tarefas no âmbito da segurança e saúde (técnicos de prevenção, socorristas, etc.);

- promover Ações de sensibilização para a generalidade dos trabalhadores;

- calendarizar reuniões periódicas por grupos de trabalhadores;

- afixar informações gerais, realçando aspetos essenciais.

A Entidade Executante incluirá no Anexo 20 deste PSS, o Plano de Formação e Informação dos Trabalhadores e os

registos comprovativos da realização das Ações.

A informação aos trabalhadores deve ser especialmente garantida sempre que se encete uma tarefa nova para o

trabalhador ou este opere uma máquina ou ferramenta novas.

No contexto do sistema de informação da empreitada, saliente-se ainda que a Entidade Executante deverá

fornecer a cada trabalhador um cartão de identificação, contendo na frente deste, no mínimo, os seguintes dados:

Page 41: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PÁG. 37 / 47

designação do empregador, designação da empreitada, nome do trabalhador, profissão. O verso desse cartão

deverá conter, no mínimo, os EPI de uso permanente e telefones relevantes (emergência, etc.).

3.8.2 ações de Sensibilização

Todas as Ações do âmbito da Formação e Informação dos Trabalhadores devem ser registadas, incluindo,

nomeadamente, registos de presenças, tema abordado, duração, etc.

As Ações de sensibilização para a Segurança deverão ter lugar num dos primeiros dias da abertura do estaleiro, e

também durante a execução dos trabalhos, com periodicidade previamente definida.

Estas Ações deverão ser organizadas pela Entidade Executante, devendo-se apresentar os aspetos essenciais

contidos no PSS da obra, nomeadamente aspetos de caracterização da empreitada e medidas para a prevenção de

riscos.

Sempre que, no decurso da execução do empreendimento, um novo trabalhador seja integrado no estaleiro, a

Entidade Executante deverá também garantir que lhe sejam fornecidas informações gerais sobre segurança e

saúde. Para além dessas Ações de sensibilização dirigidas a todos os trabalhadores do empreendimento, será boa

prática a realização de reuniões periódicas com grupos de trabalhadores.

3.8.3 Afixação de Informações

A afixação de informações gerais realçando aspetos essenciais do Plano de Segurança e Saúde do empreendimento

deve ser prevista. Para tal, dever-se-á considerar a utilização de vitrina apropriada, em local visível do estaleiro.

Nesta vitrina deverá afixar-se, nos casos aplicáveis:

- comunicação prévia;

- registo dos telefones de emergência;

- quadro/gráficos de registo de acidentes e índices de sinistralidade;

- figuras ou desenhos com referência a aspetos específicos da realização de trabalhos ou uso de equipamentos;

- informação relativa às Ações que decorrerão no estaleiro sobre segurança e saúde, como por exemplo, de

sensibilização sobre o abuso de álcool;

- outros cartazes que a natureza da obra determine.

3.9 PLANO DE REGISTO DE ACIDENTES E ÍNDICES DE SINISTRALIDADE

3.9.1 Comunicação e Registo de Acidentes

O objetivo último da implementação do plano de segurança e saúde é, como atrás se referiu, a redução do número

de acidentes e doenças profissionais na construção.

O Plano de Registo de Acidentes e Índices de Sinistralidade deverá definir os procedimentos de comunicação e

registo, estabelecidos pela legislação em vigor e por outras disposições complementares, enunciadas neste

capítulo.

Page 42: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PÁG. 38 / 47

Assim, sem prejuízo de outras comunicações estabelecidas pela legislação (nomeadamente às companhias

seguradoras e à Autoridade para as Condições do Trabalho), a Entidade Executante comunicará por escrito à

Fiscalização e ao Coordenador de Segurança em Obra os acidentes ocorridos que forem participados a outras

entidades, atendendo ao seguinte:

- Essa comunicação será feita no prazo máximo de vinte e quatro horas após o acidente, através do envio da

ficha de Registo de Acidente de Trabalho (apresentada no Modelo M14 do Anexo 1), contendo os elementos

disponíveis na data da ocorrência;

- No prazo máximo de uma semana, a Entidade Executante remeterá o Relatório de Investigação do Acidente.

No mínimo, este relatório deverá conter as causas do acidente e as medidas de prevenção implementadas,

destinadas a evitar a recorrência de acidentes do mesmo tipo.

Serão arquivadas cópias destes registos no Anexo 21 deste PSS, pela Entidade Executante.

A Entidade Executante e todos os intervenientes no estaleiro devem suspender quaisquer trabalhos sob sua

responsabilidade que sejam suscetíveis de destruir ou alterar os vestígios do acidente, sem prejuízo da assistência

a prestar às vítimas.

A Entidade Executante deve, de imediato e até à recolha dos elementos necessários para a realização do inquérito,

impedir o acesso de pessoas, máquinas e materiais ao local do acidente, com exceção dos meios de socorro e

assistência às vítimas.

Saliente-se que quando o acidente de trabalho resultar na morte ou lesão grave do trabalhador, ou se assumir

particular gravidade na perspetiva da segurança no trabalho, deve também ser comunicado pelo respetivo

Empregador à Autoridade para as Condições do Trabalho num prazo máximo de vinte e quatro horas, nos termos

da legislação em vigor. A comunicação do acidente que envolva um trabalhador independente deve ser feita pela

entidade que o tiver contratado.

Compete à Autoridade para as Condições do Trabalho:

- A realização do inquérito sobre as causas do acidente de trabalho, procedendo com a maior brevidade à

recolha dos elementos necessários para a realização do inquérito preliminar;

- Autorizar a continuação dos trabalhos com a maior brevidade, desde que a Entidade Executante comprove

estarem reunidas as condições técnicas ou organizativas necessárias à prevenção dos riscos profissionais.

3.9.2 Registo de Índices de Sinistralidade do Empreendimento

Para avaliar o desempenho de uma empreitada em termos de segurança e saúde, a Entidade Executante registará

os acidentes ocorridos e todos os dados necessários para determinar os principais índices de sinistralidade,

nomeadamente, os que se apresentam no quadro seguinte.

Registo de Acidentes e Índices de Sinistralidade do Empreendimento

Data N.º médio de Homens-hora

N.º de Acidentes N.º Dias Perdidos

Índice de Incidência

Índice de Frequência

Índice de Gravidade

Índice de Duração

trabalhadores trabalhadas Mortais Não Mortais

Ano Mês Mês Acum Mês

Acum Mês Acum Mês Acum Mês Acum Mês Acum Mês Acum Mês Acum Mês Acum

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)

Page 43: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PÁG. 39 / 47

Os dados recolhidos nas colunas (1) até (20) servirão para o cálculo dos índices de sinistralidade principais da obra,

conforme as expressões analíticas a seguir indicadas.

Número médio de trabalhadores

O número médio de trabalhadores num dado mês regista-se na coluna (3). É calculado pela média aritmética do

número de trabalhadores existentes em cada um dos dias desse mês. Somando esse valor com o acumulado no

mês anterior obtém-se o número acumulado de trabalhadores que se regista na coluna (4).

Número de homens-horas trabalhadas

O número de homens-horas trabalhadas no mês é registado na coluna (5) e determina-se a partir de folhas diárias

de permanência de cada trabalhador em obra (folhas de controlo de assiduidade).

Trata-se de registar o número total de horas de exposição a risco de todos os trabalhadores existentes no estaleiro.

A soma do valor assim obtido com o acumulado do mês anterior é registado na coluna (6) e corresponde ao

número total de horas trabalhadas desde o início da empreitada.

Número de acidentes mortais e não-mortais

Nas colunas (7) a (10) registam-se os acidentes ocorridos no empreendimento, mortais e não-mortais,

relativamente ao mês em curso e ao acumulado desde o início do empreendimento.

Número de dias perdidos

O número de dias de trabalho perdidos no mês em curso pelo conjunto de trabalhadores do estaleiro é registado

na coluna (11), registando-se na coluna (12) o respetivo número acumulado desde o início do empreendimento. Na

contagem do número de dias perdidos não se considera o dia da ocorrência do acidente nem o do regresso ao

trabalho.

Índice de incidência

O índice de incidência (II) é o número de acidentes ocorridos num dado período por cada mil trabalhadores

expostos a risco no mesmo período. É calculado pela seguinte expressão:

II = (n.º acidentes × 1 000)/(n.º trabalhadores)

Este índice pode ser calculado para o mês em curso, valor que se regista na coluna (13), e em termos de valor

acumulado anotado na coluna (14). Neste último caso consideram-se na expressão acima indicada o número total

de acidentes mortais e não-mortais ocorridos desde o início (soma do acumulado do mês anterior com o do mês

em curso) e o número médio de trabalhadores existentes em estaleiro no mesmo período.

Índice de frequência

Page 44: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PÁG. 40 / 47

O índice de frequência (IF) é o número de acidentes ocorridos num dado período em cada milhão de homens-hora

trabalhadas no mesmo período, traduzindo a probabilidade de ocorrência de acidentes. É calculado pela seguinte

expressão:

IF = (n.º acidentes × 1 000 000)/(n.º homens-hora trabalhadas)

Do mesmo modo que para o caso anterior, este índice pode ser calculado para o mês em curso, valor que se

regista na coluna (15), e em termos de valor acumulado anotado na coluna (16).

Neste último caso, consideram-se na expressão acima indicada o número total de acidentes mortais e não-mortais

ocorridos desde o início (soma do acumulado do mês anterior com o do mês em curso) e o número acumulado de

homens-hora trabalhadas no estaleiro no mesmo período.

Índice de gravidade

O índice de gravidade (IG) é o número de dias de trabalho perdidos pelo conjunto de trabalhadores acidentados

num dado período em cada milhão de homens-hora trabalhadas nesse mesmo período, traduzindo as

consequências dos acidentes. É calculado pela seguinte expressão:

IG = (n.º dias perdidos × 1 000 000)/((n.º homens-hora trabalhadas)

Também neste caso, este índice pode ser calculado para o mês em curso, valor que se regista na coluna (17), e em

termos de valor acumulado anotado na coluna (18). Para efeitos de aplicação desta expressão, considera-se que

cada acidente mortal equivale a uma perda de 7500 dias de trabalho (penalização estatística).

Índice de duração

O índice de duração (ID) dos acidentes de trabalho é o número médio de dias de trabalho (sem penalização

estatística) perdidos por cada acidente, realçando a gravidade dos acidentes ocorridos. É calculado pela seguinte

expressão:

ID = IG/IF = (n.º dias perdidos)/(n.º acidentes)

Este índice pode também ser calculado para o mês em curso, valor que se regista na coluna (19), e em termos de

valor acumulado anotado na coluna (20).

Os resultados obtidos deverão ser objeto de análise em reuniões mensais da Comissão de Segurança da Obra

(ver 4.1), com a participação de representantes dos trabalhadores, procurando-se determinar as causas dos

acidentes ocorridos e, sempre que a situação recomende, melhorar as técnicas de segurança e de saúde a aplicar,

visando evitar ou eliminar potenciais riscos.

O quadro e gráficos dele extraídos mostrando a evolução da sinistralidade no estaleiro, devem ser arquivados no

Anexo 21 deste PSS e serão afixados na vitrina de informação do estaleiro, para consulta de todos os

trabalhadores.

Estes índices servirão para as Entidades Empregadoras elaborarem os respetivos relatórios anuais da atividade do

serviço de segurança, higiene e saúde, que remeterão às entidades oficiais competentes.

Page 45: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PÁG. 41 / 47

3.10 PLANO DE VISITANTES

O Plano de Visitantes destina-se a prevenir eventuais riscos decorrentes da entrada no estaleiro de pessoas que

não intervêm no processo de execução, devendo por isso receber instruções adequadas para procederem à visita

com segurança.

Nas visitas, serão sempre asseguradas as seguintes medidas de prevenção:

- acompanhamento por pessoa conhecedora do estaleiro;

- utilização do equipamento de Proteção individual obrigatório, incluindo capacete de Proteção;

- esclarecimento sobre as zonas de perigo da obra.

O Plano deverá designar também os procedimentos de autorização das visitas. Neste sentido, o pedido de

autorização deverá ser feito por escrito ao Dono da Obra, indicando o intuito da visita, a data de realização da

mesma e os nomes dos visitantes.

Todas as visitas em grupo deverão ser descritas no Livro de Registo da Obra, organizado nos termos previstos na

regulamentação em vigor.

O Plano de Visitantes e todos os documentos relativos a visitas efetuadas, deverão ser arquivados no Anexo 22.

3.11 PLANO DE EMERGÊNCIA

Nos termos da legislação em vigor, constitui obrigação do Empregador o estabelecimento das medidas a Adotar

em caso de ocorrência de acidente ou mesmo de uma catástrofe (por exemplo, incêndios, explosões, sismos ou

inundações).

O Plano de Emergência é essencial para serem previstas medidas eficazes para primeiros socorros e para a

evacuação de sinistrados e/ou restantes trabalhadores em caso de catástrofe, devendo prever, nomeadamente, o

seguinte:

- afixação, na vitrina de informação, de uma lista de telefones de emergência, designadamente bombeiros,

polícia, hospital, entidades concessionárias dos serviços afetados, serviços camarários, Fiscalização,

Coordenador de Segurança em Obra, Diretor Técnico da empreitada e encarregado geral;

- sinalização de segurança, identificando nomeadamente os equipamentos / serviços de combate a incêndio e de

primeiros socorros;

- identificação de elementos com formação em prestação de primeiros socorros (socorristas do trabalho) e

respetivos meios de comunicação com os vários postos de trabalho;

- as equipas de trabalho deverão ter, pelo menos, dois trabalhadores (evitar elementos isolados);

- assegurar caminhos de acesso e sinalização adequados a todas as zonas de trabalho para evacuação de

sinistrados e de todo o pessoal de obra.

A Entidade Executante deverá manter em cada frente de trabalho, no mínimo, um extintor e uma caixa de

primeiros socorros, a qual terá o seguinte conteúdo:

- tesoura, pinças e luvas descartáveis;

Page 46: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PÁG. 42 / 47

- álcool, betadine, pomada para queimaduras, pomada oftálmica e solução para lavagem oftálmica;

- algodão, compressas, adesivos, pensos rápidos e panos triangulares.

Os documentos preparados no âmbito do Plano de Emergência deverão ser arquivados neste PSS, no Anexo 23.

3.12 PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO E MONITORIZAÇÃO

3.12.1 Considerações Gerais

Nos termos da legislação em vigor, os trabalhos que envolvam riscos especiais deverão ser objeto de tratamento

específico.

Os Planos Complementares de Prevenção e Monitorização visam estabelecer as medidas preventivas a Adotar em

função dos riscos associados aos trabalhos de construção e aos condicionalismos existentes, assim como

estabelecer o processo de registo de execução das medidas preconizadas.

Deste modo, a Entidade Executante deverá elaborar, em relação a cada trabalho com riscos especiais identificado

no capítulo 2.3 deste PSS, um documento para a sua caracterização, avaliação, organização e controlo, tendo em

conta o processo construtivo e métodos de trabalho que venha a utilizar.

Os Planos Complementares deverão contemplar, no mínimo, os seguintes campos:

1. Identificação dos Trabalhos

Esta informação deverá ser sucinta, constituindo o título do documento, e deverá estar de acordo com os

trabalhos identificados no âmbito do capítulo 2.3.

2. Localização Espacial

Deve referir concretamente onde decorre a atividade alvo de Plano Complementar. Caso se trate de uma atividade

repetida ou em extensão (trabalhos “lineares”), dever-se-ão diferenciar os locais ou extensão em que a mesma irá

decorrer.

A identificação de atividades no espaço pode ter como referencial as peças desenhadas de Projeto.

3. Objetivo

Sucintamente, dever-se-á descrever o objetivo do Plano Complementar, referenciando o controlo dos riscos

especiais identificados.

4. Âmbito

Dever-se-á balizar o início e fim do processo que é alvo de análise de risco. Deve ser coerente e reportar-se, tanto

quanto possível, às unidades referenciadas no Cronograma de Trabalhos.

5. Recursos

Referenciar essencialmente os equipamentos e a estimativa do número de trabalhadores envolvidos. Os

profissionais com funções específicas na área do controlo dos riscos (sinaleiros, socorristas, etc.) deverão ser

mencionados aquando da identificação das medidas de segurança.

6. Descrição do método construtivo e identificação das tarefas que configuram riscos especiais

Page 47: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PÁG. 43 / 47

Dever-se-á descrever a sucessão das tarefas que estão na origem dos riscos.

7. Identificação dos condicionalismos

Deverão ser descritas as condicionantes da obra, sempre que estas estejam na origem ou sejam componente de

risco, de acordo com a identificação de materiais e de condicionalismos efetuadas nos capítulos 2.4 e 2.5. As

medidas de controlo dos condicionalismos deverão ser aqui referenciadas e descritas com pormenor.

8. Medidas de segurança destinadas ao controlo do risco

Deverão ser identificadas as medidas de segurança associadas a cada tarefa descrita e que consubstancia o risco

especial. Deverão, ainda, ser descritos os recursos técnicos e humanos a afetar, identificando nominalmente estes

últimos.

9. Procedimentos de monitorização

Especificar os procedimentos de análise e registo sistemáticos das Inspeções / verificações a Efetuar, no sentido de

identificar tarefas, equipamentos ou situações que devam ser objeto de controlo.

Os procedimentos de inspeção / verificação serão sintetizados pela Entidade Executante numa ficha de

Procedimentos de Monitorização, conforme definido no capítulo 3.12.2.

Neste campo deverão referenciar-se também os registos a fazer no âmbito das Inspeções efetuadas,

nomeadamente a ficha de Registo de Monitorização e ficha de Registo de

Não Conformidades (ver capítulos 3.12.3 e 3.12.4).

10. Anexos

Neste item deverão ser inseridos elementos e informações adicionais ao Plano (por exemplo, dimensionamento

das entivações, esquemas de montagem das proteções COLETIVAS, peças escritas e/ou desenhadas, etc.).

Sem prejuízo do que vier a ser especificado pela Entidade Executante, apresenta-se no

Anexo 2 deste PSS um conjunto de Fichas de Apoio (FA04), que contêm medidas de prevenção e Proteção. Este

anexo identifica ainda prescrições de segurança de caráter geral para situações condicionantes das obras

(designadamente, condicionalismos geo-morfológicos e de infraestruturas intercetadas).

As medidas apresentadas são indicativas e não devem ser encaradas como atributos suficientes para controlo do

risco, servindo como guia de apoio ao desenvolvimento e especificação dos Planos.

Os Planos e respetivas alterações que forem executados no âmbito desta empreitada deverão ser anexados a este

PSS (Anexo 24).

No âmbito empreitada da “REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA” prevê-se a apresentação e

cumprimento dos seguintes planos complementares:

- Plano de movimentação de máquinas

- Plano de sondagens

Page 48: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

PÁG. 44 / 47

- Plano de criação de condições de segurança em vala

- Plano de escavações

- Plano de pavimentações

- Plano de execução de elementos de betão armado

- Plano de montagem de elementos pré-fabricados e equipamentos

- Plano de execução de trabalhos com eletricidade

- Plano de acesso a redes de coletores de águas residuais

- Plano de execução de pinturas e revestimentos

- Plano de execução de ensaios

Note-se que a Entidade Executante deverá também tomar a iniciativa de elaborar novos procedimentos sempre

que os considere necessários ou quando a Fiscalização ou o Coordenador de Segurança em Obra assim o

determinarem.

3.12.2 Ficha de Procedimentos de Monitorização

Como referido anteriormente, com esta ficha pretende-se sintetizar os procedimentos de inspeção / verificação

das medidas preventivas, preconizadas para as tarefas que configuram riscos especiais.

Assim, para cada uma das medidas de segurança identificadas, deverá descrever-se:

- Método de inspeção / verificação;

- Documentos de referência (legislação, normas, regulamentos, especificações técnicas, bibliografia técnica, etc.),

quando aplicável;

- Pessoa(s) responsável(eis) pelas Inspeções / verificações;

- Frequência;

- Obrigatoriedade de paragem dos trabalhos.

No Anexo 1 deste PSS apresenta-se um modelo para a realização desta ficha (Modelo M15). As fichas de

procedimentos serão arquivadas no Anexo 25 deste PSS.

3.12.3 Ficha de Registo de Monitorização

É responsabilidade da Entidade Executante proceder ao controlo das medidas de prevenção, conforme

especificado na ficha de Procedimentos, e Efetuar o respetivo Registo de Monitorização, podendo para tal usar o

Modelo M16 incluído no Anexo 1 deste PSS.

Cabe à Fiscalização a responsabilidade de acompanhar e certificar o cumprimento das Ações desenvolvidas pela

Entidade Executante confirmando, no mínimo, as que obrigarem à paragem dos trabalhos.

Os Registos de Monitorização serão arquivados no Anexo 25 deste PSS.

Page 49: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

AÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE RISCOS

PÁG. 45 / 47

3.12.4 Ficha de Registo de Não Conformidades

Sempre que a Entidade Executante, a Fiscalização, ou o Coordenador de Segurança em Obra, considerarem que

uma não conformidade apresenta gravidade significativa (requerendo Ações corretivas importantes) ou que,

embora de menor gravidade, corresponda a uma situação de reincidência, deve elaborar-se um Registo de Não

Conformidade, conforme o Modelo M17 do Anexo 1.

Os Registos de Não Conformidade e respetivas Ações corretivas/preventivas deverão ser arquivados no

Anexo 25 deste PSS.

Page 50: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 51: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA

ACOMPANHAMENTO DA IMPLEMENTAÇÃO DO PSS

PÁG. 47 / 47

4 ACOMPANHAMENTO DA IMPLEMENTAÇÃO DO PSS

4.1 COMISSÃO DE SEGURANÇA DA OBRA

Com o objetivo de acompanhar e avaliar a adaptação, complemento e implementação do PSS, deve ser constituída

a Comissão de Segurança da Obra composta, nomeadamente, pelas pessoas com as seguintes funções:

- Representante do Dono da Obra / Fiscalização;

- Coordenador de Segurança em Obra;

- Diretor Técnico da Empreitada;

- Técnico responsável pela Gestão da Segurança da Entidade Executante;

- Representante(s) dos trabalhadores da obra.

Estas pessoas deverão ser identificadas no Registo de Assinaturas e Rubricas que acompanha este documento.

A Comissão de Segurança da Obra deve reunir com a periodicidade que o Dono da Obra venha a definir e terá

como principais funções:

- aferir o grau de implementação do PSS;

- verificar as condições de segurança nos locais de trabalho;

- analisar os índices de sinistralidade registados na obra;

- analisar as Não Conformidades detetadas e as propostas de Ações corretivas.

No fim de cada reunião, será elaborada uma Ata da Reunião, que será arquivada em anexo a este PSS (Anexo 26).

4.2 AUDITORIAS

Sem prejuízo de responsabilidades e direitos estabelecidos legalmente, o Dono da Obra reserva-se no legítimo

direito de, com meios próprios ou através de entidades externas que contrate para o efeito, Efetuar Auditorias

adequadas ao Sistema de Segurança no Trabalho preconizado no presente PSS e na legislação vigente.

Nos processos de auditoria, a Entidade Executante prestará todas as informações que lhe sejam solicitadas,

participará nas reuniões da Auditoria com todos os elementos a quem tal seja solicitado, e disponibilizará à Equipa

Auditora as instalações da obra e toda a documentação do âmbito da Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho.

As auditorias efetuadas no estaleiro serão arquivadas neste PSS no Anexo 27, com indicação das datas, de quem as

efetuou, dos trabalhos sobre que incidiram, dos riscos identificados e das medidas de prevenção preconizadas.

Page 52: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 53: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

ANEXOS

Page 54: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 55: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ÍNDICE DE ANEXOS

Anexo 1 - Modelos Tipo

Anexo 2 - Fichas de Apoio às Acções para Prevenção de Riscos

Anexo 3 - Registos e Declarações de Enquadramento do Plano

Anexo 4 - Alterações ao PSS

Anexo 5 - Organograma Funcional do Empreendimento

Anexo 6 - Comunicação Prévia e Declarações

Anexo 7 - Horários de Trabalho

Anexo 8 - Registos de Seguros de Acidentes de Trabalho

Anexo 9 - Registos de Subcontratados

Anexo 10 - Registos dos Materiais com Riscos Especiais

Anexo 11 - Registos dos Condicionalismos Existentes no Local

Anexo 12 - Processos Construtivos e Métodos de Trabalho

Anexo 13 - Cronograma de Trabalhos e Cronograma de Mão-de-Obra

Anexo 14 - Projecto do Estaleiro

Anexo 15 - Plano de Acesso, Circulação e Sinalização

Anexo 16 - Plano de Utilização e Controlo dos Equipamentos de Estaleiro

Anexo 17 - Plano de Protecções Colectivas

Anexo 18 - Plano de Protecções Individuais

Anexo 19 - Plano de Saúde dos Trabalhadores

Anexo 20 - Plano de Formação e Informação dos Trabalhadores

Anexo 21 - Plano de Registo de Acidentes e Índices de Sinistralidade

Anexo 22 - Plano de Visitantes

Anexo 23 - Plano de Emergência

Anexo 24 - Planos Complementares de Prevenção e Monitorização

Anexo 25 - Registos de Monitorização e de Não Conformidades

Anexo 26 - Actas das Reuniões da Comissão de Segurança da Obra

Anexo 27 - Auditorias Efectuadas

Page 56: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 57: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ANEXO 1 - MODELOS TIPO

Page 58: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 59: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ANEXO 1

ÍNDICE DE MODELOS TIPO

Modelo M01 - Registo de Distribuição de Documentos

Modelo M02 - Declaração de Aprovação do PSS

Modelo M03 - Declarações de Nomeação / Aceitação dos Coordenadores de

Segurança

Modelo M04 - Registo de Assinaturas e Rubricas

Modelo M05 - Registo de Alterações de Documentos

Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS

Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações

Modelo M08 - Identificação de Subempreiteiros

Modelo M09 - Registo de Seguros de Acidentes de Trabalho

Modelo M10 - Registo de Subcontratados

Modelo M11 - Controlo dos Equipamentos de Estaleiro

Modelo M12 - Distribuição de Equipamentos de Protecção Individual

Modelo M13 - Controlo das Inspecções Médicas

Modelo M14 - Registo de Acidentes de Trabalho

Modelo M15 - Procedimentos de Monitorização

Modelo M16 - Registo de Monitorização

Modelo M17 - Registo de Não Conformidades

Page 60: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 61: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M01

REGISTO DE DISTRIBUIÇÃO DE DOCUMENTOS Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

DOCUMENTO

� Plano de Segurança e Saúde (PSS); � Compilação Técnica da Obra (CT); � ____________________________;

� _________________________; � ____________________________; � _____________________________

N.º DESTINATÁRIO (ENTIDADE / NOME DO DETENTOR) DATA DE

ENTREGA RUBRICA DE RECEÇÃO

(*) OBSERV.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Notas: (*)No caso de envio por correio registado anexar o respetivo registo

Este quadro deverá ser mantido atualizado pela Entidade Executante à medida que o PSS e/ou a CT forem sendo

distribuídos.

Page 62: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M01

Registo de Distribuição do PSS

A Entidade Executante assegurará a distribuição do PSS, nomeadamente à sua cadeia de subcontratação.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de registo de distribuição de documentos pode ser composta por várias páginas. A indicação neste

campo do N.º da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

Documento: Identificação do documento a que se refere o Registo de Distribuição (PSS, Compilação Técnica ou

outros).

N.º: Número de ordem dos vários destinatários do PSS.

Destinatário (Entidade / Nome do Detentor): Identificação da entidade/empresa à qual é distribuído o PSS, bem

como da pessoa responsável, que recebeu o documento.

Data de Entrega: Data de entrega do PSS.

Rubrica de Receção: Rubrica do detentor, que recebeu o documento.

Observ: Observações várias (por exemplo, “distribuição de parte do PSS - capítulo 3”).

Page 63: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M02

DECLARAÇÃO

Declara-se que os documentos integrantes do Plano de Segurança e Saúde respeitante ao Projeto de Execução da

“REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA”, entregues pela _________________(Entidade Executante) em

____________(Data de Entrega dos documentos, pela Entidade Executante), são aprovados pela CÂMARA

MUNICIPAL DO BARREIRO, após validação técnica pelo Coordenador de Segurança em Obra.

A Entidade Executante deverá dar conhecimento aos Subempreiteiros e trabalhadores independentes contratados,

antes da respetiva intervenção no estaleiro, da totalidade ou parte do plano, que devam conhecer por razões de

prevenção.

A presente declaração destina-se a ser entregue à Entidade Executante da obra supracitada, nos termos e para os

efeitos do nº 3 do Art.º 12º, do Decreto-Lei nº 273/2003 de 29 de Outubro.

O Coordenador de Segurança em Obra:

Valido os documentos mencionados,

_________________________________________________________

_____/_____/_____

O Representante do Dono da Obra:

Aprovo os documentos mencionados,

_________________________________________________________

_____/_____/_____

Page 64: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 65: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M03

DECLARAÇÃO

Declara-se que _____________________________(Nome), com o número de identificação civil n.º

____________(BI) e detentor da qualificação de __________________________(qualificação), é nomeado

Coordenador de Segurança em Obra para a empreitada de “DESIGNAÇÃO DA EMPREITADA”, tendo como

principais funções:

• Apoiar o dono da obra na elaboração e atualização da comunicação prévia segundo a legislação aplicável;

• Apreciar o desenvolvimento e as alterações do plano de segurança e saúde para a execução da obra e, sendo

caso disso, propor à entidade executante as alterações adequadas com vista à sua validação técnica;

• Verificar a coordenação das atividades das empresas e dos trabalhadores independentes que intervêm no

estaleiro, tendo em vista a prevenção dos riscos profissionais;

• Promover e verificar o cumprimento do plano de segurança e saúde, bem como das outras obrigações da

entidade executante, dos subempreiteiros e dos trabalhadores independentes, nomeadamente no que se

refere à organização do estaleiro, ao sistema de emergência, às condicionantes existentes no estaleiro e na

área envolvente, aos trabalhos que envolvam riscos especiais, aos processos construtivos especiais, às

atividades que possam ser incompatíveis no tempo ou no espaço e ao sistema de comunicação entre os

intervenientes na obra;

• Coordenar o controlo da correta aplicação dos métodos de trabalho, na medida em que tenham influência na

segurança e saúde no trabalho;

• Promover a divulgação recíproca entre todos os intervenientes no estaleiro de informações sobre riscos

profissionais e a sua prevenção;

• Registar as atividades de coordenação em matéria de segurança e saúde no livro de obra, nos termos do

regime jurídico aplicável ou, na sua falta, de acordo com um sistema de registos apropriado que deve ser

estabelecido para a obra;

• Assegurar que a entidade executante tome as medidas necessárias para que o acesso ao estaleiro seja

reservado a pessoas autorizadas;

• Informar regularmente o dono da obra sobre o resultado da avaliação da segurança e saúde existente no

estaleiro;

• Informar o dono da obra sobre as responsabilidades deste;

• Analisar as causas de acidentes graves que ocorram no estaleiro;

• Integrar na compilação técnica da obra os elementos decorrentes da execução dos trabalhos que dela não

constem.

Para que conste: o coordenador nomeado não intervirá na execução da obra como entidade executante,

subempreiteiro, trabalhador independente na aceção do Decreto-Lei n.º 273/2003 ou trabalhador por conta de

outrém (com exceção, neste último caso, da possibilidade de cumular com a função de fiscal da obra) e possui as

qualificações previstas na legislação para as referidas funções.

O Coordenador de Segurança em Obra disporá de todos os recursos materiais e humanos necessários para dar

cumprimento às funções anteriormente referidas, no âmbito do Plano de Segurança e Saúde.

Page 66: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M03

A nomeação não exonera o dono da obra, o autor do projeto, a entidade executante e/ou o empregador das

responsabilidades que a cada um deles cabe, nos termos da legislação aplicável em matéria de segurança e saúde

no trabalho, sendo obrigatória a sua cooperação com o coordenador quando este solicitar.

A presente declaração destina-se a anexar ao Plano de Segurança e Saúde, nos termos e para os efeitos do n.º 3 do

Art.º 9º, do Decreto-Lei n.º 273/2003 de 29 de Outubro.

O Representante do Dono da Obra,

_________________________________________________________

_____/_____/_____

O Coordenador de Segurança em Obra,

_________________________________________________________

_____/_____/_____

Page 67: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M04

REGISTO DE ASSINATURAS E RUBRICAS Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

DOCUMENTO

� Plano de Segurança e Saúde (PSS); � Compilação Técnica da Obra (CT); � ____________________________;

� _________________________; � ____________________________; � _____________________________

Nº. NOME ENTIDADE FUNÇÃO ASSINATURA RUBRICA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 68: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M04

Registo de Assinaturas e Rubricas

Como forma de controlo de todas as assinaturas dos intervenientes na empreitada que necessitam de entregar ou

receber documentos formalmente, serão registadas as Assinaturas e Rubricas desses elementos.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de registo de assinaturas e rubricas pode ser composta por várias páginas. A indicação neste campo

do N.º da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

N.º: número de ordem dos vários intervenientes no processo.

Nome: Identificação da pessoa à qual se pretende realizar o controlo da sua assinatura. Este campo deve ser

preenchido com letra de imprensa maiúscula.

Entidade: Identificação da empresa à qual o trabalhador é afeto.

Função: Identificação da função ou cargo desempenhado, na empreitada, da pessoa em questão.

Assinatura: Assinatura da pessoa que futuramente poderá enviar ou receber, formalmente, documentos.

Rubrica: Rubrica da pessoa que futuramente poderá enviar ou receber, formalmente, documentos.

Page 69: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M05

PROPOSTA DE ALTERAÇÕES DE DOCUMENTOS Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

DOCUMENTO

� Plano de Segurança e Saúde (PSS); � Compilação Técnica da Obra (CT); � ________________________;

� _________________________; � ____________________________; � _____________________________

Descrição da proposta de alteração:

Proposto por: Na qualidade de:

Ass.: Data:

Parecer:

Elaborado por: Na qualidade de:

Ass.: Data:

APROVAÇÃO

Coordenador de Segurança em Obra Representante do Dono da Obra

_____/____/____

_____/____/____

Nota: As alterações propostas apenas se tornam efetivas após a aprovação do Representante do Dono da Obra.

Page 70: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M05

Proposta de Alterações ao PSS

Os vários intervenientes na execução da empreitada, incluindo a Entidade Executante, poderão propor ao

Coordenador de Segurança em Obra alterações ao Plano de Segurança e Saúde (PSS), desde que não diminuam os

níveis de segurança e sejam devidamente justificadas.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de proposta de alterações de documentos pode ser composta por várias páginas. A indicação neste

campo do N.º da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

Documento: Identificação do documento a que se refere a Proposta de Alterações de Documentos (PSS,

Compilação Técnica ou outros).

Descrição da proposta de alteração: Espaço destinado à descrição da alteração.

Justificação: Justificação do pedido da proposta de alteração.

Proposto por: Identificação do proponente.

Na qualidade de: Cargo / Função do proponente.

Ass.: Assinatura do proponente.

Data: Data de realização do pedido da proposta de alteração.

Parecer: Avaliação, por parte da Coordenação de Segurança em Obra ou da Fiscalização, da proposta de alteração

ao PSS.

Elaborado por: Identificação do avaliador da proposta.

Na qualidade de: Cargo / Função do avaliador da proposta.

Ass.: Assinatura do avaliador da proposta.

Data: Data da avaliação da proposta.

Aprovação: Rubricas datadas do Coordenador de Segurança em Obra e do Representante do Dono da Obra

aceitando a proposta de alteração ao PSS.

Page 71: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M06

DECLARAÇÃO DE ENTREGA DO PLANO DE SEGURANÇA E SAÚDE

Papel timbrado da

Entidade Executante

DECLARAÇÃO

Declara-se que todos os elementos preparados e utilizados no âmbito do Plano de Segurança e Saúde da

empreitada designada por “REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA” se encontram integrados de forma

organizada num conjunto de pastas ordenadas e catalogadas convenientemente, e que se entrega nesta data à

CÂMARA MUNICIPAL DO BARREIRO.

A presente declaração destina-se a ser anexa ao Auto de Receção Provisória da Obra.

Pela Entidade Executante,

__________________________________________

_____/_____/_____

Pela Fiscalização,

__________________________________________

_____/_____/_____

O Coordenador de Segurança em Obra,

__________________________________________

_____/_____/_____

O Representante do Dono da Obra:

Recebi os documentos mencionados,

__________________________________________

_____/_____/_____

Page 72: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 73: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

COMUNICAÇÃO PRÉVIA DE ABERTURA DE ESTALEIRO

(art.º 15º, n.º 2, do Dec. Lei n.º 273/2003 de 29/10)

1. Endereço do estaleiro:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Tel.: ________________________ Fax: ________________________ Mail: _______________________________

2. Natureza da obra:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

3. Utilização prevista:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

4. Dono da obra:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

NIF/NIPC:

______________________________________________________________________________________________

Sede/Endereço:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Tel.: ________________________ Fax: ________________________ Mail: _______________________________

5. Autor ou autores do projeto:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Endereço(s):

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Tel.: ________________________ Fax: ________________________ Mail: _______________________________

6. Entidade executante:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

NIF/NIPC:

______________________________________________________________________________________________

Sede/Endereço:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Tel.: ________________________ Fax: ________________________ Mail: _______________________________

Page 74: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

7. Fiscalização da Obra (designado pelo dono da obra):

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Sede/Endereço:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Tel.: ________________________ Fax: ________________________ Mail: _______________________________

Representado por (fiscal da obra):

______________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________ Tel.: _________________________

8. Coordenação de Segurança em Projeto:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Sede/Endereço:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Tel.: ________________________ Fax: ________________________ Mail: _______________________________

Representado por (Coordenador de Segurança em Projeto):

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Endereço:

______________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________ Tel.: _________________________

9. Coordenação de Segurança em Obra:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Sede/Endereço:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Tel.: ________________________ Fax: ________________________ Mail: _______________________________

Representado por (Coordenador de Segurança em Obra):

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Endereço:

______________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________ Tel.: _________________________

Page 75: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

10. Diretor Técnico da Empreitada (designado pelo adjudicatário / Entidade executante, em obra pública):

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Endereço:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

11. Representante da Entidade Executante (em obra pública):

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Endereço:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

12. Responsável pela Direção Técnica da Obra (designado pela entidade executante, em obra particular):

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Endereço:

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

13. Datas previsíveis de início e termo dos trabalhos no estaleiro:

Data de início: __________________________________ Data de termo: __________________________________

14. Estimativa do número máximo de trabalhadores por conta de outrem e independentes, presentes em

simultâneo no estaleiro:

______________________________________________________________________________________________

(ou)

Somatório dos dias de trabalho prestado por cada um dos trabalhadores:

______________________________________________________________________________________________

15. Estimativa do número de empresas a operar no estaleiro: __________________________________________

Estimativa do número de trabalhadores independentes a operar no estaleiro: ______________________________

16. Subempreiteiros já selecionados:

a) ________________________________________________________________________________________

NIF/NIPC: _______________________________________________________________________________

Sede/Endereço: _________________________________________________________________________

Tel.: _____________________ Fax: _____________________ Mail: ______________________________

b) ________________________________________________________________________________________

NIF/NIPC: _______________________________________________________________________________

Sede/Endereço: _________________________________________________________________________

Tel.: _____________________ Fax: _____________________ Mail: ______________________________

Page 76: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

c) ________________________________________________________________________________________

NIF/NIPC: _______________________________________________________________________________

Sede/Endereço: _________________________________________________________________________

Tel.: _____________________ Fax: _____________________ Mail: ______________________________

d) ________________________________________________________________________________________

NIF/NIPC: _______________________________________________________________________________

Sede/Endereço: _________________________________________________________________________

Tel.: _____________________ Fax: _____________________ Mail: ______________________________

(...)

17. Documentos (declarações) anexos:

(art.º 15.º, n.º 3 do Dec. Lei n.º 273/2003 de 29/10)

Declaração do(s) autor(es) do projeto;

Declaração do coordenador de segurança em projeto;

Declaração da entidade Executante;

Declaração do coordenador de segurança em obra;

Declaração do fiscal ou fiscais da obra;

Declaração do diretor técnico da empreitada;

Declaração do representante da entidade executante;

Declaração do responsável pela direção Técnica da Obra.

O Dono da Obra Data

_______________________________________ ______________________________

Page 77: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÕES (previstas nas alíneas a) e b) do n.º 3 do art.º 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29/10)

DECLARAÇÃO DE AUTOR DO PROJETO

................................................................. (indicar nome, habilitação académica, bilhete de identidade, n.º de

identificação fiscal, domicílio e, se for o caso, nome da associação pública de natureza profissional em que se

encontra inscrito), declara, para efeitos do disposto do disposto na alínea a) do n.º 3 do art.º 15º do Decreto-Lei

n.º 273/2003, de 29 de Outubro, que é Autor do Projeto de.................................................................. (conforme a

responsabilidade assumida no projeto), relativo à obra............................................ (indicar natureza e utilização

previstas), a realizar em......................................................................e cujo dono da obra é................................

(indicação do nome e domicílio ou sede).

...................,........ de ......................... de 20...

............................ (Assinatura, conforme B.I)

Page 78: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO COORDENADOR DE SEGURANÇA EM PROJETO

(pessoa singular)

.................................................. (indicar nome, habilitação académica, qualificação profissional, bilhete de

identidade, número de identificação fiscal, domicílio e, se for o caso, nome da associação pública de natureza

profissional em que se encontra inscrito), declara, para efeitos do disposto na alínea a) do n.º 3 do art.º 15º do

Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de Outubro, que é o Coordenador de Segurança em Projeto, da

obra.................................................. (indicar natureza e utilização previstas), a realizar

em........................................................ e cujo dono da obra é ............................................... (indicação do nome e

domicílio ou sede).

...................,........ de ......................... de 20...

........................... (Assinatura, conforme B.I)

Page 79: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO COORDENADOR DE SEGURANÇA EM PROJETO

(pessoa coletiva)

............................................................. (indicar nome da sociedade, n.º de identificação de pessoa coletiva,

sede/domicílio, nome e qualidade dos representantes legais que vão assinar a declaração), declara, para efeitos do

disposto na alínea a) n.º 3 do art.º 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de Outubro, que:

- É responsável pela coordenação de segurança em projeto, da obra...................................... (indicar natureza e

utilização previstas), a realizar em......................................................................... e cujo dono da obra é

...............................................(indicação do nome e domicílio ou sede);

- O exercício das atividades de coordenação em projeto é assegurado por........................................................

(nome do Coordenador de Segurança em Projeto, habilitação académica, qualificação profissional, bilhete de

identidade, número de identificação fiscal, domicílio e, se for o caso, nome da associação pública de natureza

profissional em que se encontra inscrito).

...................,........ de ......................... de 20...

..................... (Assinatura(s) do(s) representante(s) legal(s), conforme B.I.)

..................... (Assinatura do Coordenador de Segurança em Projeto, conforme B.I.)

Page 80: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DA ENTIDADE EXECUTANTE

(Pessoa Coletiva)

............................................................. (indicar nome da sociedade, n.º de identificação de pessoa coletiva,

sede/domicílio, filiais que interessem à execução da empreitada, n.º do alvará/título de registo, bem como o nome

e qualidade dos representantes legais que vão assinar a declaração), declara, nos termos e para os efeitos da

alínea b) do n.º 3 do artigo 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de Outubro, assumir a qualidade e

responsabilidade de Entidade Executante na obra................................... (indicar natureza e utilização previstas),

sita em..................... ..................................... e cujo dono de obra é .......................................................(indicação do

nome e domicílio ou sede).

Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia..........do mês

de.........................de 20........ e a respetiva conclusão para o dia................do mês de ................................ de 20.......

...................,........ de ......................... de 20...

.................................... (Assinatura(s) do(s) representante(s) legal(s), conforme B.I.)

Page 81: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DA ENTIDADE EXECUTANTE

(Empresário em nome individual)

.................................................. (indicar nome, n.º de identificação fiscal, sede/ domicílio e n.º do alvará/título de

registo), declara, nos termos e para os efeitos da alínea b) do n.º 3 do artigo 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de

29 de Outubro, assumir a qualidade e responsabilidade de Entidade Executante na obra......................... (indicar a

natureza e utilização previstas), sita em.......................................... e cujo dono de obra é ...........................

(indicação do nome e domicílio ou sede).

Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia..........do mês

de..................... de 20..... e a respetiva conclusão para o dia............do mês de ...................... de 20..... .

...................,........ de ......................... de 20...

.......... (Assinatura do empresário em nome individual, conforme B.I.)

Page 82: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO COORDENADOR DE SEGURANÇA EM OBRA

(pessoa singular)

.................................... (indicar nome, habilitação académica, qualificação profissional, bilhete de identidade,

número de identificação fiscal, domicílio e, se for o caso, nome da associação pública de natureza profissional em

que se encontra inscrito), declara, para efeitos do disposto na alínea b) do n.º 3 do art.º 15º do Decreto-Lei n.º

273/2003, de 29 de Outubro, que é o Coordenador de Segurança em Obra, na obra........................................

(indicar natureza e utilização previstas), a realizar em .......................................... e cujo dono da obra é

................................. (indicação do nome e domicílio ou sede).

Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia...... do mês

........................de 20..... e a respetiva conclusão para o dia ..... do mês......... ................ de 20..... .

...................,........ de ......................... de 20...

........................ (Assinatura, conforme B.I)

Page 83: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO COORDENADOR DE SEGURANÇA EM OBRA

(pessoa coletiva)

..................................................... (indicar nome da sociedade, n.º de identificação de pessoa coletiva,

sede/domicílio, nome e qualidade dos representantes legais que vão assinar a declaração), declara, para efeitos do

disposto na alínea b) n.º 3 do art.º 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de Outubro, que:

- É responsável pela coordenação de segurança em obra, da obra ..............................................(indicar

natureza e utilização previstas), a realizar em ................................................. e cujo dono da obra é

...........................(indicação do nome e domicílio ou sede);

- O exercício das atividades de coordenação de segurança em obra é assegurado

por................................................................. (nome do Coordenador de Segurança em Obra, habilitação

académica, qualificação profissional, bilhete de identidade, número de identificação fiscal, domicílio e, se for

o caso, nome da associação pública de natureza profissional em que se encontra inscrito);

- Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia ...... do mês

...............................de 20..... e a respetiva conclusão para o dia ..... do mês ................................... de 20..... .

...................,........ de ......................... de 20.....

............. (Assinatura(s) do(s) representante(s) legal(s), conforme B.I.)

............. (Assinatura do Coordenador de Segurança em Obra, conforme B.I.)

Page 84: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO FISCAL DA OBRA

(Pessoa singular)

.................................... (indicar nome, habilitação académica, bilhete de identidade, número de identificação fiscal,

domicílio e, se for o caso, nome da associação pública de natureza profissional em que se encontra inscrito),

declara, para efeitos do disposto na alínea b) do n.º 3 do art.º 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de

Outubro, que é o Fiscal da Obra de................................... (indicar natureza e utilização previstas), a realizar

em.................................................................. e cujo dono da obra é ................................. (indicação do nome e

domicílio ou sede).

Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia...... do mês

..............................de 20..... e a respetiva conclusão para o dia ..... do mês................ de 20..... .

...................,........ de ......................... de 20...

........................ (Assinatura, conforme B.I)

Page 85: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO FISCAL DA OBRA

(Pessoa coletiva)

..................................................... (indicar nome da sociedade, n.º de identificação de pessoa coletiva,

sede/domicílio, nome e qualidade dos representantes legais que vão assinar a declaração), declara, para efeitos do

disposto na alínea b) n.º 3 do art.º 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de Outubro, que:

- É responsável pelos serviços de fiscalização da obra............................. (indicar natureza e utilização

previstas), a realizar em........................................... e cujo dono da obra é .................................(indicação do

nome e domicílio ou sede);

- O exercício das atividades de fiscalização em obra é assegurado por .......................................................(nome

de quem assegura a fiscalização, habilitação académica, bilhete de identidade, número de identificação

fiscal, domicílio e, se for o caso, nome da associação pública de natureza profissional em que se encontra

inscrito);

- Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia...... do mês

........................de 20..... e a respetiva conclusão para o dia ..... do mês .................................. de 20... .

...................,........ de ......................... de 20.....

............. (Assinatura(s) do(s) representante(s) legal(s), conforme B.I.)

............. (Assinatura de quem assegura o exercício, conforme B.I.)

Page 86: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO DIRECTOR TÉCNICO DA EMPREITADA

...................................................... (indicar nome, bilhete de identidade, n.º de identificação fiscal, domicílio,

habilitação académica e, se for o caso, nome da associação pública de natureza profissional em que se encontra

inscrito), declara, nos termos e para os efeitos da alínea b) do n.º 3 do artigo 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de

29 de Outubro, que é o Diretor Técnico da Empreitada...................... (indicar natureza e utilização prevista), sita

em..........................................................e cujo dono de obra é...................................................... (indicação do nome

e domicílio ou sede).

Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia..................... do mês de

........................................ de 20..... e a respetiva conclusão para o dia................ do mês de ...................... de 20..... .

...................,........ de ......................... de 20...

............................. (Assinatura, conforme B.I.)

Page 87: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO REPRESENTANTE DA ENTIDADE EXECUTANTE

........................ (indicar nome, bilhete de identidade, n.º de identificação fiscal, domicílio, habilitação académica e,

se for o caso, nome da associação pública de natureza profissional em que se encontra inscrito), declara, nos

termos e para os efeitos da alínea b) do n.º 3 do artigo 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de Outubro, que é

o Representante da Entidade Executante na obra.................................................. (indicar natureza e utilização

previstas), sita em........................................ e cujo dono de obra é ............................................(indicação do nome

e domicílio ou sede).

Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia..................... do mês de

..................... de 20..... e a respetiva conclusão para o dia................ do mês de ...................... de 20..... .

...................,........ de ......................... de 20...

..................... (Assinatura, conforme B.I.)

Page 88: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M07

DECLARAÇÃO DO RESPONSÁVEL PELA DIRECÇÃO TÉCNICA DA OBRA

........................ (indicar nome, bilhete de identidade, n.º de identificação fiscal, domicílio, habilitação académica e,

se for o caso, nome da associação pública de natureza profissional em que se encontra inscrito), declara, nos

termos e para os efeitos da alínea b) do n.º 3 do artigo 15º do Decreto-Lei n.º 273/2003, de 29 de Outubro, que é

o Responsável pela Direção Técnica da Obra............................ (indicar natureza e utilização prevista), sita

em......................... e cujo dono de obra é ................... (indicação do nome e domicílio ou sede).

Nos termos contratualmente estabelecidos, o início dos trabalhos está previsto para o dia..................... do mês de

..................... de 20... e a respetiva conclusão para o dia................ do mês de ...................... de 20..... .

...................,........ de ......................... de 20.....

........... (Assinatura, conforme B.I.)

Page 89: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M08

IDENTIFICAÇÃO DE SUBEMPREITEIROS Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

Anexo à alínea 16 da Comunicação Prévia

LISTA REFERENTE AO MÊS ________ DO ANO ________

SUBEMPREITEIROS QUE INICIARAM A ACTIVIDADE:

Nº. DESIGNAÇÃO INTERVENÇÃO NA OBRA NÚMERO DE

TRABALHADORES

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

SUBEMPREITEIROS QUE CESSARAM A ACTIVIDADE:

Nº. DESIGNAÇÃO INTERVENÇÃO NA OBRA NÚMERO DE

TRABALHADORES

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 90: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M08

Registo de Subempreiteiros

O Dono da Obra deve informar mensalmente a Autoridade para as Condições do Trabalho (ACT) sobre os

elementos relativos à movimentação de subempreiteiros (atualização da alínea 16 da Comunicação Prévia).

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de registo de distribuição de documentos pode ser composta por várias páginas. A indicação neste

campo do N.º da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

Documento: Identificação do documento a que se refere o Registo de Distribuição (PSS, Compilação Técnica ou

outros).

Lista referente ao mês/ano: Identificação do mês e ano a que respeita a lista de movimentação de

subempreiteiros.

N.º: Número de ordem dos subempreiteiros que iniciaram ou cessaram a atividade no estaleiro.

Designação: Identificação dos subempreiteiros que iniciaram ou cessaram a atividade no estaleiro.

Intervenção na Obra: Tipo predominante de trabalhos em que intervêm os subempreiteiros (por exemplo,

terraplenagens, cofragens, armaduras, pinturas, etc.).

Número de Trabalhadores: Número de trabalhadores afetos a cada subempreiteiro.

Page 91: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M09

REGISTO DE SEGUROS DE ACIDENTES DE TRABALHO Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

Nº. NOME DA EMPRESA OU DO TRABALHADOR

INDEPENDENTE *

COMPANHIA DE

SEGUROS NÚMERO DA APÓLICE

VALIDADE DA

APÓLICE

MODALIDADE **

PFC PFS PV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

(*) E = Entidade Executante; S = Subempreiteiro/Tarefeiro; I = Trabalhador Independente

(**) PFC = Prémio Fixo com Nomes; PFS = Prémio Fixo sem Nomes; PV = Prémio Variável

Page 92: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M09

Registo de Seguros de Acidentes de Trabalho

Para verificar se todas as entidades empregadoras e trabalhadores independentes possuem o seguro de acidentes

de trabalho em vigor, a Entidade Executante procederá ao controlo e registo dos mesmos em cópias do modelo

apresentado.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de Registo de Seguros de Acidentes de Trabalho pode ser composta por várias páginas. A indicação

neste campo do N.º da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do

documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

N.º: Número de ordem das várias empresas ou trabalhadores independentes.

Nome da empresa ou do trabalhador independente: Registo dos nomes das empresas ou dos trabalhadores

independentes com participação nos trabalhos. Deverá fazer-se referência, se a entidade é a Entidade Executante

(E); Subempreiteiro / Tarefeiro (S) ou Trabalhador Independente (TI).

Companhia de seguros: Registo do nome da Companhia de Seguros com a qual a entidade empregadora /

trabalhador independente estabeleceu contrato.

Número da apólice: Registo do número da apólice de seguros de acidentes de trabalho atribuído ao contrato da

prestação do serviço entre a entidade empregadora ou trabalhador independente e a seguradora.

Validade da apólice: Registo do período de tempo pelo qual a apólice é valida.

Modalidade: Indicação, por meio de uma cruz (×), da modalidade utilizada no tipo de seguro celebrado, que

poderá ser de Prémio Fixo com Nomes, Prémio Fixo sem Nomes ou Prémio Variável.

Page 93: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M10

REGISTO DE SUBCONTRATADOS Nº Ref.ª: Pág.:

______ ___ / ___

Obra:

Entidade Executante:

Nº. NOME DA EMPRESA OU

DO TRABALHADOR INDEPENDENTE (*) Nº EMPREGADOR

(**) INTERVENÇÃO NA OBRA

PERÍODO DE INTERVENÇÃO ALVARÁ / TÍTULO DE REGISTO / OUTRO

INÍCIO FIM ALVARÁ REGISTO CATEG. SUBCAT. CLASSE OUTRO

1 __/__/___ __/__/___

2 __/__/___ __/__/___

3 __/__/___ __/__/___

4 __/__/___ __/__/___

5 __/__/___ __/__/___

6 __/__/___ __/__/___

7 __/__/___ __/__/___

8 __/__/___ __/__/___

9 __/__/___ __/__/___

10 __/__/___ __/__/___

(*) E = Entidade Executante; S = Subempreiteiro/Tarefeiro; I = Trabalhador Independente

(**) Número de referência do Empregador

Page 94: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M10

Registo de Subcontratados

A Entidade Executante deverá efetuar o controlo de todos os Subcontratados que permaneçam no estaleiro mais de

vinte e quatro (24) horas.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de Registo de Subcontratados pode ser composta por várias páginas. A indicação neste campo do N.º

da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

N.º: Número de ordem das várias empresas ou trabalhadores independentes que permaneçam no estaleiro mais de

vinte e quatro (24) horas. Na primeira linha deve-se registar a Entidade Executante.

Nome da empresa ou do trabalhador independente: Registo dos nomes das empresas ou dos trabalhadores

independentes com participação nos trabalhos. Deverá fazer-se referência, se a entidade é a Entidade Executante (E);

Subempreiteiro / Tarefeiro (S) ou Trabalhador Independente (TI).

N.º Empregador: Número de ordem do empregador com quem a empresa ou trabalhador independente possui

contrato.

Intervenção na Obra: Tipo predominante de trabalhos em que intervêm empresas ou trabalhadores independentes

(por exemplo, terraplenagens, cofragens, armaduras, pinturas, etc.).

Período de Intervenção: Indicação do início e final da intervenção no estaleiro.

Alvará / Título de Registo / Outro: Especificação do alvará do subempreiteiro ou título de registo, caso aplicável

(número, categoria, subcategoria e classe). Indicação de outras certificações exigidas por lei para o exercício no

estaleiro de outras atividades.

Page 95: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M11

CONTROLO DOS EQUIPAMENTOS DE ESTALEIRO Nº Ref.ª: Pág.:

______ ___ / ___

Obra:

Entidade Executante:

EQUIPAMENTOS DE ESTALEIRO REVISÕES PERIÓDICAS INSPEÇÃO GERAL

(SE NECESSÁRIO, ANEXAR REGISTO DE NÃO CONFORMIDADE) VERIFICAÇÃO DE CORREÇÕES

ÚLTIMA REVISÃO

EM DIA ? SE NÃO, EFETUAR ATÉ CÓDIGO DESIGNAÇÃO SIM NÃO CONF. NÃO CONFORMIDADES DETETADAS CORRIGIR ATÉ EFETUADA RUBRICA

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

__/__/____ __/__/____ __/__/____ __/__/____

Page 96: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M11

Controlo dos Equipamentos de Estaleiro

A Entidade Executante deverá efetuar o controlo periódico dos Equipamentos de Estaleiro, para verificar o seu bom

estado de funcionamento.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de Registo de Subcontratados pode ser composta por várias páginas. A indicação neste campo do N.º

da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

Equipamentos de Estaleiro: Lista dos equipamentos de estaleiro controlados. A cada equipamento deverá ser

atribuído um código, de maneira a que não exista possibilidade de equívoco na identificação de cada

um deles.

Revisões periódicas: Por consulta dos registos de controlo de manutenção de cada equipamento, anota-se nesta

posição a data da última revisão efetuada e assinala-se com uma cruz (×), na posição adequada (sim ou não), se a

revisão do equipamento se encontra dentro do prazo estabelecido no plano de inspeção fornecido pelo fabricante do

mesmo. No caso negativo, dever-se-á marcar um prazo para se proceder à revisão em falta, através da inscrição da

data limite na coluna existente para o efeito. Nestas circunstâncias, o equipamento poderá não ser utilizado até que

se proceda à referida revisão.

Inspeção Geral: Nesta zona assinala-se com uma cruz (×) na posição “Conf.” no caso de na inspeção ao equipamento

não ter sido detetada qualquer não conformidade. Caso contrário, registam-se as anomalias detetadas ou anexa-se a

este documento a lista de não conformidades do equipamento, situação em que se deve estipular um prazo para

retificar a anomalia. Caso seja detetada uma anomalia grave deve ser elaborado um registo específico de não

conformidade. Nos casos justificáveis, poderá determinar-se a imobilização desse equipamento até que a anomalia

seja corrigida.

Verificação de Correções: Sempre que seja detetada uma não conformidade num equipamento e cuja necessidade de

correção tenha sido indicada antes do próximo controlo periódico, o responsável por esse controlo deverá assinalar,

neste campo, a data em que se procedeu à verificação da implementação das ações corretivas resultantes da não

conformidade, seguida de uma rubrica.

NOTAS:

− Na utilização desta ficha deverá ter-se em conta a legislação específica aplicável, nomeadamente o Decreto-Lei n.º 103/2008 de 24 de Junho,

que estabelece a Marcação CE e a respetiva Declaração CE de Conformidade.

− O Decreto-Lei n.º 221/2006 de 8 de novembro (relativo às regras de emissões sonoras de equipamento para utilização no exterior) obriga

também à existência de uma declaração CE de conformidade, que contém outras indicações complementares à declaração atrás referida e

bem assim a indicação do nível de potência sonora garantido (LWA).

Page 97: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M12

DISTRIBUIÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

NOME DO TRABALHADOR CATEGORIA PROFISSIONAL TRAB. N.º

REF.ª DESIGNAÇÃO DO EPI RISCOS (1)

RECEÇÃO (2)

DEVOLUÇÃO FINAL (3)

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

Data: ___/___/___

Ass.: ___________

(1) Indicar códigos de acordo com o quadro seguinte

(2) Assinatura do trabalhador

(3) Assinatura de quem recebe

RISCOS A PROTEGER

1 -

2 -

3 -

4 -

5 -

6 -

7 -

8 -

9 -

10 -

Quedas em altura

Quedas ao mesmo nível

Queda de objetos

Queda por escorregamento

Objetos pontiagudos ou cortantes

Esmagamento do pé

Torção do pé

Choque ao nível dos maléolos

Choque ao nível do metatarso

Choque ao nível da perna

11 -

12 -

13 -

14 -

15 -

16 -

17 -

18 -

19 -

20 -

Pancadas na cabeça

Cortes

Estilhaços

Entalamentos

Eletrização / Eletrocussão

Projeção de Poeiras

DECLARAÇÃO

Declaro que recebi os Equipamentos de Proteção Individual acima mencionados, comprometendo-me a utilizá-los

corretamente de acordo com as instruções recebidas, a conservá-los e mantê-los em bom estado, e a participar todas as

avarias ou deficiências de que tenha conhecimento.

Trabalhador Ass.: ____________________________________________________________ Data: ____/____/____

Responsável pela Segurança Ass.: ______________________ Diretor Técnico Ass.: ________________________________

Page 98: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M12

Registo de Distribuição de EPI’s

A distribuição dos equipamentos de proteção individual entregues aos trabalhadores é da responsabilidade das

entidades empregadoras. O seu registo será feito em cópias do modelo apresentado.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: O Registo de Distribuição de EPI’s pode ser composto por várias páginas. A indicação neste campo do

N.º da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

Nome do trabalhador: Identificação do trabalhador, com letra de imprensa maiúscula.

Categoria Profissional: Registo da categoria profissional que o trabalhador desempenhará na empreitada.

Trab. N.º: Registo do número atribuído ao trabalhador dentro da entidade empregadora em que se insere.

Ref.ª: Registo da referência, caso esteja atribuído, do tipo de equipamento distribuído.

Designação do EPI: Identificação do tipo de equipamento de proteção individual (capacete de proteção, botas com

palmilha e biqueira em aço, luvas de proteção, etc.).

Riscos: Identificação dos riscos que o equipamento visa proteger, identificando o respetivo código constante do

quadro apresentado (“Riscos a proteger”).

Receção: Registo da data de entrega do equipamento ao trabalhador, assim como a respetiva assinatura do

trabalhador confirmando a receção.

Devolução final: Registo da data de devolução, em caso de necessidade, à entidade empregadora do equipamento

distribuído. Esta devolução é confirmada com a assinatura de quem recebe.

Riscos a proteger: Identificação dos riscos a que os trabalhadores estão expostos, passíveis de serem reduzidos

com utilização adequada de equipamentos de proteção individual. O técnico de prevenção da entidade

empregadora deve complementar e atualizar este campo sempre que necessário.

Declaração: Registo de receção dos EPI’s por parte dos trabalhadores e sua responsabilização pela correta

utilização do material fornecido. Esta declaração deve ser comprovada por meio de assinatura do trabalhador e de

registo da data de receção.

Responsável pela segurança: Zona destinada a ser assinada e datada pelo responsável da Entidade Executante

pela segurança no trabalho.

Diretor Técnico: Zona destinada a ser rubricada e datada pelo Diretor Técnico da Obra.

Page 99: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M13

CONTROLO DAS INSPEÇÕES MÉDICAS Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

TRABALHADOR INSPEÇÕES MÉDICAS

Nº. NOME 1ª INSPEÇÃO 2ª INSPEÇÃO 3ª INSPEÇÃO

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Data: __ / __ / ____

Apto � / Não apto �

Rub. _______________

Page 100: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M13

Controlo das Inspecções Médicas

Para realizar o Controlo das Inspeções Médicas, a Entidade Executante deverá utilizar cópias do modelo

apresentado, cujo preenchimento se explica de seguida.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de Registo de Controlo das Inspeções Médicas pode ser composta por várias páginas. A indicação

neste campo do N.º da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do

documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

N.º: Indicação de um número de ordem atribuído a cada um dos trabalhadores que efetuaram inspeções médicas.

Nome: Identificação do nome do trabalhador sujeito a inspeção médica.

Inspeções Médicas - 1.ª Inspeção, 2.ª Inspeção, 3.ª Inspeção

Data: Indicação da data em que o trabalhador foi sujeito a inspeção médica.

Apto/Não Apto: Assinalar com uma cruz (x) se o trabalhador se encontra ou não apto para o desempenho das suas

funções.

Rub.: Rubrica da pessoa responsável por atualizar estas fichas de controlo das inspeção médicas.

NOTAS:

A primeira inspeção refere-se à data de entrada do trabalhador no estaleiro em causa. Tratando-se de um trabalhador transferido de

outro estaleiro da mesma entidade empregadora, a data da primeira inspeção será a da última inspeção efetuada no estaleiro anterior.

Page 101: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M14

REGISTO DE ACIDENTES DE TRABALHO Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

DOCUMENTO

� Plano de Segurança e Saúde (PSS); � Compilação Técnica da Obra (CT); � __________________________;

� _________________________; � ____________________________; � _____________________________

DADOS DO SINISTRADO

Nome: ___________________________________________________________ N.º: ___________

Sexo: � Masculino � Feminino Data de Nascimento: ______/_______/_____________

Nacionalidade: __________________________________________ Naturalidade: ________________________________________________

Morada: ____________________________________________________________________________________________________________

Categoria profissional: _________________________________________________________________________________________________

B. I. / Passaporte N.º: (1)

____________________ de _______/_______/_______ emitido por ________________________________________

Data de admissão na obra: _______/_______/___________

DADOS RELATIVOS À ENTIDADE EMPREGADORA

Entidade empregadora: ________________________________________________________________________________________________

Companhia de seguros: (2)

________________________________________________ Apólice N.º: (2)

______________________________

Data de admissão na empresa: _____/_____/_____

DADOS RELATIVOS AO ACIDENTE

Data e hora: ______/______/______ às _____:_____m

Local: � Dentro do estaleiro � Fora do estaleiro � Desloc. Domicílio � Trabalho � Desloc. Trabalho � Domicílio

Onde? ______________________________________________________________________________________________________________

Destino do sinistrado: _________________________________________________________________________________________________

Entidade que o transportou: _________________________________________________ Data e hora: _____/_____/_____ às ____ h ____m

Houve mais sinistrados no acidente? � Não � Sim Quantos? _______

Testemunhas: _______________________________________________________________________________________________________

CAUSA DO

ACIDENTE:

� Atropelamento

� Capotamento

� Colisão de veículos

� Compressão por objeto

� Choque elétrico

� Sub. nocivas / radiações

� Choque com objetos

� Esforço físico excessivo

� Explosão / Incêndio

� Intoxicação

� Queda em altura

� Queda ao mesmo nível

� Queda de objetos

� Soterramento

� ____________________________

TIPO DE LESÃO: � Ferida / Golpe

� Asfixia

� Contusão

� Eletrização / Eletrocussão

� Entorse

� Esmagamento

� Fratura

� Amputação

� Luxação

� Queimadura

� Traumatismo

� ____________________________

PARTE DO

CORPO

ATINGIDA:

� Cabeça, exceto olhos

� Olho(s)

� Tronco, exceto coluna

� Coluna vertebral

� Braço(s)

� Mão(s), exceto dedos

� Dedo(s) da(s) mão(s)

� Pernas(s)

� Pé(s), exceto dedos

� Dedo(s) do(s) pé(s)

� Localizações múltiplas

� ____________________________

Breve descrição do acidente: ___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

Medidas de prevenção adotadas: _______________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________

EFEITOS DO

ACIDENTE:

� Sem incapacidade

� Incapacidade permanente: ____ %

� Incapacidade temporária

� Morte

Regresso ao trabalho:

____/____/____ � ____ dias perdidos

OBSERVAÇÕES: ______________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________

ENCARREGADO

Ass.:_____________________________

_____/_____/_____

RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA

Ass.:_____________________________

_____/_____/_____

DIRETOR TÉCNICO

Ass.:_____________________________

_____/_____/_____

(1) Riscar o que não interessar (preencher com os dados do Passaporte apenas se não for indicado o Bilhete de Identidade)

(2) Dados relativos à apólice que segura o trabalhador sinistrado

Page 102: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M14

Registo de Acidentes de Trabalho

Para realizar o Registo de Acidentes de Trabalho, a Entidade Executante utilizado o modelo apresentado, cuja

utilização a seguir se explica.

Página: A ficha de Registo de Controlo de Acidentes de Trabalho pode ser composta por várias páginas. A indicação

neste campo do N.º da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do

documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

Documento: Identificação do documento a que se refere o Registo de Distribuição (PSS, Compilação Técnica ou

outros).

Dados do Sinistrado: Indicação do maior número de dados pessoais possível sobre o acidentado.

Dados Relativos à Entidade Empregadora: Informação sobre a entidade empregadora à qual o sinistrado está

afeto.

Dados Relativos ao Acidente: Informação necessária para a perceção de onde, como e por que razão ocorreu o

acidente. Será ainda recomendável a indicação de quais as medidas de prevenção adotadas para que suprimir os

fatores de risco que deram origem ao acidente.

Encarregado: Assinatura do responsável pela frente de trabalho na qual o acidentado estava inserido.

Responsável pela Segurança: Assinatura do responsável pela segurança da Entidade Executante, afeto ao

estaleiro. Será este o indivíduo indicado para preencher todo o documento.

Diretor Técnico: Assinatura do diretor técnico da empreitada.

Page 103: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M15

PROCEDIMENTOS DE MONITORIZAÇÃO Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

DOCUMENTO

� Plano de Segurança e Saúde (PSS) � Plano Complementar de Prevenção e Monitorização: _________________________________________________________________________________________;

� Compilação Técnica da Obra (CT) � Plano de Monitorização Periódica: ___________________________________________________________________; � ___________________________________

N.º TAREFAS RISCOS AÇÕES DE PREVENÇÃO / PROTEÇÃO PROCEDIMENTOS DE VERIFICAÇÃO DOCUMENTOS DE REFERÊNCIA

RESPONS. FREQUÊNCIA

DE INSPEÇÃO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 104: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M15

Procedimentos de Monitorização

É responsabilidade da Entidade Executante elaborar procedimentos de controlo das medidas de prevenção dos

trabalhos com riscos especiais, no âmbito dos Planos Complementares de Prevenção e Monitorização.

Nº Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha pode ser composta por várias páginas. A indicação neste campo do N.º da página / N.º total de

páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

Documento: Identificação do documento a que se refere o Registo de Distribuição (PSS, Compilação Técnica ou

outros).

Plano Complementar de Prevenção e Monitorização / Plano de Monitorização Periódica: Designação do Plano a

que a ficha respeita, que configure trabalhos com riscos especiais.

N.º: Número de ordem das várias tarefas que estão na origem de riscos para os trabalhadores.

Tarefas: Relação das tarefas a que estão na origem de riscos para os trabalhadores.

Riscos: Nesta posição dever-se-á identificar e descrever sucintamente os riscos correspondentes a cada tarefa

listada na coluna anterior (por exemplo, soterramentos).

Ações de prevenção / proteção: Registam-se nesta posição as ações ou medidas de prevenção a aplicar e que

serão alvo de monitorização, tendo em conta os documentos de referência aplicáveis.

Procedimentos de verificação: Indicação dos procedimentos de controlo das ações de prevenção / proteção que

se preconizam (“checklist”).

Documentos de referência: Sempre que aplicável, registar-se-ão os documentos de apoio à definição das ações de

prevenção listadas e respetivos procedimentos de monitorização. Estes documentos podem ser normas (nacionais,

europeias, internacionais), regulamentos, especificações técnicas (gerais ou referenciadas no projeto), documentos

de homologação, bibliografia técnica, entre outros.

Respons.: Designação do responsável pela verificação em causa (em geral, o técnico responsável pela gestão da

segurança ou o encarregado). Em caso algum se deve indicar mais de um responsável pela mesma verificação.

Frequência de inspeção: Registo da periodicidade com que deve ser efetuada cada verificação.

- Exemplo - Plano Complementar de Prevenção e Monitorização - Plano de Movimentação de Terras

- Tarefas - execução de valas, ...

- Riscos - soterramentos, esmagamentos, quedas, ...

- Ações de prevenção / proteção - execução de elementos de contenção de terras (entivações), ...

- Procedimentos de verificação - verificação dos elementos de entivação, em particular a existência de materiais soltos, ...

- Documentos de referência - Dec. Lei n.º 41821, ...

- Responsável - técnico legalmente idóneo (engenheiro civil), ...

- Frequência da inspeção - diária (antes do início dos trabalhos), ...

Page 105: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M16

REGISTO DE MONITORIZAÇÃO Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

DOCUMENTO

� Plano de Segurança e Saúde (PSS) � Plano Complementar de Prevenção e Monitorização: __________________________________________;

� Compilação Técnica da Obra (CT) � Plano de Monitorização Periódica: __________________________________________________________;

� _____________________________________________________________________________________________________________________

N.º TAREFA

CONTROLO

ENTIDADE EXECUTANTE FISCALIZAÇÃO /

COORDENADOR DE SEGURANÇA EM OBRA

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Conf. � / Não Conf. �

Obs.: ____________________________

_________________________________

Ass.: _____________________________

___ / ___ / _____

Page 106: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M16

Registo de Monitorização

Tendo por base os Procedimentos de Monitorização, a Entidade Executante deverá registar as verificações

efetuadas nas várias frentes de trabalho.

N.º Ref.ª: Número de ordem sequencial do documento.

Página: A ficha de Registo de Monitorização pode ser composta por várias páginas. A indicação neste campo do N.º

da página / N.º total de páginas permite controlar e verificar a paginação e evolução do documento.

Obra: Designação da empreitada.

Entidade Executante: Identificação da entidade adjudicatária da empreitada.

Documento: Identificação do documento a que se refere o Registo de Distribuição (PSS, Compilação Técnica ou

outros).

Plano Complementar de Prevenção e Monitorização / Plano de Monitorização Periódica: Designação do Plano a

que a ficha respeita, que configure trabalhos com riscos especiais.

N.º: Número de ordem da Tarefa que estão na origem de riscos para os trabalhadores, o qual deverá coincidir com

a ficha de Procedimentos de Monitorização.

Tarefas: Relação das tarefas a que estão na origem de riscos para os trabalhadores

Controlo da Entidade Executante e Controlo da Fiscalização/Coordenador de Segurança em Obra

Conf. (Conforme): Assinalar com uma cruz (x), no caso de terem sido aplicadas todas as medidas de prevenção,

inscritas no respetivo Procedimento de Monitorização.

Não Conf. (Não Conforme): Assinalar com uma cruz (x), no caso de não terem sido aplicadas todas as medidas de

prevenção/proteção, inscritas no respetivo Procedimento de Monitorização.

Obs.: Em caso de Não Conformidade, resumir o motivo da mesma e inscrever uma referência à respetiva ficha de

Registo de Não Conformidades.

Ass.: Assinatura da pessoa responsável pelas verificações, na frente de trabalhos. No caso do controlo por parte da

Entidade Executante, a responsabilidade deverá ser conforme definido na ficha de Procedimentos de

Monitorização.

Data: Data da realização das verificações.

NOTAS:

- Cabe à Fiscalização ou ao Coordenador de Segurança em Obra a responsabilidade de acompanhar e certificar o cumprimento das ações

desenvolvidas pela Entidade Executante confirmando, no mínimo, as que obrigarem à paragem dos trabalhos.

Page 107: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

M17

REGISTO DE NÃO CONFORMIDADES Nº Ref.ª: Pág.:

______ __ / ___

Obra:

Entidade Executante:

DESCRIÇÃO DA NÃO CONFORMIDADE:

Localização:

Documentos em Anexo:

Entidade Executante

Ass.:_____________________________________________

( ___ / ___ / ______ )

Fiscalização

Ass.:_____________________________________________

( ___ / ___ / ______ )

CAUSAS:

AÇÕES CORRETIVAS:

Responsável Nomeado:

Prazo para Implementação: Até ___ / ___ / ______

Entidade Executante

Ass.:_____________________________________________

( ___ / ___ / ______ )

Fiscalização

Ass.:_____________________________________________

( ___ / ___ / ______ )

VERIFICAÇÃO DAS AÇÕES:

Executada conforme definido □ ENCERRAMENTO DAS AÇÕES:

Satisfaz □

Executada de modo diferente □ Não Satisfaz □

Obs: Obs:

Entidade Executante

Ass.:_____________________________________________

( ___ / ___ / ______ )

Fiscalização

Ass.:_____________________________________________

( ___ / ___ / ______ )

Page 108: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 109: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ANEXO 2 - FICHAS DE APOIO ÀS ACÇÕES PARA

PREVENÇÃO DE RISCOS

Page 110: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 111: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

ANEXO 2

ÍNDICE DE FICHAS DE APOIO ÀS ACÇÕES DE PREVENÇÃO DE

RISCOS

Fichas de Apoio FA01 - Projecto de Estaleiro

Fichas de Apoio FA02 - Plano de Acesso, Circulação e Sinalização

Fichas de Apoio FA03 - Plano de Protecções Individuais

Fichas de Apoio FA04 - Planos Complementares de Prevenção

Page 112: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 113: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PROJETO DE ESTALEIRO

Pág.:

1/6

FA01

DELIMITAÇÃO

- Pretende-se que toda a zona de laboração seja suficientemente demarcada e delimitada, por forma a evitar a

entrada acidental de pessoas estranhas e a diminuir o impacto que obras deste género sempre criam na

envolvente próxima;

- Para estaleiros “fixos”, preconiza-se a execução de vedação da zona do estaleiro, através de painéis opacos de

pelo menos (dois) metros de altura, suportados em prumos metálicos, que lhes deverão dar a estabilidade e

rigidez suficientes;

- Nos estaleiros em que este tipo de delimitação não é possível, a Entidade Executante terá que garantir que

todos os locais com risco de queda em altura ou outros, estão perfeitamente identificados e devidamente

protegidos. Em zonas de passagem de pessoas, deverá garantir-se a existência de uma passagem pedonal,

identificada e protegida contra os riscos em presença no local de realização dos trabalhos;

- Tratando-se de trabalhos “lineares” (como no caso de redes elétricas, de abastecimento de água ou de

drenagem de águas residuais), a delimitação poderá ser constituída por redes ou barreiras (metálicas,

polietileno ou outras) com altura mínima de 1 (um) metro, não sendo permitido usar “fitas”.

ORGANIZAÇÃO DO ESTALEIRO

- A organização do espaço de trabalho é fator fundamental para o controlo do risco de acidentes, pelo que

deverá ser implementado um sistema de gestão de espaços que garanta uma fiabilidade suficiente, no que diz

respeito aos riscos introduzidos pela má gestão de equipamentos, máquinas e materiais.

- Sem prejuízo das medidas organizativas e de gestão que a Entidade Executante venha a propor, estabelecem-

se desde já, alguns parâmetros que deverão ser encarados como exigências mínimas.

Armazém de Materiais e Ferramentaria

- Na ferramentaria deverão existir prateleiras suficientemente largas, de modo a que os materiais e ferramentas

não fiquem em equilíbrio instável. A sua arrumação deverá ser gerida, de modo a que se garanta, em

permanência, a não contaminação dos materiais por produtos ou substâncias nocivas;

- As ferramentas suscetíveis de derramar óleos de lubrificação deverão estar assentes sobre resguardos ou tinas

de receção impermeáveis, que garantam a não contaminação da instalação;

- Não serão admitidos na ferramentaria produtos que, pela sua natureza, se encontrem classificados como

produtos perigosos na aceção do disposto na legislação existente;

- Os produtos inflamáveis e/ou explosivos serão armazenados em local separado, nomeadamente as garrafas

dos gases destinados ao aparelho de oxi-corte;

- Os produtos serão preferencialmente armazenados na embalagem de origem. Se tal não for possível, a

rotulagem será feita de acordo com o que se encontra normalizado;

- O equipamento de proteção individual deverá ser armazenado em prateleira independente do armazém e

longe de todas as fontes de ultravioletas.

Page 114: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PROJETO DE ESTALEIRO

Pág.:

2/6

FA01

Estaleiro de preparação de armaduras

- A zona de armazenagem dos varões não deverá ter sobre ela qualquer elemento que possa constituir obstáculo

à descarga do ferro com os meios mecânicos previsíveis;

- A zona de armazenagem dos varões deverá ter pavimento regularizado e ser dotada de baias separadoras, para

permitir o correto armazenamento do ferro por tipos e secções;

- Prever áreas para corte e dobragem dos varões e outra para colocação dos desperdícios de ferro. Esta última

deverá permitir uma arrumação cuidada e uma remoção fácil;

- A zona destinada ao armazenamento das peças já fabricadas deverá ter o pavimento regularizado. A sua

arrumação deverá ter em conta o programa de aplicação das mesmas, de modo a evitar o mais possível, a sua

movimentação manual.

Estaleiro de preparação de cofragens

- Deverá existir, contígua à área de fabrico, uma área vedada destinada ao armazenamento das ferramentas,

lâminas de corte e produtos químicos de uso diário;

- Prever a existência de bancadas de trabalho, com dimensões adequadas às peças a fabricar;

- Prever áreas independentes e identificadas, para depósito de materiais de cofragem, depósito de painéis de

cofragem prefabricados e cofragens usadas.

Parques de materiais e pré fabricados

- Devem ser previstas zonas para colocação de materiais e elementos pré fabricados não deterioráveis ao ar

livre, as quais devem ser planeadas por forma a permitir arrumá-los por tipos. Essas zonas devem ser

acessíveis aos veículos utilizados no seu transporte, carga e descarga;

- Na zona dos parques de materiais e elementos pré fabricados devem ser definidos caminhos de acesso por

forma a possibilitar a carga e descarga em condições de segurança.

Parque de equipamentos móveis

- No estaleiro será prevista zona de parque de equipamentos móveis destinada a estacionamento dos

equipamentos sempre que não estejam a ser utilizados;

- Caso seja montado no estaleiro depósito de combustível, este deverá possuir resguardo em todo o seu

perímetro, bacia de retenção, meios de combate a incêndio e ter em conta outros requisitos referidos em

legislação aplicável. É interdita a ligação da bacia de retenção a qualquer rede de esgoto.

Parque de viaturas de passageiros

- O parque para estacionamento de viaturas de passageiros, se existir, será separado do parque de

equipamentos e deverá ser próximo da zona social do estaleiro, junto a um acesso ao mesmo.

Page 115: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PROJETO DE ESTALEIRO

Pág.:

3/6

FA01

Redes Técnicas Provisórias

- Se necessário, a Entidade Executante procederá à instalação de redes técnicas provisórias, nomeadamente

electricidade, gás, comunicações, infra-estruturas de abastecimento de água, drenagem de águas residuais e

outras;

- Estas redes são fortemente condicionadas pelas situações objectivas no terreno, pelo que serão objecto de

projectos específicos (no âmbito do projecto de estaleiro), que terão que ser submetidos à aprovação das

entidades competentes (se aplicável);

Vitrina de Afixação de Informação

- O estaleiro deverá ter locais próprios de afixação, onde estarão patentes quer os documentos de divulgação

geral obrigatória, como seja a Comunicação Prévia de Abertura do Estaleiro, quer documentos alusivos à

prevenção dos riscos, seleccionados e renovados, tendo em conta a natureza e a programação dos trabalhos.

INSTALAÇÕES SOCIAIS

- As instalações sociais deverão respeitar as condições enunciadas de seguida. No omisso, será aplicado o

Decreto n.º 46 427, de 10 de Julho de 1965 (Regulamento das Instalações Provisórias Destinadas ao Pessoal

Empregado nas Obras) e a Portaria 101/96, de 3 de Abril (Prescrições Mínimas de Segurança e de Saúde nos

Locais e Postos de Trabalho dos Estaleiros Temporários ou Móveis);

Dormitórios

- Dadas as características da empreitada, não se prevê a obrigatoriedade de instalação de dormitórios no

estaleiro. No entanto, caso se revele necessário, os dormitórios respeitarão as seguintes condições:

Volume mínimo 5,5 m3 por ocupante

Pé-direito mínimo 3 m

Área mínima das janelas 1/10 da área do pavimento

Afastamento mínimo entre camas 1 m para camas simples e 1,5 m para beliches de 2 camas (não são permitidos

beliches com mais de 2 camas)

- Se na obra existir guarda permanente, deverá ser prevista uma construção para lhe servir exclusivamente de

local de repouso, com uma área não inferior a 6 m² e com um pé direito mínimo de 2,20 metros;

- Nestas instalações não será permitido confeção e aquecimento de comida, nem utilização de qualquer outro

equipamento ou instalação que produza chama aberta, que tenha associado risco de incêndio ou que seja

suscetível de criar atmosferas tóxicas e/ou explosivas.

Page 116: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PROJETO DE ESTALEIRO

Pág.:

4/6

FA01

Vestiários

- Caso existam vestiários no estaleiro, estes deverão ser de fácil acesso, possuir dimensões suficientes tendo em

conta o número previsível de utilizadores em simultâneo e ser dotados de assentos. Os trabalhadores devem

dispor de armários individuais, com chave, para guardar roupas e objetos de uso pessoal.

Instalações sanitárias

- O estaleiro disporá de instalações sanitárias adequadas e devidamente resguardadas das vistas, devendo ser

respeitadas as seguintes condições:

Pé-direito mínimo 2,60 m

Lavatórios 1 unidade por 5 trabalhadores

Chuveiros 1 unidade por 20 trabalhadores

Urinóis 1 unidade por 25 trabalhadores

Retretes 1 unidade por 15 trabalhadores

Altura mínima das divisórias entre chuveiros e entre retretes 1,70 m

- Caso exista dormitório no estaleiro, deverão prever-se instalações sanitárias em zona contígua aos mesmos,

sendo obrigatório que o acesso dos dormitórios às instalações sanitárias seja efetuado através de zona

coberta;

- Junto às frentes de trabalho que distam mais de cinquenta (50) metros das instalações sanitárias acima

referidas, a Entidade Executante deverá montar instalações sanitárias adequadas para utilização dos

trabalhadores, podendo as mesmas ser do tipo químico e amovíveis, ou de outro tipo, tendo por base a

legislação aplicável.

Refeitório e Cozinha

- Se no estaleiro for montado refeitório, esse deverá ser coberto e abrigado das intempéries, dotado de água

potável e disporá de mesas e bancos em quantidade adequada ao número de trabalhadores da obra;

- Junto ao refeitório deverá existir uma zona, protegida contra as intempéries, dotada de cozinhas com chaminés

e pias com água potável, em quantidade adequada ao número de trabalhadores, onde estes possam preparar

e tomar as suas refeições;

- O refeitório e a cozinha deverão possuir um pé-direito mínimo de 2,50 metros e uma área mínima de portas e

janelas de 1/10 da área do pavimento;

- Tanto o refeitório como a cozinha, devem dispor de portas de abrir para o exterior, meios de combate a

incêndios adequados e lava-pés à entrada.

Page 117: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PROJETO DE ESTALEIRO

Pág.:

5/6

FA01

A ORGANIZAÇÃO NO ESTALEIRO É UM FACTOR ESSENCIAL À SEGURANÇA DOS TRABALHADORES, SENDO DE

PRESTAR ATENÇÃO AOS SEGUINTES ASPECTOS:

- Manter livres os acessos e as passagens;

- Limpar ou cobrir com areia todas as manchas de óleo, gordura ou superfícies geladas;

- Armazenar corretamente os materiais, para evitar o risco de acidentes durante a circulação dos trabalhadores;

- Remover matérias combustíveis dos locais em que haja risco de incêndio. Todos os locais de trabalho devem

dispor de equipamento adequado de extinção de incêndios e colocados de maneira a serem facilmente

acessíveis;

Page 118: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PROJETO DE ESTALEIRO

Pág.:

6/6

FA01

- Promover as condições para evitar a queda acidental de materiais ou ferramentas de postos de trabalho

elevados;

- Promover as condições para que a remoção de materiais ou entulhos dos postos de trabalho elevados seja feita

com toda a segurança;

- Promover adequadas condições de iluminação e ventilação, natural ou artificial, se necessária, em todos

acessos e locais de trabalho;

- Em zonas da construção com menos iluminação natural, deve ser mantida permanente iluminação artificial

adequada que permita ver os obstáculos e buracos porventura existentes, mesmo que estes se encontrem

devidamente protegidos

Page 119: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

1/9

FA02

ACESSOS E CIRCULAÇÃO NO ESTALEIRO

- Este Plano deverá identificar todos os acessos ao Estaleiro (para viaturas e pessoas);

- Prever as medidas necessárias para que o acesso ao Estaleiro seja reservado a pessoas autorizadas, não

devendo ser permitido em caso algum o atravessamento do Estaleiro por pessoas estranhas à obra;

- Prever a colocação dos dispositivos necessários para garantir a segurança na entrada e saída de viaturas no

Estaleiro;

- Na definição dos caminhos de circulação deve ser considerada a movimentação de todos os materiais e

equipamentos utilizados no Estaleiro;

- Os caminhos de circulação de veículos pesados devem, antes de utilizados, ser regularizados e compactados de

forma a possuírem a capacidade portante necessária, sem que apresentem deformações excessivas;

- Os caminhos de terra batida no tempo seco devem ser regularmente regados de forma a evitar o levantamento

de pó e, no tempo de chuvas, evitar a criação de lamas (por exemplo, espalhando materiais adequados);

- Todas as entradas no Estaleiro têm que ser sinalizadas, proibindo a entrada a pessoas estranhas à obra e

indicação do Equipamento de Proteção Individual de utilização obrigatória dentro do Estaleiro;

- Sempre que necessário, será feita a delimitação das áreas de circulação pedonal, preferencialmente através de

redes de polietileno com o mínimo de 1,00 m de altura ou alternativamente através de “fitas”;

- Deverá planear-se o tapamento de valas existentes em vias de circulação pedonal, em períodos fora dos

horários de trabalho, até à reposição do pavimento definitivo (com estrados, por exemplo);

Page 120: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

2/9

FA02

- Para trabalhos na faixa de rodagem, até à reposição do pavimento definitivo, prever também proteções para as

valas (por exemplo, com estrados metálicos, devidamente fixos com os travamentos adequados), para

permitir a circulação ou, em alternativa, acondicionadas de forma a eliminar arestas e ressaltos que possam

colocar em risco a circulação automóvel;

- Nos trabalhos que interfiram com vias de circulação de viaturas automóveis, a delimitação poderá ser feita com

as redes de polietileno com 1,00 m ou outro método equivalente, devendo no entanto recorrer-se a PMB

(Perfis Móveis de Betão) ou PMP (Perfis Móveis de Plástico) cheios de água, caso as condições justifiquem

(velocidade dos veículos, zona de curvas, etc.); a utilização de Flat Cones apenas deverá ser admitida em zonas

afastadas de circulação de viaturas ou de reduzida perigosidade de contacto com trabalhadores;

- Caso a obra se localize nas imediações de estradas com tráfego automóvel intenso ou de linhas de caminho de

ferro, este Plano deverá identificar tais condicionantes e prever procedimentos adequados à circulação de

trabalhadores e máquinas (identificar caminhos alternativos, horários, utilização de sinaleiros, etc.).

SINALIZAÇÃO

- A sinalização do estaleiro deve identificar:

a) Zonas perigosas ou interditas, com identificação dos perigos;

b) A obrigação de uso de EPI, com os sinais apropriados;

c) Caminhos pedonais para circulação de trabalhadores;

d) Sentidos de circulação de veículos e limitação de velocidade (recomenda-se 40 km/h);

e) A localização dos meios de combate a incêndios e caminhos de emergência;

f) Localização das instalações do estaleiro de apoio.

- A sinalização de zonas públicas terá que ser submetida à aprovação das entidades competentes para o efeito;

- Os trabalhadores e seus representantes para a Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho deverão ser informados

e consultados sobre as medidas relativas à sinalização de segurança e saúde utilizadas pela Entidade

Executante;

- A sinalização é efetuada através de placas combinando símbolos e cores com significado determinado, sinais

luminosos e/ou acústicos e sinais gestuais pré-convencionados;

- Os sinais de segurança e de saúde a empregar no Estaleiro devem ser os previstos na Portaria 1456-A/95 de

11 de dezembro e no Decreto-Regulamentar n.º 22-A/98, de 10 de outubro, devendo a Entidade Executante

privilegiar a utilização de sinais que possuam marcação do fabricante (contendo o nome do fabricante, o

modelo e o ano de fabrico) e indicação da respetiva normalização.

- Os sinais de proibição, aviso, obrigação, salvamento ou de socorro, bem como os relativos ao material de

combate a incêndios de utilização mais comum em estaleiros, devem obedecer às características de forma e

aos pictogramas apresentados seguidamente.

Page 121: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

3/9

FA02

SINAIS DE PROIBIÇÃO:

PROIBIÇÃO DE

FUMAR

PROIBIÇÃO DE FAZER LUME

E DE FUMAR

PASSAGEM PROIBIDA

A PEÕES

PROIBIÇÃO DE APAGAR

COM ÁGUA

ÁGUA NÃO POTÁVEL PROIBIDA A ENTRADA A

PESSOAS NÃO AUTORIZADAS

PASSAGEM PROIBIDA A

VEÍCULOS DE MOVIMENTO DE

CARGAS

SINAIS DE PERIGO:

SUBSTÂNCIAS

INFLAMÁVEIS OU ALTA

TEMPERATURA

SUBSTÂNCIAS EXPLOSIVAS SUBSTÂNCIAS

TÓXICAS

SUBSTÂNCIAS

CORROSIVAS

SUBSTÂNCIAS

RADIOACTIVAS

CARGAS SUSPENSAS VEÍCULOS DE

MOVIMENTAÇÃO

DE CARGAS

PERIGO DE

ELECTROCUSSÃO

PERIGOS VÁRIOS RAIOS LASER QUEDA COM DESNÍVEL QUEDA DE OBJECTOS SUBSTÂNCIAS

COMBURENTES

RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES

FORTE CAMPO

MAGNÉTICO

SUBSTÂNCIAS NOCIVAS OU

IRRITANTES

BAIXAS TEMPERATURAS

SINAIS DE SALVAMENTO OU EMERGÊNCIA:

VIA/SAÍDA DE

EMERGÊNCIA

VIA/SAÍDA DE

EMERGÊNCIA

VIA/SAÍDA DE

EMERGÊNCIA

PRIMEIROS SOCORROS VIA/SAÍDA DE

EMERGÊNCIA

DUCHE DE SEGURANÇA LAVATÓRIO DE

EMERGÊNCIA

SINAIS DE MATERIAIS DE COMBATE A INCÊNDIOS: SINAIS DE OBRIGAÇÃO:

AGULHETA DE INCÊNDIO EXTINTOR PROTECÇÃO

OBRIGATÓRIA

DOS OLHOS

PROTECÇÃO

OBRIGATÓRIA

DA CABEÇA

PROTECÇÃO

OBRIGATÓRIA

DOS OUVIDOS

PROTECÇÃO

OBRIGATÓRIA DAS VIAS

RESPIRATÓRIAS

PROTECÇÃO

OBRIGATÓRIA

DOS PÉS

TELEFONE PARA LUTA

CONTRA INCÊNDIOS

DIRECÇÃO A SEGUIR PROTECÇÃO

OBRIGATÓRIA

DAS MÃOS

PROTECÇÃO

OBRIGATÓRIA

DO ROSTO

PASSAGEM

OBRIGATÓRIA

PARA PEÕES

PROTECÇÃO

OBRIGATÓRIA

CONTRA QUEDAS

Page 122: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

4/9

FA02

SINAIS DE INFORMAÇÃO:

- O significado e a aplicação das cores de segurança constam do quadro seguinte:

Cores de Sinalização, Segurança e Saúde

Cor Significado que possuem Indicações que fornecem

Vermelho Proibição Atitudes perigosas

Perigo, alarme Stop; pausa dispositivos de corte de

emergência; evacuação

Material e equipamento de combate a incêndios Identificação e localização

Amarelo ou

amarelo-alaranjado

Sinal de aviso Atenção, precaução, verificação

Azul Sinal de obrigação Comportamento ou ação específicos

Obrigação de utilizar equipamento de

proteção individual

Verde Sinal de salvamento ou de socorro Portas, saídas, vias, material, postos, locais

específicos

Situação de segurança regresso à normalidade

Sinalização Luminosa

- A sinalização luminosa deverá ser de cor uniforme, que respeite os significados das cores previstos na

legislação nacional e comunitária;

- Deverá utilizar-se um sinal luminoso intermitente, em vez de um sinal luminoso contínuo, para indicar um mais

elevado grau de perigo ou de urgência;

- A duração e a frequência das emissões de luz em sinais luminosos de segurança intermitentes deverão ser

estabelecidas de forma a garantir uma boa perceção da mensagem e que o sinal não possa ser confundido

com outros, intermitentes ou contínuos.

Sinalização Acústica

- Os sinais acústicos de segurança deverão ser pré-convencionados e ter um nível sonoro nitidamente superior

ao do ruído ambiente, sem ser excessivo ou doloroso;

- Um sinal acústico com frequência variável deve indicar um perigo mais elevado ou uma maior urgência, em

relação a um sinal emitido com frequência estável;

- Os sinais de evacuação deverão ser sempre contínuos e estáveis em frequências.

Sinais Gestuais

- Os sinais gestuais pré-convencionados deverão ser precisos, simples, largos, fáceis de executar e de

compreender com as diferenças significativas que os diferenciam facilmente uns dos outros. Sempre que

efetuados com os dois braços, estes deverão manter-se simétricos;

Page 123: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

5/9

FA02

- Os sinais gestuais deverão obedecer aos códigos indicados no Quadro III do Anexo à Portaria 1456-A/95, de

11 de dezembro de 1995;

- O sinaleiro deverá situar-se de forma a poder seguir visualmente as manobras, sem ser por elas ameaçado e

zelar simultaneamente pelos colegas que se encontrem nas imediações;

- O sinaleiro não poderá ser encarregado, simultaneamente, de quaisquer outras funções e deverá ser

coadjuvado por outros sinaleiros suplementares quando não puder zelar sozinho pela segurança dos

trabalhadores;

- O operador que está a ser instruído pelo sinaleiro, suspenderá a manobra em curso e pedirá novas instruções

quando não puder executá-la com a necessária segurança;

- O operador deverá poder distinguir facilmente o sinaleiro dos outros trabalhadores, devendo o fato do

sinaleiro dispor de cores vivas exclusivas desta função e no caso de trabalhos em vias, com faixas

fotoluminescentes.

DESVIOS DE TRÁFEGO

- Caso as características da obra determinem (nomeadamente as obras complementares de ligações a redes

elétricas, de abastecimento de água ou de drenagem de águas residuais), a Entidade Executante deverá

apresentar um estudo de desvios de tráfego das vias afetadas pelo decurso dos trabalhos, após a aprovação

do qual será responsável pela sua implementação, tendo em atenção as normas de sinalização temporária (de

acordo com a lei vigente);

- Em função das respetivas áreas de jurisdição, a PSP, GNR ou outra entidade responsável deverá estar presente

em trabalhos na via pública que interfiram no normal fluir do trânsito, pelo que os trabalhos de desvio devem

ser dados a conhecer à entidade policial competente com a antecedência solicitada por esta, em coordenação

com a Câmara Municipal;

- As medidas de sinalização a adotar serão definidas consoante os casos;

- Indicam-se 4 possibilidades de desvios de tráfego que a Entidade Executante poderá usar como guia para o

desenvolvimento dos circuitos temporários alternativos da obra, cujos esquemas são ilustrados em seguida:

a) Desenho do Desvio Tipo 1 - Trabalhos na Berma/Passeio Com Desvio da Faixa de Rodagem;

b) Desenho do Desvio Tipo 2 - Trabalhos na Berma/Passeio Sem Ocupar a Faixa de Rodagem;

c) Desenho do Desvio Tipo 3 - Trabalhos em Metade da Faixa de Rodagem;

d) Desenho do Desvio Tipo 4 - Trabalhos com Corte Total da Faixa de Rodagem e desvios Alternativos. Esta

situação não deverá acontecer - a Entidade Executante deverá efetuar os trabalhos de modo a não

interromper por completo a faixa de rodagem. Contudo, não é uma situação impossível, pelo que, se houver

necessidade extrema e bem fundamentada, a Entidade Executante pode solicitar a interrupção por breves

espaços de tempo da totalidade da faixa.

Page 124: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

6/9

FA02

Page 125: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

7/9

FA02

Page 126: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

8/9

FA02

Page 127: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE ACESSO, CIRCULAÇÃO E SINALIZAÇÃO

Pág.:

9/9

FA02

Page 128: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 129: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE PROTEÇÕES INDIVIDUAIS

Pág.:

1/2

FA03

USO DE EPI’S POR CATEGORIA PROFISSIONAL

- As diversas categorias profissionais que participam na obra deverão utilizar alguns EPI de forma

Permanente (P) e outros de forma Temporária (T). Porém, a decisão final de utilização dos EPI depende da

validação do técnico de prevenção da entidade empregadora, pois depende das circunstâncias de trabalho

que se verificarem;

- No quadro seguinte lista-se um mapa indicativo e não exaustivo dos equipamentos a utilizar por cada

categoria profissional;

Mapa indicativo e não exaustivo de uso dos EPI, por categoria profissional

CATEGORIA PROFISSIONAL

Capacete

Auriculares

Máscara

Arnês

Botas Óculos /

Viseira Luvas

Diretor de Obra e Coordenador de

Seg. e Saúde na Obra P T P

Encarregados e Chefes de Equipa P T P T

Topógrafo P P T

Pedreiros P T T P T P

Armador de ferro P T P P

Montador de cofragens P T T P T P

Vibradorista P P P P

Carpinteiros P T T P T P

Servente P T T T P T P

Canalizador P P T P

Calceteiro T T P T P

Eletricista P T P T

Estucador T P T

Impermeabilizador P T P T T

Montador de andaimes P P P P

Motorista / manobrador T T P T

Pintor P T P T

Serralheiro T T T P P P

Soldador P P P P

Page 130: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANO DE PROTEÇÕES INDIVIDUAIS

Pág.:

2/2

FA03

- Saliente-se que existem outros Equipamentos de Proteção Individual que deverão ser utilizados em

determinadas circunstâncias, não inventariados no quadro anterior (como coletes com sinalização de

presença, coletes de salvação e boias, fatos completos e aventais, entre outros);

- Todo o equipamento de proteção individual deve encontrar-se limpo e em condições de satisfazer cabalmente

o fim a que se destina;

- Devem existir EPI’s em reserva, não só nos armazéns gerais, como também nas frentes de trabalho onde possa

ser necessário, e em diferentes tamanhos para que se adapte bem aos trabalhadores que dele tenham de

servir-se;

- No caso particular dos capacetes de proteção, estes deverão ter uma cor de acordo com a categoria

profissional de cada trabalhador. Por questões de organização e segurança, o sistema de cores que se

apresenta de seguida deverá ser seguido sempre que possível. Na frente do capacete deverá ser aposto por

colagem impermeável adequada a identificação da Entidade Empregadora.

Distribuição de cores de capacetes de proteção por categoria profissional

CORES DE CAPACETES CATEGORIAS PROFISSIONAIS

Branco Direção Técnica; Fiscalização; Encarregados; Chefes de Equipa; Visitantes

Verde Pedreiros, Calceteiros; Vibradoristas

Vermelho Carpinteiros; Montadores de cofragens

Castanho Armadores de Ferro

Azul Montadores de tubagem; Canalizadores; Soldadores de Polietileno;

Eletricistas

Amarelo Serventes; Auxiliares; Aprendizes; Praticantes

Laranja Condutores manobradores; Motoristas

Cinzento Apontadores; Controladores; Medidores; Ferramenteiros

Page 131: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO DE MÁQUINAS Pág.: 1/2

FA04

RISCOS:

1. Lesões sono-traumáticas resultantes do ruído;

2. Atropelamentos e capotamentos;

3. Eletrização/Eletrocussão;

4. Quedas;

5. Incêndio.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Complementarmente ao preconizado neste PSS, no que respeita ao Plano de Utilização e Controlo dos

Equipamentos de Estaleiro, é recomendável que a Entidade Executante prepare um dossier onde esteja

reunida toda a informação sobre cada máquina, nomeadamente procedimentos de segurança, principais

modos operatórios, características técnicas, histórico das intervenções de manutenção e reparação, etc. Esta

compilação deverá estar acessível ao utilizador;

- Não usar roupas de trabalho largas, para eliminar o risco de serem aprisionadas nas engrenagens (correias,

correntes, etc.);

- Devem-se delimitar as pistas de circulação de peões e de máquinas e as zonas de cruzamento dessas pistas;

- As movimentações deverão ser realizadas a velocidades moderadas, tanto nas operações como nas

deslocações, verificando-se previamente se não está ninguém no raio de ação da máquina;

- Não circular em ponto morto;

- As manobras de marcha atrás deverão ser realizadas com muita precaução, principalmente se existirem

obstáculos que potenciem colisões ou despenhamentos;

- Em manobras mais complexas, recorrer a um sinaleiro, munido de um sinalizador acústico;

- Nos locais de descarga de materiais, por basculamento das caixas dos veículos, serão previstos batentes ou

esperas que garantam a segurança da manobra dos veículos;

- Não ultrapassar a capacidade de carga das máquinas;

- Após descarga de materiais, baixar a caixa, antes de iniciar a marcha;

- O operador deve comunicar falhas e avarias da máquina e interromper o trabalho sempre que as verifique;

- Não fazer reparações pontuais com a máquina em movimento e o motor em funcionamento ou ainda quente;

- É proibido transportar passageiros nas máquinas;

- Vigiar as pressões dos pneus, trabalhando com as pressões recomendadas pelos fabricantes;

- Antes de iniciar cada turno de trabalho, comprovar a atuação dos comandos da máquina e, sempre que

necessário, regular o banco para a posição que melhor se adapta à sua condução;

- Ao abandonar a máquina, o operador deve assegurar-se que está travada (antes de instalar os tacos de

imobilização) e que não pode ser posta em marcha por pessoa estranha ao serviço;

Page 132: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO DE MÁQUINAS Pág.: 2/2

FA04

- Seguidamente apresentam-se algumas características de caráter geral, que as máquinas devem ter (quando

aplicáveis):

a) As partes móveis das máquinas devem ser resistentes e bem fixadas;

b) Equipar as máquinas com faróis de marcha atrás;

c) Montar todas as proteções e silenciadores de origem;

d) Equipar as máquinas com sinais sonoros / buzinas para as manobras de recuo;

e) Equipar as máquinas com extintores;

f) As caixas de todos os veículos de transporte deverão ser carregadas de modo a que o material não caia na via

ou caminho durante o percurso;

g) Se se verificar um nível de pressão sonora elevado, prever mecanismos de encapsulamento dos equipamentos

e/ou utilizar proteção auricular;

h) Os comandos elétricos deverão estar protegidos de escorrências de água;

i) Precaver os derrames de combustíveis e óleos;

j) Afixar o limite de carga permitida para cada equipamento.

Page 133: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO MANUAL DE CARGAS Pág.:

1/3

FA04

RISCOS:

1. Entorses e outras lesões músculo-esqueléticas (nomeadamente na região dorso-lombar);

2. Queda de materiais;

3. Esmagamentos.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTECÇÃO:

Organização dos Trabalhos

- O Empregador deve adotar medidas de organização do trabalho adequadas ou utilizar os meios apropriados,

nomeadamente equipamentos mecânicos, de modo a evitar a movimentação manual de cargas pelos

trabalhadores;

- Sempre que não seja possível evitar a movimentação manual de cargas, o empregador deve adotar as medidas

apropriadas de organização do trabalho, utilizar ou fornecer aos trabalhadores os meios adequados, afim de

que essa movimentação seja o mais segura possível;

- O Empregador deve proceder à avaliação dos elementos de referência do risco da movimentação manual das

cargas e das condições de segurança e de saúde daquele tipo de trabalho, considerando, nomeadamente:

a) As características da carga:

− Carga demasiado pesada - superior a 30 kg em operações ocasionais e superior a 20 kg em operações

frequentes;

− Carga muito volumosa ou difícil de agarrar;

− Carga em equilíbrio instável ou com conteúdo sujeito a deslocações;

− Carga colocada de tal modo que deve ser mantida ou manipulada à distância do tronco, ou com flexão ou

torção do tronco;

− Carga suscetível, devido ao seu aspeto exterior e à sua consistência, de provocar lesões no trabalhador,

nomeadamente em caso de choque;

b) O esforço físico exigido:

− Quando seja excessivo para o trabalhador;

− Quando apenas possa ser realizado mediante um movimento de torção do tronco;

− Quando possa implicar um movimento brusco da carga;

− Quando seja efetuado com o corpo em posição instável.

- O Empregador deve tomar medidas apropriadas para evitar os riscos para a região dorso-lombar:

a) Espaço livre, nomeadamente vertical, insuficiente para o exercício da atividade em causa;

b) Pavimento irregular que implique riscos de tropeçar ou seja escorregadio;

c) Pavimento ou plano de trabalho com desníveis, implicando movimentação de cargas entre níveis;

d) Local ou condições de trabalho que não permitam ao trabalhador movimentar manualmente as cargas a

uma altura segura ou numa postura correta;

Page 134: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO MANUAL DE CARGAS Pág.:

2/3

FA04

e) Pavimento ou ponto de apoio instáveis;

f) Temperatura, humidade ou circulação de ar inadequadas.

- O Empregador deve tomar, ainda, medidas apropriadas quando a atividade implique:

a) Esforços físicos que solicitem, nomeadamente, a coluna vertebral e sejam frequentes ou prolongados;

b) Período insuficiente de descanso fisiológico ou de recuperação;

c) Grandes distâncias de elevação, abaixamento ou transporte;

d) Cadência que não possa ser controlada pelo trabalhador.

Medidas de Caráter Geral

- Utilizar de preferência carros de mão;

- Não transportar em carro de mão cargas longas ou que impeçam a visão;

- Manter as zonas de movimentação arrumadas;

- Sinalizar as zonas de passagem perigosas;

- Utilizar ferramentas que facilitem o manuseamento da carga;

- Tomar precauções na movimentação de cargas longas;

- Adotar uma posição correta de trabalho, tendo em atenção os seguintes aspetos:

a) O centro de gravidade do trabalhador deve estar o mais próximo possível e por cima do centro de gravidade

da carga;

b) O equilíbrio do trabalhador que movimenta uma carga depende essencialmente da posição dos pés, que

devem enquadrar a carga;

c) O centro de gravidade do trabalhador deve estar situado sempre no polígono de sustentação;

d) Adotar um posicionamento correto. Para tal, o dorso deve estar direito e as pernas fletidas - as vértebras

L4-L5 ou L5-S1 (L4, L5 vértebras lombares e S1 vértebra sagrada) são sujeitas a pressões elevadas quando

curvamos o dorso;

e) Usar a força das pernas. Os músculos das pernas devem ser usados em primeiro lugar em qualquer ação de

elevação;

Page 135: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO MANUAL DE CARGAS Pág.:

3/3

FA04

f) Fazer trabalhar os braços em tração simples, isto é, estendidos devem suster a carga e não levantá-la;

g) Usar o peso do corpo para reduzir o esforço das pernas e braços;

h) Orientar os pés - quando uma carga é levantada e em seguida deslocada, é preciso pôr os pés no sentido

que se vai efetuar a marcha, a fim de encadear o deslocamento com o levantamento;

i) Escolher a direção de impulso da carga. O impulso pode ser usado para ajudar a deslocar ou empilhar uma

carga;

j) Garantir uma posição correta das mãos para manipular objetos pesados ou volumosos, devem usar se a

palma das mãos e a base dos dedos. Quanto maior for a superfície de contacto das mãos com a carga, maior

segurança existirá;

k) Para favorecer um bom posicionamento das mãos, colocar calços sob as cargas.

- Deve ser designado um responsável pela manobra, que tem como atribuições:

a) Avaliar o peso da carga para determinar o número de trabalhadores necessários;

b) Prever o conjunto das operações;

c) Explicar a operação;

d) Colocar os trabalhadores numa boa posição de trabalho;

e) Repartir os trabalhadores por ordem de estatura, o mais baixo à frente.

Page 136: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 137: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO DE TERRAS / ENTIVAÇÕES Pág.:

1/4

FA04

RISCOS:

1. Soterramentos;

2. Esmagamento;

3. Lesões por interferência com redes técnicas (eletrizações, etc.);

4. Quedas de nível superior;

5. Quedas de materiais;

6. Afogamentos.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

Procedimentos Gerais

- Obter informações / cadastros sobre redes técnicas, sem os quais os trabalhos de escavações não devem

começar;

- Estudar com o devido cuidado as Proteções Coletivas para evitar soterramentos, entivação e proteção de valas

obrigatórias;

- Eliminar, remover ou proteger (suportar) todos os objetos que ofereçam riscos de desprendimento na fase de

escavação;

- Se necessário, abrir uma valeta impermeável a uma distância razoável do perímetro de escavação, para evitar

que seja inundada por uma linha de água, ou que venham a acontecer desprendimentos devido à presença de

água;

- Proteger e sinalizar todo o perímetro da escavação;

- Devem ser colocadas passadeiras adequadas nas zonas de transposição da escavação, as quais devem ser

protegidas com guardas laterais;

- Durante as escavações em que sejam utilizadas pás, picaretas, percutores e outras ferramentas semelhantes,

os trabalhadores deverão manter entre si a distância mínima de 3,6 m, para evitar lesões;

- Os produtos de escavação não podem ser depositados a menos de 0,60 m do bordo superior do talude;

- De ambos os lados das valas devem deixar-se bermas de 0,60 m de largura, pelo menos, onde não será

permitido depositar os produtos da escavação, materiais ou quaisquer cargas. Por estas bermas será interdito

o trânsito de pessoas e veículos;

- Ao longo do bordo superior do talude fixar-se-á uma prancha de madeira, com uma altura mínima de 0,20 m,

como resguardo, para evitar que os materiais rolem para as zonas escavadas;

- Quando para a construção de muros de suporte ou de qualquer outro tipo de construção se tenham utilizado

cortinas de estacas-prancha ou outros elementos auxiliares, não podem os mesmos ser removidos dos seus

lugares enquanto as ditas construções não atingirem a resistência necessária para o fim a que se destinam;

Page 138: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO DE TERRAS / ENTIVAÇÕES Pág.:

2/4

FA04

- Antes de se executarem escavações próximas de muros ou paredes de edifícios, deve verificar-se se essas

escavações poderão afetar a sua estabilidade. Na hipótese afirmativa, serão adotados processos eficazes,

como escoramento ou recalçamento, para garantir a estabilidade;

- Depois de temporais ou de qualquer outra ocorrência suscetível de afetar as condições de segurança

estabelecidas, os trabalhos de escavação só poderão continuar depois de uma inspeção geral, que abranja os

elementos de proteção dos trabalhadores e do público.

Valas e Taludes

- As valas e trincheiras não entivadas devem ter taludes com inclinações de acordo com a estabilidade do

terreno e com o período de tempo durante o qual estarão abertas. Os taludes devem ser vigiados

periodicamente, limpos nas zonas menos estáveis e protegidos contra as escorrências de água;

- Uma vala que esteja situada na bordadura de um caminho com trânsito deve ser entivada qualquer que seja a

sua profundidade;

- Em locais onde se produzam vibrações provenientes do tráfego ou de outra origem, a entivação deverá ser

convenientemente reforçada;

- Deverá proceder-se com a maior precaução quando se retirarem as entivações em terreno pouco coerente;

- Nas valas entivadas não devem deixar-se vazios entre os elementos de entivação e o terreno. No caso das

tábuas, estas deverão ser bem apertadas por cunhas contra os prumos e as longarinas. O espaçamento das

longarinas deve estar de acordo com o impulso que o terreno possa transmitir;

- Quando sejam de recear desmoronamentos, derrubamentos ou escorregamentos, como no caso de taludes

diferentes dos naturais, reforçar-se-á a entivação de modo a torná-la capaz de evitar esses perigos;

- As madeiras aplicadas nas entivações e escoramentos devem ser de boa qualidade, isenta de nós e ter secções

suficientes para resistir às cargas a suportar;

- Nos trabalhos de descasque ou saneamento em encosta ou talude de inclinação acentuada os trabalhadores

estarão obrigatoriamente amarrados por cintos de segurança e cordas;

- Não é permitida a execução simultânea de trabalhos a níveis diferentes sem que os realizados a nível inferior

sejam garantidamente protegidos em extensão julgada conveniente. Por se tratar de trabalhos arriscados, só

poderão ser dirigidos por encarregados prudentes e experimentados que selecionarão com cuidado o pessoal

a empregar, não utilizando o que, pela idade, defeito físico ou por qualquer outra razão, não disponha da

agilidade indispensável. Os trabalhos referidos só poderão ser executados de noite se estiver assegurada uma

iluminação previamente aprovada pela Fiscalização;

- Deve realizar-se periodicamente a limpeza das encostas ou taludes, a fim de os libertar de materiais que

ameacem desprender-se. Estes trabalhos intensificar-se-ão em épocas chuvosas, se tal for julgado necessário.

Entivações

- A legislação portuguesa preconiza, no seu Art.º 67º, do Dec. Lei n.º 41821, que é indispensável a entivação dos

solos nas frentes de escavação, independentemente das profundidades a que se executem, excetuando-se

apenas as escavações em rochas e argilas duras;

Page 139: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO DE TERRAS / ENTIVAÇÕES Pág.:

3/4

FA04

- Haverá um técnico, legalmente idóneo, responsável pela organização dos trabalhos de escavação e pelo

estudo, dimensionamento e exame periódico das entivações. Estes elementos deverão ser anexados ao plano;

- A entivação será do tipo mais adequado à natureza e constituição do solo, profundidade de escavação, grau

de humidade e sobrecargas acidentais, estáticas e dinâmicas, a suportar pelas superfícies dos terrenos

adjacentes;

- A entivação de uma frente de escavação, como das trincheiras, compreende, normalmente, elementos

verticais ou horizontais de pranchões que suportem o impulso do terreno. Estes impulsos podem ser

transmitidos diretamente pelos pranchões às escoras ou por intermédio de outros elementos que os liguem

entre si por cruzamento;

- Conforme a natureza do terreno e a profundidade de escavação, assim os elementos destinados a suportar

diretamente os impulsos serão mais ou menos afastados entre si, terão maior ou menor secção e poderão ser

de madeira ou metálicos;

- Quando o terreno for escorregadio ou se apresentar sem grande coesão, devem usar-se cortinas de estaca

prancha que assegurem a continuidade do suporte;

- Havendo pressões hidrostáticas, a cortina garantirá uma vedação suficiente. Se necessário, dever-se-á

recorrer a malhas de Well-points para rebaixar o nível freático, de modo a trabalhar a seco no interior de cada

um dos troços abertos de vala;

- Em caso de níveis freáticos elevados, trabalhos em vias, ou em linhas de água, é obrigatório o uso de estacas

prancha metálicas, de preferência sistemas patenteados e próprios para efetuar entivações que se querem

estanques;

- As escoras devem manter os outros elementos de entivação na sua posição inicial e obedecer, para tanto, às

seguintes condições:

a) Possuírem resistência suficiente, para o que serão calculadas como colunas, tendo em conta o efeito de

varejamento;

b) Serem apertadas por meio de macacos, de cunhas ou por outro processo apropriado;

c) Descansarem numa base estável, ao transmitirem diretamente ao solo as cargas que suportam;

d) Impedirem o escorregamento da sua extremidade inferior por meio de espeques adequados quando, na

hipótese da alínea c), forem inclinados;

e) Fazerem a ligação com os barrotes por meio de cunhas cravadas ou aparafusadas, no caso de escavação

manual, e de cunhas aparafusadas, no caso de escavação mecânica.

Page 140: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

MOVIMENTAÇÃO DE TERRAS / ENTIVAÇÕES Pág.:

4/4

FA04

- Segundo a legislação anteriormente referida, na abertura de valas com profundidades compreendidas entre

1,20 m e 3 m consideram-se asseguradas as condições de segurança contra desmoronamentos perigosos

quando as entivações tenham as seguintes características mínimas:

• Prumos

Natureza do solo Secção (cm²) Espaçamento (m)

Consistência média 5 x 15 1,80

Pouca consistência 5 x 15 0,90

Sem consistência 5 x 15 Pranchada contínua

• Cintas

Natureza do solo Secção (cm²) Espaçamento (m)

Consistência média - -

Pouca consistência 10 x 95 1,20

Sem consistência 10 x 95 1,20

• Escoras

Natureza do solo Secção (cm²) Espaçamento vertical

(m)

Espaçamento horizontal

(m)

Consistência média 10 x 15 1,20 1,80

Pouca consistência 10 x 15 1,20 1,80

Sem consistência 10 x 15 1,20 1,80

- Os macacos a empregar nas entivações (geralmente de parafuso) satisfarão às seguintes exigências:

a) Serem adequados ao fim a que se destinam e estarem sempre em boas condições de funcionamento;

b) Serem utilizados e conservados de acordo com as instruções dos respetivos fabricantes;

c) Serem examinados, com frequência, por pessoas competentes, assim como antes da sua utilização após

grandes períodos de repouso;

d) As cargas a suportar pelos macacos serão bem concentradas;

e) A sua operação será confiada somente a trabalhadores com competências específicas para tal.

Page 141: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

DESMATAÇÕES Pág.: 1/1

FA04

RISCOS:

1. Cortes;

2. Projeções;

3. Esmagamentos.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Garantir a formação dos trabalhadores para a execução de desmatações, nomeadamente na avaliação da

queda natural, inclinação e modo de execução do corte;

- Deverá fazer-se o reconhecimento do local de abate, verificando linhas de alta tensão e proximidade de

outros condicionalismos (vias de comunicação, circulação de pessoas, etc.);

- Proceder à evacuação da zona limitada pela projeção do cone de queda;

- Os equipamentos de corte (moto-serras) deverão ter proteção integrada, nomeadamente proteção ao punho,

gatilho de pressão e tensor com afinador;

- É obrigatória a utilização de máscaras de proteção facial;

- Caso se verifiquem interferências com linhas elétricas aéreas, proceder ao desvio ou desativação das mesmas;

- É recomendável a colocação de vigilantes para intersetar pessoas estranhas à obra, particularmente quando

se proceder ao corte de árvores;

- Nos trabalhos de movimentação ou arraste de elementos arbóricos, apenas deverão permanecer na área de

trabalho trabalhadores diretamente afetos àquela operação;

- No arraste através de cabos de aço, os trabalhadores que procederem ao engate, dever-se-ão afastar da zona

do cabo antes deste ser tracionado;

- Os tratores, eventualmente empregues na atividade de limpeza, deverão possuir tapa-chamas ou ter os

escapes direcionados para cima;

- Os detritos de desmatação não podem ser deixados nos caminhos de circulação.

Page 142: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 143: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

PAVIMENTAÇÕES Pág.:

1/2

FA04

RISCOS:

1. Atropelamentos;

2. Queimaduras;

3. Esmagamentos;

4. Quedas ao mesmo nível;

5. Intoxicações por inalação de gases.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Otimizar a equipa de trabalho de modo a reduzir, tanto quanto possível, o número de trabalhadores na área

de trabalho;

- Definir os fluxos de trânsito dos equipamentos e veículos afetos à atividade e alocar os meios humanos e/ou

técnica necessárias ao controlo daquele tráfego;

- Não permitir, na área de trabalho de pavimentação a execução de outras atividades que não as necessárias;

- Planear os trabalhos, envolvendo os recursos técnicos e humanos necessários, de modo a precaver os riscos

introduzidos pelo trânsito automóvel, na interface da área de trabalho - deverá assegurar-se que os

trabalhadores diretamente envolvidos na pavimentação não necessitam, na sua área de trabalho, de se

preocupar com o trânsito exterior à sua atividade;

- Prever as medidas excecionais ou de emergência a implementar no caso de alterações intempestivas e não

programadas das condições da frente de trabalho;

- Verificar se os equipamentos a utilizar na frente de trabalho possuem os requisitos essenciais de segurança,

nomeadamente no que diz respeito a avisos sonoros, superfícies transparentes e retrovisores;

- Todos os trabalhadores envolvidos deverão conhecer os procedimentos de segurança e de trabalho inerentes

às tarefas que vão executar;

- Garantir os afastamentos convenientes das atividades de risco e o distanciamento suficiente dos

trabalhadores às áreas de risco dos equipamentos;

- Assegurar, na frente de trabalho, o cumprimento integral dos pressupostos de segurança inerentes aos

equipamentos, produtos e recursos humanos, assim como a interação dos mesmos;

- No manuseamento, armazenagem e transporte de betuminosos, deverão ser cumpridas as seguintes regras de

segurança:

a) Controlar a manutenção dos equipamentos que contêm betumes asfálticos;

b) Evitar a inalação de fumos;

c) Evitar a exposição da pele ao fumo do asfalto aquecido;

d) Controlar a temperatura do asfalto aquando do manuseamento;

e) Impedir o contacto do produto com a água;

Page 144: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

PAVIMENTAÇÕES Pág.:

2/2

FA04

f) Evitar o sobreaquecimento do produto;

g) Utilizar, sempre que possível, sistemas fechados e mecanizados de transporte de asfalto quente;

h) Controlar a temperatura do produto, durante o transporte;

i) Usar luvas e óculos de proteção resistentes ao calor;

j) Usar, sempre que forem previsíveis projeções do produto, equipamento de proteção da cabeça, face e

pescoço;

k) Usar botas de segurança com resistência ao calor;

l) Usar vestiário de proteção que cubra todas as zonas do corpo;

- Em caso de fuga acidental de betuminosos, deverão eliminar-se todas as fontes de ignição;

- Em caso de derrame em terra, conter o produto e deixar solidificar. Se necessário cobrir com areia;

- Em caso de libertação de vapores, usar equipamento de proteção respiratória;

- Em caso de incêndio utilizar meios extintores de incêndio adequados: pó químico, dióxido de carbono (CO2),

espuma ou areia (nunca usar água).

Page 145: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS COM ELECTRICIDADE Pág.: 1/2

FA04

RISCOS:

1. Eletrização/Eletrocussão;

2. Queimaduras;

3. Incêndio;

4. Quedas de nível superior.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Antes de se iniciarem os trabalhos que interfiram com o normal funcionamento da rede elétrica, as entidades

responsáveis deverão ser chamadas a intervir, devendo a Entidade Executante obter as

autorizações/licenciamentos que eventualmente venham a ser exigidas;

- Todos os trabalhos relacionados com a rede elétrica só devem ser efetuados por eletricistas profissionais e

com a instalação, em regra, fora de tensão;

- Os trabalhos com a instalação em tensão só podem ser realizados por trabalhadores habilitados para o efeito,

que tenham recebido formação específica e que utilizem ferramentas homologadas para trabalhar em tensão;

- Durante o desenvolvimento da obra, os condutores e outros componentes elétricos devem proteger-se das

ações mecânicas (passagem de veículos, equipamentos pesados, etc.), de fontes de calor e de produtos

químicos;

- Em caso de emergência deve ser possível cortar a corrente;

- Todos os equipamentos utilizados devem ter claramente indicados o seu objetivo e voltagem;

- Antes de proceder aos ensaios de carga, acionar os procedimentos de aviso e informação dos trabalhadores;

- Aquando das manobras de colocação em carga de uma rede em vazio, é recomendável utilizar óculos de

proteção ultravioleta e anti-impacto;

- As carcaças das ferramentas elétricas portáteis devem possuir ligação à terra;

- As máquinas, ferramentas, aparelhos e instalações acoplados a motores elétricos devem possuir ligações à

terra e dispositivos de corte de corrente;

- Como princípio geral, deve-se recorrer sempre a uma proteção coletiva mas, quando tal não for possível,

utilizar proteção individual;

- Os EPI de proteção contra choques elétricos (luvas dielétricas, óculos de proteção, etc.) devem:

a) possuir um grau de isolamento adequado aos valores de tensão a que o utilizador ficará exposto, nas

condições previsíveis mais desfavoráveis;

b) respeitar os Regulamentos e Diretivas aplicáveis;

c) ostentar marcações que indiquem, nomeadamente, a classe de proteção e/ou a tensão de utilização

respetiva, o número de série e a data de fabrico (bem como as suas embalagens);

d) ser verificados periodicamente por empresa credenciada;

Page 146: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS COM ELECTRICIDADE Pág.: 2/2

FA04

e) incluir no exterior da cobertura de proteção, um espaço reservado a marcação da data de entrada em

serviço e as dos ensaios ou verificações a efetuar;

- É da responsabilidade do empregador fornecer aos utilizadores a informação e formação atualizadas que

forem necessárias (sobre uso e conservação dos EPI, condições de manutenção e armazenagem, entre

outros);

- Quanto ao utilizador, é da sua responsabilidade usar sempre os EPI corretamente, mesmo em trabalhos de

curta duração, assim como vigiar e manter os equipamentos nas devidas condições.

Para trabalhos fora de tensão deverão ser cumpridas as seguintes regras básicas de segurança (consignação

elétrica):

- separar completamente (isolar a instalação de todas as possíveis fontes de tensão);

- bloquear (proteger contra a religação) na posição de abertura todos os órgãos de corte ou seccionamento, ou

adotar medidas preventivas quando tal não seja exequível;

- verificar a ausência de tensão, depois de previamente identificada no local de trabalho a instalação colocada

fora de tensão;

- ligar à terra e em curto-circuito;

- proteger contra as peças em tensão adjacentes e delimitar a zona de trabalho.

Em instalações de utilização interiores de baixa tensão pode dispensar-se a ligação à terra e curto-circuito.

Dever-se-ão definir os termos de responsabilidade e funções do responsável de consignação, o qual assumirá a seu

cargo as instalações consignadas onde se vão realizar os trabalhos.

Page 147: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS EM ALTURA Pág.:

1/8

FA04

RISCOS:

1. Quedas de nível superior;

2. Quedas de materiais.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Como princípio geral, deve-se dar prioridade a medidas de proteção coletiva em relação a medidas de

proteção individual;

- A escolha do meio de acesso mais apropriado a postos de trabalho em altura deve ter em consideração a

frequência da circulação, a altura a atingir e a duração da utilização;

- Os trabalhos em altura só devem ser realizados quando as condições meteorológicas não comprometam a

segurança e a saúde dos trabalhadores;

- Os EPI para trabalhos em altura inserem-se na classe III (mortais) e permitem, fundamentalmente, proteger a

vida do utilizador, realizar o trabalho sem preocupação ou risco de queda, trabalhar em altura apoiado ou em

pura suspensão e disponibilizar as mãos do trabalhador;

- Deve-se escolher a solução mais adequada, entre as múltiplas opções para os EPI (arneses, cintos, cordas com

amortecedor de energia, cordas de progressão, posicionamento e ligação, mosquetões, sistemas de

progressão em corda, etc.);

- As estruturas de segurança deverão ser instaladas de acordo com planos de montagem precisos, com a

pormenorização e clareza adequadas, respeitando as instruções do fabricante;

- Serão estudadas, com pormenor, a estabilidade e robustez das estruturas de apoio para montagem das

proteções coletivas - os trabalhadores não deverão nunca apoiar-se nos elementos que não estejam

previamente fixados de acordo com as normas definidas. Estes elementos deverão ser anexados ao Plano;

- Os dispositivos de proteção contra quedas só podem ser interrompidos nos pontos de acesso de escadas,

verticais ou outras;

- Os guarda-corpos serão compostos por elementos horizontais, solidamente fixados nos montantes;

- Quando o trabalho comporta riscos significativos de quedas, é recomendável o uso de porta-ferramentas;

Page 148: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS EM ALTURA Pág.:

2/8

FA04

ESCADAS

- O trabalho sobre uma escada num posto de trabalho em altura deve ser limitado aos casos em que não se

justifique a utilização de equipamento mais seguro em razão do nível reduzido do risco, da curta duração da

utilização ou de características existentes que o empregador não pode alterar;

- Em trabalhos de escavação para abertura de vala, com profundidades superiores a 1,30 m, deverão ser

montadas escadas em pontos estratégicos, para que, em caso de acidente, os operários possam ter meios

para evacuação;

- O desnível máximo a vencer por um tramo único de escadas auxiliares, de qualquer tipo, é de cerca de 5 m.

No cimo de cada tramo, haverá uma plataforma com corrimão;

- Na abertura de valas haverá, pelo menos, uma escada de mão em cada troço de 15 m, a qual sairá

aproximadamente 1,0 m para fora da borda superior;

- O mau estado e a má utilização das escadas é causa de numerosos acidentes, muitos deles de consequências

graves. Como medidas de prevenção deve-se ainda atender aos procedimentos que se apresentam de

seguida.

a) As escadas devem ser colocadas de forma a garantir a sua estabilidade durante a utilização. Os apoios das

escadas portáteis devem assentar em suporte estável e resistente, de dimensão adequada e imóvel, de

forma que os degraus se mantenham em posição horizontal durante a utilização;

b) Durante a utilização de escadas portáteis, deve ser impedido o deslizamento dos apoios inferiores através

da fixação da parte superior ou inferior dos montantes, de dispositivo antiderrapante ou outro meio de

eficácia equivalente;

c) As escadas deverão manter-se em bom estado de conservação;

Page 149: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS EM ALTURA Pág.:

3/8

FA04

d) As escadas utilizadas como meio de acesso devem ter o comprimento necessário para ultrapassar em,

pelo menos, 90 cm o nível de acesso, salvo se houver outro dispositivo que garanta um apoio seguro;

e) As escadas de enganchar com vários segmentos e as escadas telescópicas devem ser utilizadas de modo a

garantir a imobilização do conjunto dos segmentos. Não utilizar escadas emendadas.

f) As escadas móveis devem ser imobilizadas antes da sua utilização;

g) As escadas suspensas devem ser fixadas de forma segura e, com exceção das escadas de corda, de modo a

evitar que se desloquem ou balancem;

h) As escadas devem ser utilizadas de modo a permitir que os trabalhadores disponham em permanência de

um apoio e de uma pega seguros, inclusivamente quando seja necessário carregar um peso à mão sobre

as mesmas;

i) A base da escada deve ser afastada da superfície de apoio o suficiente para evitar tombamento, mas

dentro de certos limites, para evitar escorregamento. Inclinações que respeitem aproximadamente a

relação H/V = 1/4 são aconselhadas;

Page 150: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS EM ALTURA Pág.:

4/8

FA04

j) As escadas duplas e escadotes devem dispor de elementos de travamento que impeçam o

escorregamento relativo dos dois apoios. Neste tipo de escadas, por razões de estabilidade e equilíbrio,

não se devem usar os últimos degraus, a menos que se trate de equipamentos adequados para esse

efeito (com guardas e apoios laterais);

ANDAIMES

- A montagem, desmontagem ou reconversão do andaime só pode ser efetuada sob a direção de uma pessoa

competente com formação específica adequada sobre os riscos dessas operações, nomeadamente sobre:

a) A interpretação do plano de montagem, desmontagem e reconversão do andaime;

b) A segurança durante a montagem, desmontagem ou reconversão do andaime;

c) As medidas de prevenção dos riscos de queda de pessoas ou objetos;

d) As medidas que garantem a segurança do andaime em caso de alteração das condições meteorológicas;

e) As condições de carga admissível;

- Se a complexidade do andaime o exigir, deve ser elaborado um plano que defina os procedimentos gerais da

sua montagem, utilização e desmontagem, completado, se necessário, com instruções precisas sobre detalhes

específicos do andaime;

- O andaime que não disponha da nota de cálculo fornecida pelo fabricante ou cuja nota de cálculo não

contemple as configurações estruturais só pode ser montado após elaboração do cálculo de resistência e

estabilidade do mesmo, exceto se for montado respeitando uma configuração tipo geralmente reconhecida;

- Durante a montagem e desmontagem, será proibida a permanência de pessoas debaixo dos andaimes. Por

outro lado, nunca será permitida a utilização de qualquer andaime, antes que esteja completamente montado

e vistoriado;

- Os andaimes devem ser vistoriados periodicamente e sempre, depois de uma interrupção prolongada de

trabalho ou depois de uma tempestade. Deve em particular verificar-se se as ancoragens e as junções estão

em bom estado e apresentam solidez;

- Em caso de gelo ou geada, deve espalhar-se areia ou outro material adequado para evitar quedas por

escorregamento;

- Como medidas de prevenção deve-se ainda atender às regras que se apresentam de seguida.

Page 151: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS EM ALTURA Pág.:

5/8

FA04

a) O andaime sobre rodas deve ter dispositivos adequados que impeçam a deslocação acidental durante a

utilização. Quando necessário deslocá-los, essa manobra deve ser realizada sem pessoas ou ferramentas sobre

eles. Antes de alguém subir a um andaime rolante, deve verificar-se se as rodas se encontram devidamente

blocadas, e, se necessário, instalar estabilizadores;

b) As dimensões, forma e disposição das plataformas do andaime devem ser adequadas ao trabalho a

executar e às cargas a suportar, bem como permitir que os trabalhadores circulem e trabalhem em segurança;

c) As plataformas do andaime devem ser fixadas sobre os respetivos apoios, de modo que não se desloquem

em condições normais de utilização;

d) Entre os elementos das plataformas e os dispositivos de proteção coletiva contra quedas em altura não

pode existir qualquer zona desprotegida suscetível de causar perigo;

Page 152: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS EM ALTURA Pág.:

6/8

FA04

e) Por outro lado, o afastamento entre as plataformas e a fachada da construção deve ser o menor possível

(se for superior a 0,20 metros, para além dos guarda-corpos laterais e exteriores, devem instalar-se também

guarda-corpos do lado da fachada);

f) As partes do andaime que não estejam prontas a ser utilizadas, nomeadamente durante a montagem,

desmontagem ou reconversão do andaime, devem ser assinaladas por meio de sinalização de segurança e

saúde no trabalho, nos termos da legislação aplicável, e convenientemente delimitadas de modo a impedir o

acesso à zona de perigo;

g) Os andaimes devem estar apoiados em superfícies sólidas, com capacidade resistente e sobre tacos de

madeira ou bases metálicas com dimensão suficiente. Nunca se devem apoiar andaimes sobre tijolos, ou

outros elementos que possam esmagar-se sob ação do peso do andaime

h) Os meios de acesso aos andaimes devem ser seguros - por exemplo, escadas bem instaladas;

Page 153: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS EM ALTURA Pág.:

7/8

FA04

i) Não deve ser permitida a carga exagerada das plataformas com materiais. As cargas, quando existirem,

devem ser distribuídas, e assentes nas zonas de apoio das plataformas;

j) Verificar periodicamente e antes de começar qualquer trabalho, se os andaimes e passadiços dispõem de

guarda-corpos e se estes estão instalados com a solidez necessária;

k) Não se deve correr em cima dos andaimes ou fazer movimentos bruscos, com risco de ocorrerem quedas

e pressionamento excessivo das tábuas de pé;

CORDAS

- A utilização de técnicas de acesso e posicionamento por meio de cordas deve ser limitada a situações em que a

avaliação de risco indique que o trabalho pode ser realizado com segurança e não se justifique a utilização de

equipamento mais seguro;

- A utilização das técnicas de acesso e de posicionamento por meio de cordas deve respeitar as seguintes

condições:

a) O sistema deve ter, pelo menos, a corda de trabalho a utilizar como meio de acesso, descida e

sustentação, e a corda de segurança a utilizar como dispositivo de socorro, as quais devem ter pontos de

fixação independentes;

Page 154: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS EM ALTURA Pág.:

8/8

FA04

b) O trabalhador deve utilizar arneses adequados através dos quais esteja ligado à corda de segurança;

c) A corda de trabalho deve estar equipada com um mecanismo seguro de subida e descida, bem como com

um sistema autobloqueante que impeça a queda no caso de o trabalhador perder o controlo dos seus

movimentos;

d) A corda de segurança deve estar equipada com um dispositivo móvel antiqueda que acompanhe as

deslocações do trabalhador;

e) Em função da duração do trabalho ou de restrições de natureza ergonómica, determinadas na avaliação

dos riscos, a corda de trabalho deve possuir um assento equipado com os acessórios adequados;

f) As ferramentas e outros acessórios utilizados pelo trabalhador devem estar ligados ao seu arnês ou

assento, ou presos de forma adequada;

g) O trabalho deve ser corretamente programado e supervisionado de modo que o trabalhador possa ser

imediatamente socorrido em caso de necessidade;

- Em situações excecionais em que se verifique que a utilização de uma segunda corda aumentaria os riscos,

pode ser utilizada uma única corda desde que sejam tomadas as medidas adequadas para garantir a

segurança do trabalhador;

- Em postes elétricos, é recomendável utilizar arnês de segurança espiado a elemento fixo da estrutura;

- Os pontos de fixação dos cintos, bem como os cabos devem estar colocados por cima do trabalhador;

- O comprimentos do cabo não pode ser excessivo, a fim de evitar o risco de impacto.

Page 155: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

EXECUÇÃO DE ELEMENTOS EM BETÃO ARMADO E REVESTIMENTOS Pág.:

1/2

FA04

RISCOS:

1. Silicoses;

2. Riscos associados à armação de ferro (cortes, perfurações, esmagamentos, etc.);

3. Intoxicações pela via respiratória;

4. Dermatoses.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Planear os meios de proteção coletiva e individual a utilizar nas diversas operações;

- Nas atividades que envolvam o risco de soterramento (como colocação de betão de limpeza, cofragens, etc.),

deve-se verificar o estado da entivação e do terreno, nomeadamente no que diz respeito a fissuras;

- Usar dispositivos de amarração de cargas adequados às mesmas e em bom estado de conservação;

- Nas atividades de colocação de armaduras dever-se-á organizar a zona de trabalho, de modo a que se garanta

uma zona de circulação e uma zona de armazenagem provisória, suficientemente ampla e arrumada para as

operações associadas à atividade;

- Prever proteção aos ferros de espera das armaduras;

- Na aplicação do óleo descofrante, quando pulverizado, voltar as costas contra o vento e utilizar fato

adequado;

- Respeitar os ritmos de betonagem pré-estabelecidos;

- Na descofragem, antes de mandar içar, verificar a completa libertação do painel e a não existência de

materiais soltos;

- Utilizar sempre luvas de proteção para minimizar os riscos de cortes, perfurações e evitar as dermatoses, por

contacto com os cimentos e argamassas;

- O manuseamento de produtos por pessoal não especializado é proibido;

- Nos revestimentos com pinturas epoxy, deverão cumprir-se as seguintes regras de segurança:

a) Antes de iniciar o trabalho com o produto, ler atentamente o rótulo e a ficha de segurança,

obrigatoriamente fornecida pelo fabricante;

b) Executar a mistura de reagentes em local arejado, afastado de fontes de ignição e não fumar;

c) Na preparação e aplicação de resinas, utilizar óculos anti-salpicos;

d) Evitar o contacto do produto com a pele, usando luvas de borracha e fato de trabalho apropriado;

e) Se for utilizada seringa de injeção, seguir as indicações do fabricante, nomeadamente no que diz respeito

à pressão aplicada;

f) Em caso de contaminação acidental da pele, retirar imediatamente a roupa suja ou embebida, não

permitir a secagem e lavar abundantemente com água ligeiramente acidulada e sabão;

Page 156: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

EXECUÇÃO DE ELEMENTOS EM BETÃO ARMADO E REVESTIMENTOS Pág.:

2/2

FA04

g) Se forem atingidos os olhos, lavar de imediato com muita água (morna, se possível) e recorrer aos serviços

médicos de urgência;

h) Na armazenagem, manter os produtos em recipientes hermeticamente fechados e conservar em local

fresco e bem ventilado. Manter afastado dos produtos comestíveis;

i) Eliminar as embalagens vazias de acordo com as recomendações de controlo ambiental - o produto tem

características ecotóxicas. Nunca eliminar restos do produto através da rede de saneamento.

Page 157: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS DE MONTAGEM DE ELEMENTOS PRÉ-FABRICADOS Pág.:

1/2

FA04

RISCOS:

1. Entorses;

2. Cortes e perfurações;

3. Quedas;

4. Esmagamentos/Entalamentos;

5. Lesões sono-traumáticas;

6. Eletrização/Eletrocussão.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Estacionar o equipamento de elevação e movimentação de cargas, mantendo uma distância de segurança;

- Afastar da zona de elevação e movimentação da carga, todas as pessoas não afetas diretamente à operação;

- Antes da movimentação de uma carga deverá ser estudado todo o seu futuro percurso, de modo a determinar

a possibilidade da manobra;

- Avaliar o peso da carga a movimentar, recorrendo a cálculos e/ou a tabelas;

- Antes da movimentação, consultar o diagrama de cargas específico do equipamento, tendo em conta o ponto

mais desfavorável;

- Elevar a carga lentamente e parar a pouca altura do solo para reavaliar o seu acondicionamento. No caso de

se verificar que algo não está bem, arriar novamente e acondicionar;

- Na descida dos elementos, garantir que não se encontram trabalhadores sob os mesmos ou na área de

influência de queda de materiais;

- Se a movimentação se tiver de fazer sobre linhas elétrica e não for possível desviá-las, desligá-las ou isolá-las,

manter um afastamento seguro, quer do equipamento quer da carga;

- Planear o uso de Equipamento de Proteção Individual, nomeadamente capacete de proteção, luvas, botas e

arnês de segurança (se necessário).

Na utilização de gruas móveis, deverão ser observadas as seguintes medidas de segurança (se aplicável):

- O local de estacionamento da grua deverá ser escolhido de acordo com as condições do terreno e das

características da manobra a executar;

- Preferencialmente, a movimentação de cargas será executada com recurso aos estabilizadores da grua;

- Os elementos longos deverão ser guiados por um ou mais ajudantes com auxílio de espias;

- Em caso algum se deverá utilizar a lança para empurrar ou deslocar lateralmente cargas ou equipamentos;

- Se não for visível todo o percurso da carga, recorrer a um "sinaleiro" que, através de gestos convencionais ou

por via rádio, dará as indicações precisas ao manobrador;

- O manobrador da grua executará só as manobras indicadas pelo "sinaleiro" previamente designado, mas

obedecerá à ordem de paragem venha ela de que pessoa for;

Page 158: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

TRABALHOS DE MONTAGEM DE ELEMENTOS PRÉ-FABRICADOS Pág.:

2/2

FA04

- O manobrador manterá os vidros da cabine sempre limpos e desembaciados, de modo a ter a melhor

visibilidade possível. Pelo mesmo motivo se desaconselha a colocação nas superfícies transparentes da cabine

de autocolantes ou outros elementos que originem ângulos mortos de visão;

- No trabalho noturno, todo o percurso da carga deverá estar iluminado e deverá existir na ponta da lança um

indicador luminoso de posição, com características tais que não se confunda com outro tipo de iluminação.

Assegurar que, em caso algum, a iluminação provoque o ofuscamento;

- Em caso de vento forte, que condicione a estabilidade da grua ou da carga, arriar de imediato, desengatar a

carga e recolher a lança;

- Efetuar uma verificação do estado dos órgãos de segurança da grua antes da sua entrada em funcionamento

na obra;

- Diariamente, o manobrador deverá também efetuar verificações dos elementos dos sistemas de elevação da

carga, da suspensão da lança, da giratória, assim como do estado geral do equipamento;

- Periodicamente e após acidente ou reparação que envolva elementos estruturais ou de segurança, a grua

deverá ser alvo de uma verificação profunda para avaliar o seu estado de conservação e funcionamento. Esta

avaliação será feita preferencialmente através de checklist própria.

Page 159: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

DEMOLIÇÃO E RECONSTRUÇÃO DE PEQUENAS ESTRUTURAS Pág.:

1/1

FA04

RISCOS:

1. Desabamento de estruturas vizinhas;

2. Esmagamentos;

3. Quedas de nível superior;

4. Quedas de materiais;

5. Intoxicações, causadas nomeadamente pela projeção de poeiras.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Antes de se proceder à desmontagem/demolição de estruturas existentes, deverá ser adaptado um sistema

adequado de sinalização e delimitação;

- A desmontagem/demolição de elementos existentes deve conduzir-se gradualmente, de cima para baixo e

dos elementos suportados para os elementos suportantes;

- Nas áreas inferiores às que estão a ser demolidas, interditar a permanência e circulação de pessoal (se

aplicável);

- Quando forem utilizadas máquinas de estaleiro no desmonte de elementos, os trabalhadores deverão manter

se fora do alcance das partes móveis das máquinas;

- Eliminar, remover ou proteger (suportar) todos os objetivo que ofereçam riscos de desprendimento na fase de

reconstrução;

- Proteger e sinalizar todo o perímetro envolvente;

- Usar Equipamento de Proteção Individual adequado, de acordo com os mecanismos a empregar na execução

dos trabalhos.

Page 160: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 161: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

ACESSO A REDES DE COLETORES DE ÁGUAS RESIDUAIS Pág.: 1/1

FA04

RISCOS:

1. Riscos Biológicos;

2. Intoxicações pelas vias respiratórias pela presença de gases, nomeadamente o gás sulfídrico;

3. Quedas.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Antes de qualquer trabalho em que seja necessário aceder a coletores de águas residuais, é obrigatório a

medição e o registo dos índices dos gases e vapores perigosos (sulfídrico, dióxido de carbono e metano);

- Consoante os valores das medições, equacionar-se-ão as medidas de proteção coletiva e individual em

conformidade;

- Em todo o caso, é obrigatório dispor de máscaras eficazes e certificadas contra gases e vapores;

- A entrada de trabalhadores nestas redes deve ser sujeita a autorização pelas entidades concessionárias e

deverá ser em número superior a duas pessoas;

- Para determinadas condições, pode ser necessário o uso de botijas de oxigénio em simultâneo com as

máscaras;

- A Entidade Executante deverá ter um registo do número de horas diárias que os trabalhadores gastam em

trabalhos que interfiram com coletores de drenagem de águas residuais;

- É de prever pausas de 10 a 15 minutos por cada hora de trabalho contínuo;

- Deverá proceder-se ao tapamento de câmaras de visita e outros espaços confinados, quando os trabalhos

forem finalizados ou interrompidos.

Page 162: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 163: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

EXECUÇÃO DE ALVENARIAS, REBOCOS E ASSENTAMENTOS DE CANTARIAS Pág.:

1/1

FA04

RISCOS:

1. Queda de nível superior;

2. Queda de igual nível;

3. Queda de materiais;

4. Intoxicações pelas vias respiratórias (projeção de materiais e poeiras);

5. Dermatoses;

6. Lesões sono traumáticas resultantes do ruído.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Garantir andaime ou executar plataformas de trabalho devidamente protegidas e estáveis;

- Garantir acessos à plataforma de trabalho seguros e estáveis;

- Utilizar arnês de segurança espiado a elemento fixo da estrutura (na colocação de elementos nas fachadas,

junto a vãos livres ou quando a proteção coletiva seja insuficiente);

- Caso se utilize escadote, este deverá ser estável, ter bases anti-derrapantes e possuir um travamento eficaz

que limite a abertura da “tesoura“;

- Colocar pouco material de cada vez nas plataformas de trabalho, de forma a garantir a fácil circulação e evitar

sobrecarga da estrutura;

- Manter a área de trabalhos sempre limpa;

- Executar as manobras de descarga de materiais com recurso a porta-paletes ou multifunções com “garfo“

acoplado;

- Garantir armazenamento das peças de forma estável e delimitar a zona de armazenagem;

- Utilizar Equipamentos de Proteção Individual (EPI) adequados, designadamente luvas de proteção, óculos,

máscaras e protetores auriculares.

Page 164: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 165: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

EXECUÇÃO DE ESTUQUES, PINTURAS E OUTROS REVESTIMENTOS Pág.:

1/2

FA04

RISCOS:

1. Dermatoses;

2. Intoxicações;

3. Queimaduras;

4. Quedas;

5. Entorses.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO/PROTEÇÃO:

- Garantir andaime ou executar plataformas de trabalho devidamente protegidas e estáveis;

- - Garantir acessos à plataforma de trabalho seguros e estáveis;

- Utilizar arnês de segurança espiado a elemento fixo da estrutura (na colocação de elementos nas fachadas ou

junto a vãos livres ou quando a proteção coletiva seja insuficiente);

- Caso se utilize escadote, este deverá ser estável, ter bases anti-derrapantes e possuir um travamento eficaz

que limite a abertura da “tesoura“;

- Colocar pouco material de cada vez nas plataformas de trabalho, de forma a garantir a fácil circulação e evitar

sobrecarga da estrutura;

- - Manter a área de trabalhos sempre limpa;

- O içamento das latas de tinta e outros materiais ou revestimentos, deverá ser controlado, no sentido de evitar

o choque com a estrutura dos andaimes;

- O guincho terá uma capacidade de elevação superior à de serviço e o gancho deverá possuir patilha de

segurança;

- O guincho possuirá interruptor de carga máxima e de fim de curso, que interromperá a elevação, sempre que

se verifique a ultrapassagem da carga de serviço;

- As cargas deverão ser transportadas de modo equilibrado, no sentido de evitar oscilações perigosas;

- A zona de prumada de elevação deverá ser devidamente protegida na base;

- As embalagens vazias serão periodicamente removidas do estaleiro e eliminadas de acordo com as instruções

do fabricante, sendo proibida a eliminação de tintas ou resíduos de pintura pelo esgoto;

- No uso das máquinas de projeção de massas devem-se ter em atenção as seguintes regras de segurança:

a) As máquinas serão movimentadas através de estropos adequados, engatados nos locais estipulados pelo

fabricante;

b) Deve-se estabilizar a máquina em zona que não interfira com os caminhos de circulação definidos;

c) Preparar rede elétrica provisória, evitando trajetos sobre água ou, alternativamente, utilizar material

estanque;

d) Garantir disjuntor diferencial de alta sensibilidade (30mA);

Page 166: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação

PLANOS COMPLEMENTARES DE PREVENÇÃO

EXECUÇÃO DE ESTUQUES, PINTURAS E OUTROS REVESTIMENTOS Pág.:

2/2

FA04

e) A tremonha deverá ter constantemente colocado o crivo de proteção;

f) Antes de retirar o crivo de proteção para limpeza, desligar e encravar o equipamento;

g) Estabelecer um caminho para a mangueira de transporte, interferindo o menos possível com os caminhos

de circulação;

h) Limpar periodicamente os filtros das mangas;

i) Em caso de rotura da alguma manga, parar a operação até a substituição desta por uma em boas

condições;

j) As operações de projeção feitas a partir de escadote ou outros elementos de fraca estabilidade, são

proibidas;

k) A zona de projeção deve estar convenientemente iluminada, devendo os focos de iluminação ser

colocados de tal modo que não provoque encadeamento;

l) Deverão ser verificadas periodicamente as condições de segurança dos equipamentos.

- Os trabalhadores utilizarão os EPI adequados, nomeadamente óculos, luvas e máscara de proteção;

- As máscaras de proteção respiratória deverão ser escolhidas de acordo com a toxicidade dos materiais voláteis

em presença (tinta, solvente, etc.) e da severidade da atmosfera envolvente, de modo a que se assegure uma

proteção eficiente, criando o mínimo de incomodidade ao utilizador;

- Na manipulação e armazenamento de tintas e outros produtos, deverão ser cumpridas as seguintes regras de

segurança:

a) Evitar todas as fontes de ignição, nomeadamente, não fumar ou foguear;

b) Abrir as embalagens manualmente ou com o auxílio de ferramentas que não produzam chispas;

c) Nunca empregar pressão para esvaziar as embalagens;

d) Evitar a inalação de vapores resultantes dos produtos;

e) Evitar o contacto com a pele e/ou os olhos;

f) Não comer ou beber durante a manipulação;

g) Conservar as embalagens sempre na posição vertical, secas e fechadas, em lugar fresco, bem ventilado e

sem luz solar direta;

h) Lavar as mãos antes de comer ou beber e após a manipulação;

i) Usar o equipamento de proteção respiratória sempre que as concentrações atinjam os limites de

exposição admissíveis;

j) Prever a utilização de agentes extintores adequados.

Page 167: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação
Page 168: REDE DE DRENAGEM DOMÉSTICA DA PENALVA - cm-barreiro.pt · Modelo M06 - Declaração de Entrega do PSS Modelo M07 - Comunicação Prévia e Declarações Modelo M08 - Identificação