226
Relatório Anual 2001 sobre a política de desenvolvimento da CE e a implementação da assistência técnica SERVIÇO DAS PUBLICAÇÕES OFICIAIS DAS COMUNIDADES EUROPEIAS L-2985 Luxembourg ISBN 92-894-4176-3 9 789289 441766 11 NH-AC-02-001-PT-C Comissão Europeia ISSN 1725-1168 Relatório Anual 2001 sobre a política de desenvolvimento da CE e a implementação da assistência técnica

Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

  • Upload
    dophuc

  • View
    229

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Relatório Anual 2001

sobre a política de desenvolvimento da CE e a implementação da assistência técnica

SERVIÇO DAS PUBLICAÇÕES OFICIAISDAS COMUNIDADES EUROPEIAS

L-2985 Luxembourg

ISBN 92-894-4176-3

9 789289 441766

11N

H-A

C-02-001-P

T-C

ComissãoEuropeia

ISSN 1725-1168

Rel

ató

rio

An

ual

200

1 so

bre

a p

olít

ica

de

des

envo

lvim

ento

da

CE

e a

imp

lem

enta

ção

da

assi

stên

cia

técn

ica

Page 2: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

BELGIQUE/BELGIË

Jean De LannoyAvenue du Roi 202/Koningslaan 202B-1190 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 538 43 08Fax (32-2) 538 08 41E-mail: [email protected]: http://www.jean-de-lannoy.be

La librairie européenne/De Europese BoekhandelRue de la Loi 244/Wetstraat 244B-1040 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 295 26 39Fax (32-2) 735 08 60E-mail: [email protected]: http://www.libeurop.be

Moniteur belge/Belgisch StaatsbladRue de Louvain 40-42/Leuvenseweg 40-42B-1000 Bruxelles/BrusselTél. (32-2) 552 22 11Fax (32-2) 511 01 84E-mail: [email protected]

DANMARK

J. H. Schultz Information A/SHerstedvang 12DK-2620 AlbertslundTlf. (45) 43 63 23 00Fax (45) 43 63 19 69E-mail: [email protected]: http://www.schultz.dk

DEUTSCHLAND

Bundesanzeiger Verlag GmbHVertriebsabteilungAmsterdamer Straße 192D-50735 KölnTel. (49-221) 97 66 80Fax (49-221) 97 66 82 78E-Mail: [email protected]: http://www.bundesanzeiger.de

ELLADA/GREECE

G. C. Eleftheroudakis SAInternational BookstorePanepistimiou 17GR-10564 AthinaTel. (30-1) 331 41 80/1/2/3/4/5Fax (30-1) 325 84 99E-mail: [email protected]: [email protected]

ESPAÑA

Boletín Oficial del EstadoTrafalgar, 27E-28071 MadridTel. (34) 915 38 21 11 (libros)Tel. (34) 913 84 17 15 (suscripción)Fax (34) 915 38 21 21 (libros),Fax (34) 913 84 17 14 (suscripción)E-mail: [email protected]: http://www.boe.es

Mundi Prensa Libros, SACastelló, 37E-28001 MadridTel. (34) 914 36 37 00Fax (34) 915 75 39 98E-mail: [email protected]: http://www.mundiprensa.com

FRANCE

Journal officielService des publications des CE26, rue DesaixF-75727 Paris Cedex 15Tél. (33) 140 58 77 31Fax (33) 140 58 77 00E-mail: [email protected]: http://www.journal-officiel.gouv.fr

IRELAND

Alan Hanna’s Bookshop270 Lower Rathmines RoadDublin 6Tel. (353-1) 496 73 98Fax (353-1) 496 02 28E-mail: [email protected]

ITALIA

Licosa SpAVia Duca di Calabria, 1/1Casella postale 552I-50125 FirenzeTel. (39) 055 64 83 1Fax (39) 055 64 12 57E-mail: [email protected]: http://www.licosa.com

LUXEMBOURG

Messageries du livre SARL5, rue RaiffeisenL-2411 LuxembourgTél. (352) 40 10 20Fax (352) 49 06 61E-mail: [email protected]: http://www.mdl.lu

NEDERLAND

SDU Servicecentrum Uitgevers

Christoffel Plantijnstraat 2Postbus 200142500 EA Den HaagTel. (31-70) 378 98 80Fax (31-70) 378 97 83E-mail: [email protected]: http://www.sdu.nl

PORTUGAL

Distribuidora de Livros Bertrand Ld.ª

Grupo Bertrand, SARua das Terras dos Vales, 4-AApartado 60037P-2700 AmadoraTel. (351) 214 95 87 87Fax (351) 214 96 02 55E-mail: [email protected]

Imprensa Nacional-Casa da Moeda, SA

Sector de Publicações OficiaisRua da Escola Politécnica, 135P-1250-100 Lisboa CodexTel. (351) 213 94 57 00Fax (351) 213 94 57 50E-mail: [email protected]: http://www.incm.pt

SUOMI/FINLAND

Akateeminen Kirjakauppa/Akademiska Bokhandeln

Keskuskatu 1/Centralgatan 1PL/PB 128FIN-00101 Helsinki/HelsingforsP./tfn (358-9) 121 44 18F./fax (358-9) 121 44 35Sähköposti: [email protected]: http://www.akateeminen.com

SVERIGE

BTJ AB

Traktorvägen 11-13S-221 82 LundTlf. (46-46) 18 00 00Fax (46-46) 30 79 47E-post: [email protected]: http://www.btj.se

UNITED KINGDOM

The Stationery Office Ltd

Customer ServicesPO Box 29Norwich NR3 1GNTel. (44) 870 60 05-522Fax (44) 870 60 05-533E-mail: [email protected]: http://www.itsofficial.net

ÍSLAND

Bokabud Larusar Blöndal

Skólavördustig, 2IS-101 ReykjavikTel. (354) 552 55 40Fax (354) 552 55 60E-mail: [email protected]

SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA

Euro Info Center Schweiz

c/o OSEC Business Network SwitzerlandStampfenbachstraße 85PF 492CH-8035 ZürichTel. (41-1) 365 53 15Fax (41-1) 365 54 11E-mail: [email protected]: http://www.osec.ch/eics

B@LGARIJA

Europress Euromedia Ltd

59, blvd VitoshaBG-1000 SofiaTel. (359-2) 980 37 66Fax (359-2) 980 42 30E-mail: [email protected]: http://www.europress.bg

CYPRUS

Cyprus Chamber of Commerce and Industry

PO Box 21455CY-1509 NicosiaTel. (357-2) 88 97 52Fax (357-2) 66 10 44E-mail: [email protected]

EESTI

Eesti Kaubandus-Tööstuskoda

(Estonian Chamber of Commerce and Industry)Toom-Kooli 17EE-10130 TallinnTel. (372) 646 02 44Fax (372) 646 02 45E-mail: [email protected]: http://www.koda.ee

HRVATSKA

Mediatrade LtdPavla Hatza 1HR-10000 ZagrebTel. (385-1) 481 94 11Fax (385-1) 481 94 11

MAGYARORSZÁG

Euro Info ServiceSzt. István krt.12III emelet 1/APO Box 1039H-1137 BudapestTel. (36-1) 329 21 70Fax (36-1) 349 20 53E-mail: [email protected]: http://www.euroinfo.hu

MALTA

Miller Distributors LtdMalta International AirportPO Box 25Luqa LQA 05Tel. (356) 66 44 88Fax (356) 67 67 99E-mail: [email protected]

NORGE

Swets Blackwell ASHans Nielsen Hauges gt. 39Boks 4901 NydalenN-0423 OsloTel. (47) 23 40 00 00Fax (47) 23 40 00 01E-mail: [email protected]: http://www.swetsblackwell.com.no

POLSKA

Ars PolonaKrakowskie Przedmiescie 7Skr. pocztowa 1001PL-00-950 WarszawaTel. (48-22) 826 12 01Fax (48-22) 826 62 40E-mail: [email protected]

ROMÂNIA

EuromediaStr.Dionisie Lupu nr. 65, sector 1RO-70184 BucurestiTel. (40-1) 315 44 03Fax (40-1) 312 96 46E-mail: [email protected]

SLOVAKIA

Centrum VTI SRNám. Slobody, 19SK-81223 BratislavaTel. (421-7) 54 41 83 64Fax (421-7) 54 41 83 64E-mail: [email protected]: http://www.sltk.stuba.sk

SLOVENIJA

GV ZalozbaDunajska cesta 5SLO-1000 LjubljanaTel. (386) 613 09 1804Fax (386) 613 09 1805E-mail: [email protected]: http://www.gvzalozba.si

TÜRKIYE

Dünya Infotel AS100, Yil Mahallessi 34440TR-80050 Bagcilar-IstanbulTel. (90-212) 629 46 89Fax (90-212) 629 46 27E-mail: [email protected]

ARGENTINA

World Publications SAAv. Cordoba 1877C1120 AAA Buenos AiresTel. (54-11) 48 15 81 56Fax (54-11) 48 15 81 56E-mail: [email protected]: http://www.wpbooks.com.ar

AUSTRALIA

Hunter PublicationsPO Box 404Abbotsford, Victoria 3067Tel. (61-3) 94 17 53 61Fax (61-3) 94 19 71 54E-mail: [email protected]

BRESIL

Livraria CamõesRua Bittencourt da Silva, 12 CCEP20043-900 Rio de JaneiroTel. (55-21) 262 47 76Fax (55-21) 262 47 76E-mail: [email protected]: http://www.incm.com.br

CANADA

Les éditions La Liberté Inc.3020, chemin Sainte-FoySainte-Foy, Québec G1X 3V6Tel. (1-418) 658 37 63Fax (1-800) 567 54 49E-mail: [email protected]

Renouf Publishing Co. Ltd5369 Chemin Canotek Road, Unit 1Ottawa, Ontario K1J 9J3Tel. (1-613) 745 26 65Fax (1-613) 745 76 60E-mail: [email protected]: http://www.renoufbooks.com

EGYPT

The Middle East Observer41 Sherif StreetCairoTel. (20-2) 392 69 19Fax (20-2) 393 97 32E-mail: [email protected]: http://www.meobserver.com.eg

MALAYSIA

EBIC MalaysiaSuite 45.02, Level 45Plaza MBf (Letter Box 45)8 Jalan Yap Kwan Seng50450 Kuala LumpurTel. (60-3) 21 62 92 98Fax (60-3) 21 62 61 98E-mail: [email protected]

MÉXICO

Mundi Prensa México, SA de CVRío Pánuco, 141Colonia CuauhtémocMX-06500 México, DFTel. (52-5) 533 56 58Fax (52-5) 514 67 99E-mail: [email protected]

SOUTH AFRICA

Eurochamber of Commerce in South AfricaPO Box 7817382146 SandtonTel. (27-11) 884 39 52Fax (27-11) 883 55 73E-mail: [email protected]

SOUTH KOREA

The European Union Chamber ofCommerce in Korea5th FI, The Shilla Hotel202, Jangchung-dong 2 Ga, Chung-kuSeoul 100-392Tel. (82-2) 22 53-5631/4Fax (82-2) 22 53-5635/6E-mail: [email protected]: http://www.eucck.org

SRI LANKA

EBIC Sri LankaTrans Asia Hotel115 Sir ChittampalamA. Gardiner MawathaColombo 2Tel. (94-1) 074 71 50 78Fax (94-1) 44 87 79E-mail: [email protected]

T’AI-WAN

Tycoon Information IncPO Box 81-466105 TaipeiTel. (886-2) 87 12 88 86Fax (886-2) 87 12 47 47E-mail: [email protected]

UNITED STATES OF AMERICA

Bernan Associates4611-F Assembly DriveLanham MD 20706-4391Tel. (1-800) 274 44 47 (toll free telephone)Fax (1-800) 865 34 50 (toll free fax)E-mail: [email protected]: http://www.bernan.com

ANDERE LÄNDEROTHER COUNTRIESAUTRES PAYS

Bitte wenden Sie sich an ein Büro IhrerWahl/Please contact the sales office ofyour choice/Veuillez vous adresser aubureau de vente de votre choixOffice for Official Publications of the EuropeanCommunities2, rue MercierL-2985 LuxembourgTel. (352) 29 29-42455Fax (352) 29 29-42758E-mail: [email protected]: publications.eu.int

2/2002

Venta • Salg • Verkauf • Pvlèseiw • Sales • Vente • Vendita • Verkoop • Venda • Myynti • Försäljninghttp://eur-op.eu.int/general/en/s-ad.htm

Comissão Europeia

Serviço de Cooperação EuropeAid Rue de la Loi 41B-1049 BruxellesFax: (32-2) 299 64 07E-mail: [email protected]

Direcção-Geral do DesenvolvimentoRue de Genève 12B-1140 BruxellesFax: (32-2) 299 25 25E-mail: [email protected]

Internet: http://europa.eu.int/comm/worldhttp://europa.eu.int/comm/europeaidhttp://europa.eu.int/comm/developmenthttp://europa.eu.int/comm/external.relations

Page 3: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Relatório Anual 2001SOBRE A POLÍT ICA DE DESENVOLVIMENTO DA CE E A IMPLEMENTAÇÃO DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Page 4: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são responsáveis pelo uso que possa serfeito com as informações aqui contidas

Encontram-se disponíveis numerosas outras informações sobre a União Europeia na rede Internet, via servidor Europa (http://europa.eu.int)

Uma ficha bibliográfica figura no fim desta publicação

Capa: © The Image Bank

Luxemburgo: Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias, 2003

ISBN 92-894-4176-3

© Comunidades Europeias, 2003Reprodução autorizada mediante indicação da fonte

Printed in Italy

IMPRESSO EM PAPEL BRANQUEADO SEM CLORO

Page 5: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

3

PREFÁCIO DA DIRECÇÃO DO SERVIÇO EUROPEAID

Em 2001 assistiu-se a uma profunda reforma da assistência externa da CE com o objectivo de aumentar a celeri-dade, a qualidade, o impacto e a visibilidade dos seus programas e projectos em todo o mundo.

Em 1 de Janeiro de 2001, foi criado o Serviço de Cooperação EuropeAid, reunindo, numa organização única, aresponsabilidade pela gestão das diferentes fases do ciclo dos projectos, da identificação à avaliação, enquanto aresponsabilidade pela programação foi consolidada no âmbito da DG Desenvolvimento e na DG Relex. Foi criadoum novo grupo interserviços de apoio à qualidade que deverá contribuir para melhorar a programação e aComissão apresentou 112 novos documentos de estratégia por país, que estabelecem enquadramentos plurianuaiscoerentes para a definição das relações com países terceiros.

Os plenos efeitos de uma reforma desta amplitude demorarão, inevitavelmente, a fazer-se sentir. Contudo, são jásensíveis alguns resultados positivos, por exemplo, no que se refere a uma melhoria da gestão orçamental. Arecente reunião do Comité de Assistência ao Desenvolvimento (CAD) da OCDE reconheceu estes esforços, aoafirmar que «a Comunidade Europeia melhorou consideravelmente as suas políticas e estratégias em matéria dedesenvolvimento desde o último exame, efectuado em 1998...». Esta declaração figura no resumo das conclusõesdo CAD, e tem por efeito encorajar a Comissão a prosseguir com o ritmo das suas reformas.

Relativamente à política de desenvolvimento, a CE registou progressos significativos em matéria de reforço daorientação dos seus programas para a pobreza, com medidas concretas em prol da realização dos objectivos dedesenvolvimento do milénio, nomeadamente a adopção de um ambicioso programa de acção de desenvolvimentoda CE. No âmbito desta agenda, a Comissão adoptou igualmente um plano de acção de grande alcance para aluta contra as doenças relacionadas com a pobreza no mundo em desenvolvimento.

Foi igualmente reforçada a coerência entre a política de desenvolvimento e outras políticas. O Conselho Europeude Gotemburgo acordou numa estratégia de integração do ambiente e do desenvolvimento sustentável na polí-tica de desenvolvimento da CE. Paralelamente, o lançamento de uma nova ronda de negociações comerciais, emDoha, colocou em destaque a relação entre o comércio e o desenvolvimento.

O Relatório Anual 2001 dá resposta às solicitações do Conselho e do Parlamento Europeu no sentido de esteconsistir num documento de alcance geral, baseado em elemento sólidos e orientado para os resultados. Repre-senta um passo positivo nessa direcção, que será reforçado no futuro.

O presente relatório fornece informações sobre programas executados e avalia os resultados obtidos no terreno:da promoção dos direitos humanos nos Balcãs à gestão dos recursos hídricos na Ásia, da saúde em África àformação e ao ensino na América Latina, da rápida mobilização no Afeganistão ao reforço das instituições naRússia.

A título de novidade, o Relatório Anual inclui um artigo especializado. Tal como a maior parte dos outrosdoadores, a Comissão dirige-se, cada vez mais, para uma assistência ao desenvolvimento orientada para os resul-tados. O artigo descreve os trabalhos em curso e indica «o ponto em que nos encontramos» a nível da aplicaçãode métodos de avaliação dos efeitos da nossa assistência externa fiáveis e eficazes.

São ainda muito grandes os desafios que enfrentamos. Mas os objectivos são claros: melhorar o desempenho daassistência da CE e contribuir para a segurança e a prosperidade de todos.

Chris Patten,membro da Comissão responsável pelas Relações Externas, presidente do Comité de Direcção do Serviço de Cooperação EuropeAid

Poul Nielson,membro da Comissão responsável pelo Desenvolvimento, administrador-geral do Serviço de Cooperação EuropeAid

Günther Verheugen,membro da Comissão responsável pelo Alargamento, membro do Comité de Direcção do Serviço de CooperaçãoEuropeAid

Pascal Lamy, membro da Comissão responsável pelo Comércio, membro do Conselho de Direcção do Serviço de CooperaçãoEuropeAid

Pedro Solbes Mira, membro da Comissão responsável pela Economia e Finanças, membro do Comité de Direcção do Serviço de Cooperação EuropeAid

Page 6: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

4

ÍNDICE

2. Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento 192.1. Objectivos de desenvolvimento

do milénio 202.2. Redução da pobreza 232.3. Avaliação dos resultados através

de indicadores 24

2.4. Objectivos sectoriais do processo de programação 25

2.5. Iniciativas políticas em domíniosprioritários da CE 27

2.6. Integração das questões horizontais 32

3. Execução: instrumentos horizontais 393.1. Iniciativa Europeia para a

Democracia e os Direitos do Homem 403.2. Segurança alimentar 433.3. Saúde: doenças relacionadas com

a pobreza e saúde genésica 46

3.4. Luta contra a droga 473.5. Interligação entre ajuda

de emergência, reabilitação e desenvolvimento 48

3.6. Ambiente 503.7. Parceria com as ONG 52

4. Europa do Sudeste: os Balcãs 574.1. Introdução 584.2. Cooperação regional 604.3. Transportes e infra-estruturas,

água e energia 614.4. Desenvolvimento rural, agricultura 644.5. Reforço das instituições 654.6. Sector privado e desenvolvimento

económico 67

4.7. Saúde e educação 684.8. Questões horizontais 704.9. Cooperação com outros doadores 724.10. Empréstimos do BEI 724.11. ECHO 724.12. Controlo de resultados 744.13. Conclusões e perspectivas 74

5. Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central 775.1. Introdução 785.2. Cooperação regional 795.3. Transportes e infra-estruturas 835.4. Segurança alimentar e

desenvolvimento rural 845.5. Reforço das instituições 855.6. Políticas macroeconómicas 85

5.7. Saúde e educação 875.8. Questões horizontais 885.9. Coerência com outras políticas 895.10. Cooperação com outros doadores 895.11. ECHO 895.12. Controlo de resultados 905.13. Conclusões e Perspectivas 91

6. Mediterrâneo do Sul, Próximo e Médio Oriente 93

6.1. Introdução 94

6.2. Cooperação regional 94

6.3. Transportes e infra-estruturas 96

6.4. Segurança alimentar e desenvolvimento rural 97

6.5. Reforço das instituições 99

6.6. Políticas macroeconómicas 100

6.7. Saúde e educação 101

6.8. Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitos do Homem (IEDDH) 103

6.9. Coerência com outras políticas 1046.10. Cooperação com outros doadores 1046.11. Empréstimos do BEI 1056.12. ECHO 1066.13. Controlo de resultados 1066.14. Conclusões e perspectivas 106

Introdução 7

1. A reforma da gestão da assistência externa:um ano de desafios 91.1. O processo de reforma 101.2. Melhoria da programação 101.3. Avaliação 11

1.4. Acompanhamento orientado para os resultados e projectos de desenvolvimento 12

1.5. Desconcentração da gestão dos projectos para as delegações da Comissão 12

1.6. Coerência, coordenação ecomplementaridade 14

Page 7: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

5

7. África, Caraíbas e Pacífico (ACP) 1097.1. Introdução 1107.2. Integração e cooperação regionais 1117.3. Países e territórios ultramarinos 1117.4. Transportes e infra-estruturas 1127.5. Desenvolvimento rural sustentável

e segurança alimentar 1167.6. Direitos humanos, democracia,

boa governação e reforço das capacidades próprias 120

7.7. Políticas macroeconómicas edesenvolvimento do sector privado 123

7.8. Saúde e educação 1267.9. Questões horizontais 1297.10. Comércio e desenvolvimento 1317.11. Coerência com outras políticas 1327.12. Cooperação com outros doadores 1337.13. Empréstimos do BEI 1347.14. ECHO 1347.15. Controlo de resultados 1357.16. Conclusões e perspectivas 135

8. Ásia 1378.1. Introdução 1388.2. Cooperação regional 1398.3. Transportes 1408.4. Segurança alimentar

e desenvolvimento rural 1418.5. Reforço das instituições 1418.6. Desenvolvimento do sector privado 142

8.7. Saúde e educação 1448.8. Questões horizontais 1498.9. Coerência com outras políticas 1518.10. Cooperação com outros doadores 1518.11. Empréstimos do BEI 1528.12. ECHO 1528.13. Controlo de resultados 1548.14. Conclusões e perspectivas 154

9. América Latina 1579.1. Introdução 1589.2. Cooperação regional 1599.3. Transportes e infra-estruturas 1659.4. Segurança alimentar

e desenvolvimento rural 1669.5. Reforço das instituições 1689.6. Políticas macroeconómicas 169

9.7. Saúde e educação 1709.8. Questões horizontais 1739.9. Coerência com outras políticas 1749.10. Cooperação com outros doadores 1759.11. ECHO 1779.12. Controlo de resultados 1789.13. Conclusões e perspectivas 178

10. Abordagem do desenvolvimento orientada para os resultados 18110.1. Desempenho dos países

e dos projectos 182

10.2. Controlo de resultados: desempenho dos países 182

10.3. Resultados de projectos: controlo baseado em resultados 188

10.4. Conclusão 192

11. Quadros financeiros 193

12. Anexos 20312.1. Harmonização dos procedimentos

contratuais e financeiros 20412.2. Ajuda externa e pagamentos

em atraso (RAL) 20412.3. Avaliação 20812.4. Auditorias realizadas em 2001 210

12.5. Inovação 21112.6. Relações com outras organizações

internacionais 21212.7. Transparência e visibilidade 21212.8. Assistência comunitária não

abrangida pelo relatório 213

Glossário de acrónimos 215

Page 8: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 9: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

INTRODUÇÃO

O presente relatório sintetiza o primeiro ano de execução das actividades de assistência externa da CE pelo Serviçode Cooperação EuropeAid (1). Cobre inúmeros aspectos, dos progressos em relação aos objectivos de desenvolvi-mento do novo milénio a exemplos concretos da forma como as verbas da CE foram despendidas e com que resul-tados. A UE é o maior doador de assistência externa do mundo, representando o investimento da CE cerca de 10%da ajuda ao desenvolvimento mundial. O presente relatório dá conta da utilização dos 9 700 milhões de eurosautorizados e dos 7 700 milhões de euros pagos pela CE em 2001.

A reforma da gestão da assistência externa é fundamental para o êxito destas actividades. O presente relatórioconstitui, aliás, um importante resultado da reforma, aumentando a transparência e a responsabilidade da polí-tica da CE e das acções nesta área. Ao descrever todos os programas geográficos e horizontais, o presente rela-tório substitui uma série de relatórios de programa que eram habitualmente elaborados.

Os progressos alcançados em domínios prioritários para a reforma — melhoramento da programação, unificação dociclo dos projectos sob a mesma responsabilidade e aumento da responsabilidade das delegações no terreno — sãodescritos no capítulo 1. O processo de reforma, lançado em Maio de 2000, tem ainda um longo caminho a percorreraté à realização dos seus objectivos, embora algumas melhorias estejam já bem patentes. Por exemplo, pela primeiravez desde 1990, verificou-se uma redução do número de compromissos assumidos à espera de ser pagos.

O primeiro ponto do presente relatório sublinha ainda a importância que a coerência, a coordenação e a comple-mentaridade assumem para as políticas da CE concebidas para promover o desenvolvimento, reduzir a pobreza epromover a integração na economia mundial. O desafio da coerência consiste em encontrar a combinação certa depolíticas para cada região e país, com recurso à assistência ao desenvolvimento, a assistência humanitária, a PolíticaExterna e de Segurança Comum, a assistência técnica na área do comércio, os direitos humanos, o ambiente, etc. Osinstrumentos de programação foram melhorados com vista a assegurar um enquadramento geral coerente. A coor-denação com outros doadores e a complementaridade das políticas e das actividades são igualmente fundamentaispara garantir a eficácia da assistência externa. O relatório descreve as medidas tomadas pela CE neste domínio, juntodos Estados-Membros, da ONU, das instituições de Bretton Woods e de outros doadores.

Os objectivos de desenvolvimento para o milénio, acordados pela comunidade internacional em Setembro de2000, constituem um enquadramento comum para a orientação e a avaliação dos progressos no domínio dodesenvolvimento. O capítulo 2 do presente relatório descreve sucintamente os progressos alcançados no sentidoda realização destes objectivos e insere as actividades de assistência externa na UE no âmbito deste enquadra-mento. Concentra-se nos domínios prioritários de intervenção da CE, como a saúde e a educação, e em actividadesdestinadas a garantir a integração de questões comuns, como os direitos humanos ou o ambiente, nos projectose programas elaborados.

Os instrumentos concebidos para assegurar que as prioridades de política horizontal, como a segurança alimentare a luta contra a droga, a par das supramencionadas, se traduzam em actividades nestes domínios, são expostosno capítulo 3, que descreve ainda projectos executados em 2001, bem como a repartição orçamental e as priori-dades definidas para cada região.

Os capítulos 4 a 9 são consagrados aos programas regionais da CE. São apresentadas, em rubricas temáticascomuns que reflectem as prioridades de desenvolvimento para o investimento da CE, as actividades da CE nosBalcãs, na Europa Oriental e na Ásia Central, no Mediterrâneo, nos países de África, das Caraíbas e do Pacífico, naÁsia e na América Latina. Esta apresentação demonstra que é fácil comparar as regiões em termos, por exemplo,de desenvolvimento rural ou de transportes. As actividades do ECHO, bem como os empréstimos do BEI, são igual-mente abordados nestes capítulos.

O capítulo 10 trata a abordagem do desenvolvimento orientada para os resultados. Com base nos documentos deestratégia por país e em indicadores, explora os critérios para o acompanhamento do desempenho dos países. Éigualmente apresentado um exercício-piloto sobre o sistema de acompanhamento de projectos de desenvolvi-mento orientado para os resultados.

O capítulo 11 é composto por um conjunto de quadros financeiros, que inclui a discriminação dos valores nas cate-gorias definidas pelo Comité de Assistência ao Desenvolvimento da OCDE.

Por último, os anexos descrevem as actividades relacionadas com a reforma da gestão da assistência externa daCE. Apresentam os progressos na harmonização dos procedimentos financeiros, tanto internamente como comoutras instituições, bem como as actividades desenvolvidas em 2001 com vista a recuperar os atrasos nos paga-mentos, as actividades de auditoria, as actividades da Unidade de Inovação da EuropeAid, as relações com outrasorganizações, a transparência e a visibilidade.

A Comissão está empenhada em levar a reforma a bom termo, a pô-la em prática e a certificar-se de que elacumpre os seus objectivos. O relatório salienta os passos dados em 2001 neste sentido.

7

(1) A assistência aos países candidatos não está incluída no presente relatório. Para informações sobre os programas Phare, ISPA e Sapard,consultar os respectivos relatórios anuais, publicados nos seguintes endereços:http://www.europa.eu.int/comm/enlargement/pas/phare/publist.htmhttp://www.inforegio.cec.eu.int/wbpro/ispa/ispa_en.htmhttp://www.europa.eu.int/comm/enlargement/pas/sapard.htm. Sobre a ajuda humanitária, consultar o relatório anual do ECHO, no endereço: http://europa.eu.int/comm/echo/en/publicat/publications.htm.

Page 10: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 11: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

1. A reforma da gestão da assistênciaexterna: umano de desafios

O presente capítulo destacaos progressos realizados em2001 no âmbito da reformada gestão da assistênciaexterna da CE, lançada emMaio de 2000. O processode reforma da gestão é oponto de partida natural dorelatório, na medida em queafecta todos os aspectos daassistência externa da CE,descritos maispormenorizadamente noscapítulos seguintes. Areforma da política dedesenvolvimento da CE,lançada em Novembro de2000, e a ser executada emparalelo com a reforma dagestão, é abordada nocapítulo 2.

© R

ach

el G

ust

ave,

Haï

ti.

Page 12: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

1.1. O processo de reforma

Quando tomou posse, em Setembro de 1999, a actualComissão viu-se confrontada com uma situação alar-mante em matéria de execução da ajuda a paísesterceiros. A pertinência e a qualidade dos programascomunitários eram objecto de críticas cada vez maisexplícitas, com a imagem e a credibilidade daComissão a saírem diminuídas aos olhos dos Estadosbeneficiários e das instituições multilaterais parceiras.

Em 16 de Maio de 2000, a Comissão lançou umprograma de reforma da gestão da assistênciaexterna (1), cujos principais objectivos são os seguintes:

❿ melhorar a qualidade dos projectos e programas;

❿ reduzir o tempo necessário para a sua execução;

❿ garantir que os procedimentos de gestão finan-ceira, técnica e contratual correspondem aos maiselevados padrões internacionais;

❿ aumentar o impacto e a visibilidade da assistênciaexterna da União Europeia (UE).

Paralelamente ao processo de reforma, procurou-semelhorar a correspondência entre prioridadespolíticas e dotações orçamentais. No Conselhoinformal «Assuntos Gerais» de Evian, de 2 e 3 deSetembro de 2000, e na reunião do Conselho «AssuntosGerais» de 9 de Outubro de 2000, os ministros dos Negó-cios Estrangeiros da UE sublinharam a necessidade dereforçar a coerência das acções externas da UE. NoConselho «Assuntos Gerais» de Janeiro de 2001, os me-smos ministros salientaram que os objectivos das acçõesda CE devem traduzir-se em compromissos concretos eque a sinergia entre as acções da UE e as dos Estados-Membros deve ser reforçada, a fim de aumentar aeficácia das acções externas da UE.

Foi identificada uma série de instrumentos fundamen-tais para atingir os objectivos da reforma. Em 2001,foram definidos e aprovados novos instrumentos deplaneamento e programação para a cooperação parao desenvolvimento da CE, designadamente os docu-mentos de estratégia por país, que estão prestes atornar-se o principal instrumento de gestão da ajudada CE (ver ponto 1.2 do presente capítulo). Paralela-mente, foi melhorada a gestão das avaliações. Nomea-damente, foi reforçada a imparcialidade, e os resul-tados das avaliações passam a ser sistematicamentetidos em conta no processo decisório, bem como naconcepção e na execução dos projectos e programas(ver ponto 1.3.). Associado à melhoria da avaliaçãosurge um sistema de acompanhamento de projectos eprogramas orientado para os resultados (ver ponto1.4). Trata-se de um primeiro passo, mas que constituiuma parte muito importante da reforma. A Comissãoiniciou igualmente a descentralização da gestão dosprojectos e programas para as suas delegações (ver

ponto 1.5). 18 das 21 delegações seleccionadas para aprimeira fase têm já a gestão a seu cargo, enquanto apreparação para a segunda vaga de desconcentração(26 delegações) está já numa fase avançada, devendoa maior parte destas delegações estar a funcionar deforma desconcentrada no início do segundo semestrede 2002. Por último, no ponto 1.6 é explicada a formapor que a Comissão aceitou o desafio de reforçar acoerência, a coordenação e a complementaridade — os «3C» —, aspectos estreitamente ligados aoprocesso dos documentos estratégicos por país.

1.2. Melhoria da programação

1.2.1. Documentos de estratégia por país/regionais

A programação obedece a prioridades estabelecidasnos documentos de estratégia por país/regionais(DEP/DER), que definem um «enquadramento estraté-gico» para as prioridades de cooperação da CE numdado país ou numa dada região (2). Trata-se daprimeira vez que a Comissão estabeleceu um enqua-dramento coerente para as suas relações com paísesterceiros, que cobre tanto a assistência ao desenvolvi-mento como outras políticas comunitárias essenciais (a«combinação de políticas»).

Em 2001, a Comissão começou a elaborar documentosde estratégia por país e região para parceiros de todasas regiões abrangidas pelos diferentes regulamentos:para os Estados ACP (África, Caraíbas e Pacífico), ALA(América Latina e Ásia), CARDS (para os Balcãs) MEDA(para o Mediterrâneo), Tacis (para a Europa Oriental ea Ásia Central). Estas estratégias foram definidas emcolaboração com os governos nacionais, os Estados--Membros, outros doadores bilaterais e multilaterais e,sempre que possível, representantes da sociedadecivil (3). Mais de 110 documentos de estratégia por paísou regionais estão já concluídos ou em fase avançadade preparação. Prevê-se que, antes do final de 2002, oprocesso esteja concluído e todos os documentosestejam publicados nos seguintes sítios web:http://europa.eu.int/comm/external_relations/sp/index.htm e http://europa.eu.int/comm/ development/strat_papers/ index_fr.htm.

1.2.2. O Grupo Interserviços de Apoio à Qualidade

No âmbito do processo de reforma, foi criado, emJaneiro de 2001, um Grupo Interserviços de Apoio àQualidade, cuja principal tarefa consiste em avaliar osprojectos de documentos de estratégia por país eregião, bem como os programas indicativos, a fim deassegurar a sua elevada qualidade. Para obter omáximo impacto, o Grupo intervém numa das

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

10

(1) SEC(2000) 814, de 16 de Maio de 2000 — Comunicação dos comissários «Relex»: Chris Patten («Relações Externas»), Poul Nielson(«Desenvolvimento»), Verheugen («Alargamento»), Pascal Lamy («Comércio») e Pedro Solbes Mira («Assuntos Económicos e Finan-ceiros»).

(2) SEC(2000) 814, SEC(2000) 1049, de 15 de Junho de 2000, e conclusões do Conselho «Desenvolvimento» de 10 de Novembro de 2000.Internet: http:/www.consilium.eu.int/Newsroom/newmain.asp?lang=1.

(3) A consulta da sociedade civil constitui uma obrigação nos termos do artigo 2.º do Acordo de Cotonu.

Page 13: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

primeiras fases do processo de programação. Atéagora, o Grupo avaliou mais de 110 documentos deprogramação, elaborou orientações relativas à apli-cação do enquadramento comum para os documentosde estratégia por país e organizou quatro semináriosde formação em programação. Por último, o Grupocriou um sítio web na Intranet da Comissão, com oobjectivo de melhorar a comunicação interna entre osintervenientes no processo de programação.

O principal instrumento para avaliação de que oGrupo dispõe é o enquadramento comum para osdocumentos de estratégia por país, adoptado peloConselho. Para além de tecer observações sobre oformato, o estilo, a apresentação e a legibilidadegeral, o Grupo concentra-se em determinados aspectoscentrais:

❿ qualidade da avaliação do potencial de desenvolvi-mento, e necessidades e limitações do processo dedesenvolvimento;

❿ coerência entre a análise e a estratégia de respostaproposta pela Comissão, verificando se as interven-ções da CE correspondem a desafios de desenvolvi-mento essenciais a médio prazo;

❿ concentração na pobreza, pela estratégia proposta,bem como a sua coerência com outros objectivospolíticos da CE;

❿ orientação/grau de concentração; grau de comple-mentaridade entre o apoio da CE e o de outrosdoadores, em especial dos Estados-Membros da UE;

❿ condições em que o apoio é concedido;

❿ definição de indicadores destinados a acompanharo desempenho do país em termos de crescimentoeconómico e de redução da pobreza;

❿ medida em que é abrangida a totalidade da assis-tência externa prestada pela Comunidade ao paísem causa (coerência entre dotações para o país erubricas orçamentais horizontais);

❿ importância conferida à coerência entre a políticade desenvolvimento e outras políticas comunitáriasrelevantes para o país/região parceiros («combi-nação de políticas»).

Com base nas conclusões do Grupo Interserviços deApoio à Qualidade, a Comissão considera que se veri-ficou um salto qualitativo na programação da assis-tência externa da CE. O Grupo concluiu que, de ummodo geral, os documentos que analisou respondiamà maior parte dos requisitos estabelecidos no enqua-dramento para os documentos estratégicos por país.As principais deficiências foram assinaladas aos respon-sáveis pela elaboração dos documentos, com vista àintrodução das necessárias alterações.

Contudo, a programação pode ainda ser melhorada.Nesse espírito, a Comissão vai empreender uma análisedo processo de elaboração dos documentos de estra-tégia e enunciar as suas conclusões num relatório aapresentar ao Conselho «Desenvolvimento» emNovembro de 2002. O relatório incluirá aindapropostas no sentido de melhorar o processo de

programação, em antecipação da próxima revisão dosdocumentos de estratégia por país.

1.2.3. Maior concentração do ciclo dosprojectos e criação do Serviçode Cooperação EuropeAid

Em 1 de Janeiro de 2001, as direcções-gerais geográ-ficas (DG Relações Externas e DG Desenvolvimento)assumiram a responsabilidade da programação eestratégia, enquanto o recém-criado Serviço deCooperação EuropeAid (EuropeAid) tomou a seucargo os demais aspectos do ciclo dos projectos (daidentificação dos projectos à avaliação ex post). Estareorganização implicou a correspondente transfe-rência de pessoal e responsabilidades. Em Junho de2001, foi assinado um acordo interserviços que clari-ficou os papéis e as responsabilidades das três direc-ções-gerais mais estreitamente implicadas na gestãoda assistência externa.

1.2.4. Melhoria da gestãoe desempenho financeiros

Os primeiros efeitos do processo de reforma da gestão,em termos de procedimentos e de gestão e desem-penho financeiros, fizeram-se sentir ainda no decursode 2001. Entre esses efeitos, podem destacar-se:

❿ a melhoria da execução orçamental, incluindo oaumento dos pagamentos em 20% em relação a2000;

❿ uma distribuição mais equilibrada ao longo doexercício financeiro, confirmada pelo perfil dasautorizações orçamentais (52% do orçamentoexecutado do último trimestre, contra uma médiade 68%, no mesmo trimestre, durante o período1998-2000);

❿ pela primeira vez desde 1990, uma redução — de3% — do nível de compromissos assumidos e aindapor pagar; o número de anos necessário para recu-perar este atraso nos pagamentos passou de 4,12anos, no final de 2000, para 3,66 anos, no final de2001;

❿ a redução do número de rubricas orçamentais indi-viduais (14%) em relação a 2000;

❿ a aplicação de procedimentos contratuais novos esimplificados (que foram reduzidos, em número, de46 para 8) foi acelerada, graças à elaboração de umguia prático;

❿ as funções dos 48 gabinetes de assistência técnicadesmantelados em 2001 foram asseguradas inter-namente.

1.3. Avaliação

No âmbito do processo de reforma, a avaliação daassistência externa está a ser reforçada e mais bem

A reforma da gestão da assistência externa: um ano de desafios

11

Page 14: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

integrada no processo decisório. Também a imparciali-dade da avaliação está a ser assegurada, em conformi-dade com o pedido da OCDE/CAD, sendo mantida umaclara separação entre o serviço de avaliação, queprocede a avaliações temáticas, sectoriais e «geográ-ficas» (países e regiões), e os serviços operacionais epolíticos que analisam essas avaliações e tomam asmedidas adequadas para dar resposta às conclusões erecomendações.

1.3.1. O programa de avaliação de 2001

O programa de trabalho da Unidade de Avaliação para2001 foi adoptado pela Direcção do Serviço de Coope-ração EuropeAid na sua primeira reunião, em Feve-reiro de 2001. Para além da habitual análise políticados principais sectores, foram incluídos temas horizon-tais, instrumentos e programas por país, o próprioprocesso de programação e a «combinação de polí-ticas». No final do ano, haviam sido concluídas 17avaliações, estando 8 em curso. O programa de 2001reunia as avaliações em quatro grupos temáticos. Doponto 12.3 do capítulo 12 (anexo) consta umadescrição pormenorizada.

1.4. Acompanhamentoorientado para osresultados e projectosde desenvolvimento

Tanto os indicadores relativos a cada país como oacompanhamento dos resultados dos projectos contri-buem para a avaliação do desempenho da cooperaçãoda CE para o desenvolvimento.

Estes dois elementos têm papéis complementares, e osresultados de ambos são tidos em conta em todos osníveis da definição de políticas. Do capítulo 10constam informações mais pormenorizadas sobreambas as abordagens.

A ajuda ao desenvolvimento da Comissão está a ser cadavez mais orientada para os resultados, tendo mesmosido instaurado e começado a ser testado um sistemapara acompanhar, de forma regular, os resultadosdos projectos, ou seja, os resultados e o eventualimpacto dos projectos nos beneficiários.

Em 2000, a Comissão concebeu um sistema melhoradode acompanhamento, orientado para os resultados, aaplicar nas regiões ALA/MED/ACP e nos Balcãs, alicer-çado no sistema da Comissão para a gestão do ciclodos projectos. O sistema foi testado e melhorado em2001.

O principal objectivo consiste na compilação deinformações orientadas para os resultados rela-tivas a projectos no terreno e na elaboração derelatórios sobre os progressos alcançados. Osistema proporciona, tanto às delegações como aoServiço, uma panorâmica dos progressos dos projectos

em relação aos resultados. Não se destina prioritaria-mente às autoridades responsáveis pelos projectos,cuja gestão corrente exige informações mais porme-norizadas, embora, naturalmente, deva ser útil a estasautoridades, bem como aos ministérios e governosparceiros.

O sistema inclui visitas breves ao terreno por parte deperitos externos experientes, que preenchem fichasseminormalizadas em que estimam a eficácia, aeficiência, o impacto, a pertinência e a sustenta-bilidade provável dos projectos e programas. Paragarantir a coerência do sistema, cada um dos cincocritérios é exaustivamente definido em conformidadecom a metodologia actual e, em seguida, são discrimi-nadas as suas componentes, que os peritos devemanalisar cuidadosamente antes de atribuir uma classi-ficação. Os peritos externos em acompanhamentodispõem de conhecimentos e experiências sectoriais egeográficas variáveis. Trabalham em pequenasequipas e o seu trabalho assenta na análise de docu-mentos e em entrevistas com representantes daspartes interessadas num dado projecto, incluindo osbeneficiários finais. São avaliados dados essenciais,como o orçamento dos projectos, embora não sejaefectuada qualquer auditoria ou acompanhamentofinanceiro aprofundado. Os relatórios, pareceres degestores de tarefas e documentos de base dosprojectos são registados na base de dados central, queirá constituir um instrumento fundamental de gestãoe informação.

São acompanhados os projectos em curso (no mínimo,seis meses de execução e mais seis meses de duração)com uma dimensão mínima (cerca de um milhão deeuros). No final de 2001, tinham sido acompanhadoscerca de 500 projectos, num valor total de 4 700milhões de euros, na América Latina, na Ásia, emÁfrica, nas Caraíbas, no Pacífico, no Mediterrâneo enos Balcãs.

Do capítulo 10 constam as primeiras indicações acercado desempenho dos projectos, desde as fases deconcepção e ensaio.

1.5. Desconcentraçãoda gestão dos projectospara as delegaçõesda Comissão

A desconcentração da gestão da ajuda externa para asdelegações da Comissão constitui um elemento funda-mental da reforma da gestão da assistência externa. Oprincípio é o de que tudo o que pode ser mais bemgerido e decidido localmente, no país em causa, deveser decidido localmente, e não em Bruxelas.

A Comissão impôs-se um calendário extremamentecerrado, cujo objectivo consiste em tornar a descon-centração extensiva a todas as delegações até ao finalde 2003, em três vagas sucessivas: 21 delegações em2001, 26 em 2002 e as restantes 31 delegações ACP em2003.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

12

Page 15: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

1.5.1. Progressos alcançados em 2001

O ambicioso objectivo fixado para 2001 — realizar adesconcentração em 21 delegações (1) — cobriu todasas áreas geográficas e, por conseguinte, programasmuito diferentes. Para realizar este objectivo, osserviços da Comissão tiveram de trabalhar, paralela-mente, no desenvolvimento do conceito, nos prepara-tivos técnicos e na planificação logística. Estecomplexo exercício teria ainda de ser lançado nummomento em que outros elementos do processo dereforma estivessem a ser introduzidos, tanto nosserviços Relex (criação do Serviço de Cooperação Euro-peAid, integração do ciclo dos projectos, etc.) comoao nível da Comissão (reforma financeira e adminis-trativa). Além disso, os recursos financeiros quepuderam ser mobilizados para esta primeira vagaforam relativamente modestos, sobretudo no que serefere ao número de novas vagas para pessoal (limi-tado a 40). Esta situação irá, contudo, melhorar em2002: serão disponibilizadas 114 vagas para o lança-mento da segunda vaga e o reforço da primeira, ondenecessário.

1.5.2. Preparação da desconcentração

Durante o primeiro trimestre de 2001, foi desenvolvidoum conceito harmonizado de desconcentração, quecobre todos os programas geográficos, com base nosseguintes princípios:

❿ A prazo, a desconcentração irá incidir em todos osprogramas.

❿ A desconcentração irá incidir em todas as fases dociclo de projectos.

❿ A desconcentração requer substanciais recursosadicionais (humanos e materiais).

❿ O papel da sede irá evoluir para um papel de coor-denação, supervisão da qualidade, controlo dagestão, apoio técnico e melhoria dos métodos detrabalho.

A nível prático, a desconcentração implica as seguintesmudanças para as delegações:

❿ uma participação mais activa na programação,embora a responsabilidade última continue a serda Direcção-Geral Relações Externas ou daDirecção-Geral Desenvolvimento, consoante a áreageográfica;

❿ responsabilidade directa pelo trabalho de identifi-cação e de instrução, com o apoio metodológico e

técnico do Serviço de Cooperação EuropeAid, queé igualmente responsável pelo controlo de quali-dade final das propostas de financiamento e peloacompanhamento destas propostas ao longo doprocesso decisório (processo do comité de gestão,etc.);

❿ responsabilidade directa pela execução contratuale financeira, subordinada ao respeito estrito dosprocedimentos, e pelo acesso aos sistemas degestão financeira e contabilística na sede;

❿ responsabilidade directa pela execução técnica querequeira capacidades técnicas no local e pelo even-tual recurso a pareceres mais especializados dasede.

Entre Abril e Dezembro de 2001, o processo prático depreparação incluiu o ensaio de ligações informáticasseguras, a adaptação do sistema de informação àgestão desconcentrada, a elaboração ou a actualizaçãode manuais, a elaboração de orientações sobrecircuitos financeiros, a criação de um programa deformação específico e a obtenção de financiamentopara as 21 delegações da primeira vaga.

1.5.3. Desconcentração em favor das21 delegações da primeira vaga

A tarefa de preparar as 21 delegações para a descon-centração foi iniciada no princípio de 2001. Em Julhode 2001, os chefes de delegação já tinham tido umaaudição com os directores-gerais Relex, a fim deacordar os recursos adicionais necessários e definir umplano de acção para a respectiva mobilização. O resul-tado deste processo — e o desafio que ele representoupara os serviços da Comissão — pode sintetizar-se doseguinte modo:

❿ selecção, recrutamento e formação de 307 novostrabalhadores (funcionários e outros agentes) acolocar nas 21 delegações;

❿ mudança ou ampliação das instalações de 18 das21 delegações;

❿ instalação de ligações informáticas seguras em 19das 21 delegações, de modo a permitir-lhes acederao sistema de informação contabilística e de gestãoda Comissão.

Os progressos alcançados até ao final de 2001 forambastante satisfatórios. A maior parte das 21 delegaçõesestava apta a começar a funcionar de forma descon-centrada em Janeiro de 2002, início do novo exercíciofinanceiro.

A reforma da gestão da assistência externa: um ano de desafios

13

(1) As 21 delegações da «primeira vaga» são as seguintes:Europa: Croácia e Rússia.Mediterrâneo: Egipto, Marrocos, Tunísia e Turquia.Ásia: Indonésia, Tailândia, Índia e China.América Latina: Nicarágua, Bolívia, Argentina, México e Brasil.África/ACP: África do Sul, Senegal, Costa do Marfim, Quénia, Mali e República Dominicana.

Page 16: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

1.5.4. Preparação da segunda vaga

A lista de 26 delegações (1) a desconcentrar em 2002foi aprovada em Setembro de 2001. O Afeganistão foiulteriormente acrescentado à lista, para ser objecto deuma rápida desconcentração, logo que as condições noterreno o permitam.

Os trabalhos preparatórios foram iniciados deimediato. A experiência adquirida com a primeira vaganão deixará de ser proveitosa. Espera-se que, emrelação ao primeiro grupo de candidatos à segundavaga, a desconcentração esteja concretizada emSetembro de 2002 (partindo do princípio de que, atélá, será possível solucionar o problema da exiguidadedas instalações).

1.6. Coerência, coordenação e complementaridade

1.6.1. Reforçar a coerência das políticas

Garantir a coerência entre os objectivos da política dedesenvolvimento da CE e as suas políticas e objectivospara outras áreas constitui uma prioridade operacionale uma obrigação jurídica para a Comissão.

A Comunidade Europeia tem acordos bilaterais deassociação e de cooperação com a maior parte dospaíses de África, da Ásia, da América Latina, bem comodo Mediterrâneo e dos Balcãs Ocidentais, que são, nasua maioria, países em desenvolvimento. A CE instituiuuma série de políticas destinadas a promover o desen-volvimento, reduzir a pobreza e a integrar estes paísesna economia mundial. A forma por que se procurarealizar estes objectivos difere de país para país e deregião para região. Os objectivos específicos e os domí-nios de interacção com a UE variam em função de umasérie de factores intrínsecos ao país em causa, como orendimento nacional, a incidência da pobreza, asituação política, as estruturas comerciais, a proximi-dade geográfica em relação à União Europeia, etc.

O desafio que se coloca à UE é o de encontrar a combi-nação de políticas adequada a cada região e a cadapaís. A vasta gama de políticas de que a UE dispõeproporciona-lhe uma oportunidade única de utilizaruma combinação eficaz de instrumentos de coope-ração, incluindo a assistência ao desenvolvimento,acordos de pesca, instrumentos comerciais, diálogopolítico, instrumentos de política externa, etc. Oprocesso dos documentos de estratégia por paísdeverá permitir uma utilização mais coerente destesinstrumentos. Na elaboração dos documentos de estra-tégia por país são consultados todos os serviços perti-

nentes da UE, bem como o país parceiro em causa. Osdocumentos incluem uma secção em que são identifi-cadas as políticas da UE que afectam o país terceiro emcausa e é analisada a combinação de políticasadequada.

No ponto seguinte, são apresentados dois exemplosconcretos da forma como a coerência é assegurada, naprática, nos domínios da pesca e da ajudaalimentar/segurança alimentar. No capítulo seguintesão apresentados novos exemplos.

1.6.1.1. Pesca

Na sua comunicação sobre a pesca e a redução dapobreza (2) e em apoio do processo de formulação deconclusões do Conselho e do Parlamento Europeu, aComissão consagrou muita atenção às questões dacoerência e da complementaridade no domínio dapesca. Os principais objectivos deste esforço foram osseguintes:

❿ melhorar a coerência entre a política de desenvol-vimento da Comunidade e as demais políticascomuns relacionadas com o sector da pesca;

❿ fomentar a complementaridade entre as operaçõesapoiadas pela CE e as empreendidas pelos Estados--Membros, mediante uma perspectiva comum dosdesafios em presença e das estratégias para osenfrentar.

Este trabalho, desenvolvido em estreita cooperaçãoentre os serviços da Comissão responsáveis pela pescae pelo desenvolvimento, permitiu atenuar as incoerên-cias entre a política de desenvolvimento da CE, por umlado, e a política comum da pesca, por outro. Os prin-cipais vectores deste trabalho foram os seguintes:

❿ a política de desenvolvimento da CE, que conduziua uma crescente integração das questões do sectorda pesca nos documentos de estratégia por país eregião;

❿ a política comum da pesca, que será cada vez maisorientada para o desenvolvimento sustentável,tanto internamente como no que se prende com asrelações internacionais da Comunidade no sectorda pesca.

1.6.1.2. Ajuda alimentar/segurançaalimentar

Em Setembro de 2001, a Comissão emitiu uma comuni-cação relativa à avaliação e orientação futura do Regu-lamento (CE) n.º 1292/96 do Conselho, relativo à polí-tica e à gestão da ajuda alimentar e às acções especí-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

14

(1) As 26 delegações da «segunda vaga» são as seguintes:Europa: Albânia, Cazaquistão e Ucrânia.Mediterrâneo: Argélia, Margem Ocidental/Faixa de Gaza, Jordânia, Líbano e Síria.Ásia: Bangladeche, Filipinas, Paquistão e Vietname.América Latina: Colômbia, Peru, Uruguai, Chile e Venezuela.ACP: Burquina Faso, Benim, Camarões, Etiópia, Madagáscar, Nigéria, República da Guiné e Tanzânia.

(2) Comunicação da Comissão sobre «Pesca e redução da pobreza» [COM(2000) 724, de 8 de Novembro de 2000].

Page 17: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

ficas de apoio à segurança alimentar (1). Nesta comuni-cação, a Comissão realizou um progresso consideráveldo ponto de vista da coerência neste domínio.

A comunicação veio assegurar uma maior coerênciainterna na utilização da ajuda alimentar relativamenteà ajuda humanitária e à política agrícola comum:

❿ a ajuda alimentar em espécie prestada no âmbitodo regulamento ajuda alimentar/segurançaalimentar e canalizada, principalmente, através deprogramas governamentais directos, da EuronAid/ONG e do PAM passou a ser mobilizada: a) emcomplementaridade com o ECHO, a fim de prestarassistência em caso de crise grave e prolongada, b)a título de contribuição para reservas estratégicas eredes de segurança e c) na interligação das opera-ções de emergência, reabilitação e desenvolvi-mento;

❿ a ajuda alimentar em espécie foi claramente disso-ciada do escoamento dos excedentes agrícolas etransformou-se num instrumento da assistência aodesenvolvimento.

Quanto à coerência externa, os serviços da Comissãoem causa registaram progressos consideráveis, tantono contexto da Convenção Internacional para a AjudaAlimentar como no do processo de negociações daOMC, no sentido da adopção de regras mais estritas ede maior transparência na prestação de ajudaalimentar aos países em desenvolvimento:

❿ a ajuda alimentar deve ser prestada a títulogratuito. Deve ser limitada a intervenções humani-tárias e de emergência, à interligação das opera-ções de emergência, reabilitação e desenvolvi-mento e a elemento de uma estratégia de rede desegurança destinada a grupos particularmentevulneráveis da população;

❿ a fim de respeitar os padrões de consumo e evitardistorções do mercado, a ajuda alimentar deve serprestada, unicamente, a pedido dos países benefi-ciários, que devem indicar as suas necessidadesespecíficas;

❿ sempre que possível, os doadores devem dar prefe-rência a aquisições locais ou regionais.

1.6.2. Coordenação e complementaridade

O reforço da coordenação e da complementaridade éessencial para aumentar a eficácia da assistênciaexterna da CE. Ao nível mais básico, a coordenaçãoimplica maior conhecimento daquilo que os outrosimplicados num dado sector, país ou região estão afazer e um esforço no sentido de uma colaboraçãomais eficaz. A coordenação é fundamental para evitarsobreposições ou incoerências no trabalho daquelesque pretendem atingir os mesmos objectivos. A

complementaridade começa com a coordenação, masvai mais longe: implica que cada actor concentre a suaassistência onde esta puder representar valor acrescen-tado, tendo em conta aquilo que os outros estão afazer — trata-se de maximizar energias.

A CE está firmemente empenhada em observar estesdois princípios. A nível político, o enquadramentocomum para as intervenções da CE e de outras agên-cias na esfera do desenvolvimento é proporcionadopelos objectivos de desenvolvimento do milénio. Maisconcretamente, a CE pretende, sempre que possível,integrar o seu apoio, a nível de país, num contextomais vasto. O processo do documento de estratégiapara a redução da pobreza (DERP), firmementeapoiado pela CE (ver capítulo 2), foi especificamenteconcebido para promover a coordenação e a comple-mentaridade dos esforços dos doadores nos países debaixos rendimentos. A nova abordagem da progra-mação da CE, incluindo o recurso aos documentos deestratégia por país e um diálogo estruturado com osbeneficiários (por exemplo, os países ACP), constituimecanismos essenciais para assegurar uma coorde-nação e uma complementaridade acrescidas. A decisãoda CE de concentrar as suas intervenções para o desen-volvimento em seis domínios prioritários, cuja escolhatem em conta as prioridades nacionais e as interven-ções dos outros doadores, representa uma novademonstração do seu empenhamento nestes princí-pios. As alterações específicas na abordagem políticada CE e em relação a determinados sectores e regiõessão abordadas em capítulos ulteriores. O pontoseguinte avança alguns exemplos dos progressos alcan-çados a partir do centro em 2001.

1.6.2.1. Cooperação entre os Estados-Membros e a Comissão

As orientações do Conselho e da Comissão paramelhorar a coordenação operacional entre a CE e osEstados-Membros, que cobrem todos os países benefi-ciários de assistência externa da União, foram apro-vadas no decurso do debate de orientação doConselho de 2001 (2). As melhorias introduzidas naprogramação da ajuda da CE, atrás referidas, deverãocontribuir para este processo. Para além das consultassobre os documentos de estratégia por país, a partilhadas orientações sectoriais entre os Estados-Membros ea Comissão revelou-se muito útil (a Comissão está apreparar orientações sectoriais para os seus seis domí-nios prioritários de intervenção, tendo já sido adop-tadas orientações para o sector prioritário dos trans-portes).

Os resultados destes esforços começam a fazer-sesentir. A Comissão organiza regularmente reuniões,em conjunto com os directores-gerais responsáveispelo desenvolvimento dos Estados-Membros. Estasreuniões constituem um fórum para a troca deopiniões sobre boas práticas, preocupações comuns,dificuldades presentes e novas abordagens. Tendo emconta as importantes conferências internacionais agen-dadas para 2002, sobre o financiamento do desenvolvi-

A reforma da gestão da assistência externa: um ano de desafios

15(1) COM(473) 2001, de 5 de Setembro de 2001, alterada em 12 de Setembro de 2001 [COM(2001) 473/2].(2) Conselho «Assuntos Gerais» de 22 e 23 de Janeiro de 2001.

Page 18: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

mento (Monterrey) e sobre o desenvolvimento susten-tável (Joanesburgo), foi particularmente valorizada acoordenação no âmbito das instâncias internacionais.Igual esforço foi feito para promover um maior envol-vimento da Comissão no CAD da OCDE.

O mandato conferido pelos Estados-Membros àComissão para elaborar um relatório preparatório daConferência de Monterrey constituiu um sinal positivoem termos de confiança. Na sua reunião de Novembrode 2001, o Conselho «Desenvolvimento» solicitou àComissão que clarificasse uma série de questões e queexplorasse, através do diálogo com os Estados--Membros, as eventuais iniciativas a empreender porestes. O Conselho destacou, nomeadamente, a questãodo aumento do volume da ajuda, com vista a alcançara meta das Nações Unidas de 0,7% do rendimentonacional bruto a fornecer como ajuda oficial ao desen-volvimento (AOD), designadamente através do estabe-lecimento de calendários específicos. Para além dovolume da ajuda, foi ainda feita uma menção especialà respectiva eficácia, incluindo a desvinculação daajuda, os bens públicos mundiais e as fontes de finan-ciamento inovadoras. O relatório da Comissão foiapresentado no Conselho «Assuntos Gerais» de Feve-reiro de 2002, e sintetizava potenciais iniciativas posi-tivas resultantes das discussões entre a Comissão e osEstados-Membros e abordava a forma de superar adiferença entre o actual nível de assistência ao desen-volvimento e o volume necessário para atingir osobjectivos da Declaração do Milénio. O relatório e asmedidas tomadas pelos Estados-Membros contri-buíram para assegurar um contributo positivo da UEpara a conferência sobre o financiamento do desenvol-vimento.

1.6.2.2. Cooperação com outros doadores

A Comissão lançou diversas iniciativas com outrosdoadores no âmbito das cimeiras UE-EUA, UE-Canadáe UE-Japão, orientadas, sobretudo, para a região dosGrandes Lagos e para o Afeganistão. Além disso, reali-zaram-se reuniões de alto nível com vista a melhorar acooperação com a Noruega. A Comissão está aexplorar modelos para reforçar a cooperação comoutros doadores. Decorreu já uma primeira iniciativa,no âmbito da qual a Comissão acolheu funcionários doJapão. A harmonização dos procedimentos dosdoadores constitui um elemento fundamental para oreforço da coordenação, da eficácia e da apropriaçãopor parte dos países beneficiários. Neste contexto, aComissão empreendeu exercícios exploratórios com osEstados-Membros e o CAD. Um esforço idêntico está aser feito relativamente à ONU, mediante a renego-ciação do acordo-quadro geral e a reformulação doregulamento financeiro.

1.6.2.3. Cooperação com a ONU

Para reforçar a coordenação com as Nações Unidas epara promover a complementaridade, a Comissão tem

conduzido um diálogo político alargado e negociaçõessobre o melhoramento do acordo-quadro geral CE--ONU. Para o efeito, foram mantidas reuniões com,nomeadamente, o ACNUR, a OIT, o PNUD, a Unicef, aUN-NADAF, a FAO, a OMS, o PAM, o FIDA e a Unesco.Em 2001, a Comissão adoptou uma comunicaçãosubordinada ao tema «Criação de uma parceria eficazcom as Nações Unidas nos domínios do desenvolvi-mento e dos assuntos humanitários» (1). O essencial doseu conteúdo (melhoria da cooperação CE-ONU) foiaprovado pelo Conselho «Desenvolvimento» de 31 deMaio de 2001. A nova abordagem irá reforçar a parti-cipação da CE nos diálogos políticos a montante eaumentar a eficácia, a transparência, a previsibilidadefinanceira e a facilidade de acompanhamento daparceria operacional com as agências, fundos eprogramas da ONU. No seguimento desta comuni-cação, a Comissão procedeu a uma análise aprofun-dada do principal mandato e dos meios das agências,fundos e programas das Nações Unidas. Nesta base, aComissão irá propor, em diálogo com os Estados--Membros e sempre que tal represente um valor acres-centado para a realização dos objectivos políticos comeles acordados, o reforço da cooperação com as instân-cias da ONU, mediante o estabelecimento de umaparceria estratégica. Por conseguinte, a divisão dastarefas pelos doadores será feita com base nos critériosde selecção do principal mandato e concentrar-se-ánas vantagens comparativas, no valor acrescentado ena complementaridade.

1.6.2.4. Cooperação com as instituições de Bretton Woods

No âmbito do processo do DERP, foram mantidosintensos contactos com o FMI e o Banco Mundial,tanto a nível de funcionários como de direcção. Umaequipa do DERP da CE visitou Washington em Janeiro— no seguimento das reuniões FMI/BM/DERP reali-zadas em Bruxelas em Setembro do ano anterior. Amissão aprofundou a coordenação do processo doDERP, nomeadamente através de um acordo com vistaao co-financiamento do CARP (2) em alguns países-piloto e ao reforço da cooperação em apoio da gestãodas finanças públicas. Foram igualmente registadosprogressos no que se refere à convergência de pers-pectivas sobre a importância da condicionalidadebaseada nos resultados. Os planos relativos à gestãodas finanças públicas conduziram à instituição doprograma PEFA (Despesa Pública e ResponsabilidadeFinanceira), apoiado pelo Banco, a CE e o DFID (depar-tamento para o Desenvolvimento Internacional, ReinoUnido), e parcialmente financiado através de umacontribuição da CE de 1,9 milhões de euros para umfundo fiduciário. Em contrapartida, o co-financia-mento do CARP ainda não se tinha concretizado nofinal do ano, devido, em larga medida, ao facto deapenas três países (dois dos quais ACP) terem recebidoum CARP e de, por vezes, não haver grandes expecta-tivas para a cooperação no terreno. Entretanto, a CEcomeça a participar no apoio orçamental em conjuntocom outros doadores, o que, até certo ponto, limita as

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

16

(1) Comunicação da Comissão sobre «Criação de uma parceria eficaz com as Nações Unidas nos domínios do desenvolvimento e dosassuntos humanitários» [COM(2001) 231, de 2 de Maio de 2001].

(2) Crédito de apoio à redução da pobreza, o novo instrumento programático de crédito do Banco Mundial para os países pobres forte-mente endividados (PPFE).

Page 19: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

perspectivas de co-financiamento do CARP com oBanco. Em 2001, foram mantidos alguns contactos dealto nível, incluindo a visita do presidente do BancoMundial, James Wolfensohn, à Comissão durante omês de Novembro. Graças à sua participação na inicia-tiva PPAE, a Comissão tornou-se o principal contri-buinte para os fundos geridos pelo Banco Mundial. Aolongo do ano prosseguiram os intensos contactosentre o Banco e a Comissão, sobretudo no contexto dacoordenação sectorial e de iniciativas especiais, como aduradoura participação de ambas as instituições naparceria especial para África (PEA).

A reforma da gestão da assistência externa: um ano de desafios

17

Page 20: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 21: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

2. Progressosem relaçãoaos objectivosde desenvolvi-mento

A Declaração do Milénio,aprovada por 147 chefes deEstado e de Governo e porum total de 189 países naCimeira do Milénio, emSetembro de 2000, consti-tuiu um marco para osesforços da cooperaçãointernacional para o desen-volvimento, incluindo os daUnião Europeia. Os objec-tivos de desenvolvimentodo milénio (ODM), contidosna declaração, e desenvol-vidos no «guia» das NaçõesUnidas para a aplicação dadeclaração, fornecem umenquadramento comumpara a concentração e aavaliação dos progressosem matéria de desenvolvi-mento. Estes objectivos, queemergiram dos acordos edas resoluções das confe-rências da ONU realizadasna última década, incluindoos objectivos de desenvolvi-mento internacionais dosanos 90, foram igualmentesubscritos pela maior partedas principais organizaçõesmultilaterais, o que lhesconfere uma legitimidadesem precedentes.

© D

acaa

r

Page 22: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

O presente capítulo explica de que forma a CE cooperacom os demais intervenientes com vista à realização dosobjectivos de desenvolvimento do milénio, bem como oteor dos objectivos específicos da nova política dedesenvolvimento da CE, aprovada em Novembro de2000. Foi acordado um sistema de acompanhamentodos progressos rumo à realização dos objectivos dedesenvolvimento do milénio, embora seja ainda neces-sário melhorar substancialmente a capacidade estatís-tica dos países em desenvolvimento. Contudo, os dadosdisponíveis revelam que os progressos variam considera-velmente em função das regiões e dos objectivos (ponto2.1). O principal objectivo da política de desenvolvi-mento da CE, aprovada em Novembro de 2000, consistena erradicação da pobreza (ponto 2.2). Para acompa-nhar a sua contribuição para os objectivos de desenvol-vimento do milénio, a CE está a desenvolver um sistemade indicadores que permite acompanhar o desempenhode cada país (ponto 2.3), ao mesmo tempo que acom-panha a atribuição de recursos do programa de desen-volvimento da CE aos países menos desenvolvidos e aossectores prioritários (ponto 2.4). Para reforçar o seu im-pacto, a CE está a orientar a assistência para seis domí-nios prioritários (ponto 2.5). Para além destes domíniosfundamentais, importantes questões horizontais, comoos direitos humanos, a igualdade entre homens emulheres, o ambiente e a prevenção de conflitos, estão

a ser integradas nas actividades em prol do desenvolvi-mento (ponto 2.6)

2.1. Objectivosde desenvolvimentodo milénio

São poucos os dados estatísticos sobre os progressosem relação aos objectivos de desenvolvimento domilénio (1), embora estejam a aumentar. A nívelmundial, há algumas organizações que registam osprogressos, nomeadamente as Nações Unidas, o BancoMundial e o Comité de Assistência ao Desenvolvi-mento (CAD) da OCDE. A Comissão e outros doadoresestão a apoiar os esforços no sentido de reforçar acapacidade estatística em muitos países e regiões emdesenvolvimento.

Os dados disponíveis revelam que é longo o caminho apercorrer até a comunidade internacional realizar osobjectivos de desenvolvimento do milénio. As perspec-tivas variam em função da região e dos objectivos. AÁfrica subsariana é a região do mundo em que seregista o maior atraso.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

20

(1) Ver: http://www.developmentgoals.org.

Progressos para atingir os objectivos de desenvolvimento

Pobreza

Foram realizados progressos na redução da pobrezaextrema, nomeadamente na Ásia. Mas existe um impor-tante desfasamento entre a África subsariana e a maiorparte do resto do mundo. Os índices de pobreza daEuropa Oriental e da Ásia Central são relativamentebaixos, mas têm vindo a subir rapidamente.

Taxa de progressonecessária para

atingir os objectivos

19901999

Obiectivo 2015Progressos realizados

América Latina e Caraíbas

Países em desenvolvimento

Europa e Ásia Central

África subsarianaÁsia do Sul

Taxa de pobreza(% inferior a 1,08 USD)

Médio Orientee Norte de África

1990 2015

15

20

25

30

101990 2015

10

15

20

5

1990 2015

30

40

50

20

1990 2015

15

20

25

30

101990 2015

30

40

50

20

1990 2015

1

2

3

0

Font

e: G

loba

l Eco

nom

ic P

rosp

ects

Ásia Oriental e Pacífico

1990 2015

1

2

3

4

0

© P

RR

AC

Page 23: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

© P

RR

AC

Taxa de progressonecessária para

atingir os objectivos

19901999

Obiectivo 2015Progressos realizados

Europa e Ásia Central

África subsarianaÁsia do Sul

Taxa líquida de inscriçãono ensino primário (%)

Médio Orientee Norte de África

1990 2015

85

90

95

100

80

1990 2015

60

80

100

40

Fonte:Global Economic Prospects

Ásia Oriental e Pacífico

1990 2015

85

90

95

100

80

1990 2015

85

90

95

100

801990 2015

85

90

95

100

80

América Latina e Caraíbas

1990 2015

85

90

95

100

80

Países com rendimentoselevados

1990 2015

85

90

95

100

80

Educação

A taxa de escolarização primária está a aumentar mas ainda existe muito a fazer noMédio Oriente e no Norte de África, no Sul da Ásia e na África subsariana.

Inscrição no ensino primário (Bangladeche).

© L

ind

a C

hia

sso

n,

Can

adia

n C

IDA

Taxa de progressonecessária para

atingir os objectivos

19901999

Obiectivo 2015Progressos realizados

1990 2015

85

90

95

100

80

Europa e Ásia Central

África subsarianaÁsia do SulMédio Orientee Norte de África

Fonte:Global Economic Prospects

Ásia Oriental e Pacífico

1990 2015

85

90

95

100

80

1990 2015

85

90

95

100

801990 2015

70

80

90

100

601990 2015

70

80

90

100

60

América Latina e Caraíbas

1990 2015

85

90

95

100

80

Países com rendimentoselevados

1990 2015

85

90

95

100

80

Igualdade entre os sexos

No que respeita à igualdade entre os sexos em matéria de escolarização, o Sul da Ásia e a África subsariana registamprogressos muito lentos e, na América Latina, há que lamentar a diminuição do rácio raparigas/rapazes na escolarização.

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

21

Page 24: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

22

Médio Orientee Norte de África

África subsariana

América Latina e Caraíbas

Ásia, à excepçãoda China e da Índia

1990 2015

60

80

100

0

Fonte:Global Economic Prospects

1990 2015

70

80

90

100

60

1990 2015

40

60

80

100

201990 2015

60

80

100

40

Taxa de progressonecessária para

atingir os objectivos

19901999

Obiectivo 2015Progressos realizados

Saúde materna

Taxa de progressonecessária para

atingir os objectivos

Progressos realizados

América Latina e Caraíbas

Países com rendimentoselevados

Europa e Ásia Central

África subsarianaÁsia do Sul

Mulheres casadasque utilizam contracepção

Médio Orientee Norte de África

1993 2000

65

70

75

80

60

Font

e: G

loba

l Eco

nom

ic P

rosp

ects

Ásia Oriental e Pacífico

1993 2000

45

50

55

60

401993 2000

65

70

75

80

60

1993 2000

65

70

75

80

601993 2000

15

20

25

30

101993 2000

45

50

55

60

401993 2000

45

50

55

60

40

1993

2000

Sida

Taxa de progressonecessária para

atingir os objectivos

19901999

Obiectivo 2015Progressos realizados

América Latina e Caraíbas

Países com rendimentoselevados

Europa e Ásia Central

África subsarianaÁsia do Sul

Número de mortespor 1 000 nascimentos

Médio Orientee Norte de África

1990 2015

10

20

30

40

0

Font

e: G

loba

l Eco

nom

ic P

rosp

ects

Ásia Oriental e Pacífico

1990 2015

10

20

30

40

01990 2015

10

20

30

40

0

1990 2015

2

4

6

8

01990 2015

40

60

80

100

201990 2015

40

60

80

100

201990 2015

30

40

50

60

20

Mortalidade infantil

As taxas de mortalidade infantil estão a diminuir, embora nem sempre ao ritmo necessário para alcançar o objectivo de2015. Mais uma vez, a África subsariana é motivo de especial preocupação. A fragilidade dos cuidados de saúde maternana África subsariana parece ser uma das razões para tal.

© C

E

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

Page 25: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

2.2. Redução da pobreza

A declaração do Conselho e da Comissão sobre a políticade desenvolvimento da Comunidade Europeia, deNovembro de 2000 (1), define o principal objectivo da polí-tica de desenvolvimento da CE como a redução e posteriorerradicação da pobreza. Este objectivo pressupõe o apoioa um desenvolvimento económico, social e ambientalsustentável, a promoção da gradual integração dos paísesem desenvolvimento na economia mundial e a determi-nação em combater as desigualdades.

Um documento de trabalho dos serviços da Comissão(2), elaborado em Julho de 2001, identifica os princi-pais elementos necessários para atingir o objectivo deredução da pobreza da política de desenvolvimento daCE. Este programa de trabalho está a ser aplicadoprogressivamente. Os pontos seguintes sublinham oselementos mais relevantes de 2001.

2.2.1. Atribuição dos recursosfinanceiros

A abordagem da CE em relação à atribuição da ajudareconhece a necessidade de prestar especial atenção àsituação dos países menos desenvolvidos e de outros paí-ses de baixos rendimentos (3). A CE tem igualmente emconta os esforços envidados pelos governos dos paísesparceiros para reduzir a pobreza, tanto em termos dedesempenho como de capacidade de absorção. Quantoaos países com rendimentos médios, a declaraçãoconjunta sobre a política de desenvolvimento da CE re-quer que a atenção de concentre nos países que apre-sentam persistentemente uma elevada proporção de

«pobres» e se mostram empenhados em pôr em práticaestratégias coerentes com vista à redução da pobreza.

A repartição dos recursos da CE consagrados ao desen-volvimento pelos países com baixos rendimentos oupelas populações pobres varia consoante as regiões.

Países ACP: quase 90% dos recursos do Fundo Europeude Desenvolvimento (FED) são destinados aos paísesmenos desenvolvidos e a outros países com baixosrendimentos.

América Central, região dos Andes e Paraguai: doisterços da ajuda da CE a esta região são destinados aossegmentos mais pobres das populações rurais e urbanas.

Ásia: os programas de cooperação para o desenvolvi-mento para a Ásia têm-se concentrado, desde sempre,nos países mais pobres da região e nos «grupos maispobres» das populações destes países. Nos últimoscinco anos, foi destinada aos países mais pobres umamédia de 80% da assistência da CE, da qual 32% sedestinou aos países menos desenvolvidos (nomeada-mente Bangladeche, Butão, Camboja, Laos, Maldivas eNepal) e 48% a outros países com baixos rendimentos,a saber, Índia, Indonésia, Paquistão e Vietname.

2.2.2. Concentração na pobrezaatravés dos documentos de estratégia por país

As reformas políticas e os programas específicos paracombater a pobreza nos diferentes países são influen-ciados pelas condições de cada país. O crescimento

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

23

(1) Ver: http://www.consilium.eu.int/Newsroom/newmain.asp?lang=1.(2) SEC(2001) 1317, de 26 de Julho de 2001.(3) Actualmente, existem 49 países menos desenvolvidos (PMD) que são assim designados pelas Nações Unidas com base no baixo rendi-

mento per capita, recursos humanos fracos e um baixo nível de diversificação económica. Os países com baixos rendimentos abrangemum grupo mais vasto de países definido unicamente pelo seu rendimento (a classificação do Banco Mundial baseia-se no rendimentoper capita inferior a 700 dólares americanos em 2000).

A água está a chegar a cadavez menos população

População com acessoa uma melhor fonte de água

Fonte:WHO and World Bank estimates

Urbano 1999

Urbano 2000

Rural 1999

Rural 2000

100

80

60

40

20

0

Ásia Orientale Pacífico

América Latinae Caraíbas

Médio Orientee Norte de África

África subsarianaÁsia do Sul

%

Ambiente

O acesso à água potável e as medidas sanitárias constituem ainda um problema em muitos países, nomeadamente naszonas rurais.

Fonte: Banco Mundial.

Page 26: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

económico sustentado — embora por si só não sejasuficiente — constitui um requisito indispensável parareduzir a pobreza, como foi sublinhado na declaraçãode Novembro de 2000. Muitos países em desenvolvi-mento acabam de sofrer importantes transformações,como a transição do comunismo para economiasdemocráticas de mercado ou de regimes militares pararegimes democráticos civis. Na Ásia Central e Oriental,a CE apoia, principalmente, este processo de transição,sobretudo através do reforço das instituições, que éconsiderado a melhor forma de combater a pobrezanesta região. Inversamente, na região dos Balcãs, osinstrumentos mais eficazes consistem em medidas emprol da paz e da estabilidade. No Norte de África e naregião do Mediterrâneo, o apoio é orientado, sobre-tudo, para o reforço da capacidade da região para seintegrar na economia mundial, mediante o apoio aodesenvolvimento económico e social.

2.2.3. O processo do documento de estratégia para a redução da pobreza (DERP)

A CE acredita firmemente que a apropriação das estra-tégias de desenvolvimento sustentável e de redução dapobreza por parte dos países parceiros é determinantepara o êxito das políticas de desenvolvimento. Coeren-temente, e como refere nos documentos de estratégiapor país, a Comissão procura inscrever o seu apoio numcontexto mais vasto. Para os países de baixos rendi-mentos, o principal enquadramento é fornecido pelodocumento de estratégia para a redução da pobreza(DERP) e o processo conexo. Os esforços da Comissão fo-ram dificultados pela inexistência de DERP completos:no final de 2001, apenas oito países tinham elaboradoDERP completos. Contudo, por ocasião da actualizaçãodos documentos de estratégia por país (DEP), estes po-dem ser adaptados, de modo a reflectir os progressosregistados pelo país em causa na elaboração de umDERP completo.

O desenvolvimento da abordagem do DERP propor-ciona uma excelente oportunidade para reforçar aeficácia do esforço de desenvolvimento global. AComissão contribuiu significativamente para o desen-volvimento desta abordagem, através da reorientaçãoda sua estratégia (incluindo uma mudança no sentidoda contribuição directa para os orçamentos dos paísesparceiros, quando se encontram satisfeitas determi-nadas condições) e através da sua contribuição para adefinição da política internacional. Esta contribuição éreforçada pelo papel da Comissão enquanto co-presi-dente do Grupo Técnico da Parceria Estratégica paraÁfrica (1) e enquanto líder do projecto-piloto, sediadono Burquina Faso, para a reforma das condiçõesimpostas aos países parceiros para o desencadeamentoda prestação de apoio macroeconómico.

Contudo, para se tornarem um enquadramento eficazpara a assistência externa, os DERP necessitam dedispor de indicadores de desempenho mais sólidos, ouseja, um conjunto central de indicadores, medidos

anualmente, pelos quais os governos dos países seresponsabilizem perante os seus cidadãos e pelos quaisa Comissão (e outros parceiros externos) possamavaliar os progressos. A Comissão tem desempenhadoum papel preponderante, a nível internacional, nodesenvolvimento de instrumentos que permitamacompanhar o desempenho e pretende integrar noprocesso de acompanhamento dos DEP os indicadoresadequados extraídos do DERP.

2.3. Avaliação dos resultadosatravés de indicadores

A Comissão avalia os resultados através de indicadoresa dois níveis distintos, mas complementares:

❿ avaliação do desempenho do país em termos decrescimento económico, melhoria do nível de vidae redução da pobreza, a curto, médio e longoprazo. Este nível de indicadores resulta dos maisimportantes indicadores associados aos objectivosde desenvolvimento do milénio, eventualmentecompletados por alguns indicadores essenciais;

❿ avaliação, mais pormenorizada, do desempenhodas políticas sectoriais do país nos sectoresapoiados.

Os dois níveis acima referidos constituem, na reali-dade, dois graus de pormenor complementares, quedevem ser analisados de forma coerente.

No primeiro nível, em todos os países em que aComissão se encontra activa, há uma série de indica-dores que deve ser acompanhada, a fim de se obteruma perspectiva global dos progressos realizadosrumo aos objectivos de desenvolvimento do milénio.Esta série de indicadores deve ser seleccionada a partirdos 48 indicadores associados aos objectivos de desen-volvimento do milénio, de modo a permitir elaborarrelatórios anuais sobre os progressos dos países,através de um pequeno número de indicadores essen-ciais mensuráveis anualmente. Estes indicadorescomplementares devem incluir indicadores dasentradas (que não fazem parte do quadro de acompa-nhamento dos objectivos de desenvolvimento domilénio), por exemplo, indicadores que permitammedir o apoio financeiro concedido a sectores especí-ficos pelos governos e os doadores, bem como indica-dores de resultados em tempo real. O projecto deorientações para a definição de indicadores de desen-volvimento (2) sugere que, logo que aprovado, esteconjunto de indicadores passe a fazer parte de todosos documentos de estratégia por país.

O acompanhamento sistemático com recurso a esta vas-ta gama de indicadores, incluindo indicadores mensurá-veis anualmente e indicadores de entradas a nívelnacional, irá permitir à Comissão seguir a evolução dossectores, ainda que não desempenhe um papel activonos mesmos. Deste modo, estarão disponíveis as infor-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

24

(1) Um grupo informal de doadores, liderado pelo Banco Mundial. Ver:http://www1.worldbank.org/prsp/newsletter/Feb_2001/Our_Partners__Perspectives/Strategic_Partnership_for_Afri/strategic_part-nership_for_afri.html.

(2) Ver: http://www.europa.eu.int/comm/development/sector/poverty_reduction/infopack_ann1.pdf.

Page 27: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

mações necessárias para a tomada de decisões por oca-sião da revisão dos documentos de estratégia por país.

Nos sectores prioritários dos DEP, será acompanhado umconjunto mais vasto de indicadores. Estes indicadoresdevem fazer parte do conjunto mais vasto de indica-dores que é objecto de acompanhamento por parte dosministérios nacionais competentes. A Comissão irátrabalhar em conjunto com outros doadores e paísesparceiros para identificar um número limitado de «indi-cadores de boa prática», a utilizar no acompanhamentodo desempenho sectorial. Esta lista indicativa funcio-nará como enquadramento para um debate nacionalmais eficaz e coerente sobre o acompanhamento secto-rial. As orientações políticas e as medidas regulamen-tares dos governos serão igualmente acompanhadas,ainda que não sejam facilmente mensuráveis através deindicadores quantitativos genéricos.

Em todos os casos, os indicadores acompanhados pelaComissão baseiam-se nos processos nacionais em cursonos países em causa (DERP, nos países que os possuem).Tal permite a influência recíproca e a partilha de expe-riências e constitui uma valiosa oportunidade para odebate de temas políticos e a responsabilização cres-cente dos governos nacionais.

No âmbito do processo de programação, estão a serdefinidas orientações para ajudar os programadores aintroduzir indicadores de desenvolvimento nos DEP.Dado que a maior parte dos doadores se encontraainda numa fase inicial dos trabalhos em matéria deindicadores de desenvolvimento, a Comissão decidiuassociar os Estados-Membros da UE, o Comité de Assis-tência ao Desenvolvimento (CAD) da OCDE e outrosdoadores à elaboração destas orientações.

Um grupo de trabalho em que participam os Estados--Membros da UE, o CAD da OCDE e diversos serviçosda Comissão entrará em funcionamento em Março de2002, tendo como objectivo explorar a possibilidadede os doadores adoptarem uma abordagem coerente,incluindo princípios e tipologias comuns, em relaçãoao acompanhamento, a fim de reduzir as tarefasimpostas aos países beneficiários. A base para estetrabalho é o projecto de orientações para a definiçãode indicadores de desenvolvimento (1), elaborado pelaComissão. Este trabalho está em curso e os seus resul-tados serão progressivamente integrados no processode programação e de revisão da Comissão. Os Estados--Membros da UE e o CAD da OCDE congratularam-sevivamente com a iniciativa.

2.4. Objectivos sectoriais doprocesso de programação

No quadro dos seus esforços para melhorar o impactoda assistência comunitária para o desenvolvimento, aComissão tem procurado consistentemente, desde2000, concentrar a assistência da CE em domíniosfulcrais para a redução da pobreza e em que a acção

da Comissão pode constituir um valor acrescentado. Anova política de desenvolvimento da CE, aprovada emNovembro de 2000, identificou seis domínios prioritá-rios: comércio e desenvolvimento, integração e coope-ração regionais, apoio às políticas macroeconómicas eacesso equitativo aos serviços sociais, transportes,segurança alimentar e desenvolvimento rural susten-tável, e reforço da capacidade institucional, boa gover-nação e Estado de direito.

O presente ponto aborda os principais domínios deintervenções programadas, reflectidos nos documentosde estratégia por país já formalmente aprovados oupraticamente concluídos. A sua repartição sectorialassenta no sistema de classificação do CAD da OCDE.Após a conclusão dos DEP actualmente em elaboraçãoe após a análise dos próximos projectos de DEP, podemainda verificar-se alterações na repartição sectorial,Contudo, é improvável que o cenário geral venha aalterar-se substancialmente.

Os capítulos 4 a 9 apresentam uma reflexão sobre aabordagem da CE em cada região.

2.4.1. Países de África, das Caraíbas e do Pacífico (ACP)

A programação plurianual para os países ACP cobre o9.º Fundo Europeu de Desenvolvimento (FED), opera-cional imediatamente após a entrada em vigor doAcordo de Cotonu (2) (prevista para o início de 2003),por um período (em princípio) de cinco anos.

Os DEP até agora analisados revelam uma concentraçãonos sectores dos transportes e do apoio macroeconómico

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

25

(1) Ver: http://www.europa.eu.int/comm/development/sector/poverty_reduction/infopack_ann1.pdf.(2) Para poder entrar em vigor, o acordo deve ser ratificado por, no mínimo, dois terços dos Estados ACP e por todos os Estados-Membros

e ser aprovado pela Comunidade Europeia (n.º 2 do artigo 93.º do Acordo de Cotonu). Em 18 de Janeiro de 2002, 36 Estados ACP,quatro Estados-Membros da UE e a Comunidade Europeia haviam concluído este processo.

Jamaica: um indicador do nível das águas fluviais, que faz parte de umdispositivo de alerta rápido de inundações no vale do rio Grande.

© R

ob

ert

D.

Wat

kin

s/EC

HO

Page 28: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

(para estratégias de redução da pobreza), incluindo ofinanciamento orçamental de DERP, com a tónica nasaúde e na educação. Os transportes representam apro-ximadamente 31% dos recursos programados, enquantoo apoio macroeconómico representa 21%. As outrasgrandes prioridades são: contribuições directas para asaúde e a educação (10,4%), abastecimento de água esaneamento (7,1%), segurança alimentar e desenvolvi-mento rural (7,1%) e apoio institucional e reforço dascapacidades do Governo e da sociedade civil (10,8%). Osrecursos destinados ao sector extractivo (5,3%) pren-dem-se com a «transferência Sysmin» (1).

Em síntese, cerca de 27% dos recursos disponíveis atéagora programados para o período 2002-2006 concen-tram-se nos serviços e infra-estruturas sociais definidospelo CAD da OCDE. 21% dos recursos foram desti-nados ao apoio ao ajustamento estrutural, frequente-mente ligado ao desempenho do sector social.

2.4.2. Mediterrâneo

A programação plurianual para a região MEDA (2)cobre o período 2002-2004.

A programação concentrou uma parte importante dosrecursos nas infra-estruturas e serviços sociais. Umamédia de 47,8% foi atribuída às infra-estruturas sociaise ao apoio macroeconómico vinculado ao desempenhodo sector social. Entre as demais prioridades contam-seo ambiente (5%), o comércio e turismo (7%) e ostransportes (7%).

2.4.3. América Latina

A programação financeira plurianual para esta regiãocobre o período 2002-2006.

Os principais domínios objecto da intervenção progra-mada são os sectores sociais (incluindo a educação, asaúde, o abastecimento de água e o saneamento —23%), o governo e a sociedade civil (18%) e o comércioe o turismo (15%). A escolha dos sectores reflecte asnecessidades específicas da região, a saber, interven-ções directas destinadas a melhorar os serviços sociaisprestados aos grupos mais desprotegidos, apoio aoreforço institucional sustentável, a fim de fomentar aboa governação e o crescimento aliado à promoção docomércio e do turismo, com o objectivo de facilitaruma maior integração na economia mundial.

2.4.4. Ásia

A programação financeira plurianual para esta regiãocobre o período 2002-2004.

A programação reflecte uma forte concentração emactividades que visam directamente a redução dapobreza, sendo dada particular ênfase à educação, àsaúde e ao abastecimento de água e saneamento(43%), ao comércio e ao turismo (9%), ao ambiente(4%) e ao apoio às ONG (5%).

2.4.5. Europa Oriental e Ásia Central

A programação financeira plurianual para esta regiãocobre o período 2002-2004.

O financiamento Tacis (3) está programado para domí-nios complementares. Cada programa, nacional oumultinacional, concentra-se, no máximo, em três dosseguintes domínios: reforma institucional, jurídica eadministrativa, sector privado e desenvolvimentoeconómico, consequências das mudanças na sociedade,redes de infra-estruturas, protecção do ambiente,economia rural e segurança nuclear. O número de domí-nios é limitado a fim de aumentar a eficácia doprograma. Os principais domínios de intervenção são osseguintes: energia, 24,4%; Governo e sociedade civil,21,1%; desenvolvimento do sector privado, 16,3%.

2.4.6. Os Balcãs

A programação financeira plurianual para esta regiãocobre o período 2002-2004.

A União Europeia é, de longe, o maior doador dosBalcãs Ocidentais, através de programas como o

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

26

(1) Sysmin: sistema para a protecção e o desenvolvimento da produção mineira — estes fundos são consagrados ao apoio das indústriastradicionais. Trata-se da «transferência Sysmin» do 8.º FED para o financiamento do programa de desenvolvimento identificado noseguimento de um pedido de ajuda no âmbito do programa Sysmin da Convenção de Lomé, mas em relação ao qual não foi possíveltomar qualquer decisão antes de 31 de Dezembro de 2000.

(2) O MEDA cobre o apoio à reforma das estruturas económicas e sociais, no âmbito da parceria euromediterrânica, que abrangeMarrocos, Argélia, Tunísia (Magrebe), Egipto, Israel, Jordânia, Autoridade Palestina, Líbano, Síria (Machereque), Turquia, Chipre eMalta.

(3) Tacis: programa de assistência técnica à Comunidade dos Estados Independentes; cobre a Arménia, o Azerbaijão, a Bielorrússia, aGeórgia, o Cazaquistão, o Quirguizistão, a Moldávia, a Mongólia, a Rússia, o Tajiquistão, o Turquemenistão, a Ucrânia e o Usbequistão.

Peru: crianças da comunidade Quechua ao longo do rio Tigre, onde está aser desenvolvido um projecto de piscicultura.

© C

E

Page 29: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Phare (1), para a Europa Oriental, o Obnova (2), para aantiga Jugoslávia e os Balcãs, e o CARDS (3), para osBalcãs. Nos próximos anos, a assistência da CE iráconcentrar-se no reforço das instituições e na socie-dade civil (42%), na educação, no abastecimento deágua, no saneamento e noutros serviços sociais (20%)e no desenvolvimento do sector privado (11%).

2.5. Iniciativas políticas emdomínios prioritários da CE

2.5.1. Comércio e desenvolvimento

A liberalização do comércio e do investimento nocontexto de uma política económica nacional sólida etransparente desempenha um papel importante napromoção do crescimento económico e do desenvolvi-mento.

A Comunidade Europeia está empenhada empromover a gradual integração dos países em desen-volvimento na economia mundial, mediante a inte-gração do comércio nas estratégias de desenvolvi-mento dos países em desenvolvimento e a promoçãode enquadramentos políticos regionais e nacionais queinduzam o crescimento económico e o desenvolvi-mento social. A CE é o maior importador de produtosagrícolas dos países em desenvolvimento e, em regrageral, o seu mais importante parceiro comercial.

Na OMC, a CE tem defendido com vigor uma novaronda de negociações comerciais multilaterais,centrada nas necessidades e nos interesses dos paísesem desenvolvimento. As prioridades acordadas nareunião ministerial da OMC em Doha, em Novembrode 2001 (4) — a «agenda de Doha para o desenvolvi-mento» —, definem um contexto claro para reforçar arelação entre comércio e desenvolvimento, no sistemacomercial multilateral. A integração dos países emdesenvolvimento no sistema comercial mundial e naeconomia global constitui a primeira prioridade daDeclaração de Doha. Tem em conta as preocupaçõesdos países em desenvolvimento, expressas pelo grupoACP (5), no que se refere à importância e à urgência daintegração dos Estados ACP no sistema de comérciomultilateral e, neste contexto, ao facto de as questõesrelativas ao desenvolvimento deverem estar no âmagode futuros programas de trabalho da OMC.

Bilateralmente, a CE oferece aos países em desenvolvi-mento uma série de regimes comerciais preferenciais,alguns dos quais foram discutidos ou alterados em2001. A CE já concluiu ou está a negociar acordoscomerciais preferenciais com os países mediterrânicos,a África do Sul, o Mercosul, o Chile e o Conselho deCooperação do Golfo, estando a examinar a possibili-dade de encetar negociações com outros. No âmbito

do Acordo de Cotonu (para os países ACP), a CEconcede igualmente importantes preferências comer-ciais não recíprocas. Os preparativos para as negocia-ções dos acordos de parceria económica com as sub-regiões ACP, que deverão ser encetadas em Setembrode 2002, foram iniciados em 2001. Os países em desen-volvimento beneficiam ainda de preferências comer-ciais unilaterais no contexto do sistema de preferênciasgeneralizadas da UE, que foi melhorado com efeitos apartir de 1 de Janeiro de 2002.

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

27

(1) Phare: Polónia e Hungria: ajuda à reestruturação económica (entretanto alargado para cobrir igualmente a Bulgária, a Estónia, a Eslo-váquia, a Eslovénia, a Letónia, a Lituânia, a República Checa e a Roménia).

(2) Obnova: programa de reconstrução da antiga República jugoslava da Macedónia, Bósnia, Croácia, Montenegro e Sérvia.(3) CARDS: assistência comunitária para a reconstrução, desenvolvimento e estabilização nos Balcãs Ocidentais (Albânia, antiga República

jugoslava da Macedónia, Bósnia-Herzegovina, Croácia e República Federativa da Jugoslávia).(4) Ver: http://www.wto.org/english/tratop_e/dda_e/dda_e.htm.(5) Declaração dos ministros responsáveis pelo comércio dos Estados ACP acerca da quarta conferência ministerial da OMC, 7 de Novembro

de 2001.

Ruanda: após ter modernizado estas unidades de produção de chá, a UEprivilegia actualmente a questão da qualidade com vista a apoiar asexportações e as privatizações.

© A

less

and

ro V

illa

Venda no mercado de produtos lácteos fabricados com leite pasteurizado.Associação de criadores de gado em Osh (Quirguizistão).

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

Page 30: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

28

Em Fevereiro de 2001, a UE acordou em conceder livreacesso, isento de direitos aduaneiros e de contingen-tação, a todos os produtos originários dos paísesmenos desenvolvidos (PMD), com excepção de armas ede munições, naquilo que ficou conhecido como inicia-tiva «Everything But Arms» (1) (Tudo, menos armas),que produz efeitos desde Março de 2001. Ao aprovaresta iniciativa, a UE aboliu os direitos aduaneiros aindaaplicáveis aos produtos agrícolas. Até mesmo os trêsprodutos mais sensíveis — arroz, açúcar e bananas —foram incluídos, embora o seu comércio deva serprogressivamente liberalizado ao longo dos próximosquatro a oito anos. Os beneficiários desta liberalizaçãoserão os 48 PMD que já beneficiam do sistema depreferências generalizado da UE (2).

Para assegurar que os países em desenvolvimento —nomeadamente os PMD — beneficiem «de oportuni-dades acrescidas e de um maior bem-estar gerados pelosistema de comércio multilateral» (3) são necessáriosprogramas de assistência técnica e de reforço das capa-cidades bem orientados. Para além das preferênciascomerciais, a UE oferece aos países em desenvolvimento(ver abaixo) medidas de assistência técnica relacionadacom o comércio e de reforço das capacidades, desti-nadas a apoiar os esforços dos países em desenvolvi-mento no sentido de reforçarem as suas capacidadesjudicial, legislativa e institucional. Os documentos deestratégia por país fornecem o enquadramento geralpara todas as intervenções da CE. A Comissão está acolaborar com os Estados-Membros da UE, com outrosdoadores bilaterais e com as instituições multilaterais, afim de promover mecanismos de coordenação e decomplementaridade em matéria de assistência técnicarelacionada com o comércio. Esta acção foi empreen-dida no âmbito dos fundos multilaterais pertinentes,como o Doha Development Agenda Global Trust Fund eo Integrated Framework Trust Fund for LDCs.

2.5.2. Integração e cooperaçãoregionais

A UE é uma firme defensora da integração regional, quefomenta uma melhor compreensão e vínculos políticose económicos entre países vizinhos. Este processo podeconsolidar a paz, evitar conflitos e promover a inte-gração dos países em desenvolvimento na economiamundial, reforçando as perspectivas de crescimentoeconómico e de desenvolvimento sustentável.

O contexto político do apoio da UE à integração e àcooperação regionais evoluiu ao longo de 2001 e irácontinuar a evoluir, devido nomeadamente à necessi-dade de assegurar a coerência entre factores externos— como a agenda de desenvolvimento de Doha daOMC, lançada em Novembro de 2001 e, no caso dospaíses ACP, os preparativos para a aplicação do Acordode Cotonu e as negociações, que serão lançadas em2002, de acordos de parceria económica.

2.5.3. Políticas macroeconómicas eacesso equitativo aos serviçossociais (saúde e educação)

Observa-se um crescente consenso internacional quantoà utilidade de, para aumentar a eficácia da ajuda, aban-donar os projectos isolados e substituí-los por contribui-ções directas para os orçamentos dos países parceiros(apoio orçamental), sempre que as condições do país emcausa o permitam. Além disso, o apoio orçamental de-verá estar associado a estratégias nacionais de reduçãoda pobreza — como os DERP — sempre que tais estraté-gias existam. Esta deslocação da ajuda deverá resultarnuma maior apropriação da ajuda por parte dos países,na redução dos custos de transacção, num planeamentoe atribuição dos recursos unificados e no reforço dacomplementaridade e da flexibilidade.

O apoio orçamental só é prestado quando a suaeficácia é previsível, o que exige que o país gira a suamacroeconomia de forma estável e sustentada. Parareduzir a pobreza, é essencial que sejam desenvolvidaspolíticas orçamentais e monetárias prudentes e reali-zadas mudanças estruturais que criem condições parao crescimento do sector privado. Todos os programasde apoio orçamental estão vinculados à prossecuçãode políticas macroeconómicas sólidas, avaliadas atravésde um programa aprovado pelo FMI.

A Comissão Europeia desempenhou um papel prepon-derante no desenvolvimento de mecanismos baseadosnos resultados para o apoio orçamental macroeconó-mico, que reforçam a apropriação pelo país eoferecem incentivos para que os governos acompa-nhem os progressos através dos principais indicadoresda pobreza e da gestão das finanças públicas. Dos 24programas de apoio macroeconómico aos países ACPde 2000 e 2001, 12 previam uma abordagem baseadaestritamente nos resultados, seis estavam vinculados àobtenção de resultados positivos e de progressos nagestão das finanças públicas e seis estavam vinculadosa outros indicadores (processuais).

Em todos os países ACP, o apoio orçamental está vincu-lado aos resultados alcançados na luta contra aspectosda pobreza abrangidos pelos objectivos de desenvolvi-

(1) Regulamento (CE) n.º 416/2001, de 28 de Fevereiro de 2001; JOL 60 de 1.3.2001; http://Europa.eu.int/eur-lex.

(2) Ver lista de PMD no anexo IV do Regulamento (CE)n.º 2820/1998, de 21 de Dezembro de 1998; JO L 357 de30.12.1998. Entretanto, foram suspensas todas as preferênciasSPG referentes à Birmânia e o mesmo se aplica à iniciativaEverything But Arms (Tudo, menos armas).

(3) Declaração ministerial no âmbito da OMC, 14 de Novembro de2001, ponto 2.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

Educação das raparigas – Parte do programa de irrigação do vale do RioNíger.

© C

E

Page 31: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

29

mento do milénio. Deste modo, o apoio orçamentalconstitui um forte incentivo para que os governos pres-tem serviços básicos eficazes, facultando, simultanea-mente, recursos adicionais que os governos deverãoconsagrar à realização deste objectivo. Para serem utili-zados na gestão do desempenho anual, os indicadoresescolhidos (concentrados, essencialmente, nos serviçossociais básicos, como a saúde e a educação) devem seravaliados anualmente e poder ser acompanhados nestecontexto, ou seja, devem evoluir rapidamente. Em 2001,foram consagrados ao apoio macroeconómico dos paí-ses ACP 270,31 milhões de euros.

Nos países MED, o apoio orçamental constitui umaoportunidade para debater com o país parceiro ques-tões sociais e a redução da pobreza. Este diálogo incide,frequentemente, em importantes questões sectoriais,por exemplo, a educação e a saúde na Tunísia, ou a águae a educação em Marrocos. Neste programas, a concen-tração na educação, na saúde ou na água visa contribuirpara importantes reformas sectoriais, com o objectivode melhorar a qualidade e a cobertura dos serviços bási-cos e, ao mesmo tempo, de garantir uma sólida gestãodas finanças públicas. Estes programas sectoriais orien-tados para sectores sociais são complementados porprojectos mais tradicionais (educação no Egipto) ou fun-dos sociais (1) (no Egipto e, em preparação, na Argélia,na Jordânia e no Líbano). Em consequência, uma parteimportante do financiamento MEDA é consagrada aossectores sociais (2).

GESTÃO DOS RECURSOS HÍDRICOS

A gestão dos recursos hídricos tem de ser consideradauma questão transsectorial a apurar no contexto damaioria das políticas de desenvolvimento associadas àredução da pobreza. Reveste-se de especial importânciapara o desenvolvimento humano, juntamente com asaúde e a educação. Em 2001, a CE elaborou umprojecto de comunicação sobre a gestão dos recursoshídricos nos países em desenvolvimento. Esta comuni-cação tinha, nomeadamente, como objectivo salientaronde e como as políticas relativas à água e ao desenvol-vimento estão integradas nas prioridades de desenvolvi-mento da Comunidade Europeia. A parte central dodocumento articula mensagens-chave sobre as orienta-ções das políticas e as acções a pôr em prática. No âm-bito da política-quadro da gestão integrada dosrecursos hídricos, a concentração é no abastecimento deágua e nas condições sanitárias, na gestão dos recursoshídricos transfronteiras e na coordenação transsectoriale integração das diferentes utilizações da água. A comu-nicação com base nos resultados da Conferência deBona sobre a água corrente realizada em Dezembro de2001 promoveu o desenvolvimento de uma iniciativa daUE como ponto central da ordem de trabalhos para a ci-meira mundial sobre o desenvolvimento sustentável arealizar em Joanesburgo em Agosto/Setembro de 2002.

EDUCAÇÃO E FORMAÇÃO

Foram definidas orientações para a programação nodomínio da educação e da formação que se concen-

tram, especialmente, na redução da pobreza. Aprogramação nos países em desenvolvimento tem-seconcentrado na «educação para todos» (ensino básico)e na formação profissional, através de apoio macroe-conómico e de apoio a programas. A questão da igual-dade entre homens e mulheres foi tomada em devidaconta, através de uma maior concentração no ensinoprimário e nos indicadores de resultados.

A Comissão organizou duas reuniões com peritos emeducação dos Estados-Membros da UE sobre aborda-gens sectoriais, a concentração na pobreza e a comuni-cação da Comissão relativa à educação e à formaçãono contexto da redução da pobreza nos países emdesenvolvimento, a adoptar em 2002.

Em 2001, a Comissão influenciou a agenda interna-cional para a educação através de contributos paradois importantes eventos no quadro da ONU: a confe-rência das Nações Unidas sobre os países menos desen-volvidos e a sessão especial da Assembleia Geral dasNações Unidas sobre a infância (21 de Maio a 7 deJunho de 2002).

A Comissão participou activamente no seguimento daConferência de Dacar sobre a educação para todos enos trabalhos da task force de altos-funcionários do G8sobre educação, com vista a fazer avançar a aplicaçãodo enquadramento de Dacar para acções no domínioda educação para todos. Os principais objectivos destefórum foram os seguintes:

❿ o reforço da mobilização e da coordenação entredoadores, com vista a realizar os objectivos dedesenvolvimento do milénio em matéria deeducação;

❿ o reforço da coerência entre estes objectivos e asestratégias por país e as estratégias de redução dapobreza;

(1) Os fundos sociais são utilizados para financiar planos de desenvolvimento local, por exemplo, microfinanciamento.(2) Por sectores sociais entende-se a saúde, a educação, a formação, o emprego, a sociedade civil, as questões de igualdade entre os sexos,

os direitos humanos, o desenvolvimento local, a protecção social e as implicações sociais da reestruturação industrial.

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

Gestão dos recursos hídricos e produção agrícola na Ásia Central e questõesambientais no mar Aral (Narmap) e no Mirsadul (Usbequistão).

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

Page 32: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

A Comissão preparou a base jurídica para a sua partici-pação no Fundo Mundial, bem como para a sua parti-cipação activa no grupo de trabalho criado parapreparar a instituição do Fundo. A Comissão preparouainda duas propostas para a revisão das bases jurídicasde duas rubricas orçamentais especiais: uma para asdoenças relacionadas com a pobreza e outra para asaúde e os direitos genésicos e sexuais. A Comissãopreparou ainda uma nova comunicação sobre saúde epobreza. Trata-se da primeira vez que existe umenquadramento comunitário único para orientar oapoio prestado nos domínios da saúde, sida, popu-lação e luta contra a pobreza, no contexto da assis-tência da CE a países em desenvolvimento.

A Comissão organizou duas reuniões com peritos dosEstados-Membros no domínio da saúde, uma sobre aabordagem europeia do Fundo Mundial e outra sobrepolíticas e programação nas áreas da saúde e da lutacontra a pobreza. A Comissão apresentou as linhasprincipais da sua comunicação sobre saúde, sida, popu-lação e pobreza nos países em desenvolvimento, quedeverá ser adoptada em 2002.

2.5.5. Transportes

Em Maio de 2001, em resposta à comunicação daComissão de Julho de 2000 sobre a «Promoção detransportes sustentáveis no âmbito da cooperaçãopara o desenvolvimento» (3), o Conselho adoptou uma«Resolução sobre transportes sustentáveis no âmbitoda cooperação para o desenvolvimento» (4). No seuconjunto, estes dois documentos estabelecem umaplataforma política forte e clara para as intervençõesda UE no sector.

A estratégia para realizar os objectivos de desenvolvi-mento assenta no princípio de que os transportesdevem ser acessíveis e satisfazer as necessidades dosutentes. Devem, por conseguinte, ser seguros eeficientes, e ter um impacto negativo mínimo noambiente. Trata-se de uma estratégia global namedida em que é aplicável a todos os meios de trans-porte e aos serviços conexos implicados na circulaçãode pessoas e mercadorias.

A abordagem da CE no que toca à cooperação para odesenvolvimento no sector dos transportes assenta noreconhecimento do facto de que a existência desistemas de transportes eficientes nas zonas rurais eurbanas é fundamental para facilitar a redução dapobreza, mediante a promoção do desenvolvimentoeconómico e social e do acesso aos serviços sociais. Sãoainda importantes para facilitar o comércio e a inte-gração dos países em desenvolvimento na economiamundial. O apoio tem por objectivo assistir os paísesem desenvolvimento parceiros na formulação e naaplicação de estratégias para o sector, em cooperaçãocom todos os interessados, a fim de realizar os objec-tivos de redução da pobreza e de integração. Estasestratégias devem definir claramente prioridades, esta-belecendo um equilíbrio sólido entre manutenção einvestimento, e devem ser económica, financeira e

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

30

❿ o reforço da coordenação a todos os níveis de inte-racção com os governos nacionais, através de umcódigo de conduta para o financiamento das agên-cias e dos países parceiros;

❿ a necessidade de aumentar os recursos financeirosdos países empenhados em realizar os objectivosde Dacar.

2.5.4. Saúde, sida e políticademográfica

Para a saúde, a sida e a política demográfica foramadoptadas orientações no contexto da redução dapobreza, da igualdade entre os sexos e dos objectivosde desenvolvimento do milénio no domínio da saúde.

A Comissão participou activamente nas actividadesdesenvolvidas no seguimento do compromisso assu-mido pelo G8, na cimeira de 2000, no sentido deaumentar o apoio às acções de luta contra as doençascontagiosas nos países em desenvolvimento (1). Oprograma de acção da CE relativo às doenças conta-giosas foi adoptado em Fevereiro de 2001 e aprovadopelo Conselho «Assuntos Gerais» em Maio e pelo Parla-mento Europeu em Outubro (2). As decisões tomadasem matéria de acções prioritárias conduziram a posiçõescoerentes da CE na preparação de importantes aconte-cimentos internacionais, nomeadamente a sessão espe-cial da Assembleia Geral das Nações Unidas sobreHIV/sida, a conferência sobre os países menos desenvol-vidos, a cimeira UE/EUA de Gotemburgo, a cimeira deGénova do G8, a cimeira UE-Canadá, no acompanha-mento do plano de acção do Cairo, na Declaração deDoha sobre a propriedade intelectual relacionada como comércio e a saúde pública e no processo de transiçãoconducente à criação do Fundo Mundial para a Lutacontra o HIV/sida, a Malária e a Tuberculose.

(1) Ver: http://www.g7.utoronto.ca/g7/summit/2000okinawa/finalcom.htm.(2) COM(2001) 96, de 21 de Fevereiro de 2001.(3) COM(2000) 422, de 6 de Julho de 2000.(4) Resolução 9985/01 do Conselho, no seguimento da 2352.a reunião do Conselho «Desenvolvimento», de 31 de Maio de 2001.

Construção de estradas em Nyanguge, na região de Mwanza, no Norte daTanzânia, nas proximidades do lago Vitória.

© C

E

Page 33: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

31

institucionalmente sustentáveis, consistentes do pontode vista ambiental e seguras, tendo em conta, igual-mente, os aspectos sociais. Em regra geral, o financia-mento destas estratégias é assegurado no âmbito deprogramas sectoriais, o que facilita o acompanha-mento, simplifica a gestão sectorial e conduz a umarepartição dos recursos mais eficaz e transparente.

Com base nos princípios e na estratégia acima deli-neados, em 2001 foram definidas e colocadas à dispo-sição de todas as delegações da Comissão «orientaçõesde programação» para a programação do apoio aosector dos transportes a título do 9.º FED. Estas orien-tações incluem modelos para a análise da política detransportes, dos problemas e das questões levantadaspela aplicação da estratégia, bem como recomenda-ções para a formulação da estratégia de resposta daCE no domínio dos transportes.

Dos 44 documentos de estratégia para países ACP apre-sentados em 2001, 23 países — praticamente todos emÁfrica — colocavam os transportes, as infra-estruturas detransporte ou as estradas como sector prioritário, paraum montante total de 1 700 milhões de euros. Os DEP des-tes países basearam as suas propostas de estratégia deresposta da CE para o sector nas orientações de progra-mação. As principais áreas de apoio sectorial da CE noâmbito destes DEP são o desenvolvimento de estratégiassectoriais, a manutenção de estradas (recuperação doatraso e manutenção regular), o reforço das capacidadesnos sectores público e privado (por exemplo, celebraçãode contratos a nível nacional) e a beneficiação deestradas, sobretudo nas principais ligações entre países.

A coordenação de políticas e estratégias com osEstados-Membros, o Banco Mundial e outros dadores

constitui um elemento essencial do apoio da CE aosector dos transportes a fim de assegurar a coerência ea complementaridade das intervenções da CE. Em2001, a Comissão realizou debates com o grupo deperitos dos Estados-Membros em matéria de trans-portes sobre as orientações de programação acimamencionadas e lançou também um diálogo sobre osindicadores para o acompanhamento dos resultadosno sector dos transportes e a contribuição dos trans-portes para o desenvolvimento da cooperação.

O diálogo sobre as políticas e as estratégias prosseguetambém através do programa da política de transportesda África subsariana (PPTAS), que reúne a UNECA, oBanco Mundial, a CE, vários Estados-Membros, a No-ruega, etc., e cerca de 30 países africanos. Em 2001, foicriada uma nova estrutura de governança a fim deaumentar a propriedade africana, reforçar a gestão dosprogramas e criar um pequeno conselho PPTAS (no quala Comissão representa os dadores). Foi também efec-tuada uma revisão do programa. Estas modificaçõesaumentaram a confiança dos africanos e a vontade dosdadores de apoiar o programa, que deverá ter um im-pacto sustentado a nível nacional e garantir o financia-mento dos dadores a médio prazo.

2.5.6. Segurança alimentar e desenvolvimento ruralsustentável

No seguimento de uma avaliação externa da políticade segurança alimentar/ajuda alimentar da Comissãorealizada em 1999, em 2001 foi dado um passo impor-tante no sentido de uma maior integração destasquestões nos objectivos e na política de desenvolvi-

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

Desenvolvimento sustentável: um projecto social silvícola no Malavi. Realização e apresentação a nível local da primeira avaliação edo plano de gestão.

© D

anis

h M

anag

emen

t M

on

ito

rin

g T

eam

/P.A

. W

elch

Page 34: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

2.5.7. Reforço da capacidadeinstitucional

Foram envidados esforços no sentido de integrar odesenvolvimento das instituições e a governação nosdocumentos de estratégia por país. O exercício deprogramação plurianual concluído em 2001 conferiuprioridade a programas tendentes a apoiar o reforçodos governos e da sociedade civil (ver ponto 2.4).

Os DEP dos Estados ACP identificam este domíniocomo altamente problemático na maior parte dospaíses até agora analisados. Em consequência, oreforço das instituições foi considerado um domínioprioritário para apoio comunitário ou é tratado comouma questão horizontal.

O programa Tacis, que apoia o processo de transiçãopara a democracia e a economia de mercado nosnovos Estados independentes, tem vindo a concentrar--se, desde o início, no reforço das instituições.Enquanto os ACP, os MEDA, a Ásia e a América Latinae os CARDS (Balcãs) utilizam 4% a 21% dos recursosdisponíveis neste domínio, a programação Tacisconsagra-lhe mais de 40%.

Importantes recursos foram consagrados ao aconselha-mento político, por exemplo, em matéria de políticacomercial, elaboração de legislação, apoio à gestão defronteiras, reforma do enquadramento regulamentardos sectores económico e financeiro, governaçãoempresarial, reconstrução de empresas e reestrutu-ração de instituições públicas. O programa está agoraa ser alterado a fim de incluir, por exemplo, o apoio asistemas jurídicos justos e eficazes, e a sistemas sociaise serviços municipais sustentáveis. Perante a consta-tação de que o processo de transição será mais longodo que o previsto, o programa deixará de prestaraconselhamento a longo prazo para passar a preverparcerias a mais longo prazo entre organizações, aomesmo tempo que estabelece uma distinção mais claraentre os países da região, a fim de ter em conta os seusdiferentes níveis de desenvolvimento.

Foi criada uma rede interna, no intuito de desenvolverum conjunto de instrumentos práticos que permitammelhorar a qualidade da concepção e da execução dosprogramas e projectos da CE neste domínio.

2.6. Integração das questõeshorizontais

A Comissão reconhece que, em todos os estádios deexecução das suas actividades nos seis domínios priori-tários, a Comunidade deve integrar temas horizontais.Os quatro temas horizontais identificados pela políticade desenvolvimento da CE são os seguintes:

❿ promoção dos direitos humanos;

❿ igualdade entre homens e mulheres;

❿ ambiente;

❿ prevenção de conflitos.

mento da Comissão. Uma comunicação ao Conselho eao Parlamento Europeu (1) sobre a futura orientaçãodo Regulamento (CE) n.º 1292/96 do Conselho definepormenorizadamente:

❿ o papel do regulamento e a sua coerência comoutras políticas e instrumentos da Comissão;

❿ os objectivos específicos e as aplicações dosdiversos instrumentos no âmbito do regulamento;

❿ as medidas necessárias para melhorar a eficácia e aqualidade da gestão dos programas em todos osestádios do ciclo da programação e dos projectos.

Dado que 70% dos pobres do mundo vivem em zonasrurais, em 2001, a tónica foi colocada na revisão daspolíticas e estratégias comunitárias para os sectores dodesenvolvimento rural e dos recursos naturais (agricul-tura, pecuária, pesca e silvicultura), a fim de garantir asua contribuição efectiva para o objectivo de reduçãoda pobreza. Além disso, a Comissão definiu uma estra-tégia de apoio à investigação agrícola a nível regional,nacional e mundial. Este trabalho, que contou com aparticipação activa dos serviços pertinentes daComissão e com o apoio dos Estados-Membros, estevena base de uma comunicação ao Conselho e ao Parla-mento Europeu sobre a luta contra a pobreza rural,elaborada em 2001, a apresentar em 2002.

Foram elaboradas e divulgadas orientações operacio-nais de programação para ambos os domínios — segu-rança alimentar e desenvolvimento rural (incluindo osprincipais recursos naturais). Foram igualmente envi-dados esforços para garantir a integração de aspectosrelacionados com os recursos naturais na programaçãoregional. Contudo, enquanto a maior parte dos docu-mentos de estratégia por país apresenta uma boaanálise das preocupações em matéria de segurançaalimentar e de desenvolvimento rural, estas preocupa-ções estão, por vezes, ausentes na programação.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

32 (1) COM(2001) 1, de 11 de Janeiro de 2001.

Campanha de informação no domínio da agricultura, das privatizações e dareestruturação com base em projectos-piloto, Chisinau (Moldávia).

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

Page 35: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Nos parágrafos seguintes, destacam-se os principaisprogressos alcançados em cada domínio. Os progressosna execução de instrumentos horizontais específicossão abordados no capítulo seguinte.

2.6.1. Direitos humanos

A Comissão Europeia elaborou a sua primeira decla-ração política em matéria de direitos humanos desde1995, tendo emitido, em Maio de 2001, uma comuni-cação sobre o papel da União Europeia na promoçãodos direitos humanos e da democratização nos paísesterceiros (1). No documento, a Comissão reconhece queum dos papéis da Comissão consiste em promover acoerência, a consistência e a transparência e em evitarcritérios duplos na política externa da UE. Outro dosseus papéis consiste em promover a participação dasociedade civil nas actividades da UE neste domínio.

Esta comunicação identifica três domínios em que aComissão pode representar um valor acrescentado:

❿ a promoção de políticas coerentes e consistentesde apoio aos direitos humanos e à democratização.Isto significa coerência tanto no âmbito e entre aspolíticas da Comunidade Europeia como entreessas políticas e a acção da UE, em especial a Polí-tica Externa e de Segurança Comum, e pressupõe apromoção de acções coerentes e complementarespela UE e pelos Estados-Membros;

❿ a concessão de uma maior prioridade aos direitos hu-manos e à democratização no âmbito das relações daUnião Europeia com países terceiros e a adopção deuma abordagem mais dinâmica, designadamentemediante a utilização das oportunidades oferecidaspelo diálogo político, o comércio e a assistência ex-terna. A partir de agora, e nos casos em que tal aindanão se verifica, a Comissão irá integrar sistematica-mente os direitos humanos e a democratização nodiálogo político que mantém com países terceiros enos seus programas de assistência;

❿ a adopção de uma abordagem mais estratégica emrelação à Iniciativa Europeia para a Democracia eos Direitos do Homem (IEDDH), combinandoprogramas e projectos no terreno com compro-missos da CE em matéria de direitos humanos edemocracia. Para maximizar o impacto, a comuni-cação identifica quatro temas em que a IEDDH seirá concentrar (ver capítulo 3.1), bem como paísesque serão objecto de uma maior concentração.

No Conselho «Assuntos Gerais» de Junho de 2001, oConselho congratulou-se com a comunicação daComissão, que considerou «um importante contributopara o reforço da coerência e da consistência da polí-tica da UE» neste domínio.

Com base na comunicação, em 2001 foram empreen-didas as seguintes actividades:

A) REFORÇO DO DIÁLOGO COM PAÍSES TERCEIROS

A Comissão Europeia participou nas duas sessões dodiálogo UE-China em matéria de direitos humanos,que a China manteve em Estocolmo e em Pequim, emOutubro de 2001. A Comissão co-organizou ainda —com a Presidência do Conselho em exercício — doisseminários sobre direitos humanos no âmbito destediálogo, que decorreram em Pequim (a pena de mortee o direito à educação), em Maio de 2001, e emBruxelas (a luta contra a tortura e o direito àeducação), em Dezembro de 2001. A Comissão parti-cipou igualmente no diálogo político com a Coreia doNorte, tendo um perito em direitos humanos inte-grado a delegação da UE que se deslocou a Pyongyangem Outubro de 2001.

A abordagem da UE em relação ao diálogo com paísesterceiros sobre direitos humanos foi formalizadaatravés de orientações adoptadas pelo Conselho em 13de Dezembro de 2001 (2). Estas orientações têm porobjectivo reforçar a coerência e a consistência da abor-dagem da União Europeia em relação ao diálogo sobredireitos humanos e facilitar a sua utilização, mediantea definição das condições em que pode ser eficaz-mente utilizado.

B) FÓRUNS MULTILATERAIS

A terceira conferência mundial contra o racismo, adiscriminação racial, a xenofobia e a intolerância co-nexa decorreu em Durban, África do Sul, de 31 de Agos-to a 8 de Setembro de 2001. A conferência mundialconcentrou-se em medidas activas e práticas para erra-dicar o racismo, incluindo a prevenção, a educação, aprotecção e a apresentação de soluções. A Comissãopreparou uma contribuição para a conferência mundial,numa comunicação adoptada em 1 de Junho de2001 (3). O documento sintetiza as medidas já tomadasna União Europeia para combater o racismo e

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

33

(1) COM(2001) 252, de 8 de Maio de 2001.(2) Ver: http://europa.eu.int/comm/external_relations/human_rights/doc/ghd12_01.htm.(3) COM(2001) 291, de 1 de Junho de 2001.

Campo de refugiados Rom em Leposevic (Kosovo).

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 36: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

demonstra os resultados que podem ser alcançados pelaacção conjunta, a nível regional, de um grupo de Esta-dos. O orçamento da CE (Iniciativa Europeia para aDemocracia e os Direitos do Homem) contribuiu com 3,7milhões de euros para a conferência mundial, com oobjectivo de incentivar a participação de ONG e de paí-ses menos desenvolvidos nos trabalhos preparatóriosregionais e na própria conferência mundial. O financia-mento foi canalizado através do gabinete do alto--comissário das Nações Unidas para os direitos humanose do Conselho da Europa.

A Comissão contribuiu activamente para a 57.ª sessãoda Comissão dos Direitos do Homem, que decorreu emGenebra, e para a 56.ª sessão do Terceiro Comité daAssembleia Geral das Nações Unidas, que decorreu emNova Iorque e que abordou questões sociais, humani-tárias e culturais.

C) OBSERVAÇÃO DE ELEIÇÕES

No domínio da observação de eleições, em 31 de Maiode 2001, o Conselho adoptou conclusões relativas àcomunicação da Comissão sobre assistência e obser-vação eleitorais da UE (1), saudando o documento daComissão enquanto importante contributo para umapolítica coerente da UE neste domínio. O Conselhoreferiu que o apoio às eleições constituía um elementoimportante da contribuição da UE para a democrati-zação e o desenvolvimento sustentável de paísesterceiros. O documento da Comissão esboça igual-mente mecanismos específicos para a cooperaçãoentre instituições da UE no âmbito da observação deeleições. O Parlamento Europeu também aprovou anova abordagem da Comissão no que diz respeito àobservação das eleições na sua resolução de 14 deMarço de 2001. Em 2001, foram empreendidas oitomissões de observação de eleições: Guiana, Peru,Timor-Leste, Nicarágua, Bangladeche, Sri Lanca eZâmbia. Foram igualmente realizadas missões deavaliação das necessidades na Nicarágua, Togo,

Camboja, Colômbia, Congo-Brazzaville, Bangladeche eTimor-Leste.

D) PROGRAMAÇÃO DOS FINANCIAMENTOS

A abordagem preconizada na comunicação foi postaem prática no documento de programação da Inicia-tiva Europeia para a Democracia e os Direitos doHomem (IEDDH) para o período 2002-2004, adoptadapela Comissão em 20 de Dezembro de 2001. À luzdesses requisitos, o documento de programaçãofornece uma «resposta estratégica» com vista areforçar o impacto da IEDDH e examina as melhoresformas de prestar assistência, concentrando-se numnúmero limitado de prioridades temáticas e 29 países--alvo.

E) DIÁLOGO COM ORGANIZAÇÕES NÃO GOVERNAMENTAIS

(ONG)

O diálogo com as organizações não governamentaisregistou progressos, nomeadamente no âmbito daconferência, realizada em Bruxelas em 28 e 29 de Maiode 2001, sobre «O papel dos direitos humanos e dademocratização na prevenção e resolução deconflitos» e do fórum anual dos direitos humanos, quedecorreu em Bruxelas em 21 e 22 de Novembro de2001. O fórum concentrou-se nos papéis e responsabi-lidades dos intervenientes públicos e não públicos, nosmeios para aplicar as políticas de direitos humanos anível bilateral e multilateral, nos tipos, condições,objectivos e avaliação dos diálogos sobre direitoshumanos e na avaliação do relatório da conferência (2)e dos fóruns sobre direitos humanos até agora reali-zados.

2.6.2. Igualdade entre homens e mulheres

A integração da questão da igualdade entre homens emulheres na cooperação para o desenvolvimento daComunidade é essencial para assegurar um desenvolvi-mento sustentável, pelo que constitui uma prioridadepara a Comissão. Assenta no compromisso de inte-gração assumido pela CE e pelos países terceiros naquarta conferência mundial sobre as mulheres, que serealizou em Pequim em 1995, e no seguimento dado àDeclaração de Pequim e à plataforma de acção (3).

Em 2001, as atenções concentraram-se, essencialmente,na conclusão do programa de acção para a integraçãoda igualdade entre as mulheres e os homens na coope-ração para o desenvolvimento da Comunidade (4), quefoi adoptado em Junho e aprovado pelo Conselho em 8de Novembro. Para combater o conhecido fenómeno daevaporação da política, ou seja, para colmatar a lacunaentre política e aplicação, o programa de acção propõeo reforço da capacidade interna, mediante a formação,a clarificação de papéis e de responsabilidades, o desen-volvimento de métodos e indicadores e o estabeleci-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

34

(1) COM(2000) 191, de 11 de Abril de 2000.(2) Ver: http://europa.eu.int/comm/external_relations/human_rights/conf/cp05_01.htm.(3) Ver: http://europa.eu.int/comm/employment_social/equ_opp/beijingquesen.pdf.(4) COM(2001) 295, de 21 de Junho de 2001.

Reunião de mulheres em Khatlon (Tajiquistão).©

Jo

aqu

in S

ilva

Ro

dri

gu

es

Page 37: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

mento de sistemas de acompanhamento que permitamseguir mais de perto a aplicação.

O programa adoptou uma estratégia tripartida comvista à realização destes objectivos no prazo de cincoanos (2001-2006):

❿ integração da questão da igualdade entre homense mulheres a nível do país;

❿ integração da questão da igualdade entre homense mulheres nos seis domínios prioritários da polí-tica de desenvolvimento da Comunidade;

❿ criação de competências em matéria de igualdadeentre homens e mulheres a todos os níveis perti-nentes (sede e delegações), a fim de apoiar estesprocessos.

As rubricas orçamentais consagradas à igualdade entrehomens e mulheres (1) têm sido um instrumentofundamental na introdução do conceito de integraçãoda questão da igualdade entre homens e mulheres. Osfundos revelaram-se, simultaneamente, catalisadores eestratégicos. O objectivo consiste em reforçar a capaci-dade dos sectores sociais, com o apoio da sociedadecivil dos países parceiros.

Foi lançada uma avaliação do regulamento doConselho, de 1998, relativo à integração das questõesde género na cooperação para o desenvolvimento (2) edo seu enquadramento financeiro [B7-6110 e B7-6220],que ficará concluída em 2002.

Foi empreendida uma análise de 40 documentos deestratégia por país (DEP), a fim de avaliar em quemedida a integração da igualdade entre homens emulheres na cooperação para o desenvolvimento temsido tomada em consideração no processo de progra-mação. Verificou-se que:

❿ a questão da igualdade entre homens e mulheresera referida como uma «questão horizontal», maso conceito da integração da igualdade entrehomens e mulheres não era claro;

❿ a tónica era colocada nas mulheres e nas situaçõesdas mulheres, não existindo análises sobre homense rapazes;

❿ a questão da igualdade entre homens e mulheresera referida no contexto da educação, da saúde edos direitos humanos, enquanto era ignorada nossectores que recebiam o essencial do financiamentoda CE (transportes e apoio macrofinanceiro).

É necessário reforçar o acompanhamento e o trabalhometodológico, a fim de melhorar a situação.

2.6.3. Ambiente

A grave deterioração do ambiente continua a ameaçaras perspectivas de desenvolvimento económico e social

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

35

Realização de um inquérito fitopatológico em Taiti financiado ao abrigo doprojecto do Serviço Fitossanitário UE-CPS.

© C

E

a longo prazo e, frequentemente, a anular osprogressos a curto prazo em matéria de redução dapobreza. A deterioração do ambiente, incluindo aexaustão de recursos naturais, prossegue a um ritmoacelerado nos países em desenvolvimento. A erosão ea degradação dos solos, a destruição de florestas, dehabitats e da biodiversidade, o colapso de populaçõesde peixes e a poluição constituem ameaças graves epermanentes ao desenvolvimento sustentável damaior parte dos países. Ademais, os países em desen-volvimento são particularmente vulneráveis às altera-ções climáticas, apesar da sua limitada contribuiçãorelativa para este fenómeno.

Nestas circunstâncias, a Comissão — em parceria com oPrograma de Desenvolvimento das Nações Unidas, oBanco Mundial e o Departamento para o Desenvolvi-mento Internacional do Reino Unido — iniciou umprocesso de reflexão acerca das relações entre apobreza e o ambiente e das formas de reduzir apobreza e de sustentar o crescimento. Com base nestareflexão, será elaborado um documento, a título de«trabalhos em curso», que será apresentado paradiscussão no contexto da cimeira mundial das NaçõesUnidas sobre desenvolvimento sustentável, a realizarem Joanesburgo em 2002.

Uma das mais importantes concretizações de 2001 foia formulação de uma estratégia da CE para «Integrar oambiente na política de cooperação em matéria deeconomia e de desenvolvimento» (3), que coloca atónica nas relações entre a redução da pobreza e oambiente e tem como objectivo integrar o ambientenos seis domínios prioritários da cooperação para odesenvolvimento da CE. Um dos mais importantesaspectos desta estratégia consiste no compromisso deelaborar um manual para a integração do ambiente,cujo projecto ficou concluído em 2001, ano em que

(1) B7-6110 e, para 2001, B7-6220 num montante total de 2,2 milhões de euros.(2) Regulamento (CE) n.º 2836/98 do Conselho. (3) SEC(2001) 609, de 10 de Abril de 2001.

Page 38: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

foram igualmente ministrados diversos cursos deformação ambiental destinados aos funcionários eagentes da Comissão e aos actores locais.

Um dos obstáculos às actividades da Comissão nestedomínio é a falta de atenção de alguns países emdesenvolvimento à protecção do património natural,que tem dificultado à Comissão a tarefa de assegurar adevida atenção a este tema no âmbito do diálogo deprogramação. Uma das formas por que a Comissãotentar reforçar o diálogo ambiental com os países emdesenvolvimento consiste na promoção de oportuni-dades específicas. Lamentavelmente, até agora estaabordagem não produziu resultados encorajadores. AComissão concentrou-se igualmente em compromissospolíticos de alto nível no sentido de serem tomadasmedidas neste domínio nos países parceiros.

Em 2001, a Comissão prestou contributos substanciaispara uma série de acordos ambientais multilaterais.Adoptou quatro planos de acção em matéria de biodi-versidade, incluindo um plano de acção para a biodi-versidade tendo em vista a cooperação económica epara o desenvolvimento (1). A Comissão desempenhouigualmente um papel fundamental para o êxito dasnegociações no âmbito da Convenção das NaçõesUnidas sobre a Luta contra a Desertificação (2) (queelaborou um documento fundamental para a prepa-ração da cimeira mundial sobre desenvolvimentosustentável) e dos acordos de Marraquexe e Bona(Protocolo de Quioto), que continham artigos particu-larmente importantes para os países em desenvolvi-

mento (mecanismo de desenvolvimento limpo e trans-ferência de tecnologia).

2.6.4. Prevenção de conflitos

A prevenção de conflitos foi uma das prioridades polí-ticas da UE em 2001. Realizaram-se alguns debatesfrutuosos e foram propostas e executadas diversasacções destinadas a reforçar as capacidades da Uniãoneste domínio. Em Abril de 2001, a Comissão adoptouuma comunicação sobre a prevenção de conflitos (3),que define uma nova estratégia neste domínio eformula importantes recomendações relativamente amedidas a tomar. São já sensíveis alguns resultadosconcretos desta nova estratégia.

Quanto à integração da prevenção de conflitos naspolíticas e instrumentos da UE, os documentos deestratégia por país foram revistos na perspectiva daprevenção de conflitos, o que significa que os factoresde risco foram sistematicamente verificados durante oprocesso de elaboração dos DEP. Para tal, os serviçosgeográficos da Comissão utilizaram indicadores deconflito que foram desenvolvidos em 2001 em colabo-ração com a rede de prevenção de conflitos. Os indica-dores têm em conta aspectos como, nomeadamente, oequilíbrio entre o poder político e económico, ocontrolo das forças de segurança, a composição étnicado Governo (no caso de países com divisões étnicas) ea potencial deterioração dos recursos ambientais.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

36

(1) COM(2001) 162, de 27 de Março de 2001.(2) Ver: http://www.unccd.org.(3) COM(2001) 211, de 11 de Abril de 2001.

Cena de rua em Daca (Bangladeche).

© C

hri

sto

ph

e M

asso

n

Page 39: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Com base nesta análise de conflitos, tem sido possíveluma maior chamada de atenção, no contexto do DEP,para as potenciais causas de conflitos a ter em conta pelaajuda externa ou por outros instrumentos da UE. Ao ní-vel da programação, a Comissão pretende colocar umaênfase acrescida no reforço do Estado de direito, noapoio às instituições democráticas, no desenvolvimentoda sociedade civil e na reforma do sector da segurança.Esta abordagem é essencial tanto para erradicarconflitos como para prevenir o seu ressurgimento, sendoigualmente coerente com a tónica que a Comissão vol-tou a colocar no reforço das instituições, enquanto prio-ridade da política de desenvolvimento da CE.

Em situações de pós-conflito, as iniciativas de consoli-dação da paz são fundamentais para assegurar umapaz duradoura. Sempre que a situação o permitiu, aComissão empenhou-se mais profundamente em acti-vidades de reabilitação, bem como em programastradicionais de desmobilização, desarmamento e rein-tegração (DDR). Um bom exemplo deste empenha-mento é o apoio prestado pela Comissão em 2001 aoFundo Fiduciário para DDR na Serra Leoa, constituídopor diversos doadores.

A Comissão participa activamente em muitas iniciativasinternacionais que têm por objectivo tratar «questõeshorizontais» susceptíveis de criar tensões ou conflitos.Por exemplo, em 2001, a Comissão desempenhou umpapel muito mais activo no processo Kimberley, quevisa estabelecer um regime de controlo internacionalpara a importação e exportação de diamantes embruto. No seguimento do acordo político alcançadoem Gaborone, em Novembro de 2001, entre as partesno processo, a Comissão está agora a lançar os traba-lhos preparatórios para a plena aplicação do regimede controlo pela Comunidade ainda durante 2002.

Na comunicação sobre prevenção de conflitos sãoformuladas recomendações concretas com vista a

aumentar a capacidade da UE para reagir rapidamentea conflitos emergentes, nomeadamente, a melhorar osmecanismos de alerta precoce e os instrumentos daPESC, como o diálogo político ou o recurso a represen-tantes especiais da UE. A nível comunitário, a Comissãoestá a reformar os seus instrumentos, a fim de garantiruma rápida reacção da Comunidade a situações decrise ou de pré-crise. A adopção, neste ano, de ummecanismo de reacção rápida (MRR) (1), que permiteiniciativas rápidas em matéria de estabelecimento dapaz, reconstrução e desenvolvimento constituiu umimportante passo nesse sentido. O MRR está já plena-mente operacional e a ser utilizado, designadamentena antiga República jugoslava da Macedónia, noAfeganistão e no Congo, a fim de assegurar que,numa situação de conflito, seja rapidamente tomadauma série de medidas que, anteriormente, estavamsujeitas a processos muito mais demorados.

A prevenção de conflitos constitui uma tarefa dema-siado extensa para uma única organização, pelo que acooperação internacional assume uma importânciacrucial. Só uma coordenação eficaz com os parceirosinternacionais permitirá alcançar progressos reais. Noseguimento da visita de Kofi Annan a Bruxelas, emMaio de 2001, e da adopção, pelo Conselho «AssuntosGerais» de um novo enquadramento para a coope-ração com a ONU em matéria de prevenção deconflitos e de gestão de crises (2), os contactos entre aCE e a ONU conheceram substanciais progressos. Porexemplo, no Verão de 2001, foi realizada uma missãode avaliação conjunta à região dos Grandes Lagos, afim de preparar uma eventual acção de desarma-mento, desmobilização e reintegração. Estão a serestudados enquadramentos idênticos para a coope-ração com outras organizações activas no domínio daprevenção de conflitos, como a Organização de Segu-rança e Cooperação na Europa.

Progressos em relação aos objectivos de desenvolvimento

37(1) Regulamento (CE) n.º 381/2001 do Conselho, de 26 de Fevereiro de 2001.(2) Conclusões do Conselho «Assuntos Gerais» de 11 de Junho de 2001.

Page 40: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 41: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

3. Execução:instrumentoshorizontais

A Comunidade Europeiadesenvolveu uma série deinstrumentos destinados acompletar a gama de acçõescobertas pelos actuaisprogramas geográficos.Foram adoptadas rubricasorçamentais e bases jurí-dicas específicas, a fim depôr em prática estas polí-ticas «horizontais».

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 42: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

O presente capítulo aborda as actividades desenvol-vidas em 2001, nos seguintes domínios:

❿ Direitos humanos e democracia

❿ Segurança alimentar

❿ Saúde, em especial doenças relacionadas com apobreza e saúde reprodutiva

❿ Drogas

❿ Acções de emergência, reabilitação e desenvolvi-mento

❿ Ambiente

❿ Parcerias com ONG

3.1. Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitosdo Homem

O capítulo B7-70 do orçamento, intitulado «IniciativaEuropeia para a Democracia e os Direitos do Homem»(IEDDH) apoia acções nos domínios dos direitoshumanos, da democratização e da prevenção deconflitos. Essas acções são executadas essencialmenteem parceria com as ONG e as organizações internacio-

nais e têm como base jurídica os Regulamentos (CE)n.os 975/1999 (1) e 976/1999 (2) do Conselho.

A IEDDH completa os programas comunitários execu-tados em conjunção com os governos (FED, Tacis, ALA,MEDA, CARDS, Phare, etc.) e representa uma forma de«fundo de capital de risco para os direitos humanos»,que permite o lançamento de iniciativas-piloto ouexperimentais. A IEDDH pode ser utilizada sem oconsentimento do governo do país de acolhimento esempre que os principais programas comunitários nãoestejam disponíveis por outras razões, por exemplo,em caso de suspensão. Em algumas regiões, a iniciativafornece a única base jurídica para determinadas activi-dades, nomeadamente a promoção de direitos polí-ticos e civis, a observação de eleições e as iniciativascom vista à resolução de conflitos.

As prioridades da IEDDH para 2001 foram adoptadaspela Comissão (3). Os seus objectivos concentram-senum número limitado de sectores temáticos porregião, enquanto a sua execução se inscreve no âmbitoda comunicação da Comissão, de 8 de Maio de 2001,sobre o papel da União Europeia na promoção dosdireitos humanos e da democratização nos paísesterceiros (4), que tem em vista, nomeadamente, odesenvolvimento de uma abordagem mais estratégicada iniciativa.

Em 2001, foram disponibilizados cerca de 110 milhõesde euros para apoiar as acções nos domínios dosdireitos humanos, da democratização e da prevençãode conflitos.

Como nos anos anteriores, as estratégias da UE nosdomínios em causa foram desenvolvidas com recurso atrês tipos de projectos:

Projectos identificados através de convites àapresentação de propostas: no seguimento de doisconvites gerais, foram subvencionados 93 projectos,após informação ou consulta do Comité dos Direitosdo Homem e da Democracia, instituído pelos Regula-mentos (CE) n.os 975/1999 e 976/1999 do Conselho. Omontante total concedido aos projectos seleccionadosascendeu a 59 milhões de euros.

Os projectos orientados são a modalidade sistemati-camente utilizada quando estão em causa projectoselaborados em cooperação com as organizações inter-nacionais e regionais, incluindo as agências especiali-zadas das Nações Unidas e o gabinete do alto-comis-sário para os direitos humanos, o Conselho da Europae o ODIHR (Gabinete para as Instituições Democráticase os Direitos Humanos) da OSCE. Estes projectos sãoidentificados pela Comissão no âmbito da procura deobjectivos específicos que não possam ser realizadosatravés de convites à apresentação de propostas. Paraestes projectos foram reservados 36 milhões de euros.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

40

(1) Regulamento (CE) n.º 975/1999 do Conselho, de 29 de Abril de 1999, que estabelece os requisitos para a execução das acções de coope-ração para o desenvolvimento que contribuem para o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estadode direito, bem como para o objectivo do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais.

(2) Regulamento (CE) n.º 976/1999 do Conselho, de 29 de Abril de 1999, que estabelece os requisitos para a execução das acções da Comu-nidade, diversas das acções de cooperação para o desenvolvimento, que, no âmbito da política comunitária de cooperação, contribuempara o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estado de direito, bem como para o objectivo dorespeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais em países terceiros.

(3) «Prioridades e linhas de orientação para a implementação da IEDDH de 2001»; Bruxelas, 6 de Junho de 2001 — SEC(2001) 891. Ver:http://europa.eu.Int/comm/external_relations/human_rights/doc/sec01_891.pdf.

(4) COM(2001) 252 final.

Com o apoio da CE, foi criada uma escola simultaneamente para criançasdeficientes e normais. Actualmente, frequentam essa mesma escola 400crianças, independentemente das suas capacidades (India).

© J

. F.

Mer

lad

et

Page 43: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Os microprojectos permitem financiar actividades dedemocratização com orçamentos compreendidos entre3 000 e 50 000 euros, sendo concebidos para apro-fundar o apoio a iniciativas das sociedades civis locais.Estes projectos são geridos directamente pelas delega-ções da Comissão e seleccionados no âmbito deconvites à apresentação de propostas locais.

Em 2001, foram seleccionados projectos nos países doSudeste da Europa (Albânia, Bósnia-Herzegovina, Croá-cia, República Federativa da Jugoslávia e antiga Repú-blica jugoslava da Macedónia), nos novos Estados inde-pendentes (Arménia, Bielorrússia, Geórgia, Caza-quistão, Quirguizistão, Moldávia, Rússia, Tajiquistão eUcrânia), na América Latina (Colômbia e México), no Sule Sudeste da Ásia (Camboja, Indonésia, Nepal ePaquistão), na África Ocidental (Nigéria e Costa do Mar-fim), na África Central (República Democrática doCongo), no Sudão, no Médio Oriente (Israel, Cisjordâniae Faixa de Gaza), no Haiti, na Turquia e no Zimbabué,num montante total de 12 milhões de euros.

3.1.1. Os grandes domíniosprioritários

Com base no documento de programação adoptadopela Comissão para 2001 (1):

❿ 6 milhões de euros foram consagrados à promoçãoe à defesa dos direitos humanos e das liberdadesfundamentais (protecção dos direitos civis, polí-ticos, económicos, sociais e culturais, minorias,grupos étnicos e populações autóctones; institui-ções, incluindo as organizações não governamen-tais com actividades relacionadas com a protecção,a promoção e a defesa dos direitos humanos,centros de reabilitação para vítimas de tortura,educação, formação e sensibilização no domíniodos direitos humanos, igualdade de oportunidadese luta contra o racismo e a xenofobia, liberdade deopinião, de expressão e de consciência);

❿ 35 milhões de euros foram consagrados ao apoioda democratização e ao reforço do Estado dedireito: independência do poder judicial, separaçãodos poderes, pluralismo, melhoria da gestão dosassuntos públicos, etc.;

❿ 17 milhões de euros foram consagrados ao apoioda prevenção de conflitos e da restauração da pazcivil. Estes projectos serão aplicados na AméricaLatina (na Colômbia, em que a UE apoiou, deforma constante, as iniciativas tendo em vista umaresolução pacífica dos conflitos no país e na Guate-mala); na região do Cáucaso; na ex-Jugoslávia, naEslovénia e na Albânia; em África (Sudão, Quénia,República Democrática do Congo, Ruanda eSomália); em Israel e na Palestina; no Afeganistão eno Paquistão. Estes projectos contribuem para arealização dos objectivos previstos na comunicaçãoda Comissão sobre a prevenção dos conflitos de 11de Abril de 2001 (2).

A assistência às actividades dos tribunais penaisinternacionais e à criação do Tribunal Penal Inter-nacional beneficiou de 3 milhões de euros. Asacções levadas a cabo a título da iniciativainscrevem-se no quadro da aplicação da posiçãocomum da UE sobre o Tribunal Penal Internacionaladoptada em Junho de 2001 (3). A Comissãoapoiou a criação do Tribunal, nomeadamenteatravés de redes regionais de ONG e de assistênciatécnica à aplicação da legislação e da cooperaçãotécnica. No que respeita ao funcionamento dostribunais para a ex-Jugoslávia e o Ruanda, aComissão financiou parte das despesas decorrentesda obtenção de elementos de prova missões,inquéritos, deslocações, deslocação de testemu-nhas, exumações, etc.);

❿ 5,95 milhões de euros foram consagrados ao apoiodos centros de reabilitação para vítimas de torturanos países terceiros, enquanto 6 milhões de eurosforam atribuídos aos centros de reabilitação paravítimas de tortura e suas famílias situados no inte-rior da UE. Estas iniciativas inscrevem-se no quadroda aplicação das orientações para a política da UErelativamente aos países terceiros no que se refereà tortura e outras penas ou tratamentos cruéis,desumanos ou degradantes adoptadas peloConselho «Assuntos Gerais» em Abril de 2001.

Foram envidados esforços com vista a assegurar a inte-gração da problemática da igualdade entre homens emulheres na execução da IEDDH, tendo os projectosseleccionados sido sistematicamente analisados emfunção do seu impacto na matéria.

No domínio da educação, da formação e da sensibili-zação na área dos direitos humanos, a IEDDH consagrou2,6 milhões de euros a programas universitários sobre osdireitos humanos e a democratização. Neste contexto,foram criados no Sudeste da Europa, na África do Sul eem Malta três novos mestrados regionais sobre direitoshumanos. Estes mestrados permitem a estudantes des-tas regiões especializar-se no domínio dos direitos hu-

Execução: instrumentos horizontais

41

(1) http://europa.eu.int/comm/external_relations/human_rights/doc/sec01_891.pdf.(2) COM(2001) 211 final.(3) JO L 155 de 12.6.2001, p. 19.

Projecto regional de apoio à protecção dos menores e luta contra o tráficode crianças na África Ocidental.

© C

E/A

LISE

I

Page 44: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Resto do Mundo

Ásia

Mediterrâneo Sul,Próximo e Médio Oriente

América Latina

ACP

Europa Orientale Ásia Central

Europa do Sudeste:Balcãs

12,32%

9,29%

21,26%

17,02%

11,89%

14,21%

14,01%

manos. Os mestrados obedecem ao modelo domestrado europeu em direitos humanos e em democra-tização lançado em 1997.

Quanto ao apoio à transição democrática e à obser-vação de processos eleitorais, a actividade da Comissãoneste domínio inspira-se na sua comunicação sobre aassistência e observação eleitorais da UE, de Abril de2000 (1) e nas conclusões do Conselho de 31 de Maiode 2001 (2) . Todos estes documentos insistem no factode uma missão de observação eleitoral dever desen-rolarse, no terreno, antes, durante e após o dia daseleições.

Em 2001, a IEDDH financiou missões de observaçãoeleitoral da UE, a pedido dos governos do Bangla-deche, do Camboja, da Nicarágua, de Timor-Leste, daZâmbia e do Sri Lanca. Para o Paquistão, onde se reali-zarão eleições em 2002, existe um projecto quepretende restabelecer a confiança da opinião públicanas instituições e no processo eleitoral, com o objec-tivo de aumentar a consciência política e a partici-

pação dos cidadãos nas eleições. Por último, o projecto«European Network for Electoral and DemocracySupport» beneficiou de uma subvenção de 1,6 milhõesde euros para a consolidação da rede europeia criadano seguimento do projecto EUEOP (European UnionElectoral Observation Project).

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

42

(1) COM(2000) 191 final, de 11 de Abril de 2000. Ver: http://europa.eu.int/comm/external_relations/human_rights/eu_election_ass_observ/index.htm

(2) 2352.ª reunião do Conselho «Desenvolvimento» — Bruxelas, 31 de Maio de 2001.

Domínios prioritários da IEDDH em 2001

Domínio Montante(milhões de euros)

Educação, formação e sensibilização no domínio dos direitos humanos 2,600

Luta contra o racismo e a xenofobia; protecção das minorias e das populações autóctones 6,000

Liberdade de opinião, de expressão e de consciência; direito à utilização da língua materna 0,420

Reforço do respeito dos direitos das crianças (1) 1,100

Abolição da pena de morte 0,880

Promoção do pluralismo a nível político e na sociedade civil 4,400

Promoção da boa gestão dos assuntos públicos, nomeadamente através da assistência à transparência da administração e à luta contra a corrupção 1,770

Promoção da participação das populações nos processos de tomada de decisão, em especial da participação igualitária dos homens e das mulheres na sociedade civil e na vida económica e política 4,340

Promoção do respeito dos direitos humanos e da democracia, com vista a prevenir os conflitos e a restabelecer a paz civil 17,000

Apoio à transição democrática e à observação de processos eleitorais 9,960

Prevenção da tortura e reabilitação das vítimas (2) 5,950

(1) Foi ainda consagrado um milhão de euros da rubrica orçamentalB7-626 — «Luta contra o turismo sexual nos países terceiros» —a uma campanha internacional contra o turismo sexual comcrianças.

(2) Os sete centros situados na União Europeia beneficiaram igual-mente de uma subvenção, num montante total de 6 000 000 deeuros, com dotações da rubrica B5-813 do orçamento geral(dotação destinada a apoiar a criação e a manutenção de centrosde reabilitação para vítimas de tortura e respectivas famílias,bem como a apoiar outras organizações que prestem ajudaconcreta às vítimas de violações de direitos humanos).

Autorizações IEDDH 2001 Montantes atribuídos a projectos (por região)

Região Montante % do totalem euros

Europa do Sudeste: Balcãs 11 155 302 12,32

Europa Orientale Ásia Central 8 409 661 9,29

ACP 19 242 726 21,26

América Latina 15 408 732 17,02

Mediterrâneo Sul,Próximo e Médio Oriente 10 762 574 11,89

Ásia 12 862 460 14,21

Resto do mundo 12 681 214 14,01

Total 90 522 669 100,00

Execução orçamental da IEDDH 2001: % do montante total atribuído a macroprojectos(por região)

Região Montante % do totalem milhões de euros

PECO e NEI 18,454 16,51

ACP 19,049 17,05

América Latina 9,100 8,14

MEDA 9,516 8,52

Ásia 11,101 9,93

Todo o mundo(incluindo tortura) 23,530 21,06

EU 6,000 5,37

Micro 12,000 10,74

Assistência técnica 3,000 2,68

Total 111,750 100,00

Page 45: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

3.2. Segurança alimentar

3.2.1. Realizações de 2001

Em 2001, o orçamento para a ajuda e segurançaalimentares ascendeu a 454 milhões de euros. Esteprograma comunitário tinha como objectivo umamelhor integração da exigência de segurançaalimentar na estratégia global de desenvolvimento dospaíses beneficiários incluída nos «Country StrategyPapers» (documentos de estratégia por país) e nos«Poverty Reduction Strategy Papers» (documentos deestratégia de redução da pobreza). O programatraduzia igualmente o reforço da apropriação dosprogramas e políticas por parte dos parceiros nacio-nais: governos e sociedade civil.

3.2.2. Repartição por modo de intervenção

A prioridade conferida à ajuda directa foi confirmadaem 2001. A Comissão atribui uma importância crescenteà estratégia de segurança alimentar. Para 2001, oprograma alimentar da Comissão previu 201,8 milhõesde euros para ajuda directa concedida aos governos sobforma de ajuda financeira e de acções de apoio, dosquais 74 milhões de euros para apoio orçamental.

Um montante de 25,2 milhões de euros foi reservadopara assistência técnica no terreno, missões de acom-panhamento e controlo, financiamento da rede euro-peia de segurança alimentar (RESAL), acompanha-mento da ajuda alimentar e ajustamento dos preçosde compra dos géneros alimentícios.

Foram envidados todos os esforços no sentido deobedecer às recomendações formuladas na avaliaçãoglobal dos três anos de acção da política de segurançaalimentar. Graças ao apoio da RESAL, as prioridadesforam estabelecidas com base na optimização dascapacidades de análise. A ajuda alimentar em espéciefoi limitada às populações vulneráveis dos países emcrise e às situações de crise alimentar grave, consti-tuindo uma rede de segurança, complementar às inter-venções de emergência.

Os contributos para as ONG consistiram em acções deapoio à segurança alimentar (ajuda financeira), queforam objecto de contratos directos entre a Comissãoe as ONG num montante de 60 milhões de euros,enquanto os contributos em ajuda alimentar, alfaias esementes para a EuronAid representaram ummontante de 76 milhões de euros. Por razões decoerência e de eficácia, os projectos das ONG foramintegrados na estratégia nacional de segurançaalimentar dos países de intervenção.

Nos países de intervenção comuns, a programação foielaborada conjuntamente com o ECHO.

3.2.3. Países de intervenção

Inscritos na lista de países elegíveis a título do Regula-mento (CE) n.º 1292/96, os países de intervençãorepartem-se em dois grupos: os países que beneficiam

de uma ajuda estrutural e os países que se encontramem situação de crise ou pós-crise. Os primeiros figuramentre os países menos desenvolvidos (PMD), de baixosrendimentos e com défice de alimentos (PBRDA), comum índice de insegurança alimentar elevado e cujosgovernos partilham a vontade de desenvolver uma polí-tica de segurança alimentar coerente e a longo prazo.Os segundos são países em situação de crise ou pós-crise(interligação entre ajuda de emergência, reabilitação edesenvolvimento), que são objecto de intervenções decarácter mais conjuntural, centradas na prestação deajuda alimentar, acompanhada de apoios financeiros etécnicos complementares destinados a fazer face aos ris-cos de fome ou às necessidades de reabilitação do te-cido económico e social do país, na sequência de crisespolíticas ou de conflitos étnicos.

Em 2001, o primeiro grupo englobava 21 países:Albânia, Burquina Faso, Cabo Verde, Eritreia, Etiópia,Madagáscar, Mauritânia, Nigéria, Moçambique,Malavi, Bangladeche, Iémen, Arménia, Azerbaijão,Geórgia, Moldávia, Quirguizistão, Bolívia, Honduras,Nicarágua e Peru. O segundo grupo incluía 18 países:Montenegro, Afeganistão, Camboja, Coreia do Norte,Índia, Laos, Palestina, Paquistão, Tajiquistão, Equador,Haiti, Libéria, Angola, República Democrática doCongo, Ruanda, Serra Leoa, Somália e Sudão.

A concentração das acções num número limitado depaíses tinha em vista permitir que a ajuda comunitáriaatingisse uma «massa crítica», em cada país, aumen-tando, desta forma, o seu impacto no reforço da segu-rança alimentar.

Execução: instrumentos horizontais

43

Venda tradicional de leite nas ruas de Osh (Quirguizistão).

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

Page 46: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

3.2.4. Relações com os demaismutuantes

O programa comunitário de segurança alimentarassenta em quatro grandes princípios de acção:

❿ coordenação das intervenções do programa com asdos demais doadores, sobretudo dos Estados--Membros;

❿ participação na elaboração de um enquadramentocoerente da ajuda nos países beneficiários;

❿ prossecução da reflexão e da análise em apoio daexecução do programa;

❿ concentração das intervenções num número limi-tado de países beneficiários.

3.2.5. Coordenação com os Estados-Membros

A preocupação de coerência e de coordenação dasintervenções comunitárias com as dos Estados-Membrosestá presente a todos os níveis da execução doprograma de segurança alimentar. A coerência estáassegurada no estádio da definição dos programas, namedida em que são os Estados-Membros que, no seiodas instituições comunitárias, decidem das orientaçõesestratégicas do programa e dos financiamentos, sendoreforçada pela existência de um código de conduta rela-tivo à ajuda alimentar aplicável pelos Estados-Membrose a Comissão Europeia.

Nos países de intervenção, a coordenação é desenvol-vida numa base casuística, em função da implicação dosdoadores e da natureza dos programas a executar. Porexemplo, em Moçambique, a Comissão intervém emestreita coordenação com diversos Estados-Membros,no âmbito do Proagri, programa sectorial para o reforçodas capacidades do Ministério da Agricultura.

3.2.6. O diálogo transatlântico

Em 1995, a Comissão Europeia e a USAID (US Agencyfor International Development) encetaram uma novafase da iniciativa transatlântica, com o objectivo dereforçar a sua coordenação em diversos domínios. Emmatéria de segurança alimentar, este diálogo materia-liza-se em sete países-piloto: Bangladeche, Bolívia,Etiópia, Haiti, Malavi, Moçambique e Quirguizistão.Para o efeito, foi elaborada conjuntamente umagrelha de análise da ajuda alimentar, que inclui osmeios disponibilizados, a concertação para a avaliaçãodas necessidades e a elaboração de uma estratégia deorientação da assistência, a tomada em consideraçãodos desafios a longo prazo que se colocam à segurançaalimentar e a avaliação (frequência, critérios,problemas, avaliação conjunta).

No Haiti, esta grelha foi utilizada para avaliar osprogramas de ajuda alimentar comunitários e ameri-canos. No Quirguizistão, a coordenação Euro-peAid/USAID permitiu harmonizar as intervenções dosdois doadores e limitar os efeitos perversos da ajudaamericana nos mercados locais. No Bangladeche,permitiu realizar conjuntamente um estudo sobre oimpacto dos programas destinados a gerar rendi-mentos para as populações vulneráveis.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

44

Parceiro Milhões de euros

Directa 180,24

Indirecta 250,94

Outras 22,81

Total 453,99

Indirecta Milhões de euros

PAM 98,00

Euronaid 76,00

ONG 60,00

UNRWA 15,00

FAO 1,94

Total 250,94

2001 — Dotações por parceiro de execução

AJUDA INDIRECTA

País Montante em euros

Angola 28 4525 191

Etiópia 25 386 971

Geórgia 25 000 000

Coreia do Norte 24 569 523

Bangladeche 24 500 000

Afeganistão 20 548 177

Malavi 18 000 000

Eritreia 17 342 773

Moçambique 14 800 000

Sudão 13 653 576

Serra Leoa 13 389 602

Iémen 12 000 000

Burquina Faso 11 532 345

País Montante em euros

Arménia 10 000 000

Quirguizistão 10 000 000

Somália 9 451 499

Honduras 6 696 996

Equador 6 000 000

Camboja 5 707 110

Tajiquistão 5 662 583

Peru 5 000 000

Mali 4 740 391

Gaza 3 792 572

RD Congo 3 445 775

Jordânia 3 119 151

Líbano 2 894 354

País Montante em euros

Níger 2 612 492

Cisjordânia 2 609 162

Síria 2 584 760

Salvador 2 210 685

Bolívia 2 145 901

Haiti 2 000 000

Zâmbia 1 602 071

Libéria 1 258 665

Laos 1 060 764

Índia 999 724

Nicarágua 891 312

Guatemala 447 350

Page 47: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Execução: instrumentos horizontais

45

Zonas geográficas Milhões de euros

ACP 167,64

Ásia 77,39

América latina 23,39

NEI 50,66

Europa 0,00

Mediterrâneo e Médio Oriente 27,00

Outros 22,81

Por distribuir 85,10

Total 453,99

ACP Milhões de euros

África Oriental 65,83

África Austral 62,83

África Central 6,06

África Ocidental 30,92

Oceano Índico 0,00

Caraíbas 2,00

Total 167,64

2001 — Distribuição geográfica das dotações

ACP

Distribuição per parceiro de execução das programas 1993-2001

Tipo de ajuda 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001(Milhões de euros)

Ajuda directa 137,41 183,18 202,16 272,15 287,28 271,91 258,55 196,06 180,24

ONG 160,13 154,51 214,38 106,51 87,21 113,59 85,00 108,05 136,00

PAM 158,47 144,16 137,54 111,45 123,87 141,47 104,14 90,00 98,00

ACNUR 15,66 10,55 12,74 — — — — — —

CICV 20,96 20,27 23,04 — 10,57 9,21 — — —

Outras organizações 38,14 21,23 13,63 13,40 11,91 12,29 25,50 15,60 16,94

Outras 43,23 55,20 42,81 56,65 15,60 29,88 31,79 48,70 22,81(AT, Ajustamento de preços)

Totais 574,00 589,10 646,30 560,16 536,44 578,35 504,97 458,41 453,99

Distribuição geográficas das dotações para programas 1993-2001

Zona geográfica 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001(Milhões de euros)

Europa — — — — 10,76 0,22 26,90 11,00 —

ACP 329,97 365,34 371,61 248,22 248,02 239,09 226,97 236,83 167,64

Mediterrâneo e Médio Oriente 74,21 51,80 43,33 34,67 22,91 30,11 20,55 24,80 27,00

Ásia 61,99 64,17 121,01 82,18 102,01 154,95 80,73 61,34 77,39

NEI — — — 69,00 62,69 51,10 49,87 41,43 50,66

América Latina 55,63 49,91 67,54 69,44 61,57 72,98 55,56 34,31 23,39

Reserva e não distribuido 8,97 2,68 — — — — 12,61 — 85,10

Outros (AT, Ajustamento de preços) 43,23 55,20 42,81 56,65 15,60 31,04 31,79 48,70 22,81

Totais 574,00 589,10 646,30 560,16 523,56 579,49 504,97 458,41 453,99

0

100

200

300

400

1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001

Ajuda directa

0

100

200

300

400

1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001

Países ACP

Page 48: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

3.3. Saúde: doençasrelacionadas com apobreza e saúde genésica

3.3.1. Problemática e respostacomunitária

A melhoria da saúde e do bem-estar das populaçõesdos países em desenvolvimento, a integração destespaíses na economia mundial e a luta contra a pobrezasão parte integrante da política comunitária (artigos177.º e 179.º do Tratado).

A Comissão, em colaboração com os Estados-Membros,definiu, progressivamente, um conjunto coerente deobjectivos e de princípios que presidem à selecção dasactividades e à disponibilização de meios paraenfrentar os problemas associados às doenças graves eà saúde genésica (1).

3.3.2. Objectivos

A) DOENÇAS RELACIONADAS COM A POBREZA:

❿ maximizar o impacto das intervenções, dos serviçose dos produtos de base já disponíveis no âmbito daluta contra as principais doenças transmissíveis queafectam as populações mais pobres;

❿ alargar o acesso aos medicamentos essenciais;

❿ intensificar a investigação e o desenvolvimento,nomeadamente no que se refere às vacinas, aosmicrobicidas e aos tratamentos inovadores.

B) SAÚDE GENÉSICA:

❿ garantir o direito das mulheres, dos homens e dosadolescentes a uma boa saúde genésica e sexual;

❿ assegurar às mulheres, aos homens e aos adoles-centes o acesso a toda uma série de cuidados,serviços e produtos seguros e fiáveis em matéria desaúde genésica e sexual;

❿ reduzir a taxa de mortalidade materna, sobretudonos países e nos grupos da população em que estaé mais elevada.

3.3.3. Actividades em 2001 e domínios de intervenção

Nos últimos anos, tem vindo a ser prestada umaatenção crescente aos problemas de saúde dos paísesem desenvolvimento, designadamente às grandesdoenças relacionadas com a pobreza.

Em Maio de 2001, o Conselho adoptou a comunicaçãoda Comissão relativa ao programa de acção aceleradode luta contra estas doenças (2).

Foi prosseguido o processo de selecção das propostasrecebidas no âmbito do convite à apresentação depropostas publicado em Janeiro de 2000, e que jáhavia estado na base da mobilização de dotações parauma primeira série de propostas em 2000, tendo sidoanalisadas 112 das 295 propostas inicialmente apresen-tadas.

Em 2001, foram aprovados 16 projectos, nummontante de 20,7 milhões de euros, que se repartemdo seguinte modo:

sida: 11 projectos, num montante total de 15,2milhões de euros; população: 5 projectos, nummontante total de 5,5 milhões de euros. Parte destesprojectos (6) têm por objectivo lutar contra a trans-missão do HIV de mães para filhos. Outros concen-tram-se na prevenção da sida, mediante a melhoriados cuidados prestados às pessoas que sofrem dedoenças sexualmente transmissíveis (3) ou programasde educação e de formação (3), enquanto a saúdematerna é objecto de 3 projectos.

Este convite à apresentação de propostas constituiuuma novidade no âmbito destas rubricas orçamentais,na medida em que era dirigido a toda uma série deintervenientes: ONG, autoridades locais e nacionais,institutos de investigação e organizações comunitárias,serviços públicos e privados.

Deste modo, as acções empreendidas em 2001incluíram a execução e o acompanhamento das activi-dades lançadas durante este ano, bem como nos anosanteriores. Em Dezembro de 2001, estavam a seracompanhados mais de 90 projectos, com um valortotal próximo dos 100 milhões de euros.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

46

(1) Ver: http://europa.eu.int/comm/development/aids/html/policiesnf_fr.htm.(2) COM(2001) 96, de 21 de Fevereiro de 2001, adoptada pelo Conselho em 14 de Maio de 2001, na 2346.ª reunião do Conselho «Assuntos

Gerais».

Mais de um milhão de mosquiteiros foram impregnados nas aldeias(Vietname).

© P

rog

etto

mal

aria

Vie

tnam

Page 49: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

3.3.4. Perspectivas: o empenhamentoactivo da Comissão

Em 2001, a participação na definição das orientaçõesde um novo regulamento do Conselho respeitante àluta contra certas doenças (HIV/sida, tuberculose emalária) e à saúde genésica, a criação de um fundomundial para lutar contra estas três doenças, bemcomo a já referida comunicação da Comissão sobresaúde e pobreza (1), permitiram definir com maiorrigor o papel e o lugar das rubricas orçamentais temá-ticas relacionadas com a saúde.

As prioridades a eleger e as medidas a tomar arti-culam-se em torno de quatro aspectos:

❿ uma melhor informação sobre as intervençõesapoiadas pelas rubricas orçamentais, a fim dereforçar o impacto das mesmas na melhoria daqualidade dos serviços prestados às populações e oapoio à evolução das políticas de saúde;

❿ a análise aprofundada do contexto das interven-ções;

❿ a aplicação dos conhecimentos no terreno e a suaapropriação pelos intervenientes locais;

❿ o estabelecimento de uma relação operacionalentre a luta contra doenças específicas e a saúdegenésica e o apoio ao desenvolvimento do sistemade saúde.

3.4. Luta contra a droga

Prevenção, tratamento, reinserção social e profissionaldos toxicodependentes, estudos epidemiológicos, lutacontra o branqueamento de capitais, criação de novaslegislações. As questões levantadas pelo tráfico e oconsumo de drogas exigem respostas bem firmes eintegradas na estratégia global da União Europeia.

3.4.1. Actividades em 2001

Em conformidade com o plano de acção da UniãoEuropeia, a cooperação comunitária articula-se emtorno de três eixos principais:

❿ uma intervenção equilibrada entre a redução daprocura e a redução da oferta;

❿ o princípio da «responsabilidade partilhada» entrepaíses produtores, países de trânsito e paísesconsumidores»;

❿ a integração do controlo das drogas na cooperaçãopara o desenvolvimento.

No que respeita à redução da oferta, a Comissão orga-nizou a sua intervenção em torno das duas principaisrotas de tráfico que alimentam a União Europeia. Parareforçar o impacto da acção europeia, a Comissão

acordou com os Estados-Membros um sistema de inter-câmbio de informações, consolidando, deste modo, acoordenação europeia.

A intervenção da Comissão apoia-se, frequentemente,na competência das administrações nacionais dos Esta-dos-Membros. Esta mobilização da competência euro-peia fomenta o desenvolvimento das relações entre ospaíses beneficiários, que, dado o carácter internacionaldo tráfico, se revestem da maior importância.

Na rota da cocaína, na América Latina, a CE assiste,desde há pouco tempo, o Governo venezuelano nacriação de um observatório nacional das drogas, consa-grando a esta missão 2 milhões de euros. Na Colômbia,a CE pretende desempenhar um papel importante noprocesso de paz, para o qual contribui através deprogramas alternativos (30 milhões de euros, numtotal de 105 milhões de euros). Nas Caraíbas, a CEcontribuiu com 23 milhões de euros provenientes darubrica B7-6310 e do Fundo Europeu de Desenvolvi-mento, para o plano de acção da Barbada, o qualengloba uma série de programas que cobrem todas asfacetas da luta contra a droga. Esta iniciativa resultade diligências conjuntas dos países das Caraíbas, da UE,dos Estados Unidos e das Nações Unidas. A acçãocomunitária tem em vista lutar contra o branquea-mento de capitais e o tráfico de cocaína, reforçando ocontrolo marítimo e criando unidades de coordenaçãocentrais que incluam autoridades policiais e aduaneirase as forças armadas.

Na rota da heroína, foram empreendidas diversasacções de luta contra o tráfico, na Ásia Central e noCáucaso, estando em preparação programas deredução da procura. A CE está a preparar um novoprojecto, centrado no Irão, que tem em vista aprevenção da toxicodependência e a formação demagistrados. A CE financia igualmente o reforço dacooperação entre os países da Ásia Central, o Irão, oPaquistão e a Turquia.

Execução: instrumentos horizontais

47(1) COM(2002) 129, de 22 de Março de 2002.

Fumador de ópio de uma aldeia no Norte da Tailândia.

© A

nn

ie M

arti

nez

Alo

nso

Page 50: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Para reduzir a procura, a Comissão apoia uma abor-dagem global que vai muito além da desintoxicação.

Através da rubrica B7-6310 e de outras rubricas (regio-nais), a Comissão financia uma série de programas deapoio ao desenvolvimento de redes de ONG que têmpor objectivo prestar aos toxicodependentes umconjunto de serviços, que vão dos cuidados médicos debase à reinserção social, familiar e profissional,passando pela desintoxicação e a redução dos riscosinerentes ao consumo de drogas, nomeadamente injec-táveis.

Para responder de forma mais adequada ao problema,a Comissão pretende ainda aprofundar o conheci-mento da situação nos países terceiros no querespeita à droga, financiando projectos de recolha dedados nestes países. Esta abordagem é particular-mente importante para permitir que os países benefi-ciários definam com maior rigor as suas necessidades eparticipem nos projectos com conhecimento de causa.

Por último, a Comunidade financia diversos programasde luta contra o branqueamento de capitais e estáassociada aos esforços da OCDE neste domínio.

3.4.2. Perspectivas

Na sua comunicação de 8 de Junho de 2001 sobre aaplicação do plano de acção da União Europeia nodomínio da droga (1), a Comissão confirma a impor-

tância conferida à assistência no domínio da lutacontra a droga prestada aos países que não fazemparte da União. Neste contexto, a Comissão compro-meteu-se a centrar a programação da luta contra adroga nos países atravessados pelas duas principaisrotas que alimentam a União Europeia. A Comissãocontinuará a desenvolver projectos destinados areforçar a coordenação dos países beneficiários entresi e com os Estados-Membros.

3.5. Interligação entre ajuda de emergência, reabilitaçãoe desenvolvimento

Em Abril de 2001, a Comissão adoptou uma comuni-cação sobre a interligação entre ajuda de emergência,reabilitação e desenvolvimento, tendo igualmenteempreendido uma série de acções com vista a aplicaros princípios da interligação entre ajuda de emer-gência, reabilitação e desenvolvimento. A Comissãoestá actualmente a propor novas orientações e deci-sões com o mesmo objectivo, nomeadamente:

❿ a reestruturação de rubricas orçamentais e regula-mentos a utilizar para interligar a ajuda de emer-gência e o desenvolvimento;

❿ a definição de orientações para as estratégias desaída do ECHO;

❿ o estabelecimento de uma agenda para melhoraros seus métodos de trabalho, a fim de aumentar asua capacidade de proceder a intervenções rápidas.

Em 2001, o mandato e o papel do ECHO em conju-gação com os demais instrumentos comunitários nodomínio das relações externas foi clarificado no que serefere ao chamado «hiato de transição» entre a ajudade emergência, a reabilitação e o desenvolvimento. Talcomo sublinhado na comunicação da Comissão so-bre a interligação entre ajuda de emergência,reabilitação e desenvolvimento (2), o ECHO iráconcentrar-se no seu principal mandato, incumbindo àcooperação para o desenvolvimento envidar os esforçosnecessários para colmatar esta lacuna. A fim deaumentar a sua transparência e previsibilidade, o ECHOelaborou, em Dezembro de 2001, um documento detrabalho que tinha como objectivo clarificar os seuscritérios gerais para a cessação gradual e transferênciadas intervenções. O documento de trabalho prevê duasfases para a aplicação destes critérios:

1) a definição das regras para uma transição semsobressaltos da assistência humanitária para areabilitação e o desenvolvimento;

2) a análise dos principais factores contextuais comimpacto no modus operandi da cessação gradualda assistência.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

48

(1) COM(2001) 301 final, de 8 de Junho de 2001.(2) Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu — Interligação entre ajuda de emergência, reabilitação e desenvol-

vimento — avaliação [COM(2001) 153, de 23 de Abril de 2001].

Marron House — Um novo centro de reabilitação de toxicodependentes emSão Vicente.

© C

E

Page 51: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

3.5.1. Principais instrumentos

AJUDA ÀS POPULAÇÕES DESENRAIZADAS

Em 2001, foi adoptada uma nova base jurídica (1), quepermite programar até 2004 as acções para a Ásia e aAmérica Latina.

Por outro lado, e dada a proximidade do termo davigência da convenção actualmente em vigor entre aComunidade Europeia e a Agência das Nações Unidasde Assistência aos Refugiados da Palestina(UNRWA) (2), a Comissão obteve do Conselho ummandato para negociar uma nova convenção, comuma vigência de quatro anos.

No que se refere aos países ACP, o artigo 255.º daConvenção de Lomé IV permite mobilizar recursos doFundo Europeu de Desenvolvimento a favor das popu-lações desenraizadas destes países.

ACÇÕES DE REABILITAÇÃO

A política da Comunidade Europeia nesta matéria éregida pelo Regulamento (CE) n.º 2258/96 doConselho, de 22 de Novembro de 1996, relativo aacções de recuperação e de reconstrução em favor dospaíses em desenvolvimento (publicado no JO L 306 de28.11.1996). As acções visadas por este regulamento,«com uma duração limitada (…), têm por objectivocontribuir para o relançamento da economia e o resta-belecimento das capacidades institucionais necessáriaspara restaurar a estabilidade social e política dospaíses em causa e para satisfazer as necessidades doconjunto das populações afectadas. As acções devemsubstituir progressivamente a acção humanitária epreparar o relançamento da ajuda ao desenvolvimentoa médio e a longo prazo (…)».

LUTA CONTRA AS MINAS TERRESTRES ANTIPESSOAL

Embora disponham de uma rubrica orçamental própriade âmbito geral, as acções comunitárias neste domínionão tinham uma base jurídica específica. Também nestecaso, a adopção de uma base jurídica (3) válida até 2009permitirá reforçar a coerência das intervenções, inte-grando-as numa programação a médio prazo.

CO-FINANCIAMENTOS COM AS ONG

O Regulamento (CE) n.º 1658/1998 do Conselho, de 17de Julho de 1998, relativo ao co-financiamento com asorganizações não governamentais (ONG) europeias deacções em domínios de interesse para os países emdesenvolvimento (4), constitui igualmente um instru-mento que permite o financiamento de acções dedesenvolvimento para substituir as acções humanitá-rias.

3.5.2. As grandes linhas de acção de 2001

AJUDA ÀS POPULAÇÕES DESENRAIZADAS

Embora estejam a ser prosseguidas as acções naAmérica Latina, os novos compromissos neste domíniodirigem-se, sobretudo, às populações desenraizadas daÁsia que são vítimas de situações de crise prolongada.Estas populações são originárias do Afeganistão, daBirmânia/Mianmar, do Sri Lanca e das Filipinas (Mindanau). Os projectos em curso, tal como os novos,cobrem uma grande diversidade de domínios, que vãoda assistência aos refugiados nos campos — geral-mente prestada pelo Alto-Comissariado das NaçõesUnidas para os Refugiados (ACNUR) — a acções quepassam pelas ONG internacionais ou locais activas nodomínio da educação, da saúde, da distribuição deágua ou do desenvolvimento rural. Sempre que asituação o permite, a tónica é colocada no regresso daspopulações às suas regiões de origem.

No Médio Oriente, atendendo à deterioração da situaçãono terreno, a Comunidade Europeia decidiu aumentar asua contribuição para as actividades da Agência dasNações Unidas de Assistência aos Refugiados da Palestina

Execução: instrumentos horizontais

49

(1) Regulamento (CE) n.° 2130/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 29 de Outubro de 2001, relativo às acções no domínio daajuda às populações desenraizadas nos países em desenvolvimento da América Latina e da Ásia ( JO L 287 de 31.10.2001, p. 3).

(2) Convenção CE-UNRWA 1999-2001, decisão do Conselho: JO L 261 de 7.10.1999. (3) Regulamentos (CE) n.os 1724/2001 e 1725/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de Julho de 2001, relativos à luta contra

as minas terrestres antipessoal (JO L 234 de 1.9.2001).(4) JO L 213 de 30.7.1998, p. 1.

A adopção de uma base jurídica específica para a luta contra as minasantipessoal, que estará em vigor até 2009, permitirá reforçar a coerência dasintervenções e a programação a médio prazo (Camboja).

© S

ean

Su

tto

n /

MA

G

Page 52: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

(UNRWA). Para além da dotação anual para 2001, queascendia a 42 milhões de euros, foi mobilizada umacontribuição adicional de 15 milhões de euros paraacções no domínio da educação e dos cuidados de saúdeprimários a favor dos refugiados em quatro áreas geográ-ficas: Cisjordânia, Faixa de Gaza, Líbano e Síria.

Quanto aos países ACP, foi assinada com o ACNUR umaconvenção de 25 milhões de euros com vista ao repatria-mento voluntário dos refugiados burundeses que seencontram actualmente na Tanzânia, com base no ar-tigo 255.º

ACÇÕES DE REABILITAÇÃO

As acções no domínio da reabilitação são financiadaspor diversas rubricas orçamentais, que cobrem dife-rentes regiões do mundo (Ásia, Timor-Leste, América La-tina, Mediterrâneo, novos Estados independentes e paí-ses ACP). Os projectos financiados assumem diversas for-mas e cobrem sectores muito variados, que vão do apoioàs organizações comunitárias de base a projectos deenvergadura destinados a reabilitar infra-estruturas.

Timor-Leste merece uma referência especial: o apoiocomunitário, integrado no esforço da comunidadeinternacional no seio do Trust Fund for East Timor,contribui para a fundação de um Estado indepen-dente. A forma como decorreram as eleições para aAssembleia Constituinte, em Setembro de 2001, cons-titui um bom augúrio para a continuidade do processode reconstrução.

LUTA CONTRA AS MINAS TERRESTRES ANTIPESSOAL

As acções de luta contra as minas antipessoal incidemnos países mais afectados por este flagelo. Estas acçõescobrem tanto as operações de desminagem de solos(Afeganistão, Balcãs, Angola, Moçambique, Somália eLaos) como o estabelecimento de sistemas de informa-ções (Balcãs) e o apoio institucional (Camboja).

3.6. Ambiente

2001 foi um ano de intensa actividade nos domínios daconservação e da vida selvagem, da silvicultura e dagestão sustentável dos recursos naturais, com aexecução de sete novos programas/projectos, nummontante total de 55,1 milhões de euros, e a apro-vação de quatro novos programas, num montantetotal de 26 milhões de euros.

As actividades em curso foram prosseguidas, designa-damente na bacia do rio Congo, sendo o programaECOFAC e as actividades conexas coordenados pelaUnidade Regional do Ambiente, sediada em Libreville,que foi reforçada. A duração de alguns programas cujaconclusão estava prevista para 2001 foi prorrogada:vida selvagem na Tanzânia, visão da vida selvagem noGabão, programa regional para o ambiente do oceanoÍndico. O ritmo de execução do programa regionalpara uma gestão sustentável da vida selvagem naÁfrica Ocidental (AGIR, Guiné, Guiné-Bissau, Mali eSenegal) abrandou, devido à sua insuficiente coerênciainterna, estando previsto o lançamento de umaavaliação global.

Os principais resultados tangíveis de 2001 são a quintupli-cação da superfície total do Parque Nacional de Odzala(Congo-Brazzaville) e do Parque Nacional de Monte Alen(Guiné Equatorial), bem como a prossecução de um diá-logo construtivo com as empresas madeireiras. Alémdisso, importa referir a criação da rede de áreas prote-gidas da África Central (RAPAC), a eleição do respectivopresidente e a organização das primeiras reuniões doConselho de Administração. A vontade dos cinco locaisclassificados como património mundial da RepúblicaDemocrática do Congo de aderir à rede e a recente ade-são do Parque Nacional de Zakouma, no Chade, deverãodar um novo e muito positivo impulso à RAPAC.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

50

Campo de refugiados Rom em Leposevic (Kosovo).

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

A prevenção e a informação permitem lutar contra as minas antipessoalterrestres (Camboja).

© S

ean

Su

tto

n /

MA

G

Page 53: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

O nono exercício de programação do FED iniciou-secom uma especial ênfase nos programas regionais e nanecessidade de constituir uma rede de peritos comtarefas regionais, capaz de apoiar as delegações da CEe a própria Comissão na execução das políticas eprogramas ambientais.

A gestão dos recursos hídricos deve ser consideradauma questão horizontal, a integrar nas políticas dedesenvolvimento centradas na redução da pobreza(ver ponto 2.5.3).

A energia constitui, reconhecidamente, um importanteelemento horizontal para a eliminação da pobreza e arealização dos objectivos de desenvolvimento domilénio. A estratégia em prol de uma energia susten-tável salienta a necessidade de integrar a energia nossectores económico e social (saúde, educação, desen-volvimento do tecido empresarial), bem como asvantagens para o ambiente e não só de uma crescenteeficácia energética e de um recurso acrescido a fontesde energia renováveis. Sublinha ainda a importânciado reforço da capacidade institucional e do apoio polí-tico para o sector da energia, bem como a necessidadede promover parcerias entre os sectores público eprivado e de implicar a sociedade civil.

Um grupo de trabalho da Assembleia Paritária ACP-UEsobre energias renováveis elaborou uma resolução,adoptada pela Assembleia em 2001, em que é reco-nhecida a necessidade fundamental de serviços ener-géticos para lutar contra a pobreza e se apela, nomea-damente, a medidas de sensibilização e de reforço dascapacidades em prol das energias renováveis. Noseguimento desta resolução, e a fim de fomentar aintegração da energia sustentável nos programas do9.º FED, a Comissão organizou, em Junho de 2001, naRepública Dominicana, uma conferência, dirigida agestores orçamentais nacionais e aos principais interes-sados, sobre energias renováveis nas ilhas ACP, quetinha por objectivo sensibilizar estes países e quelançou o processo de integração da energia.

3.6.1. Actividades em 2001

As verbas consagradas ao ambiente e às florestas têmem vista:

❿ apoiar iniciativas mundiais ou regionais, designa-damente no âmbito de convenções regionais emmatéria de ambiente (alterações climáticas, biodi-versidade, desertificação) ou de acordos internacio-nais;

❿ seleccionar, com flexibilidade, os Estados parceiros(incluindo os de rendimentos intermédios) queassumem especial importância no âmbito da lutacontra a degradação do ambiente a nível mundial,como o México, o Brasil ou alguns países doSudeste Asiático;

❿ lançar iniciativas-piloto.

Em 2001, as dotações para autorizações ascenderam a54 milhões de euros, dos quais 13 milhões corres-pondem a dotações transitadas de 2000 para 2001devido à adopção tardia das bases jurídicas (os novos

regulamentos foram adoptados em Novembro de2000).

As actividades de 2001 deram continuidade às de 2000,tendo consistido, essencialmente, na gestão de 221projectos aprovados em 2000 ou mesmo antes, com aseguinte repartição geográfica:

Execução: instrumentos horizontais

51

Programa regional no domínio da energia solar no Burquina Faso.

© C

E

Ambiente Florestas

África e Madagáscar 49 46

Pacífico – 2

Todos os países ACP 6 –

América Latina e Caraíbas 22 53

Ásia 8 16

Mediterrâneo 4 –

Mundo 6 9

Total 95 126

No seguimento de um convite à apresentação depropostas que suscitou 640 pedidos de financiamento,foram seleccionados mais 29 projectos e 5 outrosprojectos orientados.

Convite à apresentação Ambiente Florestasde propostas

África e Madagáscar 1 5

América Latina e Caraíbas 5 11

Ásia 3 4

Subtotal 9 20

Extra convite à apresentação de propostas

África e Madagáscar 1 2

América Latina e Caraíbas 1

Ásia 1

Subtotal 2 3

Total 11 23

Page 54: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

3.7. Parceria com as ONG

A Comissão co-financia, com as ONG do Norte, asacções postas em prática nos países em desenvolvi-mento e as campanhas de sensibilização nos Estados--Membros, mas também acções de reforço da coope-ração lançadas por elementos da sociedade civil do Sul.

Foi autorizada a totalidade do orçamento de 2001, ouseja, 204 milhões de euros.

3.7.1. Co-financiamento com as ONGeuropeias (1)

Em 1 de Janeiro de 2001, estavam em curso 1 759projectos, a que vieram juntar-se 293 projectos selec-cionados em 2001 a partir de 1 200 pedidos de co--financiamento apresentados no âmbito do primeiroconvite à apresentação de propostas (publicado emJunho de 2000).

NO TERRENO

As acções são propostas (direito exclusivo de iniciativa)por ONG europeias (cuja sede e centro de decisão sesitue num Estado-Membro) e, no terreno, assumem aforma de «projectos» nos «países em vias de desenvol-vimento» ou de «Block Grants», no caso de, por razõesde eficácia, agruparem diversas microacções, situaçãoem que são designadas «contratos».

Em regra geral, pode considerar-se que a Comissão co--financia desta forma projectos e conjuntos de acçõestemáticas destinados a reduzir a pobreza nos paísesmais frágeis, com um orçamento de 176 milhões deeuros anuais.

EDUCAÇÃO PARA O DESENVOLVIMENTO

Para além das acções acima referidas, as ONG euro-peias propõem igualmente acções de sensibilização daopinião pública da União Europeia. Em 2001, aComissão analisou 132 pedidos, tendo seleccionadopara co-financiamento 49 acções, num montante totalde 19,3 milhões de euros.

Das 61 acções propostas no âmbito do convite à apre-sentação de propostas de 2000, 21 foram seleccionadase financiadas.

3.7.2. A cooperaçãodescentralizada (2)

Dos 74 pedidos apresentados em 2000 e 2001, nesteúltimo ano foram subvencionados 19, num montantetotal de 5 milhões de euros.

3.7.3. Outras actividades

❿ No final de Dezembro de 2001, publicação de doisnovos convites à apresentação de propostas (3), emconformidade com as orientações aprovadas pelosEstados-Membros para os exercícios de 2002 e2003;

❿ elaboração do Guia do Co-Financiamento (InfoGuide Cofinancement) (4), cuja utilização facilitará ainstrução, a execução e a avaliação das acções, e, noâmbito do processo de desconcentração, contribuirápara um melhor desempenho das actividades deacompanhamento e de controlo pelas delegações.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

52

(1) Rubrica orçamental B7/6000, Regulamento (CE) n.°1658/1998.(2) Rubrica orçamental B7/6002, Regulamento (CE) n.° 1659/1998.(3) Ver: http://europa.eu.int/comm/europeaid/cgi/frame12.pl.(4) Ver: http://europa.eu.int/comm/europeaid/projects/ong_cd/index_fr.htm.

Comunidade aldeã em Khatlon (Tajiquistão).

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

NB: A escuro, o custo total das acções propostas; a claro, a parteefectivamente co-financiada pela Comissão. As percentagensindicadas correspondem ao financiamento efectivo por zonageográfica.

Comentários: esta análise por zona corresponde à repartição daspopulações mais pobres ou vulneráveis; determinadas distorçõespodem ser explicadas pelas acções excepcionais levadas a cabo emMoçambique ou em Cuba durante este exercício.

100 000 000

120 000 000

80 000 000

60 000 000

40 000 000

20 000 000

0

África

subs

arian

a 34%

Caraíb

as 7

%

Pacif

ico 1

%

Ásia 2

2%

Amér

ica La

tina 1

7%

Amér

ica C

entra

l 12%

Med

iterrâ

neo

7%

Custo total/participação UEpor região do mundo beneficiária (em euros)

Page 55: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Com efeito, a sua concepção claramente orientadapara as novas tecnologias (Internet) permite que osutilizadores acedam de imediato e sem intermediáriosàs informações pertinentes, facilitando, deste modo,uma abordagem operacional qualitativa no âmbito daluta contra a pobreza nos países em desenvolvimento.

ELABORAÇÃO DO INSTRUMENTO

«CONTRATO-PROGRAMA»

Em conformidade com a política de racionalizaçãodesenvolvida pela Comissão desde a sua decisão de 16 deMaio de 2000, e tendo em conta a proposta apresentadapelas ONG, nos termos da regulamentação em vigor, nosentido de melhorar a qualidade e a coerência das acções

a longo prazo, foi publicado, em simultâneo com o con-vite à apresentação de propostas de 2000, um «convite àapresentação de ideias para um contrato-programa».

Foram apresentados 67 pedidos, para um montantetotal superior a 300 milhões de euros, estando a serdefinido um novo processo de avaliação e selecçãopara este instrumento-piloto de co-financiamento, queserá ensaiado com 15 propostas representando umpedido total de 83,5 milhões de euros. Uma dotaçãoorçamental de cerca de 40 milhões de euros permitiráco-financiar os melhores programas a partir de 2003.

A Comissão pretende participar nos seminários organi-zados pela sociedade civil, nomeadamente a fim deavaliar o funcionamento deste instrumento-piloto.

Execução: instrumentos horizontais

53

Vanuatu (1)

Benim (1)

Gâmbia (1)

Marrocos (1)

Peru (1)

Chile (1)

Haiti (1)

Guatemala (1)

Costa Rica (1)

Uruguai (1)

Argentina (1)

Países Baixos (2)

França (5)

Alemanha (1)

18%

7%

5%

12%6%

10%

2%2%

10%

7%

7%5% 4% 5%

CDC por origem dos contratantes

Encontro do chefe da delegação da Comissão no Níger com os dirigentes da comunidade Dogo e a líder do grupo dasmulheres.

© C

E

Page 56: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

■ Balcãs

Albânia, Bósnia--Herzegovina, Croácia,ex-Jugoslávia, antigaRepública jugoslavada Macedónia, eRepública Federativada Jugoslávia.

■ Estados parceirosda Europa Oriental e Ásia Central

Arménia, Azerbaijão,Bielorrússia, Geórgia,Cazaquistão, Quirgui-zistão, Moldávia,Rússia, Tajiquistão,Turquemenistão,Ucrânia, Usbequistãoe Mongólia.

■ Mediterrâneo meri-dional, Próximo e Médio Oriente

Argélia, Chipre (*)Egipto, Israel,Jordânia, Líbano,Malta (*), Marrocos,Autoridade Palesti-niana, Síria, Tunísia eTurquia (*).

■ África, Caraíbas e Pacífico (ACP)

CaraíbasAntígua e Barbuda,Baamas, Barbados,Belize, Cuba (**),Dominica, RepúblicaDominicana,Granada, Guiana,Haiti, Jamaica, SãoCristóvão e Nevis,Santa Lúcia, SãoVicente e Grana-dinas, Suriname eTrindade e Tobago.

PacíficoIlhas Cook, Ilhas Fiji,Kiribati, Ilhas Mar-shall, Micronésia,Nauru, Palau,Papuásia-Nova Guiné,Samoa, IlhasSalomão, Tonga,Tuvalu e Vanuatu.

Africa OcidentalBenim, Cabo Verde,Burquina Faso, Gana,Guiné, Costa doMarfim, Libéria,Gâmbia, Guiné-Bissau, Mali,Mauritânia, Níger,Nigéria, Senegal,Serra Leoa e Togo.

África CentralCamarões, RepúblicaCentro-Africana,Chade, Guiné Equa-torial, Gabão e SãoTomé e Príncipe.

África Oriental eAustral e oceanoÍndico

Angola, Botsuana,Burundi, Comores,Congo (RDC), Jibuti,Eritreia, Etiópia,Quénia, Lesoto,Madagáscar, Malavi,

Regiões abrangidas pela ajuda externa comunitária

54

EXECUÇÃO:AS REGIÕESA ajuda externa comunitária cobre todas as regiões do mundo. As secçõesa seguir indicam todas as actividades de parceria e de cooperação distri-buídas numa base geográfica. Para tornar a leitura mais fácil, são igual-mente indicados todos os países de cada região e, nos casos pertinentes, assub-regiões.

(**) Cuba foi admitida comomembro ACP emDezembro de 2000,mas não é signatária doAcordo de Cotonu.

(*) Inicialmente, paísesEuromed e, presente-mente, países candi-datos à UE.

Page 57: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Maurícia, Moçam-bique, Namíbia,Ruanda, Seicheles,Somália, África doSul, Sudão, Suazilândia, Tanzânia,Uganda, Zâmbia eZimbabué.

Países e territóriosultramarinos

Anguila, Aruba, IlhasVirgens Britânicas,Polinésia Francesa,Mayotte, Monserrate,AnthilhasNeerlandesas, NovaCaledónia, Pitcairn,São Pedro eMiquelon, IlhasTurcas e Caicos eWallis e Futuna.

■ Ásia

Asean (Associaçãodas Neções doSudeste Asiático)Brunei,Birmânia/Mianmar,Camboja, Indonésia,Laos, Malásia, Fili-pinas, Singapura,Tailândia, Vietname.

SAARC (Associaçãodo Sud de Ásiapara a CooperaçãoRegional)Bangladeche, Butão,Índia, Maldivas,Nepal, Paquistão, SriLanca.

Outros paísese regiões (*)

Afeganistão, China,Timor-Leste, HongKong, Coreia doNorte, Macau.

■ América Latina

América CentralCosta Rica, Salvador,Guatemala,Honduras, Nicaráguae Panamá.

ComunidadeAndinaBolívia, Colômbia,Equador, Peru eVenezuela.

MercosulArgentina, Brasil,Paraguai e Uruguai.

OutrosChile e México.

■ UE

ÁustriaBélgicaDinamarcaFinlândiaFrançaAlemanhaGréciaIrlandaItáliaLuxemburgoPaíses BaixosPortugalEspanhaSuéciaReino Unido

55

(*) O Iémen, o Irão, oIraque e os países doGolfo estão incluídos nasecção do Mediterrâneodo presente relatório.

Page 58: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 59: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

4. Europado Sudeste:os Balcãs

O processo de estabilizaçãoe de associação, iniciado em1999, constitui a pedraangular da política europeianos Balcãs Ocidentais. Esteprocesso tem em vista esta-belecer uma relação aindamais estreita entre os paísesda região e a União Euro-peia. Os três principaisinstrumentos subjacentes aeste processo (laços contra-tuais, preferências contra-tuais autónomas e ajudafinanceira) visam dotarestes países dos meiosnecessários para criar insti-tuições democráticas está-veis, garantir o respeito doEstado de direito, apoiar aseconomias abertas e prós-peras, estabelecer ligaçõesestreitas entre estes paísese a União Europeia e enco-rajar a cooperação regional.

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 60: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

O processo começou a já a produzir os efeitosprevistos. Os países da região começam a estabilizar-see a dar início a programas de reformas económicas epolíticas baseados na legislação e na prática comunitá-rias. Numerosos desafios estão ainda, no entanto, porultrapassar. Os países devem fazer face à debilidade doEstado de direito e das instituições democráticas, àcorrupção, à pobreza, à exclusão social e à ameaça deum recrudescimento de movimentos nacionalistasextremistas. O empenhamento da União Europeia emfavor desta região é um empenhamento a longoprazo. A UE continuará a ajudar estes países a fazerface aos desafios com que deparam e a realizarprogressos no sentido de uma maior integração. Oprograma CARDS constitui um dos instrumentosfundamentais para a realização deste processo,pretendendo ajudar estes países a tornarem-se Estadosviáveis e a harmonizar os seus sistemas jurídicos eeconómicos relativamente aos da UE.

4.1. Introdução

Em 2001 deu-se início à aplicação das três vertentesprincipais do processo de estabilização e de associação,que começaram a produzir os efeitos previstos nospaíses dos Balcãs Ocidentais e no conjunto da região.

Em Outubro de 2001 foram assinados acordos de esta-bilização e de associação com a antiga Repúblicajugoslava da Macedónia e a Croácia. Foram igual-mente assinados, no mesmo ano, acordos provisórioscom estes dois países, a fim de que os elementoscomerciais e afins do acordo de estabilização e asso-ciação possam entrar em vigor em 2001. No mesmoano, a Comissão recomendou a abertura de negocia-ções tendo em vista a conclusão de um acordo de asso-ciação e estabilização entre a UE e a Albânia. NaBósnia-Herzegovina prosseguiram os trabalhos no querespeita à task force consultiva, tendo os progressosefectuados no que respeita às 18 etapas de base sidoidentificados na agenda das negociações. Prevê-se queestes trabalhos sejam concluídos em 2002. Foi criada,em Julho de 2001, uma «task force» consultiva entre aUE e a República Federativa da Jugoslávia, que reuniuduas vezes antes da sua reunião final e a elaboraçãodo relatório de viabilidade em 2002.

Em Novembro de 2000, a UE concedeu, unilateral-mente, aos produtos dos Balcãs, um acesso quasetotalmente livre aos seus mercados. O novo regimecomercial deu um impulso, bem necessário, às exporta-ções. O regime comercial serve de catalisador aodesenvolvimento de uma rede de acordos de comérciolivre entre os países abrangidos pelo processo de esta-bilização e de associação. A Albânia, a antiga Repú-blica jugoslava da Macedónia, a Bósnia-Herzegovina, aBulgária, a Croácia, a República Federativa da Jugos-lávia e a Roménia assinaram um protocolo de acordoem 27 de Junho de 2001, em Bruxelas, no âmbito dopacto de estabilidade, tendo em vista criar uma redede acordos de comércio livre no Sudeste da Europaaté ao final de 2002.

A UE, que concedeu uma ajuda financeira considerávelà região (mais de 5 mil milhões de euros desde 1991),procedeu a uma mudança de orientação da sua polí-tica neste domínio de modo a dar resposta à evolução

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

58

das necessidades na região. Em 2000 foi aprovado umnovo regulamento que introduz uma abordagem maisestratégica no que respeita à prestação de assistênciaem favor dos países da região e reforça/confirma osobjectivos do processo de estabilização e de asso-ciação. A assistência concentrar-se-á cada vez mais noapoio às reformas e no reforço das instituições indis-pensável ao cumprimento das obrigações decorrentesdos acordos de estabilização e de associação. Foiconcedida, à região, uma assistência de 4,65 milmilhões de euros para o período 2000-2006.

A adopção, no final de 2001, das estratégias nacional eregional para 2002-2006, permitiu melhorar considera-velmente a qualidade da programação da assistênciaCARDS. Estes programas, elaborados em estreita cola-boração com os países parceiros, os Estados-Membros,as organizações internacionais em causa e outrosdadores de fundos, estabelecem objectivos prioritáriospara o programa CARDS, entre 2002 e 2006, no querespeita ao processo de estabilização e de associação,que vão das necessidades de reconstrução essenciais àadopção de medidas específicas tendo em vista desen-volver a capacidade institucional de cada país, decompreender, legislar e, a longo prazo, implementaros grandes princípios do acervo comunitário e instituiro primado do direito.

Paralelamente à melhoria do programa estão a serefectuados grandes esforços a nível da sua implemen-tação. A assistência CARDS é, actualmente, prestada deforma rápida e eficaz. Desde a sua criação em Feve-reiro de 2000, a Agência Europeia para a Recons-trução, nomeadamente, salientou-se pelos esforçosenvidados para garantir um fornecimento rápido daassistência na sua zona de intervenção, ou seja, oKosovo, inicialmente, e agora a Sérvia, o Montenegroe a antiga República jugoslava da Macedónia, em quea Comissão alargou o seu mandato para a maioria dosprogramas de assistência comunitária no país. Noutraspartes da região, a tomada de decisões está a ser atri-buída às delegações locais e o número de efectivosreforçado de modo a facilitar o fornecimento daajuda.

Na Albânia prosseguiu-se, em 2001, com a aplicaçãodos programas elaborados durante os anos prece-dentes. Para poder avançar com o processo de estabili-zação e de associação a Albânia deverá garantir a esta-bilidade da sua situação política e dispor de institui-ções democráticas totalmente eficazes, que lhepermitam reorientar os seus esforços para as reformasnecessárias e acelerar a sua aplicação.

Por conseguinte, em 2001, ano em que a dotaçãoCARDS se elevou a 37,5 milhões de euros, foi um anode transição no decurso do qual a assistência foiprogressivamente reorientada das despesas de infra--estruturas para projectos destinados a reforçar a capa-cidade das instituições. A aplicação dos projectosfinanciados a título do programa CARDS 2001 deveráter início no Outono de 2002.

A Bósnia-Herzegovina prosseguiu com a realizaçãoda sua agenda das negociações, ou seja, um programade trabalho que inclui as reformas mais importantespara o país. A Bósnia-Herzegovina beneficiou de umaassistência financeira considerável em 2001 (CARDS:105,23 milhões de euros) destinada, sobretudo, a

Page 61: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

financiar o regresso dos refugiados, o desenvolvi-mento económico, a justiça e os assuntos internos,bem como o reforço da capacidade das instituições.

Em 2001, a antiga República jugoslava da Mace-dónia atravessou a mais grave crise política e de segu-rança jamais registada no país, com consequênciassignificativas para a sua economia, as instituiçõesdemocráticas e a capacidade da sua administração deprosseguir com o processo de reforma.

A mediação política activa do representante especialda UE permitiu a assinatura, em 13 de Agosto de 2001,de um acordo-quadro entre as partes envolvidas noconflito. Este acordo-quadro prevê que a UE coordenea ajuda da comunidade internacional à aplicação dassuas disposições, em cooperação com o Conselho deEstabilização e Associação. A aplicação plena desteacordo é uma condição essencial para a criação de umconsenso político à escala nacional e da estabilidadenecessária para levar as reformas a bom termo.

O envolvimento pró-activo da CE reflecte-se, igual-mente, na ajuda adicional prestada através de diversosinstrumentos comunitários. O ECHO forneceu ajudahumanitária de emergência e a Iniciativa Europeiapara a Democracia e os Direitos do Homem deu apoioao apuramento dos resultados do recenseamento dapopulação. O Mecanismo de Reacção Rápida (12,8milhões de euros) e a ajuda de emergência do CARDS(13,7 milhões) concentraram-se principalmente nareabilitação e reconstrução, a fim de criar condiçõespara o regresso dos refugiados e das pessoas deslo-cadas.

Em finais de 2001, cerca de 430 casas, muitas delasseriamente danificadas, tinham sido ou estavam a serreconstruídas. Os trabalhos de reparação e reabilitaçãodas redes de energia e o fornecimento de electricidadea cerca de 150 000 pessoas estavam concluídos ou emcurso. A segurança continuou a constituir umproblema, tanto para as ONG envolvidas na recons-trução como para a Companhia de Electricidade daMacedónia, e os trabalhos tiveram, por vezes, de sersuspensos, tendo sido retomados logo que as condi-ções de segurança assim o permitiram.

Os rápidos progressos registados nas relações entre aUE e a Croácia em 2001 reflectiram-se na assinaturado Acordo de Estabilização e Associação (AEA), emOutubro, e também no substancial aumento da ajuda,que passou de 18,3 milhões de euros em 2000 para 60milhões em 2001. Enquanto que, em 2000, a preocu-pação principal fora o regresso dos refugiados, em2001 o programa alargou-se ao desenvolvimento docapital humano, ao cumprimento dos compromissosassumidos no AEA (nomeadamente em matéria deJustiça e Assuntos Internos), ao desenvolvimento dascapacidades estratégicas e ao apoio à sociedade civil.

Entretanto, a ajuda à República Federativa daJugoslávia ultrapassou, em 2001, 550 milhões deeuros (1). Esta ajuda destinou-se às principais obras dereabilitação e a investimentos em infra-estruturas

físicas e outras intervenções necessárias, que absor-veram 60% dos fundos de 2001. Progressivamente, aajuda também se foi direccionando para o apoio aodesenvolvimento a longo prazo de uma economiaorientada para o mercado (25% dos fundos foram, emgrande parte, afectados ao apoio às empresas e àscomunidades rurais e agrícolas) para o estabeleci-mento da democracia, dos direitos humanos e doprimado da lei (15% dos fundos).

Em 2001, a União Europeia estreitou os seus laços coma região, prosseguindo o caminho iniciado em 2000.

A Agência Europeia de Reconstrução (2) é respon-sável pela gestão dos principais programas de ajudacomunitária na República Federativa da Jugoslávia e naantiga República jugoslava da Macedónia. Ascendeu a525 milhões de euros o montante total de fundos comu-nitários canalizados em 2001 através da Agência e estasupervisiona, por intermédio dos seus quatro centrosoperacionais, uma carteira de investimentos da ordemdos 1,6 mil milhões de euros. No fim do ano de 2001,85% dos fundos sob a sua gestão estavam mobilizadospor contratos e 68% tinham sido pagos.

Na República da Sérvia, a Agência ajudou, em 2001, aestabilizar uma situação de emergência, assegurandoo fornecimento de electricidade e fuelóleo, de génerosalimentícios de base e de medicamentos essenciais,apoiando, ao mesmo tempo, pequenos projectos deinfra-estruturas nas cidades e escolas de todo o país.No novo programa para 2001, é reforçada a sua inter-venção no sector da energia, prosseguindo o forneci-mento de medicamentos essenciais e equipamentomédico. A Agência importou sementes e fertilizantesagrícolas, para ajudar a revitalizar a economia rural.Disponibilizou créditos para estimular o sector daspequenas empresas e lançou pequenos programaspara promover a liberdade de imprensa e para apoiara reabilitação civil e ambiental, em especial na Sérviameridional.

No Kosovo, a Agência continua a prover as necessi-dades mais básicas de reabilitação física: reparaçõesnas principais centrais eléctricas e minas de carvão,reconstrução de casas, estradas e pontes danificadas eabastecimento de água e eliminação de resíduos. Aomesmo tempo, concedeu empréstimos, com bonsresultados, a pequenas e médias empresas e apequenos agricultores e estimulou a produtividade daeconomia rural fornecendo produtos de consumointermédio para a agricultura. Os projectos financiadosatribuíam especial importância à transmissão demelhores práticas, graças ao fornecimento de assis-tência técnica e ao reforço das capacidades institucio-nais. Foram executados programas de menor enverga-dura, a fim de encorajar o desenvolvimento de umaimprensa profissional e livre e apoiar as actividades daspequenas ONG, nomeadamente em favor dasmulheres e das minorias.

Na República do Montenegro, a Agência acelerou osmelhoramentos nas infra-estruturas básicas, cons-truindo estradas, pontes e escolas, e tem dado um

Europa do Sudeste: os Balcãs

59(1) Incluindo o Kosovo e parte do orçamento de cooperação regional. A ajuda humanitária não está incluída.(2) Ver: http://www.ear.int.

Page 62: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

crescente impulso à reforma da administração centrale local.

A dimensão do envolvimento comunitário naregião continua a aumentar. A União Europeiaestá envolvida a todos os níveis. A nível estraté-gico, mantendo viva a perspectiva de uma potencialadesão, a longo prazo, e de uma associação muitomais estreita com a UE, a troco de reformas no curtoprazo. A nível militar, através da presença de umcontingente de 38 000 soldados de Estados-Membrosda União, que constituem a maior parte da força demanutenção da paz. A nível político, através de umpapel muito activo nos assuntos da região, nomeada-mente dando resposta a crises como a da antiga Repú-blica jugoslava da Macedónia e a do sul da Sérvia ouajudando a encontrar soluções para questões políticassensíveis, como a das relações entre a Sérvia e oMontenegro. No plano institucional, com um trabalhotransfronteiras que visa criar instituições fortes, paraque os países dos Balcãs ocidentais possam gerir osseus próprios assuntos, promover os direitos dos seuscidadãos e deter o crime organizado. No plano econó-mico, dando apoio às reformas económicas, forne-cendo uma substancial ajuda orçamental e, sobretudo,dando o passo decisivo para abrir todos os mercadosda UE às exportações dos Balcãs, sem exigir, nesta fase,concessões recíprocas em troca. No plano financeiro,apoiando as políticas da UE com uma enorme ajudafinanceira, prolongada por muitos anos. A região estáa receber uma das maiores ajudas per capita em todoo mundo, comparável à que a Comunidade concedeaos países candidatos.

Autorizações e pagamentos CARDS à região em 2001(em milhões de euros)

Programas Autorizações Pagamentos

2001 2000 2001 2000

País/cooperação bilateral

Albânia 37,50 32,80 56,00 75,30

Bósnia-Herzegovina 118,70 (1) 97,30 143,20 191,50

Croácia 60,00 18,30 14,50 11,50

Rep. F. Jugoslávia:Sérvia/Montenegro 230,00 215,50 195,80 152,90

Rep. F. Jugoslávia:Kosovo 171,50 416,00 (2) 402,10 213,20

Antiga Rep. jug. Macedónia: 56,20 (3) 20,90 28,10 29,40Macedónia

Cooperação regional (4)

Subtotal 768,18 800,80 968,70 673,80

Cooperação regional 20 16,70 1,70 – (5)

Total da cooperação 788,18 817,50 970,40 673,80bilateral e regional

Outras rubricas 8,00 3,00 1,30 2,50orçamentais/rubricasBA (ATA, etc.)

Total geral 796,18 820,50 971,70 676,30

(1) O orçamento total para 2001 eleva-se a 105,23 milhões de euros.(2) Dos quais 175 milhões de euros adoptados no quadro do

processo Noteboom no final de 2000.(3) A aplicação do programa 2001 teve início em Novembro, altura

em que estavam preenchidas as condições necessárias.(4) Os valores fornecidos, por país, incluem as vertentes relativas à

cooperação regional.(5) Os valores fornecidos, por país, incluem as vertentes regionais.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

60

Autorizações e pagamentos de 1995 a 2001 (em milhões de euros)

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Total

Total das autorizações 440 581 584 462 988 1 062 5 550

Das quais:

CARDS (rubricas orçamentais Obnova-Phare-CARDS)

Autorizações 81 320 330 305 455 843 1 035 3 369

Pagamentos 73 298 254 146 237 624 618 2 250

Rácio pagamentos/autorizações 91% 93% 77% 48% 52% 74% 60% 67%

Democracia e direitos humanos

Autorizações 3,60 6,80 14,00 6,80 9,72 10,40 11,68 63,00

Pagamentos 3,20 6,25 10,90 6,26 4,08 3,01 0,35 34,05

Rácio pagamentos/autorizações 89% 92% 78% 92% 42% 29% 3% 54%

4.2. Cooperação regional

Enfrentar os problemas regionais e incrementar acooperação regional são os principais objectivos daestratégia regional aprovada em Outubro de 2001. Omontante global de 197 milhões de euros destina-se àprestação de assistência, entre 2002 e 2004, nosseguintes domínios:

❿ gestão integrada das fronteiras, para ajudar, interalia, a combater o crime transfronteiras, facilitar ocomércio e estabilizar as regiões fronteiriças;

❿ desenvolver a capacidade institucional, a fim depromover o primado da lei e a compreensão daspolíticas da UE, das normas e das leis;

❿ apoiar a estabilização democrática, para consolidaros avanços da democracia e impulsionar o envolvi-mento da sociedade civil no desenvolvimento daregião;

❿ apoiar o plano de integração das infra-estruturasregionais de transportes, de energia e do ambientenas redes europeias.

Page 63: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Estes domínios foram os escolhidos pela sua contri-buição para a cooperação entre os países da região eporque permitem um maior grau de eficiência graças auma canalização da assistência a nível regional.

Para além da aprovação do quadro estratégico, a CElançou, em 2001, um programa regional ao qual foiatribuído um envelope financeiro de 14 milhões deeuros e que diz respeito às principais vertentes dacooperação regional. Este programa cobria iniciativasnos seguintes domínios: justiça e assuntos sociais e, emespecial, cooperação e formação em matéria de justiçae de polícia (4,2 milhões de euros); desenvolvimentodas infra-estruturas, com uma dotação para a elabo-ração de um projecto relativo às infra-estruturas(3 milhões de euros); reforço da administração públicae da cooperação regional (6 milhões de euros), emespecial em matéria de contabilidade e estatísticas(com a ajuda de Eurostat); Agência Europeia para oAmbiente. Foi igualmente concedida assistência àagência noticiosa SENSE, para cobrir as actividades doTribunal Penal Internacional para a ex-Jugoslávia(0,3 milhões de euros), e a criação de uma rede univer-sitária regional (0,5 milhões de euros), uma iniciativaconjunta da CE e da Unesco. Os resultados gerais espe-rados deste programa deverão ser um aumento dafiabilidade e das capacidades das administraçõespúblicas, especialmente no plano dos domínios priori-tários do serviço público, da organização e controloadministrativos, da gestão das finanças públicas, docontrolo e auditoria financeiros, das capacidades polí-ticas e judiciárias, dos contratos públicos, da adminis-tração fiscal e dos acordos comerciais internacionais.

Contribuição da CE a título do CARDS 2001: 2,85milhões de euros (a acrescentar aos 950 000 euros atítulo do Obnova 2000). Este programa termina em2003.

4.3. Transportes e infra-estruturas, água e energia

Em Janeiro de 2001 foi adoptado, antes do programaregional estabelecido para esse ano, um programaregional de estudos consagrado às infra-estruturas nosBalcãs (6 milhões de euros).

No sector dos transportes, o acontecimento de maiordestaque em 2001 foi a abertura da estrada Vora--Sukth, nas proximidades de Tirana. Este troçocompleta a ligação entre a capital e Durres, no litoral,e foi quase inteiramente financiado pela CE. EmDurres, metade do terminal de ferry-boats entrou emfuncionamento, seguindo-se, no mesmo ano, o iníciodas obras de recuperação da outra metade. Em Maiode 2001, abriram ao tráfego os 33 km de estrada entreDurres a Rroghozine, um troço que faz a ligação entreos corredores Este-Oeste e Norte-Sul.

Ainda em 2001, completou-se a segunda fase do apoioaos projectos de desenvolvimento das comunidadeslocais, que investiu mais de 7 milhões de euros empequenos projectos de infra-estruturas em cidades eoutras localidades de toda a Albânia. Estes projectosincluíram, no mesmo ano, cerca de 30 vias rodoviáriasrurais e urbanas, quase 20 projectos de abastecimentode água e tratamento de resíduos em meios rurais,duas pontes, uma escola e um edifício para umtribunal local. Todos os projectos da terceira fase doprograma comunitário de desenvolvimento localforam concentrados em Tirana, cuja populaçãoduplicou na última década. Está previsto o financia-mento de outros projectos de desenvolvimento locais,mais modestos, a título do programa CARDS 2001. AComissão tem estado a ajudar o município a recuperaras fachadas das ruas principais — para o que tambémcontribuem as empresas e os residentes locais.

Europa do Sudeste: os Balcãs

61

Autorizações para cooperação regional em 2001 —CARDS (em milhões de euros)

Designação do projecto Autorizações

Justiça e Assuntos Internos 4,2

Desenvolvimento 3,0das infra-estruturas regionais

Reforço da administração pública 6,0

Estabilização democrática 0,8

Total 14,0

Troço rodoviário reabilitado entre Podgorica e Bar (Montenegro).

© E

AR

Page 64: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

A reparação dos danos do conflito inclui a reparaçãodas infra-estruturas rodoviárias nacionais e das queligam a Bósnia ao resto da Europa. O maior projectode construção civil realizado, o da reconstrução daponte de Samac, custou 12,3 milhões de euros, finan-ciados por fundos da CE.

Ponte de Samac

Em 2001, foi concluída a ponte de Samac, na estradainternacional E 73, entre a Bósnia-Herzegovina e aRepública da Croácia. Trata-se de um troço importantedo corredor pan-europeu V, identificado para futurodesenvolvimento no Pacto de Estabilidade para osBalcãs. A ponte fora destruída durante o conflito de1992, ficando inacessível ao tráfego. Além disso, osdestroços tombados no leito do rio desviaram acorrente para a margem sul, provocando uma erosãoconsiderável. As obras efectuadas devolveram aoregime hidráulico assim alterado o seu curso original.De uma maneira geral, a ponte reconstruída recu-perou a sua forma original, mas as faixas de rodagemtiveram um alargamento de 6,6 metros, para facilitaro escoamento do tráfego nos dois sentidos. Oprojecto está preparado para receber uma passagemferroviária e as respectivas ligações às vias férreasexistentes de ambos os lados do rio.

A reforma dos transportes aéreos civis continuou a serobjecto de apoio, dadas as necessidades do sector e alocalização estratégica do espaço aéreo da Bósnia. Foiconcedida uma assistência técnica no valor de 1 milhãode euros, para apoiar a criação de uma Direcção daAeronáutica Civil forte e eficaz, capaz de cumprircabalmente as suas funções e assegurar a supervisãono domínio da segurança e que assuma todas as suasresponsabilidades e obrigações para além da conclusãodo projecto.

A reabilitação das infra-estruturas de energia recebeu3,8 milhões de euros, numa acção complementar finan-ciada por fundos do BEI e do BERD. A CE forneceu umacontribuição em assistência técnica para a interligaçãodos sistemas de energia da Europa do Sudeste com os daEuropa Central e Ocidental, na central eléctrica deErnestinovo, na região croata do Danúbio.

Até à data, a Agência Europeia para a Reconstruçãoreparou 380 quilómetros de estradas principais no

Kosovo. Uma parte dos recursos foi igualmente afec-tada à aplicação de medidas de segurança essenciais(sinalização rodoviária horizontal e vertical, linhasbrancas, barreiras de segurança nos principais eixosrodoviários e duas pontes). As obras permitirammelhorar consideravelmente as infra-estruturas detransporte no Kosovo, o que facilitou a circulação depessoas e mercadorias. Para além disso, foi concedidaassistência à rede ferroviária (fornecimento de mate-rial e reparação das vias férreas). O Ministério dosTransportes (anteriormente o Departamento dosTransportes de MINUK) beneficiou, para além disso, deapoio institucional. O posto fronteiriço entre o Kosovoe a antiga República jugoslava da Macedónia, emBlace, foi igualmente objecto de obras de benefi-ciação.

No Montenegro, foi atribuído um carácter prioritário àmelhoria dos serviços e da segurança rodoviária notroço da marginal entre Petrovac e a fronteira croata,bem como na estrada principal que liga Podgorica aCetinje. O programa 2001 relativo às infra-estruturasde transporte prevê, nomeadamente:

❿ o alargamento a três vias, ao longo de 8 quilóme-tros, da estrada que liga Podgorica a Cetinje;

❿ o alargamento a três vias, ao longo de 1,5 quilóme-tros, da estrada que liga Petrovac à fronteiracroata;

❿ a reparação da estrada entre Podgorica e a fron-teira croata após dois aluimentos de terrenos.

Está igualmente prevista a adopção de medidas desti-nadas a reforçar a segurança rodoviária em diversostroços destas duas estradas. No entanto, estas acçõesnão se inscrevem directamente no quadro dos doisoutros projectos. Estas medidas, que abrangerão, prin-cipalmente, um troço de 124 quilómetros, incluemnomeadamente a colocação de um revestimento anti-derrapante nos locais perigosos e a construção debarreiras de segurança. A sinalização rodoviária e oscruzamentos serão igualmente melhorados.

Os transportes e as infra-estruturas são a chave dodesenvolvimento da antiga República jugoslava daMacedónia, dada a sua posição geográfica de país detrânsito. Este sector continuou a receber apoio doorçamento de 2001. Dos 13,5 milhões de euros desti-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

62

A ponte de Samac depois de reconstruída.

© S

FOR

A ponto de Samac antes das obras de reconstrução.

© Z

GP

Page 65: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

nados a estes sectores, 11 milhões foram atribuídos àconclusão das obras de melhoramento da estrada E 75,que faz parte do corredor X da rede transeuropeia deestradas transcontinentais. Um investimento menor, de2,5 milhões de euros, foi destinado à melhoria deinfra-estruturas nos municípios.

Para minorar as consequências da crise política emilitar, a CE financiou a recuperação dos sistemas detransporte e distribuição de electricidade, deinfra-estruturas locais, edifícios e habitações nas ante-riores zonas de conflito. A CE também forneceu ajudamonetária a cerca de 6.500 famílias que acolheramrefugiados ou pessoas deslocadas.

Também na República Federativa da Jugoslávia, osdomínios que receberam apoio foram as infra-estru-turas, a energia, a habitação e o ambiente, ascen-dendo a ajuda, em 2001, a mais de 297 milhões deeuros. Desde Junho de 1999, a UE concedeu assistênciano valor de 273 milhões de euros a fim de melhorar oabastecimento energético do Kosovo. Em 1999 e 2000,foi afectado um montante de 80 milhões de euros aopagamento das importações de electricidade, às repa-rações urgentes das centrais eléctricas do Kosovo e àremuneração do pessoal. Em 2000 e 2001, a AgênciaEuropeia para a Reconstrução procedeu a uma revisãocompleta da central Kosovo B. Até à data, foramconsagrados a esta revisão 121 milhões de euros. Para-lelamente, foram afectados 50 milhões de euros dosrecursos comunitários a um programa alargado dereabilitação das minas de carvão que alimentam ascentrais Kosovo B e Kosovo A. Foram igualmente efec-tuadas reparações nas redes de transporte de electrici-dade e nas redes de aquecimento urbano.

O programa relativo ao sector da energia elaboradoem 2001 em favor da Sérvia visava garantir e estabi-lizar o abastecimento energético graças às seguintesmedidas:

❿ modernização de quatro centrais termoeléctricas esubstituição de peças nas centrais hidroeléctricas ea carvão (37 milhões de euros);

❿ 42 projectos de revisão de subestações e de linhaseléctricas (24 milhões de euros);

❿ fornecimento de material e de peças para as minasde carvão de Kolubara e Kostolac (17 milhões deeuros);

❿ assistência técnica e reforço das capacidades dasinstituições (2 milhões de euros).

As obras, que tiveram início em Agosto de 2001, foramjá concluídas, tendo todos os materiais e forneci-mentos sido entregues.

Ainda no quadro deste programa, foram igualmenteafectados recursos financeiros à modernização emanutenção dos sistemas de produção e de distri-buição de electricidade, às minas de carvão e a novasimportações de electricidade. Foi afectada uma verbade 15 milhões de euros ao fundo de assistência sérviano domínio da energia, uma empresa comum com oGoverno dos Estados Unidos, que efectuou uma contri-buição de 15 milhões de dólares por intermédio daUSAID. Esta verba destinava-se a financiar as importa-

ções de electricidade na Sérvia. As importações finan-ciadas pela UE começaram no início de Dezembro de2001 e terminaram em Janeiro de 2002. Foram igual-mente afectados recursos à realização de estudosprévios sobre a criação de uma agência sérvia para orendimento energético, de um órgão de regulamen-tação do sector da energia e à realização de umestudo sobre as medidas a tomar tendo em vistaaumentar a produção de carvão na mina de Kolubara.

O programa «Energia para a democracia», cuja imple-mentação teve início em Novembro de 2000, permitiuo abastecimento de gasóleo e mazute a 60 centraistérmicas municipais (abrangendo 80% da população)bem como estabelecimentos de ensino e hospitais.Foram igualmente reabastecidas centrais eléctricas eminas de carvão. Este programa beneficiou de umenvelope orçamental total de 45 milhões de euros.Decorreu ao longo do período mais frio do Inverno eterminou em Abril de 2001. Uma parte considerável(70%) das necessidades da Sérvia em matéria de elec-tricidade para o Inverno (2000-2001) foi coberta pelasimportações financiadas pela UE (num total de45 milhões de euros), o que permitiu estabilizar oabastecimento energético. Foram igualmente adjudi-cados contratos para o fornecimento de peças sobres-selentes essenciais à produção nas minas de linhite deKolubara e Kostolac (7 milhões de euros). As entregastiveram início entre Fevereiro de 2001 e Março de2001. Em Julho e Agosto de 2001 foi afectado ummontante suplementar de 7 milhões de euros ao finan-ciamento das importações de electricidade.

Até ao final de 2002, o programa da Agência para oAlojamento terá permitido financiar a reconstrução demais de 16 500 habitações no Kosovo e prestar assis-tência a mais de 120 000 pessoas. Em 1999 foramreconstruídas, a título deste mesmo programa, 3 540habitações e, em 2000, 8 420 (num valor de 60 milhõesde euros). Em 2001 foram reconstruídas 3 630 habita-

Europa do Sudeste: os Balcãs

63

A central eléctrica Nikola Tesia em Obrenovac (Sérvia).

© E

AR

Page 66: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

ções. 80% destas habitações haviam sido classificadasna categoria IV (completamente destruídas) e osrestantes 20%, na sua maioria, na categoria III (seria-mente danificadas). A Agência Europeia para aReconstrução forneceu igualmente assistência técnicaà Direcção da Propriedade e do Alojamento, estandoactualmente a terminar a construção de cinco habita-ções tradicionais em pedra (as chamadas «kullas»).

A Agência Europeia para a Reconstrução participa emobras de grande envergadura tendo em vista a reabili-tação dos sistemas urbanos de abastecimento de águae saneamento no Kosovo e a modernizar os sistemasde gestão de resíduos de modo a que correspondam aníveis idênticos aos da Europa Ocidental. Umprograma destinado a prestar assistência aos serviçospúblicos essenciais, nomeadamente a melhoria daquantidade e da qualidade da água (3,7 milhões deeuros), contribui actualmente para a reabilitação das

instalações hidráulicas, para a realização de reparaçõesurgentes e para o fornecimento de material (designa-damente 35 veículos e 14 000 peças soltas) às empresasde abastecimento de água municipais. No quadro doprograma para 2000, foi afectado um montante de10 milhões de euros à melhoria das redes de abasteci-mento de água e saneamento e, nomeadamente, àreparação de estações de bombeamento e de trata-mento de água. Em 2001 foi lançado um programadestinado a melhorar a gestão dos resíduos sólidos noKosovo. Foram melhoradas 19 zonas de descarga econstruídas outras seis.

AMBIENTE

No sector do ambiente, assistiu-se em 2001 à insta-lação da delegação de Tirana do Centro Regional doAmbiente, sediado em Budapeste e financiado pelaComissão. Isto significa que a Albânia está agoraenvolvida na definição da política ambiental na regiãoe pode beneficiar dos recursos disponibilizados para odesenvolvimento de capacidades de gestão ambiental.Com vista ao lançamento de obras de envergadura nossistemas de água e saneamento de Vlore, Girokaster,Saranda e Lezhe, foram iniciados trabalhos preparató-rios pelo Ministério das Obras Públicas e do Turismo,em colaboração com a assistência técnica financiadapela Comissão.

Ao ambiente, que já nos anos anteriores fora objectoda ajuda da CE, foram atribuídos 3,25 milhões deeuros, destinados à elaboração do plano nacional deacção ambiental, estudos de viabilidade do tratamentode resíduos sólidos e equipamento para estações decontrolo da qualidade do ar na antiga Repúblicajugoslava da Macedónia.

4.4. Desenvolvimento rural,agricultura

A ajuda concedida pela União Europeia ao sector agrí-cola na Albânia inclui três vertentes: a gestão dos resí-duos, as pescas e a inspecção veterinária. Em 2001foram iniciados importantes trabalhos preparatóriostendo em vista equipar os institutos e laboratóriosveterinários centrais e regionais, aos quais incumbiráajudar o Governo a criar as infra-estruturas decomércio e serviços indispensáveis ao sector agrícolaapós a sua reforma.

Na Bósnia-Herzegovina, a agricultura tem sido, tradi-cionalmente, um sector-chave da economia. A CE temajudado os serviços veterinários a assegurarem umamelhor situação sanitária e uma melhor gestão dasexistências pecuárias, para aumentar a confiança dosconsumidores e o comércio. Foi prestada assistênciatécnica à criação de dois centros de reprodução desuínos de elevado valor genético. Na selecção dasraças, foi dada atenção especial à sua adaptação àscondições locais, o que se fez com assinalável êxito.Deste projecto resultaram dois centros de reprodução(cada um com cerca de 50 animais), dois centros deinseminação artificial (com 5 animais cada) e doiscentros de engorda para os animais da primeirageração. O potencial de produção do projecto é de1 800 toneladas de carne de suíno.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

64

Transportes e infra-estruturas — Autorizações 2001(em milhões de euros)

País Designação dos projectos Montante

Kosovo Transportes 18

Rep. do Montenegro Transportes 7

Bósnia-Herzegovina Ajuda à autoridade 1da aviação civil

Albânia Transportes nacionais 12,5

Albânia Infra-estruturas de transporte 7Pogradec-Kapsthicë

Albânia Porto de Durrës 2,1

Albânia Ligação transfronteiriça 6,8Kakavija-Gjirokastër

Total 54,4

Forte poluição sobre Pristina (Kosovo).©

Jo

aqu

in S

ilva

Ro

dri

gu

es

Page 67: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Na Sérvia, o programa para 2001 visava apoiar o sectorgraças à adopção das seguintes medidas:

❿ importação de um total de 48 700 toneladas deadubo, proveniente da Roménia (36 700 toneladasde adubo NPK em Agosto e Setembro de 2001 e12 000 toneladas de ureia em Janeiro de 2002).Está já concluído o abastecimento dos utilizadoresfinais;

❿ adopção de medidas destinadas a contrariar atendência para uma redução das cabeças de gadodevido à falta de alimentos graças à importação de42 000 toneladas de milho a transformar emalimentos para animais. As importações, prove-nientes da Hungria, tiveram início em Setembro de2001 e as primeiras distribuições em Março de2002;

❿ apoio técnico à reforma da política de fixação depreços e de comercialização dos produtos agrícolase ao estabelecimento de um quadro regulamentaraplicável aos produtos alimentares. A equipa deconsultores iniciou as suas actividades em Janeirode 2002.

No Montenegro, a Agência adjudicou um contrato auma equipa de encarregada de adquirir e distribuirequipamento moderno para o fabrico de lacticíniosdestinado a substituir a maquinaria obsoleta. Osmembros desta equipa assistirão o Ministério da Agri-cultura no que respeita às definição de políticas e àavaliação de planos de exploração das empresas quedevem beneficiar do novo equipamento.

Na antiga República jugoslava da Macedónia, aagricultura, juntamente com os transportes, constituium sector-chave da economia do país e das suas relaçõescomerciais com países terceiros. A importância dosmercados da UE para a exportação de produtos agrí-colas e as obrigações decorrentes do Acordo de Estabili-zação e Associação exigem reformas dos controlos vete-rinários e fitossanitários, bem como dos sistemas deidentificação dos animais. Para consolidar os resultadosdos programas em curso, o programa de 2001 prevê ummontante de 3 milhões de euros destinado a assistênciatécnica no domínio do controlo da qualidade alimentar,equipamentos que permitam aumentar as capacidadesde controlo veterinário e fitossanitário e formação eequipamento que permitam assegurar a cobertura dosefectivos pecuários de primeira importância pelo sis-tema de Identificação animal.

4.5. Reforço das instituições

A maior parte da assistência comunitária afectada àAlbânia destina-se a promover o reforço das institui-ções. Com efeito, o país necessita de instituiçõespúblicas mais sólidas, que lhe permitam reforçar assuas ligações com a União Europeia no quadro doprocesso de estabilização e associação. Dos37,5 milhões de euros de assistência comunitária rece-bida em 2001, 23 milhões foram consagrados amelhorar as instituições responsáveis pela manutençãoda segurança e da ordem pública, a reforçar o Estadode direito, a boa governação e o respeito dos direitoshumanos, consolidar as finanças, aumentar as receitasaduaneiras e fiscais, aperfeiçoar as normas e sistemasde certificação e optimizar a coordenação da ajuda.

Juntamente com o regresso dos refugiados, o desen-volvimento das instituições é o domínio que recebemaiores financiamentos comunitários. Na Bósnia--Herzegovina, só em 2001, 31,26 milhões de eurosforam destinados directamente ao reforço das capaci-dades institucionais (ao nível das instituições do Estadoe das entidades) e da Justiça e Assuntos Internos (Comissão Judicial Independente e gestão das fron-teiras).

O desenvolvimento das instituições é o domínio prin-cipal do programa de assistência à Croácia para 2001,que recebe 28,4 milhões de euros e cobre sectorescomo a reestruturação do mercado do trabalho, oalinhamento com as normas da UE, a reforma dosistema judicial, a política de asilo, a gestão integradade fronteiras, a reforma da administração pública, apropriedade intelectual, a política de concorrência, aestatística, a melhoria da capacidade de desenvolvi-mento estratégico e a sociedade civil.

As necessidades do desenvolvimento das instituiçõesvariam entre as diferentes partes da República Fede-rativa da Jugoslávia (Sérvia, Kosovo e Montenegro),que receberam, para este efeito, um total de 59,8milhões de euros em 2001. Na Sérvia, foi criado umcentro de orientação jurídica e estratégica, constituídopor uma equipa especial de 12 peritos locais e interna-cionais, que assistirá o Governo a nível de questõesfundamentais tais como a transição para umaeconomia de mercado, o quadro regulamentar, aharmonização da legislação relativamente ao acervocomunitário e a adesão à Organização Mundial doComércio. Em Outubro de 2001 foi assinada umaconvenção relativa ao financiamento deste centro,tendo os peritos dado início às suas actividades emDezembro de 2001.

No Kosovo, a UE destacou peritos em matéria deadministração local junto dos municípios a fim de osauxiliar a reforçarem as suas capacidades. Em 2000 foicriado um fundo de investimento municipal parafinanciar microprojectos de reabilitação das instalações(por exemplo, reabilitação de estradas, reparação dailuminação das ruas e reparação dos passeios)propostas pelos municípios do Kosovo. A Agênciaajudou igualmente a OSCE a organizar as eleições deNovembro de 2001.

No Montenegro, a Agência elaborou um projectotendo em vista melhorar a gestão dos assuntospúblicos graças a um reforço das capacidades de

Europa do Sudeste: os Balcãs

65

Desenvolvimento rural, segurança alimentar a títulodo programa CARDS — Autorizações para 2001(em milhões de euros)

País Designação dos projectos Montante

Albânia Desenvolvimento 10das comunidades locais

Antiga República Reforço das capacidades 3jug. da Macedónia institucionais — Agricultura

Kosovo Agricultura 10

Sérvia Agricultura 20

Total 43

Page 68: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

decisão de um certo número de instituições. Disponibi-lizará igualmente peritos com conhecimentos emmatéria de gestão, organizará acções de formação eviagens de estudo no estrangeiro. Está igualmenteprevista a concessão de assistência técnica em matériade gestão das despesas de investimento no sectorpúblico, bem como à direcção responsável pelo orça-mento, a tesouraria, a auditoria interna e a unidade TIdo ministério. Por último, a Agência forneceu equipa-mento TI num valor de 1 milhão de euros e um peritoem matéria de tecnologias da informação organizará ainformatização do ministério. Alguns técnicos ocupar--se-ão da reestruturação do Mministério das Finanças.

Os projectos geridos a nível central incluem também asalfândegas e o financiamento das administrações civisde transição, considerando a natureza específicadestes programas. A unidade aduaneira para os Balcãs,do Serviço de Cooperação EuropeAid, prosseguiu a suagestão directa da missão de assistência aduaneira aoKosovo (CAM-K) (5 milhões de euros) e começou adesenvolver uma assistência semelhante na Sérvia (5milhões de euros) e no Montenegro (1,4 milhões deeuros). A missão de assistência aduaneira à Albânia(CAM-A) (2 milhões de euros) bem como o Gabinetede Assistência Aduaneira e Fiscal (CAFAO)(10,5 milhões de euros) prosseguiram as suas activi-dades, tendo obtido resultados positivos. Para alémdisso, a Comissão continua a financiar as despesas defuncionamento das administrações provisórias naBósnia-Herzegovina e no Kosovo. Foi afectado aogabinete do alto-representante um montante de13,5 milhões de euros e, ao pilar comunitário daUNMIK, responsável pela reconstrução e pela recupe-ração económica do Kosovo, um orçamento de 11milhões de euros.

Na antiga República jugoslava da Macedónia, oreforço das instituições governamentais é uma das

prioridades do programa de reformas, e o desenvol-vimento institucional continua, portanto, a receberapoio comunitário: em 2001, foram concedidos paraeste efeito 11,5 milhões de euros. O domínio mais emfoco é o da Justiça e Assuntos Internos (reforma judi-cial, gestão integrada das fronteiras e administraçãoaduaneira), dando continuidade aos programas dosanos anteriores. Adicionalmente, para ajudar o país aaplicar o acordo-quadro para a paz, foram conce-didos 1,7 milhões de euros para apoio à reforma dapolícia.

Gabinete de Assistência Aduaneira e Fiscal (CAFAO)

Desde 1996, o Gabinete de Assistência Aduaneira eFiscal (CAFAO) tem vindo a apoiar as autoridades doEstado e das Entidades da Bósnia-Herzegovina na apli-cação das disposições do Acordo de Paz de Daytonrelativas às alfândegas e aos impostos. É prestadaassistência e aconselhamento em todas as matérias decarácter aduaneiro e fiscal: gestão, organização, estru-tura, procedimentos, questões jurídicas, sistemasinformáticos, investigação e formação. O CAFAO égeralmente considerado um dos mais bem sucedidosprogramas de reformas na Bósnia-Herzegovina, sendoa sua assistência prestada num contexto de vontadepolítica de mudança inconsistente e volúvel, dada apersistência de estruturas paralelas de base étnica ede uma corrupção generalizada. O número de funcio-nários aduaneiros e fiscais europeus a trabalhar noprograma tem oscilado entre 20 e 40, consoante asnecessidades e actividades do programa. Um dos indi-cadores mais óbvios do seu sucesso é o consistentecrescimento das receitas aduaneiras, que em 2001foram três vezes superiores às de 1996.

O quadro seguinte dá exemplos de projectos impor-tantes de desenvolvimento institucional em 2001.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

66

Desenvolvimento das instituições — Autorizações a título do programa CARDS para 2001(em milhões de euros)

Instituições País Designação dos projectos Montante

Direcção-Geral das Alfândegas Albânia Missão de assistência aduaneira (CAM-A) 2,0

Direcção-Geral dos Impostos Albânia Informatização dos serviços fiscais 2,0

Administração Aduaneira Federal e Administração Bósnia- Modernização das alfândegas 10,5Aduaneira da República Srpska -Herzegovina

Serviços aduaneiros de MINUK Kosovo Modernização das alfândegas 5,0

JAI Croácia Administração judicial e faculdades de direito 0,6

Reforço institucional Croácia Apoio ao Ministério da Integração Europeia 0,8na aproximação da legislação

Administração fiscal e aduaneira Sérvia Gabinete de coordenação fiscal e aduaneira 5,0da Sérvia (Cafaco)

Administração fiscal e aduaneira Montenegro Missão de assistência aduaneira e fiscal 1,4no Montenegro (CAFAM-M)

Total 27,3

Page 69: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

4.6. Sector privado e desenvolvimentoeconómico

No quadro da política europeia de ajuda à transiçãopara uma economia orientada para o mercado, odesenvolvimento das empresas recebeu um apoio de36 milhões de euros em 2001. Esta estratégia de rege-neração económica continua centrada no desenvolvi-mento do sector privado, da economia local e dacriação de empregos, bem como na criação de umespaço económico único, à semelhança da União Euro-peia. Para servir esta estratégia, estão em curso 30projectos europeus, com um orçamento global dequase 90 milhões de euros.

Em 2001, os projectos da CE nos Balcãs contribuírampara reforçar o desenvolvimento de um sectorbancário local, através do reforço das capacidades degestão dos bancos locais e da criação de um Banco deMicroempresas auto-sustentável. O comércio internotambém beneficiou de assistência técnica parasuprimir barreiras internas, e estão a registar-seprogressos na harmonização fiscal e na criação deverdadeiras uniões aduaneiras.

Na Albânia, os programas financiados a título doprograma CARDS incidem, nomeadamente, sobre asnormas e a certificação, bem como sobre o desenvolvi-mento das colectividades locais a fim de estimular aeconomia a nível local, graças ao desenvolvimento deinfra-estruturas e do emprego.

Na Sérvia, os projectos em favor das empresas incidemprincipalmente sobre o desenvolvimento das pequenase médias empresas (PME) através da adopção dasseguintes medidas:

❿ abertura de uma linha de crédito (os recursos daUE à disposição da Agência elevam-se, até à data, a10 milhões de euros) sob a forma de um fundo decrédito renovável junto do Banco Nacional daJugoslávia e empréstimos às PME por parte de trêsbancos comerciais (Exim, Novosadska e Zepter).Outros bancos participarão, em breve, nesta inicia-tiva. De momento, estes bancos receberam mais de600 pedidos. Foram concedidos 40 empréstimosnum valor total de 4 milhões de euros;

❿ assistência ao Ministério da Privatização, da Rees-truturação e do Desenvolvimento das PME;

❿ criação de estruturas de apoio às PME e assistênciasob a forma de centros de orientação empresarial(agências regionais para as empresas) em setecidades e abertura de sucursais em 11 outrascidades. As primeiras agências abrirão em Maio de2002;

❿ criação e gestão de um euro-info-centro de corres-pondência em Belgrado, em Abril de 2002.

Foi igualmente afectada uma verba de um milhão deeuros a assistência técnica a prestar durante asprimeiras fases da reestruturação das empresaspúblicas. Em Março de 2002 foram iniciados trabalhosem três empresas (veículos de transporte e maquinariaagrícola).

A Agência Europeia para a Reconstrução desempenhaum papel fundamental a nível do desenvolvimento dasempresas no Kosovo. Em 2000, juntamente com oBanco Mundial, criou um organismo de crédito provi-sório em favor das PME. Trata-se do primeiro doadorde fundos no Kosovo. Para além disso a Agência, emcolaboração com o banco alemão para o desenvolvi-mento, KfW, concede pequenos empréstimos àsmicroempresas através do Fundo Europeu para oKosovo. No final de 2001 foram criadas três agênciasregionais para as empresas. A UE financiou igualmentea criação de um Conselho para o Desenvolvimento dasPME no Kosovo, um órgão independente de protecçãodas empresas privadas. A Agência contribuiu igual-mente para a criação do euro-info-centro de corres-pondência no Kosovo, que assegura uma ligaçãocomercial entre o Kosovo e o resto da Europa. Foitambém concedida uma assistência financeira conside-rável às empresas colectivas através do programa dedesenvolvimento industrial que fornece assistênciatécnica e crédito às empresas colectivas tendo em vistao relançamento da produção e a criação de empregos.

No âmbito de um esforço geral para revitalizar a estru-tura empresarial da Bósnia-Herzegovina, a CE financiaa recuperação de cerca de 45 médias empresas dossectores agrícola, têxtil e de curtumes, bem como odesenvolvimento empresarial a nível regional. Alémdos 4,2 milhões de euros destinados a esta revitali-zação e reestruturação, foram atribuídos mais 10milhões de euros em 2001, como fundo de maneiopara o desenvolvimento do sector privado.

Europa do Sudeste: os Balcãs

67

Fábrica de óleo de girassol em Ferizaj (Kosovo).

© E

AR

Page 70: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Instrumentos financeiros de apoio às PME

O Fundo Europeu para a Bósnia-Herzegovina disponi-bilizou cerca de 8,7 milhões de euros para emprés-timos às PME, dos quais 5 milhões fornecidos pela CE.Outros doadores bilaterais que participam no Fundopara a Bósnia-Herzegovina são a Áustria, a Alemanhae a Suíça. Esta linha de crédito é gerida por um bancoda UE, através de determinados bancos da Bósnia. Oprograma é dirigido às PME e à criação de novasempresas e abrange investimentos em instalações,equipamentos e capital de exploração. Até agora, é oúnico programa que fornece crédito de longa duraçãona Bósnia-Herzegovina. Presentemente, integram estaparceria 8 bancos (6 na Federação e 2 na RepúblicaSrpska), que já aprovaram mais de 123 empréstimos, oque revela a dinâmica de desenvolvimento desteprograma. A CE canaliza igualmente 9,5 milhões deeuros para microcrédito, através do Banco deMicroempresas (de que o BERD e a SFI detêm asmaiores participações), que já concedeu mais de 3 400empréstimos no valor de mais de 19 milhões de euros.Em 2001 foram autorizados 30 projectos operacionaisnum valor total de 90 milhões de euros.

4.7. Saúde e educação

4.7.1. Saúde

A saúde não constitui uma prioridade da assistência daCE nos Balcãs Ocidentais (contrariamente à assistênciabilateral). No entanto, o programa CARDS para 2001dedica 31,5 milhões de euros ao sector da saúde naSérvia. 26,5 milhões foram utilizados para melhorar adisponibilidade de medicamentos essenciais em todo opaís e para reformas como a do estabelecimento deprotocolos de tratamento e a da racionalização e rees-truturação da indústria farmacêutica. Foi atribuída àsreformas da saúde na Sérvia uma contribuição de 5milhões de euros, destinada a melhorar a qualidade dealguns serviços básicos nos hospitais e centros desaúde, através da reabilitação e do fornecimento deequipamento prioritário. A reforma da saúde noKosovo recebeu 14 milhões de euros, destinados aoapoio, por uma equipa de assistência técnica local, aoDepartamento de Saúde e Previdência Social daUNMIK, a uma contribuição da CE para um projecto doBanco Mundial de criação de um sistema de segurançasocial e ao fornecimento de equipamento médico einformático.

4.7.2. Educação

A reforma do ensino superior na Albânia recebeu 2,5milhões de euros, que permitiram ao país continuar aparticipar no programa Tempus. O objectivo principaldeste programa é a promoção da reforma das institui-ções de ensino superior e das formas de ensinar e deaprender, recorrendo aos projectos comuns europeus.Estes projectos visam contribuir para o desenvolvi-mento a longo prazo e a renovação do ensino superiornos países parceiros, mediante actividades de coope-ração entre as instituições de ensino superior destespaíses e as da União Europeia.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

68

Mercado das flores em Skopje (antiga República jugoslava da Macedónia).

© E

AR

Apoio à reabilitação do sistema de saúde no Kosovo.

© E

AR

Sector privado e desenvolvimento económico — Autorizações para 2001 a título do programa CARDS(em milhões de euros)

País Designação dos projectos Montante

Albânia Normas e certificação 2

Regional Projecto regional sobre estatísticas 2,5

Croácia Normas industriais 3

Total 7,5

Page 71: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

A reforma da educação na Bósnia-Herzegovina estácentrada no ensino e formação profissional e noensino superior. O primeiro programa de ensino eformação profissional deu origem a um livro verdeaprovado pelos 40 principais agentes no sector daeducação na Bósnia-Herzegovina. A este seguiu-se, em2001, um livro branco, que representa uma perspectivaconsensual para a legislação da Bósnia e Herzegovinae um quadro de aplicação das medidas operacionais dereforma do sistema a nível nacional, que inclui a apli-cação de um quadro curricular único para o ensinoprofissional. A reforma do ensino superior está asso-ciada à participação da Bósnia e Herzegovina noprograma Tempus, e a contribuição da CE para esteefeito, em 2001, foi de 3 milhões de euros.

As reformas do ensino e formação profissional e doensino superior deverão ajudar a Croácia a enfrentarum dos seus maiores problemas sociais, o do desem-prego. A CE contribui para uma reforma do ensino eformação profissional que tem em vista a criação deum sistema moderno, flexível e de elevada qualidade,capaz de responder às necessidades do mercado dotrabalho e da sociedade e enquadrado com os sistemasde ensino primário, geral, secundário e superior, comênfase na gestão descentralizada e no desenvolvi-mento de conceitos para um currículo global e inte-grado e para a reforma da formação de professores. Apromoção da reforma das instituições do ensino supe-rior e dos métodos de ensino e aprendizagem acadé-micos decorre da participação da Croácia no programaTempus (4 milhões de euros).

Foram concedidos 4,9 milhões de euros à ARJM,incluindo o Kosovo (sob administração das NU), paraassegurar a sua participação no programa Tempus.Além disso, foi concedido 1 milhão de euros para areforma da formação e educação profissional noMontenegro em 2001.

A íntima ligação entre educação e taxa de emprego (odesemprego afecta actualmente mais de 32% da forçade trabalho) na antiga República jugoslava daMacedónia fez deste domínio objecto de financia-mento da UE. Em 2001, a UE apoiou a reforma doensino superior com 7 milhões de euros, dos quais 3milhões destinados à participação no programaTempus e 4 milhões (além de 1 milhão de euros desti-nado a este fim em 2000) para a criação da primeirauniversidade que ministra educação em língua alba-nesa, além da Macedónia e da inglesa. A criação destauniversidade visa dar satisfação a uma das maioresreivindicações da grande minoria albanesa do país,melhorando assim as relações interétnicas.

Universidade do Sudeste Europeu na antigaRepública jugoslava da Macedónia. Em 20 deNovembro de 2001, abriu pela primeira vez as suasportas a Universidade do Sudeste Europeu. Os seuscursos serão ministrados em albanês, macedónio,inglês e outras línguas europeias. A universidade teráfaculdades de Direito, de Gestão de Empresas, de

Administração Pública, de Formação Pedagógica, deComunicações e de Informática. O custo total doprojecto, coordenado pela OSCE, foi de aproximada-mente 33 milhões de euros, e o maior doador foi aUnião Europeia, incluindo a Comissão Europeia (com 4milhões de euros) e contribuições de Estados-Membrosda UE. As actividades do projecto centraram-se naconstrução dos edifícios da universidade, na concessãode empréstimos a estudantes e na cobertura dos custosde funcionamento da instituição.

Europa do Sudeste: os Balcãs

69

Crianças na escola da aldeia de Cukarka, perto de Presevo, no Sul da Sérvia.

© E

AR

Desenvolvimento social — Autorizações para 2001 a título do programa CARDS (em milhões de euros)

Desenvolvi- País Designação Montantemento social do projecto

Obnova 2000 Croácia Tempus 1,5

CARDS 2001 Croácia Tempus 4,0

CARDS 2001 Croácia Reestruturação 3,0do mercado do trabalho

CARDS 2001 Croácia Ensino e formação 0,6profissional

Educação ARJM Universidade do Sudoeste 4,0da Europa

Page 72: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

4.8. Questões horizontais

4.8.1. Iniciativa Europeia para a Democracia e os DireitosHumanos (IEDDH)

Em 2001, a IEDDH investiu mais de 10 milhões de eurosem projectos nos Balcãs Ocidentais.

A IEDDH disponibilizou cerca de 4,5 milhões de eurospara projectos de apoio à promoção e defesa dosdireitos humanos e das liberdades fundamentais nospaíses do Sudoeste da Europa. De entre as iniciativasque receberam apoio, as comunidades rom benefi-ciaram de medidas de assistência específicas. Foi imple-mentado um projecto específico para encorajar odiálogo interétnico graças ao reforço das capacidadesde gestão das autoridades locais no que respeita àsmedidas a adoptar relativamente às comunidades romna Bósnia e Herzegovina, na Croácia, no Kosovo, noMontenegro, na antiga República jugoslava da Mace-dónia e na Sérvia (725 000 euros). Um dos projectosem curso na antiga República jugoslava da Macedóniairá permitir a observação e controlo de resultados dorecenseamento, com vista a promover a representaçãoequitativa e imparcial da população, respeitando asrecomendações internacionais nesta matéria (999 800euros).

Um programa de mestrado regional europeu em democracia e direitos humanos na Europa e no Sudeste Europeu

Este projecto dará a estudantes pós-graduados daAlbânia, da Bósnia e Herzegovina, da Bulgária, daCroácia e da antiga República jugoslava da Macedóniaa oportunidade de efectuarem estudos sobre direitoshumanos. Este curso de mestrado contribuirá para aformação de especialistas que venham a integrar asONG e as administrações locais e a tornar-se decisorespolíticos nos Balcãs. Para esta acção estão garantidos1,3 milhões de euros.

O apoio ao processo de democratização e à melhoriada situação dos direitos humanos beneficiou de maisde 3 milhões de euros, aplicados em cinco projectos.Por exemplo, um projecto de 820 000 euros desen-volveu e reforçou as possibilidades de acção das insti-tuições civis e das ONG e aumentou o número e ascapacidades das ONG activas. Um outro projecto desti-nava-se a restabelecer a confiança entre os diferentesgrupos que constituem a comunidade e as forças dapolícia através de iniciativas de grupos de pais e deprofessores e de elementos da polícia local. Estasmedidas contribuirão para a consolidação, na Bósnia--Herzegovina, de um contexto democrático dentro dorespeito dos direitos humanos (300 000 euros).

O apoio à prevenção de conflitos e ao restabeleci-mento da paz civil é uma das maiores prioridades daIEDDH que incluiu, em 2001 por exemplo, um projectodesignado «Acções transfronteiras de mulheres acti-vistas». O seu objectivo é enfrentar as divisões nasociedade, exercendo pressões a título individual ecolectivo para confrontar as realidades actualmenteexistentes nas diferentes regiões da Albânia, daBósnia-Herzegovina, da Croácia, do Kosovo, da Mace-dónia, da Sérvia e Montenegro e da Eslovénia (660 000euros). Outro projecto visa promover a reconciliaçãoentre albaneses e grupos minoritários do município deGjakova e do Kosovo (510 000 euros).

4.8.2. Actividades das ONG

A sociedade civil tem um papel fundamental a desem-penhar na estabilização democrática na região dosBalcãs. A participação activa da sociedade civil éimprescindível para assegurar a transparência e legiti-midade do Governo e da função pública. Serão aindanecessárias algumas melhorias no que respeita aoacesso à informação e à adopção de uma legislaçãofavorável às actividades das ONG.

Neste domínio, foi prestada assistência essencialmenteno quadro dos programas regionais e nacionais finan-ciados a título do programa CARDS, bem como daIniciativa Europeia para a Democracia e os DireitosHumanos. A CE esforçou-se por colaborar estreita-mente com as ONG e outros parceiros da sociedadecivil a fim de favorecer as acções a nível local eadaptar, na medida do possível, a sua capacidade dereacção às necessidades dos destinatários da ajuda.

Assim, na Albânia, a assistência às ONG e à sociedadecivil foi fornecida, principalmente, através de micro-projectos. A CE concedeu um total de 0,2 milhões deeuros em favor da estabilização democrática do país.Na Croácia, foi afectado um milhão de euros aoreforço das capacidades das organizações da sociedadecivil e à melhoria dos seus meios de acção. Na Bósnia--Herzegovina, a assistência comunitária incidiu essen-cialmente sobre a formação e o reforço das capaci-dades das ONG, bem como sobre o financiamento eassistência técnica aos seus projectos. Neste país, asONG participam sobretudo em projectos destinados apromover o regresso dos refugiados. No total, a CEafectou 2 milhões de euros ao desenvolvimento dasociedade civil. Na República Federativa da Jugoslávia,a CE forneceu principalmente ajuda de urgência emfavor do pluralismo, graças a iniciativas destinadas aconsolidar as ONG e a sociedade civil e promover a

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

70

Pristina (Kosovo).©

Jo

aqu

in S

ilva

Ro

dri

gu

es

Page 73: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

reconciliação interétnica. Na antiga República jugos-lava da Macedónia, o objectivo principal do apoioconcedido à sociedade civil em 2001 foi de encorajar areconciliação nacional. Para o efeito, foi adoptadauma decisão da Comissão tendo em vista desbloquearum montante total de 10,3 milhões de euros noquadro de um mecanismo de reacção rápida desti-nado, nomeadamente, a reforçar a sociedade civil.

Para além disso, foram implementados microprojectos,concebidos pelas delegações da Comissão, tendo emvista dar uma resposta rápida e eficaz aos pedidos definanciamento dos agentes locais (ONG, cooperativas,estabelecimentos de ensino, grupos de mulheres eassociações culturais). Estes recursos permitiram finan-ciar projectos mais pequenos que, em condiçõesnormais, não atrairiam doadores internacionais.

4.8.3. Coerência com outras políticas

A ajuda da CE aos Balcãs foi concebida para apoiar osparticipantes no processo de estabilização e asso-ciação, contribuindo assim para os objectivos daprevenção de conflitos e conduzindo, a mais longoprazo, à assinatura de acordos de estabilização e asso-ciação. Na estratégia da UE, existe uma linha de conti-nuidade entre a reconstrução de grandes infra-estru-turas no pós-guerra e a edificação de modernosEstados democráticos, capazes de gerir os seuspróprios assuntos e de se tornarem parceiros fiáveis daUE. O avanço do processo de reforma económica e odesenvolvimento da cooperação regional sãocoerentes com a política comunitária de comércio paraa região, à qual foram garantidas preferências comer-ciais altamente favoráveis. No final de 2000, a CE criouum sistema de preferência comercial autónoma, queassegura o acesso livre e sem quotas de quase todas asexportações dos cinco países da região aos mercadosda UE.

4.8.4. O regresso dos refugiados

O regresso dos refugiados e das pessoas deslo-cadas aos seus domicílios de antes da guerra continuaa ser uma das grandes prioridades da ajuda comuni-tária aos Balcãs. A lentidão do regresso e da reinte-gração das pessoas deslocadas e dos refugiadoscontinua a ser um dos principais obstáculos à restau-ração da estabilidade política e ao regresso à normali-dade na Bósnia-Herzegovina. O programa da CE estáde acordo com os objectivos definidos no anexo 7 doacordo-quadro geral para a paz (Acordo de Dayton),com as prioridades identificadas pelo Grupo deTrabalho para o Regresso e a Reconstrução, com aanálise da ACNUR e com a «Agenda de AcçãoRegional» do Pacto de Estabilidade.

Em 2001, dos mais de 105 milhões de euros recebidospela Bósnia-Herzegovina, 38,4 milhões foram directa-mente destinados a apoiar o regresso dos refugiadosnos seguintes domínios:

❿ apoio específico aos grupos minoritários já regres-sados e a outros regressos espontâneos;

❿ apoio ao plano de aplicação da legislação imobi-liária;

❿ sustentabilidade dos regressos, assegurada atravésdo desenvolvimento de empresas e de oportuni-dades de emprego nas zonas de retorno.

Regresso espontâneo das minorias às suas casas de antes da guerra na Bósnia-Herzegovina

O objectivo deste projecto é apoiar a comunidademinoritária que já regressou a Kljuc e Bosanska Krupa eencorajar mais regressos. Para este efeito, foramreconstruídas 65 casas e reposta a distribuição de elec-tricidade em Veliki/Mali Radic, no município deBosanska Krupa, e foi incentivada a criação de postosde trabalho, por meio da distribuição de alfaias agrí-colas, sementes e cabeças de gado. A componente decriação de postos de trabalho do programa forneceugado a 32 famílias; 33 famílias receberam equipamentoagrícola e moto-serras; foram criadas três microem-presas que empregam nove retornados a tempo inteiro,10 a tempo parcial e mais alguns sazonalmente.

Na Croácia, o regresso dos refugiados continua areceber um financiamento substancial (23,2 milhões deeuros). Este apoio é canalizado através do «Programacomunitário de reconstrução para o regresso»(EUPOP), em cooperação com as ONG no terreno. Oprograma promove uma abordagem integrada doregresso de refugiados e pessoas deslocadas, tendo emvista permitir o efectivo regresso destas pessoas às suascasas de antes da guerra, garantir a sustentabilidadedo processo de regresso e a reintegração e reconci-liação, através da melhoria da qualidade de vida emtodo o município.

Europa do Sudeste: os Balcãs

71

Campo de refugiados rom.

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 74: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

nuou presente em cinco países e entidades da região(Sérvia, Montenegro, Kosovo, antiga República jugos-lava da Macedónia e Albânia), com um orçamento de83,05 milhões de euros. A diminuição deste montanteem relação aos dois anos anteriores reflecte a melhoriada situação humanitária e o crescente envolvimento deoutros instrumentos comunitários.

4.11. ECHO

O trabalho de recuperação dos Balcãs Ocidentais após acrise do Kosovo de 1999 prosseguiu em 2001, ainda queo conflito na antiga República jugoslava da Macedóniatenha feito passar para segundo plano a melhoria dasituação humanitária em geral. Em 2001, o ECHO conti-

Reconstrução de casas danificadas no conflito

O programa de 2001 para o sector da habitação noKosovo inclui a reconstrução de cerca de 3 630 casasdanificadas pelo conflito pertencentes a famíliasvulneráveis. No final de 2001, cerca de 3 100 casasestavam totalmente reconstruídas e 16 700 pessoastinham regressado aos seus domicílios. Cerca de 6%destas famílias pertencem a minorias étnicas,incluindo algumas recentemente regressadas aoKosovo. As ONG parceiras do programa identificam asfamílias vulneráveis segundo rigorosos critérios deselecção. Comités locais eleitos assistem as ONG eajudam a garantir a transparência do processo deselecção perante a população local. As ONG apoiam asiniciativas de «auto-ajuda» das famílias beneficiárias,para assegurar a boa conclusão deste programa.

4.9. Cooperação com outros doadores

Uma coordenação eficaz da ajuda fornecida pelosdoadores é essencial para que os projectos de recons-trução a executar nos Balcãs sejam levados a bomtermo. O Gabinete Comum da Comissão Europeia edo Banco Mundial para o Sudoeste da Europa (1)procura evitar uma sobreposição dos projectos dosdiversos dadores. De entre os principais mecanismos decoordenação dos doadores é possível referir o Grupode Coordenação de Alto Nível e o Grupo de Coorde-nação Operacional, que reúnem periodicamente paraexaminar as questões mais importantes. Para alémdisso, realizaram-se igualmente conferências dedoadores e reuniões do grupo consultivo. Em 2001, o

Gabinete Comum organizou cinco grandes reuniões dedoadores.

A cooperação com outros doadores na regiãopode passar pelo financiamento conjunto de projectosou por confiar a outra organização a gestão dosfundos comunitários. Exemplos desta última opção é oda linha de crédito para pequenas e médias empresasdo Fundo Europeu para a Bósnia-Herzegovina, cujagestão é assegurada pela KfW alemã, ou o da lide-rança da OSCE na criação da Universidade do SudesteEuropeu na antiga República jugoslava da Macedónia,para a qual foram postos em comum os recursos finan-ceiros da CE e dos Estados-Membros. Um exemplo definanciamento conjunto e de colocação de recursos emcomum é o da contribuição da assistência técnica daCE para a interligação dos sistemas de energia daregião do Danúbio na Croácia, financiada por emprés-timos do BEI e do BERD.

A CE também concede bonificação de juros dosempréstimos do BEI, e a antiga República jugoslava daMacedónia já recebeu, neste contexto, 20 milhões deeuros. Em 2001, a Bósnia-Herzegovina recebeu, a títuloexcepcional, 11,89 milhões de euros em bonificação dejuros de empréstimos destinados a obras de melhora-mentos rodoviários e ferroviários.

4.10. Empréstimos do BEI

As operações do BEI nos Balcãs ocidentais centram-sesobretudo nas infra-estruturas básicas e no ambiente,nos transportes e energia, e no apoio ao desenvolvi-mento de PME. O Banco Europeu de Investimentotrabalha em estreita cooperação com a CE.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

72 (1) Ver: http://www.seerecon.org.

Exemplos dos empréstimos e subsídios do BEI em 2001(em milhões de euros)

Empréstimos País Designação dos projectos Montantes do empréstimo

BEI Croácia Reabilitação e modernização do troço croata 40do Corredor Pan-Europeu Vc

BEI Albânia Melhoramento das redes de transporte e distribuição de energia 30

BEI RFJ Reabilitação das infra-estruturas de transportes na Sérvia e no Montenegro 66

BEI ARJM Financiamento de PME 20

BEI Bósnia- Reabilitação de diversos troços ferroviários de corredores 40-Herzegovina de transportes pan-europeus

Total dos empréstimos e subsídios aos Balcãs 319

Page 75: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Os esforços do ECHO nos Balcãs Ocidentais são orien-tados para três objectivos: dar resposta às novas neces-sidades humanitárias resultantes da crise na antigaRepública jugoslava da Macedónia; continuar a supriras necessidades básicas dos refugiados, dos deslocadosinternos e dos grupos sociais mais vulneráveis;promover o processo de reintegração e reconciliação,apoiando a reconstrução e o desenvolvimento a longoprazo do país e incentivando a auto-suficiência entreos beneficiários da ajuda.

No Kosovo, o ECHO concluiu uma das suas maioresoperações humanitárias, passando de uma pura inter-venção de emergência para a reabilitação e, porúltimo, para uma transição eficaz para um processo dedesenvolvimento mais estrutural. Em Junho de 1999,quando os refugiados do Kosovo começaram aregressar, o ECHO supriu as necessidades humanitáriasmais prementes, fornecendo alimentos, assistênciamédica e abrigos de emergência para mais de 22 000famílias regressadas. Em 2000, o ECHO continuou a darresposta às necessidades básicas dos mais vulneráveis,apoiando também os primeiros passos do processo derecuperação (nos sectores da educação e da saúde,reabilitando os sistemas de abastecimento de água eapoiando projectos geradores de auto-suficiência). Em2001, o ECHO concluiu aquelas intervenções e conti-nuou a dar apoio aos esforços da ACNUR na protecçãoe assistência às minorias. O ECHO forneceu ainda assis-tência básica aos refugiados da antiga República

jugoslava da Macedónia (72 000 pessoas, no pico dacrise) e às famílias que os acolheram.

A intervenção do ECHO na Sérvia continuou a ser asua maior operação. As mudanças políticas no país e achegada ao poder de um governo reformista atraíramajuda estrutural a longo prazo dos doadores, incluindoa CE, como ficou demonstrado pelo êxito da confe-rência de doadores da República Federativa da Jugos-lávia realizada em Bruxelas, em Junho de 2001. Nãoobstante, as necessidades humanitárias ainda são consi-deráveis na Sérvia, sobretudo devido à grande quanti-dade de refugiados e deslocados internos (quase600 000). Se bem que as perspectivas para o regressodos refugiados internos sejam ainda ténues, há solu-ções sustentáveis à vista — sobretudo em termos deintegração, mas também em termos de repatriamento.O programa ECHO de 2001 continuou virado para asnecessidades básicas, procurando, ao mesmo tempo,soluções a mais longo prazo, como a promoção dorepatriamento (informação jurídica, organização devistas exploratórias) e auxiliando o alojamento privadodos refugiados, como alternativa mais dignificante aoscentros de acolhimento colectivo.

No Montenegro e na Albânia, as necessidades huma-nitárias resultantes da crise do Kosovo foram inteira-mente supridas. No Montenegro, o ECHO centrou-sena resposta às necessidades específicas do Inverno eem reduzir a dependência dos grupos beneficiários emrelação à assistência humanitária, financiando activi-dades geradoras de auto-suficiência. Na Albânia, umdos países mais pobres da Europa, o objectivo principalfoi o de consolidar as anteriores intervenções nosdomínios da saúde, da água e das medidas sanitárias,com vista a facilitar a transição para um processo dedesenvolvimento.

Na antiga República jugoslava da Macedónia,2001 assistiu a um conflito aberto entre gruposarmados de etnia albanesa e as Forças Armadas daMacedónia. O conflito conheceu sucessivos agrava-

Europa do Sudeste: os Balcãs

73

Projecto financiado pelo ECHO no Montenegro: realojamento em habitaçõesparticulares de pessoas deslocadas que se encontravam em centros deacolhimento colectivo.

© E

CH

O

Distribuição de refeições quentes financiadas pelo ECHO no Sul da Sérvia.

© E

CH

O

Page 76: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

mentos na primeira metade do ano, provocando váriasvagas de populações deslocadas, no interior do país epara além fronteiras, principalmente para o Kosovo. Acomunidade internacional, sobretudo a UE, adoptouuma posição pró-activa em termos de mediação polí-tica, de ajuda à reconstrução [através do Mecanismode Reacção Rápida (MRR) e do programa CARDS de2001], bem como de ajuda humanitária. No estritocumprimento do seu mandato, o ECHO forneceu ajudaalimentar aos deslocados internos e aos regressadosmais vulneráveis, bem como ajuda não alimentar àsfamílias de acolhimento dos deslocados internos, efinanciou a reabilitação de emergência de escolas ecentros de saúde danificados durante o conflito, a fimde facilitar o regresso dos deslocados internos. Desde oinício do conflito, os serviços da Comissão coorde-naram-se para permitir uma divisão de tarefas entre osdiversos instrumentos comunitários, a fim de evitarsobreposições e lacunas. O ECHO centrou-se nas neces-sidades humanitárias imediatas, enquanto o MRR seocupou das necessidades a médio prazo, como areconstrução de habitações. Na frente política, eapesar de alguma evolução positiva que se seguiu àconclusão de um acordo-quadro entre dirigentes polí-ticos dos dois grupos étnicos e à aprovação, emNovembro, de alterações constitucionais, no final de2001, o processo político permanecia ainda frágil.

4.12. Controlo de resultados

Em 2000, a Comissão concebeu um sistema de acompa-nhamento mais eficaz, com base nos resultados para asregiões ALA/MED/ACP e os Balcãs, que foi integrado nosistema de gestão do ciclo do projecto da Comissão. Estesistema foi testado ao longo de 2001. Agora que estáconcluída a fase de concepção e ensaio, é possível efec-tuar um primeiro balanço dos aspectos positivos e dosaspectos que devem ainda ser melhorados. São forne-cidas, no ponto 1.4, informações suplementares sobreeste sistema de acompanhamento. O sistema será apli-cado ao conjunto dos projectos a partir de 2002.

Em 2001, foi efectuado o controlo de resultados de 12projectos em dois países balcânicos. O volume total definanciamento dos projectos que foram objecto destaavaliação ascende a 112,3 milhões de euros. Ossectores mais beneficiados foram, em primeiro lugar,as infra-estruturas e os serviços económicos (76%), odesenvolvimento económico e das instituições, a socie-dade civil, as infra-estruturas sociais e os serviços(22%). A avaliação geral dos projectos na região foi de2,28, quando a avaliação média é de 2,5.

A eficácia, o impacto e a sustentabilidade foram iden-tificados como os aspectos mais bem sucedidos. Osubcritério de adequação sociocultural, que contemplaa participação dos grupos beneficiários na concepção eexecução dos projectos e o relacionamento entre opessoal do projecto e as comunidades locais, recebeu amais elevada classificação da região. Entre os critériosprincipais, os mais fracos foram a relevância e aeficiência. Os resultados obtidos, em termos deeficiência, foram o subcritério que teve classificaçãomais baixa, seguido da adequação económica (comosubcritério de sustentabilidade).

4.13. Conclusões e perspectivas

No âmbito do programa CARDS adoptado em 2000 aassistência em favor dos Balcãs Ocidentais baseia-senuma abordagem mais estratégica, que permitereforçar os objectivos do processo de estabilização ede associação. Em 2001, o programa CARDS corres-pondeu, simultaneamente, aos objectivos a longoprazo e às necessidades imediatas decorrentes desituações de conflito ou pós-conflito.

De uma forma geral, a assistência prevista a títulodeste programa foi disponibilizada de uma formarápida e eficaz. A Agência Europeia para a Recons-trução, em especial, salientou-se pela rapidez das suasintervenções na sua zona de acção, a saber, o Kosovo,a Sérvia e o Montenegro e, desde Dezembro de 2001,igualmente a antiga República jugoslava da Mace-dónia. Nas outras partes da região, a tomada de deci-sões incumbe às delegações da Comissão.

Os programas de assistência deverão ser revistos emfunção da evolução da situação. Em 2001foram adop-tados os documentos de estratégia por país e de estra-tégia regional para 2002-2006. No decurso desseperíodo, os programas incidirão sobretudo sobre osdomínios prioritários do processo de estabilização e

Uma fonte pública em Kakarriq, uma aldeia remota no distrito de Lezhet,Albânia.

© E

CH

O/

Sab

ina

May

ofi

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

74

ECHO — Decisões de financiamento para 2001(em milhões de euros)

País Montante

Sérvia 47,800

Montenegro 7,500

Kosovo 14,000

Antiga República jugoslava da Macedónia 5,400

Albânia 6,600

Regional 1,750

Total 83,050

Page 77: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

associação. Serão progressivamente orientados dasatisfação das necessidades em matéria de recons-trução para a adopção de medidas em favor doreforço institucional e das reformas económicas. Uma

importante vertente do programa terá por objectivo odesenvolvimento das capacidades, de cada país, paracompreender, elaborar legislação e, por último, imple-mentar os grandes princípios do acervo comunitário.

Europa do Sudeste: os Balcãs

75

Crianças do Kosovo.

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 78: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 79: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

5. Europa Oriental,Cáucaso e Ásia Central

Em 2001, a região daEuropa Oriental, Cáucaso eÁsia Central enfrentava trêsdesafios fundamentais. Aquestão dominante é, semdúvida, a dos aconteci-mentos de 11 de Setembro,que terão grande impactona abordagem da CE, parti-cularmente em relação àÁsia Central. Espera-se umaduplicação dos financia-mentos destinados a estaregião em 2002. Emsegundo lugar, a UEregistou com agrado oprogresso das reformas naRússia. Deste facto resultouuma crescente concentraçãona ajuda da CE com vista àexecução do plano dereformas, tirando partido detrabalho prévio do Tacis, oque contribuiu para a elabo-ração de legislação reforma-dora. Em terceiro lugar, a CEtem dado um forte apoioaos países que elaboramdocumentos de estratégiapara a redução da pobreza.

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

Page 80: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

No que diz respeito às prioridades sectoriais, em 2001destacam-se três temas na resposta da CE: em primeirolugar, atribuiu-se uma atenção crescente à justiça e aosassuntos internos, expansão que continuará a manter--se nos próximos anos; em segundo lugar, a CE conso-lidou o seu apoio ao sector social, em particular àsaúde e educação; em terceiro lugar, as questões trans-fronteiras, em especial o melhoramento da gestão dasfronteiras, ganharam notória prioridade.

5.1. Introdução

A União Europeia, com os seus Estados-Membros, é omaior doador no âmbito da ajuda ao desenvolvimentona Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central (1). Oprograma Tacis foi ainda a principal fonte de assis-tência da UE a esta região em 2001.

O principal objectivo do Tacis é ajudar na transiçãopara uma economia de mercado livre e promover oaprofundamento da democracia. Este objectivo é ofulcro dos acordos de parceria e cooperação (APC),que, por sua vez, constituem a base da relação conti-nuada da UE com a Europa Oriental, o Cáucaso e aÁsia Central. Os APC constituem um enquadramentojurídico baseado no respeito dos princípios democrá-ticos e dos direitos humanos, que estabelece a relaçãopolítica, económica e comercial entre a UE e os paísesparceiros. Cada APC é um tratado bilateral de dezanos, assinado e ratificado pela UE e pelo Estadoparte. Adicionalmente, a União Europeia coopera coma Rússia e a Ucrânia mediante estratégias comuns, noâmbito da Política Externa e de Segurança Comum daUE. As estratégias comuns pretendem reforçar a

coerência entre as políticas e as actividades da UE edos seus Estados-Membros naqueles dois países.

A Rússia participa também na iniciativa «Dimensãosetentrional», relativa às políticas externas e transfron-teiras da União Europeia que abrangem a região doBáltico, do Árctico e do Noroeste da Rússia. Asprimeiras reuniões tiveram lugar em 2001, no quadrodo diálogo para a energia entre a UE e a Rússia, queincluiu quatro grupos de trabalho temáticos e umacimeira. A Comissão também produziu uma comuni-cação sobre Calininegrado em Janeiro de 2001 (2),cujas conclusões foram aprovadas pelo Conselho.

A base jurídica do Tacis é o Regulamento n.º 99/2000do Conselho para 2000-2006, que entrou em vigor emJaneiro de 2000. O regulamento leva em linha deconta a experiência da União Europeia na região nosúltimos 11 anos. O processo de programação evoluiu, ea relação entre a CE e os países parceiros baseia-seactualmente num diálogo construtivo e não tanto emrespostas a exigências dos governos parceiros. Osnovos programas de acção, em particular os daMoldávia e do Quirguizistão, deram uma forte ênfaseà redução da pobreza. Além disso, a gestão do Tacissofreu uma mudança no sentido da concentração emmenos projectos, mas de maior dimensão.

O programa Tacis divide-se em duas categorias princi-pais: programas nacionais e multinacionais. No

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

78

(1) Tacis: assistência técnica à Comunidade de Estados Independentes, abrangendo a Arménia, o Azerbaijão, a Bielorrússia, a Geórgia, oCazaquistão, o Quirguizistão, a Moldávia, a Mongólia, a Rússia, o Tajiquistão, o Turquemenistão, a Ucrânia e o Usbequistão.

(2) COM(2001) 26, de 17 de Janeiro de 2001.

Participação das autoridades locais nas actividades em seu favor em Voruch,Tajiquistão.

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Venda de pão, vale do Ferghana (Quirguizistão).

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 81: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

5.2. Cooperação regional

Mais de metade do auxílio do Tacis é conduzidoatravés de iniciativas multinacionais. Aqui, a atençãocentra-se em três instrumentos principais: o programade cooperação regional (auxílio à cooperação entre osnovos Estados independentes), o programa de coope-ração transfronteiras (auxílio aos novos Estados inde-pendentes com fronteiras com os países candidatos àUE) e o programa de segurança nuclear.

5.2.1. Programa de cooperaçãoregional

O programa de cooperação regional promove a coope-ração entre os novos Estados independentes. Há trêsáreas prioritárias: redes, ambiente e justiça e assuntosinternos. Os programas indicativos regionais 2002-2003foram preparados e aprovados em 2001 para oprograma de cooperação regional. Estes documentospropunham novas actividades em várias áreas, nomea-damente, a assistência no desenvolvimento das polí-ticas, em conformidade com várias iniciativas ambien-tais internacionais (por exemplo, o Protocolo deQuioto) e também no desenvolvimento de umprograma de reforma das telecomunicações. Indepen-dentemente destas intervenções propostas, oprograma de cooperação regional prosseguiu otrabalho em programas de assistência mais consoli-dados, como o Traceca (transportes) e o Inogate(petróleo e gás).

A) REDES

O apoio a redes é conduzido através de dois instru-mentos principais: o programa Inogate, que abrange osector do petróleo e do gás, e o programa Traceca, quediz respeito aos transportes. Para além destes doisinstrumentos principais, também pode ser dado apoioao sector das telecomunicações.

❿ desenvolvimento de redes de infra-estruturas;

❿ protecção ambiental e gestão de recursos naturais;

❿ desenvolvimento da economia rural.

Os principais programas multinacionais são osseguintes: cooperação regional; cooperação transfron-teiras; cooperação do Báltico; segurança nuclear; e oinstrumento de preparação de investimento da UE edo Banco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvi-mento.

Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central

79

Autorizações e pagamentos na região — 2001(em milhões de euros)

Autorizações Pagamentos

Programas 2001 2000 2001 2000

Programas de acção nacionais (B7-5200B)

Arménia 7,8 4,3 3,4

Azerbaijão 21,6 4,6 13,2

Bielorrússia 3,1 1,4

Geórgia 4,0 8,5 3,7 6,6

Cazaquistão 14,0 6,1 4,6

Quirguizistão 9,1 4,4 2,4

Moldávia 19,5 4,0 6,7

Mongólia 4,3 2,4 4,8

Rússia 80,0 53,0 86,4 91,3

Tajiquistão

Turquemenistão 2,9 3,1

Ucrânia 63,0 63,5 31,2 59,2

Usbequistão 10,0 6,8 11,9

Subtotal 189,6 168,7 159,9 208,6

Programas de acção plurinacionais

Transfronteiras (B7-5210) 23,0 22,5 26,1 19,4

Báltico (B7-5211 em 2001, 6,0 5,9B7-5370 em 2000)

Segurança nuclear (B7-524 51,0 35,8para 2001 unicamente)

Regional + outros 101,7 214,3 126,2 182,0plurinacionais (B7-5200B) (*)

Protecção de Chernobil 40,0 40,0 40,4(B7-536)

ATA (B7-5200A) 12,2 32,4 5,6 2,0

Subtotal 233,9 275,1 233,6 243,9

Outras rubricas orçamentais

Ajuda alimentar (auditoria) 1,4

Subtotal 1,4

Total 423,5 443,8 395,0 452,4

(*) Para 2000 inclui a segurança nuclear.

Autorizações/pagamentos 2000-2001(em milhões de euros)

2000 2001 Total

Autorização 443,8 423,5 867,3

Pagamento 452,4 395,0 847,4

Razão P/A 102,0% 93,3% 97,7%

decorrer de 2001, foram elaborados documentos deestratégia que analisam a situação e enquadram aresposta da UE, para cada um dos principais programasdo período 2002-2006, excepto para a Bielorrússia e ospaíses da Ásia Central. Foram igualmente desenvol-vidos programas indicativos que descrevem as priori-dades da aplicação de estratégias no período 2002--2003. Para os programas nacionais, os programas indi-cativos relativos a cada país estabelecem duas ou trêsdas seguintes áreas de cooperação como prioritárias:

❿ reforma institucional, legislativa e administrativa;

❿ desenvolvimento económico e do sector privado;

❿ consequências sociais da transição;

Page 82: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

❿ Traceca

O programa Traceca visa apoiar o desenvolvimento docorredor de transportes Leste-Oeste, da Europa à ÁsiaCentral, via Cáucaso, tendo em vista possibilitar oacesso de países desta região aos mercados europeus emundiais, bem como promover a cooperação regional.Os legisladores dos países signatários aceitaram ostermos do Acordo Multilateral Traceca — a basefundamental do Traceca — inspirado nos programasTacis e Phare (1). Seguiu-se um plano de acção porme-norizado para 2000-2001. Em Fevereiro de 2001, oSecretariado Traceca estabeleceu-se em Baku, no Azer-baijão. O programa tem seis projectos em curso, quefazem parte do programa de acção regional Tacis 1999e que forneceram estudos do sector rodoviário noCáucaso e previsões de tráfego entre os 12 paísesabrangidos pelo Traceca. Está também em execuçãoum importante contrato de fornecimento, para ainstalação de um cabo óptico ao longo das linhasferroviárias na Arménia, Geórgia e Azerbaijão.

❿ Inogate

O Inogate visa intensificar a cooperação entre produ-tores, transportadores/exploradores da infra-estruturade condutas e consumidores de petróleo e gás emtoda a região Tacis. Pretende-se, desta forma,promover projectos interestatais no sector do petróleoe do gás, reduzir os riscos de investimento e promovera introdução de padrões internacionais — especial-mente nos domínios do ambiente e da segurança — nainfra-estrutura da rede energética. Vinte e um paísesda Europa Oriental, do Cáucaso e da Ásia Central, bemcomo a Grécia e a Turquia, assinaram o acordo geralInogate, que revaloriza os corredores de petróleo egás Leste-Oeste em conformidade com as normas daUE e internacionais. Em 2001 foram lançados quatronovos projectos Inogate, dando continuidade ao

trabalho já iniciado para melhorar o controlo dotráfego de gás entre os novos Estados independentes.

B) AMBIENTE

O Tacis financia uma gama de iniciativas ambientaisregionais, por exemplo, um projecto que visa apoiar osministérios do Ambiente na execução dos seus planos deacção ambiental nacionais, desenvolver políticas comunse apoiar subprojectos no domínio da reforma da políticae do financiamento ambientais. Outro projecto financiaa gestão de um rio transnacional em quatro bacias —abrangendo nove países — em apoio de uma convençãosobre gestão transnacional da água, das Nações Uni-das/Europa Central e Oriental. O projecto ambientalpara o mar Cáspio ficou concluído, com bons resultados,em 2001, com a visita de peritos locais ao mar Cáspiopara controlar a presença de espécies invasoras e tóxicas.O programa ambiental comum, que reúne investimentosde diversas instituições financeiras internacionais,permitiu, em 2001, a assinatura de um empréstimo de 60milhões de euros para a protecção da água no Caza-quistão. Também foram realizados progressos no querespeita ao enquadramento internacional «Ambientepara a Europa» («Environment for Europe»). Tanto osecretariado para a preparação do projecto, baseado noBanco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvi-mento (BERD), como o grupo de trabalho para oprograma de acção ambiental, baseado na Organizaçãode Cooperação e de Desenvolvimento Económico(OCDE), continuam a receber apoio. Os fundos Tacistambém apoiaram organizações não governamentais(ONG) na preparação de um documento de estratégiapara um desenvolvimento sustentável, a apresentar emBruxelas, no decorrer da «Semana verde» (2).

C) JUSTIÇA E ASSUNTOS INTERNOS

A União Europeia presta uma atenção crescente aoapoio ao primado do direito e a uma efectiva apli-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

80

(1) Phare: Polónia e Hungria: ajuda à reestruturação económica (agora alargado à Bulgária, Eslováquia, Eslovénia, Estónia, Letónia,Lituânia, República Checa e Roménia).

(2) A «Semana verde» é uma campanha anual, organizada pela Direcção-Geral do Ambiente da Comissão Europeia, que oferece umaplataforma de sensibilização para as políticas e actividades da UE no domínio do ambiente.

Projecto no domínio dos transportes Traceca: melhoramento dasinfra-estruturas do porto de Poti, Geórgia.

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

Consequências do desastre ambiental no mar Aral (Nukus, Usbequistão).

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 83: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

cação da lei, na sua assistência aos novos Estados inde-pendentes e à Mongólia através do programa Tacis. Asquestões fundamentais são: a luta contra o crime orga-nizado, em particular o tráfico de droga e o tráfico demulheres, bem como a redução da migração ilegal natotalidade do território dos novos Estados indepen-dentes. A UE dedica também uma atenção especial àárea de Calininegrado, na perspectiva da sua futurasituação de «enclave» entre Estados-Membros da UE.O Tacis procura também oferecer um apoio sistemáticoa uma melhor gestão das fronteiras. Foram propostasquatro novas iniciativas a título do programa regionalpara 2001: gestão de fronteiras entre a Bielorrússia e aRússia; luta contra o tráfico de mulheres na Federaçãoda Rússia; luta contra o crime organizado em Calinine-grado; luta contra o tráfico de drogas nos novosEstados independentes ocidentais e no Cáucaso.

5.2.2. Cooperação transfronteiras

O programa de cooperação transfronteiras foi conce-bido para prestar apoio aos novos Estados indepen-dentes que têm fronteiras com a UE ou com paísescandidatos, segundo três vertentes principais: o desen-volvimento económico (especificamente as PME), oambiente e a travessia das fronteiras. Este apoiodestina-se a complementar o apoio prestado atravésdos programas Tacis nacionais — os dados referentes asectores individualizados encontram-se mais adiante,no presente relatório. Em 2001, o principal enfoque,nesta área, foi na abertura ao tráfego de um impor-tante número de postos de fronteira, iniciada noquadro de programas anteriores. Além disso, oprojecto de desenvolvimento económico transfron-teiras em Uzghorod, nas fronteiras da Ucrânia, daHungria e da Eslováquia, registou nítidos progressos.Trata-se do primeiro grande projecto de desenvolvi-mento económico transfronteiras a ser financiado aoabrigo do Tacis e gerou ensinamentos preciosos paraalguns projectos a iniciar na Moldávia e na Ucrânia. Oprograma de cooperação transfronteiras tem estadoparticularmente activo na fronteira entre a Finlândia ea Rússia. Em Novembro de 2001, teve lugar em SãoPetersburgo um seminário com o objectivo de ajudar aincrementar a participação da Ucrânia, da Bielorrússiae da Moldávia. Espera-se que daí resulte a constituiçãode comissões transfronteiras entre países vizinhos.

Posto de fronteira na estrada Kamenny Log (Bielor-rússia)-Medininkai (Lituânia)

O posto fronteiriço em Kamenny Log, na Bielorrússia,localiza-se no corredor entre Minsk e Vilnius. Vai faci-litar o movimento comercial ao longo da importanterota de Calininegrado, passando por Vilnius e Minskem direcção a Moscovo, bem como a ligação dosportos do Báltico com a Rússia. Após a independênciada Bielorrússia e da Lituânia, foi sentida a necessidadede estabelecer um posto de fronteira externo. Aexecução de controlos foi considerada premente, umavez que a Lituânia não faz parte da Comunidade deEstados Independentes nem da união aduaneira com aRússia. Constitui, portanto, um importante interfaceentre a Europa Oriental, o Cáucaso, a Ásia Central e aUnião Europeia em expansão. A construção do postofoi subvencionada com 1,34 milhões de euros a títulodo Tacis, e a aquisição de equipamento destinado atrês postos de fronteira na Bielorrússia receberá umasubvenção de 1,12 milhões de euros. A obra finan-ciada pelo Tacis foi iniciada em Janeiro de 2001 econcluída no final de Dezembro do mesmo ano. Asentregas de equipamento nas instalações estarãoconcluídas em Abril de 2002.

Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central

81Passagem da fronteira emKamenny Log, Bielorrússia.©

AR

UP

Fronteira Tajiquistão/Usbequistão.

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 84: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

5.2.3. Segurança nuclear

A UE contribuiu de forma muito significativa para aresolução dos problemas relacionados com o encerra-mento da central nuclear de Chernobil através donovo projecto do complexo industrial para tratamentode resíduos sólidos radioactivos e da segunda contri-buição, de 100 milhões de euros, para o Fundo deProtecção de Chernobil, gerido pelo Banco Europeupara a Reconstrução e o Desenvolvimento.

Deu-se particular importância ao aumento da segu-rança operacional através da «assistência no local», queé fornecida, numa base de continuidade, por opera-dores da UE em 14 instalações nos novos Estados inde-pendentes. A assistência no local visa melhorar o nívelda segurança na concepção, as condições de operação ede vigilância e a organização da segurança operacional.As autoridades reguladoras independentes estão a serreforçadas através da assistência técnica e financeira daUE, e uma grande parte do necessário quadro jurídico jáfoi estabelecido. A cultura global de segurança está aser melhorada através de um diálogo mais formal e re-gular entre os operadores das centrais e as autoridadesreguladoras (a chamada abordagem «2+2»). As centraisnucleares estão a ser modernizadas com o fornecimentode equipamento (um sistema de limpeza do conden-sador para a central nuclear de Balakovo, equipamentode ensaio não destrutivo para várias outras centrais, umsistema de controlo do nível do gerador de vapor para acentral do sul da Ucrânia, etc.).

Estão em curso 91 projectos de assistência geral, 17contratos de agentes públicos de aquisições parafornecimento de equipamento e três contribuiçõespara o Banco Europeu para a Reconstrução e o Desen-volvimento destinadas ao Fundo de Protecção de Cher-nobil. No âmbito do programa anual de 2001, foramidentificados 18 novos projectos que contribuem parao objectivo de melhoria da cultura de segurançanuclear na Rússia, na Ucrânia e noutros países da CEI.

Com o intuito de promover a implantação de um sis-tema de salvaguardas fidedigno na Rússia, a Comissão

Europeia está a dar apoio ao Centro de Metodologia eFormação de Obninsk na formação de operadores einspectores, além de fornecer assistência técnica aosoperadores russos. Por seu lado, o Centro Siberiano deMetodologia e Formação dos Urais, em Snezhinsk, ofe-rece formação e serviços a operadores e inspectoresimplicados na fase final do ciclo do combustível.

A Comissão coopera não só com o Banco Europeu para aReconstrução e o Desenvolvimento, mas também com aAgência Internacional de Energia Atómica, cujas activi-dades no sentido de melhorar a segurança nuclear nos no-vos Estados independentes são actualmente canalizadasatravés do seu programa de cooperação técnica e dogrupo de contacto de peritos para o noroeste da Rússia.

Também foram dados passos importantes paraacelerar o ritmo de execução dos compromissos cons-tantes no programa de segurança nuclear. Houve umaumento do número de efectivos a trabalhar nestasquestões, e a equipa dispõe agora de recursos sufi-cientes para enfrentar os quatro principais desafios:assistência no local; segurança na concepção e capaci-dade de resposta pronta a emergências no exterior;resíduos nucleares e salvaguardas; e autoridades regu-ladoras e organizações de segurança técnica.

Garantir o nível de segurança aceitável das modifica-ções nas centrais: a abordagem «2+2»

Os detentores de licença são inteiramente responsáveispela segurança das suas centrais e pelo respectivo im-pacte ambiental. Os organismos reguladores inspec-cionam e avaliam todas as instalações nucleares paraverificar o cumprimento dos regulamentos e dos ter-mos da licença. Se, por um lado, o programa de segu-rança nuclear Tacis contribui directamente para amelhoria das instalações nucleares nos novos Estadosindependentes, por outro lado, promove a transfe-rência directa das melhores práticas em matéria desegurança da Europa Ocidental para os detentores delicença e as autoridades reguladoras. Mais especifica-mente, resolve a difícil questão de estabelecer um inter-face entre esses dois organismos durante o licencia-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

82

Central nuclear de Chernobil:uma das torres dearrefecimento que estava emconstrução na altura doacidente e que se encontraactualmente encerrada.©

Ser

ge

Vad

é

Page 85: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

5.3. Transportes e infra-estruturas

5.3.1. Transportes

O apoio ao sector dos transportes é prestado através doprograma de cooperação regional (ver acima) e dosprogramas de acção nacionais. O objectivo dos projectosno domínio dos transportes é o de a modernizar oconjunto do sistema e adequá-lo a uma economia demercado moderna. Em 2001, estavam em cursodezasseis projectos neste sector. Esses projectosenvolviam mais de 400 peritos europeus, dos quais 30com residência permanente nos países parceiros.

A dimensão das infra-estruturas de transporteherdadas da era soviética excede as necessidadesactuais e a curto prazo. Não há, portanto, necessidadede grandes investimentos, embora seja necessáriaalguma assistência para manter uma utilizaçãoeficiente das infra-estruturas existentes. O sistema detransportes ainda é dominado pelo caminho-de-ferro,que movimenta mais de 80% do transporte de merca-dorias por via terrestre (em contraste com os 20% daUE). Com o intuito de melhorar a flexibilidade dosistema, o Tacis tem promovido projectos de trans-porte multimodal, apoiando o crescimento do trans-porte rodoviário, desmembrando grandes empresas detransporte e transferindo experiência e conhecimentosde gestão para os países parceiros. Também tem sidoprestado apoio à criação de quadros jurídicos e dispo-sições institucionais modernos.

Entre os projectos concluídos em 2001, incluem-se o dasegurança dos transportes rodoviários e o da segurança

dos portos de mar russos, que conseguiram introduzir osrequisitos ocidentais nos respectivos domínios. Entre osgrandes projectos iniciados em 2001 incluem-se a rees-truturação dos caminhos-de-ferro da Moldávia, odesenvolvimento portuário de Calininegrado e osprojectos de gestão rodoviária do noroeste russo.

Os caminhos-de-ferro da Moldávia

O projecto relativo aos caminhos-de-ferro moldavostem por objectivo revitalizar o sistema ferroviário dopaís e promover a sua competitividade. O projecto ofe-rece apoio mediante consultoria e formação destinadasàs autoridades e à companhia dos caminhos-de-ferromoldavas, dedicando particular atenção ao desenvolvi-mento e execução de um plano de reestruturação.

Os portos de Calininegrado

Os portos de Calininegrado são os únicos do noroesteda Rússia que não gelam e ganharam importância de-vido à iminente adesão da Polónia e Lituânia à UniãoEuropeia. O projecto de desenvolvimento do porto deCalininegrado, iniciado em Fevereiro de 2001, estáconcebido para facilitar as trocas comerciais e o investi-mento entre Estados-Membros da UE e a Federação daRússia, ao reforçar a eficiência e revalorizar a capaci-dade física e técnica do canal e dos portos de Calinine-grado. Especificamente, este projecto promove as opor-tunidades para joint venture, bancos privados e agên-cias internacionais de financiamento investirem nomelhoramento das infra-estruturas e do equipamentode manipulação de cargas. Além disso, ofereceformação para gestão em marketing comercial a funcio-nários superiores da autoridade portuária e dasempresas que operam no porto.

5.3.2. Infra-estruturas

CONSTRUÇÃO/MANUTENÇÃO

As principais actividades no sector das infra-estruturas,no que diz respeito aos contratos de empreitadas sãofinanciadas a título do programa Tacis de cooperaçãotransfronteiras (ver também o ponto 2.2 deste capítulo).Durante o ano de 2001, finalizou-se a construção dequatro postos de fronteira financiados pelo Tacis emSalla e Svetogorsk, na Rússia, em Kamenny Log, naBielorrússia, e em Leushen, na Moldávia. No mesmoano, iniciaram-se dois contratos de obras para os acessosrodoviários e para a ponte sobre o rio Bug, na fronteiraentre a Ucrânia e a Polónia, que ficarão prontos em2002. Foram lançados concursos públicos para contratosde empreitadas relativos a uma estação ferroviária defronteira em Ivangorod, na Rússia, ao posto de fronteiraem Bagrationovsk e à demarcação de 650 quilómetrosde fronteira entre a Bielorrússia e a Lituânia. Foramigualmente lançados concursos para um total de 30contratos de fornecimento de equipamento (16 na Rús-sia, 4 na Bielorrússia, 6 na Ucrânia e 4 na Moldávia).

SECTOR ENERGÉTICO

Em 2001, prosseguiu a execução de oito importantesprojectos no sector energético na Ucrânia, na Ásia Cen-

Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central

83

Cooperação — Autorizações em 2001(em milhões de euros)

Cooperação regional Montante

Cooperação regional 38,0

Cooperação transfronteiras 23,0

Cooperação do Báltico 6,0

Instrumento de preparação do investimento UE/BERD 15,4

Segurança nuclear 51,0

Fundo de Protecção de Chernobil 40,0

CICT/STCU 25,0

Diversos 21,8

Total 220,2

mento de intervenções para melhoramento dascentrais nucleares. Para esse fim, a chamada abor-dagem «2+2» prevê um esquema de cooperação conju-gado, por um lado, entre a UE e as centrais nuclearesdos novos Estados independentes e, por outro lado, en-tre a UE e as autoridades reguladoras e organizações deperitos desses Estados. Para além de melhorar aspráticas de licenciamento nos NEI, esta abordagem inte-grada ajuda a garantir que as modificações, financiadaspela CE, operadas nas centrais melhoram de facto a suasegurança e estão em conformidade com as normas epráticas da Europa Ocidental.

Page 86: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Transportes e infra-estruturas — Autorizações em 2001(em milhões de euros)

Transportes País Montantee infra-estruturas

Transportes Quirguizistão 1,2

Ambiente Cazaquistão 2,0

Energia Ucrânia 20,0

Total 23,2

5.4. Segurança alimentar e desenvolvimento rural

Em 2001, o Tacis apoiou 12 projectos, ainda em curso,no sector agroalimentar russo. Dois desses projectosvisam promover a cooperação agrícola (produção,indústria de transformação e cooperativas de crédito)em três regiões-piloto. Um terceiro visa promover areforma através da formação e educação no domínioagrícola. O Tacis também dedicou atenção à questãoda qualidade alimentar através de um projecto respei-tante a determinados produtos alimentares, executadoem várias regiões. Há ainda dois projectos relativos areestruturação de explorações agrícolas (em Astracã enos Urais), um outro relacionado com centros de acon-selhamento agrícola na Rússia meridional e outroainda, a nível federal, que forneceu orientação aoMinistério da Agricultura e da Alimentação napromoção de novas políticas.

A informação sobre todos os projectos completadosem 2001 foi amplamente divulgada, a fim de poder serutilizada em toda a região.

Nos restantes novos Estados independentes foramlançados 17 projectos, abrangendo todas as facetas dodesenvolvimento rural: melhoria da produção agrícola(agropecuária); indústria transformadora agrícola;comercialização/distribuição de produtos agrícolas;privatização/registo de propriedade fundiária;melhoria da produção/multiplicação de sementes;desenvolvimento de associações agrícolas e coopera-tivas; sistema de crédito rural; qualidade/segurançaalimentar; utilização da água/irrigação na agricultura.

Programa de abastecimento de produtos agrícolasUE-Rússia

O Regulamento (CE) n.° 2802/1998 do Conselho, de 17de Dezembro de 1998, mandatava a CE para procederà entrega de produtos agrícolas à Federação daRússia. Este programa constituiu a maior entrega deprodutos alimentares jamais levada a cabo pela CE naregião (cerca de 1,85 milhões de toneladas, destinadosa mais de 50 regiões), com uma despesa orçamentalde 400 milhões de euros.

A entrega foi concluída em Abril de 2000, e a quasetotalidade dos produtos agrícolas foi vendida a preçosque reflectiam o valor de mercado. As receitas destasvendas foram depositadas numa conta especial noMinistério das Finanças russo. O objectivo era a utili-zação desses fundos para saldar as pensões em atraso(80%) e apoiar os ministérios da Saúde e do Trabalho(20%). O ano de 2001 foi dedicado à gestão da contaespecial. Para além da natureza complexa doprograma de abastecimento de produtos agrícolas,foram encontradas dificuldades no que diz respeito àrecolha e utilização de co-financiamentos.

Em conformidade com o disposto no regulamento doConselho, a Comissão encomendou uma auditoriaexterna do programa. As conclusões dessa auditoriaserão entregues no início de 2002.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

84

Talho em Karakol — Projecto integrado de produção alimentar noQuirguizistão.

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

Fábrica de transformação de produtos lácteos na associação dos criadores de gado, Osh (Quirguizistão).

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

tral e no Cáucaso. Três desses projectos incidiam sobre areorganização do sector do petróleo e do gás e outrostrês destinavam-se à promoção do conceito deeficiência energética na Ucrânia. Os dois restantesapoiavam a reforma estrutural do mercado da energiano Cáucaso. Foram executados onze projectos no sectorenergético russo, dos quais cinco prosseguirão em 2002.

Page 87: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Desenvolvimento de políticas, formação e apoio àgestão das empresas agrícolas de produção vegetal

Este projecto decorreu entre Fevereiro de 1999 eNovembro de 2001. Foi concebido para melhorar aprodução vegetal na Mongólia através de uma sériede demonstrações práticas respeitantes, por exemplo,ao uso correcto de fertilizantes, à multiplicação desementes, à melhoria das técnicas de irrigação, aotrabalho superficial do solo ou ao pousio químico.Este projecto demonstrou que era possível alcançarmelhorias significativas e quantificáveis quer na quali-dade, quer na quantidade das colheitas, com umdispêndio mínimo de capital. Os resultados destasdemonstrações foram amplamente divulgados atravésde jornadas de acolhimento e informação nas explora-ções agrícolas e de uma cobertura regular do projectopelos meios de comunicação social locais e nacionais.Este projecto criou cinco centros de aconselhamentoagrícola, que oferecem uma vasta gama de conselhose informações a toda a comunidade agrícola.

O Ministério da Agricultura ofereceu o seu apoioactivo ao longo de todo o projecto, e o Governo jáexecutou grande parte das recomendações doprograma.

5.5. Reforço das instituições

As actividades de reforço das instituições estão na basede todo o auxílio Tacis. Estas actividades apoiam odesenvolvimento de instituições públicas transpa-rentes, responsáveis e eficazes. O auxílio Tacis inclui oaconselhamento em matéria de reforma administra-tiva, a cada um dos ministérios, o aconselhamento naelaboração de legislação moderna — compatível,sempre que apropriado, com as normas da UE — e oapoio à reforma do poder judicial.

Vale a pena sublinhar, também, que o programa deparcerias Tacis para o reforço das instituições, recente-mente criado, apoia três tipos principais de cooperaçãoem parceria: entre os ministérios da administração cen-tral e as agências; entre as autarquias locais e a adminis-tração regional; e entre as ONG. No quadro das parce-rias, funcionários dos Estados-Membros da UE são desta-cados para trabalhar directamente na instituição benefi-ciária, por exemplo, para ajudar a preparar legislaçãonova, reformar estruturas institucionais, dar formaçãosobre software de sistemas, bem como outra formação,directamente no terreno ou no Estado-Membro.

Em 2001, foram executados trinta projectos de reforçodas instituições com uma perspectiva ambiental.Grande parte concentrava-se no desenvolvimentoinstitucional da administração central e local. Houvetambém dois grandes projectos co-financiados, um emSão Petersburgo, na Rússia, concebido para reduzir apoluição no Báltico, e outro na região do mar Negro,com o objectivo de melhorar a qualidade da água, oturismo e a saúde pública em duas cidades costeirasucranianas. No mesmo ano, foi lançado investimentoadicional de apoio aos serviços municipais.

No que diz respeito ao desenvolvimento económico, areforma ainda é necessária em algumas áreas funda-

mentais, incluindo quadros jurídicos para o sectorprivado, políticas comerciais e de investimento, a tribu-tação e o acesso ao financiamento. Os projectos eprogramas Tacis visavam tratar estes problemas querao nível das bases (o desenvolvimento de pequenas emédias empresas — PME) quer ao nível institucional.

Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central

85

Mercado de Samarcanda.

© C

hri

sto

ph

e M

asso

n

Reforço das instituições — Autorizações em 2001(em milhões de euros)

País Montante

Geórgia 3,0

Cazaquistão 9,0

Quirguizistão 4,7

Moldávia 9,7

Rússia 45

Ucrânia 20,5

Total 91,9

5.6. Políticas macroeconómicas

Apoiar a reforma económica e desenvolver o sectorprivado é um objectivo central do programa Tacis. Em2001, a estratégia da UE continuou a centrar-se noestímulo ao crescimento empresarial, prosseguindo oapoio às novas instituições da economia de mercado.Tem-se procurado activamente a cooperação comoutros organismos internacionais e a manutenção derelações fortes com parceiros locais.

Page 88: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Entre os desafios que se colocam ao Tacis, continua adestacar-se o actual ambiente regulamentar, o acessoinadequado ao financiamento e investimento e a defi-ciente qualidade das práticas empresariais. Osprogramas europeus concentraram-se nestas áreasproblemáticas, com quase 200 projectos num orça-mento total de cerca de 300 milhões de euros.Projectos como o apoio à reforma contabilística noAzerbaijão e o apoio à integração na OMC — bemcomo o apoio ao desenvolvimento de uma cultura de

pequenas empresas na Rússia — caracterizaram estatendência. Através da sua contribuição para a reformalegislativa e política e, simultaneamente, para oreforço da actividade empresarial, os projectos da UEassumiram uma importância vital na Federação daRússia e em todos os novos Estados independentes.

Durante a primeira fase do programa de formação degestores (PFG), o programa de estágios para gestoresdos novos Estados independentes permitiu a reali-zação, em 2001, de 440 estágios em empresas da UE,com uma duração máxima de três meses. No mesmoano, foram contratados mais 9,1 milhões de euros parao PFG.

MERIT 1 — Apoio a cidades de monoactividadeeconómica e, em particular, desenvolvimento decidades mineiras na Federação da Rússia

Este projecto visava dinamizar cinco cidades deregiões mineiras seleccionadas com o intuito de astransformar em motores de desenvolvimento urbanoe regional. Apoiou a acção das novas administraçõesmunicipais em cidades mineiras afectadas pela rees-truturação industrial. As actividades incluíram o apoioao desenvolvimento de estratégias económicas, odesenvolvimento de estratégias e de meios para atrairo investimento para essas áreas, o desenvolvimentoda aptidão técnica local através da formação, o apoioà infra-estrutura de PME, o desenvolvimento defundos de microcrédito e a preparação de uma estra-tégia de difusão para envolver todas as localidadesmineiras. Levou-se a cabo uma série de iniciativas«porta-estandarte» em cada localidade, destinadas afuncionar como referência para uma série de activi-dades de regeneração económica. O processo dedesenvolvimento do planeamento municipal teve — e

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

86

Impacto social das privatizações: apoio a um centro de acolhimento demulheres e crianças com problemas familiares, de trabalho ou relacionadoscom o álcool, Tekeli (Cazaquistão).

© C

arl

Co

rdo

nn

ier

Mulheres no mercado (vale do Ferghana, Usbequistão).

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

Page 89: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

5.7. Saúde e educação

5.7.1. Saúde

A degradação da prestação de cuidados de saúde naEuropa Central e Oriental contribuiu para uma quedada esperança média de vida, em muitos casos dramá-tica. Por exemplo, ao longo da última década, a espe-rança média de vida na Rússia caiu de 68 para 58 anos.Um elevado número de doenças que estavam contro-ladas ou tinham sido erradicadas reemergiram e estãoa disseminar-se, por exemplo, a difteria, a cólera e atuberculose. A sida também está a progredir de formadescontrolada.

A Comissão Europeia aborda as questões da saúde, emparticular, no seu programa de assistência ao Usbe-quistão. O quadro a seguir oferece uma síntese dasacções do Tacis no sector da saúde em 2001.

Entre outros, estão em preparação os seguintesprojectos: «Prevenção e controlo da tuberculose (cidadede Kiev)», na Ucrânia (2 milhões de euros); «Apoio aoscuidados de saúde primários integrados na região deKakheti», na Geórgia (5 a 7 milhões de euros); e «Saúderegional no Usbequistão» (2 milhões de euros).

5.7.2. Educação

O principal instrumento do apoio Tacis ao sector daeducação é o programa Tempus (1). O objectivo deste

Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central

87(1) O Tempus visa apoiar a reforma do sistema de ensino superior na Europa Central e Oriental e abrange a Arménia, Azerbaijão, Bielor-

rússia, Geórgia, Mongólia, Rússia, Ucrânia e Usbequistão.

Assistência macroeconómica — Autorizações em 2001(em milhões de euros)

País Montante

Geórgia 1,0

Cazaquistão 2,5

Quirguizistão 2,8

Moldávia 3,0

Rússia 22,0

Ucrânia 13,0

Total 44,3

Escola em Khatlon (Tajiquistão).

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

continuará a ter, após o Tacis — um carácter «partici-pativo» em todas as localidades, isto é, tem em contaos pontos de vista da comunidade alargada, incluindoos representantes da autoridade local e os sectoresempresarial e social.

Page 90: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

programa é apoiar a reforma e a reestruturação dossistemas de ensino superior nos novos Estados inde-pendentes e ajudar a adaptá-los às novas necessidadessocioeconómicas. O Tempus tem três vectores princi-pais: os «projectos europeus conjuntos», os «projectosde redes» e as «bolsas individuais para a mobilidade».

5.8. Questões transversais

5.8.1. Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitos do Homem

Em 2001, a Iniciativa Europeia para a Democracia e aos Direitos do Homem (IEDDH) realizou projectos naEuropa Oriental, Cáucaso e Ásia Central nummontante superior a 7,5 milhões de euros.

A IEDDH atribuiu 2,6 milhões de euros a um projectodestinado à promoção e defesa dos direitos humanos edas liberdades fundamentais na Federação da Rússia.O objectivo deste projecto era o reforço e a protecçãodos direitos humanos, no quadro de um programa deacompanhamento nas 89 regiões da Rússia e em espe-cial o norte do Cáucaso. Na Geórgia, a IEDDHimplantou um projecto para a reabilitação de sobrevi-ventes da tortura e para a prevenção da tortura nofuturo.

A IEDDH disponibilizou 3 milhões de euros para o apoioao processo de democratização e o reforço da boagovernação. Na Bielorrússia, um projecto conjunto coma Organização de Segurança e Cooperação na Europa,iniciado em 1999, aumentou os conhecimentos dos jo-vens em matéria de direitos humanos. Na Rússia, umprograma conjunto com o Conselho da Europa temvindo a reforçar a boa governação e a protecção dosdireitos humanos. Na Ucrânia, um programa conjuntocom o Conselho da Europa visa reforçar a estabilidadedemocrática e a prevenção de conflitos. A Moldáviaadoptou um conjunto importante de normas europeiasem matéria de governação, direitos humanos e trata-mento humanitário de reclusos.

O apoio à prevenção de conflitos e à promoção da pazé uma das grandes prioridades da IEDDH. Em 2001, aUE trabalhou com o Conselho da Europa numprograma para apoiar a Arménia, o Azerbaijão e aGeórgia no processo de integração destes países no

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

88

Desenvolvimento social – Autorizações em 2001(em milhões de euros)

País Montante

Cazaquistão 1,0

Quirguizistão 0,9

Moldávia 6,8

Rússia 23,0

Ucrânia 13,5

Total 45,2

Conselho da Europa, em particular no que respeita aoestabelecimento de sociedades democráticas baseadasna boa gestão pública, na tolerância e no respeito dosdireitos do Homem. Outro projecto conjunto visavalutar contra a corrupção e o crime organizado ereforçar as medidas de redução de conflitos e apromoção da boa governação. Pela primeira vez em2001, a IEDDH participou na prevenção de conflitos eno reforço do respeito pelos direitos do homem noCáucaso.

5.8.2. Actividades das ONG

O desenvolvimento da sociedade civil é outra compo-nente fundamental do programa Tacis, sobretudo noque diz respeito ao apoio à reforma institucional,legislativa e administrativa.

Em Novembro de 1999, foi aprovado em Minsk umprograma especial para o desenvolvimento da socie-dade civil da Bielorrússia. A sua execução arrancou noinício de 2001. Estão em curso 24 projectos de ONG,cinco projectos para a comunicação social e umprojecto institucional de geminação.

As propostas finais para o programa Tacis LIEN (quepromove parcerias entre ONG) foram apresentadas naPrimavera de 2001. Foram seleccionados vinteprojectos, actualmente em execução. O montante totaldo programa é de 3,2 milhões de euros. O programaTacis de geminação de cidades tem em curso 35projectos (orçamento total de 3,5 milhões de euros),que serão concluídos em 2002.

Os programas LIEN e de geminação de cidades foramsubstituídos pelo programa de parceria de reforço dasinstituições/apoio à sociedade civil e às iniciativaslocais. O novo programa dirige-se às ONG, às autori-dades locais e regionais e a associações profissionais.Apoia um processo de reforço das instituições atravésde uma parceria de cooperação entre a UE e os novosEstados independentes ao nível de base. Em Dezembrode 2001 foi lançado um convite à apresentação depropostas, e a execução do projecto deverá iniciar-seno Outono de 2002. O orçamento total para esteprograma é de 15 milhões de euros ao longo de doisanos.

«Assistência de ONG a pessoas com deficiências» e «Criação de um centro de consultas para criançasincapacitadas»

Este projecto foi desenvolvido pelas ONG bielorrussaspara melhorar a sua capacidade de auxílio a pessoascom deficiências. O objectivo é o desenvolvimento dacooperação entre as ONG e os centros de emprego,tendo em vista a criação de oportunidades detrabalho para os deficientes, a revisão da legislaçãoexistente e a proposta de novas regras para facilitar oemprego de pessoas com deficiências. As instalaçõespara o gabinete do projecto foram disponibilizadasgratuitamente pelo Ministério do Trabalho. Este factoconstitui um sinal importante por parte das autori-dades nacionais. Espera-se que o projecto produzaresultados positivos e sustentáveis, como exemplo deassistência das ONG e de colaboração com o Governoda Bielorrússia.

Page 91: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

5.9. Coerência com outras políticas

A coerência com outras políticas assume duas formas.Em primeiro lugar, a Comissão Europeia coordenacuidadosamente as propostas de actividades de assis-tência Tacis com as direcções-gerais da Comissãoresponsáveis por todas as outras políticas sectoriais daUE pertinentes, incluindo o ambiente, a energia, ostransportes, a justiça e assuntos internos, a concor-rência, o comércio, o emprego e a política regional.

Por exemplo, uma vez que a assistência Tacis aos novosEstados independentes ocidentais integra, geralmente,num quadro mais vasto de apoio da Comunidade aospaíses candidatos à integração, através do Phare e doInterreg (1), é também essencial assegurar uma melhorcoordenação entre o Tacis, o Phare e o Interreg. EmAbril de 2001, a Comissão produziu um guia práticorelativo à aproximação entre Interreg e Tacis (2), numprimeiro passo para a coordenação destes dois instru-mentos.

Em segundo lugar, a Comissão Europeia está a envidaresforços para assegurar a complementaridade doprograma Tacis relativamente ao apoio fornecido aestes países através de outros instrumentos da CE —por exemplo, os programas para a Moldávia e o Quir-guizistão desenvolvidos em 2001 contêm elementosligados a projectos levados a cabo através doprograma de segurança alimentar da CE. Da mesmaforma, as actividades do Tacis na esfera do sectorprivado e do desenvolvimento económico procuramcriar um clima favorável, compatível com as condiçõesestipuladas nos termos da assistência macroeconómicada CE (ver ponto 5.6).

5.10. Cooperação com outros doadores

A coordenação continuada e a complementaridadecom as actividades de outros doadores, em particularos Estados-Membros da UE, são uma prioridade estra-tégica fundamental do Tacis. Uma maior coordenaçãoa nível de país é um resultado directo do aprofunda-mento das relações entre as delegações da CE e asrepresentações dos Estados-Membros em paísesparceiros. Os novos programas são preparados emconsulta aprofundada com outros doadores e atravésdos processos formais de aprovação da Comissão (porexemplo, o Comité de Gestão do Tacis). As relaçõescom organizações exteriores à UE — em particular oBanco Mundial e o Fundo Monetário Internacional —têm sido reforçadas por uma cooperação continuada,sobretudo em áreas como a da execução do DERP e,no Quirguizistão, do quadro geral de desenvolvi-mento.

5.11. ECHO

A generalidade da situação humanitária nos NEI nãomelhorou significativamente em 2001. É evidente queas causas da difícil situação humanitária em que seencontram os estratos mais vulneráveis da sociedadenos NEI são de natureza estrutural. Exigem uma abor-dagem mais sustentável, de longo prazo, e portantoultrapassam os limites do mandato do ECHO. Todavia,tendo em consideração certos atrasos na transferênciade actividades para instrumentos da Comissão maisapropriados do que o ECHO, o Serviço de Ajuda Huma-nitária prosseguiu a sua assistência, se bem que numgrau reduzido. O objectivo era aliviar a situaçãoprecária dos grupos mais vulneráveis, como o dascrianças em instituições, dos idosos que vivem sozi-nhos, das pessoas com deficiências e das famíliasnumerosas em situação de risco. Em 2001, o ECHOprosseguiu e praticamente concluiu a sua retiradaprogressiva da Bielorrússia, da Moldávia e daUcrânia bem como do sul do Cáucaso (Azerbaijão,Geórgia e Arménia).

Da mesma forma, no Tajiquistão os financiamentos atítulo do plano global foram reduzidos (para 10milhões de euros), tendo sido dada prioridade aossectores alimentar, sanitário e da água e saneamentobásico. No entanto, em resposta à segunda seca graveconsecutiva que afectou o país, foi decidido umreforço de emergência no montante de 2 milhões deeuros, para financiar programas de segurançaalimentar de pequena escala, em benefício da popu-lação rural mais vulnerável. O ECHO prossegue a suaretirada progressiva do país (que deverá estar

Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central

89

Alimentação terapêutica das crianças — Acção contra a fome, Kurgan Tube,região de Khatlon (Tajiquistão).

© E

CH

O/P

. Ta

ylo

r

(1) O Interreg é uma iniciativa da CE financiada pelos fundos estruturais, que promove a cooperação inter-regional nas zonas de fronteiras(internas) da UE.

(2) Ver: http://europa.eu.int/comm/regional_policy/Interreg3/doc/docu_en.htm.

Page 92: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

concluída no final de 2003). A cooperação estreita comoutros serviços da Comissão tem permitido uma tran-sição serena da ajuda de emergência (até aqui finan-ciada pelo ECHO) para as actividades de reabilitação edesenvolvimento (apoiadas por instrumentos daComissão mais apropriados e pelos Estados-Membros),visando suprir as necessidades a mais longo prazo. Aatenção especial que a comunidade internacionaldedica à Ásia Central, relacionada com a crise afegã,parece estar a actuar como um catalisador no que dizrespeito a este último aspecto.

Na Federação da Rússia, o ECHO continua activo nonorte do Cáucaso, cobrindo as significativas necessi-dades humanitárias da população afectada por estesegundo conflito na Chechénia (40,35 milhões deeuros). O conflito eclodiu em finais de 1999 e aindanão está à vista uma solução política. As hostilidadesarmadas na Chechénia provocaram grandes desloca-ções de pessoas na região do norte do Cáucaso, sobre-tudo da Chechénia para a vizinha Ingúchia (queacolheu cerca de 150 000 deslocados). No entanto, osesforços da comunidade humanitária internacionalpara ajudar a suprir essas necessidades têm sido geral-mente frustrados pelas condições de trabalho extrema-mente difíceis, em particular devido à existência de umsistema de acesso à Chechénia aleatório e opaco e àimpossibilidade de as ONG utilizarem a comunicaçãorádio VHF (fundamental para a segurança do pessoalhumanitário). A assistência ECHO beneficiou cerca de400 000 civis, vítimas do conflito, provendo ajudaalimentar básica, melhorando as condições em termosde água e saneamento nos campos de deslocados e emcampos espontâneos na Ingúchia e as condições dapopulação residente em Grozni, a capital chechena.Além disso, 40 000 deslocados a viver em campos naIngúchia e na Chechénia beneficiaram de cuidados desaúde primários assegurados por parceiros do ECHO.Deslocados, repatriados e residentes em todo o nortedo Cáucaso puderam contar com actividades deprotecção financiadas pelo ECHO, nomeadamenteaconselhamento jurídico. A coordenação da assistênciahumanitária internacional também foi apoiada.

5.12. Controlo de resultados

Em 2001, todos os projectos Tacis nacionais e regionaisforam sujeitos a missões de acompanhamento regu-lares, levadas a cabo por observadores externos.

O seu desempenho foi considerado entre médio ebom, com maior tendência para esta última classifi-cação nos projectos concluídos em 2001.

As equipas de acompanhamento do Tacis operaram apartir de quatro gabinetes, em Moscovo, Kiev, Almatye Tbilissi, tendo a maior parte do trabalho de acompa-nhamento sido realizado por especialistas residentes alongo prazo. No final de 2001, o acompanhamento doTacis foi integrado no sistema global de acompanha-mento.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

90

Campo de refugiados chechenos na Inguchia.

© E

CH

OECHO: Decisões financeiras — 2001(em milhões de euros)

País/sub-região Montante

Bielorrússia, Moldávia, Ucrânia 1,900

Mongólia 1,030

Federação da Rússia (crise da Chechénia) 40,350

Arménia, Geórgia 3,150

Tajiquistão 12,000

Total 58,430

Ainda em 2001, o ECHO atribuiu 1,03 milhões de eurosà resposta a necessidades humanitárias criadas por umInverno desastroso, que afectou uma grande parte dapopulação rural da Mongólia. Foram financiadasoperações de ajuda a 40 mil pessoas, entre as maisvulneráveis, com alimentos básicos e produtos inter-médios para a agricultura.

Page 93: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central

91

Vale do Ferghana (Quirguizistão).

© J

oaq

uin

Silv

a R

od

rig

ues

5.13. Conclusões e perspectivas

O programa Tacis é hoje um actor solidamente estabe-lecido na Europa, no Cáucaso e na Ásia Central eadapta-se gradualmente às novas necessidades dosseus parceiros, numa altura em que o processo de tran-sição chega ao fim e é substituído por novos desafios.Actualmente, o Tacis tem em conta as diferenças cres-centes entre os diversos países parceiros, assegurando,ao mesmo tempo, que as intervenções regionais sãoadequadamente dirigidas às verdadeiras necessidades

regionais. Nos termos do novo regulamento do Tacis, oprograma continuará a ser executado nas áreas ondetem o melhor historial de eficácia. Assim sendo,concentrar-se-á, fundamentalmente, no apoio àreforma institucional, legislativa e administrativa, reti-rando-se progressivamente das actividades no domíniodo desenvolvimento rural. Com o evoluir do processode alargamento, a assistência da CE concentrar-se-ánas questões regionais e transfronteiras entre os novosEstados independentes ocidentais e os países prestes aintegrar a União Europeia.

Page 94: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 95: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

6. Mediterrâneodo Sul, Próximoe Médio Oriente

Sete anos depois do seulançamento — numcontexto de instabilidaderegional marcado pelo agravamento do conflito noPróximo Oriente —, é conveniente reafirmar aimportância estratégica daparceria euromediterrânicainaugurada em 1995 emBarcelona pelos 15Estados-Membros da UniãoEuropeia e pelos 12 paísesparceiros mediterrânicos. O modelo de cooperaçãocriado ultrapassa, hoje emdia, em larga medida, osimples quadro económico e tem por objectivo criar as condições para uma esta-bilidade regional duradouraprévia, indispensável a qualquer tentativa de prosperidade comum da zona mediterrânica.

© A

nn

ie M

arti

nez

Alo

nso

Page 96: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Em 2001, o montante total dos fundos autorizados pelaComissão para as acções de cooperação ligadas à parceriaeuromediterrânica foi de 857,8 milhões de euros,elevando-se os pagamentos a 564,6 milhões de euros. Oprograma MEDA beneficiou da maior parte dos fundosautorizados em 2001, com 757,4 milhões de euros, tendoos pagamentos atingido um total de 403,7 milhões de eu-ros. Os fundos autorizados a título das várias rubricasorçamentais específicas (processo de paz; UNRWA: assis-tência aos refugiados palestinianos) representaram, porseu lado, 100,4 milhões de euros, enquanto os paga-mentos se elevaram a 160,9 milhões de euros.

6.2. Cooperação regional

A cooperação regional constitui um dos traços maisoriginais da parceria euromediterrânica e permiteorganizar actividades comuns e trocas de experiênciase informações entre os 27 países ou territóriosparceiros das duas margens do Mediterrâneo. Estacooperação baseia-se num programa indicativoregional e traduz-se, na prática, pela aplicação opera-cional de programas regionais, cada um deles consa-grado ao desenvolvimento de um domínio específicode cooperação.

A cooperação regional beneficiou em 2001 da apro-vação pela Comissão de um plano de financiamentono montante de 200 milhões de euros, autorizado em

Em 2001, a parceria euromediterrânica é um processoque chegou à maturidade. Tornou-se o único quadroregional de diálogo, assim como um conceito único dedesenvolvimento evolutivo e global que permite aaplicação de políticas e estratégias comuns na zonamediterrânica.

Presentemente, os acordos euromediterrânicos deassociação concluídos ou em negociação com novepaíses parceiros representam, a nível bilateral, oquadro de cooperação privilegiado com a UE. Aconclusão desses acordos contribui igualmente, a nívelregional, para reforçar as relações entre os paísesparceiros. A este propósito, convém mencionar, atítulo exemplificativo, a conclusão dos acordos sub--regionais de comércio livre, tal como o processo deAgadir, entre Marrocos, a Tunísia, o Egipto e aJordânia, que ilustra a vontade de abertura económicarecíproca desses quatro países do Magrebe e doMachereque.

6.1. Introdução

Lançada na Conferência de Barcelona, em 1995, aparceria euromediterrânica constitui o quadro decooperação privilegiada entre a União Europeia e ospaíses parceiros mediterrânicos. Nela se acolhem todasas acções de cooperação desenvolvidas em conjuntopara enfrentar os desafios de natureza política, econó-mica, social e ambiental que condicionam o futuro daregião geopolítica do Mediterrâneo.

A falta de homogeneidade política e a precariedadedo tecido social são os principais factores de exclusãosocial e de pobreza nos países do sul do Mediterrâneo.Em 2001, a média regional do rendimento por habi-tante situava-se nos 1 512 dólares por ano, com dispa-ridades acentuadas consoante os países (dos 990dólares da Síria aos mais de 5 000 do Líbano). Aredução destas desigualdades exige um esforço especí-fico nos domínios da educação, da formação profis-sional e da saúde, bem como uma maior coordenaçãocom os Estados-Membros e as organizações internacio-nais. A luta contra a pobreza constitui precisamente abase da nova abordagem comunitária em matéria dedesenvolvimento duradouro e continua a ser umobjectivo fundamental da estratégia de cooperação daUnião Europeia com os países mediterrânicos.

Neste contexto, o desenvolvimento económico e socialdos países e territórios do Mediterrâneo do sul e doPróximo e Médio Oriente constitui uma aposta decisivapara a estabilidade e prosperidade regional de toda aregião mediterrânica.

O programa MEDA (1) é o principal instrumento finan-ceiro da parceria euromediterrânica, uma vez que, porsi só, assegurou mais de 88% do montante total dasacções de cooperação financiadas em 2001. A Uniãodesenvolve igualmente acções de cooperação maisespecíficas nos domínios do apoio ao processo de pazno Médio Oriente, da ajuda aos refugiados palesti-nianos e do apoio à democracia.

Os acordos euromediterrânicos de associação,concluídos ou em negociação, com 9 países parceirosmediterrânicos constituem o quadro estratégico decooperação bilateral — no qual se inserem as acçõescomunitárias. Assim, foram efectuados, em 2001,progressos significativos com a Argélia e o Líbano,países que assinaram acordos de associação com aUnião Europeia. Foi dada prioridade ao apoio aosprojectos identificados nos programas indicativosnacionais (PIN) estabelecidos com 9 parceiros nosdomínios da transição económica (ajustamento estru-tural e desenvolvimento do sector privado), da manu-tenção da coesão social (educação, saúde e desenvolvi-mento rural) e da promoção da sociedade civil.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

94

(1) O programa MEDA rege-se pelo Regulamento (CE) n.º 1488/96 do Conselho, de 23 de Julho de 1996, relativo às medidas financeiras etécnicas de apoio à reforma das estruturas económicas e sociais no âmbito da parceria euromediterrânica, alterado em 27 deNovembro de 2000 pelo Regulamento (CE) n.º 2698/2000, correntemente designado por MEDA II.

Situação dos acordos euromediterrânicos em 2001

Acordos já em vigor Tunísia, Autoridade Palestiniana (*),Israel, Marrocos

Acordos que aguardam Jordânia (**), Egipto (***), ratificação Argélia (****), Líbano (****)

Negociações em curso Síria

(*) Acordo preliminar.(**) O acordo de associação com a Jordânia deverá ser ratificado

em Março de 2002, estando a sua entrada em vigor previstapara Maio de 2002.

(***) O acordo de associação com o Egipto foi assinado em 26 deJunho de 2001.

(****) Foram assinados acordos de associação com a Argélia em 19 deDezembro de 2001 e deverão ser assinados com o Líbano emJaneiro de 2002.

Page 97: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

2001 e destinado a 7 programas específicos cujaconcretização se estenderá por vários anos. A adopçãodeste plano de financiamento regional visa perenizaractividades e projectos existentes em domínios como oambiente (30 milhões de euros) ou o intercâmbiocultural entre jovens (10 milhões de euros), mas prevêtambém o lançamento de acções novas, nomeada-mente em sectores como o capital de risco (50 milhõesde euros) e os transportes (20 milhões de euros).

No quadro da vertente política e de segurança, aComissão continuou a desenvolver acções com vista àaproximação dos países e dos povos. Foram executadastrês acções: realização de dois seminários de formaçãopara os diplomatas dos países MEDA; financiamentoda rede EuroMeSCo, que reúne especialistas indepen-

dentes de institutos de política externa; participaçãodos serviços nacionais de protecção civil dos 27parceiros euromediterrânicos em quatro cursos deformação, no âmbito de um projecto-piloto destinadoa uma melhor prevenção dos acidentes e catástrofesnaturais.

No quadro da vertente económica e financeira, aComissão prosseguiu a execução dos programas eprojectos existentes nos sectores da energia, doambiente, da sociedade da informação e da estatística.Foram lançados cinco projectos no domínio da gestãoda água e outros cinco destinados a melhorar a segu-rança marítima. A cooperação industrial centrou-se nostrês seguintes temas: promoção dos investimentos,desenvolvimento da inovação, da tecnologia e da quali-dade nas empresas e desenvolvimento dos instrumentosdo mercado euromediterrânico. No domínio da energiaforam lançados quatro projectos. No domínio dastecnologias ligadas à sociedade da informação, foramseleccionadas, no ano passado, no quadro do programa,16 propostas. No domínio do ambiente, estrearam-seem 2001 cinco projectos, que abrangem uma vastagama de acções, desde a gestão e tratamento dos resí-duos urbanos até à promoção da agricultura biológica.No domínio estatístico, o objectivo continua a ser aharmonização dos dados quantitativos relativos a todosos sectores do espaço euromediterrânico. Foram publi-cados dois anuários estatísticos (1), um relativo aos da-dos regionais e outro ao turismo.

Mediterrâneo

95(1) «Estatísticas euromediterrânicas» (ISSN 1561-4034); «Tourism trends in Mediterranean countries» (ISBN 92-894-0066-8); Serviço das

Publicações Oficiais das Comunidades Europeias, L-2985 Luxembourg.

Parceria euromediterrânica — Autorizações e pagamentos em 2001 (em milhões de euros)

Autorizações Pagamentos

Programas 2001 2000 2001 2000

MEDA

Argélia 60,00 30,2 5,4 0,4

Cisjordânia/Gaza — 96,7 62,0 31,2

Egipto — 12,7 62,5 64,4

Jordânia 20,0 15,0 10,8 84,5

Líbano — — 2,0 30,7

Marrocos 120,0 140,6 41,1 39,9

Síria 8,0 38,0 1,9 0,3

Tunísia 90,0 75,7 69,0 15,9

Turquia (forada dotação global) 147,0 (*) 310,4 (*) 86,4 15,2

MEDA bilateral 445,0 719,3 341,1 282,5

MEDA regional 312,4 159,8 62,6 48,0

Total bilateral/ 757,4 879,1 403,7 330,5Regional

Outras rubricas 100,4 122,8 160,9 141,7orçamentais

Total 857,8 1 002,0 564,6 472,2

(*) Os fundos atribuídos à Turquia a título do programa MEDA(rubrica orçamental B7-4100) são geridos directamente pela DGAlargamento.

Autorizações/pagamentos em 1995-2001(em milhões de euros)

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Total

Autorizações 173 404 981 941 937 879,1 757,4 5 071,6

Pagamentos 50 155 211 231 243 330,5 403,7 1 624

Ráciopagamentos//autorizações 29 38 21 24 26 37,6 53,3 32,0

Canal de rega, região de Haouz (Marrocos).

© J

auso

n

Page 98: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

No quadro da vertente social, cultural e humana, osprogramas regionais relativos ao audiovisual, ao patri-mónio cultural e à juventude foram concretizadosatravés dos programas Euromed Audiovisual (seisprojectos), Euromed Juventude (26 projectos) e daprimeira fase do programa Euromed Heritage (15projectos dedicados à preservação do patrimóniocomum mediterrânico e 10 propostas seleccionadaspara a segunda fase). A promoção da participação dasmulheres no desenvolvimento económico e o desen-volvimento da cooperação judiciária foram igualmente

definidos como novos domínios de acção prioritários.Por último, a UE previu a preparação de um programaregional no domínio da informação e da comunicação.

Jovens voluntárias marroquinas e europeias empe-nhadas na acção social em Túnis

No âmbito do programa Euromed Juventude, quatrojovens europeias — duas alemãs e duas francesas — eduas jovens marroquinas desenvolveram em conjunto,em Túnis, em Dezembro de 2001, várias acções deassistência social em bairros muito desfavorecidos.Estas jovens ocuparam-se de pessoas idosas e criançasabandonadas em dois centros sociais do bairro de LaManouba. Intervieram igualmente na ajuda a jovensdesfavorecidas provenientes dos meios rurais, nobairro de Chebedda, e a raparigas do centro de assis-tência social do bairro de Radés. A UE financiou estaoperação, que teve a duração de 6 meses, com 20 000euros. A associação tunisina de acção voluntária(ATAV) assegurou a coordenação no terreno,acolhendo e alojando as jovens voluntárias.

6.3. Transportes e infra-estruturas

O desenvolvimento e o reforço das infra-estruturasbásicas e das redes de transportes, de energia e detelecomunicações, no quadro dos programas bilateraise regionais, correspondem aos objectivos prioritáriosda parceria euromediterrânica. Para a concretizaçãodestes objectivos, estavam em curso, em 2001, 49projectos no quadro dos programas bilaterais, com ummontante total de autorizações da ordem dos 570milhões de euros.

Em 2001, privilegiou-se a integração e coordenaçãodos programas propostos ou em execução com asoutras acções comunitárias, nomeadamente as acçõesdesenvolvidas pelo Banco Europeu de Investimento epelos Estados-Membros. A protecção do ambiente e oimpacto no desenvolvimento sustentável foram siste-maticamente considerados na fase preparatória deavaliação dos projectos.

No plano operacional, os principais resultados obtidosem 2001 foram os seguintes:

Em Marrocos, intensificou-se em 2001 o apoio comu-nitário ao desenvolvimento dos serviços públicosresponsáveis pela gestão da água, da energia e dostransportes. No quadro dos programas de abasteci-mento de água e de saneamento em meios rurais,registaram-se os seguintes progressos: melhoria dosistema de abastecimento a 13 aglomerados e 438aduares, com um total de 423 000 habitantes; cons-trução, em curso, de 65 km de pistas rurais nas provín-cias do norte (pagamentos efectuados em 2001: 3,25milhões de euros); lançamento de um importanteprograma de electrificação descentralizada, servindo15 000 agregados familiares marroquinos, em comple-mentaridade com Estados-Membros (Alemanha eFrança) e as autoridades locais. A estas realizações,importa acrescentar a quebra do isolamento dasregiões costeiras do norte do país, graças à conclusãodas acções preparatórias da construção do troço El

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

96

Promoção do diálogo intercultural através da cooperação no domínio dacultura.

© G

ehri

ng

er

Cooperação regional: projectos autorizados em 2001(em milhões de euros)

Designação do projecto Montante

Gestão da água (*) 40

Política de transportes (*) 20

SMAP II (Short and Medium-Term Priority 30Environmental Action Programme) (*)

Medstat II (*) 30

Eumedis II (*) 20

Euromed Juventude II (*) 10

BEI — Risk Capital (*) 50

CGIAR (Consultative Group 1,5on International Agricultural Research)

Fórum Energia 2

Renovação de autorizações 24,8

Actividades regionais diversas 4,3

Subtotal 232,4

Dotação 33global

Assistência 46,8técnica

Total 312,4

(*) Projectos incluídos no plano de financiamento regional MEDA2001, num montante global de 200 milhões de euros.

Page 99: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Jehaba-Ajdir da estrada de cintura mediterrânica (109km) e às obras de reabilitação e de construção deinfra-estruturas sociais em curso — para realojamentode 20 000 habitantes dos bairros de barracas de Salé —na periferia de Rabat (pagamentos efectuados em2001: 1 milhão de euros).

Na Síria, foram assinadas em 2001 três novas conven-ções de financiamento nos sectores da electricidade,das telecomunicações e do turismo cultural, no valorglobal de 24 milhões de euros, o que denota oregresso a um ritmo de cooperação mais regular. Estesprogramas estão na sua fase inicial. Por outro lado, foiigualmente tomada a decisão de financiar, até 8milhões de euros, um programa de saneamento doscampos de refugiados palestinianos na Síria.

Na Jordânia, foi constituída e já está operacional umaequipa de assistência técnica junto da Unidade deGestão de Projecto (40 pessoas), encarregada de asse-gurar a coordenação dos programas de reabilitação ede desenvolvimento das redes de água da região deAman. A inauguração, em 2002, dos projectos de abas-tecimento de água das regiões de Karak e Tafilahtornou possível o fornecimento às populações daregião de um serviço público essencial. Por último, aComissão apoia o desenvolvimento do turismocultural, através da valorização de dois sítios arqueoló-gicos e da assistência técnica prestada ao Conselho doTurismo.

Na Cisjordânia e na Faixa de Gaza, e não obstanteas dificuldades acrescidas devido ao agravamento dasituação e ao reforço do bloqueio dos territórios autó-nomos palestinianos, a prioridade da União Europeiacontinua a ser a melhoria das condições de vida dapopulação palestiniana. Neste contexto, o prossegui-mento dos trabalhos em curso para a construção deinfra-estruturas básicas (escolas, estradas, centros decuidados de saúde primários, redes de saneamento,recolha de resíduos, etc.) constitui, só por si, um factoque importa realçar. A manutenção e desenvolvimentodestas infra-estruturas essenciais são indispensáveis —e permitirão, quando as condições estiverem de novoreunidas, um rápido relançamento da economia pales-tiniana. Um êxito notável: em 2001, todos os serviçosdo Hospital de Gaza, com 188 camas ao serviço de umapopulação de 350 000 habitantes, ficaram inteira-mente operacionais e acolheram cerca de 2 000pacientes por mês. Por último, vale a pena referir areabilitação da biblioteca da Escola Bíblica de Jeru-salém, inaugurada em 17 de Dezembro de 2001 pelopresidente Prodi.

Construção de escolas na Cisjordânia e na Faixa de Gaza

Entre 1996 e 2001, foram construídas na Cisjordânia ena Faixa de Gaza 21 escolas e outras infra-estruturasescolares. Este projecto de infra-estruturas básicaspara a educação primária e secundária foi realizadograças ao apoio da CE, que contribuiu para o seufinanciamento com 14 milhões de euros.

Os municípios palestinianos beneficiários dispõemagora de 311 novas salas de aula, com uma capaci-dade total de mais de 14 000 alunos. Para além do seubenefício pedagógico e educativo, este projecto teveigualmente um impacto substancial no ambiente

económico e social do país, tendo a sua construçãopermitido gerar cerca de 100 000 dias de trabalho paraos operários, os quadros, os técnicos de construçãocivil e os fornecedores palestinianos de equipamentos.

Por último, no Irão, estão em vias de conclusão ostrabalhos de equipamento e de construção deinfra-estruturas anexas a dois hospitais já construídosem Manjil e Abbar Taroum, no quadro de umprograma de ajuda.

Mediterrâneo

97

Transportes e infra-estruturas: projectos autorizados em 2001 (em milhões de euros)

Transportes País Designação do projecto Montantee infra--estruturas

Água Marrocos Ajustamento sectorial — água 120

Água Síria Ambiente e saúde/ 8/Campos de refugiados

Total 128

6.4. Segurança alimentar e desenvolvimento rural

70% das populações do Próximo Oriente e do Norte deÁfrica que vivem abaixo do limiar de pobreza habitamem zonas rurais, onde as condições de vida são geral-mente mais precárias do que nos aglomeradosurbanos. O subdesenvolvimento rural da maior partedos países mediterrânicos do sul está ligado à suasituação climática, mas também à sobrexploração dosecossistemas, que perturba os equilíbrios naturais.

Em 2001, as acções de desenvolvimento incidiram prin-cipalmente na criação de empregos produtivos perma-nentes, no reforço das organizações de base e nagestão sustentável dos recursos naturais, nomeada-mente os recursos hídricos e a protecção dos solosférteis contra a erosão. No plano operacional, em2001, estavam em curso 25 projectos, envolvendoautorizações no valor total de 433 milhões de euros,essencialmente concentrados em três países: Egipto(sete projectos, no valor global de 105 milhões deeuros), Marrocos (oito projectos, 182 milhões de euros)e Tunísia (5 projectos, 132 milhões de euros). Estavamainda em curso cinco outros projectos, noutros paísesda zona, no valor total de 14 milhões de euros.

Em matéria de segurança alimentar, a ajuda europeiainsere-se no quadro da Declaração de Roma daCimeira Mundial da Alimentação, de Novembro de1996. A acção da União visa permitir o acesso dascamadas mais necessitadas da população do sul doMediterrâneo a uma alimentação suficiente, emtermos quantitativos e qualitativos, e a condiçõesmínimas de higiene.

No Iémen, a produção cerealífera regista uma fortequebra e não cobre, actualmente, mais do que 25% doconsumo total da população. No âmbito do programaestratégico para a redução da pobreza lançado pelo

Page 100: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Governo iemenita, a Comissão forneceu, em 2001,apoio orçamental e uma assistência técnica articuladaem torno das três seguintes componentes: 1) apoioinstitucional, destinado a reforçar a definição dosobjectivos e a execução da estratégia nacional desegurança alimentar (complementado com um apoiofinanceiro ao fundo de segurança social); 2) apoio aosistema de informação sobre o recenseamento agrí-cola, alargado a um estudo sobre o sistema de infor-mação dos mercados agrícolas; 3) financiamento (75%do total) dos custos de programação e de execução deacções de apoio à segurança alimentar (nomeada-mente a construção de pequenas barragens para irri-gação, programas de formação profissional e acessoao microcrédito).

As acções principais — de modernização das empresasprodutivas privadas, valorização da grande irrigaçãoexistente e apoio às iniciativas das comunidades ruraisde base — contribuíram para melhorar a segurança

alimentar. O abastecimento das cidades foi igualmentemelhorado e o crescimento das importações passou aser mais controlado. Por último, a gestão sustentáveldos recursos naturais e do ambiente rural foi sistemati-camente tida em consideração, de forma transversal,em cada uma das acções empreendidas.

Com base nas prioridades operacionais definidas comos países parceiros, foram executadas ou prosseguidasem 2001 as seguintes acções:

MODERNIZAÇÃO DAS EMPRESAS DE PRODUÇÃO

AGRÍCOLA

Este programa destina-se a prestar a ajuda técnica efinanceira necessária — por intermédio de instituiçõesespecializadas nacionais e locais — aos empresáriosagrícolas do Egipto e de Marrocos, para financiamentodos seus projectos.

No Egipto, cerca de 3 000 pequenos produtoresprivados desenvolveram as suas próprias empresas,diversificando as suas actividades produtivas para darresposta às necessidades do mercado, graças àconcessão, pelos bancos locais, de empréstimos a mé-dio prazo e à consultadoria de gestão financiada pelaComissão Europeia. Graças a um grande esforço de ges-tão, o impacto deste projecto nacional foi muito signifi-cativo, uma vez que as vendas de produtos avícolas, deprodutos lácteos, de peixe de aquicultura e de legumesregistaram um forte aumento e permitiram a criação decerca de 30 000 postos de trabalho e a melhoria dosrendimentos de quase 50 000 pessoas.

O desenvolvimento da grande irrigação e uma gestãomais racional dos recursos aquíferos exigiram, concre-tamente, um esforço de formação dos agricultoresegípcios e marroquinos. Graças a esta reforma, ovolume de água necessário por hectare pôde ser redu-zido em 30%.

No Egipto, após a revalorização das terras, foram irri-gados 20 000 hectares de terras inundáveis, em bene-fício de 8 000 famílias de agricultores, reunidas em 33associações, graças a novos métodos de irrigação maiseficazes, que exigem menos dispêndio de água. Aprodução de cereais e forragens aumentou, assim,30% e os rendimentos agrícolas 20%. As acções finan-ciadas pela CE incidiram na drenagem e no ordena-mento dos perímetros agrícolas, com o apoio dasassociações de regantes, no aconselhamento técnicoaos produtores e nas infra-estruturas de acesso àszonas de produção.

APOIO ÀS INICIATIVAS DAS COMUNIDADES RURAIS

DE BASE

Na Tunísia e em Marrocos, a Comissão ajuda as comuni-dades de base a formularem e executarem, de formaindependente, as acções que considerem prioritáriaspara a melhoria das suas condições de vida e para a ges-tão sustentável das suas terras. Os domínios de inter-venção são os da pequena hidráulica agrícola, as pistasrurais e a conservação da água e dos solos. Estas acções,estabilizando os rendimentos agrícolas e travando a

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

98

Projecto de conservação das águas e dos solos (Tunísia).

© C

E

Electrificação rural, região de Taliouine (Marrocos).

© J

auso

n

Page 101: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

desertificação, contribuem para reduzir as correntesmigratórias para as zonas urbanas e para o estrangeiro.

Assim, na Tunísia, foram efectuadas intervenções em480 lagos e 45 000 hectares de bacias hidrográficas evalorizados 20 000 hectares de terras, dos quais 5 000dedicados a culturas de regadio. 80 cooperativas decomercialização de produtos agrícolas permitiramreunir os organismos de base existentes em torno decada lago, aumentando de forma significativa osvolumes de vendas de tâmaras e de azeitonas. Umacentena destes planos locais de desenvolvimentoparticipativo está actualmente em funcionamento,beneficiando mais de 6 000 pessoas.

PROTECÇÃO DOS MEIOS COSTEIROS E CONSERVAÇÃO

DA BIODIVERSIDADE

Uma condição importante para assegurar a viabilidadedo parque e das áreas protegidas é o reforço das insti-tuições responsáveis pela gestão local do ambiente.Para lhes permitir desempenhar as suas funções, estáprevisto melhorar a cobertura dos custos, desenvol-vendo um sistema de taxas a pagar pelos vários opera-dores económicos do sector turístico do sul do Sinai.

Na região sul do Sinai egípcio, foram criados umparque nacional e cinco áreas protegidas, numaextensão de 12 000 km2, que permitem a conservaçãode mais de 200 km de maciços coralíferos e de nume-rosos ecossistemas costeiros frágeis no mar Vermelho.A protecção destes sítios naturais virgens constitui umduplo desafio ecológico e turístico e permite conciliara protecção do ambiente e o desenvolvimento harmo-nioso e controlado de um turismo essencialmenteinternacional, que gera mais de 100 000 empregos nosector da hotelaria e do lazer.

6.5. Reforço das instituições

As acções de apoio institucional inserem-se no âmbitodas actividades bilaterais da parceria euromediterrâ-nica, pelo que são definidas de comum acordo entre aComissão Europeia e as autoridades e organizaçõescompetentes de cada país parceiro. É assim, por exem-plo, que as várias acções sectoriais desenvolvidas para amodernização e democratização dos países e territóriosparceiros têm por corolário uma reforma radical dosserviços públicos e do quadro regulamentar.

Em 2001, a Comissão financiou os seguintes dois novosprojectos de apoio institucional:

APOIO À REFORMA DA POLÍCIA ARGELINA

Lançado em 2001, este projecto, com a duração de 6anos e no valor de 8,2 milhões de euros, autorizadoem 2000, tem por objectivo o reforço da boa gestãodos assuntos públicos e do Estado de direito naArgélia. Concretamente, este projecto prevê uma sériede acções destinadas a elevar o nível profissional dosagentes da segurança nacional argelina, dando relevo,nomeadamente, ao respeito dos direitos humanos noexercício das suas funções de segurança pública.

APOIO AOS JORNALISTAS E AOS MEIOS DE COMUNICAÇÃO

SOCIAL ARGELINOS

Este projecto, no valor de 1,53 milhões de euros com aduração de 4 anos, que foi parcialmente autorizado em2000 e arrancou no ano seguinte, visa promover o papelda imprensa privada independente na Argélia e, atravésdela, acompanhar a necessária democratização dasociedade argelina. Mais especificamente, o projectoconsiste em aperfeiçoar o sistema profissional dos jorna-listas na Argélia, por meio, nomeadamente, da adopçãode um estatuto profissional, da elaboração e adopçãode uma convenção colectiva no sector da imprensa e daaprovação de um código de ética e deontologia.

Mediterrâneo

99

Projecto no domínio das águas residuais no distrito de Helwan (Egipto).

© D

eleg

ação

da

CE

no

Eg

ipto

Apoio institucional: projectos autorizados em 2001(em milhões de euros)

Reforço País Designação Montanteinstitucional do projecto

Justiça Jordânia Reformas regulamentares/ 20/Privatização

Justiça Turquia (*) Modernização judiciária 8e programa de reforma penal (JMPR)

Acervo Turquia (*) Avaliação de projectos 5comunitário de pré-adesão

Acervo Turquia (*) Facilidade de cooperação 8comunitário administrativa II

Acervo Turquia (*) Participação nos programas 11comunitário e agências comunitários

Acervo Turquia (*) Programa de modernização 2,5comunitário dos serviços civis

Acervo Turquia (*) Programa de reforma 3,5comunitário da administração local

Acervo Turquia (*) Extensão TAIEX à Turquia 6comunitário

Acervo Turquia (*) Harmonização 15,3comunitário do sistema estatístico

Total 79,3

(*) Os fundos autorizados para a Turquia a título do programaMEDA (rubrica orçamental B7-4100) são geridos directamentepela DG Alargamento.

Page 102: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

6.6. Políticas macroeconómicas

As economias do Magrebe e do Machereque caracte-rizam-se pela ausência de um quadro legal e institu-cional favorável ao desenvolvimento da iniciativaprivada, por um forte intervencionismo estatal nosprincipais sectores da economia e pela presença de umsector financeiro intermediário subdesenvolvido.Ademais, a existência de um grande desequilíbrioentre zonas urbanas e rurais contribui para aumentaras disparidades sociais e afecta dramaticamente adistribuição dos rendimentos por habitante. Nestecontexto económico de incerteza, a aplicação de polí-ticas económicas de relançamento — caracterizadaspor um nível de despesas não controlado — nasdécadas de 1970 e 1980 agravou o desequilíbrio dasfinanças públicas e tornou necessário o recurso a polí-ticas de estabilização, para reduzir os défices orçamen-tais e conter os riscos de crise financeira.

Os programas e projectos financiados pelo programaMEDA tiveram como objectivo prioritário, numaprimeira fase, o acompanhamento e apoio ao processode estabilização e de transição económica iniciado pelospaíses parceiros. O seu objectivo é duplo: por um lado,trata-se de promover a reforma fiscal e a progressivaretirada do Estado das actividades produtivas, por meiode vastos programas de privatização e, por outro lado,de permitir a modernização do quadro jurídico e regu-lamentar, condição prévia indispensável ao desenvolvi-mento do investimento privado (por exemplo,programa de apoio à reestruturação industrial na Argé-lia, programa de modernização industrial na Jordânia).

Argélia: Apoio à modernização do sector financeiro(23,5 milhões de euros)

Lançado em Setembro de 2001 e com uma duração de4 anos, este projecto, no valor de 23,5 milhões deeuros, autorizado já em 1999, tem por objectivofornecer apoio técnico ao Tesouro argelino, ao BancoCentral da Argélia e aos bancos do sector público, àscompanhias de seguros e a diversos organismos finan-ceiros do sector privado. Estão igualmente previstasoperações de geminação entre instituições financeiras

argelinas e suas homólogas europeias. Poderão delasbeneficiar, no máximo, cinco instituições, três bancose duas companhias de seguros argelinos. Este projectotem um carácter inovador, na medida em que, atéagora, não existiam na região do Magrebe prece-dentes de geminação sob a égide do programa MEDA.

Jordânia: apoio à reforma regulamentar e às privati-zações (20 milhões de euros)

Este projecto insere-se no quadro das prioridades doPlano Indicativo Nacional 2000-2002 e tem por objec-tivo melhorar o processo de transição económica naJordânia, apoiando a desintervenção do Estado e aaprovação de um novo quadro regulamentar nossectores económicos mais importantes.

No plano prático, o projecto teve início com o lança-mento de dois estudos conjuntos. O primeiro estudo ésobre a viabilidade de uma estratégia de integração eos efeitos de uma potencial fusão das autoridadesregulamentares. O segundo estudo é sobre a criaçãode mecanismos de compensação destinados a garantiro nível qualitativo do pessoal empregado pelas auto-ridades de regulamentação. O resultado destesestudos constituirá a base de um plano de acçãooperacional — decidido conjuntamente pela Comissãoe pelo Governo jordano — cujo objectivo, a prazo, éuma significativa melhoria de produtividade e donível dos serviços prestados. A contribuição da UniãoEuropeia para este projecto é de 20 milhões de euros.

Em 2001, foi autorizado um montante global de 220milhões de euros — 20 milhões de euros para aJordânia, 120 milhões de euros para Marrocos e 80milhões de euros para a Tunísia — a título do ajusta-mento estrutural no quadro da cooperação económicacom os países mediterrânicos.

A aplicação desta estratégia apoia-se em programascomunitários baseados nos instrumentos designadosfacilidades de ajustamento estrutural (FAE). As facili-dades de ajustamento estrutural prevêem apoiosdirectos ao orçamento do Estado, na sequência da reali-zação de numerosas reformas estruturais, decididas emconjunto com as autoridades do país beneficiário.

No plano operacional, as acções de apoio às políticasmacroeconómicas centraram-se, nomeadamente, emtrês objectivos gerais:

❿ melhoria do quadro legislativo e regulamentar daactividade privada (FAE Jordânia, FAE Líbano e FAETunísia);

❿ reforma dos sistemas fiscais — em especial da fisca-lidade indirecta — a fim de reduzir a dependênciado orçamento dos Estados em relação aos direitosde importação e chegar, assim, a uma cobrançafiscal mais eficaz e mais equitativa (FAE Líbano eFAE Jordânia);

❿ aceleração do processo de privatizações, a fim de:a) melhorar a eficiência da utilização dos recursos ea competitividade, b) aumentar os recursos orça-mentais, e c) dinamizar o investimento privadonacional e/ou estrangeiro (FAE Líbano, FAEJordânia e FAE Tunísia).

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

100

Barragem de Sidi Driss na região de Marraquexe (Marrocos).©

Jau

son

Page 103: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

A acção da Comissão visa igualmente o ajustamentode alguns sectores específicos, através do financia-mento de intervenções sectoriais que integrem osobjectivos de crescimento do PIB e assegurem a estabi-lidade dos agregados macroeconómicos. Estesprogramas sectoriais têm dois objectivos específicos: areforma do sistema bancário e o reforço dos sistemasde segurança social.

Marrocos: programa de ajustamento estrutural dosector da água (120 milhões de euros)

O financiamento pela Comissão Europeia da FAE dosector da água, decidido com as autoridades marro-quinas em 2001, destina-se a aumentar a eficácia daexploração dos recursos hídricos do reino, através daaplicação de medidas legislativas, regulamentares,financeiras e técnicas destinadas a garantir a pereni-dade e a qualidade do abastecimento de água numcontexto de progressiva rarefacção dos recursos. Osbeneficiários directos do programa são as instituiçõesnacionais responsáveis pela exploração dos recursos epelo saneamento e, sobretudo, os consumidores etodos os outros sectores da economia marroquina.

Marrocos: programa de ajustamento estrutural dosector financeiro (52 milhões de euros)

No primeiro trimestre de 2000, o diálogo entre asautoridades nacionais e a Comissão evidenciou anecessidade de melhorar a competitividade e aeficácia do sistema financeiro marroquino. A FAE«sector financeiro» foi aprovada em Novembro de2000 e insere-se no quadro das reformas do Plano deDesenvolvimento Económico e Social (2000-2004) paraeste sector. Além disso, esta FAE prevê a realização dereformas adicionais, institucionais e regulamentares,destinadas a dinamizar o sector financeiro e a diversi-ficar o financiamento das actividades económicasprodutivas. A contribuição financeira da Comissãoassume a forma de um apoio orçamental directo nãocondicionado no montante de 52 milhões de euros.Esta subvenção prevê um pagamento em três frac-ções. A contribuição inicial e a primeira fracção doprograma (2 e 25 milhões de euros, respectivamente)foram pagas em 2001.

6.7. Saúde e educação

O desenvolvimento social e, mais especificamente, aredução da pobreza constituem as prioridades essen-ciais da parceria euromediterrânica, fazendo parteintegrante do terceiro pilar do processo de Barcelonalançado em 1995.

Neste contexto, a Comissão desenvolve estratégiassectoriais complementares, inclusivamente nos domí-nios da saúde e da educação.

6.7.1. Saúde

O sector sanitário assume especial importância, tantono plano económico como no da luta contra a pobrezae do reforço da coesão social. Entre 1998 e 2000,foram consagrados a este sector 248 milhões de euros.A natureza das intervenções comunitárias alterou-sena última década: inicialmente limitadas a um apoioaos serviços de saúde materno-infantil, os projectoscomunitários evoluíram progressivamente para umapoio a reformas globais do sistema de saúde(incluindo os sistemas de seguros de doença). Assim, amelhoria do financiamento dos serviços e a criação deum sistema de organização que favoreça a qualidadedas prestações constituem objectivos prioritários.

Mediterrâneo

101

Programa de melhoria do ensino nos subúrbios do Cairo (Egipto).

© D

eleg

ação

da

CE

no

Eg

ipto

Políticas macroeconómicas: projectos autorizados em 2001 (em milhões de euros)

Políticas País Designação Montantemacroe- do projectoconómicas

Ajustamento Tunísia FAE III 80estrutural

Sector privado Turquia (*) PME 5

Sector privado Turquia (*) Facilidade 4financeira PME

Total 89

(*) Os fundos autorizados para a Turquia a título do programaMEDA (rubrica orçamental B7-4100) são geridos directamentepela DG Alargamento.

Page 104: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Com base nesta nova abordagem, foram lançados em2001 novos programas no Egipto e em Marrocos,estando em preparação programas semelhantes naSíria, na Tunísia e no Iémen (1).

Egipto — Apoio ao programa de reforma do sistemade saúde

A fim de assegurar, no futuro, uma cobertura médicageneralizada de qualidade, o Egipto empenhou-senuma ambiciosa reforma dos seus serviços de saúdepúblicos e privados, reestruturando o seu regime deprevidência e orientando-o para um sistema de cober-tura universal capaz de fornecer um «pacote» mínimode serviços de saúde, prestados por médicos defamília. A Comissão financia com 100 milhões de euroseste vasto programa de reforma, que tem a duraçãode 7 anos (1998-2005), iniciado pelo Governo egípcioem 1995. O Banco Mundial e a USAID apoiam igual-mente esta reforma.

6.7.2. Educação

O sector da educação regista uma evolução seme-lhante: passou-se de um processo de apoio a acçõesespecíficas (por exemplo, em Marrocos) para umaestratégia de acompanhamento coerente de reformasnacionais sectoriais, como já acontece na Tunísia ecomo acontecerá, em breve, na Argélia. Para o período1998-2000, foram autorizados 184 milhões de euros.

Os sectores de intervenção prioritária são a educaçãopré-escolar e primária, nomeadamente com apoio aacções de luta contra o analfabetismo. O acesso dascamadas mais desfavorecidas da população — nomea-damente feminina — aos serviços básicos mereceuuma atenção especial em todos os projectos actual-mente financiados.

6.7.3. Formação profissional, mercadodo trabalho, emprego

O desenvolvimento da formação profissional constituiuma aposta prioritária para todos os países da zonaMEDA. O nível de qualificação cada vez mais elevadoexigidos aos trabalhadores torna indispensável odesenvolvimento de uma política de formação profis-sional coerente, inserida numa perspectiva de longoprazo. Neste contexto, a Comissão dedica uma atençãocrescente à promoção da igualdade de oportunidades.O montante global dos projectos em curso eleva-se a193 milhões de euros.

Assim, em 2001, foi aprovado um vasto programa paraa Argélia, no valor de 60 milhões de euros e com aduração de 6 anos, para a melhoria geral do sistemanacional de formação profissional. Este programaprevê o reforço da direcção estratégica do sistema, oaperfeiçoamento técnico do pessoal para corresponderàs exigências profissionais das empresas — em especialas PME e as empresas públicas que virão a ser privati-zadas — e o reforço das relações funcionais existentesentre a formação profissional e os outros instrumentosde inserção no mercado do trabalho. Em Marrocos,está em curso um projecto semelhante, que já entrouna fase operacional de fornecimento de equipamentose de assistência técnica às actividades de formaçãodesenvolvidas em 15 sectores da economia marro-quina.

Tunísia — Aperfeiçoamento do sistema de formaçãoprofissional

Graças a esta acção, dotada com um orçamento de 45milhões de euros, a União Europeia apoia, desde 1998,uma ambiciosa reforma global do sistema deformação profissional tunisino, baseada na interactivi-dade das acções desenvolvidas em conjunto com osoutros dispositivos de inserção no mercado dotrabalho. Em 2001, este projecto entrou na fase activade reestruturação de um elevado número de estabele-cimentos de formação, públicos e privados. Esteprocesso de reestruturação foi possível graças aosresultados da fase inicial de identificação efectuadajunto de uma vasta amostra representativa deempresas e que incidia na análise das suas necessi-dades em termos de formação profissional e do nívelde competências requerido aos trabalhadores.

6.7.4. Desenvolvimento local e fundos sociais

As acções de cooperação desenvolvidas em benefíciodo desenvolvimento local, nomeadamente através defundos sociais, têm como objectivo comum a busca desoluções sustentáveis para os problemas do desem-prego e da pobreza, e a Comissão Europeia investenelas actualmente 200 milhões de euros. As acções decooperação bilateral em curso dizem respeito, nomea-damente, ao Egipto, Jordânia, Iémen e Líbano.Baseiam-se numa abordagem multissectorial, que temos seguintes objectivos: 1) criação de empregos e o

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

102

Centro de formação no domínio electrónico, Cité El Khadra, Tunis (Tunísia).©

CE

(1) As intervenções no Iémen são financiadas fora da rubrica orçamental MEDA.

Page 105: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

desenvolvimento de pequenas empresas, essencial-mente através da concessão de microcréditos; 2)desenvolvimento das infra-estruturas económicas esociais necessárias à promoção social das populaçõesbeneficiárias; 3) reforço das capacidades humanas einstitucionais.

Estas acções evoluíram progressivamente para umaperspectiva de desenvolvimento local integrado, quepermite pôr em prática projectos caracterizados pelasua limitada dimensão territorial, com base nas neces-sidades identificadas directamente ao nível das comu-nidades locais.

6.7.5. Sociedade civil

O apoio à sociedade civil é uma componente sensívelda política de cooperação comunitária, que toca oequilíbrio interno da sociedade. Trata-se de incentivaros Estados a promoverem o diálogo com todos osactores sociais e a integrarem melhor a sociedade civilno processo de decisão. Estas acções financiam, porexemplo, o apoio à criação e reforço de associações debase, a ajuda financeira a projectos tendentes àpromoção da democracia e do desenvolvimento local,bem como o apoio às associações de mulheres. Estenovo conceito, estreado em Marrocos em 2000, tevecontinuidade em 2001, com um projecto de apoio àsassociações de desenvolvimento na Argélia e a nego-ciação de um projecto similar na Tunísia. Está igual-mente previsto estender este tipo de acções aos outrospaíses da região, nomeadamente o Egipto, a Jordâniae o Iémen. Este trabalho em prol de uma melhor«governação» assenta na abertura de um diálogo livree permanente com os actores envolvidos.

❿ Um deles foi um mestrado em direitos humanos edemocratização. O curso, que faz parte dosprogramas do mestrado regional da UE em direitoshumanos e democratização, formará 36 estudantesda Palestina, do Líbano, de Malta, da Líbia, doEgipto, da Argélia, da Tunísia, de Marrocos, daTurquia, de Chipre, da Jordânia e de Israel, numaperspectiva regional. A Fundação de Estudos Inter-nacionais da Universidade de Malta é responsávelpelo mestrado em direitos do Homem e democrati-zação na região mediterrânica (640 000 euros).

❿ O outro projecto é de assistência técnica às ONG,aos órgãos de comunicação social e aos governoslocais no Líbano, na Síria, na Jordânia e no Egipto(797 000 euros).

Foram ainda aprovados outros projectos no Líbano (-protecção dos direitos humanos dos trabalhadoresmigrantes e dos requerentes de asilo — 760 000 euros),na Palestina (promoção de uma cultura de respeito dosdireitos humanos entre as crianças e adolescentes emidade escolar nos territórios ocupados de Hebron,Ramallah, Belém e Jerusalém — 303 000 euros), emIsrael (direitos dos detidos — 714 000 euros), na Pales-tina e em Israel (formação de militantes da causa dosdireitos humanos – 350 000 euros), na Turquia (sensibili-zação dos membros do DISK para os direitos humanos —550 000; promoção dos direitos humanos e dos valorescívicos entre os estudantes e professores das escolasprimárias e secundárias — 376 000 euros), na Tunísia(reestruturação da Liga Tunisina para a Defesa dosDireitos do Homem — 230 000 euros) e no Irão (pro-moção dos direitos humanos e abolição da pena demorte — 300 000 euros).

O apoio aos processos de democratização e ao reforçodo Estado de direito beneficiou de quase 4,5 milhõesde euros, distribuídos por 7 projectos. Um projectodestinado a apoiar o jornalismo independente noMediterrâneo do sul (Argélia, Egipto, Jordânia, Líbano,Cisjordânia e Gaza, Marrocos e Tunísia) e a melhorar asegurança dos jornalistas foi subvencionado em660 000 euros. No Egipto, uma subvenção de 800 000euros permitirá realizar um trabalho sobre as condi-

Mediterrâneo

103

Projecto de intercâmbio de jovens relacionado com o processo de paz —International Citizenship Exchange (Inpeace).

© P

aul

Blo

un

t

Desenvolvimento social: projectos autorizados em 2001(em milhões de euros)

Desenvolvimento País Designação Montantesocial do projecto

FP/Emprego Argélia Formação profissional 60

Sociedade civil Tunísia Reforço 1,5da sociedade civil

Total 61,5

6.8. Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitosdo Homem (IEDDH)

Em 2001, a IEDDH permitiu apoiar projectos nos paísesmediterrânicos do sul e do Próximo e Médio Orienteno valor de quase 11 milhões de euros.

Deste total, quase 6 milhões de euros foram consa-grados à promoção e defesa dos direitos humanos edas liberdades fundamentais. A IEDDH apoiou doisprojectos a nível regional.

Page 106: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

ções de detenção, de forma a aproximá-las das normasinternacionais, graças, nomeadamente, às visitas queserão feitas aos presos (400 por ano) e à assistênciajurídica que lhes será prestada. Na Argélia, foram atri-buídos 900 000 euros a um projecto destinado aoreforço de competências no interior da administraçãopenitenciária, tendo em vista o reforço do respeito dosdireitos humanos. Em Marrocos, um projecto com vistaa promover a sociedade civil nas regiões rurais e incen-tivar a participação das pessoas, em especial dasmulheres, na tomada de decisões a nível local receberá550 000 euros. Na Síria, fora atribuídos 513 000 eurospara a promoção da cidadania. No Iémen, foram atri-buídos 437 000 euros à formação das forças de segu-rança interna nas técnicas de polícia democrática,respeitadora dos direitos humanos e das liberdadesindividuais.

Na Jordânia, a participação das mulheres no processode decisão, nomeadamente no Parlamento, será refor-çada por um projecto que apoiará as candidatas detodos os partidos políticos. O projecto centrar-se-á emdois aspectos: melhorar a compreensão do papel dasmulheres no processo democrático entre os estu-dantes e incentivá-los a votar nas próximas eleiçõesparlamentares, e aumentar as possibilidades de êxitodas mulheres nessas eleições.

O apoio à prevenção de conflitos e ao restabeleci-mento da paz civil é uma das grandes prioridades daIEDDH. Em 2001, a IEDDH apoiou um projecto naPalestina, no valor de mais de 300 000 euros, cujoobjectivo é promover a boa aplicação do direito huma-nitário internacional nos territórios ocupados daCisjordânia, Gaza e Jerusalém oriental.

6.9. Coerência com outras políticas

A coerência geral entre as actividades externas daUnião Europeia e as outras políticas comunitárias cons-titui uma prioridade operacional e uma obrigaçãolegal. O ano de 2001 representou uma etapa determi-nante no processo de harmonização estratégica. Comefeito, todos os documentos de estratégia relativos acada país parceiro elegível para o programa MEDA noperíodo de 2002 a 2006, à excepção da Cisjordânia eda Faixa de Gaza, bem como os programas indicativosnacionais referentes ao período 2002-2004, foramconcluídos e aprovados pela Comissão previamente àsua aplicação operacional.

Os documentos de estratégia por país foram elabo-rados com base num quadro-tipo de referência, emconformidade com as orientações do ConselhoEuropeu de Novembro de 2000. A elaboração dosdocumentos de estratégia, em estreita coordenaçãocom os países parceiros, os Estados-Membros, o BEI eos organismos financeiros internacionais, contribuiupara optimizar a complementaridade entre as acções.Por último, e independentemente do processo regularde consulta interna, os projectos foram examinadospelo grupo interserviços de apoio à qualidade, recen-temente criado. Este grupo analisou cada projecto noplano da coerência geral, da coordenação e dacomplementaridade das acções previstas.

6.10. Cooperação com outros doadores

O reforço da coordenação e da complementaridadecom os outros doadores, em especial com osEstados-Membros, é uma das prioridades estratégicasdo programa MEDA. No período mais recente, estesprincípios tiveram tradução concreta nos seguintesprogressos:

❿ Reforço da coordenação no terreno, graças à cola-boração com as representações dos Estados-Mem-bros e a um acompanhamento regular e conjunto daexecução efectiva dos programas aprovados nos paí-ses parceiros.

❿ A coordenação com os outros mutuantes de fundos,em especial com o Banco Mundial e o Fundo Mone-tário Internacional, foi melhorada graças acontactos regulares, ao intercâmbio permanente deinformações e a análises conjuntas da situação polí-tica, económica e social dos países parceiros. Estacoordenação no terreno traduziu-se em 2001, porexemplo, na instauração, com o Banco Mundial, daFacilidade de Ajustamento Estrutural III na Tunísia(80 milhões de euros), aprovada em Dezembro úl-timo. Em Marrocos e na Jordânia, estão em prepa-ração operações conjuntas similares.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

104

Projecto de recolha de leite em Sejnane (Tunísia), inserção da mulher ruralna vida activa.

©C

E

Page 107: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

6.11. Empréstimos do BEI

Em 2001, o montante total dos empréstimos do BancoEuropeu de Investimento (BEI) aos parceiros mediterrâ-nicos atingiu o valor de 1,5 mil milhões de euros, distri-buídos entre os oito países seguintes: Argélia, Chipre,Egipto, Malta, Marrocos, Síria, Tunísia e Turquia. Estesempréstimos têm, geralmente, carácter bilateral. Noentanto, o BEI concedeu em 2001 um empréstimo de 6milhões de euros a um fundo de investimento doMédio Oriente para as tecnologias, de que fazemparte todos os países parceiros mediterrânicos. Para azona mediterrânica, o BEI dispõe, no total, de um orça-mento de 7,4 mil milhões de euros, sob a forma deempréstimos aos parceiros mediterrânicos para operíodo de 2001 a 2007, aos quais se devem acres-centar mil milhões de euros destinados ao apoio aosprojectos de cooperação regional nos sectores das tele-comunicações, do ambiente e da energia.

No quadro do programa MEDA, a Comissão concedeu em2001 uma bonificação de juros no montante de 8,5milhões de euros a um novo empréstimo do Banco Euro-peu de Investimento, no quadro do programa de reabili-tação e saneamento do sítio de Taparura, na Tunísia, quetem por objectivo sanear e revalorizar os 445 hectares dazona costeira de Sfax afectada pela poluição industrial.Dois novos empréstimos do BEI à Turquia beneficiaramigualmente de uma bonificação de juros, num montantetotal de 31 milhões de euros, assim repartidos: 16,7milhões de euros de bonificações concedidos à «Indus-trial pollution abatement facility» (instrumento para a re-dução da poluição industrial) e 14,3 milhões de euros ao«Mersin waste water project» (projecto relativo à gestãodas águas residuais). Estes dois projectos destinam-se areabilitar determinadas zonas poluídas pela actividadeindustrial e pela concentração urbana.

Mediterrâneo

105

Associação de mulheres organizada pela ONG Migrations et Développement,região de Taliouine (Marrocos).

© J

auso

n

Empréstimos do BEI: projectos autorizados em 2001 (em milhões de euros)

País Designação do projecto Montante da bonificação Montante do empréstimo

Tunísia Saneamento em Taparura 8,5 40

Turquia (*) Poluição industrial 16,7 70

Turquia (*) Água e saneamento em Mersin 14,3 60

Total 39,5 170

(*) Os fundos autorizados para a Turquia a título do programa MEDA (rubrica orçamental B7-4100) são geridos directamente pela DG Alarga-mento.

O segundo sector de intervenção prioritária do BEI é odo apoio às empresas privadas, que — independente-mente da sua dimensão ou do seu volume de negócios— receberam um quarto dos empréstimos concedidospelo BEI em 2001 a projectos regionais da zona medi-terrânica.

Por último, o terceiro sector de intervenção prioritáriodo BEI é o do desenvolvimento do sector energético,que beneficiou de quase um quarto dos empréstimosconcedidos no último ano em referência.

Page 108: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

6.12. ECHO

A ajuda humanitária prestada através do ECHO aospaíses do Mediterrâneo do sul beneficiou, nomeada-mente, os refugiados sarauis da Argélia, através deuma ajuda alimentar de emergência e de um planoglobal no total de 15,57 milhões de euros, e os refu-giados palestinianos da Cisjordânia e de Gaza (26,18milhões de euros) e também do sul do Líbano(2,7 milhões de euros), da Jordânia (515 000 euros) eda Síria (570 000 euros).

que importa introduzir-lhes. O sistema será generali-zado ao conjunto das actividades do Serviço de Coope-ração e estará plenamente operacional em 2002.

Em 2001, foram controlados, em seis países da zona doMediterrâneo, 46 projectos (dos quais 7 foram objectode duplo controlo). O volume financeiro total assimavaliado foi de 788,9 milhões de euros. Em termos deimportância financeira, os projectos da zona MEDArelativos à cooperação económica, ao reforço institu-cional, à sociedade civil, às infra-estruturas e aosserviços representaram a parte mais importante (26%),seguida do ensino e dos sectores sociais (25%). A notamédia atribuída aos projectos da zona mediterrânicaassim avaliados foi de 2,24 (a título de comparação, anota média do conjunto de todas as zonas geográficasé de 2,5).

Os resultados obtidos revelam uma falta de eficáciados projectos da zona mediterrânica essencialmentedevida a debilidades na concepção inicial dos projectose à insuficiência do reforço institucional. No entanto,importa salientar — em contraste com projectos rela-tivos a outras zonas geográficas — a sustentabilidadedos projectos MEDA. A análise sectorial dos projectosdemonstrou que os melhores resultados foram obtidosnos projectos agrícolas e de apoio às ONG, enquantoque os mais fracos foram os registados nos sectores daindústria e do comércio. A eficácia e o impacto foramos critérios determinantes da avaliação dos projectosmais fracos. A sua dimensão constitui igualmente umfactor importante: de uma maneira geral, os pequenosprojectos registam um melhor desempenho do que osde maior dimensão. Os resultados obtidos forneceminformações muito úteis que, no entanto, têm caráctermeramente indicativo e devem ser analisadas comgrande prudência. Este novo sistema de acompanha-mento irá fornecer, graças à análise aprofundada dosprojectos de cada zona geográfica, orientações deter-minantes para a posterior preparação de novosprojectos.

6.14. Conclusões e perspectivas

No plano estratégico, o ano de 2001 foi um ano deruptura em toda a geopolítica mediterrânica, reve-lando até que ponto é aí instável o equilíbrio regional.Os atentados de 11 de Setembro, ainda que nãoestando directamente ligados às questões regionaisdesta parte do mundo, cristalizaram as tensões exis-tentes em torno do conflito israelo-palestiniano, aomesmo tempo que a segunda «Intifada» — desta vezarmada — entrava, em Setembro de 2001, no seusegundo ano consecutivo. O agravamento das tensõesregionais evidencia a necessidade, para os países dasduas margens do Mediterrâneo, de cumprir os objec-tivos da parceria euromediterrânica de Barcelona.Actualmente, este parece ser o único projecto políticoglobal com condições para assegurar a estabilidadepolítica e o desenvolvimento económico e social deuma zona geográfica com uma extensão de quase5 000 km de este a oeste, onde presentemente seregista quase uma dezena de conflitos abertos oularvares. É neste contexto que assumem todo o seusentido os objectivos proclamados em Barcelona: umaarquitectura de paz, de segurança e de prosperidadepartilhadas. A aplicação, em 2001, da estratégia

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

106

Passagem de um posto fronteiriço israelita nos territórios ocupados.©

EC

HO

Intervenções ECHO em 2001

País Designação do projecto Montante(em milhões de euros)

Argélia Refugiados sarauis 15,57

Argélia Complemento ao Programa 11,80Alimentar Mundial

Argélia Vítimas das inundações 0,77

Iémen Ajuda às populações 1,88

Síria Populações vulneráveis 0,40

Palestina Refugiados palestinianos 26,18

Líbano Refugiados palestinianos 2,70

Jordânia Refugiados palestinianos 0,51

Síria Refugiados palestinianos 0,57

Total 60,38

6.13. Controlo de resultados

A Comissão criou em 2000 um sistema de controlo e demelhoria dos resultados, baseado na gestão do ciclo deprojectos, experimentado em 2001 em todas as zonasgeográficas (ALA/MED/ACP/Balcãs). Os primeiros dadosrecolhidos graças a este novo sistema forneceram indi-cações úteis sobre o estado dos projectos geridos porcada direcção geográfica e sobre os melhoramentos

Page 109: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

comum da União Europeia em relação à região medi-terrânica — aprovada no ano anterior — é ilustrativada importância atribuída pelos Quinze ao processoactual, que constitui hoje, mais do que nunca, umfórum necessário, cuja credibilidade é preciso reforçarjuntos dos países parceiros, em termos de opções prio-ritárias e de resultados qualitativos. Neste sentido, aquinta conferência de ministros dos Negócios Estran-geiros da parceria euromediterrânica, que se realizaráem Valência em 22 e 23 de Abril de 2002, deverá efec-tuar o balanço detalhado do primeiro ciclo doprocesso de Barcelona (1995-2002) e aprovar um planode acção que preveja o lançamento de uma série deacções concretas de parceria, englobando as trêscomponentes da cooperação euromediterrânica.

A aprovação deste novo quadro operacional deverátraduzir-se, em 2002, pelo reforço e intensificação dasacções relativas aos seguintes eixos prioritários:

❿ novo reforço do diálogo político e de segurança,tendo por objectivo último a conclusão positiva dostrabalhos em curso sobre a Carta Euromediterrâ-nica para a Paz e a Estabilidade;

❿ estabelecimento de uma parceria financeira eeconómica dinâmica e mutuamente vantajosa,passando, nomeadamente, pela assinatura deacordos de associação com o Líbano e a Argélia epela aceleração das negociações com a Síria. Apromoção dos investimentos europeus directos naregião, a consolidação do diálogo económico refor-

çado, o desenvolvimento de estratégias regionaisno domínio das infra-estruturas, o lançamentoprevisto de um programa regional relativo aosinstrumentos do mercado interno e a criação deum banco euromediterrânico de desenvolvimentoconstituem outras tantas prioridades para 2002;

❿ instauração de um verdadeiro diálogo entre as civi-lizações, os povos e as culturas das duas margensdo Mediterrâneo, reforçando a parceria social,cultural e humana já existente. A aprovação de umplano de acção orientado para três domínios espe-cíficos — juventude (nomeadamente graças aolançamento da segunda fase do programaEuromed Juventude), educação (extensão doprograma Tempus aos parceiros mediterrânicos) ecomunicação social e opinião pública (lançamentode um programa regional sobre informação ecomunicação) – terá por objectivo incentivar epromover a participação do maior número possívelde actores do processo euromediterrânico emtorno dos ideais de democracia, de cultura e detolerância;

❿ apoio ao processo de paz no Médio Oriente,através da intensificação dos esforços da UniãoEuropeia com vista ao regresso dos dois belige-rantes ao diálogo e ao fim da violência, comoprelúdio de um reinício das negociações para umasolução negociada e equitativa deste conflito, quemina qualquer esforço continuado de cooperaçãoentre os vários actores regionais.

Mediterrâneo

107

Page 110: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 111: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

7. África,Caraíbase Pacífico (ACP)

Na sua luta contra apobreza, a África subsariana. Vê-seconfrontada com grandesdesagios. Os progressospara alcançar os objectivosde desenvolvimento domilénio foram modestos em2001, e a tendência negativa não foi invertidade forma consistente. Mais de trezentos milhõesde africanos vivem aindaem absoluta pobreza. A sida destacou-se como acausa principal de morte econstitui actualmente umaameaça muito grave para ofuturo de África. A acção do continente africano no domínio da lutacontra a pobreza foi reforçada através da nova parceria para odesenvolvimento de África(NEPAD), a qual foi assinadapelos chefes de Estado deÁfrica em Julho de 2001.Foram efectuadosprogressos no estabelecimento da paz eda segurança em algumasdas regiões mais conturbadas, como o Cornode África, a RepúblicaDemocrática do Congo e Angola.

© C

E

Page 112: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

O Acordo de Cotonu, assinado em Junho de 2000, cons-titui uma nova e sólida base para auxiliar a África e ospaíses das Caraíbas e do Pacífico a enfrentarem os seusdesafios de desenvolvimento. 2001 foi o primeiro ano devigência do Acordo. A maior parte das estratégias nacio-nais desses países para os próximos cinco anos foramelaboradas recorrendo a amplas consultas às populaçõeslocais. No contexto do Acordo de Cotonou, assistiu-se auma intensificação do diálogo político entre a Europa eos países da África, das Caraíbas e do Pacífico.

7.1. Introdução

O Acordo de Cotonu, assinado em 23 de Junho de2000, estabelece um novo Acordo de Parceria com 77países de África, das Caraíbas e do Pacífico que seprolongará até 2020. Antes de entrar em vigor, oAcordo deverá ser ratificado, pelo menos, por doisterços dos Estados ACP e por todos os Estados--Membros da União Europeia e aprovado pela Comu-nidade Europeia (n.° 2 do artigo 93.º do Acordo deCotonu). Trinta e seis Estados ACP e quatro Estados--Membros da UE já concluíram este processo.

Em 2001, o quadro de cooperação com os Estados ACPrevestiu, portanto, a forma de medidas transitóriasacordadas pelo Conselho de Ministros ACP-CE de 27 deJulho de 2000. Estas medidas dão execução à maiorparte das disposições do Acordo de Cotonu, comexcepção da libertação dos recursos financeiros do 9.ºFundo Europeu de Desenvolvimento (FED).

O quadro jurídico aplicável às relações com a África doSul foi alargado em 2001, com a conclusão das negocia-ções dos Acordos sobre Vinhos e Bebidas Alcoólicas, osquais foram finalmente aprovados pelo Conselho e assi-nados em Janeiro de 2002. O Acordo sobre Comércio,Desenvolvimento e Cooperação está ainda a aguardarratificação. No final de 2001, três Estados-Membros daUE tinham-no já ratificado. O Acordo aplica-se, de formaprovisória e parcial, a partir de 1 de Janeiro de 2000.

A dimensão política das relações da UE com os paísesACP foi reforçada. Assim, os documentos de estratégiapor país incluíram uma avaliação da situação política,tendo o diálogo político entre países sido desenvolvidoe tornado mais sistemático.

Em 2001, a Comunidade Europeia terminou o processode consulta, com base no artigo 96.º do Acordo deCotonu, relativo à Costa do Marfim e as Ilhas Fiji. Paraalém disso, foi transmitida ao Conselho uma propostada Comissão, no sentido de ser revista a decisão do

Conselho de dar por concluídas as consultas com oHaiti. A Comunidade Europeia decidiu abrir umprocesso de consulta, nos termos do artigo 96.º, relati-vamente ao Zimbabué e, nos termos dos artigos 96.º e97.º, relativamente à Libéria (1).

A cooperação com Cuba continuou em 2001, tendo osfundos sido destinados a ajudas de emergência, ao co--financiamento de organizações não governamentais(ONG) e ao apoio à cooperação económica.

Em 2001, a prioridade foi dada à elaboração de novosdocumentos de estratégia por país melhorados, nasequência dos novos mecanismos previstos no Acordo deCotonu. As estratégias de cooperação estão centradas naluta contra a pobreza e têm por base o respeito dosdireitos sociais, económicos, políticos e humanos. Aeficácia das parcerias deverá ser melhorada através dasnovas abordagens, que incluem o reforço da prioridadeatribuída às questões da boa gestão económica, estabe-lecendo ligações entre os subsídios atribuídos e os resul-tados obtidos e racionalizando os mecanismos respei-tantes ao pagamento das ajudas. Um factor tambémmuito importante é o de que os governos beneficiáriosde ajudas deverão desempenhar um papel mais activono estabelecimento de prioridades, devendo avançarcom reformas baseadas nas suas próprias agendas polí-ticas. No âmbito do 9.º Fundo Europeu de Desenvolvi-mento, será dado maior relevo ao papel das delegaçõesda Comissão Europeia e desenvolvido maior esforço nosentido de identificar áreas específicas como alvo dasajudas, por forma a maximizar o seu impacto.

A nova abordagem reforça o princípio do desenvolvi-mento participativo. Alarga a parceria a uma vastagama de intervenientes não estatais e adopta umaabordagem mais integrada, ligando os aspectos polí-ticos, económicos, sociais, culturais e ambientais numquadro global mais coerente.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

110

(1) Os processos de consulta são abertos, nos termos dos artigos 96.º e 97.º do Acordo de Cotonu, em situações em que tenham sidovioladas cláusulas essenciais do Acordo (artigo 96.º) ou sempre que se verifique corrupção grave (artigo 97.º). O objectivo é o dedebater os problemas com o país parceiro ACP, com vista a encontrar soluções. As opções existentes são a adopção de medidas correc-tivas por comum acordo, com um faseamento da ajuda da UE ou, quando não exista outra solução, a suspensão das ajudas.

Síntese das autorizações e pagamentos (FED) no período 1995-2001(em milhões de euros)

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Total1995-2001

Autorizações 1 520 965 616 2 296 2 693 3 757 1 554 13 401

Pagamentos 1 564 1 317 1 213 1 440 1 275 1 548 2 068 10 425

Rácio autorizações/pagamentos (%) 0,97 0,73 0,51 1,59 2,11 2,43 0,75 1,29

Autorizações e pagamentos em 2001 para os paísesACP (em milhões de euros)

Autorizações Pagamentos

2001 2000 2001 2000

FED: Bilateral (países) — programas indicativos nacionais 1 249 3 324 1 896 1 351

FED: Cooperação regional —programas indicativos nacionais 305 433 172 197

Subtotal regional/bilateral 1 554 3 757 2 068 1 548

Rubricas orçamentais da CE 502 502 568 357

Total 2 056 4 259 2 636 1 905

Page 113: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

7.2. Integração e cooperaçãoregionais

A integração e cooperação regionais continuaram adesempenhar um importante papel nas relações entrea Comunidade Europeia e os países ACP, ao longo de2001. A aplicação dos programas indicativos regionais(PIR) do 8.º Fundo Europeu de Desenvolvimento (FED),que foram aprovados para um período de cinco anosem 1996-1997 (incidindo, fundamentalmente, nostransportes, investigação agrária, conservação dosrecursos naturais e integração económica regional) (1)manteve-se a actividade principal. Em 2001, foi autori-zado um montante de 304 923 133 euros, abrangendotodos os sectores, destinado aos programas das regiõese de «todos os países ACP». Deu-se início ao processode programação do 9.º FED. Os montantes iniciais atri-buídos à cooperação regional são os seguintes: 700milhões de euros para os programas indicativos regio-nais, 300 milhões de euros para os programas intra-ACP e 300 milhões de euros em reserva. Durante oprocesso de revisão, a reserva poderá ser utilizada parafornecer apoio adicional, vinculado ao desempenho eàs necessidades.

A integração regional e o apoio às instituições consti-tuem elementos chave do apoio comunitário, uma vezque são essenciais para uma melhor integração dospaíses ACP, quer nas suas economias regionais quer naeconomia global. Em 2001, continuaram em execuçãograndes programas de assistência técnica nos domíniosdo comércio, das alfândegas, da estatística e outros, aomercado comum da África Oriental e do Sul, à UniãoEconómica e Monetária da África Ocidental e aoFórum dos Estados das Caraíbas. Foram aprovados trêsnovos programas num total de 13,2 milhões de euros,para os cinco países de língua portuguesa, abrangendoo sistema jurídico, a estatística e a administração atodos os níveis. Estes programas vão ser executados emcooperação com o Governo português, o qualcontribui com apoio financeiro e técnico. Foramtambém tomadas iniciativas políticas, ao nívelregional, nomeadamente o apoio ao diálogo intercon-golês (1,96 milhões de euros) e às actividades nodomínio da manutenção da paz e da prevenção deconflitos da Comunidade Económica dos Estados daÁfrica Ocidental.

A dimensão intra-regional manteve a sua importânciaem 2001, tendo sido lançados programas, porexemplo, para preparar os países ACP para os acordosde parceria económica (20 milhões euros) e paramelhorar a sua capacidade de participar eficazmentenas negociações da Organização Mundial do Comércio(10 milhões de euros). Neste contexto, a ComunidadeEuropeia contribuiu também com 1,45 milhões deeuros para a instalação de uma delegação ACP juntodos vários organismos internacionais sediados emGenebra (Organização Mundial do Comércio, Confe-rência das Nações Unidas sobre o Comércio e o Desen-volvimento, etc.). A delegação ACP foi inauguradapelo comissário Lamy em Janeiro de 2002. Nasequência da cimeira do Cairo entre a UE e África,foram intensificados os contactos com organizaçõespan-africanas susceptíveis de avançarem com acçõesespecíficas.

7.3. Países e territóriosultramarinos

Os países e territórios ultramarinos dos Estados-Mem-bros têm estado associados à CE desde a sua criação em1957. A finalidade desta associação, nos termos do ar-tigo 182.° do Tratado que institui a Comunidade Euro-peia, é «promover o desenvolvimento económico e so-cial dos países e territórios e estabelecer relações econó-micas estreitas entre eles e a Comunidade no seuconjunto». Existem 20 países e territórios ultramarinos(PTU) espalhados pelo mundo. As relações entre os PTU ea Comunidade são geridas pelas decisões do Conselho deMinistros. A última decisão do Conselho, que data de 27de Novembro de 2001, é inovadora em relação às prece-dentes, estabelecendo uma gestão em maior regime deparceria dos recursos financeiros concedidos aos PTU,aplicando-lhes procedimentos inspirados nas regula-mentações em vigor no domínio dos fundos estruturais.Ao abrigo do 9.° FED, a decisão estabeleceu a concessãoaos PTU do montante de 175 milhões de euros, dos quais145 milhões para o apoio programável ao desenvolvi-mento a longo prazo no que diz respeito a 12 PTU, 8milhões para a cooperação regional, 20 milhões para ofinanciamento da facilidade de investimento e 2 milhõespara os estudos e acções de assistência técnica. Destemodo, os PTU beneficiam também das rubricas orçamen-tais previstas em favor dos países em desenvolvimentoatravés do orçamento geral das Comunidades Europeias.

Em relação aos três FED anteriores, verificou-se umacerta lentidão na mobilização das contribuições finan-ceiras postas à disposição a título de autorizaçõessecundárias e dos pagamentos (nomeadamente paraos PTU neerlandeses). Os procedimentos previstos parao 9.° FED deverão facilitar a mobilização e os desem-bolsos. No que diz respeito aos três FED anteriores emrelação aos concursos (excepto cooperação regional)

ACP

111(1) Através, por exemplo, da promoção de comunidades económicas, de uniões aduaneiras e de zonas de comércio livre.

Autorizações para a cooperação regional (FED) em 2001

Região Em milhões (programa indicativo regional do FED) de euros (*)

Caraíbas 4,14

África Central 8,25

África Oriental 3,64

Oceano Índico – 0,76

Pacífico 29,8

África Meridional – 0,43

África Ocidental 63,02

PALOP (países africanos de língua 8,6oficial portuguesa)

Países e territórios ultramarinos 5,71

Subtotal 121,97

Todos os ACP 182,95

Total 304,92

(*) Os dados negativos surgem quando a anulação das autorizações(ou seja, a libertação de verbas afectadas a projectos não execu-tados nos anos anteriores) é superior às autorizações.

Page 114: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

no montante aproximado de 268 milhões de euros,82,5% foram autorizados e 73,5% pagos.

No que se refere à cooperação regional a partir dos 30milhões de euros concedidos no âmbito dos três FEDanteriores, 82% já foram autorizados, nomeadamenteao abrigo do 8.° FED, graças a uma boa cooperaçãoentre os Estados ACP e os PTU do Pacífico, o que deuorigem a vários co-financiamentos (domínio haliêuticoe agricultura).

7.4. Transportes e infra-estruturas

Este sector abrange os transportes, água e sanea-mento, exploração mineira, energia e também o apoioàs tecnologias da informação e às telecomunicações. Oapoio ao sector dos transportes é reconhecido comoconstituindo um factor chave para o combate àpobreza global e para a promoção do desenvolvi-mento sustentado e da melhoria da integração dospaíses ACP. A promoção do acesso aos serviços básicosé igualmente essencial para a melhoria da qualidadede vida de todos e, em particular, dos mais pobres.

7.4.1. Transportes

De um total de 660 programas e projectos actual-mente em curso no âmbito deste sector, a ComunidadeEuropeia apoia a execução de 87 grandes projectos(mais de 5 milhões de euros) no sector dos transportes,dirigidos para as reformas sectoriais, o reforço dascapacidades, a manutenção e valorização e a inte-gração regional, aspectos que correspondem aosactuais défices em termos de serviços de transportesfiáveis, especialmente em África.

O ano de 2001 foi caracterizado por uma aceleraçãosubstancial da execução dos programas em curso nestedomínio, especialmente em países que tinham sofrido

atrasos de execução em fases precoces do ciclo deprogramação. Foram celebrados novos contratos, queatingiram um montante total de 414 milhões de euros,nos sectores dos transportes e das infra-estruturas.Alguns países (Benim, Etiópia, Guiné-Conacri e Mali)partilham entre si cerca de 50% deste montante. OMali classifica-se em primeiro lugar neste grupo, com73 milhões de euros em autorizações secundáriasnovas, seguido do Benim (56 milhões de euros), daGuiné-Conacri (44 milhões de euros) e da Etiópia (41milhões de euros). No Mali, os novos contratosabrangem o melhoramento de 437 km da principal viade acesso rodoviário ao Senegal. Este projecto tambémviabiliza o acesso a uma das regiões mais pobres dopaís. No Benim, os novos contratos abrangem a manu-tenção periódica, durante um período de dois anos, de490 km de vias rodoviárias principais (aproximada-mente 25% da rede principal do país) e a valorizaçãode 102 km de estradas no norte do país. Na Guiné--Conacri, as actividades abrangidas pelos contratos de2001 incidem sobre a valorização e melhoramento daligação inter-regional com o Senegal, onde se localizao porto marítimo mais próximo, facilitando umamelhor integração internacional do país a médioprazo. Na Etiópia, o melhoramento da estrada entreAdis-Abeba e Woldiya, com 514 km, a qual atravessauma região com uma população superior a 2 milhõesde pessoas, constitui um elemento fundamental doprograma governamental de desenvolvimento dosector rodoviário e irá contribuir bastante paramelhorar os acessos rodoviários entre a capital e onorte do país. A nível regional, no final de 2001 terálugar a assinatura dos contratos relativos às duas prin-cipais ligações rodoviárias, com um valor total de 165milhões de euros. Uma destas ligações permitirá umamelhor integração internacional do Chade via Cama-rões (400 km da ligação entre Moundou e Touboro--N’Gaoundéré) e contribuirá bastante, dessa forma,para a integração económica da região da ÁfricaCentral. O outro contrato abrange a ligação, numaextensão de 130 km, entre Kankan (Guiné-Conacri) eBamako (Mali). Devido ao estado em que se encontraactualmente, esta estrada limita as oportunidades dedesenvolvimento do noroeste da Guiné-Conacri e dosudoeste do Mali. Estas regiões, com uma populaçãoestimada em um milhão de pessoas, encontram-seactualmente isoladas do resto do país, vários mesespor ano.

No que se refere à programação do 9.º FED, 23 dos 44documentos estratégicos por país ACP apresentadosem 2001 incluíam os transportes como sector priori-tário. Quase todos os 23 países se situavam em África.Espera-se que, no final do exercício de programação,aproximadamente 30 países ACP e três regiões tenhamadoptado os transportes como um dos seus sectoresprioritários, abrangendo um montante provável de 2mil milhões de euros. Trata-se de um montante damesma ordem de grandeza do que foi atribuído pelo8.º FED, que reflecte a manutenção dos transportescomo sector prioritário nos países parceiros, especial-mente em África, e o reconhecimento da competênciaespecial da Comissão neste domínio.

7.4.2. Água e saneamento

O alvo principal do apoio comunitário no domínio dofornecimento de água e do saneamento evoluiu

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

112

Limpeza das estradas no vale de Malata em São Vicente (Barbados).©

CE

Page 115: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

progressivamente, de uma abordagem de projectocentrada no abastecimento de água e referente àsprincipais questões técnicas abrangidas, para umaabordagem em termos de programa, caracterizada porpreocupações de índole mais social e ambiental e peloapoio a uma melhoria na gestão do recurso água.Assim, foram autorizados, em 2001, 52 milhões deeuros para actividades relacionadas com um abasteci-mento de água mais seguro e com a melhoria dosesgotos e dos serviços de saneamento básico nas zonasurbanas.

Actualmente, a Comunidade Europeia apoia políticasgovernamentais de melhoria do abastecimento deágua e do saneamento básico em pequenas cidades e

em zonas rurais de cinco países. No Gana, foram jáexecutados, tal como previsto, 30% dos 32 milhões deeuros atribuídos à estratégia nacional para a água esaneamento básico nas comunidades. Espera-se que,no final deste projecto, mais de 560 000 pessoastenham acesso a um serviço de abastecimento de águaseguro, bem como a saneamento básico.

Em Moçambique, a Comunidade Europeia está a apoiardirectamente a gestão integrada de recursos aquíferosna bacia do Zambeze, a segunda maior zona decaptação de água existente na região da Comunidadede Desenvolvimento da África Meridional, com vista amelhorar a qualidade de vida das populações, especial-mente as das zonas rurais. A contribuição comunitária

ACP

113

Transportes — Autorizações em 2001 (em milhões de euros)

País ACP Designação do projecto Montante

Aruba Estudo preparatório de concepção do Parque Nacional 0,5

Belize Construção de uma nova ponte sobre o rio Sibun 2

Chade Estudo técnico da estrada de Doba Sahr e preparação do concurso 0,74

Apoio técnico/institucional ao Ministério das Obras Públicas, Transportes, Habitação e Urbanismo 1,90

Congo Assistência técnica à execução de um plano nacional de transportes 1,95

Valorização das estradas rurais 1,98

Eritreia Reforço do Ministério dos Transportes 0,62

Etiópia Estudo prévio de viabilidade da estrada de Gondar-Huemra e Arba Minch 0,74

Melhoramento da estrada de Harar Jiga 0,71

Fiji Ponte de New Rewa 11

Gabão Aumento do montante total atribuído ao projecto da estrada de Larara/Mitzic 1,99

Guiné-Bissau Ponte de João Landim — Aumento do montante atribuído 2,65

Guiné-Conacri Estudo de impacto ambiental 0,2

Quénia Programa de valorização do corredor setentrional 79,5

Madagáscar Programa de apoio à manutenção de estradas e melhoramento dos acessos 42

Malavi Infra-estrutura de apoio à estrada marginal do lago 13,72

Mauritânia Assistência técnica ao Ministério das Obras Públicas 0,55

Assistência técnica: manutenção de estradas 0,75

Nova Caledónia Estrada Hienghene Pouebo 5,6

Apoio às pescas 2,8

Níger Assistência técnica aos transportes 0,75

Ilhas Salomão Aumento dos fundos para o projecto de infra-estruturas rurais de Malaita 1,2

São Tomé Apoio ao Serviço Nacional de Estradas 0,48

Suriname Construção de uma estrada para o terminal de «ferry-boats» da Guiana-Suriname 13,2

Tanzânia Programa de manutenção do corredor central 22

Uganda Reforço da estrada do corredor setentrional 36,6

Wallis e Futuna Equipamento para obras públicas 1,93

Regional: Plano de acção para o desenvolvimento dos transportes regionais 1,98

África Central Estudo de viabilidade da estrada de Barouaboulai-Meiganga Ngaoundere 1,9

Regional: Programa de manutenção do corredor central 20

África Oriental Programa de melhoramento do corredor setentrional 13,6

Regional: Melhoramento da estrada de Kayes Kidira 28,99

África Ocidental

Total 314,53

Page 116: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

de 11,7 milhões de euros deverá permitir a criação efuncionamento da autoridade de gestão da bacia hidro-gráfica do Zambeze e o desenvolvimento da capacidadede planeamento e promoção do abastecimento de águaàs zonas rurais da bacia do Zambeze. Em 2001,procedeu-se ao recrutamento do pessoal para assis-tência técnica à execução do projecto. No Uganda, oprograma de «abastecimento de água às cidades docentro-oeste» teve igualmente o seu início em 2001.Este programa de 17,5 milhões de euros irá beneficiaruma população estimada de 100 000 pessoas, através daredução da incidência de doenças de vector hídrico. EmSamoa, está em vias de conclusão um programa de abas-tecimento de água a zonas rurais, no valor de 18,7milhões de euros. Este programa está a alcançar o seuobjectivo de melhorar o sistema existente de abasteci-mento de água às zonas rurais mais populosas de cadauma das duas ilhas principais que constituem Samoa,beneficiando assim cerca de metade da população, ouseja, cerca de 55 000 pessoas. Nas Maurícias, encontra-seem boa execução um programa de 16,7 milhões de eu-ros, para a extensão da estação de tratamento de esgo-tos de St. Martin, que vai servir uma população de220 000 pessoas. Na Etiópia, foram executados, deacordo com o previsto, 30% dos 19,5 milhões de eurosatribuídos à melhoria das condições de abastecimentode água e de saneamento básico das famílias de maisbaixos rendimentos.

7.4.3. Sector da exploração mineira

No decurso de 2001, os programas de apoio à explo-ração mineira do FED estiveram em curso em trezepaíses, abrangendo um financiamento total de 452milhões de euros. Oito desses países (Botsuana,Burquina Faso, República Dominicana, Gabão, Mali,Mauritânia, Namíbia e Nova Caledónia) estão a serapoiados nos seus esforços para desenvolverem, deforma sustentada, os seus sectores mineiros. Em alguns

destes países, procurou-se melhorar o apoio institu-cional e a informação geológica básica adequada,enquanto que noutros os esforços concentraram-se narecuperação das grandes empresas públicas e privadase nas formas de se reduzir o impacto negativo causadopela actividade mineira. Nos restantes cinco países,estão em curso programas de diversificação, centradosprincipalmente no sector dos transportes.

Desde 1 de Janeiro de 2001, e na sequência das deci-sões relativas às medidas transitórias aplicáveis nointervalo entre a vigência do Acordo de Lomé e o deCotonu, estão a ser programados, no quadro doAcordo de Cotonu, fundos não autorizados, atribuídosao apoio das indústrias tradicionais (1) (cerca de 450milhões de euros). Foi concedida prioridade aosprogramas de reforço do sector institucional de miné-rios (o qual pode incluir uma ampla gama deprojectos, como a revisão do código de exploraçãomineira ou do código ambiental, o desenvolvimentoda estrutura geológica, actividades de divulgação e decomunicação e formação profissional), apoio àspequenas e médias empresas de exploração mineira ede protecção ambiental. Em 2001, estavam em cursonove estudos de avaliação.

A Comunidade Europeia esteve igualmente activa nospaíses ACP, através de programas específicos noutrosdomínios, como a energia e as tecnologias de infor-mação e sistemas de telecomunicações, dando respostaa situações específicas a nível regional e local.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

114

(1) Sysmin: sistema de estabilização das receitas da exportação de produtos minerais. Constitui a «transferência Sysmin» do 8.º FED, desti-nada a financiar o programa de desenvolvimento identificado, na sequência de um pedido de ajuda a título do Sysmin da Convençãode Lomé, e relativamente ao qual não tinha sido possível, até 31 de Dezembro de 2000, tomar uma decisão de financiamento

Construção de um poço no Norte do Níger.©

CE

Transporte e infra-estruturas (água e saneamento) –Autorizações em 2001 (em milhões de euros)

País ACP Designação do projecto Montante

Angola Abastecimento de água potável 7,6à cidade de Tombwa

Antilhas Sistema de esgotos de Bonaire 0,5Neerlandesas

Etiópia Projecto de abastecimento 6de água a Adis Abeba

Fiji Programa ambiental 8,5

Gana Abastecimento de água às pequenas 1,99cidades e saneamento na região Norte

Lesoto Estudo de viabilidade para 1,75o abastecimento de água às terras baixas do Lesoto

Maurícias Estudo da instalação de esgotos 0,15na costa ocidental

Assistência técnica ao sector 0,11dos esgotos

Nigéria Programa de abastecimento de água 15e de saneamento básico às pequenas cidades

Polinésia Melhoramento do saneamento básico 9,95Francesa de Bora Bora

Ilhas Salomão Extensão do projecto de 0,15abastecimento de água de Kombito

Total 51,70

Page 117: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

No sector da energia, estão em curso diferentes activi-dades que abrangem o reforço institucional, o apoioao fornecimento de energia — incluindo a electrifi-cação rural e as fontes de energia renováveis — e aostransportes na República Dominicana, Eritreia, Gana,República de Quiribati, Mali, Mauritânia, Senegal eSerra Leoa. Em 2001, foi iniciado um esforço nosentido de atribuir ao fornecimento de energia umpapel central, de maneira a que fosse reconhecida, naexecução do 9.º FED, a necessidade de estabelecer umaligação entre a energia e as prioridades de desenvolvi-mento (saúde, educação, desenvolvimento empresa-rial, igualdade entre os sexos, etc.).

Estão também em curso esforços no sentido demelhorar a informação e os sistemas de telecomunica-ções. Na região das Caraíbas, foi lançado um projectode 750 000 euros, com vista a assegurar um desenvol-vimento integrado e regulado das telecomunicações,bem como um outro projecto, de 3,5 milhões de euros,de modernização do sistema de teledifusão existente.Em África, no âmbito do programa de transiçãometeorológica (11 milhões de euros), foi lançado, emNovembro de 2001, o concurso para a substituição doequipamento de todos os serviços meteorológicos de47 países. Quando estiverem concluídas, estas inter-venções regionais vão contribuir para melhorar oacesso dos países ACP a informação básica fiável, indis-pensável para um desenvolvimento sustentável.

Benim — Apoio ao sector dos transportes

Em Outubro de 1993, o Governo do Benim aprovouuma estratégia de desenvolvimento dos transportes.Esta estratégia abrangia a limitação dos investimentosa uma rede rodoviária prioritária, o estabelecimentode um fundo rodoviário para assegurar o financia-

mento da manutenção, a orientação do papel doEstado para a direcção política e a regulação, apromoção da participação do sector privado, o apoioao desenvolvimento dos serviços de transportes e oestabelecimento de um programa de investimentos.

No quadro de diversos fundos europeus de desenvol-vimento, foram concedidos, no passado, 165 milhõesde euros ao apoio a esta estratégia, principalmentedestinados à construção e ao melhoramento de1 114 km de estradas prioritárias, permitindo assimque o Benim tenha reforçado o seu papel de viacentral de trânsito para os países vizinhos. O apoiocomunitário centrou-se também em aspectos institu-cionais, especialmente na criação do Fundo Rodo-viário. Em 2001, a principal actividade foi o arranquedos programas de renovação de 600 km das estradasprioritárias do norte do país, com um custo de 90milhões de euros. O outro objectivo da ajuda comuni-tária é o de tornar acessíveis as regiões mais pobres,ligando-as à rede viária principal. A ajuda da Comuni-dade Europeia no domínio dos transportes tem emconsideração, igualmente, o problema da marginali-zação de uma percentagem cada vez maior da popu-lação urbana. Assim, a melhoria dos acessos e dotráfego em certas zonas de Cotonu e de Porto Novoestá a ser feita com recurso a métodos de mão-de-obra intensiva, de forma a proporcionar uma fonte derendimentos a algumas das pessoas mais pobres. Esteúltimo projecto permitiu criar cerca de 5 000 ou maisempregos por um período de 4 anos, beneficiandomais de 30 000 pessoas, se tivermos em conta osdependentes dos trabalhadores.

Calcula-se que a percentagem do total da rede viáriaprioritária classificada como «em mau estado» passede 40% em 1998 para 10% em 2000.

ACP

115

Transportes e infra-estruturas — Outras infra-estruturas — Autorizações em 2001

País ACP Designação do projecto Em milhõesde euros

Barbados Expansão do Centro de Línguas de Barbados 3,95

Comores Estudo da utilização de materiais substitutos da areia 0,1

Gestão de resíduos sólidos 1,83

República Projecto-piloto — Resíduos sólidos em zonas marginais 0,84Dominicana

Etiópia Preservação e conservação das igrejas de Lalibela 9,1

Haiti Aumento dos fundos para o projecto «Utilização de imagens de satélite» 0,35

Quiribati Programa de formação profissional de Quiribati (infra-estruturas) 6,4

Montserrate Concepção e fiscalização do instituto superior da comunidade 0,15

Namíbia Reclassificação do Instituto Marítimo e das Pescas em Walvis 1,9

Nova Caledónia Novo aquário de Nouméa 0,9

Armazém frigorífico de Nouméa 1

São Vicente Centro de Recursos Educativos 1,5

Tonga Programa de desenvolvimento de Vava’u (infra-estruturas para o desenvolvimento 5,2das pescas, da agricultura e do turismo)

Regional: Caraíbas Projecto da rede de radar das Caraíbas 0,2

Regional: Pacífico Programa de desenvolvimento dos recursos da escola de Medicina de Fiji 7,5

Redução da vulnerabilidade dos Estados ACP do Pacífico 7

Total 47,92

Page 118: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

7.5. Desenvolvimento ruralsustentável e segurançaalimentar

Três quartos dos 1,2 mil milhões de pessoas que vivemem extrema pobreza encontram-se em zonas rurais,frequentemente afectadas por graves problemasambientais. Em consequência, o desenvolvimento ruralsustentável e a gestão dos recursos naturais — a basedo crescimento económico na maioria dos países emvias de desenvolvimento — constituem prioridades naredução da pobreza rural. Apesar de grande parte dosrecursos que estão programados para os sectores sociale de infra-estruturas se destinar a áreas rurais, aComissão ainda não conseguiu adoptar, de forma siste-mática, uma abordagem estratégica do desenvolvi-mento rural.

7.5.1. Desenvolvimento agrícola

As grandes alterações verificadas nos enquadramentosinternacional (liberalização e globalização dosmercados à escala regional e global) e nacional (porexemplo, diminuição do controlo centralizado dossectores produtivos) obrigam a mudanças na execuçãode projectos e programas. Assim, os novos programasno âmbito da Abordagem Sectorial Ampla (SWAP)apoiam as políticas sectoriais agrícolas nacionais, comvista a reforçar as organizações de produtores agrí-colas, a encorajar a participação do sector privado e afacilitar o acesso aos serviços financeiros (microfinan-ciamentos e outras modalidades de crédito).

No Burquina Faso, o programa PAOSA (plano de acçãopara a organização do sector agrícola), de 24,2 milhõesde euros, está a fornecer apoio — no quadro doprograma de ajustamento estrutural agrícola finan-

ciado pelo Banco Mundial — ao reforço das capaci-dades próprias das organizações profissionais agrícolasexistentes, ao acesso ao financiamento local, ao apoioinstitucional e ao aumento da produtividade na indús-tria do arroz. Prevê dar formação profissional a 30 000agricultores e a 50 000 famílias, proporcionar créditopara pequenos montantes a cerca de 500 000 pessoase introduzir novos sistemas de produção de arroz(abrangendo 4 000 hectares), com o objectivo deaumentar a produção anual média em 10%. Noentanto, a cooperação existente no sector agrícolaestá ainda muito presa ao sistema do projecto e amelhoria da participação comunitária nas iniciativas demúltiplos doadores tem sido insuficiente. No que serefere ao Stabex (Sistema de Estabilização das Receitasde Exportação) e ao seu apoio futuro em situações deflutuações de curto prazo nas receitas das exportaçõescobertas pelo Acordo de Cotonu, os novos programasnão só contribuirão para as reformas institucionaiscomo também para a estabilidade macroeconómica.

No decurso de 2001, a Comissão continuou a apoiar os12 Estados ACP tradicionais fornecedores de bananas,através de assistência técnica e financeira especial (1).Foram aprovadas dez propostas, cobrindo ummontante total de 43 milhões de euros. A aplicaçãodos acordos relativos aos dois anos anteriores tambémprosseguiu, com apoios à melhoria da produtividade(irrigação e drenagem), da qualidade (armazéns frigo-ríficos) e da comercialização, bem como o apoio àdiversificação das culturas nos países onde a produçãoda banana não é sustentável.

Apoio à investigação agrícola no Quénia

A fase II do programa de apoio à investigação agrí-cola/pecuária, com a duração de cinco anos e umadotação de 8,3 milhões de euros, destina-se a apoiar oprojecto nacional de investigação agrícola do Quénia,iniciado em 1998. O objectivo geral do programacitado é melhorar a integração económica das comuni-dades rurais, em especial nas terras áridas e semi--áridas (ASAL), em articulação com o resto daeconomia do país. Esta iniciativa pretende assegurarque os trabalhadores, dos sectores público e privado,envolvidos na área das ASAL, assim como as organiza-ções comunitárias locais, mediante uma utilizaçãomais eficaz das recomendações decorrentes da investi-gação, transmitam aos agricultores e criadores degado tecnologias e outros conceitos sãos e social-mente aceitáveis. As contribuições da UE (assim comode outros doadores) consistem em fundos operacio-nais destinados à investigação e ao reforço das capaci-dades próprias, melhoria das infra-estruturas, equipa-mento científico e de transporte e ainda serviços deconsultoria técnica a curto e a médio prazo. Tudo istocontribui para criar uma capacidade de investigaçãoagrícola maior e mais eficaz, particularmente nasASAL do Quénia.

Os programas de investigação adaptativos e aplicadosincidem sobre tópicos no domínio da gestão do solo eda água, da pecuária e da gestão dos recursos natu-rais nas zonas montanhosas, geralmente áridas. Oprojecto pretende encontrar soluções sustentáveis,numa abordagem com base na comunidade e à

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

116 (1) Tal como é estabelecido no Regulamento (CE) n.º 856/1999 do Conselho.

Plantação de novas árvores. As florestas do país são cruciais para asubsistência de milhões de ugandeses.

© C

E

Page 119: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

dimensão do género, com uma colaboração impor-tante por parte das ONG e dos funcionários públicosenvolvidos no trabalho de campo. Os acordos de cola-boração com as organizações locais e com as ONG,com vista à promoção das tecnologias recomendadase à melhoria das capacidades/formação na fase inicial,melhoram significativamente a sua adaptação e a suaadopção a uma escala mais alargada. Isto conduziu,por exemplo, à criação de três pequenas unidadesleiteiras em centros estratégicos nas zonas monta-nhosas do norte do Quénia, permitindo abastecercerca de 50 000 pessoas com produtos lácteos frescose higiénicos, a partir de leite de vaca e de camelo. Aomesmo tempo, foi possível, nestas comunidades dasASAL, melhorar a segurança alimentar e aumentar osrendimentos permanentes (especialmente dasmulheres). Com a melhoria das tecnologias de prepa-ração e drenagem dos solos, cerca de 2,4 milhões dehectares de solos pesados e mal drenados podemagora ser utilizados em culturas agrícolas. Simultanea-mente, foi desenvolvida uma ferramenta para plan-tação precoce, com vista a aumentar as possibilidadesde os agricultores obterem boas colheitas em zonassemi-áridas. Este projecto conseguiu alertar as comu-nidades do Quénia que vivem total ou parcialmentedo pastoreio para a importância estratégica depreservar os recursos genéticos animais do Quénia,perfeitamente adaptados às difíceis condições de vidae às doenças locais, em especial os cerca de 5 milhõesde zebus de cornos curtos da África Oriental.

7.5.2. Desenvolvimento da produção animal

Foram aprovados em 2001 dois novos acordos definanciamento, num montante total de 12,5 milhõesde euros, em benefício do sector da produção animalem Madagáscar e na Guiné. Os projectos incidemsobre o apoio institucional, a saúde animal, a privati-zação dos serviços veterinários e a melhoria dosserviços específicos da produção animal. Espera-se quea sustentabilidade e a eficácia destes projectos sejamsubstancialmente melhoradas, quer através do envolvi-mento activo na concepção do projecto dos pequenosproprietários de gado beneficiários, quer pelo reforçodas organizações de produtores de gado, que sãoresponsáveis pela execução do projecto.

A nível regional, estão em execução dois programas,pelo Instituto Nacional de Recursos Animais, com sedeem Nairobi.

❿ O projecto de «exploração agrícola em zonas afec-tadas pela mosca tsé-tsé» (20 milhões de euros)abrangeu inicialmente a Etiópia, o Quénia e oUganda, mas será alargado à Tanzânia, ao Ruandae ao Burundi. Este projecto pretende contribuirpara a melhoria do bem-estar das populaçõesrurais, mediante o desenvolvimento de umapecuária sustentável, em zonas afectadas pelamosca tsé-tsé. O objectivo de longo prazo é ocontrolo sustentável da doença do sono, organi-zado e financiado pelos proprietários de gado. NoQuénia, por exemplo, uma intervenção de emer-gência permitiu reduzir a taxa de infecção portripanossomíase (vulgo doença do sono) de 80%para 20% entre as 50 000 cabeças de gado do

distrito de Teso. 1 400 criadores receberamformação em técnicas de controlo da doença. Foitestada, em 60 unidades pecuárias, uma nova abor-dagem na gestão da transmissão da tripanosso-míase através da mosca tsé-tsé. A protecção dessasunidades com redes mosquiteiras impregnadas cominsecticida conduziu a uma significativa reduçãodas despesas veterinárias e a um aumento daprodução de leite.

❿ O programa pan-africano de controlo das doençasanimais — epizootias (72 milhões de euros) —cobre um total de 32 países africanos a sul do Sara.Destes, 28 tinham em vigor um projecto nacionalem 2001. Foi estabelecida uma estreita coorde-nação entre os países beneficiários, a comunidadede doadores e outras organizações internacionais(Instituto Internacional de Investigação Animal,Instituto Internacional das Epizootias e Organi-zação das Nações Unidas para a Alimentação eAgricultura), com o objectivo de criar um sistemaglobal de saúde animal. O projecto pretende reor-ganizar os serviços veterinários de forma a queestes controlem mais eficazmente as principaisdoenças dos animais. Este controlo, uma vez reco-nhecido internacionalmente, será condição paraque os países possam participar no comércioregional e internacional de gado e de produtosanimais. Por exemplo, dez países prepararamprocessos, para apreciação pelo Instituto Interna-cional das Epizootias, com vista a obterem o esta-tuto de «países livres da doença da peste bovina».

7.5.3. Investigação

A investigação no domínio da agricultura está a contri-buir para a redução da fome e da pobreza rural,através do aumento da produtividade rural e dosrendimentos agrícolas. Perante a crescente escassez deterras cultiváveis e de água, os aumentos futuros daprodução de alimentos têm que ser obtidos através doaumento da produtividade. Existem dois grandes

ACP

117

A existência de gado em boa saúde é vital para a subsistência da populaçãoda Guiné-Conacri.

© C

E

Page 120: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

programas, num montante total de 41,3 milhões deeuros, que abrangem o Conselho da África Ocidental eCentral para a Investigação Agrícola e o Desenvolvi-mento e a Associação de Investigação Agrícola daÁfrica Central. Estes programas iniciaram as suas activi-dades em 2001, com o objectivo global de melhorar acapacidade de investigação agrícola e os serviços demais de 20 instituições nacionais de investigação agrí-cola nas três regiões abrangidas. Estes programas sãocaracterizados por contribuírem para o reforço dascapacidades das instituições de investigação, a nívelnacional e regional, por uma abordagem inovadora noacesso ao financiamento através de propostas compe-titivas e pelo co-financiamento das redes regionais deinvestigação de produtos agrícolas específicos.

7.5.4. Abastecimento de água a zonas rurais

A comunidade internacional adoptou um objectivo dedesenvolvimento internacional visando a melhoria doacesso a fontes de água potável (para a população daÁfrica a sul do Sara) de 49% para 74%, até ao ano de2015 (1). Um dos projectos mais importantes da Comu-nidade Europeia é o «programa solar regional», aoabrigo do qual foram instaladas, entre 1990 e 1998,em nove países (Burquina Faso, Mali, Níger, Senegal,Gâmbia, Chade, Mauritânia, Cabo Verde e Guiné--Bissau), 626 bombas solares e 660 sistemas de electri-ficação solar, que beneficiam uma população ruraltotal de 1 milhão de habitantes. Após uma avaliaçãopositiva efectuada em 2001, foi decidido proceder aolançamento da segunda fase, avaliada em 60 milhõesde euros. Esta segunda fase pretende estabelecer umamelhoria de longo prazo na água potável de quali-dade, disponível para as populações do Sael. Serãoinstalados 465 novos sistemas solares nas aldeias rurais(com uma população média de cerca de 3 000 habi-tantes), o que implicará a participação activa dos bene-ficiários e dos sectores público e privado na exploraçãodos recursos disponíveis através da utilização de tecno-logias com base na energia solar.

PESCAS

Foram lançados alguns projectos — em especial os doPacífico (ProcFish), os do oceano Índico (acompanha-mento, controlo e vigilância) e os do lago Vitória(plano de promoção das pescas) — com o objectivo dedesenvolver competências de gestão de recursos aquá-ticos em países alvo ACP, bem como para facilitar acolaboração regional. Foram também iniciados, noPacífico, dois grandes projectos nacionais centrados napesca costeira em zonas rurais, visando promover oenvolvimento do sector privado. Em cooperação com aunidade de apoio às pescas internacionais e à investi-gação aquática da Organização das Nações Unidaspara a Alimentação e Agricultura, estão em prepa-ração diversos outros projectos de gestão no domíniodas pescas. Foi igualmente financiado um programa de45 milhões de euros relativo ao reforço dos aspectosde controlo sanitário, com vista a assegurar a melhoriada produção e da capacidade comercial no que serefere aos produtos da pesca.

Projecto de investigação sobre a pesca no lago Vitória

A pesca no lago Vitória produz anualmente 500 000toneladas de peixe, das quais 100 000 se destinam àexportação para mercados ocidentais. A pesca desem-penha um papel muito importante no desenvolvi-mento económico da região da África Oriental. Asegunda fase do projecto de investigação sobre apesca no lago Vitória (que teve início em 1995, com9,4 milhões de euros) contribuiu para o desenvolvi-mento da cooperação regional entre o Quénia, oUganda e a Tanzânia, através da Organização da Pescado Lago Vitória. A capacidade das três instituiçõeslocais de investigação foi melhorada através da reclas-sificação das instalações e dos barcos, da formaçãoprofissional ministrada a 150 membros do pessoal deinvestigação e da oferta de 12 bolsas de estudosuniversitários ultramarinas. O projecto ajudou amelhorar a gestão sustentável dos recursos do lago,tendo sido aplicado um plano de gestão conjunta daspescas, o qual se encontra actualmente em discussão,com vista à sua aplicação pelos países abrangidos.

Programa de pesca do Pacífico

O Programa de Pesca Regional Oceânica e Costeira doPacífico (ProcFish, de 10,5 milhões de euros) abrangeduas componentes:

❿ a componente costeira diz respeito à compilaçãodos resultados da primeira grande avaliação básicade recursos dos recifes, que cobre grande parte daárea do Pacífico, destacando não só os recursos dosrecifes, mas também os aspectos humanos e sociais;

❿ a componente oceânica vai explorar os resultadosda investigação e do trabalho de avaliação já reali-zado pelo Secretariado da Comunidade do Pacífico(SCP) sobre as espécies mais importantes de atunsdo Pacífico. Este trabalho, que mereceu o reconhe-cimento da comunidade científica internacional,foi realizado pelo SCP no quadro de um anterior

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

118 (1) Objectivos de Desenvolvimento do Milénio.

Projecto de marcação dos atuns no alto mar nas Ilhas Fiji no âmbito dosprogramas regionais de avaliação das unidades populacionais financiadaspela UE (ProcFish).

© C

E

Page 121: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

projecto de avaliação e investigação relativo aoatum na região sul do Pacífico, também financiadoa título do FED. O âmbito deste trabalho será alar-gado, de forma a incluir uma avaliação maiscompleta e o acompanhamento do atum patudo edo atum albacora e das populações de peixes atin-gidas pela captura acidental.

Cada uma destas componentes do ProcFish abrangeuma subcomponente «ACP» e outra subcomponente«OCT» (territórios e países ultramarinos). O SCP é oorganismo incumbido da execução deste projectoregional (1).

7.5.5. Ambiente

O trabalho desenvolvido no domínio do ambiente em2001 tem sido muito intenso, em especial nas áreas daexploração e conservação florestal, da vida selvagem eda gestão sustentável dos recursos naturais. Foramexecutados sete novos programas e projectos nummontante total de 55,1 milhões de euros, tendo sidoaprovados quatro novos programas num valor de 26milhões de euros.

O principal programa em curso neste sector é o Ecofac,um programa de conservação e utilização racional dosecossistemas florestais da África Central. Em 2000, teveinício a terceira fase do programa, de 23 milhões de eu-ros, que abrange actividades relativas à conservação dabiodiversidade e à utilização sustentável dos recursosnaturais, como a floresta, com vista ao desenvolvimentoe à melhoria sustentáveis dos padrões de vida das popu-lações. Em seis países da bacia florestal do Congo, estãoem curso actividades no âmbito do programa, coorde-nadas por uma unidade ambiental, que foi recente-mente reforçada, situada em Libreville. O programaconseguiu melhorar substancialmente a capacidade e asensibilização das autoridades nacionais para a gestãodos seus recursos naturais. Em 2001, a área do ParqueNacional de Odzala (no Congo) foi multiplicada porcinco, passando de 2 800 km2 para 13 280 km2, e o Par-que Nacional de Monte Allen (Guiné Equatorial) foiaumentado de 1 004 km2 para 2 000 km2. Para alémdisso, foi criada uma rede de área protegida da ÁfricaCentral (RAPAC). A vontade de integrar na rede os cincolocais, que são património mundial, situados na Repú-blica Democrática do Congo, bem como a filiação narede do Parque Nacional de Zakouma, no Chade,demonstram a receptividade em relação à RAPAC. Ou-tra actividade importante é o diálogo estabelecido comas empresas de exploração de madeiras no sentido demelhorar os seus planos de gestão e de envolver ascomunidades locais, quer no controlo do comércio ile-gal de madeiras raras quer na criação de áreas florestaiscomunitárias.

Abastecimento de água às aldeias do Chade

No Chade, o acesso à água potável de qualidade cons-titui uma questão crucial. Quase oito habitantes em 10não têm acesso a água limpa e cerca de 33% das aldeias(com uma população superior a 300 pessoas) não pos-suem qualquer ponto de abastecimento de água. Os

especialistas estimam que essas aldeias precisam de15 000 furos equipados com bombas manuais e que apopulação nómada precisa de dispor de, pelo menos,4 000 poços grandes. Em cooperação com outrosdoadores, foi estabelecida uma política sectorial para aágua. Desde a década de 1980, a União Europeia já atri-buiu mais de 30 milhões de euros a este sector. Estasajudas permitiram a construção de cerca de 2 000 pon-tos de água equipados com bombas, a construção de 45sistemas de distribuição de água potável nas aldeiasprincipais, assim como a reconstrução de cerca de umacentena de pontos de água. A área abrangida foiaumentada em volta da capital, Jamena, com vista a in-cluir seis regiões no oeste do país. Está em execução umprograma que visa pôr em funcionamento mais de1 000 novos pontos de acesso à água. A cada dia quepassa, há novos poços a abastecer as populações deágua. Em linha com estas medidas, o programa regionalsolar instalou no Chade bombas solares de funciona-mento automático, as quais têm a vantagem acrescidade exigir pouca manutenção. Um novo programa, co--financiado pelas agências de desenvolvimento daAlemanha e da França, irá, num futuro próximo, daracesso a cerca de 300 novas tomadas de água. No âm-bito do 9.º FED, foi iniciado um estudo visando planearas actividades neste sector prioritário, que incluem aconstrução de cerca de 3 400 novos poços. Todas estasactividades procuram assegurar a sustentabilidade emaximizar a cooperação com os outros doadores.

7.5.6. Segurança alimentar

A Comunidade Europeia mantém-se activa na área dasegurança alimentar, através do Serviço Humanitário daComunidade Europeia (ECHO) e da sua estratégia globalde ajuda ao desenvolvimento. São apresentados, a se-guir, alguns exemplos dessas actividades nos países ACP.

ACP

119(1) Ver: http://www.spc.int.

O programa regional Ecofac apoia a criação e a gestão de áreas selvagensprotegidas (Gabão).

© C

E

Page 122: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

7.6. Direitos humanos,democracia, boagovernação e reforço das capacidades próprias

O respeito dos direitos humanos — incluindo osdireitos sociais fundamentais, os princípios democrá-ticos, o princípio do Estado de direito e a boa eresponsável gestão económica — constitui parte inte-grante do desenvolvimento sustentável e um elementofundamental do Acordo de Cotonu. Estas questões sãoobjecto de diálogo político regular entre a UE e osEstados ACP e constituem áreas de forte apoio comu-nitário. O «reforço das instituições» é uma das viasmais úteis nesse contexto. A comunicação da Comissãosobre a prevenção de conflitos (1) apela a uma maiorintegração da paz, da democracia e da estabilidadesocial e política nos programas de ajuda, como meiode prevenção de conflitos. Esta é, portanto, uma áreaem que existe um aumento crescente da actividade daCE, em especial através do campo relativamenterecente do apoio institucional, com base na expe-riência obtida a partir de projectos e contactos comoutros doadores.

Globalmente, existiam 254 projectos novos e em cursoneste domínio em 2001, num montante total de 727milhões de euros, cobrindo um amplo leque de activi-dades de «reforço institucional» que podem ser divi-didas em duas grandes categorias: 1) respeito dosdireitos humanos, melhoria dos sistemas jurídicos, elei-ções e educação cívica; 2) boa governação através doreforço das capacidades próprias, de reformas naadministração pública e da promoção da descentrali-zação. Para além disso, havia um conjunto de projectosno valor total de 121,5 milhões de euros, abrangendotodos os aspectos do reforço das instituições na Áfricado Sul. Tendo em consideração a natureza destas acti-vidades, só a médio ou a longo prazo será possívelproceder à avaliação do êxito destes programas.

7.6.1. Direitos humanos e justiça

O objectivo dos programas comunitários no domíniodos direitos humanos é o de instaurar e manter a paz,como demonstram os 800 000 euros que, no âmbito doprograma de recuperação do Burundi, foram afec-tados à reconciliação nacional, através de acções deformação parajurídica aos «bashingantahe» (anciãosdas aldeias), que foram depois enviados para as«collines» (distritos) em todo o país onde estes agentesestão sub-representados. Este projecto é gerido peloprograma de desenvolvimento das Nações Unidas. NaGuiné Equatorial, está prestes a iniciar-se, após umperíodo de vários anos de suspensão da ajuda aodesenvolvimento, um novo programa piloto de3 milhões de euros, que visa apoiar os direitoshumanos, a democracia e a instauração do princípiodo primado do direito.

O bom funcionamento do sistema de justiça é funda-mental para o respeito dos direitos humanos. Existem,actualmente, programas financiados pelo FED em oitopaíses, num total de 48,4 milhões de euros, que incidemespecificamente neste domínio. Um exemplo é oprograma de 16 milhões de euros no Burquina Faso, que

África — Moçambique

Quase dois terços da população de Moçambique(sendo 80% população rural) vive abaixo do limiar depobreza, sujeita a enormes dificuldades no domínioda segurança alimentar, agravadas por catástrofesnaturais recorrentes, como, por exemplo, ciclones,inundações e secas. Os programas comunitários desegurança alimentar fazem parte do Documento Estra-tégico de Redução da Pobreza, que apoia as reformasdos serviços públicos julgadas essenciais para sealcançar a segurança alimentar. Esta estratégia écomplementada pelo apoio directo aos produtoresagrícolas. O apoio às reformas administrativas é cana-lizado através da assistência orçamental centrada nosministérios da Agricultura (com o programa Proagri) edo Comércio, bem como no Instituto Meteorológiconacional. O apoio directo aos produtores rurais visamelhorar a produtividade e a diversificação agrícola,concentrando-se no norte e no sul do país.

Caraíbas — Haiti

No Haiti, a população recebe apenas 80% dos valoresmínimos nutricionais estabelecidos pelas NaçõesUnidas, e os danos ambientais significativos contri-buem para um estado permanente de insegurançaalimentar. A instabilidade política que afecta o paíspiorou ainda, desde as eleições governamentais deMaio de 2000, situação que conduziu, por seu lado, auma significativa redução das ajudas internacionais.Apesar do congelamento de novas autorizações noâmbito do FED, a Comissão Europeia continuou aprestar auxílio às cantinas escolares, assegurando umadieta equilibrada a quase 115 000 crianças em idadeescolar. As actividades que já haviam sido aprovadasou que estavam em curso (por exemplo, a renovaçãode infra-estruturas e a ajuda ao crédito) tambémcontinuaram.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

120 (1) COM(2001) 211, de 11 de Abril de 2001.

O projecto Proagni melhorará a segurança alimentar de milhares deagricultores, nomeadamente a desta família na província da Zambézia, noNorte de Moçambique.

© C

E

Page 123: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

visa apoiar a democracia, o cumprimento da lei e a boagovernação. Este projecto incide em especial nareforma jurídica, a promover através da Universidadede Ugadugu, e pretende estabelecer uma ligação entreo governo democrático e uma governação económica esocialmente sustentável. Abrange também uma compo-nente de reforma prisional, que inclui a assistência pe-nal através da defesa oficiosa. No Ruanda, também já seiniciaram os trabalhos do programa no domínio da jus-

tiça, no montante de 7,2 milhões de euros. Esteprograma apoia diversas instituições estatais, incluindoo «gacaca», o sistema tradicional de justiça, o qual, se-gundo se espera, permitirá ouvir os prisioneirosacusados dos crimes cometidos durante o genocídio em1994, com excepção dos mais graves. Apoia igualmenteprojectos que promovem a prestação de serviços comu-nitários como alternativa à prisão, em projectos dasONG ligados à justiça e à reconciliação nacional.

ACP

121

Desenvolvimento rural e segurança alimentar — Autorizações em 2001

País ACP Designação do projecto Em milhõesde euros

Benim Programa de recuperação e manutenção de estradas secundárias 8,50

Botsuana Programa de conservação e gestão da vida selvagem 14,00

Burquina Faso Fase 2 do programa solar regional 9,96

Camarões Apoio institucional à descentralização da manutenção de estradas 23,50

Ilhas Caimão Desenvolvimento do ecoturismo 0,10

Chade Fase 2 do programa solar regional 4,00

República Programa de desenvolvimento do ecoturismo dominicano 5,99Dominicana

Etiópia Programa de melhoramento da cultura do café (fase 4) 15,00

Gabão Melhoria da gestão do turismo na reserva de La Lopé 0,10

Assistência técnica às florestas e ao ambiente 0,08

Guiné-Bissau Estudo de viabilidade do programa solar regional 0,08

Guiné-Conacri Apoio à promoção das organizações rurais 18,50

Madagáscar Programa de desenvolvimento da pecuária 4,00

Malavi Avaliação do projecto de intervenção social no sector da silvicultura 0,06

Assistência técnica à preparação de programas no domínio dos recursos naturais 0,35

Mali Programa de cultura do arroz 16,00

Fase 2 do programa solar regional 6,56

Programa ambiental de combate à desertificação 14,00

Mauritânia Oásis rural de Adrar 10,00

Seminário sobre diversificação agrícola 0,02

Estudo para a recuperação da barragem PPG 0,08

Namíbia Necessidades de infra-estruturas rurais em zonas rurais pobres 0,08

Desenvolvimento rural 0,20

Apoio à comercialização de produtos agrícolas e às negociações comerciais 0,19

Programa de apoio aos serviços agrícolas nacionais 6,00

Níger Fase 2 do programa solar regional 2,39

Togo Programa agroflorestal 1,98

Uganda Programa de gestão dos recursos florestais 12,00

Zâmbia Programa de apoio no domínio da silvicultura 1,90

Zimbabué Controlo das doenças sexualmente transmissíveis 0,04

Regional: Iniciativa de luta contra a caça furtiva 1,60África Central

Regional: Assistência à protecção de espécies vegetais no Pacífico 0,03Pacífico

Pesca costeira e oceânica no Pacífico e a nível regional 10,50

Regional: Fase 2 do programa solar regional 26,21África Ocidental

Programa regional da energia 5,40

Todos os ACP Centro Técnico para o Desenvolvimento da Agricultura 13,31

Total 232,71

Page 124: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

ELEIÇÕES

A democracia depende, também, do enquadramentopara eleições livres e justas. À medida que o número deactos eleitorais aumenta nos países ACP, as ajudas doFED aumentam também, passando de quatro projectosem 2000 para sete em 2001, no Congo, no Lesoto, nasIlhas Salomão, na Serra Leoa, no Chade, no Togo e naZâmbia. O apoio do FED começa antes das eleições, comactividades como a educação dos votantes e o recensea-mento, podendo também consistir, por exemplo, naimpressão dos boletins de voto ou em programas deformação cívica a mais longo prazo. Com a excepção doChade e da Zâmbia, todos os apoios financeiros acimareferidos (e aprovados em 2001) incidem em eleiçõesque terão lugar em 2002.

Os resultados das eleições, quer no Chade quer na Zâm-bia, foram objecto de contestação, estando a Comissãoa estudar a maneira de tornar mais eficaz o apoio doFED neste domínio. Em alguns casos, existe um apoioadicional que é prestado por observadores eleitoraisinternacionais a título da rubrica orçamental B7-7. Esteapoio eleitoral é normalmente fornecido após consultae em cooperação com outros doadores, incluindo o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento.Após a eleição, os representantes eleitos necessitam,frequentemente, de ajuda para obterem os meios indis-pensáveis à execução das suas tarefas, por exemplo, pes-soal, bibliotecas e computadores. A CE tem em curso vá-rios projectos deste tipo, de que é exemplo o apoio insti-tucional à Assembleia Nacional de Angola.

BOA GOVERNAÇÃO

No âmbito das estratégias de cooperação, a boa gover-nação vem merecendo uma crescente prioridade, combase numa análise dos problemas e das necessidadesde desenvolvimento institucional, muitas vezes emarticulação com outros doadores interessados, comoacontece, por exemplo, no caso do Quénia, em que a

CE é membro do grupo de trabalho sobre governaçãoeconómica. Uma das principais formas de apoio, emtermos do número de projectos — sendo este um tipode apoio que pode ter efeitos que ultrapassam delonge o mero custo financeiro — traduz-se na assis-tência técnica aos gestores nacionais. Na maior partedos países ACP, este apoio é prestado sob algumaforma, muitas vezes no quadro de um programa maisvasto de ajuda ao Ministério das Finanças e/ou doPlaneamento, nas reformas dos sistemas económico,da administração pública ou outras. Esta assistência éconcedida não apenas aos ministérios, mas também aoutros organismos públicos, que desempenham umpapel importante nas políticas nacionais.

Assim, na Etiópia, as instituições financeiras recebemactualmente apoio com vista à modernização e racio-nalização das suas actividades. Na República Domini-cana, está em curso um programa no valor de 25milhões de euros, lançado em 2001, que visa a reformado Estado e a sua modernização e inclui a descentrali-zação em benefício dos níveis provincial, regional elocal. A tendência de delegação de poderes nos níveisadministrativos mais baixos deverá manter-se. NaRepública da Guiné foi iniciado em 1998 um projectopiloto de 1,91 milhões de euros, destinado à promoçãode cidades secundárias, que teve origem na iniciativade descentralização ocorrida na década de 1990 e visahabilitar os responsáveis a nível local a desempe-nharem um papel activo no domínio do desenvolvi-mento. Uma avaliação recente constatou que, apesardos problemas detectados, esta experiência deveria serdesenvolvida e seguida noutras regiões do país. Dadaa importância que o Acordo de Cotonu atribui a umamaior participação da sociedade civil no processo dedesenvolvimento e, portanto, no reforço das capaci-dades próprias, os programas-piloto deste tipopoderão constituir uma útil fonte de experiência. Oscensos — que constituem um instrumento inestimávelno planeamento macroeconómico — também sãofinanciados pelo FED. Um exemplo recente é o doNíger, onde se iniciou, em 2001, um projecto de 1,1milhões de euros. Em Outubro de 2001, o censo demo-gráfico e habitacional estava concluído. Todas estasactividades são coordenadas em estreita ligação com oajustamento estrutural, com o aligeiramento da dívidae com outros programas pertinentes, quer da CE querde outros doadores.

Regime de assistência social na Zâmbia

Um projecto interessante e, de certa maneira, único,do FED é o do regime de assistência social na Zâmbia(sigla inglesa PWAS), assinado em 1999. Absorve ummontante relativamente modesto de recursos(1 160 000 euros) e foi concebido para melhorar osistema de segurança social da Zâmbia através doapoio à gestão, à formação profissional e à melhoriada coordenação a todos os níveis. As organizações debase estão directamente envolvidas nas decisões e naatribuição dos recursos. O PWAS utiliza estruturassociais já existentes, na medida do possível (comissõesjá formadas, organizações de base comunitária, etc.),em vez de criar estruturas novas. O projecto final doDocumento Estratégico de Redução da Pobreza para aZâmbia em 2001 reconhecia o mérito do PWAS refor-mado. Cerca de 4,13 milhões de euros vão ser atri-buídos ao longo dos próximos cinco anos, montanteque se vai adicionar ao co-financiamento governa-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

122

A UE apoia activamente o processo democrático através da observação deeleições.

© C

E

Page 125: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

mental, de 0,65 milhões de euros. Uma avaliaçãointercalar recente do projecto constatou que outrospaíses da região poderiam segui-lo como modelo, comgrande vantagem. A avaliação concluiu que o projectoPWAS deveria ser alargado — com um orçamentomais elevado — a áreas urbanas. No entanto, estesresultados, apesar de merecerem ser sublinhados,revelaram-se frágeis, necessitando de consolidação,de um maior reforço das capacidades próprias, daconstituição de uma rede com outros parceiros nacio-nais e de uma maior utilização dos recursos locais, afim de aumentar a sua sustentabilidade.

7.7. Políticas macroeconómicas e desenvolvimento do sector privado

7.7.1. Políticas macroeconómicas

O apoio orçamental macroeconómico tornou-se parteintegrante da cooperação técnica e financeira daComunidade com os países ACP. A partir de 1992, a CEforneceu apoio orçamental num total de 2 604 milhõesde euros a 40 países ACP. Anteriormente, estes fundoseram utilizados, na sua quase totalidade, para apoiareconomias que enfrentavam problemas com a«balança de pagamentos». A abordagem actual é a deajudar os países a modificarem o modo de funciona-mento das suas economias.

Assim, em 2001, a Comissão continuou a seguir a linhade associar os programas de apoio orçamental à lutacontra a pobreza e, portanto, aos documentos estraté-gicos de redução da pobreza estabelecidos pelos paísesem vias de desenvolvimento. Por esse motivo, a maiorparte dos programas de apoio orçamental continhamindicadores de desempenho respeitantes, principal-mente, à saúde, à educação e à gestão das finançaspúblicas. No que diz respeito a este último aspecto, aComissão estabeleceu um acordo com o BancoMundial, que cria um fundo fiduciário conjunto CE/BMpara a avaliação da despesa pública e da responsabili-zação. Para além disso, a Comissão está a trabalhar nosentido de estabelecer mecanismos comuns com outrosdoadores, que permitam prestar uma assistência maiseficiente e eficaz aos países beneficiários.

Em 2001, a Comissão atribuiu 263 milhões de euros aprogramas de apoio orçamental directo aos paísesACP. Autorizou mais de 300 milhões de euros em paga-mentos a 38 países ACP que têm em curso programasde ajustamento estrutural.

ACP

123

Reforço institucional – Autorizações em 2001(em milhões de euros)

País ACP Em Milhõesde euros

Angola 0,40

Antígua e Barbuda 0,02

Baamas 0,04

Botsuana 5,12

Burquina Faso 2,8

Burundi 0,08

Camarões 2,81

República Centro-Africana 0,75

Chade 13,89

Congo 2,44

República Democrática do Congo 0,58

Jibuti 0,11

República Dominicana 0,02

Guiné Equatorial 3

Eritreia 0,74

Guiné-Bissau 0,03

Guiné-Conacri 3,07

Guiana 0,2

Haiti 0,15

Costa do Marfim 0,23

Quénia 0,54

Quiribati 0,07

Lesoto 0,85

Malavi 1,34

Mali 0,7

Namíbia 0,37

Níger 1,99

Ruanda 0,06

Senegal 1,43

Serra Leoa 3,22

Ilhas Salomão 1,28

Suriname 0,16

Tanzânia 0,1

Togo 3,07

Zâmbia 0,08

Total 51,74

Apoio macroeconómico — Programas de ajustamentoestrutural — Autorizações em 2001

País ACP Em Milhõesde euros

Cabo Verde 12,1

Gabão 4,9

Gana 50,8

Guiné 11,1

Costa do Marfim 12,8

Jamaica 21,7

Lesoto 18,5

Mali 31,8

Mauritânia 18,3

Níger 3.2

Tanzânia 76,1

Vanuatu 1,6

Total 262,9

Page 126: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

O Burquina Faso e a nova abordagem do apoio orçamental

Entre 1997 e 2000, a parceria estratégica para África(um grupo informal de doadores, sob a égide do BancoMundial) levou a cabo um exercício no Burquina Fasocom o objectivo de estudar a questão da vinculação daajuda ao cumprimento de determinadas condições pelopaís beneficiário (a chamada «condicionalidade»). Oestudo foi levado a cabo sob os auspícios do Governodo Burquina Faso. A nova abordagem confia ao Go-verno parceiro o papel central no processo de reforma,enquanto os doadores limitam a sua tarefa à avaliaçãodos resultados no campo do crescimento económico eda luta contra a pobreza. Os resultados do «teste dacondicionalidade» foram amplamente utilizados nareforma dos mecanismos institucionais de BrettonWoods relativos ao ajustamento estrutural. Um dosresultados mais importantes desta reforma foi, no casodos PPAE (países pobres altamente endividados), aelaboração de um documento global sobre o desenvol-vimento, conhecido como Documento Estratégico deRedução da Pobreza.

No caso do Burquina Faso, vários doadores (aComissão, os Países Baixos, a Dinamarca, a Suécia e aSuíça) concordaram em pôr em prática a ajuda orça-mental de forma complementar, utilizando osmesmos mecanismos de desembolso concebidos noDocumento Estratégico de Redução da Pobreza. Aideia é reduzir os custos de transacção dos governosresultantes da ligação a múltiplos doadores e, amédio prazo, assegurar a visibilidade financeira. Oprograma de apoio orçamental à redução da pobrezade 2001 incluía duas componentes de apoio orça-mental directo. A primeira, de 15 milhões de euros,estava associada ao quadro macroeconómico e foilibertada em função da avaliação feita pelo FMI doseu programa para o Burquina Faso. A segunda, de 10milhões de euros, foi libertada com base no desem-penho de um certo número de indicadores no âmbitodo Documento Estratégico de Redução da Pobreza.Neste sentido, o pagamento da fracção final estáassociado ao esforço desenvolvido, bem como aosresultados da execução da política e das acções deredução da pobreza em áreas-chave do documentoestratégico. Até agora, os progressos obtidos sãomodestos, mas o processo foi lançado e os interve-nientes e as suas responsabilidades estão agora clara-mente definidos.

7.7.2. Iniciativa para os países pobres altamente endividados

Foram adoptadas duas decisões conjuntas peloConselho de Ministros ACP-CE em Dezembro de 1999,relativas à participação da CE na iniciativa para ospaíses pobres altamente endividados (1). Enquantocredora, a Comissão Europeia contribui com 360milhões de euros para o Fundo Fiduciário PPAE geridopelo BEI e, enquanto doadora, contribui com ummáximo de 680 milhões de euros para o Fundo Fidu-ciário PPAE gerido pelo Banco Mundial.

Os acordos-quadro entre a UE, o Banco Mundial e oBanco Europeu de Investimento estabelecem a basejurídica e prática para o aligeiramento da dívida à UE.Na sequência da assinatura destes acordos, foi disponi-bilizado um primeiro pagamento de 250 milhões deeuros, ao Fundo Fiduciário do Banco Mundial (Julho de2000), e um primeiro pagamento de 100 milhões deeuros ao Fundo Fiduciário do BEI (Dezembro de 2000).

Até ao momento, 24 dos 41 PPAE (dos quais 34 sãopaíses ACP) alcançaram o seu «ponto crítico» (2), peloque têm direito ao aligeiramento provisório da dívidaatravés do Fundo Fiduciário do Banco Mundial. OBanco Mundial e o Banco Africano para o Desenvolvi-mento (BAD) fazem a avaliação das necessidades.

No que se refere ao papel da CE enquanto credora, aanálise das necessidades é levada a cabo pelos serviçosda CE. À medida que os países alcançam o seu pontocrítico, a Comissão, em estreita cooperação com o BEI,estabelece o total da dívida activa à CE, numa análisepor país (incluindo os empréstimos especiais e asoperações de capital de risco). Em seguida, identificaos empréstimos a considerar para efeitos do aligeira-mento da dívida e acorda com os países abrangidosquais os empréstimos que, em última análise, vão serseleccionados.

No final de 2001, a Comissão enviou propostas dealigeiramento da dívida a quase todos os países elegí-veis. Foi efectuada a transferência de um segundopagamento de 250 milhões de euros para o FundoFiduciário dos PPAE administrado pelo BM e de umsegundo pagamento de 100 milhões de euros para oFundo Fiduciário dos PPAE administrado pelo BEI. Em31 de Dezembro de 2001, somente o Uganda, Moçam-bique e a Tanzânia tinham alcançado o seu «ponto deconclusão» sob a iniciativa alargada dos PPAE.

Os fundos libertados pelo cancelamento das obriga-ções decorrentes do serviço da dívida são, depois, utili-zados para financiar as iniciativas de redução dapobreza, principalmente no sector social.

7.7.3. Desenvolvimento do sector privado (DSP)

O objectivo da CE é o de assegurar um desenvolvi-mento económico sustentável a longo prazo. O sectorprivado é entendido como o motor do crescimentoeconómico, constituindo, portanto, uma significativafonte do emprego nos países ACP.

O desenvolvimento do sector privado é uma questãohorizontal, pelo que faz parte da programação deoutros sectores como a saúde, a educação e as infra--estruturas. A estratégia da Comissão Europeiacombina o apoio a nível macro (enquadramentoempresarial e clima de investimento), a nível médio(financeiro e não financeiro), intermediário e micro(competitividade empresarial).

No que respeita ao nível macro e médio, as autori-dades nacionais e regionais dos países ACP podem

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

124(1) Decisões n.º 1/1999 e n.º 2/1999, de 8 de Dezembro de 1999 (JO L 103 de 28.4.2000, p. 73 a 75).(2) Ver: http://www.worldbank.org/hipc/about/FLOWCHRT4.pdf.

Page 127: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

beneficiar do programa Diagnos, que fornece assis-tência na análise do enquadramento do sectorprivado, de forma a identificar os principais obstáculosao crescimento económico nos países ACP. Foramlevados a cabo estudos de diagnóstico em mais de 20países ACP, em 2001, para prestar assistência naconcepção de estratégias e criar um enquadramentoempresarial «viável» para o sector privado. Ao nívelmédio e micro, as empresas privadas dos países ACP eos fornecedores de serviços podem beneficiar doregime comunitário de assistência às empresas dospaíses ACP (sigla inglesa EBAS), que tem como objec-tivo fornecer serviços eficientes no domínio do desen-volvimento económico. O regime EBAS está em plenaimplantação e, no final de 2001, tinham sido apro-vados mais de 700 projectos de apoio a empresas,fornecedores de serviços e organizações intermediáriasem mais de 60 países ACP. De um total de 20 milhõesde euros disponíveis para a concessão de subvenções,17 milhões de euros já tinham sido autorizados, umano antes da conclusão do programa.

O objectivo do Proinvest é o de promover o investimentoe os acordos de parceria Norte-Sul e Sul-Sul e, sobretudo,melhorar os serviços ligados ao investimento. O orça-mento global está estimado em 110 milhões de eurospara um período de sete anos. O programa Proinvest foiinstituído em Dezembro de 2001.

Para além disso, foram concedidas dotações a muitospaíses e regiões ACP para o desenvolvimento do sectorprivado, incluídas nos seus programas indicativosnacionais ou regionais. Na África do Sul, por exemplo,o desenvolvimento do sector privado é uma das áreas--chave de apoio e um exemplo excelente de como odesenvolvimento económico contribui para atenuar apobreza. Foi adoptado em 2001 um instrumento decapital de risco de 59 milhões de euros, o qual visafacilitar o acesso ao crédito e a apoio não financeiro auma economia que, anteriormente, se encontrava emsituação muito desvantajosa. Um outro programa,num montante de 34 milhões de euros, irá contribuirpara o desenvolvimento económico local da ProvínciaSetentrional da África do Sul.

No que respeita às iniciativas regionais no quadro doAcordo de Cotonu, foi aprovado em 2001 um programade 70 milhões de euros destinado a apoiar o sector dorum das Caraíbas. Este programa pretende ajudar osprodutores locais de rum a competirem num mercadode bebidas alcoólicas totalmente liberalizado, atravésda modernização das suas instalações de produção, vi-sando melhorar a sua capacidade para enfrentar possí-veis impactos ambientais, bem como a sua competitivi-dade, e identificar novos mercados. O programa emcausa vai desempenhar um papel fundamental noreforço de um sector-chave para a economia local,contribuindo, desta forma, para a criação de emprego epara aumentar as receitas fiscais e da exportação, combase numa sólida apropriação local.

O programa de iniciativa no domínio dos pesticidas(PIP) é um programa nacional «totalmente ACP», que

ACP

125

24 dos 41 países pobres altamente endividados são países ACP (Angola).

© S

ean

Su

tto

n/

MA

G

Apoio macroeconómico — Desenvolvimento do sector privado — Autorizações em 2001

País ACP Designação de projecto Em Milhõesde euros

Cuba Programa de apoio às empresas e à promoção do investimento 2,80

Feira de Havana 0,19

Programa de formação para chefes/directores de empresas 1,94

Etiópia Programa de desenvolvimento das pequenas e médias empresas 7,00

África do Sul Apoio ao Ministério do Comércio e da Indústria 0,40

Capital de risco 58,90

Desenvolvimento da economia local: Província Setentrional 34,00

Trindade e Tobago Caribbean Business Services Ltd (CBSL) 0,90

Todos os ACP Rum 70,00

Fundo fiduciário para a avaliação da despesa pública e da responsabilidade financeira (FEPA) 1,90

Risco relativo às matérias-primas 1,78

Centro para o desenvolvimento empresarial 20,38

Total 200,19

Page 128: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

foi elaborado na sequência de um pedido efectuadona reunião de Cotonu, em Julho de 2000, do Conselhode Ministros ACP-CE. O custo global do PIP é de 40,1milhões de euros, dos quais 29,1 milhões a título doFED. Este programa constitui uma resposta à situaçãocrítica que enfrentam os operadores do sector hortí-cola dos países ACP, na sequência da harmonizaçãodos regulamentos europeus, mais restritivos quanto aonível de resíduos máximos de pesticidas. O PIP tem porobjectivo ajudar a criar um sector hortícola privado,sustentável e competitivo, nos países ACP.

7.8. Saúde e educação

7.8.1. Sector da saúde

Os países ACP diferem muito entre si no que respeita àestabilidade política e capacidades governamentais eao seu empenho em produzir resultados no sector dasaúde. A resposta da CE neste domínio tem sidotalhada de acordo com a situação específica de cadapaís, facto que conduziu a um misto de intervençõesno âmbito do FED e de outros instrumentos finan-ceiros da UE (linhas orçamentais temáticas, co-financia-mento por ONG, etc.).

Sempre que possível, os projectos em curso foramreorientados com vista ao diálogo com o sector dasaúde, a promoção de abordagens que englobem todoo sector e o apoio à programação e gestão financeiradeste. Têm sido desenvolvidos esforços significativos

para melhorar a qualidade dos projectos executados. Agestão dos projectos tem-se centrado na sua execuçãomais rápida, procurando-se reduzir o tempo necessáriopara que a ajuda chegue ao beneficiário final.

A carteira de projectos de 2001 no domínio da saúdedestinados aos países ACP foi estimada em 960 milhõesde euros (dos quais 854 milhões a título do FED e 107milhões a título da rubrica orçamental relativa à Áfricado Sul). Existem 139 projectos espalhados por 47países, dos quais 94% se enquadram no âmbito dosprogramas indicativos nacionais e os restantes 6% noâmbito do FED regional ou intra-ACP.

Na selecção das intervenções a efectuar pela CE, foramparticularmente tidas em conta as necessidades especí-ficas e a situação individual de cada país, privile-giando-se o acesso aos cuidados primários de saúde eo reforço das competências próprias. Simultanea-mente, foi prestada especial atenção à redução donúmero de projectos ad hoc, procurando incluir ospedidos que abrangiam diferentes subsectores emintervenções mais amplas, de maneira a que se atin-gisse a massa crítica necessária ao impacto desejado.

A gama de projectos nacionais cobre situações de pós--crise (Angola), recomeço da cooperação através deum subsector-chave (por exemplo, apoio à vacinação,Nigéria), criação de planos de acção à escala dosistema (Moçambique) ou «medidas de acompanha-mento do sector» no âmbito dos projectos de apoioorçamental à redução da pobreza (Gana). Os projectosregionais incidem sobre a continuação da luta contra aoncocercose na África Ocidental, através do co-finan-ciamento por um fundo constituído por doadores,gerido pelo Banco Mundial e executado pela Organi-zação Mundial de Saúde.

Foi efectuada uma contribuição para a criação de umfundo global de luta contra as doenças transmissíveis,como o VIH/sida, tuberculose e malária. Foi prestadaespecial atenção à complementaridade e coerência dofundo global relativamente ao apoio ao nível do país,através de outros mecanismos de financiamento.

A CE também participou nos debates acerca dasformas de trabalho conjunto, em projectos ao nível depaís, com agências das Nações Unidas — OrganizaçãoMundial de Saúde, Fundo das Nações Unidas para aInfância (Unicef), Fundo das NU para a População(UNFPA) —, e criou uma rede para as questões dasaúde, com a finalidade de agregar o sector, trocarexperiências e desenvolver boas práticas.

Apoio ao sector da saúde no Gana

Em 1995, o Ministério da Saúde, descontente com osmúltiplos projectos verticais, cada um com o seupróprio plano e procedimentos, adoptou uma abor-dagem sectorial alargada. Através de um processoparticipativo, foi adoptada, em 1996, uma estratégiapara a saúde a médio prazo, que se traduziu numprograma de trabalho para cinco anos, acordado comos parceiros, que estabelecia as políticas, as estraté-gias de execução e os recursos a utilizar. A CE asso-ciou-se a este processo em 1998, mediante uma contri-buição para o fundo multidoadores e uma partici-pação activa no diálogo sobre a política de saúde como Governo, a sociedade civil e os doadores. Foram

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

126

Cartaz sobre a sida realizado no âmbito de uma campanha de educação ede sensibilização dos jovens em Trindade e Tobago.

© C

E

Page 129: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

acordadas modalidades comuns de gestão e de acom-panhamento. Em 2001, tornou-se patente que, apesarde um orçamento limitado a apenas 7 dólares percapita e da persistência de condições adversas, asaúde da população estava a melhorar, facto ilus-trado, por exemplo, pela taxa de mortalidade infantilmais baixa de toda a África Ocidental e por se terconseguido obter uma cobertura de vacinação de72,2% para a vacina tríplice (difteria, poliomielite etétano). Com este ritmo de mudança, o Gana apre-senta um dos melhores desempenhos de toda a regiãoACP. Os resultados são bastante encorajadores e estetipo de colaboração pode vir a revelar-se um dos maiseficazes na obtenção de resultados no domínio dasaúde, para benefício das populações.

7.8.2. Sector da educação, da formação profissional e da cultura

Em 2001, a Comissão aprovou oito novos projectos nospaíses ACP, representando uma ajuda no valor de 98,7milhões de euros ao sector da educação e da formaçãoprofissional. Estão em causa sete autorizações finan-ceiras no âmbito dos programas indicativos nacionais eum projecto regional. O apoio financeiro aos países

ACP, neste sector, teve um aumento de 38% emcomparação com o ano de 2000, com projectos demaior dimensão e uma abordagem mais dirigida aosector no seu conjunto.

Durante este período, visou-se especialmente amelhoria das capacidades nacionais no domínio daeducação (Etiópia, Uganda e região do Pacífico) e oapoio à educação básica (Gabão, Haiti e Níger). Ambosos subsectores estão directamente ligados à reduçãoda pobreza, contribuindo para o crescimento econó-mico, para uma mais ampla democracia e para a insti-tuição do princípio do primado do direito.

A carteira global, em 2001, no âmbito da educação eda formação profissional, está estimada em 540milhões de euros, abrangendo 111 projectos. Ospequenos projectos são os que representam a maiorfatia no conjunto. No entanto, espera-se que, nospaíses em que as condições são mais favoráveis, omontante médio das autorizações aumente, contri-buindo para melhorar o nível de impacto global.

Programa de desenvolvimento dos recursos humanos(PDRH) na Papuásia-Nova Guiné

O Governo da Papua-Nova Guiné aprovou, na décadade 1990, importantes reformas educacionais, indo ao

ACP

127

Desenvolvimento social — Saúde — Autorizações em 2001

País ACP Designação do projecto Em Milhõesde euros

Angola Programa de apoio ao sector da saúde 25,00

Guiné Apoio complementar ao sector da saúde 5,00

Lesoto Apoio à reforma do sector da saúde 1,80

Moçambique Programa de apoio ao sector da saúde 30,00

Nigéria Parceria para o reforço da eficácia da vacinação 64,50

África do Sul Parceria para fornecimento de cuidados primários de saúde, incluindo VIH/sida 25,00

Suazilândia Prevenção do VIH/sida e programa de assistência 1,96

Zimbabué Programa de apoio ao sector da saúde — Fase 2 33,00

Regional: Luta contra a oncocercose 4,50África Ocidental

Total 190,76

Desenvolvimento social — Educação — Autorizações em 2001

País ACP Designação do projecto Em Milhõesde euros

Etiópia Reforço das capacidades 0,74

Programa de desenvolvimento do sector da educação 23,00

Gabão Educação básica 5,00

Haiti Educação básica 28,00

Quiribati Formação 6,40

Níger Educação básica 8,70

Uganda Recursos humanos no sector da saúde 17,00

Regional: Universidade do Sul do Pacífico/Programa de desenvolvimento dos recursos humanos 5,00Pacífico

Total 93,84

Page 130: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

encontro dos principais problemas do país no sectordos recursos humanos. No âmbito do 7.º FED, osrecursos humanos constituíram um sector-alvo para oapoio da CE, abrangendo a valorização do ensinouniversitário, a extensão do secundário e a formaçãoquer a nível nacional, bem como as bolsas de estudono estrangeiro.

No âmbito do 8.º FED, os recursos humanos continuama ser uma prioridade, estando atribuídos 24 milhõesde euros para um período de cinco anos (até Março de2004). O programa garante a continuidade do apoiofinanceiro da CE neste domínio, de forma a melhorar aqualidade do ensino, aumentar o número de estu-dantes (em especial raparigas) e desenvolver aformação profissional.

O investimento em instalações vai concentrar-se, prin-cipalmente, na construção de novos edifícios e narenovação dos existentes. O programa vai igualmentefornecer equipamento e material de formação a setecentros de formação técnica, bem como formação aprofessores de escolas superiores e universidades.Esta formação é ministrada por instituições públicas eprivadas, assim como pelos novos professores. Paraalém da formação, a nível nacional, foram concedidascerca de 120 bolsas de estudo no estrangeiro.

Programa de desenvolvimento educacional UE--Vanuatu

Vanuatu é uma ilha-Estado no Pacífico, com cerca de200 mil habitantes. Desde a sua independência, em1980, o Governo fez da educação a primeira priori-dade, atribuindo-lhe, em 2001, 26% do orçamento doEstado.

A Comissão articulou, de forma crescente, a sua inter-venção com esta prioridade governamental no âmbitodas sucessivas Convenções de Lomé. O actualprograma de desenvolvimento educacional UE--Vanuatu é financiado no âmbito do 8.º FED, tendo-seiniciado em Setembro de 1999. Este projecto financia

quer melhoramentos nas infra-estruturas escolaresquer o processo educativo. Assim, vão ser recons-truídas ou reequipadas 18 escolas do 1.º ciclo doensino secundário (8 francófonas e 10 anglófonas),que irão servir cerca de 2 500 alunos. Na escola paraprofessores de Vanuatu vai ser criada uma biblioteca econstruídas salas de aula e instalações para alunos.Com vista a optimizar o aproveitamento das novasinstalações, estão também a ser financiados o reforçodas capacidades próprias, o reforço da gestão dasescolas secundárias, a formação de professores,consultores e inspectores do ensino e ainda o forneci-mento de novo material didáctico. Espera-se que oprojecto esteja concluído em Agosto de 2002.

Além disso, a Comissão aprovou um pacote de 9,5milhões para um grupo de projectos culturais a fim deapoiar a capacidade criativa e promover a identidadecultural entre os países ACP.

COOPERAÇÃO COM A ÁFRICA DO SUL

O apoio à educação e à formação profissional naÁfrica do Sul está enquadrado no Programa Europeupara a Reconstrução e o Desenvolvimento (PERD) efinanciado pela rubrica orçamental relativa à África doSul no orçamento da CE.

Entre 1995 e 1999, foram aprovados 12 projectos naárea da educação e formação profissional, represen-tando uma autorização financeira de aproximada-mente 180 milhões de euros. Deste total, cerca de 40%foi aplicado no desenvolvimento de competências e naeducação de adultos, 10% na educação primária e nodesenvolvimento pré-escolar, 20% na educação denível superior e o remanescente no apoio a políticas,

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

128

Desenvolvimento social — Cultura — Autorizaçõesem 2001

País ACP Designação do projecto Em Milhõesde euros

Angola Filme: «Na cidade vazia» 0,30

Camarões Iniciativas culturais descentralizadas 0,25

República Filme: «Le silence de la forêt» 0,40Centro-Africana

Chade Filme: «Abouna» 0,30

Guiné- Iniciativas culturais descentralizadas 1,60-Conacri Filme: «Circus Baobab» 0,10

Filme: «Paris selon Moussa» 0,30Filme: «Le fleuve comme une fracture» 0,30

Costa Iniciativas culturais descentralizadas 1,90do Marfim Filme: «Independence Chacha» 0,16

Mali Filme: «Kabala» 0,18

Regional: Formação em rádio e televisão 0,64África em língua francesaOcidental Filme: «Vie de femmes» 0,10

Quarto encontro de fotografia — Bamako 0,15

Todos Festival de Juventude: Mandingue 0,12os ACP Jornadas de coreografia: Madagáscar 0,21

Festival Internacional de Cinema: Abjã 0,05Filme: «The wooden camera» 0,30

Apoio financeiro a 11 filmes 2,10

Total 9,46

O ensino primário e o desenvolvimento de jardins de infância na África do Sulfazem parte de um programa europeu de reconstrução e desenvolvimentofinanciado ao abrigo do orçamento comunitário.

© C

E

Page 131: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

reflectindo as necessidades e preferências da África doSul nos primeiros anos após o apartheid. Durante oano de 2001, a CE desembolsou 27 milhões de eurospara estes projectos, aumentando a taxa de desem-bolso total para 60%.

MICROPROJECTOS E REFUGIADOS

A fim de responder às necessidades das comunidadeslocais, a CE tem continuado a participar no financia-mento de microprojectos a nível local. Em 2001, deu-separticular relevo aos projectos em que houve umaparticipação local activa e que tiveram um impactosocial e económico positivo na vida das comunidadeslocais. Deu-se prioridade aos países com problemas derefugiados. Sempre que possível, a CE tentou facilitar aauto-suficiência, a integração ou a reintegração derefugiados.

com a finalidade de apoiar uma campanha para erra-dicar a mutilação genital das mulheres. Um outroprojecto de 867 000 euros visa promover os direitos hu-manos das mulheres na África Ocidental (Togo, Senegal,Nigéria, Mali, Gana, Burquina Faso e Benim).

Apoio ao programa de mestrado sobre direitoshumanos e democratização da Universidade Africana

Este programa de especialização visa formar novosprofissionais, a nível da pós-graduação, conferindo--lhes quer uma sólida formação académica em matériade regras, instituições e mecanismos para a protecçãoe promoção dos direitos humanos e da democracia,quer as competências de investigação e as ferra-mentas operacionais necessárias para os preparar parao mercado de trabalho. A tónica é colocada numaperspectiva regional de educação em matéria dedireitos humanos. Participarão neste programa trintaestudantes, oriundos de um vasto número de paísesafricanos, que passarão juntos os primeiros seis mesesdo ano no Centro de Direitos Humanos, em Pretória,onde frequentarão cursos avançados sobre direitoshumanos. Em seguida, serão divididos em quatrogrupos e colocados nas universidades participantes noprograma, durante os restantes seis meses do ano. Asuniversidades que participam no programa são asseguintes: Centro de Direitos Humanos da Universi-

ACP

129

Escola anglicana de Kingstown _ Parte do programa de emergência demanutenção da escola financiado pela UE em São Vicente (Barbados).

© C

E

Grupo-alvo: refugiados (autorizações em 2001)

País ACP Designação do projecto Em Milhõesde euros

Angola Programação da assistência técnica, artigo 255.° 0,03

Congo (Brazzaville) Apoio à integração económica e social de refugiados 1,50Reintegração de jovens deslocados e de ex-combatentes 0,75Reintegração no ensino e luta contra o VIH/sida e as drogas 0,75

República Democrática Reintegração e auto-suficiência dos deslocados — Kinsangani 4,40do Congo Reintegração de deslocados de guerra 0,74

Reintegração e auto-suficiência dos deslocados 8,30

Libéria Programa de reintegração dos repatriados e deslocados 25,00

Total 41,47

Desenvolvimento social — Microprojectos e refugiados— Autorizações em 2001 Instrumento: microprojectos (autorizações em 2001)

País ACP Designação do projecto Em Milhõesde euros

República Programa de microprojectos 2,00Centro-Africana

Congo Programa de microprojectos 1,84(Brazzaville)

Moçambique Apoio à coordenação de microprojectos 0,36

Níger Segurança alimentar e consolidação 0,77do processo de paz

Total 4,97

7.9. Questões horizontais

7.9.1. Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitos do Homem (IEDDH)

Em 2001, a IEDDH apoiou projectos em países ACP nummontante de 19 milhões de euros, dos quais 6,5 milhõesforam afectados a 9 projectos destinados à promoção eprotecção dos direitos humanos. Foram atribuídos925 000 euros a um projecto para o Benim, Gâmbia,Burquina Faso, Nigéria, Mali, Etiópia, Tanzânia e Egipto,

Page 132: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

dade de Pretória; Universidade de Makerere (Uganda);Universidade do Cabo Ocidental (África do Sul);Universidade do Gana e Universidade Católica daÁfrica Central (Camarões). Ao projecto foi atribuídoum montante de 1,3 milhões de euros.

Outras iniciativas incluem um projecto no Benim e emMoçambique com vista a melhorar as condições devida das crianças e o respeito dos seus direitos (respec-tivamente, 797 000 euros e 300 000 euros) e umprograma de apoio à comunicação social, com vista apromover os direitos humanos no âmbito do processode paz na Serra Leoa, no valor de 704 000 euros.

Ao apoio ao processo democrático e à promoção doprincípio do Estado de direito foram consagrados cercade 6 milhões de euros, destinados, nomeadamente, aajudar o pessoal da Transparência Internacional adesenvolver mecanismos de luta contra a corrupção e aapoiar a comunicação social independente. Na Repú-blica Democrática do Congo, foi lançado um projecto de1,2 milhões de euros para promover o princípio doEstado de direito, mediante o reforço do diálogo entreo governo e a sociedade civil. Foram concedidos 440 000euros para apoiar o Tribunal Internacional da Tanzânia,que se ocupa dos processos dos responsáveis pelo geno-cídio praticado em 1994 na região dos Grandes Lagos.

Em Cuba, um projecto de 500 000 euros tenta contri-buir para o desenvolvimento de uma sociedade maisplural, mais democrática e mais aberta, promovendo,particularmente, a livre circulação da informação e atroca de ideias entre os intelectuais cubanos que vivemna ilha e a diáspora cubana em todo o mundo.

O apoio à assistência na prevenção de conflitos e narestauração da paz civil é uma das prioridades daIEDDH. Em 2001, a iniciativa apoiou cinco projectos emÁfrica, num montante de cerca de 3 milhões de euros.Estes projectos serão desenvolvidos:

❿ no Sudão, para apoiar o processo de paz mediantea promoção do diálogo entre os partidos sudaneses

sobre temas concretos de negociação fora doquadro formal de mediação (500 000 euros);

❿ na Somália, foram atribuídos 600 000 euros para adefinição de um processo consensual de identifi-cação e hierarquização das necessidades de recons-trução e desenvolvimento, bem como para omelhoramento das políticas e da respectivaexecução;

❿ na República Democrática do Congo, para reforçaro diálogo entre as comunidades locais das provín-cias de Kivu (500 000 euros);

❿ no Ruanda, onde um projecto visa simplificar osprocedimentos jurídicos, na sequência do geno-cídio, de modo a assegurar o retorno a uma socie-dade pacífica (670 000 euros);

❿ na Serra Leoa, para apoiar a reintegração de jovense mulheres deslocados nas suas comunidades deorigem.

A IEDDH apoiou a transição democrática e a obser-vação de processos eleitorais em diversos países deÁfrica, como, por exemplo, na Zâmbia (em 2001, naseleições presidenciais, legislativas e autárquicas —570 000 euros), no Togo (nas eleições legislativasprevistas para a Primavera de 2002 — 527 000 euros)(ver também ponto 7.6 do presente capítulo: «Direitoshumanos, democracia, boa governação e reforço dascapacidades própias»).

7.9.2. Intervenientes não governamentais e actividades das ONG

PARTICIPAÇÃO DE INTERVENIENTES

NÃO GOVERNAMENTAIS NA PARCERIA

O Acordo de Cotonu inclui disposições inovadoras parapromover abordagens participativas, no intuito deassegurar a participação da sociedade civil e dosagentes económicos e sociais, que implicam o forneci-mento de informações sobre a parceria e consultas dasociedade civil acerca das reformas e políticas econó-micas, sociais e institucionais que a UE se propõeapoiar. Para além disso, confere-se nova relevância ànecessidade de facilitar a participação de interve-nientes não governamentais na execução deprogramas e projectos, bem como de se lhes asseguraros recursos financeiros necessários e de apoiar oreforço das suas capacidades.

Uma avaliação preliminar dos progressos obtidos naaplicação destas disposições no processo de progra-mação revela que em 42 dos 50 países que dispunhamde projectos de documentos de estratégia por país foirealizado o processo de consulta dos intervenientesnão governamentais. Em 25 desses 42 países, o respec-tivo projecto de documento de estratégia por país foimodificado na sequência do processo de consulta.

Foram adoptados diferentes tipos de estratégia, deforma a implicar os intervenientes não governamen-tais na cooperação futura. Em alguns países, a estra-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

130

Na sequência do genocídio do Ruanda, a UE apoia os mecanismos judiciais afim de facilitar o regresso a uma sociedade pacífica.

© A

less

and

ro V

illa

Page 133: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

tégia de resposta é orientada no sentido de reforçar,através de diversos meios, a participação dos interve-nientes não governamentais em todos os sectores decooperação da CE (integração). Noutros, a participaçãodos intervenientes não governamentais é orientada,essencialmente, para sectores prioritários. Um terceirotipo de estratégia apoia aos intervenientes não gover-namentais em sectores não prioritários, como formaquer de chegar a grupos pobres da população quer decontribuir para a boa governação e a prevenção deconflitos.

No que respeita ao financiamento, os programas rela-tivos a 26 países propõem a concessão de financiamentodirecto para reforço das capacidades dos intervenientesnão governamentais ou outro tipo de apoio. No total,os fundos propostos para atribuição directa aos interve-nientes não governamentais nesses países elevam-se acerca de 130 milhões de euros, de um montante globalde, aproximadamente, 3 000 milhões de euros. No en-tanto, somente em 12 países (Gâmbia, Gabão, Repúblicade Quiribati, Jamaica, Santa Lúcia, Chade, Vanuatu,Zimbabué, Burquina Faso, Guiana, São Tomé e Príncipee Botsuana) os critérios de elegibilidade para os fundosdestinados aos intervenientes não governamentais fo-ram discutidos com os gestores nacionais.

Por último, dos 50 documentos de estratégia por paísexaminados, 31 referem disposições de acompanha-mento para futuras consultas e observação.

Apoio ao programa de desenvolvimento municipal na África Central e Ocidental

A «Associação de Gestão da África Central e Ocidentalpara o Programa de Desenvolvimento Municipal»(PDM) agrupa associações nacionais com responsabili-dades a nível local, municípios e organizações locais enão governamentais envolvidas em iniciativas dedesenvolvimento local e municipal na África Central eOcidental. A associação visa, particularmente, permitirque as grandes conturbações urbanas desenvolvam asua capacidade de execução. Foram levadas a caboduas importantes actividades: o reforço da capacidadede execução local e a formação profissional de cercade 60 funcionários municipais (entre 1998 e 2001). Asactividades de formação profissional alcançaramgrande êxito, do mesmo modo que o lançamento deum programa tendente a reforçar as capacidades dasassociações nacionais de autarcas eleitos e o apoio àcriação de um movimento municipal africano a nívelsub-regional e continental. O processo está a serdesenvolvido, no terreno, no âmbito do ciclo deformação profissional do pessoal das autoridadeslocais. Participam no projecto: a Agência NacionalCanadiana para o Desenvolvimento (CIDA), o BancoMundial, o Ministério dos Negócios Estrangeirosfrancês, o departamento francês de «Île-de-France» ea Federação dos Municípios do Canadá.

7.9.3. Igualdade entre homens e mulheres

Como em todas as regiões, os aspectos ligados às dife-renças socioculturais entre os sexos são uma das forçasmotrizes subjacentes às intervenções da CE nos paísesACP. Sempre que pertinente, ou seja, na grande

maioria dos casos, os programas e projectos identi-ficam, especificamente, o papel das mulheres, dasadolescentes e das crianças no processo. Este factoconduz a que as mulheres sejam incluídas como bene-ficiárias, a que sejam consultadas na preparação doprojecto e a que se analise em que medida as mulherestêm uma participação activa na sua execução. Permitetambém propor soluções para ultrapassar eventuaisobstáculos ao acesso das mulheres aos benefícios resul-tantes da sua execução. As considerações relativas àsdiferenças socioculturais entre sexos são tidas emconta na planificação de todos o apoio da CE.

7.10. Comércio e desenvolvimento

Os países ACP beneficiam, desde 1975, de preferênciascomerciais não recíprocas, estando em preparaçãoacordos de parceria económica com sub-regiões ACP.Os países ACP devem poder integrar plenamente osAPE nas suas estratégias de desenvolvimento a fim defacilitarem a realização dos objectivos fixados nesseacordos. A CE, por seu lado, apoiará as políticascomplementares aos APE através de estratégias deapoio ao desenvolvimento, em conformidade com oAcordo de Cotonu.

7.10.1. Apoio ao desenvolvimento e acordos de parceriaeconómica

As negociações relativas aos acordos de parceriaeconómica atribuirão grande importância ao estabele-cimento de uma ligação com a cooperação para odesenvolvimento, não somente no que respeita àcapacidade para conduzir as negociações mas, igual-mente, à aplicação dos novos acordos e, consequente-mente, ao aumento dos fluxos comerciais.

ACP

131

Campala (Uganda).

© E

mili

o R

oss

etti

Page 134: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

CAPACIDADES DE NEGOCIAÇÃO NECESSÁRIAS

Muitos dos países e regiões ACP não dispõem das capa-cidades necessárias para participarem em negociaçõescomerciais globais. Independentemente dos APE de-vem, no entanto, participar simultaneamente em nego-ciações multilaterais, regionais e bilaterais. O processoAPE não só não agravará esta situação como poderáfornecer uma ajuda considerável aos países e regiõesACP. Em conformidade com o Acordo de Cotonu sãoafectados recursos consideráveis ao reforço das capaci-dades de análise e de negociação das organizaçõesregionais e dos seus Estados-Membros, no quadro dosprogramas de assistência regional.

APOIO AO DESENVOLVIMENTO COMERCIAL

A um nível mais geral, é necessário integrar o comérciona cooperação para o desenvolvimento, que é umelemento importante do acordo de Cotonu, de umaforma mais sistemática. Os programas de cooperaçãopara o desenvolvimento em domínios tais como o apoiomacroeconómico, os transportes, o apoio ao sector pri-vado, etc. devem tomar em maior consideração osaspectos comerciais. As questões comerciais foram tidasem conta, primeiramente, nos documentos de estra-tégia nacional e regional do 9.º FED. Para além disso, fo-ram ou serão tidos em conta um certo número deprogramas «todos os ACP» a fim de eliminar os estran-gulamentos comerciais nestes países. Os APE contri-buirão para este processo graças ao estabelecimento deuma ligação estreita entre as negociações comerciais eos programas de apoio ao desenvolvimento.

Apoio da CE à política comercial dos ACP

❿ Está previsto um reforço da capacidade de nego-ciação dos ACP no quadro da OMC e dos APE.

❿ Até à data, foram elaborados programas desti-nados a auxiliar os países no quadro da OMC e dosAPE (10 milhões de euros e 20 milhões de euros)em função das respectivas necessidades, a fim definanciar a realização de estudos e a organizaçãode reuniões de coordenação. No entanto, a partirde Julho de 2002 os programas serão coordenadospor um comité director em Bruxelas e aplicadosnos países ACP que necessitam de assistência.

❿ É conveniente reforçar a presença dos países ACPem Genebra, a sede da OMC.

❿ Foi consagrado um montante de 1,4 milhões deeuros à criação de uma antena ACP em Genebra(aberta em Janeiro de 2002) que funcionará comoórgão de ligação.

❿ Está previsto auxiliar os parceiros ACP a harmoni-zarem as suas normas sanitárias e fitossanitárias.

❿ Em Julho de 2001 foi elaborado, em favor dos ACP,um programa relativo aos pesticidas ao qual foiafectado um pacote orçamental de 29 milhões deeuros a utilizar ao longo de um período de cincoanos. Este programa inclui as seguintes vertentes:informação/comunicação, regulamentação, boaspráticas (no que respeita à aplicação de sistemasde controlo da qualidade adequados) e reforço dascapacidades (1).

❿ É conveniente contribuir para a integração dospaíses ACP no comércio mundial.

❿ Aquando da reunião dos ministros ACP docomércio, em Novembro de 2001, a Comissãopropôs a concessão de 50 milhões de euros emfavor da integração dos países ACP no comérciomundial após a entrada em vigor do 9.º FED. Paraalém disso, foi afectada uma verba de 350 milhõesde euros à integração regional e à assistênciatécnica ligada ao comércio e ao reforço das capaci-dades para a próxima programação quinquenal. Asdotações destinadas aos programas de assistêncialigada ao comércio poderiam igualmente sertomadas em conta como sectores não prioritáriosdos programas indicativos nacionais em funçãodas necessidades dos países ACP.

7.11. Coerência com outras políticas

A liberalização do comércio e do investimento podedesempenhar um papel fulcral no crescimento econó-mico. A CE procura integrar os países em desenvolvi-mento na economia mundial, tendo por base aAgenda para o Desenvolvimento de Doha, quepretende vincular o comércio e o desenvolvimento noâmbito de um sistema comercial multilateral. Paraalém disso, a CE disponibiliza uma apreciável assis-tência técnica no domínio do comércio, com vista a

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

132 (1) Ver: http://www.coleacp.org.

Um centro de recepção e distribuição de bananas no interior da Ilha deSanta Lúcia financiado pela UE (Stabex).

© C

E

Page 135: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

reforçar as capacidades dos países parceiros nas áreasjudicial, legislativa e institucional.

No contexto da OMC, a CE tem defendido firmementenegociações comerciais multilaterais centradas nasnecessidades e nos interesses dos países em desenvolvi-mento.

No âmbito do Acordo de Cotonu, a assistência em ques-tões relacionadas com o comércio será prestada a nívelnacional, regional e horizontal (a todos os países ACP).Para a assistência a nível nacional, estão previstos 10 000milhões de euros, enquanto cerca de 260 milhões de eu-ros se destinam a intervenções a nível regional. Por seulado, os programas horizontais incluem uma iniciativade apoio da OMC, no valor de 10 milhões de euros, bemcomo um programa de apoio de 20 milhões de euros,destinado a permitir aos países ACP a abertura de nego-ciações efectivas com vista à conclusão dos seus acordosde parceria económica.

7.12. Cooperação com outros doadores

O facto de existir uma abordagem sectorial significa queos doadores estão cada vez mais a unir os seus recursos,em detrimento de acções individuais. O Acordo de Co-tonu salienta a necessidade de cooperação entre osdoadores, o que se reflecte num reforço da coorde-nação, sobretudo por parte dos próprios paísesparceiros. A CE concluiu vários acordos-quadro comdoadores bilaterais e multilaterais, de que é exemplo oacordo assinado com a Itália em 1985 e reconduzido atéMarço de 2003, nos termos do qual a CE se compro-meteu a contribuir com 140 milhões de euros. Outrosexemplos concretos são, nomeadamente:

❿ programa conjunto de avaliação da despesa públicae da responsabilidade financeira. Programa de2 milhões de euros, financiado através de um fundofiduciário, foi criado em conjunto com o Banco Mun-dial e aberto a contribuições de outros doadores.Tem por objectivo incrementar a boa governação,combater a corrupção e tornar a despesa pública dospaíses ACP mais eficaz em termos de realização dosobjectivos de desenvolvimento, especialmente noque respeita à luta contra a pobreza. Os estudosmetodológicos com vista à identificação de indica-dores de desempenho adequados, bem como asanálises conjuntas da despesa pública, deverãocontribuir para uma melhoria significativa da gestãodos fundos públicos;

❿ situações de teste sobre a gestão do risco relativo àsmatérias-primas: fundo fiduciário do Banco Mun-dial. Em Julho de 2001, foi assinado um acordo definanciamento com vista a apoiar o desenvolvi-mento de oito situações de teste-piloto que incidemem instrumentos de gestão dos riscos inerentes aospreços das matérias-primas, em países ACP. O objec-tivo desta iniciativa é o de tornar os mecanismos degarantia de preços existentes nos países desenvol-vidos extensíveis aos países em desenvolvimento, demodo a reduzir o risco de quedas abruptas nospreços das principais matérias-primas (café, cacau,algodão, açúcar, etc.), a fim de proteger, principal-mente, os agricultores pobres.

O montante global do subsídio a disponibilizar pela CE,no âmbito do fundo fiduciário ACP/UE para a gestão dorisco relativo às matérias-primas, é de 1 737 600 euros,que serão geridos pelo Banco Mundial com o objectivode desenvolver situações de teste-piloto.

A lista seguinte ilustra exemplos resumidos de activi-dades co-financiadas:

ACP

133

Lista dos acordos de co-financiamento concluídos em 2001

País/ Designação do projecto Parceiro de co-financiamento Tipo de co-financiamento Em Milhões/Região ACP de euros

Serra Leoa Programa de Alemanha, Suécia, Reino Unido, Duas prestações para um CE: 10reabilitação Itália, Países Baixos, fundo fiduciário alimentado Outros: 35e reinstalação EUA, Suíça, Canadá, Noruega e por diversos doadores

Banco Mundial e gerido pelo Banco Mundial

África Programa de França, Reino Unido, Bélgica, Paralelo CE: 12Ocidental investigação agrícola Países Baixos e Outros: 10,36

EUA

Somália Controlo pan-africano Itália Conjunto CE: 72das doenças animais Itália: 1

Chade Abastecimento de água Alemanha e França Conjunto CE: 2às zonas rurais Alemanha: 5«Ouadai Biltine» França: 5

Todos os Fundo fiduciário para Banco Mundial Prestação para um fundo CE: 1,95 países ACP a avaliação da despesa fiduciário de um único Banco Mundial: 2

pública e da doador, gerido pelo responsabilidade Banco Mundialfinanceira (FEPA)

Todos os Gestão dos riscos Banco Mundial Prestação para um fundo CE: 1,74países ACP relativos às matérias- fiduciário alimentados por

-primas ACP/UE diversos doadores, gerido pelo Banco Mundial

Page 136: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

7.14. ECHO

Em 2001, os países ACP foram os maiores beneficiáriosda ajuda humanitária disponibilizada pelo ECHO, comum montante total de 173,32 milhões de euros. EmÁfrica, a maior crise continuou a ser a dos GrandesLagos, tendo sido atribuídos 35 milhões de euros àRepública Democrática do Congo, 32 milhões de eurosaos refugiados do Burundi na Tanzânia e 20 milhõesde euros ao Burundi propriamente dito. Além disso,centenas de milhares de refugiados, deslocados nopróprio país e outras populações vulneráveis locaisbeneficiaram, em todo o continente, da ajuda deemergência prestada pelos parceiros do Serviço Huma-nitário da CE, em circunstâncias muito difíceis.

Embora os desenvolvimentos políticos em muitospaíses beneficiários suscitem sérias dúvidas quanto àprobabilidade de uma melhoria a longo prazo dasituação humanitária, existem, contudo, alguns sinaispositivos nesse sentido (por exemplo, a estabilizaçãona África Ocidental).

O ECHO conseguiu melhorar a prestação da ajuda aospaíses ACP, disponibilizando o essencial dos fundos logono início de 2001, o que permitiu dar uma resposta maisrápida e aperfeiçoar a estratégia ao longo do ano.

7.13. Empréstimos do BEI

O Banco Europeu de Investimento (BEI) propõe-sepromover o crescimento económico e a integração dospaíses ACP na economia mundial (1). O Acordo deCotonu coloca a tónica no sector privado, enquantoprincipal motor do crescimento económico. Noentanto, são elegíveis projectos viáveis, geradores dereceitas, em todos os sectores económicos.

A facilidade de investimento constitui um novo instru-mento que substituirá o «capital de risco» e queconduzirá a um aumento dos recursos financeiros noâmbito do 9.º FED. A facilidade de investimento:

❿ será gerida segundo princípios comerciais, deforma a ser financeiramente sustentável;

❿ constituirá um fundo de rotação, ou seja, as verbasreembolsadas serão reinvestidas em novos projectos;

❿ garantirá a uma futura disponibilidade de recursospara os países ACP.

Paralelamente à facilidade de investimento, conti-nuarão a estar disponíveis outras modalidades deempréstimos financiados pelo BEI.

ALGUNS PROJECTOS A DESTACAR EM 2001

Foram gastos 144 milhões de euros no projecto dooleoduto Chade-Camarões (2), dos quais 88 milhõesforam financiados pelo BEI e 56 milhões por recursosde capital de risco (FED). O oleoduto Chade-Camarõesfaz parte de um projecto integrado de desenvolvi-mento petrolífero e de oleodutos mais vasto, finan-ciado pelo Banco Mundial e por empresas petrolíferasinternacionais. Os aspectos ambientais e sociaisinerentes ao projecto foram apreciados em estreitacooperação com o Banco Mundial.

No projecto da N4 — uma estrada com portagem naÁfrica do Sul (3) — foram investidos 50 milhões deeuros. O projecto constitui um elemento fundamentalda rede de estradas com portagem para Norte e Oeste

de Pretória. O BEI aprovou o financiamento emrandes, o que permitiu ao promotor evitar os riscoscambiais inerentes às operações em divisas estran-geiras neste importante projecto sul-africano deparceria entre o sector público e o privado.

15 milhões de euros foram investidos em iniciativasmicrofinanceiras, canalizadas através de fundos espe-cializados neste tipo de projectos. O objectivo do bancoconsiste em contribuir para o desenvolvimento destesfundos, de forma a que eles alcancem maturidadecomercial e autonomia financeira. Estas iniciativas serãoco-financiadas por outros doadores e, sempre quenecessário, combinadas com subsídios provenientes deoutras fontes, com vista ao reforço das instituições.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

134

(1) Ver: http://www.eib.org/lending/acp/index.htm.(2) Classificado como «Oil and Gas deal of the year» (Negócio de produtos petrolíferos do ano) pela revista Project Finance International

e Project Finance Loan of the Year (Empréstimo para financiamento do projecto do ano 2001 pela International Financing Review).(3) Infrastructure Deal of the Year (Negócio de infra-estruturas do ano) pela revista Project Finance International.

Poço escavado à mão reabilitado na região somaliana da Etiópia.

© E

CH

O

Empréstimos do BEI a países ACP e à República da África do Sul (RAS) 1997-2001

Sector(em milhões ACP ACP RAS RAS

de euros) (1997-2001) (2001) (1997-2001) (2001)

Energia 655 260 102 —

Transportes e 191 16 145 50telecomunicações

Ambiente 159 69 45 —

Indústria e serviços 307 48 25 —

PME (empréstimos 584 127 459 (*) 100 (*)globais)

Total 1 896 520 776 150

(*) Também inclui o apoio, em menor escala, a programas de infra--estruturas municipais.

Page 137: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

7.15. Controlo de resultados

Em 2000, a Comissão estabeleceu um sistema de acom-panhamento melhorado, orientado para os resultados,para a ALA (1)/MED/ACP e para os Balcãs, alicerçadonos mecanismos de gestão do ciclo de projectos daComissão, tendo o sistema sido ensaiado em 2001.Agora que a fase de ensaio chegou ao fim, a Comissãoestá em condições de fazer uma primeira apreciaçãosobre o que funcionou bem e o que precisa de sersubstancialmente melhorado, nesta região. O capítulo1 (ponto 1.4) fornece informações mais pormenori-zadas sobre o sistema de acompanhamento orientadopara os resultados. Este novo sistema de acompanha-mento ficará completamente operacional em 2002.

Em 2001, foram visitados 173 projectos (18 dos quaisvieram a ser objecto de segundo controlo) em 23países ACP. O volume total do financiamento da CEabrangido é de 1 902,9 milhões de euros, sendo ossectores (CAD) mais significativos os de infra-estruturase serviços económicos (36%), reforço da economia edas instituições, sociedade civil e infra-estruturas eserviços sociais (15%). A classificação global dosprojectos na região foi ligeiramente superior à média,ou seja, 2,55, contra uma média de 2,5.

A eficácia e o impacto parecem ser os aspectos relativa-mente mais bem sucedidos. Os aspectos ambientais etécnicos também tiveram um bom desempenho,enquanto os pontos mais fracos foram os factores econó-micos e financeiros e a eficiência, especialmente a asso-ciada ao cumprimento dos prazos. No entanto, a análise,a nível regional, do desempenho dos projectos deve serabordada com alguma precaução (ver ponto 1.4).

7.16. Conclusões e perspectivas

A assistência comunitária ao desenvolvimento deverácontinuar a procurar realizar os objectivos de desen-volvimento do milénio (tanto nos países ACP como nasoutras regiões). Para tal, é necessário um diálogo dequalidade com as autoridades nacionais sobre o desen-volvimento de abordagens sectoriais e uma estreitacooperação com os Estados-Membros da UE e comoutros parceiros. O Acordo de Cotonu e a reforma dagestão da ajuda externa da CE fornecem o enquadra-mento adequado para atingir este objectivo.

Quanto aos beneficiários e aos representantes da socie-dade civil dos países parceiros ACP, a nova abordagemde programação _ caracterizada pela racionalização dosinstrumentos de cooperação e pela introdução deprograma dinâmico — representa uma oportunidadeúnica para assumirem uma papel mais activo e exer-cerem um controlo transparente dos importantesrecursos da assistência ao desenvolvimento. Há, no en-tanto, um «preço a pagar» com o aumento da disciplinae a indesmentível necessidade de afectar os escassosrecursos humanos qualificados a tarefas de gestão.

No que respeita aos Estados-Membros da UE, a novaabordagem representa uma excelente oportunidadepara se realizarem verdadeiros progressos em matériade complementaridade, que, até agora, tem estadomais presente na teoria do que na prática. O facto éque também os Estados-Membros devem aceitarmudanças radicais nos métodos de trabalho, napartilha de informação e nos requisitos de consulta, sequiserem que os prazos, por todos aceites, do novoacordo sejam cumpridos. O resultado das negociaçõesde um novo acordo interno fornecerá uma indicaçãosobre a medida em que as mudanças necessárias serãoou não concretizadas na prática.

Nunca é de mais salientar que, se se pretende que sejarentável a longo prazo e para todos os interessados, anova aproximação a uma programação dinâmicaexigirá, inevitavelmente, um considerável esforço na«linha da frente», de forma a assegurar a qualidade ea viabilidade do exercício de programação inicial. Logoque isto seja alcançado e que o processo de execuçãoesteja vinculado à programação inicial do documentosde estratégia por país, o processo de gestão em cursotornar-se-á menos pesado e, segundo se espera, maisflexível e eficaz para todos os interessados.

ACP

135

Decisões de financiamento do Serviço Humanitário daComunidade Europeia (ECHO) para países ACP em 2001

País ACP Em Milhõesde euros

Angola 9

Burundi 20

Burquina Faso e Chade 2,55

Caraíbas/Pacífico (incluindo «preparação 3,88para catástrofes»)

República Centro-Africana 1

República Democrática do Congo 35

Eritreia 7

Etiópia 9,2

Quénia 4,6

Madagáscar 0,9

Moçambique 2,84

Serra Leoa, Guiné-Conacri e Libéria 20,6

Somália 1,7

Sudão 17

Tanzânia 32,15

Zimbabué 0,5

Viagens aéreas do ECHO 8,4(com base em África, para a distribuição da ajuda)

Total 176,32

Crianças da África do Sul.©

CE

(1) América Latina e Ásia.

Page 138: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 139: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8. Ásia

Em princípios de Setembrode 2001, antes dos eventoscataclísmicos de 11 deSetembro desse ano, aComissão sublinhou que aimportância da Ásia para aUE está fora de dúvida, sejaem termos económicos,políticos ou culturais, sejano que se refere a desafiosregionais e globais como apobreza, o ambiente ou ademocracia e os direitoshumanos. Esta análisetornou-se ainda mais perti-nentes à luz dos desafiosque surgiram, para todas aspessoas, em consequênciados terríveis ataques contrao World Trade Centre, emNova Iorque, e contraWashington. Muitos delesestão ligados às relações daUE com a Ásia, em parti-cular, à luta contra o terro-rismo e contra os efeitos dofundamentalismo religioso,de que resultaram os novosdesafios da reconstruçãocom que se defronta oAfeganistão.

© E

CH

O

Page 140: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8.1. Introdução

Em 4 de Setembro de 2001, a CE adoptou o novoquadro estratégico que irá presidir às relações da UEcom a Ásia e as suas sub-regiões na próxima década. Anova abordagem baseia-se, essencialmente, em doisgrandes objectivos: reforçar a presença política eeconómica da UE em toda a região e elevar essapresença para um nível que seja compatível com opeso crescente da UE alargada a nível global (1).

A Ásia representa 56% da população mundial (e 66%das pessoas pobres do mundo), 25% do PNB mundial,uma percentagem das importações da UE que temvindo a aumentar gradualmente e se situa hoje em27,5% (em comparação com 26,9% em 1997) e umapercentagem relativamente constante das exportaçõesda UE que, entre 1997 e 2000, se manteve em 17,6%.Isto levou a um aumento significativo do excedente dabalança comercial da Ásia com a UE, de 33,1 mil milhõesde euros em 1997 para 118,1 mil milhões de euros em2000. A Ásia é o maior parceiro comercial da UE em ter-mos de importações e o seu segundo maior mercado deexportação. Contudo, no que se refere ao investimentodirecto estrangeiro (IDE), a Ásia ainda não conseguiurecuperar a sua quota de mercado do IDE da UE desde acrise económica asiática, tendo recebido apenas, emmédia, 6,6% do IDE da UE entre 1997 e 2000 (2).

8.1.1. Um diálogo regional em evolução

Desde 1994, o diálogo político da Comissão Europeiacom a região tem evoluído consideravelmente, atravésdos diálogos a alto nível com os parceiros asiáticos, noâmbito da Reunião Ásia-Europa (ASEM), e com aChina, a Índia, o Japão e (em breve) a Coreia. Odiálogo ministerial com os países ASEAN prossegue, einclui agora a participação activa da UE no FórumRegional da ASEAN (FRA). Além disso, em 2001, a UEcontinuou a contribuir activamente para a paz e asegurança na região, por exemplo, através da assis-tência prestada ao nível do estabelecimento de umgoverno democrático no Camboja e em Timor-Leste,do apoio aos refugiados afegãos dentro e fora doAfeganistão e do seu contributo para a KEDO (3).

8.1.2. Relações bilaterais e acordos de cooperação

As políticas de cooperação externa da UE são formu-ladas e administradas dentro do quadro legal deacordos de cooperação, protocolos, disposições admi-nistrativas e protocolos de acordo. Estes instrumentosservem de base à execução de programas e à reali-zação de despesas orçamentais.

A cooperação com os países asiáticos rege-se, em grandemedida, pelo Regulamento (CEE) n.º 443/92, relativo à

Ásia e América Latina, adoptado em 1992. Este regula-mento define um quadro estratégico (4) que abrange aajuda ao desenvolvimento, a cooperação económica e oambiente, e afirma vigorosamente a necessidade depromover a democracia e os direitos humanos. As áreasprioritárias das actividades de cooperação da CE na Ásiatêm continuado a ser o reforço de capacidades institucio-nais e a promoção dos cuidados de saúde primários e daeducação como meio de combater a pobreza.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

138

(1) Vejam-se mais pormenores no ponto 8.14, «Conclusões e perspectivas».(2) Os valores relativos ao comércio incluem o Japão, a China, Hong Kong, e Coreia do Sul, bem como os países da ASEAN e da Ásia Meri-

dional.(3) KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organisation) — Organização para o Desenvolvimento Energético da Península Coreana.(4) Regulamento (CEE) n.º 443/92 do Conselho, de 25 de Fevereiro de 1992, relativo à ajuda financeira e técnica e à cooperação económica

com os países em desenvolvimento da América Latina e da Ásia, publicado no JO L 52 de 27.2.1992.

Lista de acordos de cooperação relativos à Ásia

País Tipo de acordo Data de assinaturade cooperação

ASEAN (*) Acordo de cooperação (**) 7 de Março de 1980

China Acordo de cooperação 21 de Maio de 1985comercial e económica

Macau Acordo de comércio 5 de Junho de 1992e cooperação

Índia Acordo de cooperação 20 de Dezembro em matéria de parceria de 1993e desenvolvimento

Sri Lanca Acordo de cooperação 18 de Julho de 1994em matéria de parceriae desenvolvimento

Vietname Acordo de cooperação 17 de Julho de 1995

Nepal Acordo de cooperação 20 de Novembro de 1995

Camboja Acordo de cooperação 29 de Abril de 1996

Coreia Acordo-quadro de comércio 28 de Outubro e cooperação de 1996

Laos Acordo de cooperação 19 de Abril de 1997

Bangladeche Acordo de cooperação 22 de Maio de 2000em matéria de parceriae desenvolvimento

Paquistão Acordo de cooperação 24 de Novembro em matéria de parceria de 2001e desenvolvimento

(*) Associação de Nações do Sudeste Asiático.(**) Protocolo que torna o acordo extensivo à República Socialista do

Vietname assinado em 14 de Fevereiro de 1997. Protocolos quetornam o acordo extensivo ao Reino do Camboja e à RepúblicaDemocrática Popular do Laos assinados em 28 de Julho de 2000.

Autorizações e pagamentos relativos à Ásia em 2000/2001 (milhões de euros)

Programas Autorizações Pagamentos

2001 2000 2001 2000

Bilaterais 225,0 283,0 264,6 240,2

Regionais 64,5 96,6 41,2 36,6

Subtotal: 289,5 379,6 305,8 276,8bilaterais/regionais

Outras rubricas orçamentais 88,8 67,4 72,1 41,7

Total 378,3 447,0 377,9 318,5

Page 141: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8.1.3. Destaques da cooperação da CE com a Ásia em 2001

No relatório sobre a cooperação CE-Ásia referente a2001 destacam-se dois acontecimentos de grandeimportância, um natural e outro causado pelo homem:o terramoto de Guzarate e as consequências do 11 deSetembro no Afeganistão.

Índia — Terramoto de Guzarate

Quando Guzarate foi abalado por um terramoto, noDia da República (26 de Janeiro de 2001), Chris Patten,comissário responsável pelas Relações Externas,encontrava-se em visita oficial a Nova Deli. Transmitiuimediatamente a mensagem de condolências do presi-dente da Comissão, Romano Prodi, ao presidente daÍndia, K. R. Narayanan, sublinhando: «A União Euro-peia solidariza-se com o povo da Índia nesta horatrágica e estamos dispostos a ajudar em tudo o quefor possível».

O Serviço de Ajuda Humanitária ECHO respondeumuito rapidamente à catástrofe, concedendo3 milhões de euros em 27 de Janeiro e mais 10 milhõesde euros quatro dias após o terramoto. Estes fundosforam canalizados para ONG europeias, a fim de estasprestarem ajuda de emergência nas áreas mais afec-tadas. O Serviço de Cooperação da CE, EuropeAid,criado recentemente, enviou imediatamente para aszonas afectadas uma missão de identificação, encarre-gada de apresentar um pacote de medidas de ajudaviável e sustentável para facilitar a recuperação sociale económica do estado. Com base nas suas conclu-sões, e confirmando a solidariedade da UE para comGuzarate, a CE concedeu um pacote de ajuda de cerca80 milhões de euros, com três componentes: saúde (40milhões de euros), reabilitação (15 milhões de euros) erecursos naturais (25 milhões de euros).

Afeganistão — Arranque de um programa de recuperação

No seguimento dos acontecimentos de 11 deSetembro de 2001, os chefes de Estado e de Governodeclararam, em 20 de Outubro, que a UE se associariaà comunidade internacional num «programa degrande projecção, e ambicioso, de ajuda política ehumanitária com vista à reconstrução do Afega-nistão». Em 2001, a Comissão autorizou um montantede quase 103 milhões de euros para fins de assistênciaao Afeganistão, metade do qual foi canalizado atravésdo serviço ECHO. Antes de 11 de Setembro, já estavaa ser prestada assistência a pessoas deslocadas, bem

como ajuda alimentar às zonas rurais. Posteriormente,a Comissão propôs que fossem concedidos mais 57,5milhões de euros para apoio a um programa dereconstrução no Afeganistão, devendo a respectivadecisão ser tomada em princípios de 2002. O objectivogeral desse programa era apoiar a estabilização dopaís, contribuindo para as actividades básicas degovernação e a resposta às necessidades básicas.

8.2. Cooperação regional

A UE mantém desde há muito relações com o SudesteAsiático, que se processam através de uma série deparcerias.

8.2.1. Parceria UE-ASEAN

As relações entre a UE e a Associação de Nações doSudeste Asiático (ASEAN) baseiam-se num acordo decooperação (1980) entre a CE e os países membros daASEAN (1).

8.2.2. UE-SAARC

A UE tem manifestado sempre o seu interesse emreforçar os laços com a Associação do Sul Asiático para aCooperação Regional (SAARC) (2), como organizaçãoregional. Com uma população de 1,3 mil milhões de

Ásia

139

(1) Países ASEAN: Brunei, Birmânia/Mianmar, Camboja, Indonésia, República Democrática Popular do Laos, Malásia, Filipinas, Singapura,Tailândia e Vietname.

(2) Países SAARC: Bangladeche, Butão, Índia, Maldivas, Nepal, Paquistão e Sri Lanca.

Síntese das autorizações/pagamentos 1995-2001 (milhões de euros)

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Total

Autorizações 457,3 405,7 435,3 423,3 342,7 447,0 378,3 2 900,5

Pagamentos 219,3 279,1 301,9 262,1 289,2 318,5 377,9 2 048,0

Aldeia destruída durante o tremor de terra no Gujarat (Índia).

© J

.F.

Mer

lad

et/

Del

egaç

ão d

a C

E em

No

va D

eli

Page 142: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

habitantes em 1999, os países membros da SAARCrepresentam quase 22% da população mundial, masapenas 1,97% do PNB mundial (575 mil milhões de dó-lares americanos em 1999). O rendimento médio per ca-pita desta região é de 441 dólares (Banco Mundial,1999). A pobreza é, efectivamente, um dos aspectosmais característicos da situação da Ásia Meridional.

8.2.3. ASEM

A ASEM (Reunião Ásia-Europa) é um processo informalde diálogo e cooperação no âmbito do qual os Estados--Membros da UE e a Comissão Europeia se reúnem com10 países asiáticos (Brunei, China, Indonésia, Japão, Co-reia do Sul, Malásia, Filipinas, Singapura, Tailândia eVietname). O diálogo ASEM abrange questões políticas,económicas e culturais, e o seu objectivo é reforçar asrelações entre as nossas duas regiões, num espírito derespeito mútuo e no âmbito de uma parceria baseadana igualdade. Em 2001, a Comissão autorizou aconcessão de 20 milhões de euros para a segunda fasedo Fundo Fiduciário ASEM, prosseguindo desse modo oapoio a reformas dos sectores financeiro e social, emparticular nos parceiros asiáticos da ASEM directamenteafectados pela crise asiática de 1997.

8.2.4. Referem-se a seguir algunsprogramas específicos:

❿ o programa Ásia-Link, no âmbito do qual serãoconcedidos 40 milhões de euros ao longo de umperíodo de cinco anos com vista a promover aligação em rede a nível regional e multilateralentre estabelecimentos de ensino superior dosEstados-Membros da UE e da Ásia meridional,Sudeste Asiático e China; e

❿ o programa Ásia-Urbs, que se destina a reformara capacidade de gestão urbana das administraçõeslocais e que atribui especial importância àatenuação da pobreza nas comunidades locais.

Em 2001, foi concluído o primeiro ano de execução doprojecto «Reabilitação da Ásia: melhorar o quotidianodos moradores através da preservação e recuperaçãodo centro histórico de Hanói», co-financiado peloprograma Ásia-Urbs. Os moradores estão a ser incen-tivados a realizar melhoramentos nas suas casas,permanecendo nelas durante as obras sempre quepossível. Cerca de 50 moradores de apenas dois edifí-cios — um deles abrangia duas ruas e alojava cincofamílias, no outro havia uma joalharia e viviam quatrofamílias — participaram num projecto-piloto de recu-peração durante o primeiro ano. A experiência e osresultados obtidos constituirão um exemplo queoutros proprietários poderão seguir no futuro. Acriação de um sistema de crédito para financiar estasactividades foi um dos aspectos mais difíceis desteprojecto, na medida em que não foi fácil suscitar oentusiasmo da banca. No entanto, registou-se um bomandamento ao nível da prestação de assistência técnicae das técnicas de recuperação de edifícios e espaçosconexos, da intervenção de juristas com vista a ajudara superar obstáculos ao nível das relações entre senho-rios e locatários e da orientação e planeamento.

O programa Ásia-Urbs concede fundos destinados aparcerias ao nível das administrações locais, com vista àrealização de estudos de viabilidade e/ou projectos--piloto de dois anos em determinadas áreas de coope-ração fundamentais, como a gestão urbana, o ambienteurbano, o desenvolvimento socioeconómico e as infra--estruturas sociais urbanas. As principais áreas de coope-ração dos 28 projectos aprovados para financiamentoem 2001 (num valor total de 11 milhões de euros) forama gestão de resíduos (7), o desenvolvimento do espíritoempresarial/económico (5), a gestão urbana (3), o patri-mónio cultural (3), a educação/formação (3), a gestão derecursos hídricos (2), o controlo da poluição (2) e astecnologias inovadoras (1).

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

140

Agente de ligação do programa Promote (Igualdade entreos sexos), Bangladeche.

© J

anet

Ray

no

r/ P

rom

ote

Autorizações para cooperação regional em 2001(em milhões de euros)

Cooperação Designação do projecto Montanteregional

ASEM Fundo Fiduciário ASEM 20,0

Ásia ProEco (ex-Ecobest) 31,5

Ásia Acto adicional do ARCBC 0,9(Centro Regional ASEAN paraa Conservação da Biodiversidade)

Subtotal 52,4

8.3. Transportes

Os transportes aéreos e os transportes marítimos sãoas principais componentes da ajuda da CE destinadaaos países asiáticos no sector dos transportes. Estasáreas irão desempenhar um papel importante, namedida em que a existência de sistemas de transporteseficientes é essencial para o desenvolvimento econó-mico dos países asiáticos. A execução de projectos decooperação permitirá demonstrar os benefícios daspráticas europeias na região.

Page 143: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8.3.1. Transportes marítimos

Projecto marítimo UE-Índia. Este projecto destina-se amelhorar a eficiência de dois portos indianos, bemcomo a apoiar o Governo da Índia a introduzir a trocade dados electrónica no sector. A contribuição da CEpara o projecto é de 8 milhões de euros (orçamentototal do projecto: 10 milhões de euros). O projecto jácontribuiu para melhorias nas condições do comércio edo investimento no sector portuário. Em 2001, foramconcluídas várias actividades nos portos de JawaharlalNehru e Chenai, incluindo a reestruturação da comuni-dade portuária e a realização de estudos de viabili-dade na área da troca de dados electrónica. Foramigualmente reforçadas a manutenção portuária, asprevisões de tráfego e as capacidades de planeamento.

8.3.2. Transportes aéreos

Foi dada prioridade ao reforço da segurança aérea eda cooperação UE-Ásia no sector aeroespacial atravésdos seguintes projectos:

Projecto UE-Índia no domínio da aviação civil, para oqual a CE contribuiu com 18 milhões de euros (orça-mento total 28 milhões de euros).

Ao longo de 2001, peritos europeus visitaram seisaeroportos indianos. Foram organizados workshopssobre temas como «Gestão do espaço aéreo», «Coope-ração regional» e «Certificação de grandes aero-naves». Foi igualmente organizado um seminário dealto nível para chefias, subordinado ao tema «Gestãodas linhas aéreas».

Projecto UE-China no domínio da aviação civil, para oqual a CE contribuiu com 7 milhões de euros (orça-mento total 15 milhões de euros).

As actividades na área da harmonização regulamentardesenvolvidas em 2001 suscitaram um interesse consi-derável por parte de homólogos chineses. Além disso,actividades de formação na área da aeronavegabili-dade levaram já à plena qualificação de 14 organiza-ções de formação chinesas. Por outro lado, a reali-zação de actividades na área da gestão da produçãolevou à criação de duas linhas de produção, em Xian eem Chendu, na província de Sechuan.

Em resumo, os dois projectos de aviação no domínioda aviação civil contribuíram para:

❿ maior sensibilização para as práticas do sector daaviação da UE, nomeadamente no que se refere àaeronavegabilidade e aos regulamentos e normasde segurança;

❿ desenvolvimento do futuro quadro de gestão dotráfego aéreo e desenvolvimento das infra-estru-turas dos aeroportos;

❿ maiores conhecimentos e prática de técnicasmodernas de assistência, manutenção e revisão deprodutos.

Em 2001, a Comissão participou ainda em negociaçõessobre um novo projecto de cooperação UE-Ásia no sectorda aviação civil, que abrange outros 15 países da ÁsiaMeridional e do Sudeste Asiático. Prevê-se que a contri-

buição da CE para este projecto seja de 15 milhões de eu-ros (orçamento total do projecto: 30 milhões de euros).

8.4. Segurança alimentar e desenvolvimento rural

O desenvolvimento rural sustentável e a segurançaalimentar são componentes importantes das estratégiascomunitárias em matéria de luta contra a pobreza. Em2001, foram afectados 20 milhões de euros à ajudaalimentar directa à Coreia do Norte e foram conce-didos mais 4,5 milhões de euros para ajuda indirectaatravés do Programa Alimentar Mundial (PAM), desti-nados principalmente à aquisição de alfaias agrícolas efertilizantes. O Bangladeche recebeu 24,5 milhões deeuros destinados à segurança alimentar (tendo3 milhões de euros sido afectados à ajuda alimentar).

O Afeganistão recebeu 16 milhões de euros (atravésdo PAM), bem como 4 milhões de euros destinados aajuda alimentar através da EuronAid. O Camboja(5,7 milhões de euros) e o Laos (1,1 milhões de euros)beneficiaram de projectos no domínio da segurançaalimentar, cujos fundos foram canalizados através deONG. Por último, a Índia recebeu ajuda alimentar novalor de quase 1 milhão de euros através da EuronAid.

8.5. Reforço das instituições

O reforço de capacidades institucionais é uma das prin-cipais áreas visadas pelas actividades desenvolvidaspela Comunidade no âmbito cooperação para o desen-volvimento.

Ásia

141

Colheita de trigo em Quadis, Badghis (Afeganistão).

© D

acaa

r

Page 144: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Referem-se a seguir alguns objectivos específicos doreforço institucional, em 2001:

❿ desenvolvimento da governação e administraçãotransparentes, responsáveis e eficazes em todas asinstituições públicas e semipúblicas;

❿ reforço do Estado de direito e melhor acesso àjustiça, garantindo simultaneamente o profissiona-lismo e independências dos sistemas judiciários;

❿ luta contra o suborno, a corrupção e o nepotismo.

No Camboja, foi prestada assistência durante as elei-ções autárquicas realizadas em princípios de 2002, que

incluiu assistência técnica à Comissão EleitoralNacional, bem como a concessão de auxílio financeiroatravés do PNUD.

Na China, a execução de projectos na área do apoio àsinstituições prosseguiu, por exemplo, no âmbito doprograma de cooperação jurídica e judicial UE-China, doprograma de cooperação UE-China no domínio da estatís-tica e do programa de governação das aldeias UE-China(lançado em Pequim por Chris Patten, em Maio de 2001).

Iniciou-se a cooperação para o desenvolvimento com aCoreia do Norte (RDPC). Os trabalhos preparatóriosrealizados em 2001 permitiram identificar doisprojectos-piloto de assistência. Estes projectosconsistem em acções de formação tendo em vista oprograma de reforma económica e em apoio desti-nado a aumentar a eficiência do sector energético.

Foi aprovado um novo programa de serviços de pecuáriapara o Paquistão, destinado a reforçar e reestruturar aprestação de serviços públicos no sector pecuário.

Entre as novas iniciativas no domínio do desenvolvi-mento relativas ao Vietname, foi identificado umprograma (10 milhões de euros) de apoio ao Ministériodo Trabalho, destinado a aumentar a oferta de mão--de-obra qualificada. Um outro projecto irá concen-trarse no apoio institucional com vista ao desenvolvi-mento das pequenas e médias empresas.

8.6. Desenvolvimento do sector privado

A cooperação económica com a Ásia continua a incidirprincipalmente na promoção da cooperação mutuamentebenéfica entre empresas, com vista a reforçar o perfil daEuropa na Ásia e o perfil da Ásia na Europa, aumentar apresença económica da Europa na Ásia e ajudar os países adefinirem e aplicarem políticas destinadas a melhorar asua situação e o seu desempenho económicos.

COOPERAÇÃO ENTRE EMPRESAS

O programa Ásia-Invest começou por ser umprograma de cooperação económica com a Ásia abran-gendo todos os sectores, destinado a promover a coope-ração entre empresas através do estabelecimento deparcerias mutuamente benéficas entre a Ásia e a UniãoEuropeia. O programa prevê a concessão de uma sériede auxílios não reembolsáveis, instrumentos de apoio eacesso a uma extensa rede e a uma base de dados de

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

142

Acção de formação no domínio do desenvolvimento rural sobre a gestãointegrada do arroz (Vietname).

© D

eleg

ação

da

CE

no

Vie

tnam

e

Reforço das instituições — Autorizações em 2001 (em milhões de euros)

Reforço das instituições País Designação do projecto Montante

Boa governação Indonésia Parceria no domínio da boa governação 13,30

Democratização Camboja Eleições/Fundo Especial da ONU 2,95

Reforço das instituições Coreia do Norte (RDPC) (*) Projecto-piloto de apoio institucional/formação 0,97

Projecto-piloto no sector energético 0,93

Apoio institucional Nepal Recenseamento 0,40

Total 18,55

(*) RDPC: República Democrática Popular da Coreia.

Autorizações para desenvolvimento rural e segurançaalimentar em 2001 (em milhões de euros)

País Designação do projecto Montante

Paquistão Apoio veterinário 22,9

Ásia Investigação agrícola no âmbito 7,5do CGIAR (Grupo Consultivo para a Investigação Agrícola Internacional)

Indonésia Desenvolvimento da agricultura 6,1de irrigação em Bululeng Karang Asem

Camboja Província do Norte (estudo) 0,6

Total 37,1

Page 145: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

pesquisa de parceiros às entidades representantes dasempresas, incluindo câmaras de comércio, organizaçõessectoriais e profissionais, associações profissionais,confederações da indústria e organismos de desenvolvi-mento das empresas, atribuindo-se especial impor-tância às pequenas e médias empresas.

Desde o início do programa e até Dezembro de 2001,foram co-financiados 143 projectos. Só em 2001, foramaprovados 85 projectos correspondendo a uma contri-buição total de 7,98 milhões de euros por parte da CE.

A CE tem promovido a capacidade das empresas asiá-ticas para estabelecerem relações mutuamente bené-ficas com empresas da UE através do seu apoio aos cen-tros europeus de informação empresarial (Euro-pean Business Information Centres — EBIC) em toda aregião (isto é, no Sri Lanca, Índia, Malásia e Filipinas). Em2001, foi aberto um novo EBIC em Hanói, no Vietname.Os EBIC prestam diversas informações a empresas ouassociações asiáticas. Em 2001, o montante gasto emapoio às actividades dos EBIC no Sri Lanca, na Índia, naMalásia e no Vietname foi de cerca de 805 000 euros.

No Butão, as actividades desenvolvidas em 2001concentraram-se na consolidação e preparação dasegunda fase (4,2 milhões de euros) do projecto«Plantas medicinais», apoiado pela CE. O objectivovisado nesta fase é assegurar a total sustentabilidadedo Instituto de Serviços de Medicina Tradicional, que éuma das componentes do desenvolvimento do sectornacional das plantas medicinais a longo prazo.

PROGRAMAS NO DOMÍNIO DA FORMAÇÃO EMPRESARIAL

A Escola Internacional de Gestão China-Europa(China-Europe International Business School, CEIBS) deXangai foi criada em 1994, durante a primeira fase deum projecto financiado pela CE. O objectivo da CEIBS éreforçar as ligações comerciais e industriais entre aChina e a UE através da formação em gestão e trans-mitindo os conhecimentos internacionais em matériade gestão aos gestores chineses. O apoio da CE à CEIBSentrou na sua segunda fase em 2001, com a afectaçãode 10,95 milhões de euros pela CE. Em 2001, a CEIBSconfirmou a sua posição como a melhor escola degestão da China continental, ao entrar na lista das 100principais escolas com diplomas de MBA. Em 2001,havia cerca de 600 alunos matriculados em cursos deMBA e EMBA. Além disso, a CEIBS recebeu cerca de4.300 alunos para cursos de menor duração.

Em 2001, o programa de jovens quadros UE-China(11, 64 milhões de euros) atribuiu diplomas a 24 jovensgestores da UE. O programa UE-China de desenvol-vimento da formação profissional industrial deuformação a 408 trabalhadores e 25 formadores.

Entre outros programas referem-se um programa debolsas em Hong Kong (região administrativa espe-cial da China) para obtenção do mestrado de Direitona área de Direitos Humanos na Universidade de HongKong, três programas de cooperação que estão adecorrer em Macau (região administrativa espe-cial da China) e um novo programa de cooperaçãojurídica lançado no final de 2001. A contribuição totalda CE para estes programas foi de 990 000 euros.

PROGRAMA NO ÂMBITO DAS TECNOLOGIAS

DA INFORMAÇÃO

O programa de TIC relativo à Ásia teve início em Ou-tubro de 1999. A sua finalidade é aumentar a cooperaçãona área das tecnologias da informação e das comunica-ções entre a Europa e os países/territórios asiáticos parti-cipantes. Nesse ano, foram aprovados 23 projectos (5,98milhões de euros) destinados a procurar soluções de TICaplicáveis aos sectores das TIC asiático e europeu,melhorar a transferência de conhecimentos na área dasTIC e reforçar a compreensão mútua dos quadros regula-mentares e/ou legislativos das TIC entre as regiões.

Ásia

143

Programa de formação profissional de adultos (AVIC) enquadrado nosprogramas de reabilitação de adultos financiados pela UE. Centro deprodução no domínio da horticultura (Índia).

© J

. F.

Mer

lad

et/

Del

egaç

ão d

a C

E em

No

va D

eli

Autorizações para o sector privado e o desenvolvi-mento económico em 2001 (em milhões de euros)

País Designação do projecto Montante

Índia Mecanismo de financiamento 4,04de pequenos projectos

Vietname EBIC 0,99

China Direitos de propriedade intelectual 0,80(acto adicional)

Vietname Recursos humanos/turismo 10,80

Vietname Sector audiovisual 0,95

Macau Cooperação no domínio jurídico 0,99

China OMC (acto adicional) 0,60

China Formação de intérpretes 0,40

Ásia Prorrogação do programa de TIC 5,00

Total 24,57

Formadores de professores (Bangladeche).

© J

anet

Ray

no

r/ P

rom

ote

Page 146: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8.7. Saúde e educação

8.7.1. Saúde

A pobreza, as transformações sociais, o crescimento eas crises económicas e a falta de recursos do sector dasaúde dão origem a uma série de desafios sociais eeconómicos. Além disso, na Ásia, há também o desafiodecorrente da «transição na área da saúde»: transiçãodemográfica, novos riscos ambientais e riscos decor-rentes do estilo de vida, transição epidemiológica e adiferença cada vez maior entre as classes sociais eeconómicas em termos de estado de saúde. Por outrolado, a Ásia é uma região em que as catástrofes natu-rais e de origem humana são frequentes.

A CE procurou responder a esses desafios através doprograma de desenvolvimento do sector da saúde e,em 2001, concentrou-se principalmente nas seguintesprioridades:

❿ na Tailândia, o projecto de reforma do sector dasaúde (2 milhões de euros), concluído em 2001,ajudou o Governo tailandês a assegurar a cober-tura universal e descentralização dos serviços desaúde, e a participação da sociedade civil, com vistaa melhorar a capacidade de resposta e qualidadedos serviços. A esta experiência positiva de apoioeuropeu à reforma do sector da saúde tailandêsdeverá seguir-se um segundo programa (5 milhõesde euros) em 2002. No Vietname, o programa dedesenvolvimento de sistemas de saúde em curso(1998-2003, 34 milhões de euros) destina-se amelhorar a qualidade dos cuidados de saúdeprimários e o acesso aos mesmos;

❿ através de intervenções de âmbito mais alar-gado, a CE procura responder a diversos desa-fios do sector, adoptando abordagens secto-riais e concedendo ajuda orçamental. NoBangladeche, está a ser executado o programa«Saúde e população 1998-2003» (70 milhões deeuros), com vista a ir ao encontro das prioridadesde uma reforma destinada a unificar os serviços desaúde e planeamento familiar. O programa foiacordado entre a CE, o Banco Mundial e outrosdoadores. Este programa sectorial registou bonsprogressos nos primeiros dois anos e meio. Conti-nuaram a verificar-se melhorias significativas relati-vamente à maior parte dos indicadores de saúde[por exemplo, a mortalidade infantil baixou de 92por mil para 62 (2000) no período de 1992-1996, eo rácio de mortalidade materna (RMM) baixou de485 em 1991 para menos de 400 (estimativas em2001]. No que se refere à reforma, houve aspectospositivos e negativos, e os esforços no sentido daunificação foram dificultados pelas eleições nacio-nais e pela mudança de governo;

❿ na Índia, a CE está a apoiar o programa dereforma do sector da saúde e da assistência social àfamília (200 milhões de euros), que se destina amelhorar a qualidade e acessibilidade dos serviçosde saúde, atribuindo-se especial importância àsaúde das mulheres e das crianças. Neste momento,já aderiram ao processo de reforma 22 estados,cuja execução conta com o apoio de cerca de 40ONG e instituições. Após o terramoto de Janeiro de2001 em Guzarate, a CE aumentou o seu contri-buto em 40 milhões de euros, a fim de apoiar oesforço de reconstrução e reabilitação e ajudar amanter o ritmo das reformas sectoriais;

❿ reforço dos sistemas de segurança social e dosserviços de saúde. A experiência europeia na áreada segurança social e dos serviços de saúde pode serparticularmente valiosa para os países que desejamreduzir a vulnerabilidade das pessoas que vivemperto do limiar da pobreza. Em 2001, a CE começou apreparar um importante programa (20 milhões de eu-ros) destinado à China na área da segurança social,que se prevê venha a ser aprovado em 2002. Na Indo-nésia foi realizado um pequeno programa de acon-selhamento político na área dos serviços de saúde,financiado com fundos do orçamento de 2001;

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

144Diagnóstico e tratamento precoces da malária (Vietname).

© P

roje

cto

no

do

mín

io d

a m

alár

ia —

Vie

tnam

eMalária: Informação, educação e comunicação porta a porta em aldeiasremotas do Vietname.

© P

roje

cto

no

do

mín

io d

a m

alár

ia —

Vie

tnam

e

Page 147: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

❿ realizar as prioridades pendentes da transiçãoepidemiológica e demográfica no que se refereàs doenças relacionadas com a pobreza: morta-lidade materna, doenças transmissíveis.

A iniciativa asiática em prol da saúde genésicalançada pelo FNUAP visa aplicar as recomendações daConferência do Cairo sobre População e Desenvolvi-mento realizada em 1994. A iniciativa está a decorrer noPaquistão, Nepal, Sri Lanca, Bangladeche, Vietname,Laos e Camboja através de 42 projectos organizados porONG (três dos quais de âmbito regional), e oferece umagama de serviços na área da saúde sexual e genésica,destinados principalmente às mulheres e aos adoles-centes. No Vietname, por exemplo, as ONG responsáveispelos projectos receberam formação subordinada aotema «Saúde genésica para todos: levar em conta adinâmica de poder entre homens e mulheres».

Em 2001, a Comissão decidiu prolongar o programaaté 31 de Dezembro de 2002. No Relatório Anual refe-rente a 2001 (1), descrevem-se pormenorizadamente osprogressos realizados e os resultados obtidos em cadaum dos 42 projectos.

Entre as actividades desenvolvidas no Camboja no âm-bito do programa, referem-se as seguintes: melhora-mentos em quatro centros clínicos convencionais desaúde genésica; seminários para mais de 145 000 adoles-centes; mais de 38 000 visitas a centros de juventude ebibliotecas; prestação de serviços especialmente vocacio-nados para os jovens em clínicas, a mais de 30 000 jovens.Foi a primeira vez que um projecto realizado no Cam-boja conseguiu reunir à mesma mesa pais, professores,dirigentes comunitários e jovens para tentar quebrar osilêncio em torno da sexualidade dos adolescentes.

O programa de controlo da malária, um programa deâmbito regional destinado à RPD do Laos (2),Camboja e Vietname, tem por objectivo reduzir aincidência, morbilidade e mortalidade da malária. Esteprograma tem-se revelado particularmente eficaz napromoção da utilização de mosquiteiros impregnadosnos três países e tem contribuído decisivamente paramelhorar o tratamento imediato de casos mediante aadministração de um pacote de medicamentos contraa malária. Em 2001, a CE concordou em prolongar oprograma até Dezembro de 2002.

Em 2001, a CE também afectou 60 milhões de euros aofundo global para combater a sida, a tuberculose e amalária, e adoptou uma comunicação (3) relativa àexecução do programa de acção de luta contra essastrês graves doenças transmissíveis.

ACÇÕES DESTINADAS A RESPONDER A CATÁSTROFES

NATURAIS E DE ORIGEM HUMANA, A NECESSIDADES

DA REABILITAÇÃO DOS PAÍSES APÓS CONFLITOS

E À TRANSIÇÃO PARA O DESENVOLVIMENTO

Tal como já se referiu, a Comissão reagiu rapidamenteao terramoto de Guzarate aumentando em 40 milhõesa ajuda orçamental ao programa lançado pela Índia no

sector da saúde. Embora a reabilitação física das infra--estruturas seja uma componente importante dopacote de ajuda, a assistência a Guzarate destina-se,também, a melhorar os serviços de saúde genésicaatravés de reformas que se inserem no programa dereforma do sector já iniciado na Índia.

A Comissão acredita, também, na necessidade de umasequência ininterrupta de actividades de reabilitaçãoem Timor-Leste, após o conflito naquele território,tendo adoptado uma abordagem inovadora emconjunto com outros doadores (nomeadamente eBanco Mundial, Portugal, AusAid, Brasil JICA). Desdeque foi lançado, em princípios de 2000, o programa decooperação, que envolve múltiplos doadores e cujaajuda tem sido canalizada através do Fundo Especialpara Timor-Leste (FETL), tem ajudado a promover umarápida recuperação social e económica no território.

O FETL apoiará a execução do plano: a) continuando aconcentrar-se na conclusão das actividades básicas dereconstrução da capital, no plano económico e noplano social, durante o primeiro ano após a indepen-dência, numa altura em que o governo tenta levar acabo a difícil tarefa de assumir funções anteriormentedesempenhadas pela Untaet (Administração dasNações Unidas em Timor-Leste), assegurando a pres-tação contínua de serviços e ocupando-se de acçõesurgentes de carácter jurídico e institucional; b)ajudando a reforçar capacidades na área da concepçãoe gestão de projectos de desenvolvimento, a fim deajudar o Governo a executar um programa de desen-volvimento de maior dimensão financiado pelo seuorçamento nacional depois de o FETL ser suspenso.

8.7.2. Educação

O ano de 2001 foi importante em termos do apoioprestado pela CE ao desenvolvimento da educação na

Ásia

145

(1) Ver: http://www.asia-initiative.org/annual_report_2001.html.(2) República Democrática Popular do Laos.(3) COM(2000) 585 final.

Aldeão de Quadis, Badghis (Afeganistão).

© D

acaa

r

Page 148: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Ásia, havendo dois aspectos principais a destacar. Emprimeiro lugar, manteve-se o empenhamento da CEem apoiar os países, em particular os países menosdesenvolvidos, na realização das prioridades e objec-tivos do programa «Educação para todos». Emsegundo lugar, verificaram-se novos progressos aonível da substituição de projectos isolados orientadospara resultados por intervenções mais estratégicas queajudem a abrir caminho à adopção de abordagenssectoriais no domínio da educação.

Os novos compromissos assumidos em relação aoBangladeche foram os seguintes:

❿ IDEAL (20,3 milhões de euros): os principais objec-tivos são melhorar o acesso ao ensino e a quali-dade do ensino em mais de 10 000 escolas primá-rias de 10 dos 64 distritos do Bangladeche. O apoiodestinado a melhorar as salas de aula e a qualidadedo ensino e da aprendizagem e a avaliação doensino irá beneficiar aproximadamente 2,5 milhõesde crianças e 40 000 professores. No âmbito doprojecto, será igualmente dado apoio ao nível dadistribuição geográfica e planeamento das escolas,bem como aos comités de gestão escolar;

❿ ensino não formal no âmbito do BRAC (23 milhõesde euros): a finalidade é contribuir para a atenuaçãoda pobreza assegurando o acesso ao ensinoprimário não formal por parte de 1,6 milhões decrianças que não frequentam normalmente o ensino

tradicional (especialmente raparigas, que corres-pondem a 60% das matrículas), e reforçar o sistemaeducacional nacional. O projecto destina-se a apoiara formação de funcionários e professores, melhoraros programas de estudos e material pedagógico,bem como as práticas utilizadas nas salas de aula. Oapoio prestado pela CE também permite que o BRACalargue os seus serviços com vista a aumentar a lite-racia de adultos particularmente pobres e promovera aquisição de aptidões que lhes permitam melhoraras suas condições de vida.

Na Índia, a CE assinou um acordo de financiamentodestinado a apoiar o programa Sarva ShikshaAbhiyan, um programa sectorial lançado a nívelnacional pelo Governo indiano com vista a promover ummovimento popular em prol do ensino básico universal. Oapoio sectorial prestado pela CE permitirá que o governocentral e as administrações estaduais intensifiquem osseus esforços no sentido de: assegurar o acesso ao ensinobásico (formal e não formal ) por parte de todas ascrianças com idades compreendidas entre os 6 e os 14anos até 2003; garantir que todas as crianças concluamcinco anos de ensino primário até 2007 e 8 anos de ensinobásico até 2010; elevar a qualidade do ensino básicoministrado a todas as crianças para um nível satisfatórioaté 2010; eliminar as disparidades entre os sexos e outrasdisparidades sociais que impedem o acesso ao ensinoprimário até 2007 e ao ensino básico até 2010.

Avaliação dos resultados do projecto realizado naÍndia — Apoio da CE ao desenvolvimento do ensinoprimário a nível distrital (150 milhões de euros)

Principais resultados:

❿ os objectivos quantitativos (1) foram todos atin-gidos e em alguns casos ultrapassados, tendoigualmente sido realizadas outras actividades queproduziram resultados concretos excelentes;

❿ nos dois estados que mais beneficiaram do auxíliofinanceiro da CE (Madhya Pradesh e Chhattisgarh),os objectivos do DPEP foram quase totalmenteatingidos em termos de maior acesso e mais matrí-culas, redução do abandono escolar e das dispari-dades entre os sexos/sociais, melhor aproveita-mento escolar e reforço da capacidade de planea-mento e de gestão (2). As taxas de literacia entreos adultos melhoraram consideravelmente duranteo período de execução do programa (3);

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

146

(1) Os principais objectivos do DPEP eram os seguintes: a) reduzir para menos de 5% as disparidades entre os sexos e os grupos sociais emtermos de matrículas, abandono escolar e aproveitamento escolar; b) reduzir para menos de 10% as taxas globais de abandono escolarno ensino primário; c) aumentar os níveis de aproveitamento escolar em pelo menos 25% em relação aos níveis de base medidos; d)assegurar o acesso ao ensino primário a 100%; e) reforçar a capacidade de planeamento, gestão e avaliação do ensino primário aosníveis nacional, estadual e distrital.

(2) A taxa bruta de acesso ao ensino primário aumentou de um valor médio de 77,4% em 1996 para 100% em 1999 em Madhya Pradesh,e de 86,4% em 1996 para 98% em 2001 em Chhattisgarh. A taxa bruta de matrícula (TBM) de crianças com 6 a 11 anos de idade no 1.ºao 5.º ano do ensino aumentou de 76,7% para 96,5% em Madhya Pradesh e de 88% para 101,5% em Chhattisgarh. A taxa de aban-dono escolar no ensino primário baixou para menos de 10%, tendo a redução do abandono escolar sido maior entre as raparigas. Asdisparidades entre os sexos e sociais em termos de inscrição no ensino primário desceram para menos de 5% nos distritos beneficiáriosdo DPEP-I em ambos os estados. Em Madhya Pradesh, o índice de equidade da TBM no ensino primário aumentou, no caso das rapa-rigas, das crianças de castas designadas (CD) e das crianças de tribos designadas (TD), para 97,3, 98,2 e 99,8 respectivamente. Em Chhat-tisgarh, as disparidades sociais em termos de matrículas entre TD e outros grupos baixaram de 12,7% em 1996 para 1,2% em 2000, eentre CD e outros grupos baixaram de 7,3% para 1,5%. As disparidades entre os sexos no que se refere às matrículas baixaram de 7,8%em 1996 para 2,7% em 2000. Nas provas de aproveitamento iniciais, intercalares e finais, as melhorias registadas a nível distrital emMadhya Pradesh variaram entre 5,8% e 51,8% na disciplina de língua no 1.º ano e entre 12,5% e 54,3% na disciplina de matemáticano 1.º ano, tendo-se verificado variações semelhantes relativamente ao 4.º ano. Em Chhattisgarh, registaram-se melhorias semelhantesao nível do aproveitamento.

(3) Calcula-se que, em Madhya Pradesh, as taxas de literacia dos adultos (15 anos de idade ou mais) aumentaram, na última década, de44,2% em 1991 para 64,1% em 2001 — uma taxa de aumento 50% superior à taxa nacional.

Uma das 34 000 escolas elementares informais do programa BRACdestinadas a crianças que abandonaram o ensino ou que nuncafrequentaram a escola (Bangladeche).

© L

ind

a C

hia

sso

n,

Can

adia

n C

IDA

Page 149: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

❿ o impacto do programa no sistema educacional emgeral foi satisfatório. Registaram-se algumasmelhorias ao nível das práticas utilizadas nas salasde aula, e verifica-se uma maior preocupação comos resultados e uma maior participação ao níveldos processos de gestão do sector da educação ede outros sectores em todos os estados;

❿ de um modo geral, o programa tem dado provasde ser técnica e financeiramente sustentável.

Principais ensinamentos para o futuro apoio da CE aoensino básico na Índia:

❿ o mecanismo de financiamento mediante o qual oGoverno distribui o auxílio financeiro da CE não sópara apoiar as intervenções sectoriais no ensinobásico a nível estadual, mas também para astornar mais ambiciosas e dotá-las de maioresrecursos, tem-se revelado eficaz;

❿ a substituição do reembolso de despesas pelopagamento antecipado de fundos por parte da CEtem-se revelado benéfica, na medida em quecontribui para a segurança financeira, a flexibili-dade das despesas e oportunidades de inovação;

❿ privilegiou-se a necessidade de melhorar o acesso emvez de se procurar melhorar o acesso e a qualidade;

❿ é possível aumentar o impacte do apoio ao reforçode capacidades, da assistência técnica e das activi-dades de controlo e avaliação mediante ummelhor planeamento e a procura de consensos.

Algumas questões políticas importantes no contextodo desenvolvimento do ensino básico:

❿ limites máximos financeiros aplicáveis às despesascom os salários de pessoal docente;

❿ medidas ao nível estadual destinadas a raciona-lizar o sector docente;

❿ repercussões a médio e longo prazo das diferençasentre os salários de professores em termos darelação custo/eficácia e de equidade;

❿ custos e articulação profissional entre a formaçãopré-profissional e a formação durante o exercícioda profissão de professores dos primeiros anos edos últimos anos do ensino primário;

❿ a questão dos fundos escolares para despesas impre-vistas e das despesas com material de qualidade.

Na China, a CE lançou um projecto no sector do ensinobásico, com um orçamento de 15 milhões de euros,destinado a apoiar o Governo provincial de Gansu aonível da modernização e melhoramento da formação deprofessores e do reforço da capacidade de gestão einstitucional do sector do ensino primário nos distritosrurais pobres da província de Gansu, bem como na áreada investigação e divulgação de abordagens e métodosinovadores prometedores no ensino básico.

Cooperação da CE com a Ásia no sector daeducação: princípios de base

Em 2001, a cooperação da CE com a Ásia no sector daeducação continuou a nortear-se pelos seguintes prin-cípios:

❿ concentração e utilização em comum derecursos. As intervenções sectoriais impulsionadaspor políticas no sector da educação, tal como emmuitos outros sectores, exigem normalmente umamassa crítica de recursos. Dado que os recursos deque a CE dispõe são limitados, existe um riscoconsiderável de uma dispersão excessiva dessesrecursos. Por conseguinte, é solicitado aos paísesbeneficiários que definam claramente as suas prio-ridades (veja-se o quadro «Cooperação com outrosdoadores na região»);

❿ promover o acesso universal ao ensino básicocomo meio de maximizar o impacte na reduçãoda pobreza e eliminar as disparidades entre ossexos. Ensino formal por oposição a ensino nãoformal. As abordagens sectoriais destacam o impor-tante papel que as parcerias sector público/sector pri-vado podem desempenhar na promoção do acesso aum ensino básico de qualidade para todas as pessoas.Nos casos em que a prestação de serviços de ensinobásico continua a ser insatisfatória, a estratégia aadoptar deve consistir em sustentar o ensino formale não formal e, ao mesmo tempo, estabelecer liga-ções produtivas entre um e outro. É esta a estratégiaque tem sido adoptada nos documentos de estra-tégia por país (DEP) e nos programas indicativosnacionais (PIN), bem como no desenvolvimento deprogramas novos e em curso. Existe uma estreita re-lação entre o ensino básico e a melhoria do nível debem-estar das pessoas, especialmente no que se re-fere à esperança de vida, mortalidade infantil,estado nutricional das crianças e, também, àpromoção da equidade entre os sexos e da igualdadede oportunidades. Uma vez que os dados estatísticosrelativos às matrículas e conclusão do ciclo de estu-dos do ensino primário referentes às raparigas sãoinferiores aos dos rapazes, promover os objectivos daeducação para todos implica, normalmente, um

Ásia

147

Escola primária em Panam, região autónoma do Tibete (República Popularda China). Esta escola beneficiará de um projecto de gestão rural integrada.

© U

we

Wis

sen

bac

h

Page 150: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

esforço especial em relação às raparigas. O desenvol-vimento dos recursos humanos através do ensino bá-sico universal também contribui significativamentepara o progresso económico;

❿ sustentar a prestação de serviços e asreformas. O quadro político e as condições dasintervenções no sector do ensino básico podemestar mais avançados em alguns países (Índia) doque noutros (Bangladeche, Camboja, Laos).

Ajuda destinada a ajudar o Paquistão a superar osefeitos do conflito no Afeganistão

Como forma de contribuir para o apoio prestado aoPaquistão pela comunidade internacional durante acrise no Afeganistão, a Comissão comprometeu-se aestudar novas formas de ajudar o Governo paquis-tanês nas reformas que tem vindo a empreender. Essaajuda consistiu, em parte, na modificação dos procedi-mentos do projecto de programa de acção social(SAPP II) tendo em vista a concessão de ajuda orça-mental directa ao Governo com base nos indicadoresdo processo de reforma nos sectores da educação e dasaúde. No final de 2001 a Comissão tinha já efectuadoum primeiro pagamento de 15,5 milhões de euros noâmbito do novo mecanismo do projecto, e prevê-seque o segundo pagamento, do mesmo montante, sejaefectuado em meados de 2002, ficando desse modoconcluída a intervenção da CE no SAPP II.

Além disso, as necessidades e o quadro políticopodem modificar-se devido a factores independentesda vontade do Governo (por exemplo, Paquistão). Énecessário, portanto, que o apoio prestado pela CEseja adaptado à situação do sector da educação emcada país e seja suficientemente flexível para permitirque os países façam frente a novos desafios.

8.7.3. Programas no domínio do ensino superior

Os programas e projectos da CE na área do ensinosuperior têm por objectivo produzir recursos humanosde elevada qualidade nos países parceiros e na UE.Além disso, ajudam a promover a Europa como umcentro de excelência de estudos e formação, deprojecção mundial. Estes objectivos foram estabele-cidos com base nas prioridades definidas na comuni-cação da Comissão relativa ao reforço da cooperaçãocom os países terceiros em matéria de ensino superior(1), que se baseia na experiência positiva adquirida nocontexto dos intercâmbios intracomunitários noâmbito do programa Sócrates/Erasmus.

Em 2001, a CE continuou a apoiar os programas deestudos europeus bilaterais na Índia, Malásia, China,Paquistão e Vietname (cerca de 2 milhões de euros) epreparou a segunda fase do programa de centros deestudos europeus relativo à China, que engloba activi-dades de grande escala.

O programa de estudos tecnológicos de pós--graduação (Postgraduate Technological Studies, PTS),um programa de âmbito regional que está a decorrerno Instituto Asiático de Tecnologia (IAT), em Bangue-coque, continuou a receber apoio da CE. O orçamentodo projecto aumentou para cerca de 2,7 milhões deeuros e o projecto foi prorrogado até Dezembro de2002. Isto permitiu que o programa realizasse o objec-tivo a cinco anos de recrutar 90 estudantes asiáticos e90 estudantes europeus do ensino pós-universitáriopara actividades de intercâmbio.

Além disso, a Comissão tem estado a preparar o lança-mento do programa «Rede Universitária ASEAN--UE» (ASEAN-EU University Network Programme,AUNP), cujo orçamento é de 7 milhões de euros.

8.7.4. Cultura

A Fundação Ásia-Europa (ASEF), constituída em1997, em Singapura, no quadro do ASEM, continuou areceber apoio da CE em 2001. Esse apoio contribuiupara promover a reputação da fundação como umaorganização eficaz de grande prestígio e para intensi-ficar o seu papel de sensibilização mútua, uma acçãoque incluiu a realização de actividades culturais nasduas regiões. Desde a sua constituição em 1997, a ASEFjá organizou cerca de 80 projectos envolvendo aproxi-madamente 4 500 participantes. A CE prestou apoiofinanceiro a quase metade desses projectos.

O programa económico transcultural UE-Índia(EU-India Economic Cross Cultural Programme —EIECP) foi objecto de uma avaliação intercalar em2001. A avaliação confirmou a pertinência doprograma e a concepção geral dos projectos e propôsuma série de medidas tendentes a melhorar a gestãodo programa. Com base nessa avaliação, a Comissãodecidiu propor a prorrogação do actual protocolo deacordo e relançar o programa em 2002, no contextode um modelo de gestão desconcentrada.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

148 (1) COM(2001) 385 final, de 18 de Julho de 2001.

Apoio a um projecto do Ministério da Educação. Uma das escolas abrangidaspelo projecto situa-se na província de Hoa Binh (Vietname).

© D

eleg

ação

da

CE

no

Vie

tnam

e

Page 151: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8.8. Questões horizontais

8.8.1. Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitos do Homem

Em 2001, no âmbito da Iniciativa Europeia para a Demo-cracia e os Direitos do Homem, foram afectados 10,81milhões de euros a projectos na Ásia e na região ASEAN.A ajuda prestada destinou-se principalmente a:

❿ promoção e defesa dos direitos humanos e dasliberdades fundamentais;

❿ processo de democratização e reforço do Estado dedireito;

❿ prevenção de conflitos e restabelecimento da lei eda ordem;

❿ transição para a democracia e observação deprocessos eleitorais.

8.8.2. Actividades das ONG

A CE co-financiou 51 projectos com ONG na Ásia, numvalor total de 36,74 milhões de euros, o que corres-ponde a cerca de 22% da rubrica orçamental dispo-nível para co-financiamento de projectos com ONG(B7-600). A maior parte dos projectos destinou-se a co--financiar o reforço de capacidades, a saúde e sanea-mento e o desenvolvimento rural.

8.8.3. Florestas tropicais e ambiente

Florestas tropicais

Custo dos incêndios florestais

Na Indonésia, as florestas estão a desaparecer a umritmo alarmante devido a mais de três décadas deexploração sem quaisquer controlos. Segundo estudosrecentes, as florestas que subsistem irão desaparecerdentro de 10 a 15 anos se não se travar o actual ritmode desflorestação. As principais causas da desflores-tação são as práticas de abate comercial insustentá-veis, incluindo o abate comercial ilegal, e a conversãoem grande escala das florestas em plantações, quefrequentemente está na origem de incêndios devasta-dores incontroláveis.

Os incêndios catastróficos que ocorreram na Indonésiaem 1997 atraíram muita atenção a nível internacional.Os economistas calculam que só a neblina de fumocustou, pelo menos, 1,5 mil milhões de euros em trata-mentos médicos e em receitas do turismo que seperderam. Além disso, calcula-se que os incêndios de1997 (área total afectada estimada em 9,7 milhões dehectares) causaram outros danos, cujo custo ascendeua mais de 3 mil milhões de euros, danos esses queconsistiram em perdas de madeira e outros produtosflorestais, prejuízos ao nível da agricultura, serviçoshidrológicos e de conservação dos solos, etc. Trata-sede estimativas conservadoras, uma vez que não seincluem os custos indirectos da libertação de carbonona atmosfera, nem os custos a longo prazo para asaúde devido à neblina de fumo.

A CE reconhece o papel das florestas tropicais noambiente global e a importância de as preservar comvista ao seu desenvolvimento sustentável a longoprazo. Na Ásia, as florestas são importantes em termoseconómicos, sociais e ambientais. Além disso, a nívelglobal, as florestas são importantes para a estabilidadeambiental, a função de retenção do carbono, a conser-vação da biodiversidade, a regulação do clima e apreservação dos direitos e das culturas dos povos indí-genas. Considera-se, em particular, que as florestasasiáticas são das mais ricas em termos de biodiversi-dade e, no entanto, são talvez das mais ameaçadas.

O regulamento ALA (1) inclui a preservação doambiente e dos recursos naturais entre as suas priori-dades a longo prazo. Em 2001, tiveram início algunsnovos projectos na área da conservação e gestãosustentável de florestas na Ásia, financiados peloinstrumento financeiro ALA.

No âmbito do programa florestal CE-Indonésia,constituído por seis projectos em curso, foi iniciado em2001 o novo projecto de gestão de incêndiosflorestais no sul da Sumatra (8,5 milhões de euros),que se relaciona com a questão específica das florestase dos incêndios florestais. O seu objectivo é facilitar acriação de sistemas de gestão de incêndios aos níveisprovincial, distrital, subdistrital e das aldeias, em toda

Ásia

149(1) Regulamento (CEE) n.º 443/92 do Conselho, de 25 de Fevereiro de 1992, relativo à ajuda financeira e técnica e à cooperação económica

com os países em desenvolvimento da América Latina e da Ásia (JO L 52 de 27.2.1992).

Autorizações para desenvolvimento social em 2001(milhões de euros)

Sector País Designação Montante

Saúde Índia Apoio ao sector 40,0da saúde

SCALE 25,8

Educação Índia Estudos europeus 0,60(Universidade de Neru)

Saúde Indonésia Seguro de saúde 0,5

Educação Bangladeche BRAC/NFPE III 23,0

IDEAL 23,3

IDEAL 20,3

Saúde Bangladeche BRAC 28,7

Saúde Ásia Malária 3,2

Educação Ásia Addendum PTS 0,30(Estudos técnicosde pós-graduação)

Total 165,7

Page 152: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

a região sul da Sumatra. Em 2001, foi assinado umacordo de financiamento no valor de 2 milhões deeuros, que visa a criação de um centro de respostaao abate comercial ilegal, cuja finalidade é apoiar oMinistério das Florestas a combater essa actividade. Osprojectos em curso no âmbito do programa florestalCE-Indonésia estão orçados em mais de 100 milhões deeuros, e as principais questões visadas são a conser-vação, a gestão sustentável e o reforço institucional.Os projectos referidos estão a contribuir para a conser-vação e gestão sustentável de mais de 2 milhões dehectares de florestas tropicais em várias partes daIndonésia e estão a financiar a formação de váriascentenas de pessoas em vários sectores, desde a gestãosustentável e cartografia das florestas até à prevençãode incêndios e interpretação de imagens obtidas viasatélite. Graças aos progressos realizados em conse-quência destes projectos, a CE é actualmente o prin-cipal doador no sector florestal da Indonésia e é consi-derada um interveniente essencial no diálogo políticoque está a decorrer no referido sector.

Em 2001, a CE afectou 16,9 milhões de euros ao«Projecto de gestão das florestas nacionais» na China,com vista a contribuir para a execução do programa deprotecção das florestas naturais (NFPP) lançado pelo Go-verno, que proibiu o abate comercial nas florestas natu-rais. Este é o primeiro projecto importante em que a CEestá a participar neste domínio, na China. O projecto foipreparado em conjunto com o Banco Mundial no âm-bito de um programa de desenvolvimento florestalsustentável, financiado também pelo Fundo Mundialpara a Protecção do Ambiente e pelo Banco Mundial.

Ambiente

PROGRAMAS ÁSIA-ECOBEST E UE-ÁSIA PRO-ECO

Desde 1997, o programa Ásia-EcoBest (AEB) tempromovido as melhores práticas europeias no domíniodo ambiente e a actividade económica na Ásia, atravésdo Instituto Regional de Tecnologia do Ambiente (Regional Institute of Environmental Technology —

RIET), um instituto autónomo de Singapura. O orça-mento do programa de trabalho de 2001 do projectoÁsia EcoBest (que terminou em Março de 2002) foi de1,4 milhões de euros.

Foram gastos cerca de 0,7 milhões de euros no apoio a18 propostas externas de projectos seleccionadas entreas 40 candidaturas recebidas. Nomeadamente, foramrealizados dez seminários, cursos de formação e mesas--redondas na China, Índia, Nepal, Filipinas e Vietname.Estes eventos contaram com a presença de aproxima-damente 650 participantes, e foram realizados seteestudos (incluindo duas apresentações públicas deresultados de projectos) e um projecto de desenvolvi-mento de serviços.

Além disso, o RIET gastou cerca de 0,7 milhões de eurosem três conferências realizadas na China, em Singapura ena Tailândia (400 participantes europeus e regionais); empavilhões de exposição e reuniões entre empresas naÍndia, Malásia, Singapura e Tailândia, em que partici-param 50 empresas europeias; na preparação e divul-gação de relatórios minuciosos sobre projectos realizadosno âmbito do Ásia EcoBest no período de 1998-2002.

O AEB foi decisivo no que se refere a promover a sensi-bilização para as questões ambientais asiáticas entre osrepresentantes das empresas, em particular PME, naÁsia. Espera-se que o apoio prestado pela CE noâmbito do AEB venha a impulsionar o comércio com aEuropa e o investimento europeu a médio prazo.

Em Dezembro de 2001, foi aprovado um novoprograma de cooperação económica e ambiental, UE--Ásia Pro-Eco. Os objectivos globais deste programasão os seguintes: a) melhor qualidade ambiental,incluindo uma influência positiva nas alterações climá-ticas a nível global, tendo em vista uma «Ásia maislimpa» e melhores condições para a saúde; b) o inves-timento e o comércio sustentáveis a longo prazo entrea UE e a Ásia; e c) um melhor desempenho ambientalnos sectores económicos. A finalidade do UE-Ásia Pro--Eco é incentivar a adopção de políticas, tecnologias epráticas susceptíveis de promover soluções sustentáveismais limpas e mais eficientes em termos de recursospara os problemas ambientais da Ásia.

O UE-Ásia Pro-Eco abrange um diálogo operacional eprático que visa criar condições favoráveis e prestaapoio através de auxílios não reembolsáveis destinadosao reforço de políticas, estudos de diagnóstico, parce-rias no domínio da tecnologia e actividades dedemonstração. O primeiro convite à apresentação depropostas deverá ser realizado em Janeiro de 2003, eespera-se que venha a suscitar grande interesse. Oorçamento total da CE é de 35 milhões de euros.

No domínio da conservação da biodiversidade, paraalém do impacte directo dos vários projectos florestais,a Comissão promoveu a criação do Centro RegionalASEAN para a Conservação da Biodiversidade. Esteprojecto, para o qual a Comissão irá contribuir com 8,5milhões de euros, teve início em 1999 e tem a sua sedeem Manila, nas Filipinas, inserindo-se numa rede deunidades para a conservação da biodiversidade nos paí-ses ASEAN. O seu objectivo é incentivar a conservaçãoda biodiversidade na região ASEAN através de umacooperação mais estreita. Por conseguinte, o projectoestá a contribuir não só para a conservação da biodiver-sidade, mas também para a integração regional.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

150

Programa CE/FAO de controlo integrado das pragas do algodão na Ásia(Vietname).

© C

ecar

V.G

alva

n/

PMC

CA

Page 153: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8.9. Coerência com outras políticas

O Serviço de Cooperação EuropeAid procura assegurarum elevado grau de coerência com outras políticas daCE, um aspecto particularmente evidente no domíniodo comércio, bem como no caso das políticas da UE emmatéria de ambiente e de atenuação da pobreza.

Em 2001, o programa-quadro da UE destinado a apoiar aadesão da China à OMC foi prorrogado e os seus fundosforam aumentados e, no Vietname, está em curso oprograma de assistência multilateral à política decomércio. A assistência prestada pela CE contribui parauma maior participação dos países em desenvolvimentono sistema comercial multilateral, melhorando dessemodo o seu funcionamento, o que, por sua vez, beneficiaa UE e os seus cidadãos. Os programas conexos em matériade direitos de propriedade intelectual (DPI) também sãogeridos em conformidade com as políticas da CE. No domí-nio da cooperação económica ambiental, o programaÁsia-EcoBest foi realizado pelo Instituto Regional deTecnologias do Ambiente (RIET), com sede em Singapura.Os serviços pertinentes da Comissão foram sistematica-mente consultados com vista a assegurar a total compati-bilidade entre a acção do RIET e outras políticas da CE.

Os conceitos dos vários projectos e programas regio-nais relativos à região da Ásia são compatíveis com acomunicação da Comissão «Europa e Ásia: enquadra-mento estratégico para parcerias reforçadas» (1),preparada em Abril de 2001. O conjunto dos projectosexecutados deverá, manifestamente, reforçar apresença política e económica da UE em toda a região.

8.10. Cooperação com outros doadores

No contexto da cooperação entre doadores, apre-sentam-se no quadro seguinte os países asiáticos queidentificaram a educação como uma das áreas decooperação prioritárias. Além disso, para promover aconstituição da massa crítica de recursos necessária e odiálogo e coerência políticos necessários à adopção deabordagens sectoriais no domínio da educação, está aser desenvolvido um esforço sistemático no sentido dejuntar os recursos da CE e de outros doadores, emparticular os Estados-Membros.

Ásia

151(1) «Europa e Ásia: enquadramento estratégico para parcerias reforçadas». COM(2001) 469 final, adoptada pela Comissão em 4 de Setembro

de 2001 e posteriormente Conselho de Ministros mediante procedimento por escrito, em 27 de Dezembro de 2001.

Aldeia Dan Lai (minoria étnica) situada no meio do parque de Pu Mat (província de Nghe An, Vietname). Esteparque é uma das áreas protegidas mais importantes para a conservação de Saola.

© D

eleg

ação

da

CE

no

Vie

tnam

e

Países Lista Utilização em comum dosprioritários de países recursos da CE no sector

da educação

Países em que o Bangladeche BAD, Unicef, DFID, NL, CIDAensino básico é Cambojauma prioridadepara a CE China BM, DFID, NL

ÍndiaIndonésia

Laos BM, Danida, NORAD, Finida

Nepal BAD, BM, SIDA

Paquistão BM, BAD, DFID, NLVietname

Autorizações para os sectores do ambiente, energia eflorestas em 2001 (em milhões de euros)

País Designação Montante

China Energia/ambiente 20,0

Florestas naturais 16,9

Indonésia Protecção contra incêndios florestais — Fase II 8,5

Total 45,4

Page 154: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8.11. Empréstimos do BEI

O Banco Europeu de Investimento (BEI) participa acti-vamente nas políticas de cooperação da UE relativas àÁsia. Através das suas políticas de crédito, o BEI apoiaprojectos de interesse económico mútuo. O orçamentoda União Europeia e/ou dos Estados-Membros asse-guram fundos destinados a optimizar os benefíciospara as populações beneficiárias.

aos desafios humanitários e de reconstrução quesurgiram no seguimento da libertação do Afeganistão(1). A assistência prestada pelo serviço ECHO a paísesasiáticos em 2001 atingiu um total de 104,3 milhões deeuros.

Na Índia, foi prestada ajuda de emergência às vítimasdo terramoto que ocorreu em Guzarate em Janeiro,tendo a ajuda consistido em abrigos temporários(tendas), e num hospital de campanha. Em Julho, oserviço ECHO prestou ajuda de emergência alimentar enão alimentar às pessoas afectadas pelas cheias deOrissa (total: 14,602 milhões de euros).

No Afeganistão, as principais operações (54,7 milhõesde euros) destinaram-se a ajudar as populações afec-tadas pela seca e pessoas deslocadas internamente,tendo sido realizadas actividades nas áreas da segu-rança alimentar, saúde e fornecimento de abrigosdestinadas a apoiar principalmente as pessoas maisvulneráveis afectadas pela reacção ao 11 de Setembro.

No Nepal, foi empreendida uma importante acção deajuda alimentar (2 milhões de euros) destinada aapoiar 100 000 refugiados do Butão, e na Birmânia oserviço ECHO continuou a dar apoio às populaçõesmais vulneráveis e às minorias étnicas afectadas peloisolamento político e pela discriminação.

O serviço ECHO continuou a contribuir activamentepara a reconstrução de Timor-Leste (11,274 milhõesde euros), principalmente através da participação emprojectos destinados a melhorar os serviços de abaste-cimento de água, saneamento e saúde. Graças à rela-tiva estabilidade que se verifica no país, que a decla-ração de independência veio confirmar em Maio de2002, a principal finalidade das operações realizadasdeixou de ser a ajuda humanitária e passou a ser areabilitação e o desenvolvimento. Prevê-se que oserviço ECHO venha a suspender as suas operaçõesnaquele território no final de 2002.

Além disso, o serviço ECHO aprovou o seu primeiroplano de acção para o Sudeste Asiático, com um orça-mento de 3,2 milhões de euros, no âmbito doprograma de preparação, mitigação e prevenção dascatástrofes (Dipecho), um programa de âmbitoregional. Este plano de acção destina-se a ajudar aresolver os problemas que as comunidades locaisenfrentam devido à sua vulnerabilidade às cheias. Poroutro lado, em 2001, prosseguiu também a execuçãodos projectos aprovados no ano anterior no âmbito dosegundo plano de acção Dipecho para o Sudeste Asiá-tico, que envolvem um montante total de 4 milhões deeuros.

No quadro seguinte, apresentam-se as decisõestomadas em 2001 pelo serviço ECHO com vista aresponder às necessidades específicas de ajuda huma-nitária de cada um dos países asiáticos beneficiários.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

152(1) Veja-se Afeganistão: «Arranque de um programa de recuperação», Introdução, ponto 8.1.3 — Destaques da cooperação da CE com a

Ásia em 2001.

Criança de Raya, Seva Mandir, Rajastão (Índia).

© J

.F.

Mer

lad

et/

Del

egaç

ão d

a C

E em

No

va D

eli

Empréstimos do BEI em 2001 (em milhões de euros)

Tipo País Designação Montante de empréstimo do projecto do empréstimo

Indústria Filipinas Semicondutores 93,3transformadora Philips

Transportes/ China Desenvolvimento 56,1/Comunicações rodoviário de Guangxi

Empréstimo Indonésia Rabobank Indonesia GL 28,1global

Total 177,5

8.12. ECHO

Em 2001, o serviço ECHO reagiu e respondeu rapida-mente a duas grandes catástrofes na Índia, bem como

Page 155: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

ECHO — Decisões financeiras em 2001 (em milhões de euros)

País Designação do projecto Montante

Serviço de Ajuda Humanitária ECHO

Afeganistão ❿ Ajuda alimentar 54,680e países limítrofes ❿ Assistência a pessoas deslocadas internamente e a retornados

❿ Transportes aéreos de acesso

Índia ❿ Ajuda de emergência, abrigos temporários e assistência médica para as vítimas 14,602do terramoto de Guzarate e das inundações de Orissa

Timor-Leste ❿ Melhoramento dos sistemas de saneamento básico e dos serviços de saúde 11,274

Camboja ❿ Cuidados de saúde básicos, água e saneamento e pequenas operações de desminagem 4,900❿ Ajuda de emergência a 25 000 famílias afectadas pela seca

Tailândia ❿ Melhoria das condições dos refugiados birmaneses que vivem em campos na fronteira 4,500entre a Tailândia e a Birmânia

Coreia do Norte ❿ Assistência ao sistema de cuidados primários de saúde 3,365❿ Fornecimento de roupas para crianças❿ Fornecimento de material de ajuda humanitária às vítimas das cheias

Indonésia ❿ Ajuda às vítimas de conflitos étnicos locais nas Molucas e em Timor-Leste 2,200

China ❿ Assistência às vítimas de catástrofes naturais da província de Guangxi no interior 2,150da Mongólia

Nepal ❿ Fornecimento de produtos alimentares de base aos refugiados do Butão 2,000

Mianmar/Birmânia ❿ Assistência às pessoas deslocadas internamente (saneamento e saúde) e protecção 1,990de prisioneiros

Filipinas ❿ Assistência às vítimas do conflito na ilha de Mindanau 1,460❿ Assistência às vítimas do furacão «Lingling»

Sri Lanca ❿ Assistência às vítimas da guerra civil em Jaffna 0,700

Vietname ❿ Ajuda de emergência às vítimas das inundações 0,533

Subtotal 104,354

Programa Dipecho

Sudeste Asiático Primeiro plano de acção Dipecho relativo ao Sudeste Asiático 3,200

Total 107,554

Ásia

153

Aldeia no Norte da Tailândia.

© A

nn

ie M

arti

nez

Alo

nso

Page 156: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

8.13. Controlo de resultados

Durante 2000, a Comissão concebeu um sistema aper-feiçoado de controlo orientado para os resultados,destinado às regiões ALA/MED/ACP e dos Balcãs, quese baseia no método de gestão do ciclo dos projectosda Comissão. O sistema foi testado ao longo de 2001.A concepção e a fase de ensaio foram concluídas e, noparágrafo seguinte, descrevem-se algumas ideias preli-minares, mas interessantes, sobre aquilo que funcionae aquilo que se pode melhorar no caso da Ásia. Estesistema será aplicado a todos os projectos da CE apartir de 2002.

Em 2001, foram efectuadas visitas aos locais de 78projectos (dos quais nove foram objecto de umsegundo controlo) que estavam a decorrer na região,em 12 países. O volume total do financiamento da CErespeitante aos referidos projectos foi de 1 006,4milhões de euros, e os sectores mais importantesforam os da saúde (31%) e da educação (8%). A classi-ficação global dos projectos em curso na região foi de2,77, sendo a nota média de 2,5.

A eficácia e o impacte foram as componentes que apre-sentaram melhores resultados. Ao nível dos subcritérios,a adequabilidade ambiental e técnica, os efeitos secun-dários dos resultados e os efeitos imprevistos mais geraisforam as componentes que obtiveram as classificaçõesmais elevadas. As áreas que apresentaram resultadosmenos satisfatórios foram a disponibilização atempadade recursos e a adequabilidade económica.

Tal como se explicou no capítulo sobre o controlo, osresultados da análise regional dos níveis de desem-penho dos projectos devem ser encarados com grandeprudência. Quando muito, esses resultados podemservir de orientação ao prepararem-se novos estudos,

mais aprofundados, sobre a natureza do desempenhodos projectos em regiões específicas.

8.14. Conclusões e perspectivas

A Comissão Europeia (CE) definiu, pela primeira vez,um quadro global para as suas relações com os paísesasiáticos na comunicação «Uma nova estratégia para aÁsia», apresentada em 1994. Em Setembro de 2001, aCE adoptou uma nova comunicação (1) em que actua-lizou a estratégia anterior levando em conta os princi-pais acontecimentos que entretanto se haviam dado eem que define um quadro estratégico geral para asrelações entre a CE e a Ásia e as suas sub-regiões napróxima década.

A UE deve, em particular, procurar:

❿ contribuir para a paz e a segurança quer a nível daregião quer em termos globais, mediante o apro-fundamento das suas iniciativas para a região;

❿ aumentar os fluxos de trocas comerciais e de inves-timentos entre as duas regiões;

❿ promover o desenvolvimento dos países menosprósperos da região, combatendo as causasprofundas da pobreza;

❿ contribuir para a protecção dos direitos humanos epara a expansão da democracia, da boa gover-nação e do Estado de direito;

❿ criar parcerias e alianças globais com os países asiá-ticos, no âmbito das instâncias internacionaisadequadas, a fim de os ajudar a enfrentar os desa-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

154(1) «Europa e Ásia: enquadramento estratégico para parcerias reforçadas». COM(2001) 469 final, adoptada pela Comissão em 4 de

Setembro de 2001 e posteriormente pelo Conselho de Ministros mediante procedimento por escrito, em 27 de Dezembro de 2001.

Escola-refúgio construída com fundos Dipecho (Codeu), Vietname.

© E

CH

O/J

ean

Bru

no

t d

e R

ou

vre

Page 157: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

fios e a aproveitar as oportunidades proporcio-nadas pela globalização e intensificar as iniciativasconjuntas em questões ambientais e de segurançaglobais;

❿ favorecer um melhor conhecimento da Europa naÁsia (e vice-versa).

Em conclusão, a comunicação salienta que a Ásia cons-titui um parceiro económico e político crucial para aEuropa. Mais do que nunca, é imperioso que a UE e osseus parceiros asiáticos colaborem para enfrentar osdesafios globais que se deparam a ambas as regiões eaproveitar as oportunidades globais que todosdevemos ser capazes de partilhar.

Ásia

155

Jovem vítima de tremor de terra e seus amigos depois de recebertratamento para um ferimento na cabeça no hospital de emergência daFederação Internacional da Cruz Vermelha apoiado pelo ECHO, Bhuy(Gujarat, Índia).

© E

CH

O/

Nic

ho

las

Bri

dg

er

Page 158: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 159: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9. América Latina

Desde sempre, o elemento--chave da abordagem comuni-tária à América Latina temsido o reconhecimento daheterogeneidade do subconti-nente latino-americano e daconsequente necessidade deadaptar o diálogo e a coope-ração às suas diferentes reali-dades regionais e nacionais.Os últimos anos têm sidocaracterizados pela vontade,tanto por parte da UniãoEuropeia como da AméricaLatina, de desenvolverem emconjunto uma relação maisglobal, através de umaparceria estratégica (1) cujoobjectivo é permitir à AméricaLatina e à União Europeiaprosseguirem em melhorescondições, enquanto parceiros,os objectivos políticos, econó-micos e sociais comuns, adqui-rirem mais peso no processode globalização, conservandouma perspectiva de interessemútuo e, ao mesmo tempo,mantendo as suas própriasespecificidades. A cooperaçãopara o desenvolvimento cons-titui uma dimensão essencialdesta parceria estratégica,como revelam as iniciativas decarácter regional, cada vezmais numerosas, lançadas em2001.

© L

uc

Gia

rd

(1) COM(2000) 670 — Comunicação da Comissão ao Conselho e aoParlamento Europeu: «Seguimento da primeira cimeira entre aAmérica Latina, as Caraíbas e a União Europeia».

Page 160: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9.1. Introdução De uma forma geral, os países da América Latina têmde fazer face a três grandes desafios: reduzir oproblema da pobreza e da desigualdade, nomeada-mente através de uma promoção da solidariedadesocial; consolidar o Estado de direito, garantindo airreversibilidade do processo democrático; favorecer aintegração na economia mundial, completando asreformas económicas e aumentando o nível de compe-titividade internacional.

A luta contra a pobreza na América Latina insere-se nocontexto específico desta região, caracterizada porgrandes contrastes geográficos e demográficos. A taxade urbanização deverá passar dos actuais 75% para79% em 2020 (as taxas mais elevadas registam-se naArgentina, Brasil, Chile, Colômbia, Peru e Uruguai),uma problemática que a UE tem em conta nos seusprogramas de cooperação.

A maior parte dos financiamentos concedidos pela UEaos países latino-americanos rege-se pelo Regula-mento (CEE) n.º 443/92 (1) do Conselho, de 25 de Feve-reiro de 1992, relativo à ajuda financeira e técnica e àcooperação económica com os países em desenvolvi-mento da América Latina e da Ásia. Para além disso, os

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

158(1) Em 2001, não houve alteração do quadro jurídico da cooperação com a América Latina. No mesmo ano, os serviços da Comissão elabo-

raram um projecto de novo regulamento para os países da América Latina, que será apresentado à Comissão em 2002, para aprovação.

Autorizações e pagamentos em 2000 e 2001, em euros (excluindo a rubrica BA e CUBA) (*)

Programas Autorizações Pagamentos

Rubricas B7-310 e B7-311 2001 2000 2001 2000

País/bilateral

Argentina 0 9 910 000 7 207 145 5 674 145

Bolívia 0 25 000 000 4 069 269 11 069 999

Brasil 2 350 000 10 304 190 5 354 877 3 565 615

Chile 0 9 000 000 5 791 622 1 795 894

Colômbia 34 800 000 4 891 196 2 841 411

Costa Rica 9 600 000 575 777 589 328

Equador 11 000 000 2 465 667 3 457 072

Guatemala 16 150 000 14 101 002 16 365 748

Honduras 0 5 023 666 9 035 130

México 0 764 630 1 480 430

Nicarágua 10 900 000 5 000 000 11 760 063 15 985 406

Panamá 8 650 000 2 933 167 3 278 359

Peru 0 6 575 250 10 963 918

Paraguai 0 7 642 593 4 423 313

Salvador 28 942 500 5 976 710 9 367 046

Uruguai 900 000 1 320 000 1 626 845 2 150 271

Venezuela 10 000 000 2 298 333 3 697 053

Subtotal bilateral 133 292 500 60 534 190 84 647 812

Subtotal regional 84 373 500 163 310 000

Outros (relativos, essencialmente, — — 35 394 789 72 260 228aos programas regionais)

Total bilateral/regional 217 666 000 223 844 190 124 452 601 178 000 366

(*) A rubrica BA abrange as despesas ligadas à gestão administrativas, nomeadamente no quadro da desconcentração dos programas para as dele-gações.

Situação dos acordos de cooperação e memorandos deacordo

América Latina: conjuntos sub-regionais e países (*)

América Comunidade Mercosul OutrosCentral (A) Andina (C) (A) (C)

Costa Rica (A) Colômbia Argentina (A) Chile (A) (C)

Salvador (A) Equador (A) Brasil (B) México (B) (C)

Guatemala (A) Peru (B) Paraguai (A)

Honduras (A) Bolívia (A) Uruguai (A)

Nicarágua (A) Venezuela (A)

Panamá (A)

NB: (A) Memorando de acordo assinado em 2001.(B) Memorando de acordo em negociação.(C) Acordos-quadro de cooperação inter-regional assinados até

2001(*) A América Latina é constituída por conjuntos sub-regionais

distintos: a América Central, a Comunidade Andina e o Mercosul,aos quais se juntam o Chile e o México.

Page 161: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Em 2001, a integração das actividades administrativase de acompanhamento dos gabinetes de assistênciatécnica (GAT) nos serviços da própria Comissão teveconsequências em termos operacionais. Por sua vez, oprocesso de desconcentração do pessoal, da sede paraas delegações, também contribuiu para abrandar oritmo dos pagamentos em relação às autorizações.

financiamentos destinados às operações de assistênciaàs populações desenraizadas da América Latina e àsoperações de reabilitação e de reconstrução sãoregidos, respectivamente, pelos Regulamentos CE)n.º 2130/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho e(CE) n.º 2258/1996 do Conselho.

Apesar do seu imenso potencial económico, a AméricaLatina continua a enfrentar desafios bastante impor-tantes. O PIB médio da região era de 3 800 dólares porhabitante em 1999, com uma variação de 1 para 15,consoante os países (entre 430 dólares na Nicarágua e6 180 no Uruguai). A riqueza está desigualmenterepartida, o que tem como consequência, entre outras,a dificuldade de acesso aos cuidados de saúde, àeducação e à segurança social.

Estão em curso na América Latina diversos processos deintegração. Têm-se desenvolvido em simultâneo com amultiplicação de acordos de comércio livre, que favo-recem a intensificação das relações comerciais entre ospaíses da zona, contribuindo para o crescimento econó-mico e para o desenvolvimento da região.

A União Europeia e os seus Estados-Membros consti-tuem a principal fonte de assistência, sob a forma desubvenções, à América Latina.

Desde 1996, o orçamento da União Europeia consa-grado à cooperação com esta região tem-se elevado acerca de 500 milhões de euros por ano. Este númeroinclui as autorizações a título das rubricas orçamentaisB7-310 (cooperação financeira e técnica), B7-311(cooperação económica), B7-312 (refugiados e popula-ções deslocadas) e B7-313 (reabilitação), específicaspara a América Latina, bem como de outras rubricasorçamentais importantes sem especificação geográfica,por exemplo, as relativas aos direitos humanos, à segu-rança alimentar e ao co-financiamento das ONG.

As liquidações executadas em 2001, no quadro doexercício de redução dos APL (ainda por liquidar),elevaram-se a 96,6 milhões de euros. Estes montantesreportaram-se a 143 autorizações.

9.2. Cooperação regional

Nos últimos anos, a cooperação regional foi reforçada,reflectindo, por um lado, a vontade de concretizar avertente «cooperação» da parceria estratégica bi--regional decidida pelos chefes de Estado e deGoverno da União Europeia, da América Latina e dasCaraíbas por ocasião da Cimeira do Rio de 1999 e, poroutro, de apoiar, graças a uma cooperação adequada,o processo de integração regional em curso.

9.2.1. Programas horizontais

A cooperação regional decorre, nomeadamente, noquadro de programas ditos «horizontais» Estesprogramas, de interesse mútuo e financiados a títuloda cooperação económica, privilegiam o reforço dasparcerias entre as redes de agentes das duas regiões(cidades, empresas, universidades).

Em 2001, foram apoiados programas horizontaisimportantes, nomeadamente: ALFA, Al-Invest, Atlas,Urb-Al, Alure e @LIS.

ALFA: América Latina — Formação Académica. Esteprograma destina-se a reforçar a cooperação de inte-resse mútuo entre a América Latina e a União Euro-peia, por intermédio da cooperação ao nível do ensinosuperior, e a incentivar o estabelecimento de um inter-câmbio duradouro a nível bi-regional e regional(UE/AL, AL/UE e AL/AL) (1), especificamente nos domí-nios seguintes: engenharia, ciências médicas, ciências

América Latina

159

Limpeza de peixes numa exploração piscícola na comunidade de Tres Pozosna região de Cochabamba (Bolívia), programa Praedac.

© P

RA

EDA

C/

F. V

ald

ivia

Rubricas orçamentais B7-310 (cooperação financeira etécnica) e B7-311 (cooperação económica) (em milhões de euros)

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Total(*) (**)

Autorizações 287,6 262,8 254,1 240,9 104,4 229,7 231,6 1611,1

Pagamentos 145,7 151,9 148,8 142,8 158,7 179,5 126,3 1053,7

(*) Incluindo Cuba.(**) Incluindo a rubrica BA.

(1) Ver: http://www.europa.eu.int/comm/europeaid/projects/alfa/index_fr.htm.

Page 162: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

sociais e economia. A segunda fase do programa(ALFA II) abrange o período decorrente 2000 e 2005. Onúmero de projectos ALFA II em curso é de 54, e o seucusto total eleva-se a 12,45 milhões de euros, sendo acontribuição comunitária de 8,89 milhões de euros.104 projectos seleccionados no quadro da primeirafase do programa ALFA recebem apoio para a suacontinuação ou conclusão.

RESCE — Rede de Estudos Sociais — América Central— Caraíbas — Europa

Rede coordenada pela Universidade da Costa Rica eem que se integram, nomeadamente, as Universi-dades da Sorbonne, de Haia, de Salamanca, da Nica-rágua, do Salvador, de Havana e a UniversidadeCentro-Americana do México, que criou uma «maes-tria centro-americana» (mestrado). Trata-se de umprograma de Mestrado e de Investigação em Socio-logia, com especialização em política social, que incluium projecto de formação de professores ou de diplo-mados das várias instituições e dos diversos departa-mentos das universidades pertencentes à rede. Omaterial didáctico produzido neste âmbito serviu deapoio pedagógico ao mestrado. A comunicação entreos membros da rede melhorou graças à instalação docorreio electrónico. O ALFA permitiu a organização deuma conferência internacional sobre política social,que deu depois origem a um livro («Politica social:vínculo entre estado e sociedad»).

AL-Invest: programa de cooperação descentralizadaapoiado pela Comissão, que tem como objectivofomentar encontros e parcerias entre as pequenas emédias empresas (PME) dos dois continentes, parapromover as trocas comerciais e as transferências detecnologia. Desde o início do programa, em 1996,foram organizados 250 eventos (1). Participaram nosencontros 330 operadores (câmaras de comércio, asso-ciações industriais, consultores na Europa) e 25 000PME das duas regiões. Em 2001, foram seleccionadospara beneficiar de assistência comunitária 50 encon-tros sectoriais e cinco acções ARIEL (Active Research InEurope and Latin America, um dos instrumentos do

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

160 (1) Ver: http://www.europa.eu.int/comm/europeaid/projects/al-invest/index_fr.htm.

Uma das obras das infra-estruturas financiadas pelo Praedac na subalcaidariade Shinahota (Bolívia).

© P

REA

DA

C/

K.

Ho

ffm

ann

Arquitectura, Urbanismo e Ordenamento do Território

Ciências Económicas e Sociais

Medicina e outras Ciências da Saúde

Educação

Estudos Ambientais

Engenharia e Tecnologia

Outros

Área de estudo4 %

15 %

5 %

4 %1 %

24 %

1 %

ALFA II — As três primeiras voltas da selecção

Tipo de projecto

A Gestão institutional e académicaFC FormaçãoFA Formação avançadaFCD Formação de curta duraçãoFI Formação de investigadores

A

30

25

20

15

10

5

0FC FA FCD FI

Page 163: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

programa AL-Invest). Entre os múltiplos êxitos doprograma, podem citar-se três exemplos:

Móveis (mobiliário) 2000

No decurso deste encontro, que teve lugar em Uber-lândia (Brasil), foi fundado um consórcio europeu coma finalidade de criar uma empresa comum com osparceiros brasileiros. O investimento (construção deuma fábrica no parque industrial de Uberlândia)eleva-se a 12 milhões de euros.

Exhimoda 1999

No decurso deste encontro, realizado no México, umaempresa deste país assinou com uma empresa espa-nhola um contrato no valor de 18 milhões de euros,para a criação de uma empresa mista e para a confecçãode vestuário destinado ao mercado europeu.

FITUR 1998

No decurso deste encontro, promovido em Espanha,uma empresa francesa assinou com uma empresa para-guaia um contrato de valor superior a 6 milhões de eu-ros, para a instalação de uma unidade de tratamento deresíduos no Paraguai, estando o investimento totalcalculado em mais de 20 milhões de euros.

ATLAS: trata-se de um programa de apoio às relaçõesentre as câmaras de comércio da União Europeia e daAmérica Latina, destinado a promover a transferênciade saberes. Cerca de 200 câmaras de comércio e indús-tria são abrangidas por este programa, cuja dotaçãopara o período 2001-2003 se eleva a 2,4 milhões de eu-ros (1).

URB-AL (2): este programa está vocacionado parapromover o estabelecimento de relações directas eduradouras entre as autarquias locais europeias elatino-americanas e o intercâmbio de experiências.Para este efeito, foram criadas, numa primeira fase,

oito redes temáticas. Estas deram origem a 65projectos comuns, cuja execução está em curso. Com assuas actividades, que envolvem cerca de 750 autar-quias locais (desde a grande metrópole até à pequenacidade) e uma centena de outros actores locais (ONG,universidades, empresas, etc.), o URB-AL permitecolocar em comum os recursos e as experiências, paramelhor responder aos problemas suscitados pelodesenvolvimento urbano (controlo da mobilidadeurbana, democracia na cidade, ambiente urbano, etc.).

Depois do sucesso da primeira parte do programa, quedispôs de um orçamento de 14 milhões de euros, aComissão aprovou um orçamento de 50 milhões deeuros consagrado à segunda fase (ou seja, mais dotriplo do da primeira). Este esforço financeiro permi-tirá o lançamento de seis novas redes temáticas (finan-ciamento local e orçamento participativo, luta contra apobreza urbana, habitação na cidade, promoção daparticipação das mulheres nas instâncias de decisão

América Latina

161(1) Ver: http://www.eurochambres.be/whatwedo/atlas.htm.(2) Ver: http://www.europa.eu.int/comm/europeaid/projects/urbal/index_en.htm.

Repartição cumulativa

A partir da 1.1.1996 Até 5.12.2001

Região Todas Instrumento Todos os doprograma-quadroAl-Invest e Ariel

País Todos Sector Todos

Região Transacções Investimento

Comunidade Andina 44 652 772 4 795 500

América Central 59 114 880 13 364 710

União Europeia 192 486 846 47 663 402

Mercosul 67 423 622 29 713 192Comunidade

AndinaAméricaCentral

UniãoEuropeia

Mercosul0

20 000 000

40 000 000

60 000 000

800 00 000

100 000 000

120 000 000

140 000 000

160 000 000

180 000 000

200 000 000

TransacçõesInvestimento

Programa AL-Invest

Alunas salvadorenhas do ensino médio técnico num curso de informática,com novas tecnologias para assistentes administrativas empresariais(projecto Apremat: apoio à reforma do ensino médio no domínio técnico).

© A

PREM

AT/

U6P

Page 164: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

locais, cidade e sociedade da informação e segurançados cidadãos na cidade).

«Intercâmbio equitativo de saberes»

A Intendencia Municipal de Montevideo (Uruguai),que coordena uma das redes do programa URB-AL,constituída por 150 autarquias locais europeias elatino-americanas, desenvolveu uma nova abordagemdas políticas sociais urbanas, assente na partilha deexperiências de cada um e na troca de saberes entretodos.

Daqui nasceram 14 projectos, destinados a melhorar adefinição e a condução das políticas públicas locais emsectores sociais decisivos como a educação, a saúde, aassistência aos grupos desfavorecidos ou marginali-zados, as migrações urbanas, a violência doméstica e apromoção e defesa das mulheres.

Todos estes projectos têm um mesmo objectivo:conceber uma abordagem «integrada» da cidade, emque os seus habitantes não sejam considerados indivi-dualmente, mas sim enquanto membros de famílias,de grupos e de comunidades que interagem entre si.

O projecto «Economía solidaria: un sector en desar-rollo», coordenado pela municipalidade de Rio Claro(Brasil), tende a promover experiências de economiasolidária adaptadas às realidades sociais locais, favo-recendo igualmente a criação de empregos.

ALURE: iniciado em 1996, o programa ALURE (1), rela-tivo à cooperação económica entre a União Europeia ea América Latina no sector da energia, será concluídoem 2003. Dotado com 26 milhões de euros, o programapermitiu a execução de 25 projectos, envolvendo umacentena de intervenientes nos sectores do gás e daelectricidade — empresas, órgãos da administraçãopública, ONG e outros. Este programa contribuiu para asatisfação das necessidades de energia dos países daAmérica Latina, tanto no plano quantitativo como noqualitativo, promovendo, ao mesmo tempo, o acessodas populações desfavorecidas a estes serviços e contri-buindo para a preservação do ambiente. Os projectosgeraram importantes mais-valias para os beneficiários,essencialmente sob a forma de conceitos e instru-mentos comprovados do sector energético europeu esua adaptação ao contexto latino-americano.

Cliope: eficácia e protecção do ambiente nas centraistérmicas

Nos últimos anos, vários países da América Latinaconheceram uma penúria de electricidade causada,principalmente, pelo considerável crescimento daprocura e pela insuficiência do investimento naprodução energética. Além disso, são numerosas ascentrais térmicas da região que provocam enormepoluição, com reduzida eficácia e limitada disponibili-dade. Para reagir a esta situação, o projecto regional

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

162 (1) Ver: http://www.europa.eu.int/comm/europeaid/projects/alure/index_en.htm.

Lançamento da cooperação reforçada para uma utilização racional daenergia nos países da América Latina.

1. Droga e cidade

2. Conservação dos contextos históricos urbanos

3. Democracia na cidade

4. A cidade enquanto promotora de desenvolvimento económico

5. Politicas sociais urbanas

6. Ambiente urbano

7. Gestão e controlo da urbanização

8. Domínio da mobilidade urbana

8%

13%

11%

15%15%

12%

13%

13%

Page 165: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Cliope é consagrado à formação de uma centena degestores e técnicos latino-americanos e à instalação deuma rede Internet de informação e competências, quereforce o intercâmbio de experiências entre as duasregiões. Até hoje, o projecto criou três centros deformação permanente (na Colômbia, Argentina eMéxico) e estabeleceu laços duradouros entre osactores do sector, que facilitarão a preparação deprojectos de conversão das centrais e a aquisição deequipamentos de controlo modernos e proporcio-narão novas oportunidades comerciais às duasregiões.

@LIS: aprovado por decisão da Comissão Europeia de6 de Dezembro de 2001, o programa @LIS (1) —Aliança para a Sociedade da Informação — tem porobjectivo promover a sociedade da informação naAmérica Latina e lutar contra a desigualdade nodomínio do digital, incentivando a cooperação comparceiros europeus e contribuindo para dar resposta àsnecessidades das comunidades locais e dos cidadãos,na perspectiva de um desenvolvimento sustentável.

Dispondo de um orçamento de 85 milhões de euros, dosquais 63,5 a financiar pela Comunidade Europeia, o@LIS é dirigido a todas as entidades da sociedade civil,nomeadamente às organizações sem fins lucrativos.

A maior parte dos programas horizontais foi revistaem 1999 e avaliada em 2000-2001. Globalmente, osresultados são muito positivos, tendo os programascriado laços económicos, académicos, culturais e tecno-lógicos entre as duas regiões. Contribuíram ainda parauma maior presença europeia na região e para o esta-belecimento de relações duradouras a nível governa-mental, local, do sector privado e da sociedade civil.

9.2.2. A cooperação com os conjuntos regionais e a cooperação bilateral

Aos níveis sub-regional e bilateral, a Comissão prosse-guiu a cooperação em 2001, de acordo com as priori-dades específicas enunciadas nos acordos institucionaisexistentes e em função das situações específicas decada país ou região.

Foram aprovados projectos de carácter sub-regional, atítulo das rubricas orçamentais B7-310 (cooperaçãofinanceira e técnica) e B7-311 (cooperação económica),na América Central, na Comunidade Andina e noMercosul.

A) AMÉRICA CENTRAL

A cooperação com a América Central insere-se noquadro do acordo de cooperação entrado em vigor em1999.

Em 2001, a Comissão consagrou 8 milhões de euros aum projecto de união aduaneira, a título da coope-ração económica com a América Central.

Quanto à cooperação bilateral, a Comissão destinou 29milhões de euros ao Salvador, 16 milhões à Guatemala,9 milhões ao Panamá, 10 milhões à Costa Rica e 11milhões à Nicarágua. A dimensão deste esforço emtermos orçamentais reflecte a determinação daComissão em contribuir activamente para projectos deapoio ao reforço e à consolidação das instituiçõesdemocráticas e do Estado de direito, para o processode integração regional, o reforço do desenvolvimentoeconómico e a inserção da América Latina naeconomia mundial.

Para além da ajuda concedida a partir das rubricasorçamentais «Cooperação financeira e técnica» e«Cooperação económica», a União Europeia levou oseu apoio a esta região através de acções financiadaspor outras rubricas orçamentais. Na sequência dosprejuízos provocados pelas catástrofes naturais, aComissão autorizou, em 2001, uma dotação de 68milhões de euros em benefício de diversos projectos dereabilitação e reconstrução na América Central (Nica-rágua, Guatemala e Salvador) e na Venezuela.

O programa regional para a reconstrução da AméricaCentral (PRRAC) é um projecto de grande enverga-dura. Lançado depois da passagem do furacão Mitch,para um período de sete anos, este programa destina--se a reconstruir e reforçar os sectores da saúde e daeducação, muito afectados na maior parte dos países,e a efectuar um levantamento dos problemas dedegradação do ambiente causados pelas intempéries.

O PRRAC foi executado através de 16 grandesprojectos, sendo o seu orçamento repartido entre aNicarágua, o Salvador, a Guatemala e as Honduras.

PRRAC — Honduras

Para além destes projectos de grande envergadura, fo-ram desenvolvidos outros de dimensão mais modesta,que já produziram resultados concretos, como oprojecto de águas e saneamento em execução nas

América Latina

163(1) Ver: http://www.europa.eu.int/alis.

Apresentação oficial do programa @lis: sessão de informação em Bruxelas.

© A

PISE

L

Page 166: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Honduras. Foram atingidos 70% dos objectivos:concluiu-se a construção de 24 aquedutos, estando ou-tros 16 em vias de conclusão, foram abertos 52 furosartesianos, foram formados 106 promotores locais e1 081 famílias receberam formação sobre higiene edoenças transmissíveis através de água contaminada(30% destas acções estão ainda em curso).

B) COMUNIDADE ANDINA

A cooperação com os países da Comunidade Andinatem por finalidade o reforço das instituições democrá-ticas e do Estado de direito, o apoio à integraçãoregional, o desenvolvimento socioeconómico, a coope-ração reforçada em matéria de luta contra a droga e aprevenção das catástrofes naturais. O apoio ao difícilprocesso de paz na Colômbia constitui, igualmente,uma das prioridades específicas da União Europeia naregião.

O programa «Laboratório de paz em Magdalena Me-dio» constitui a primeira acção significativa da UniãoEuropeia no âmbito do «Programa Comunitário deApoio ao Processo de Paz na Colômbia». Será desenvol-vido em 13 comunas de Magdalena Medio — regiãoafectada pelo conflito armado — incluindo a capital daregião, Barrancabermeja. Está previsto um financia-mento comunitário de 35 milhões de euros. Preparadoem 2001, este programa será executado a partir de 2002

e terá uma duração de 8 anos. A título da cooperaçãofinanceira e técnica, a CE destinou 11 milhões de eurosao Equador, para o desenvolvimento da bacia hidrográ-fica do rio Paute e 10 milhões à Venezuela para a recons-trução do Estado de Vargas, afectado pelas inundações.Por outro lado, no que se refere a projectos de caráctersub-regional, a Comissão destinou um total de 500 000euros (68% do total) ao lançamento de um estudo sobreo estado actual e as perspectivas das relações econó-micas e comerciais entre a União Europeia e a Comuni-dade Andina. Os resultados deste estudo deverão serconhecidos em 2002.

Estudo sobre o estado actual e as perspectivas dasrelações económicas e comerciais entre a Comuni-dade Andina e a União Europeia

Incluído na programação para 2001, este projectopretende passar em revista o quadro das relaçõeseconómicas e comerciais entre a UE e a ComunidadeAndina das Nações (CAN). A necessidade de fazer esteponto de situação fora sublinhada pelos ministrosrepresentantes das duas regiões na nona reuniãoministerial entre a UE e o Grupo do Rio (Vilamoura, 24de Fevereiro de 2000).

O estudo, cujos parâmetros foram fixados em 2001,decorrerá ao longo de seis meses e será efectuadoconjuntamente (CE/CAN) por um grupo de peritos euro-peus e andinos. A análise incidirá sobre cinco vertentes:comércio externo, concursos públicos, serviços, investi-mentos directos estrangeiros e propriedade intelectual.

C) MERCOSUL

As linhas directrizes da cooperação com o Mercosulforam definidas no acordo-quadro assinado em 1995 eque, a prazo, deverá ser substituído por um acordo deassociação mais ambicioso.

A cooperação com o Mercosul apoia-se no processo deintegração em curso no âmbito deste e nos progressosdas negociações do futuro acordo de associação entreos dois blocos (1). Em 2001, foi autorizado ummontante de 5,3 milhões de euros para um projecto decooperação aduaneira. O seu objectivo é dar continui-dade ao processo de integração das administraçõesaduaneiras dos quatro países do Mercosul, como basedo desenvolvimento económico e comercial da regiãoe das suas relações com a União Europeia.

A título da cooperação financeira e técnica, foramdestinados 2 milhões de euros a projectos relativos àmodernização do sistema de tributação brasileiro e900 000 euros à melhoria da qualidade do ambienteno Uruguai.

Mercosul — Normas técnicas

A Comunidade apoia o processo de integração doMercosul, contribuindo para a criação do enquadra-mento técnico necessário à instauração do mercado in-terno. Para tal, a Comissão tem em execução, desde

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

164(1) As negociações com o Mercosul no plano comercial prosseguiram em 2001, num contexto difícil, marcado pelas dificuldades das econo-

mias dos países da região e, sobretudo, pelo agravamento da recessão na Argentina.

Perfuração manual de um poço, em Tierra Colorada, município deLepaterique, Honduras, no âmbito do projecto PRRAC.

© R

igo

ber

to S

alin

as

Page 167: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9.3. Transportes e infra-estruturas

Elemento essencial ao desenvolvimento, no passado, oapoio ao desenvolvimento das infra-estruturas continuaa ser uma componente importante da cooperação coma América Latina, sobretudo quando a construção des-tas infra-estruturas se insere no quadro geral das estra-tégias de integração regional, de melhoria das condi-ções de vida e de saúde e da redução dos riscos ligadosàs catástrofes naturais. Este sector representa cerca de10% do volume da ajuda comunitária.

9.3.1. Transporte rodoviário

Nicarágua – A Comissão autorizou um montante de11 milhões de euros para a reabilitação da estrada ElGuayacan-Jinoteca, em 2001.

Equador e Peru: integração através do eixo rodoviário Piura-Guayaquil

A integração física entre o Equador e o Peru melhorougraças ao projecto de reabilitação do eixo Piura-

1999, um projecto de 3,95 milhões de euros relativo àelaboração de normas técnicas no âmbito do Mercosul.

Tendo em conta a evolução verificada nos sectores deintervenção durante a fase de execução do programa,foi considerado necessário adaptar regularmente asacções aos novos contextos nacionais e regionais.

Este conjunto de acções contribuiu para criar condi-ções mais favoráveis às trocas económicas intra-regio-nais e internacionais, principalmente através deacções de apoio institucional (apoio aos organismosnacionais e ao organismo regional de normalização,apoio às estruturas de notificação, de informação decertificação e de acreditação). As acções desenvolvidasno domínio da metrologia (legal e industrial) prefi-guram futuros acordos pontuais de reconhecimentomútuo. O projecto assenta em acções de carácter gerale em oito subprojectos específicos a realizar nospaíses do Mercosul, que se baseiam na transferênciade conhecimentos de peritos europeus para técnicosdo Mercosul, nos vários domínios ligados às normastécnicas.

-Guayaquil. Os estudos de viabilidade, num valor de2,8 milhões de euros, relativos à estrada, às pontes eàs infra-estruturas do posto fronteiriço entre os doispaíses, encontram-se, neste momento, em fase deexecução. Após a sua conclusão poderá ter início oprojecto de reabilitação propriamente dito. A contri-buição europeia elevar-se-á a 40 milhões de euros(2002-2006).Este projecto contribuirá para melhorar asrelações entre os dois países, no quadro do plano dedesenvolvimento bilateral elaborado após a assina-tura dos acordos de paz de 1998.

9.3.2. Água e saneamento

A necessidade de dotar as populações com águapotável e sistemas de saneamento justificou a elabo-ração de vastos programas em vários países latino--americanos. Os projectos lançados contribuem para aprevenção das epidemias, para a redução da mortali-dade infantil e para a melhoria das condições de saúdee de higiene. Foi sobretudo na Bolívia que as autori-dades se mostraram especialmente sensíveis a estaproblemática e desenvolveram o programa «Aguapara todos», nas zonas rurais e urbanas.

América Latina

165

Construção de um reservatório de água em Santa Elena, município de SantaLucía, Honduras, no âmbito do projecto Água e Saneamento, Honduras(PRRAC).

© O

scar

Bo

rjas

Cooperação regional — Autorizações para 2001 (rubricas orçamentais B7-310 et B7-311)

Região Designação do projecto Montanteem euros

Regional América Latina ❿ Apoio à investigação agronómica através do CGIAR 6 000 000❿ Rede euro-latino-americana de peritos para a coordenação macroeconómica 200 000❿ Aliança para a Sociedade da Informação @LIS 63 500 000❿ WALCUE-S&T Thematic Workshops ALCUE 2001-2002 639 000❿ Networking Central and Eastern Europe and Latin America 234 500

Comunidade Andina Estudo sobre as relações económicas e comerciais UE/CAN 500 000

Mercosul Cooperação aduaneira UE-Mercosul 5 300 000

América Central União aduaneira centro-americana 8 000 000

Total 84 373 500

Page 168: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Bolívia: água potável no departamento do Beni

Destinado aos 125 000 habitantes deste departamentode população dispersa, o projecto está em execuçãodesde Janeiro de 1998. Concentra-se, essencialmente,nos centros urbanos de cerca de 5 000 habitantes, sempor isso esquecer a zonas menos povoadas. Em 2002,terão sido instalados 50 sistemas de captação eadução de água nos centros urbanos e nas zonasdispersas, no quadro deste projecto inovador que seapoiou em microempresas e incentivou a participaçãodos beneficiários. Os mesmos mecanismos são utili-zados para a construção de 3 000 latrinas com fossaséptica de tipo familiar, entre as quais 750 de umarede de saneamento urbano de utilização colectiva euma estação de tratamento de águas residuais nacidade de Santa Ana. Paralelamente, programas deformação para a gestão e manutenção das infra-estru-turas e de educação em matéria de higiene e saúdecompletam o projecto e asseguram a sua necessáriaviabilidade. Este projecto-piloto, apoiado com6 milhões de euros pela CE e com 2,1 milhões de eurospelo Governo, foi reproduzido noutros departamentosdo país.

9.3.3. Outras infra-estruturas

Salvador e Venezuela — Foram elaborados em 2001dois programas de reconstrução de infra-estruturasafectadas pelas catástrofes naturais: o programa dereconstrução do Salvador, no valor de 25 milhões deeuros, para a reconstrução de habitações e infra-estru-turas sociais, económicas e de serviços, após os terra-motos de Fevereiro do 2001.

O programa de reconstrução e reabilitação do Estadode Vargas, na Venezuela, consistm numa contribuiçãocomunitária de 35 milhões de euros, dos quais10 milhões foram autorizados a título da rubrica decooperação financeira e técnica.

Equador — Foi abordada a problemática ligada àgestão integrada das bacias hidrográficas. Trata-se deuma temática muito complexa, uma vez que é precisoconciliar os imperativos de protecção e conservaçãodos recursos naturais com a necessidade de terras agrí-colas das populações locais, frequentemente popula-

ções indígenas afectadas pela pobreza. Nestecontexto, foi elaborado um projecto de ordenamentoda bacia hidrográfica do rio Paute — que, recente-mente, causou inundações mortíferas e destruidoras.Com um custo de 11 milhões de euros, o projecto visamelhorar a situação destes recursos e estabilizar oquadro ambiental e social da bacia.

9.4. Segurança alimentar e desenvolvimento rural

Em 2001, foi feito um esforço especial para a reali-zação das prioridades definidas com os países daAmérica Latina em matéria de gestão mais adequadados recursos naturais e de uma utilização mais racionaldos factores de produção (gestão da água, aspectosjurídicos/ resolução de conflitos a nível da aquisição deterras, etc.) nas zonas rurais. Nesta perspectiva, osprojectos em curso na região não visam apenas satis-fazer as necessidades alimentares da população acurto prazo, pois têm em conta o objectivo a longoprazo do desenvolvimento sustentável.

Equador — Segurança alimentar

Neste país, vítima de um colapso do sector financeiroe dos efeitos destruidores do El Niño, a população emsituação de pobreza aumentou de 49% para 65%entre 1995 e 2001. A fim de reduzir a vulnerabilidadealimentar das populações mais pobres, o programa deajuda directa à segurança alimentar, num montante de6 milhões de euros, autorizado em 2001, articula-seentre uma componente de apoio aos sectores produ-tivos e uma componente de reforço da educação emmatéria de nutrição nos centros de saúde. Lançado em2001, o apoio aos sectores produtivos nos meios ruraisfoi executado em plena colaboração com o BancoMundial, a sociedade civil e os governos centrais emunicipais. Este apoio tem por objectivo reforçar ascapacidades de intervenção das organizações locais,permitindo, assim, melhorar, de forma estrutural, acapacidade de produção dos agentes económicos naszonas mais desfavorecidas do país. A este título, a CEfinancia, de forma significativa, duas componentes--chave, a saber, o fundo de investimento local e oapoio ao «sistema financeiro rural».

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

166

Transportes, infra-estruturas e ambiente — Autorizações para 2001

Sector País Designação do projecto Montanteem euros

Infra-estruturas Salvador Programa de apoio à reconstrução do Salvador 25 000 000

Infra-estruturas Uruguai Melhoramentos. Ambiente/desenvolvimento urbano, 900 000zona ocidental da cidade de Montevideu

Infra-estruturas Venezuela Programa de reconstrução social do estado de Vargas 10 000 000

Infra-estruturas Panamá Reabilitação do centro histórico da cidade de Panamá 950 000

Infra-estruturas Nicarágua Reabilitação da estrada Guayacan-Jinoteca 10.900 000

Ambiente Equador Projecto de desenvolvimento para a bacia do Paute 11 000 000

Total 58 750 000

Page 169: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Argentina — Projecto Integrado da Região de RamónLista

A comunidade indígena Wichi habita a região deRamón Lista, na província de Formosa, situada nonoroeste da Argentina. Esta população concentra-seao longo do rio Pilcomayo, numa zona que se estendepor 3 500 km2.

A ajuda comunitária prevê a execução de uma série deacções nos sectores da educação, da formação, danutrição, da construção de infra-estruturas (estradas,habitações, postos de saúde, escolas, tanques de rega,adução de água, etc.), do repovoamento florestal e daprotecção do ambiente. O projecto, no valor total de8,6 milhões de euros, 5,5 dos quais fornecidos pela UE,está em execução desde 1995 (montante UE execu-tado: 3,5 milhões de euros). Dele virão a beneficiar6 000 pessoas, distribuídas por 20 comunas.

Os resultados mais significativos foram obtidos nosector das infra-estruturas, com a construção, em2001, de 64 habitações e caminhos de acesso. Poroutro lado, o projecto desenvolveu um vastoprograma de formação e forneceu aos beneficiáriosmaterial e equipamentos de comunicações e trans-portes, sem esquecer a promoção das actividades decarácter artesanal e as pequenas empresas. Todasestas actividades tiveram a participação directa dosbeneficiários e das organizações locais, desde apromoção até à execução.

9.4.1. Desenvolvimento local e regional

Chile — Como exemplo da atenção dada aos aspectosambientais no quadro do reforço da «boa gover-nação» e da descentralização do Estado, existe umprojecto conducente à elaboração de um planodirector da zona costeira da região de Coquimbo. Novalor de 21,5 milhões de euros, este projecto destina--se a minimizar o impacto negativo do turismo e dapesca sobre os recursos naturais. Visa, igualmente,resolver os problemas ligados à gestão dos recursosnaturais, nomeadamente da água, nos ecossistemasáridos das zonas do interior.

América Latina

167

Desenvolvimento rural/Segurança alimentar — Autorizações para 2001

Sector País Designação do projecto Montanteem euros

Desenvolvimento rural Regional AML Apoio à investigação agronómica, através do CGIAR 6 000 000

Segurança alimentar Peru SA/CE (Seguridad Alimentaria/Comisión Europea) 5 000 000

Segurança alimentar Honduras Diversas acções 6 696 996

Segurança alimentar Equador Prolocal (Programa de Alivio de la Pobreza 6 000 000y Desarrollo Local Sostenible)

Segurança alimentar Bolívia Programa de Apoyo a la Seguridad Alimentaria (PASA) 2 145 901

Segurança alimentar Salvador Diversas acções 690 010

Segurança alimentar Nicarágua Diversas acções 891 312

Segurança alimentar Guatemala Diversas acções 447 350

Total 27 871 569

Projecto Ramón Lista: recenseamento da comunidade indígena Wichi(Argentina).

© C

E

Projecto Ramón Lista: construção de uma casa na comunidade Wichi(Argentina).

© C

E

Page 170: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

«Programa Integrado de Gobernabilidad y Descentra-lización»

Este projecto, com a duração de 4 anos, encontra-seno seu segundo ano de execução. O respectivo orça-mento total é de 21 milhões de euros, na região deCoquimbo, no Chile.

Trata-se de um programa de apoio ao processo dedescentralização e de desenvolvimento institucional,do qual faz parte integrante a dimensão ambientaldas várias acções a efectuar.

Os seus domínios de intervenção são o desenvolvi-mento local/municipal em 9 das 15 comunas da região,o desenvolvimento económico em todas estas 15 comu-nas e o desenvolvimento regional e o ordenamento doterritório em oito comunas. Neste último caso, as expe-riências efectuadas pelo projecto aplicam-se nos domí-nios da gestão de bacia hidrográfica e do ordenamentoe gestão da zona costeira (400 km de costa).

Foi sistematicamente encorajada a participação daspopulações beneficiárias. Dentro deste espírito, e noquadro da intervenção na bacia do rio Choapa, são osutilizadores da água (principalmente agricultores), querecriam as funções do equivalente a uma Agência deBacia e, no quadro do ordenamento e gestão da zonacosteira, foram os habitantes das localidades de LosChoros e Punta de Choros que definiram o seu projectode desenvolvimento, em colaboração com o municípiode La Higuera, de que dependem essas localidades.

9.4.2. Desenvolvimento alternativo

Para além dos projectos de desenvolvimento ruralapoiados pela UE, emergiu um outro conceito, o do

desenvolvimento alternativo. O desenvolvimento alter-nativo consiste em aplicar um conjunto de acçõestendo em vista apoiar a passagem de um sistemaprodutivo baseado na produção de culturas ilícitaspara um outro tipo de cultura lícita. Implica a tomadaa cargo não só dos elementos puramente económicosatinentes a esta operação mas, também, do conjuntodos dados relativos às condições de vida das popula-ções na zona de intervenção. As medidas no quadrodo desenvolvimento alternativo são adoptadas combase num processo de concertação democrática com osinteressados.

Bolívia, Peru — Nestes países, o desenvolvimentoalternativo constitui uma alternativa à produçãoilegal de coca. Os Estados andinos consideram osprogramas da Comunidade Europeia como um apoiosectorial estratégico para a luta contra a produção eelaboração de droga. Os programas integram compo-nentes relativas ao apoio a produções alternativas, àagricultura e à pecuária, às infra-estruturas, aoreforço da democracia e à gestão do ambiente e dasflorestas.

Programa de apoio à estratégia de desenvolvimentoalternativo no Chapare (Praedac)

Em parceria com as organizações camponesas e asmunicipalidades do Chapare, este projecto apoiouprojectos no valor de mais de 3 milhões de euros. Osmunicípios realizaram obras de infra-estruturas rela-tivas ao saneamento, à educação, à saúde e à cons-trução de estradas. Todos os trabalhos foram conce-bidos e realizados por métodos participativos: a popu-lação do Chapare escolheu os projectos e realizou-osem associação com as câmaras municipais, com umacomparticipação financeira própria de 30%. Aprodução de peixe, banana e ananás para o mercadolocal e sub-regional constituiu um êxito significativopara a população do Chapare.

Por outro lado, 400 famílias da zona beneficiaram doprograma de crédito apoiado pelo Praedac através deuma instituição financeira local. Os beneficiários dosempréstimos investiram um capital de 1,2 milhões deeuros em projectos no sector do artesanato e namelhoria da comercialização do gado, da indústriaagrícola e do turismo ecológico.

9.5. Reforço das instituições

A acção da Comissão neste domínio (1) tem por finali-dade, nomeadamente, contribuir para a realização doobjectivo de «reforço das capacidades institucionais»,«boa governação» e Estado de direito». Insere-se noquadro de intervenção traçado na comunicação daComissão ao Conselho, ao Parlamento Europeu e aoComité Económico e Social sobre uma nova parceriaUnião Europeia/América Latina no dealbar do séculoXXI (2).

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

168(1) COM(2000) 212 final, de 26 de Abril de 2000, e declaração do Conselho e da Comissão de 10 de Novembro de 2000.(2) COM(1999) 105 final, de 9 de Março de 1999, para os vários documentos de estratégia por país.

Teleférico de uma associação de produtores de bananas da província deCarrasco, município de Chimoré (Bolívia).

© P

RA

EDA

C/

F. V

ald

ivia

Page 171: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9.5.1. Apoio institucional a nível nacional

Este tema reúne duas categorias de acções. Umaprimeira série de acções destina-se a acompanhar osesforços dos governos latino-americanos em matériade consolidação do Estado de direito, contribuindopara melhorar o funcionamento dos poderes públicose para promover a «boa governação», incluindo anível local e municipal. Uma segunda série de acçõesconsiste num apoio aos programas de reforma doEstado e de descentralização, através da modernizaçãodas administrações centrais e locais, da reforma fiscal,da racionalização e modernização dos serviços públicose da formação do pessoal das instituições do Estado.Em 2001, foram aprovados três projectos, num total de22,1 milhões de euros.

9.5.2. Integração regional

A União Europeia atribui, igualmente, grande impor-tância à questão da integração regional. Nestedomínio, a Comissão projectou acções de cooperaçãodestinadas a apoiar o processo de integração regionale a permitir aos países interessados dotarem-se dascapacidades e das instituições necessárias à sua inte-gração no sistema internacional. Em 2001, foram apro-vados três projectos em benefício da América Central,do Mercosul e da Comunidade Andina, num total de13,8 milhões de euros.

9.6. Políticasmacroeconómicas

Em 1999-2000, a Comissão utilizou a ajuda macroeco-nómica como instrumento de cooperação com aAmérica Latina, apoiando financeiramente a iniciativaPPAE (países pobres altamente endividados), do BancoMundial, em benefício da Bolívia, das Honduras e daNicarágua. As dotações consagradas pela Comissão aesta iniciativa elevam-se a 45 milhões de euros. Poroutro lado, a CE participa, em colaboração com outrosmutuantes de fundos, no financiamento de programasde estudos relativos às políticas macroeconómicas.Assim, em 2001, a Comissão deu apoio a um programade estudos, liderado pela CEPAL, de análise das condi-ções macroeconómicas e das finanças públicas.

América Latina

169

Construção da rede de saneamento básico no município de Chimoré naregião de Cochabamba, programa Praedac.

© P

RA

EDA

C/

K.

Ho

ffm

ann

Abastecimento de água potável em Villa Tunari (Bolívia).

© P

RA

EDA

C/

K.

Ho

ffm

ann

Reforço institucional — Autorizações para 2001

Reforço País Designação Montanteinstitucional do projecto em euros

Justiça Guatemala Programa de apoio 10 150 000à reforma da justiça

Sistema fiscal Brasil Apoio à modernização 2 350 000do sistema fiscal brasileiro

Descentra- Costa Rica Reforço municipal 9 600 000lização e descentralização

Total 22 100 000

Page 172: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9.7. Saúde e educação

9.7.1. Saúde

Coexistem actualmente na América Latina dois perfisdiferentes de mortalidade e de morbilidade, reflec-tindo, respectivamente, situações de pobreza ou, pelocontrário, problemas de saúde típicos das sociedadesmais desenvolvidas. A percentagem do orçamentopúblico atribuída à saúde é claramente insuficiente, agestão dos serviços não é adequada e o acesso aoscuidados de saúde é limitado. Por outro lado, a segu-rança socialcobre menos de 33% da população. Alémdisso, existe uma tendência para concentrar osrecursos financeiros e humanos do sistema de saúdenas zonas urbanas. Porém, mesmo nos casos em quehá serviços disponíveis, o seu acesso é restrito àscamadas mais favorecidas da população.

Estão actualmente em execução 11 projectos decooperação com a América Latina em matéria desaúde, essencialmente no domínio do apoio àinfra-estrutura institucional.

Na Venezuela, dois projectos contribuem para apoiar osector hospitalar e o sistema de saúde, num montantede 13,5 milhões de euros.

No Peru, dois projectos com o valor total de 3,5milhões de euros apoiam a reforma do sector dasaúde.

Cinco projectos, no valor conjunto de 29,6 milhões deeuros, são consagrados ao reforço do sistema de saúdenos países centro-americanos.

Na Bolívia, encontra-se em fase de arranque umprojecto de 25 milhões de euros, assinado em 2000, deapoio ao sector da saúde.

No Brasil, o Centro de Biotecnologia de São Rafaelreceberá um financiamento de 900 000 euros. Esteprojecto encontra-se no seu segundo ano de execução.

Guatemala — «Apoyo a la Reforma del sector salud»

O projecto Apresal, para o qual a Comunidadecontribui com 11,3 milhões de euros, tornou-se uminterlocutor incontornável do Ministério da Saúde. Assuas principais actividades, que decorrem sobretudono departamento de Alta Verapaz, onde habita umanumerosa população indígena, são de promoção damelhoria das infra-estruturas e dos equipamentos, doacesso à água e aos serviços sanitários, da disponibili-dade e da correcta utilização dos medicamentosessenciais e da medicina tradicional.

Este projecto desenvolve métodos de trabalho origi-nais e eficazes, uma melhor gestão dos serviços e umamelhor formação dos recursos humanos do sector.Para desenvolver as suas actividades e atingir os seusobjectivos, o Apresal associa ao seu esforço tanto opessoal do Ministério da Saúde como o das organiza-ções não governamentais e das comunidades de base.

A sua principal preocupação é a sustentabilidade dosresultados e a capitalização das experiências, a fim demelhorar a natureza e o conteúdo de futuras interven-ções. É difícil medir os benefícios directos para a saúdegerados pelo projecto, mas é possível afirmar que asactividades desenvolvidas no âmbito do Apresalcontribuíram positivamente para a implantação de umsistema de vacinação que garanta uma coberturaadequada da população. Além disso, depois dapassagem dos responsáveis sanitários da zona deinfluência do projecto, a mortalidade materna dimi-nuiu 50% na região de Alta Verapaz. Outros resul-tados obtidos até hoje revelam uma melhoria doacesso aos cuidados de saúde secundários, do sanea-mento e do acesso à água potável na zona. Foi igual-mente criado um sistema de educação sanitária nasescolas.

Nicarágua — Cuidados de saúde descentralizados

O objectivo geral do projecto «Fortalecimiento delSistema de Salud de Nicarágua» (contribuição da CE:14 milhões de euros) é o de aumentar a eficácia dosistema público de saúde. As actividades financiadasno quadro do projecto estão concentradas no nortedo país e cobrem uma população de cerca de ummilhão de pessoas.

O projecto assenta numa estratégia integrada deintervenção, que tem em conta critérios de qualidade,de acessibilidade e de participação social. A optimi-zação dos recursos sanitários baseia-se numa organi-zação descentralizada dos serviços de saúde, articu-lada em torno dos cuidados primários e estruturadasegundo os vários níveis de prestação de serviços. Oprojecto encontra-se em execução. Os resultadosesperados são uma organização funcional dos serviçosde saúde descentralizados, desenvolvida de formaintegrada e progressiva e baseada na distribuiçãogeográfica e numa cobertura adequada da população.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

170

Criança participante no projecto de trabalho comunitário da Universidadede Santa Cecília no Brasil.

© U

NIS

AN

TA

Page 173: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9.7.2. Educação

A cooperação da UE com a América Latina no sector daeducação tem sido concebida de forma a que as acçõesexecutadas no terreno o sejam para e pelos participanteslocais, tendo em conta as prioridades identificadas. As-sim, a apropriação dos resultados, da adaptação daspráticas utilizadas e das metodologias desenvolvidasserão facilitadas e terão um efeito multiplicador.

As acções desenvolvidas pela Comissão Europeia noquadro de projectos de desenvolvimento social contêmuma componente educativa maioritária e uma compo-nente preponderante de formação profissional, visandoa redução das desigualdades, nomeadamente quantoao acesso ao ensino obrigatório, às capacidades quepermitam a inserção no mundo social, através dotrabalho e do desenvolvimento pessoal e da diminuiçãodos factores que possam conduzir ao insucesso.

Estão em curso 14 projectos de cooperação com aAmérica Latina em matéria de educação e deformação profissional. Alguns deles contêm aspectosessenciais à reforma educativa, outros incidem sobreaspectos de carácter estrutural, como o da inserção dosjovens no trabalho, bem como aspectos específicos àformação profissional.

Salvador — «Apoyo al proceso de reforma de la educación media en el área técnica» (contribuição da CE: 14 200 000 euros)

Este projecto destina-se a melhorar a qualidade dosistema de ensino médio, em especial o ensino técnicode nível médio, bem como a promover a igualdade deoportunidades, incluindo a igualdade entre os sexos,dando apoio à reforma nacional do ensino e, graças aum conjunto de acções, a transformar em «centros--modelo» 22 institutos nacionais de ensino técnicomédio distribuídos pelos 14 departamentos do país.

O Apremat tornou-se um interlocutor incontornáveldo Ministério da Educação e desempenha um papelpreponderante na reforma do ensino técnico de nívelmédio.

Após uma fase de elaboração participativa de inova-ções pedagógicas, o projecto desenvolveu uma estreitacooperação com os principais actores com vista à apli-cação de modelos de ensino. Além do Ministério daEducação e dos estabelecimentos de ensino de todo opaís, estão também envolvidas neste processo de deci-são empresas, organizações governamentais e nãogovernamentais, câmaras de comércio, etc.

A melhoria qualitativa do ensino técnico, nela seincluindo a perspectiva do género e os aspectos rela-tivos ao ambiente, deverá constituir uma contribuiçãofundamental para o desenvolvimento cultural, social eeconómico do país.

Peru — «Programa marca de formación profesionaltecnológica y pedagógica» (contribuição da CE: 9 000 000 euros)

Este projecto tem duas componentes: o Protec (formação técnica) e o Proebi (formação de profes-

sores bilingues). A componente Protec visa colmataras carências de uma política pouco clara em matériade educação técnica, compensar a falta de recursoseconómicos e humanos e melhorar a qualidade daformação técnica ministrada. Em 2001, receberamformação cerca de 9 000 pessoas. Foi constituída umarede de 13 IST (institutos superiores técnicos) distri-buídos pelas principais regiões do Peru.

A componente Proebi tem por finalidade formar forma-dores bilingues na Amazónia peruana. Os povos indí-genas da Amazónia participaram activamente na iden-tificação, formulação e execução do projecto. Otrabalho interdisciplinar entre antropólogos, linguistas,pedagogos e especialistas indígenas tem sido intenso.

9.7.3. Apoio às populaçõesdesfavorecidas

A assistência às populações desfavorecidas, nomeada-mente em meio urbano, exige uma abordagem pluri-disciplinar e uma solidariedade activa entre os interve-nientes. Esta assistência visa promover uma verdadeiraconvergência de competências e de empenhamentosao serviço de um desenvolvimento integrado, visandotanto a restauração da dignidade das pessoas e do seuorgulho cultural como a erradicação da pobrezaeconómica.

Salvador — Em Dezembro de 2001, foi aprovado oprojecto «Prevenção social da violência e da delin-quência juvenil no Salvador», de 9,2 milhões de euros.Tem por objectivos a redução da delinquência juvenil ea integração social de 50 000 jovens entre os 10 e os 25anos em situação de risco na zona metropolitana deSan Salvador.

Neste domínio, estão em curso na América Latina 16projectos de cooperação, num total de 116,7 milhõesde euros.

América Latina

171

Centro de fisioterapia da Universidade de Santa Cecília. Projecto de ajuda àcomunidade dos bairros pobres de Santos (Brasil).

© U

NIS

AN

TA

Page 174: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Brasil — Apoio às populações desfavorecidas dasaglomerações do Rio de Janeiro e de São Paulo(contribuição da CE: 12 611 792 euros)

No Brasil, 70% da população vive em meio urbano.Desde há três anos, a Comissão Europeia contribui deforma significativa para a luta contra a exclusão emmeio urbano, participando activamente num projectode desenvolvimento urbano e social conduzido emparceria com os municípios do Rio de Janeiro e deSanto André (Estado de S. Paulo).

A acção do Município de Santo André tem sido, pordiversas vezes, reconhecida e saudada pelas autori-dades de Brasília, como, por exemplo, na últimaCimeira Mundial «Istambul + 5», realizada em Junhode 2001, em Nova Iorque.

Neste município, mais de 60% das infra-estruturascujos trabalhos tiveram início em 1999 estão presente-mente concluídas, nas favelas de Sacadura Cabral eTamarutaca.

Em 2000-2001, mais de 3 000 pessoas receberamformação profissional que lhes permite uma melhorintegração no mercado do trabalho. Mais de 1 100crianças e adolescentes participaram em 2001 em acti-vidades educativas e lúdicas (artesanato, música,dança e desporto) complementares ao programaescolar. 250 mulheres participam anualmente em acti-vidades ligadas às problemáticas da igualdade dossexos e da violência familiar. 370 pessoas deficientesparticipam em projectos específicos que visam a suamelhor integração na comunidade.

Argentina — «Acción de Apoyo integral a la sociali-zación de menores marginados en el Gran BuenosAires» (contribuição da CE: 9 milhões de euros)

Este projecto desenvolve a sua actividade através deum modelo de gestão partilhada, assente numa plata-forma institucional mista que articula a acção da UEcom a dos órgãos da administração pública argentina,a nível nacional, provincial e local, e com a das organi-zações da sociedade civil.

O mérito principal do projecto é o de ter contribuídopara estabelecer laços entre o Estado e os represen-tantes da sociedade civil que participam nas acções afavor da infância e da adolescência. A construção e/ouequipamento de 58 edifícios destinados a organiza-ções não governamentais, os 40 cursos de formaçãoministrados a 3 600 profissionais da administraçãopública e da sociedade civil, a atenção directa dedi-cada a mais de 3 000 crianças em matéria deprevenção sócio-sanitária, o reforço e o desenvolvi-mento de 5 novas redes de ONG, com um total de 300organizações participantes neste domínio, a sensibili-zação da sociedade para a realidade das crianças,através dos meios de comunicação social (publicaçãoda revista «Foro de Proamba», presença na rádiodurante 6 200 minutos, 16 intervenções na televisão,30 rodagens cinematográficas sobre a actividade doProamba, publicação de seis livros sobre a temática,um documentário, etc.) representam, sem dúvida,importantes contribuições para a concretização desteobjectivo.

Paraguai — AMAR: assistência integral aos menoresem risco (contribuição da CE: 10 030 000 euros)

Em 1996, 41% dos 4,1 milhões de habitantes do Para-guai tinham menos de 15 anos, e os 130 000 nasci-mentos anuais faziam prever que, em 22 anos, apopulação iria duplicar. A migração dos campos paraas cidades era enorme e proliferavam os bairros delata. Os projectos dirigidos às famílias desfavorecidaseram poucos e ineficazes. Face a este cenário, a CEdecidiu apoiar a Sécretaria de Acción Social del Para-guay com uma subvenção de 10 milhões de euros, quecobre 79% do projecto AMAR, cujo objectivo é mini-mizar o risco social a que estão expostos os jovens,através de acções que favoreçam o seu desenvolvi-mento pessoal, a melhoria das condições de vida dasfamílias e o reforço institucional da comunidade.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

172

Programa de acção de apoio integral à socialização de menoresmarginalizados na grande Buenos Aires (Proamba).

© E

nri

qu

e G

arcí

a M

edin

a/ P

roam

ba

Programa de acção de apoio integral à socialização de menoresmarginalizados na grande Buenos Aires (Proamba).

© E

nri

qu

e G

arcí

a M

edin

a/ P

roam

ba

Page 175: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Este projecto, com a duração de cinco anos, arrancouem Fevereiro de 1999 e permitiu delinear um planogeral, em conjunto com todos os actores no terreno,optimizando assim a utilização de recursos e a criaçãode complementaridades. Uma estreita cooperaçãoentre o Estado, a igreja local e o AMAR permitiu obterum primeiro resultado: a inscrição de milhares demenores sem papéis no registo civil. O projecto previa18 meses de fase-piloto. Concluída esta fase, a abor-dagem inicial, baseada na simples assistência, foicompletada pelo desenvolvimento de actividadestendentes à criação de rendimentos pelas famílias.

país desde 1998, beneficiou de cerca de 1 milhão deeuros. Um projecto destinado a melhorar o enquadra-mento jurídico das crianças no Salvador, Costa Rica,Guatemala, Nicarágua e Honduras e a assegurar oprosseguimento da recente investigação sobre otráfico de crianças e a sua exploração comercial, bene-ficiou de uma subvenção de 450 000 euros. Por último,foi consagrado um montante de 230 000 euros à orga-nização de uma conferência, à publicação das«melhores práticas», à designação de provedores deJustiça, ao intercâmbio de experiências de trabalhoentre as instituições e ao desenvolvimento de umamaior cooperação entre a América Latina, a região dasCaraíbas e a UE. O objectivo deste projecto consiste emapoiar o processo de reforço dos dispositivos demediação e dos dispositivos nacionais de protecção dosdireitos humanos na América Latina e na região dasCaraíbas, em conformidade com as tradições democrá-ticas. 2,2 milhões de euros foram consagrados aoapoio a cinco centros de reabilitação para as vítimas detortura na América Latina.

O apoio ao processo de democratização e aoreforço do Estado de direito beneficiou de cerca de 3,6milhões de euros, repartidos por 6 projectos. 848 000euros foram atribuídos a um projecto de desenvolvi-mento das actividades da rede ANDI (Children’s RightsNews Agency), que reúne cinco agências noticiosasmobilizadas para a defesa dos direitos da criança noBrasil. O projecto beneficiará directamente as organi-zações membros, os estudantes, as empresas, os profis-sionais da comunicação social e as organizações deajuda às crianças e adolescentes. Na Argentina, foramatribuídos 400 000 euros a um projecto destinado apromover a participação dos cidadãos no processo detomada de decisões e a favorecer o diálogo entre asorganizações da sociedade civil e o Estado em cincoregiões do país. O projecto visa ainda reforçar a igual-dade de oportunidades e promover a defesa dosdireitos humanos no contexto da democratização.

O apoio à prevenção de conflitos e à restauraçãoda paz civil é uma das grandes prioridades da IEDDH.Em 2001, esta apoiou quatro projectos na AméricaLatina e Central com um montante de mais de 3,6milhões de euros. Na Colômbia, um projecto de maisde 1,3 milhões de euros visa salvaguardar os direitosfundamentais das comunidades de Uraba, ameaçadasde deslocação devido ao conflito que actualmentedilacera o país. Dois outros projectos permitirão, porum lado, reforçar e desenvolver o trabalho de 900provedores de Justiça municipais para a protecção e apromoção dos direitos humanos (560 000 euros) e, poroutro lado, reforçar a sociedade civil, enquanto actor--chave na resolução do conflito armado na Colômbia— este projecto (984 000 euros) procurará transformara cidade de Barrancabermeja numa região de paz. Porúltimo, na Guatemala, é apoiado um projecto que visapromover uma cultura de paz e de reconciliação paraas comunidades vítimas do conflito civil em três muni-cípios do departamento de Alta Verapaz.

Em 2001, a IEDDH contribuiu para a transição democrá-tica na Nicarágua enviando uma missão de obser-vação eleitoral da UE às eleições legislativas realizadasem 4 de Novembro de 2001. Esta missão foi constituídapor uma equipa principal de seis membros e ainda poroito observadores a longo prazo e 36 observadores acurto prazo na primeira volta e 30 observadores a curtoprazo na segunda volta (998 915 euros).

América Latina

173

Desenvolvimento social — Autorizações para 2001

Sector País Designação Montante em eurosdo projecto

Saúde Salvador Réhabilitation 700 000del Hospital de Sonsonate

Educação Salvador Fortalecimiento 129 500de la Facultad Multidisciplinar Paracental Un. El Salvador

Total 829 500

9.8. Questões horizontais

9.8.1. Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitos do Homem (IEDDH)

Em 2001, a IEDDH permitiu apoiar projectos nos paísesda América Latina e Central num montante de mais de15 milhões de euros. Além disso, foram lançados nomesmo ano dois programas regionais plurianuais 2001--2004 (17,5 milhões de euros do orçamento de 2000),que têm por objectivo contribuir para a promoção dosdireitos humanos e das liberdades fundamentais nospaíses da Comunidade Andina e da América Central.As actividades relativas aos vários domínios de acçãodestes programas serão desenvolvidas por organiza-ções não governamentais, universidades e instituiçõesindependentes. Por último, serão executados micro-projectos na Colômbia e no México, no valor de 1,1milhões de euros.

A IEDDH consagrou cerca de 3,7 milhões de euros acinco projectos destinados à promoção e defesa dosdireitos humanos e das liberdades fundamentais.No Equador, um programa dedicado à protecção dosdireitos humanos dos migrantes e suas famílias, espe-cialmente as mulheres e crianças vítimas do tráfico,devido aos grandes problemas que têm afectado o

Page 176: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9.8.2. Igualdade entre homens e mulheres

A promoção da igualdade entre homens e mulheresconstitui um objectivo transversal, sistematicamentetido em conta na elaboração dos projectos de coope-ração.

Estão actualmente em curso na América Latina doisprojectos especialmente dirigidos às mulheres:

Panamá — Proigualdad: o desafio da igualdade de oportunidades para as mulheres(contribuição da CE: 9 800 000 euros)

Em execução desde há quatro anos, este projecto terápermitido melhorar as condições de vida das mulherespanamianas.

Com o apoio de 31 instituições, 26% do sector públicoe 74% da sociedade civil, o Proigualdad destina-se areforçar as organizações de mulheres dos meios

urbanos e rurais que participam neste ambiciosoprograma. Uma vez concluído o projecto, estes actorespoderão continuar a promover a igualdade de oportu-nidades.

Foram desenvolvidas acções de sensibilização para aproblemática da igualdade entre homens e mulheresno sector público. Esta problemática foi melhor inte-grada no sistema educativo, através da formação derecursos humanos e do desenvolvimento de metodo-logias apropriadas.

Além disso, foram promovidas em 2001 numerosasacções de comunicação sobre este tema. Deve ser aquisalientada a repercussão obtida pela campanha multi-média divulgada a nível nacional sobre os estereó-tipos sexistas (1).

Paraguai — RED-CIDEM: a descentralização ao serviçoda mulher (contribuição da CE: 8 200 000 euros)

No quadro do processo de transição para a demo-cracia no Paraguai, o projecto «Red de Centros deIniciativas y Desarrollo para la Mujer» propõe-sereforçar a organização das mulheres paraguaias epromover a sua participação activa no desenvolvi-mento. A convenção prevê a criação de 14 centros emvários departamentos do país, dos quais noveestavam já instalados em 31 de Dezembro de 2001.

Promovendo num município-piloto um plano dedesenvolvimento local que tenha em conta as especi-ficidades masculinas e femininas e apoiando as autori-dades locais na adopção de medidas tendentes à apli-cação do Plano Nacional para a Igualdade de Oportu-nidades, cada uma destas estruturas desempenha umpapel fundamental no processo de descentralizaçãorecentemente iniciado.

A orientação de 12 000 pessoas para os organismoscompetentes, a formação de 4 000 beneficiários e acontribuição para a elaboração, promulgação, divul-gação e aplicação da Lei n.º 1 600 contra a violênciadoméstica completaram estas acções. Em vésperas daseleições autárquicas, os candidatos de todos ospartidos subscreveram uma carta de boa conduta e desolidariedade que integra como prioridade apromoção e a defesa dos direitos das mulheres. Foramestes os principais contributos do projecto para aemergência da confiança recíproca entre actoressociais e instituições públicas, bem como para a edifi-cação de uma nova cidadania no Paraguai.

9.9. Coerência com outras políticas

De uma maneira geral, a filosofia da cooperação parao desenvolvimento com os países e regiões da AméricaLatina é coerente com as restantes políticas comunitá-rias. É o caso, por exemplo, da política comunitária daconcorrência, que favorece a harmonização das regrasde livre concorrência, ou da política do Eurostat, que

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

174 (1) http://www.proigualdad.com/index2.html.

Campanha multimédia de sensibilização para os estereótipos sexistas(Panamá).

© P

roig

ual

dad

— C

IMA

S

Seminário para mulheres da região Emberá Alto Chucimaque, Darién,realizado pela coordenadora nacional das mulheres indígenas do Panamá noâmbito de Proigualdad.

© P

RO

IGU

ALD

AD

Page 177: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

está em condições de divulgar a experiência da UniãoEuropeia entre outras organizações regionais cujaintegração está menos adiantada. Do mesmo modo, apolítica de investigação da Comunidade permite aospaíses da América Latina responderem aos convites àapresentação de propostas previstos a título davertente internacional dos programas-quadro de inves-tigação.

No domínio comercial, esta coerência é asseguradapelo apoio a acções de cooperação (seminários deapresentação) que promovem a divulgação do sistemade preferências generalizadas (SPG) entre os países daAmérica Central e os países andinos. Também as acçõesde cooperação regional com vista ao reforço da inte-gração regional e à constituição de mercados comunssão coerentes com a política comercial comunitária. Osacordos comerciais negociados ou em vias de nego-ciação com determinados países ou grupos de paísesda América Latina contribuem igualmente para oaumento das trocas entre estes países e a União Euro-peia e, assim, para um desenvolvimento económico esocial partilhado.

9.10. Cooperação com outros doadores

A cooperação entre a Comissão e as outras organiza-ções internacionais é particularmente intensa naAmérica Latina. Estas instituições são parceiros essen-ciais da política de cooperação europeia. Contribuem,para o financiamento de projectos de interessecomum, nomeadamente em matéria de luta contra apobreza e de reforço da democracia.

9.10.1. Banco Interamericano de Investimento (BID)

Desde 1997, a Comissão Europeia contribuiu com 57milhões de euros para as operações financeiras do BID,por intermédio do financiamento de diversas opera-ções ou dos fundos fiduciários geridos pelo banco.Actualmente, a Comissão financia dois importantesfundos fiduciários administrados pelo BID: o fundoespecial para assistência técnica (4 milhões de euros),que financia as missões de peritos nacionais dos paísesmembros da UE responsáveis pela realização deestudos no quadro da preparação de projectos do BID,e o fundo especial para as PME (15 milhões de euros),que financia operações de microcrédito, que podem iraté 540 000 euros. A Comissão financia igualmente oInstituto de Desarollo Económico y Social (INDES), umprojecto regional de apoio ao desenvolvimento degestores de projecto no domínio da saúde na AméricaLatina.

Para além disso, a Comissão apoia activamentediversos grupos consultivos (Colômbia, Salvador,Guatemala, Honduras e América Central — Recons-trução) presididos pelo BID, no quadro do qual sereúnem os doadores internacionais, a fim de coor-denar as suas actividades relativas ao país ou grupo depaíses em causa.

Para além destas actividades foi lançado, em 2001, umdiálogo em matéria de programação entre as duasinstituições. Representantes dos serviços da Comissão(RELEX e AIDCO) deslocaram-se, em 2001, aWashington, para um encontro com os seus homó-logos do BID no âmbito do qual se procedeu a umatroca de pontos de vista aprofundada sobre a situaçãona América Latina, as respectivas prioridades emmatéria de programação e as eventuais possibilidadesde cooperação e modalidades de melhoria da colabo-ração.

Neste contexto, a Comissão e o BID concluíram, em2001, o texto de um memorando de acordo quedeveria constituir um quadro apropriado para o apro-fundamento da colaboração em torno de alguns temasprioritários definidos em comum, a saber, a consoli-dação da democracia, a redução da pobreza e a justiçasocial, a integração regional e o desenvolvimento dastecnologias da informação. Está previsto que as duasinstituições assinem este memorando de acordo emMaio de 2002, durante a Cimeira de Madrid.

Em Outubro de 2001, uma missão da Comissão Euro-peia visitou a sede do BID em Washington DC. Nestaocasião, foram identificadas novas perspectivas decooperação no domínio do apoio às microempresas eaos projectos regionais. A Comissão Europeia financiaigualmente o Instituto de Desarollo Económico ySocial (INDES), um projecto regional de apoio àformação de gestores de projectos no domínio dasaúde na América Latina. Os países onde a cooperaçãoentre o BID e a CE deverá ter mais impacto são aBolívia, o Brasil, o Equador, as Honduras, a Nicaráguae o Peru.

América Latina

175

-20 000

-10 000

0

10 000

20 000

30 000

40 000

50 000

60 000

1980 1990 2000

Importações Exportações Saldo

Comércio com a America Latina (em milhões de euros)

Page 178: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9.10.2. Banco Mundial

Em Julho de 2000, o Banco Mundial assinou um acordode contribuição para o fundo fiduciário criado noquadro da iniciativa PPAE (países pobres altamenteendividados), gerida pelo Banco Mundial e destinadaaos países da Ásia e da América Latina. A sua contri-buição elevou-se a 54 milhões de euros, dos quais 45milhões destinados a financiar medidas de aligeira-mento da dívida da Bolívia (14 milhões de euros), dasHonduras (12 milhões) e da Nicarágua (14 milhões).Todas as contribuições para os países da AméricaLatina foram regularizadas em 2001.

O programa de empréstimos das duas instituiçõesinsere-se num contexto de reforma política e sectorial.É frequentemente concedido apoio orçamental. OBanco Mundial designa este tipo de operação comoempréstimo programático — que difere das formas«clássicas» de empréstimo por projecto ou de emprés-timo de ajustamento. Os programas devem inserir-senum horizonte de 5 a 10, anos, podendo ir, em deter-minados casos, até 16 anos. Está igualmente previstoum apoio orçamental aos programas sectoriais, com aduração de 2 a 3 anos.

9.10.3. Agência Americana para o DesenvolvimentoInternacional (USAID)

A CE está envolvida, em conjunto com a USAID, noquadro da Nova Agenda Transatlântica (NTA) e no

plano de acção conjunta. São mantidos contactosregulares ao nível dos domínios de interesse comum:desenvolvimento do sector privado, reforço das capaci-dades institucionais, apoio às instituições democrá-ticas, direitos humanos, descentralização, etc. Foi efec-tuado pelo Instituto de Estudos Ibero-Americanos deHamburgo e pelo Inter American Dialogue, deWashington, um estudo sobre a evolução dosproblemas de desenvolvimento da América Central.Esta análise — muito bem acolhida pela USAID –propõe um modelo de integração económica regionale formula propostas para o reforço democrático dasinstituições, para o progresso da união aduaneira emonetária e para a reforma dos sistemas fiscais e orça-mentais dos países da região.

9.10.4. Organização dos EstadosAmericanos (OEA)

Em 2001, os Estados-Membros da UE com estatuto deobservadores permanentes junto da OEA reuniram-semensalmente para discutir questões do interesse daUnião e para dialogar com os altos responsáveis daOEA. Esta organização, que não é uma agência definanciamento e só intervém em parceria com outrasorganizações, demonstrou uma grande capacidade demobilização de fundos (36 dólares por cada dólar desubvenção). Numa missão efectuada em Outubro de2001 tiveram lugar trocas de pontos de vista sobre trêsdomínios de actividade: redução dos riscos ligados àscatástrofes naturais, domínio em que a OEA semostrou muito eficaz e colabora com as autoridadeslocais e as ONG; a promoção da democracia: e, porúltimo, a Comissão Interamericana do Controlo daDroga. A cooperação entre a CE e a CIDAC iniciou-se,há oito anos, com a atribuição de subvenções desti-nadas à luta contra o tráfico de substâncias químicasnecessárias à produção da droga.

9.10.5. Banco Europeu de Investimento

Signatário de acordos-quadro com 15 países latino--americanos e actor europeu de primeiro plano naregião, o BEI contribui para o financiamento deprojectos de investimento de interesse comum para ospaíses da UE e da América Latina. Parceiro daComissão, o banco tem intervindo, nomeadamente,nos sectores da indústria, da energia, da água e sanea-mento e dos transportes. Em 2001, foram consagrados365,2 milhões de euros a operações na Argentina, noBrasil, no Panamá e no México. Uma missão da CEvisitou a Direcção América Latina em Junho de 2001.Esta missão identificou três domínios principais decooperação: o capital de risco, o financiamento depequenas e médias empresas e o aumento dos emprés-timos do BEI a projectos do sector privado.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

176

Distribuição de ajuda humanitária na sequência da passagem do furacãoMichelle, Honduras. Projecto ECHO 2001.

© G

VC

Nic

arag

ua

Page 179: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Projectos do BEI assinados em 2001

País Designação Sector Montantedo projecto (milhões de euros)

México Vetrotex America Industrial 15,91

Panamá Cable &Wireless Telecom 54,23Panamá II

Argentina VW Argentina Indústria 46,61

Central Dock Sud Energia 77,33

Brasil COMGAS Energia 46,80

Vega Do Sul Indústria 58,00

Veracel Foresty Agricultura 32,74

Light Electricity Energia 33,58distribution

Total 365,20

9.11. ECHO

Em 2001, o ECHO (Serviço Humanitário da Comuni-dade Europeia) concedeu 35,05 milhões de euros deajuda humanitária aos países latino-americanos. Osdois mais importantes campos de intervenção são aColômbia e o Salvador. Na Colômbia, o ECHO intervémdesde 1997, na assistência a pessoas deslocadas nointerior do país por causa do conflito entre diversosgrupos armados e o Governo. No Salvador, a ajuda doECHO permitiu fornecer abrigos temporários, águapotável, sistemas sanitários e medicamentos às popula-ções afectadas pelos dois terramotos do início de 2001.

Outras intervenções permitiram dar resposta às catás-trofes naturais na Bolívia, Paraguai, Peru, Guatemala,Honduras e Nicarágua, bem como à situação das popu-lações deslocadas devido ao conflito de Chiapas, noMéxico. Além disso, o ECHO lançou, no âmbito do seuprograma Dipecho, uma série de projectos na Comuni-dade Andina e na América Central com vista apreparar melhor as populações locais contra as catás-trofes naturais.

América Latina

177

ECHO: decisões financeiras 2001

País Designação do projecto Montante(milhões de

euros)

Bolívia/Paraguai Ajuda humanitária às populações afectadas pelas inundações e a seca na Bolívia 1,950e pela seca no Paraguai

Colômbia Ajuda humanitária às populações deslocadas na Colômbia 10,000

Salvador Ajuda humanitária às populações afectadas pelos terramotos de 13 de Janeiro e 13 de Fevereiro de 2001 10,000

Guatemala/Honduras/ Ajuda humanitária às populações afectadas pela seca na América Central 3,350/Nicarágua

México Ajuda humanitária às populações deslocadas de Chiapas 1,800

Peru Assistência de emergência às populações afectadas pelo terramoto no Peru 3,150

Comunidade Andina Segundo Plano de Acção Dipecho (medidas de preparação para e prevenção 1,800de catástrofes naturais) para a Comunidade Andina

Total 32,050

Ajuda em favor das pessoas deslocadas — Cantina para crianças. Departamento do Norte de Santander,Colômbia.

© R

osa

Mar

tin

, M

ovi

mo

nd

o

Page 180: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

9.12. Controlo de resultados

A Comissão criou em 2000 um sistema de controlo damelhoria de resultados baseado na gestão do ciclo dosprojectos experimentado em 2001 em todas as zonasgeográficas (ALA/MED/ACP/Balcãs). Os primeirosdados, ainda provisórios, recolhidos graças a este novosistema permitiram fornecer indicações úteis sobre oestado dos projectos geridos por cada direcçãogeográfica e sobre as melhorias que convém intro-duzir. O sistema será generalizado ao conjunto dasactividades do Serviço de Cooperação e estará plena-mente operacional em 2002.

Em 2001, foram passados em revista 80 projectos em13 Estados latino-americanos. A contribuição da Comu-nidade para estes projectos elevou-se a 381,9 milhõesde euros. 21% deste total foram destinados ao sectoreducativo, sendo o restante distribuído entre os outrossectores analisados.

A classificação média obtida por estes projectos foi de2,69, enquanto que a classificação média do conjuntode projectos financiados pela Comunidade Europeiano mundo é de 2,5.

A atribuição das classificações aos projectos foi efec-tuada em função de múltiplos critérios, como aeficácia, a eficiência, os efeitos secundários calculadosou a consideração da dimensão ambiental. Na AméricaLatina, a eficácia dos projectos foi considerada muitosatisfatória. Houve, no entanto, uma chamada deatenção para o incumprimento dos prazos e para ainsuficiente incorporação da dimensão ambiental.

No entanto, convém encarar estes resultados comprudência, pelas razões expostas no capítulo dedicadoao controlo de resultados.

9.13. Conclusões e perspectivas

Tal como foi anunciado durante a Cimeira do Rio, aUnião Europeia está determinada a desenvolver umaparceria estratégica a longo prazo com a AméricaLatina que deverá favorecer a defesa, a nível interna-cional, de interesses comuns de ordem política, social,económica e comercial.

O desenvolvimento da relação privilegiada entre aUnião Europeia e a América Latina exige a manu-tenção e o reforço de um diálogo com os grupos doRio e de San José, bem como com a ComunidadeAndina, o Mercosul, o Chile e o México. Requer igual-mente a satisfação de determinadas condições, emespecial a consolidação dos sistemas democráticos e oreforço do Estado de direito na América Latina, aomesmo tempo que a luta contra a pobreza e as desi-gualdades sociais e a integração dos grupos menosfavorecidos no conjunto nacional. A integração, deforma sustentável, das economias latino-americanasno sistema mundial e a sua participação no sistemacomercial multilateral exigem esforços de adaptaçãoque se produzem num contexto de integraçãoregional, que a União Europeia apoia. Juntamentecom o diálogo político e a negociação comercial, acooperação para o desenvolvimento constitui umaferramenta essencial ao serviços destes objectivos.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

178

Crianças da comunidade indígena Wichi no Noroeste da Argentina.

© C

E

Page 181: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

As orientações em matéria de cooperação adoptadaspela União Europeia em 2001 contribuíram para oreforço da autonomia política e económica da AméricaLatina reforçando, simultaneamente, as ligaçõesinternas na América Latina e as relações de parceriacom a Europa. É igualmente neste sentido que aComissão pretende prosseguir com as suas actividadese continuar a orientar a sua assistência externa para ospaíses e regiões da América Latina.

A segunda cimeira dos chefes de Estado e de Governoda União Europeia, da América Latina e das Caraíbasque se realizará em Madrid, em Maio de 2002, deveráfavorecer o aprofundamento da aplicação das priori-dades de cooperação já definidas.

América Latina

179

Page 182: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 183: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

10.Abordagem dodesenvolvimentoorientada para os resultados

© D

anis

h M

anag

emen

t M

on

ito

rin

g T

eam

(P.

A.

Wel

ch)

Page 184: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

10.1. Desempenho dos países e dos projectos

10.1.1. Introdução

Segundo estimativas do Banco Mundial, são necessá-rios mais 50 mil milhões de dólares por ano pararealizar os objectivos de desenvolvimento do milénio(ODM). Os compromissos assumidos em Monterrey, emMarço de 2002, no sentido de aumentar os níveis deAPD (ajuda pública ao desenvolvimento) representamum passo importante em direcção à consecução dodesenvolvimento global sustentável. O consenso deMonterrey estabelece uma ligação específica entre aeficácia da ajuda e a apropriação de boas políticaspelos países e a boa governação, prometendo maisajuda àqueles que registarem um bom desempenho.

Como podemos garantir que estes fundos suplemen-tares e, aliás, qualquer tipo de ajuda ao desenvolvi-mento, conduzam efectivamente a resultados concretosno terreno? Como podemos ter a certeza de que os nos-sos esforços estão a contribuir, a pouco e pouco, para aprosperidade e segurança de todas as pessoas?

Não é fácil responder a estas perguntas. Surpreenden-temente, na maior parte dos países em desenvolvi-mento, os dados relativos à redução da pobreza nãosão apenas insatisfatórios: em muitos casos nãoexistem, estão desactualizados, não são fiáveis, ou nãosão simplesmente utilizados como um instrumento datomada de decisões políticas. Ao longo das últimasdécadas tem sido frequente a comunidade da ajuda aodesenvolvimento (constituída pelos doadores, osgovernos e a sociedade civil) não examinar os resul-tados das suas políticas e dos seus financiamentos.

Prestar informação sobre compromissos financeirosnão basta. Os doadores devem informar as partes inte-ressadas e prestar-lhes contas das mudanças verifi-cadas na vida das pessoas pobres em consequência doesforço colectivo dos parceiros no âmbito da ajuda aodesenvolvimento.

A Comissão está a avançar progressivamente para aajuda ao desenvolvimento orientada para os resultados.Este empenhamento em gerir com vista à obtençãode resultados e com base em resultados foi formal-mente sublinhado na comunicação sobre a política dedesenvolvimento da Comunidade Europeia apresen-tada em 2000 pela Comissão, bem como nas declaraçõese no plano de acção que daí decorreram.

No presente capítulo descrevem-se as duas aborda-gens principais definidas recentemente com vista àmedição de resultados. Os resultados da acção de qual-quer doador só podem ser medidos directamente aonível de projectos ou programas que envolvem apenasum doador. As operações em maior escala envolvendovários doadores, bem como o Governo e outrosactores, produzem resultados que são fruto de umesforço comum e que não é possível atribuir aelementos específicos da equipa (trata-se da chamada«falha de atribuição»). A primeira abordagemdescreve, por conseguinte, a forma como resultadoscolectivos são controlados ao nível dos sectores e dospaíses, utilizando indicadores acordados entre todos os

intervenientes. Na segunda parte do presente capítulodescreve-se uma abordagem destinada a medir econtrolar os resultados dos projectos, isto é, os seusefeitos e as eventuais mudanças que provocaram navida dos beneficiários.

No presente capítulo descreve-se o trabalho em cursoe focam-se os principais aspectos da actual situação noque respeita à gestão orientada para os resultados. Asnovas abordagens ainda não se encontram inteira-mente definidas, e algumas das suas componentes nãoforam plenamente testadas. A Comissão vê ainda estecapítulo como um convite dirigido ao leitor para queparticipe numa reflexão colectiva sobre formaseficazes e fiáveis de medir o impacte da ajuda externano desenvolvimento global sustentável.

10.2. Controlo de resultados:desempenho dos países

A introdução, em 1999, de documentos de estra-tégia para a redução da pobreza (DERP) —baseados em cinco princípios, um dos quais é a orien-tação para resultados – e o acordo a que chegaram189 países, em Setembro de 2000, quanto aos objec-tivos de desenvolvimento do milénio (ODM)foram dois factores que contribuíram para se avançarno sentido de prestar mais atenção aos resultados. Ocontrolo concreto, baseado em resultados, do desem-penho dos países ao nível do crescimento económico eda redução da pobreza decorre da necessidade, identi-ficada em vários estudos, de melhorar os seguintesaspectos.

❿ No caso dos países em desenvolvimento:

— apropriação pelos países: atribuir aosgovernos beneficiários a responsabilidade porrealizarem os seus objectivos em matéria deredução da pobreza dá-lhes mais possibilidadesde definirem estratégias e políticas própriaspara esse efeito;

— prestação de contas pelos países: nos paísesque estão a definir uma estratégia de reduçãoda pobreza, é essencial que os doadores passemdo controlo de políticas e acções para uma abor-dagem participativa orientada para os resul-tados, caso se pretenda promover uma maiorresponsabilização dos países;

— processo de formulação de políticas: aanálise de resultados no terreno deve levar aque se dê uma nova orientação às políticas, edeve ser levada em conta no diálogo político.

❿ No caso dos doadores:

— prestação de contas pelos doadores àspartes interessadas: prestar informação sobrecompromissos financeiros não basta. Osdoadores devem informar as partes interessadase prestar-lhes contas das mudanças verificadasna vida das pessoas pobres em consequência doesforço colectivo dos parceiros no âmbito daajuda ao desenvolvimento;

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

182

Page 185: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

— coordenação dos doadores: atribuir maisatenção aos resultados alcançados por cada paísdeverá permitir uma maior coordenação daavaliação de desempenhos por parte dosdoadores. Também neste caso, nos países emcausa, essa coordenação deve ser feita com basenos DERP.

Há duas áreas de trabalho importantes que demons-tram que a Comissão está a avançar progressivamenteno sentido da ajuda ao desenvolvimento orientadapara resultados: os documentos de estratégia por país(DEP) e a prestação de apoio macroeconómico aospaíses ACP.

10.2.1. Documentos de estratégia por país orientados para resultados

No contexto do processo de programação, a Comissão estáa definir orientações destinadas aos funcionários respon-sáveis pela programação, no sentido de introduzirem indi-cadores nos DEP. Dado que a maior parte dos doadoresainda se encontra numa fase incipiente do trabalhoconceptual em matéria de indicadores, a Comissão está atrabalhar em estreita colaboração com os Estados-Mem-bros, os países do Comité de Ajuda ao Desenvolvimentoda OCDE (OCDE-DAC) e outros doadores com vista àelaboração das referidas orientações.

Foi constituído um grupo de trabalho conjuntocomposto pelos Estados-Membros, os países OCDE-DACe vários serviços da Comissão, cuja primeira reunião tevelugar em Março de 2002. A finalidade do referido grupode trabalho é explorar a possibilidade de os doadoresadoptarem uma abordagem conjunta em relação aosseus requisitos de controlo, baseada em princípios enuma tipologia comuns, a fim de reduzir os encargosdos países beneficiários. O seu trabalho baseia-se noprojecto de orientações relativas à definição de indica-dores do desenvolvimento preparado pela Comissão.Este trabalho está em curso, e os seus resultados serãoprogressivamente levados em conta no processo deprogramação e análise da Comissão. Trata-se de umtrabalho que tem sido acolhido com agrado pelos Esta-dos-Membros e pelos países OCDE-DAC.

O referido projecto de orientações começa por definirprincípios e uma tipologia, e indica os dois níveis a queos doadores podem utilizar indicadores orientadospara resultados com o fim de controlar o desempenhodos países.

10.2.1.1. Tipologia

Os indicadores devem ser classificados de acordo comuma tipologia clara. Propomo-nos utilizar a seguinteclassificação, a fim de assegurar a coerência com traba-lhos anteriores:

gurados pelos governos e pelos doadores. É neces-sário estabelecer uma ligação entre os recursosutilizados e os resultados alcançados a fim deavaliar a eficiência das acções empreendidas.

Por exemplo: percentagem do orçamento afectada adespesas de educação, abolição de uniformes obriga-tórios nas escolas.

❿ Os indicadores de resultados imediatosmedem as consequências imediatas e concretas dasmedidas adoptadas e dos recursos utilizados.

Por exemplo: número de escolas construídas, número deprofessores que participaram em acções de formação.

❿ Os indicadores de resultados finais medem osresultados ao nível dos beneficiários.

Por exemplo: matrículas escolares, percentagem deraparigas entre as crianças que ingressam no primeiroano do ensino primário.

❿ Os indicadores de impacto medem as conse-quências dos resultados finais. Estes indicadoresmedem os objectivos gerais em termos de desen-volvimento nacional e de redução da pobreza.

Por exemplo: taxa de literacia, taxa de desemprego.

Estes vários tipos de indicadores são todos importantespara os decisores políticos — isto é, para os governosnacionais. No entanto, nem todos se revestem de igualimportância para os doadores, que devem concentrar--se nos resultados das políticas definidas pelas própriasadministrações nacionais que estão a apoiar.

As conclusões da experiência-piloto de reforma dacondicionalidade (1) demonstraram claramente a

Abordagem do desenvolvimento orientada para os resultados

183

Recursos Resultadosimediatos

Resultadosfinais

Impacto

❿ Os indicadores de recursos medem os recursosfinanceiros, administrativos e regulamentares(frequentemente denominados «processos») asse-

Fiscalização de um projecto social silvícola no Malavi: viveiro para produçãode árvores.

© D

anis

h M

anag

emen

t M

on

ito

rin

g t

eam

/P.

A W

elch

(1) Conduzida no Burquina Faso pela Comissão Europeia, nocontexto da parceria estratégica com África (PEA), e realizadaem conjunto com mais 12 doadores.

Page 186: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

necessidade de os doadores atribuírem um peso espe-cial aos indicadores de resultados finais. No passado,porém, era habitual atribuir-se mais importância aosindicadores de recursos ou de resultados imediatos,cuja melhoria não oferece qualquer garantia de umamelhoria dos serviços: há, por exemplo, muitos casosem que um aumento dos orçamentos ou mesmo donúmero de centros de saúde é acompanhado de umadiminuição da utilização desses centros pelo público.No caso dos indicadores de impacte, verifica-se que areacção é lenta e a medição é complexa, e quedependem de numerosos factores além da políticaadoptada pelo Governo. Privilegiar os indicadores deresultados finais deverá permitir que os governos seapropriem progressivamente das políticas a aplicarcom vista a obter os resultados pretendidos.

Além disso, o facto de se privilegiarem os indicadoresde resultados finais deverá aumentar a credibilidadeda ajuda ao desenvolvimento, tanto nos países benefi-ciários como nos países doadores.

10.2.1.2. Princípios

DEFINIÇÃO DE INDICADORES

1) É necessário que cada país e os seus principaisdoadores concordem em utilizar indicadores (deresultados finais) comuns para avaliar o desem-penho do país. Nos casos pertinentes, a avaliaçãodeverá ser efectuada no contexto no sistema decontrolo do DERP.

2) Há vantagem em desagregar os indicadores, porexemplo, por:

❿�sexo;

❿�sector público/privado;

❿�área geográfica (identificando, em particular, asregiões mais pobres);

❿�zona rural/urbana;

❿�nível de rendimento (o que raramente épossível) e principal fonte de rendimento.

O nível de desagregação deve ser sempre indicado aodefinirem-se os indicadores. A desagregação permiteque se faça incidir melhor as políticas de desenvolvi-mento e de redução da pobreza nas populações visadas.

3) É preferível restringir os indicadores a um númerolimitado de indicadores essenciais. Uma multiplici-dade de indicadores muito diversos gera problemasde interpretação. Além disso, não permite que aanálise se concentre nos aspectos essenciais. Osindicadores seleccionados devem, em seguida, serdefinidos de uma forma clara e inequívoca (porexemplo, no caso de acções de vacinação, especi-ficar o tipo de vacinas, as populações visadas, etc.).

4) A mensurabilidade é um critério fundamental aoproceder-se à selecção de indicadores. Trata-se aquide uma questão distinta da questão da qualidadedos actuais sistemas de dados (de que se falaadiante). Ao definir-se cada indicador, é necessáriolevar em conta o tempo e os recursos necessáriospara recolher os dados, e a frequência com que

estes poderão ser recolhidos. É possível que, emteoria, um indicador seja mensurável anualmente,mas que, na prática, se altere apenas a médio oulongo prazo. A evolução de um indicador dessetipo é, portanto, influenciada por políticas apli-cadas anos antes, e o seu valor como meio demedir as políticas vigentes poderá ser limitado.

5) Em muitos casos, é importante expressar os dadosestatísticos relativos aos indicadores não só emtermos percentuais, mas também sob a forma devalores absolutos, de modo a permitir que a análiseexclua erros decorrentes de incertezas quanto aocálculo da população total. Além disso, é preferíveltrabalhar com base em tendências, e não apenasem dados isolados. Assim, é importante consultarbases de dados existentes ao seleccionarem-se osindicadores. Deverão existir dados relativos aoscinco anos anteriores; se isso não acontecer, talvezseja necessário apresentar uma justificação especialpara o indicador.

FIABILIDADE E QUALIDADE DOS DADOS

6) É necessário ter em atenção a fiabilidade e represen-tatividade dos dados em que se baseiam os indica-dores. Em caso de dúvida, é preferível utilizar uma«variável de aproximação», isto é, um indicadorindirecto que seja mais fácil de medir e que cons-titua uma boa aproximação de outros indicadoresmais difíceis de medir. Por conseguinte, é essencialadoptar-se uma abordagem evolutiva, verificandoregularmente a validade dos indicadores em relaçãoao objectivo que pretendem avaliar.

7) De início, é frequente ser necessário prestar apoioao nível da verificação da qualidade dos dados eajudar o Governo a melhorar a sua fiabilidade eaumentar a rapidez do respectivo tratamento — ossistemas existentes são muitas vezes excessiva-mente pesados e lentos. A finalidade do apoiodeve ser reforçar o sistema nacional. A experiênciatem demonstrado que esse apoio não envolve,dum modo geral, grandes verbas, e que é possívelfazer progressos rápidos no que se refere aosdados essenciais. Será importante desenvolver acolaboração com o Eurostat com vista ao reforçode capacidades no domínio da estatística.

DEFINIÇÃO DE OBJECTIVOS PARA OS INDICADORES

8) O Governo do país em causa deve fixar valores-alvopara os indicadores, de uma forma que seja coerentecom as tendências recentes e as orientações polí-ticas. Esses valores devem ser discutidos com osdoadores que estão a pensar conceder ajuda ao país.O Governo deve fixar valores-alvo, pelo menos, parao período do DERP, caso exista, ou para os três anosseguintes, caso não exista um DERP.

9) Há duas dificuldades a considerar na discussão dosvalores-alvo: um optimismo excessivo (muitas vezesdecorrente do facto de os indicadores serem utili-zados como propaganda e não como um instru-mento da tomada de decisões) e a prudência exces-siva (que revela falta de ambição). A melhormaneira de evitar esses dois excessos é adoptar, ao

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

184

Page 187: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

nível do país, um processo transparente, em que asociedade civil e o parlamento participem numdebate com vista à definição de indicadores e aoseu controlo. Essa transparência também conferemaior visibilidade aos valores-alvo fixados econtribui para prestação de contas a nível interno.

ANÁLISE DA EVOLUÇÃO DOS INDICADORES

10) A análise da evolução do desempenho dos paísesnunca se deve restringir à interpretação mecânicade indicadores. Deve ser efectuada no contexto deum amplo diálogo político com o Governo,levando em conta a influência de factores internose externos.

11) É necessário ter presente que o facto de se utilizarum número limitado de indicadores, em particularquando o desempenho medido por esses indica-dores é utilizado pelos doadores para determi-narem os seus níveis de auxílio financeiro, poderáafectar a prestação de informação ou influenciar aidentificação das políticas prioritárias. É necessárioque o efeito de incentivo do conjunto completode indicadores seja levado em conta no diálogopolítico entre o Governo e os doadores.

10.2.1.3. Controlo do desempenho do país

O projecto de orientações propõe dois conjuntos deindicadores que devem ser controlados no âmbito dosprogramas realizados pela Comissão ao nível dospaíses.

A nível geral, e em todos os países em que aComissão esteja a desenvolver acções, deve ser contro-lado um conjunto restrito de indicadores (anualmentee a médio prazo), a fim de se formar uma ideia geraldos progressos realizados no sentido da consecuçãodos ODM. Esse conjunto restrito de indicadores deveser seleccionado a partir dos 48 indicadores maisimportantes associados aos ODM, mais um pequenonúmero de indicadores fundamentais mensuráveisanualmente destinados a permitir a prestação anualde informação sobre os progressos realizados pelo paísem causa. Entre estes indicadores suplementaresincluem-se indicadores de recursos (que não fazemparte do quadro de controlo dos ODM), por exemplo,indicadores destinados a medir o apoio financeiro asectores específicos por parte do Governo e dosdoadores. Além disso, devem incluir-se indicadores deresultados finais sujeitos a alterações rápidas. Oprojecto de orientações sugere que este conjuntomínimo de indicadores, depois de acordado, deve serobjecto de um controlo sistemático em todos os docu-mentos de estratégia por país, de modo a permitir quese façam comparações.

O controlo sistemático desta grande diversidade deindicadores, incluindo indicadores de resultados finaise de recursos mensuráveis anualmente a nível de cadapaís, permitirá à Comissão acompanhar a evolução desectores em que não está a intervir directamente. Estetrabalho de controlo servirá de base às decisõestomadas, quando da análise dos documentos de estra-tégia por país.

A nível sectorial, nos sectores visados pelos DEP, deveser controlada uma maior diversidade de indicadores.Estes devem fazer parte do conjunto mais completo deindicadores utilizados para fins de gestão e prestaçãode contas por parte dos ministérios competentes anível interno. Embora a orientação de políticas e asmedidas regulamentares dos Governos não sejamfáceis de medir utilizando indicadores gerais quantifi-cados, mesmo assim há que controlá-las.

Os indicadores controlados pela Comissão baseiam-sesempre nos processos nacionais que estão adecorrer a nível interno (DERP, nos casos pertinentes).Trata-se de um processo de influência recíproca e detroca de experiências, bem como de um instrumentovalioso para a análise de questões políticas e paraaumentar a prestação de contas pelos governos a nívelinterno.

10.2.2. Ajuda orçamental com vista à redução da pobreza

Um segundo exemplo da abordagem orientada paraos resultados é o da ajuda orçamental aos DERP. Demomento, este aspecto apenas diz respeito aos paísesACP. Está a aplicar-se uma abordagem semelhante aoutros programas (ALA, MEDA), nos casos em que seconsidera apropriado. A Comissão Europeia tem adop-tado uma abordagem inovadora nos países ACP,ligando directamente os montantes da ajuda conce-dida ao nível de desempenho do país nos sectoressociais (principalmente, saúde e educação) e ao nívelda gestão das finanças públicas. Para isso, são utili-zados indicadores do desempenho (por exemplo,percentagem das despesas com a saúde e a educação;taxa de matrículas; utilização dos centros de saúde;cobertura da vacinação infantil, etc.), e são mantidasdiscussões intensivas com o Governo em causa paradeterminar em que medida realizou os objectivos quese propôs. Se os objectivos tiverem sido realizados, égarantido o pleno financiamento; caso contrário, aajuda financeira sofre uma redução.

Desta forma, o Governo recebe os recursos necessáriospara elaborar um orçamento que tem mais possibili-dade de assegurar serviços sociais fundamentais, e é--lhe dado um incentivo para cumprir o que promete.Por serem definidos de comum acordo entre oGoverno e a comunidade de doadores, os objectivostêm mais peso e, uma vez que a Comissão é um dosprincipais doadores, os objectivos também devemreflectir as prioridades identificadas pela Comissãonesse diálogo. Como os objectivos decorrem de umDERP definido pela própria administração nacional,têm mais probabilidade de vir a ser realizados do quecondições impostas pelo exterior.

Catorze dos 30 países ACP a que a Comissão estáactualmente a conceder ajuda orçamental já adop-taram esta abordagem (outros 14 países estão actual-mente a tentar chegar a acordo sobre um conjunto deindicadores). Esta análise baseia-se nas 30 propostas definanciamento relativas a ajuda orçamental para aredução da pobreza (AORP) aprovadas em 2000 e2001, que representam um total de 875 milhões deeuros.

Abordagem do desenvolvimento orientada para os resultados

185

Page 188: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

10.2.2.1. Novas orientações decorrentesda experiência-piloto no Burquina Faso

À luz dos resultados do experiência-piloto de reformada condicionalidade realizada no Burquina Faso (1)entre 1996 e 2000, a Comissão definiu novas orienta-ções e mecanismos para os seus programas de ajudaorçamental para redução da pobreza. O seu objectivoé aumentar a eficácia da ajuda mediante uma maiorapropriação dos programas, a eliminação de dificul-dades ao nível dos pagamentos, e o reforço da coorde-nação entre os doadores.

As novas orientações e mecanismos decorrentes doexperiência-piloto no Burquina Faso visam melhorar asustentabilidade das reformas a longo prazo,aumentar a apropriação dos programas por partedos governos e desenvolver a coordenação entre osdoadores.

As principais mudanças concretas ao nível do ajudaorçamental por parte da CE decorrentes das novasorientações consistem na passagem da condicionali-dade processual tradicional para a avaliação do desem-penho com base em resultados, a realização de paga-mentos variáveis consoante os resultados alcançados euma melhor coordenação com outros doadores noquadro do DERP.

A aplicação da nova abordagem tem variado de umpaís para outro, em parte porque os países se encon-tram em fases diferentes do processo do DERP, e emparte devido ao facto de a quantidade de dados dispo-níveis diferir de um país para outro. No entanto, asdiscussões sobre a coordenação entre doadores e osindicadores de desempenho estão estreitamenteligadas ao processo dos DERP.

10.2.2.2. Reforma da condicionalidade

As novas orientações da CE relativas à condicionali-dade apontam no sentido de se impor um númeroreduzido de condições fundamentais. As condiçõesprocessuais tradicionais devem ser gradualmente subs-tituídas por avaliações do desempenho baseadas emindicadores de resultados finais, o que dará aosGovernos mais liberdade para decidirem sobre as suaspróprias políticas.

A assinatura de acordos de financiamento e o posteriorpagamento das fracções continuam subordinados aduas condições principais. Essas condições figuram emtodas as propostas de financiamento de 200 e 2001:

❿ assinatura/andamento satisfatório do acordo com oFMI (mecanismo de redução da pobreza e de cres-cimento) e, por vezes, com o Banco Mundial. Istosignifica, em princípio, que o país tem um quadromacroeconómico sólido;

❿ progressos ao nível do processo do DERP.

Por conseguinte, os programas da CE estão estreita-mente ligados aos condicionalismos impostos pelo FMI(e, por vezes, pelo Banco Mundial).

No que se refere aos 30 países incluídos na amostra, aspropostas financeiras relativas a 15 países não impõemquaisquer outras condições processuais, e no caso desete países apenas são impostas condições processuaisno âmbito da gestão das finanças públicas.

A evolução no sentido da avaliação do desempenhobaseada em resultados tem sido muito mais eficaz nossectores sociais (principalmente, saúde e educação) doque ao nível da gestão das despesas públicas. A maiorlentidão verificada nesta área deve-se, principalmente,à dificuldade em identificar indicadores de resultadosfinais neste domínio.

Há alguns países a que são impostas condições noutrosdomínios além da saúde, educação, gestão dasfinanças públicas e quadro macroeconómico (porexemplo, transportes, justiça ou integração regional).

10.2.2.3. Avaliação do desempenhobaseada em resultados

As novas orientações da CE em matéria de ajuda orça-mental implicam que se levem mais em conta os resul-tados ao avaliar-se o desempenho dos países. Esta abor-dagem é reforçada através da evolução gradual no sen-tido de ligar o apoio financeiro às avaliações de desem-penho baseadas em indicadores de resultados finais.

É necessário que estejam reunidas três condições antesde ser possível basear os pagamentos na análise deindicadores de resultados finais:

❿ acordo entre o Governo e a Comissão quanto a umconjunto restrito de indicadores de resultadosfinais destinados a servir de base à avaliação, eideias claras sobre a forma de os controlar;

❿ certeza da existência de um sistema fiável derecolha de dados relativos ao conjunto de indica-dores acordado e, caso necessário, apoio ao aper-feiçoamento desse sistema através do reforço dacapacidade e ajuda financeira inicial;

❿ decisão do Governo sobre os valores-alvo dos refe-ridos indicadores, baseada nas tendências ante-riores e nas orientações políticas.

Os países classificam-se em três grupos consoante afase em que se encontrem do referido processo deevolução: países mais avançados, países intermédios epaíses menos avançados.

PAÍSES MAIS AVANÇADOS

Nos países mais avançados, existe um acordo préviosobre um conjunto restrito de indicadores de desem-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

186

(1) Esta experiência-piloto foi dirigida pela CE com o apoio de nove doadores bilaterais e do FMI, do PNUD e do Banco Mundial, nocontexto da parceria estratégica com África (PEA). As conclusões do referido processo encontram-se resumidas em «Bilan: Test sur laréforme de la conditionnalité», de Julho de 2000.

Page 189: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

penho, o que leva a que esses indicadores sejam utili-zados para determinar o pagamento de uma fracçãoposterior variável do programa em causa. Há, porconseguinte, uma fracção fixa que depende daadopção de uma política macroeconómica sólida (exis-tência de um programa do FMI) e uma fracção variávelque depende da avaliação do desempenho. No que serefere à maior parte dos países, esta fracção variávelestá dividida em duas parcelas: uma vinculada à gestãosatisfatória das finanças públicas (avaliada com baseem indicadores de desempenho) e a outra vinculada àevolução do conjunto acordado de indicadores dodesempenho em comparação com os valores-alvosfixados pelo Governo.

Os pagamentos baseiam-se numa combinação de indi-cadores de recursos, de resultados imediatos e deresultados finais. Os indicadores mais frequentementeutilizados são os seguintes:

Gestão das finanças públicas/gestão orçamental

❿ Percentagem do orçamento público efectivamenteutilizada pelas estruturas mais periféricas

❿ Dotações orçamentais afectadas aos sectores sociaise despesas efectivas

❿ Diferença entre os custos unitários de aquisiçõespúblicas e os preços de mercado

Saúde

❿ Utilização pelo público dos serviços de cuidados desaúde primários

❿ Cobertura dos serviços de saúde pré-natal

❿ Taxas de imunização (DTP3, BCG e sarampo)

❿ Custo dos serviços básicos de assistência médica

Educação

❿ Taxa líquida/bruta de matrícula (rapazes/raparigas)no primeiro ano do ensino primário

❿ Percentagem de crianças que passam do ensinoprimário para o ensino secundário

❿ Rácio médio alunos/professor

❿ Rácio médio alunos/sala de aula

❿ Rácio médio alunos/livros

❿ Custo do acesso ao ensino primário (parti-cular/público) para a família

O processo de avaliação do desempenho baseadonestes indicadores difere de um país para outro. Ésempre pedido aos Governos que apresentem umaanálise dos resultados alcançados e que indiquemeventuais factores externos, a fim de permitir que aavaliação do desempenho do país seja sólida, mas nãomecânica. A análise dos resultados da medição dosindicadores conta com a participação dos ministros datutela do Governo em causa, da CE e, por vezes, de

organizações que representam os beneficiários ououtros doadores. Poderá ser tomada a decisão desuprimir um indicador, em caso de força maior ou emcircunstâncias excepcionais.

Aplica-se a todos os países o seguinte método:

❿ se o valor-alvo fixado para um indicador for atin-gido ou se forem feitos progressos consideráveis, opaís obtém 1 ponto;

❿ se o valor-alvo não for atingido mas forem obser-vados progressos concretos, o país obtém 0,5 pontos;

❿ se o desenvolvimento for negativo, ou insuficiente-mente positivo, o país obtém 0 pontos;

o total dos pontos obtidos corresponde ao nível dedesempenho efectivo.

O cálculo do nível de pagamento efectuado com baseno nível de desempenho efectivo varia de um paíspara outro. O valor da fracção variável ligada àavaliação do desempenho é, em média, 22% domontante total do orçamento do programa (do qual38% e 62% estão ligados ao desempenho das finançaspúblicas e dos sectores sociais, respectivamente).

10.2.2.4. Conclusão

Ainda não é possível avaliar, em termos de resultados, asnovas orientações em matéria de condicionalidade aplicá-veis às ajudas orçamentais concedidas pela CE. No entanto,está em curso uma revisão do processo e da metodologia.Entretanto, levantam-se algumas questões importantesque é necessário todos os doadores examinarem:

❿ se outros doadores atribuírem mais importânciaaos indicadores de desempenho, os governos preo-cupar-se-ão mais com os resultados das suas polí-ticas;

❿ a definição clara do ciclo do DERP, incluindo umamatriz anual de medidas e a avaliação dos indica-dores de desempenho, permitirá estabelecer umaligação mais estreita entre a ajuda concedida pelosdoadores e o processo do DERP;

❿ combinar a condicionalidade processual tradicionalcom a avaliação baseada em resultados é umaabordagem incoerente que se deve evitar.

10.2.3. Rumo a seguir

Há duas questões fundamentais a considerar para quea escolha de uma abordagem orientada para os resul-tados por parte da Comissão seja eficaz.

A primeira é a necessidade de aumentar o apoio aoreforço dos sistemas nacionais de estatística. Trata-sede um trabalho que poderá ser desenvolvido em cola-boração com o Eurostat e que deve envolver umamaior coordenação com outros doadores.

A segunda é assegurar uma maior colaboração com osEstados-Membros e com outros doadores, tanto ao

Abordagem do desenvolvimento orientada para os resultados

187

Page 190: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

nível da sede como ao nível de cada país. Isto implicaque se melhore a troca de informações e que sechegue a acordo sobre uma abordagem comum eainda uma maior vontade de coordenar as actividadesde controlo e prestação de informação em torno dossistemas nacionais.

10.3. Resultados de projectos:controlo baseado em resultados

10.3.1. Antecedentes

Há muitas definições de controlo. Pode falar-se emcontrolo de desempenhos, em controlo da gestão, ou,simplesmente, em controlo de projectos. O controlodeve ser sempre atempado, rápido e eficaz, a fim depermitir que se obtenha informação com carácterregular sobre os progressos realizados. O controlo éum mecanismo regular de observação, que envolve aelaboração e apresentação de relatórios sobre asituação e avaliações analíticas da evolução doprojecto. Consiste, principalmente, em medir os resul-tados efectivamente alcançados em comparação comos resultados planeados. Permite que sejam tomadasdecisões incisivas sobre o projecto, com vista a:

❿ efectuar ajustamentos com um mínimo de pertur-bações,

❿ assegurar que os projectos mantenham um bomandamento e atinjam os seus objectivos.

O controlo da execução de projectos ou de quaisqueroutras actividades pode ser efectuado diária ou sema-nalmente, por exemplo, por um gestor de projecto quenecessite de formar uma boa ideia do desempenho doprojecto. Este tipo de controlo destina-se, principal-mente, a fiscalizar a transformação de recursos emresultados imediatos e é efectuado pela própriadirecção do projecto, sob a supervisão do seu organismoou autoridade responsável e pelas delegações da CE.

O sistema de controlo orientado para resultadosque se descreve a seguir avalia o desempenho doprojecto ou do programa, bem como as suas repercus-sões de carácter mais geral (sem analisar estas últimasem profundidade). Este sistema permite à Comissãoobter pareceres independentes de peritos externossobre a sua a carteira de projectos. O sistema utilizadonas regiões ALA/MED/ACP e dos Balcãs desde 2000(que se descreve adiante) apresenta semelhanças como sistema utilizado nos NEI (Tacis) desde 1993, mas édiferente deste último. Prevê-se que em 2002 se venhaa proceder à harmonização dos dois sistemas. Aadopção de uma abordagem única permitirá àComissão obter dados comparáveis para todas asregiões a que presta ajuda externa.

Neste momento, o controlo da execução incumbe,normalmente, à autoridade governamental e à dele-gação da CE. Além disso, também se procede ao

controlo dos projectos com base em resultados,controlo este que está a cargo de uma equipa inde-pendente e é efectuado periodicamente.

10.3.2. Sistema de controlo orientadopara resultados aplicável aprojectos de desenvolvimento(1) — Descrição

Em 2000, a Comissão concebeu um sistema aperfei-çoado de controlo orientado para resultados destinadoàs regiões ALA/MED/ACP e dos Balcãs, que se baseia noseu sistema de gestão do ciclo do projecto. Este sistemafoi testado e aperfeiçoado ao longo de 2001.

O principal objectivo é obter informação sobre osresultados de projectos no terreno com vista à prepa-ração de relatórios de progressos. O sistema destina-sea permitir que as delegações e o serviço formem umaideia geral sobre o andamento do projecto nosentido da obtenção de resultados. A sua finali-dade não é, fundamentalmente, obter informaçãodestinada às autoridades responsáveis pelo projecto,cuja gestão no dia-a-dia exige informação mais porme-norizada, embora, evidentemente, também possa serútil para essas autoridades, bem como para os ministé-rios e governos parceiros.

O sistema envolve três breves visitas ao local dosprojectos por parte de peritos externos experientes,que preenchem fichas de pontuação seminormalizadas,classificando a eficiência, eficácia, impacto, perti-nência e sustentabilidade provável dos projectos eprogramas. A fim de assegurar a consistência do si--stema, os cinco critérios referidos são minuciosamentedefinidos em conformidade com a metodologia exis-tente, e, depois, desagregados nas respectivas compo-nentes, que o responsável pelo controlo tem de analisarcuidadosamente antes de atribuir uma pontuação. Osperitos externos que efectuam o controlo possuemgraus de conhecimentos e experiência sectoriais egeográficos diversos. Trabalham em pequenas equipas,e o seu trabalho baseia-se na análise de documentos eem entrevistas com representantes de todos os interve-nientes num determinado projecto, incluindo os benefi-ciários finais. São recolhidos dados fundamentais, comoo montante do orçamento do projecto, mas não se pro-cede a qualquer auditoria ou controlo financeiro emprofundidade. Os relatórios, pareceres dos gestores detarefas e documentos de base do projecto são regis-tados na base de dados central, que constitui uma ferra-menta fundamental de gestão e informação.

É efectuado o controlo de projectos em curso(iniciados há pelo menos seis meses e com mais seismeses de duração) com uma determinada dimensãomínima (aproximadamente 1 milhão de euros). Nofinal de 2001, haviam sido controlados cerca de 500projectos num valor total de 4,7 mil milhões de euros,nas regiões ALA/MED/ACP e dos Balcãs. Durante a fasede concepção e ensaio, foi possível efectuar o controlode alguns projectos por duas vezes, o que significa queforam elaborados mais de 500 relatórios sobre oscontrolos efectuados.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

188 (1) Excluindo países do Tacis.

Page 191: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

10.3.3. Primeiras impressões sobre a fase de concepção e ensaio

Concluída em Janeiro de 2002, a fase de concepção eensaio permitiu formar algumas primeiras impres-sões sobre aquilo que funciona e os aspectos que énecessário melhorar. Essas impressões devem ser consi-deradas com prudência, já que a amostra de projectoscontrolados foi relativamente pequena em compa-ração com o volume total da ajuda. Além disso, deter-minados instrumentos, como a ajuda orçamental, nãoforam ainda objecto de controlo.

O desempenho dos projectos/programas variaconsoante a sua dimensão, região e sector. Umaprimeira conclusão geral foi que, em média, osprojectos avaliados estavam a avançar «conformeplaneado» ou um pouco melhor. Utilizou-se umaescala de classificação do desempenho de 1-4, tendosido calculada uma classificação média não ponderadade 2,5. As classificações médias dos vários atributosvariam entre 2,51 e 2,67.

Fizeram-se duas constatações principais:

❿ tal como era de prever, os projectos com objectivose estratégias bem definidos e claros tendem aapresentar um melhor desempenho do que osprojectos sem objectivos e estratégias, ou cujosobjectivos e estratégias tenham sido insatisfatoria-mente definidos;

❿ os projectos e programas têm mais probabilidade dese revelar eficientes se existirem orientações comunsem matéria de controlo da execução (informaçãodiária destinada à direcção do projecto e à dele-gação) e outros instrumentos básicos de gestão.

10.3.3.1. Primeiras impressões por critério

Na secção seguinte, as melhores práticas são desta-cadas nas caixas sombreadas.

Os cinco principais critérios em que se baseiam asavaliações são a pertinência, a eficiência, a eficácia, oimpacte e a sustentabilidade.

Pertinência e concepção (classificação 2,57): osprojectos eram, de um modo geral, pertinentes e os

recursos de que dispunham eram suficientes, mas, emmuitos casos, a concepção era insatisfatória. Osprojectos mais bem sucedidos caracterizavam-se poruma referência clara ao contexto nacional e às necessi-dades e exigências das partes interessadas. O maudesempenho nestas áreas estava associado à inexis-tência de um estudo adequado de identificação ouavaliação de necessidades destinado a identificar clara-mente as circunstâncias e problemas dos beneficiáriosdo projecto.

Mali — Programme d’appui à la politique culturelledu Mali (Programa de apoio à política cultural doMali) — 8 ACP MLI 14

Sector: cultura e lazer

O Mali, um dos países mais pobres do mundo, possuium património cultural e um potencial turístico quenão estão a ser suficientemente promovidos e explo-rados. Este projecto destina-se a colmatar essa lacuna.

Pertinência e qualidade da concepção

«O programa foi concebido em total conformidadecom a política do país para o sector em causa. Aceitaos desafios do plano de acção cultural, definindoclaramente os seus objectivos, finalidade e resultadosprevistos. A estratégia de execução é realista e osrecursos afectados ao programa são suficientes. Oprograma reconhece e incentiva a colaboração e siner-gias com todos as outras iniciativas, sejam elasinternas, regionais ou lançadas por outros doadores.»

Eficiência (classificação 2,51): os projectos demons-traram, de um modo geral, ter capacidade para ir aoencontro de novas necessidades e situações. Noentanto, uma das principais deficiências detectadas foia oportunidade das actividades. Os projectos mais bemsucedidos dispunham de pessoal de gestão de elevadaqualidade e tiravam todo o partido de quadroslógicos, planos de trabalho, outros calendários esistemas de controlo interno. Os projectos com piordesempenho careciam do necessário pessoal de gestãoqualificado e estável, não utilizavam suficientementeas ferramentas habituais de gestão de projectos, e acoordenação com outros doadores e/ou subcontra-tantes ligados aos projectos revelava-se difícil. Veri-ficou-se que os procedimentos da CE estavam naorigem de grandes atrasos ao nível da execução.

Abordagem do desenvolvimento orientada para os resultados

189

Classificações médias dos principais critérios por região (1)

Classificação média por região Classificação médiaÁsia ACP Balcãs América Latina Mediterrâneo (todos os

projectos)

Pertinência 2,72 2,57 2,17 2,70 2,21 2,57

Eficiência 2,63 2,53 2,25 2,53 2,40 2,51

Eficácia 2,93 2,64 2,33 2,86 2,27 2,67

Impacte 2,83 2,59 2,33 2,71 2,25 2,59

Sustentabilidade 2,73 2,51 2,33 2,68 2,39 2,55

(1) Uma única série de controlos, não tendo sido efectuadas visitas para uma segunda série de controlos.

Page 192: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Índia — Gestão comunitária de recursos naturais —ALA/93/33

Sector: desenvolvimento rural

A finalidade do projecto é contribuir para a redução dadegradação ambiental e criar oportunidades de gerarrendimentos a nível local, através do desenvolvimentoda gestão comunitária participativa e de uma série demicroprojectos sociais. O projecto esteve na origem demelhorias extraordinárias das condições económicas esociais das pequenas comunidades tribais.

Eficiência

«Um bom sistema de controlo de custos ajudou adirecção do projecto a conseguir que o custo de cadaintervenção fosse bastante menor, o que permitiurealizar muito mais microprojectos sem exceder oorçamento. As intervenções realizadas no âmbito doprojecto foram bem planeadas e organizadas, e foramexecutadas atempadamente. Isto traduziu-se numataxa de êxito elevada. Os funcionários dos projectossão todos cidadãos nacionais, com um bom nível deeducação nas respectivas áreas e com grande entu-siasmo pelos objectivos do projecto, o que se reflectena qualidade das actividades e dos resultados.»

Eficácia (classificação 2,67): os projectos bem sucedidoseram aqueles em que havia uma boa participação eempenhamento por parte dos beneficiários e uma boacomunicação com estes. Por vezes foram identificadosefeitos secundários, que foram positivamente recebidos.Os projectos com desempenho insatisfatório eram aque-les em que havia problemas ao nível da comunicação econtacto com os beneficiários. As deficiências dos proce-dimentos da CE foram também apontadas como umadas causas da reduzida eficácia dos projectos.

Bangladeche — Programa de educação BRACALA/99/15

Sector: política de saúde e gestão administrativa

A finalidade global do projecto é contribuir para aatenuação da pobreza promovendo o acesso aoensino primário não tradicional por parte das criançasque normalmente não estão integradas no sistema deensino tradicional. O projecto surge no seguimento deuma fase anterior em que foram abertas em todo opaís escolas do ensino não tradicional abrangendomais de um milhão de crianças. Nesta fase, está adedicar-se especial atenção à necessidade de asse-gurar um programa de estudos completo e melhorpara o ensino primário.

Eficácia

«Os beneficiários visados têm acesso aos benefíciosdo programa, mesmo quando vivem em zonasremotas. Já se verifica um nível muito elevado departicipação por parte das comunidades e existe umaexcelente comunicação com os beneficiários visados.O programa foi muito bem adaptado, de modo a asse-gurar que seja abrangido o maior número de benefi-ciários possível. Os próprios beneficiários têmbastante consciência dos benefícios do projecto, euma prova disso é o facto de as famílias pobres prefe-rirem as escolas do projecto, que obrigam ao paga-mento de uma propina simbólica, às escolas dosistema de ensino público, que são gratuitas.»

Impacto (classificação 2,59): os efeitos indirectos eimprevistos tiveram, em muitos casos, uma classifi-cação elevada. O bom desempenho nesta área estevefrequentemente associado ao apoio ao reforço decapacidades e à sensibilização, bem como aos bonscontactos com as populações locais. O impacto foi, porvezes, menor nos casos em que se descuravam as ques-tões transversais e as ligações potenciais com outrosprojectos e programas.

Honduras — Desarollo de la Educación en Comuni-dades Urbano-Marginales en Honduras (Desenvolvi-mento da educação nas comunidades urbanas margi-nais nas Honduras) — HND/B7-310/96/204

Sector: ensino primário

O projecto destina-se a ajudar as comunidades urbanasmarginalizadas a participarem mais activamente nodesenvolvimento democrático, social e económico dopaís.

Impacto:

«O projecto irá ter, provavelmente, um impacto consi-derável nas comunidades visadas e contribuir para oobjectivo geral proposto. As comunidades estão adesenvolver a sua própria capacidade de organizaçãoe gestão das políticas locais, e admite-se que venhama desempenhar um papel mais activo no desenvolvi-mento da sociedade civil e do país em si.»

Sustentabilidade (classificação 2,55): verificou-se, emmuitos casos, que a forma como as questões sociocul-

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

190

Fiscalização de um programa de mobilidade para os utilizadores de cadeirasde rodas na Tanzânia.

© D

anis

h M

anag

emen

t M

on

ito

rin

g t

eam

/F.

Cer

utt

i

Page 193: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

turais (incluindo as que se relacionavam com a igual-dade entre os sexos), tecnológicas e ambientaisestavam a ser tratadas era boa ou muito boa, masforam detectadas fragilidades no que se refere aaspectos financeiros e económicos. Os projectossustentáveis tendiam a ser aqueles em que havia umaboa interacção com os decisores políticos, com vista aassegurar níveis elevados de apoio político. O reforçode capacidades foi considerável a vários níveis, indo aoencontro de necessidades locais, e verificou-se umelevado grau de participação na concepção doprojecto por parte dos beneficiários. As conclusõessugerem que a sustentabilidade será menor se osgovernos não prestarem um apoio político suficiente enão assegurarem capacidades locais e recursos.

Tanzânia — Programa destinado a promover a mobilidade dos utilizadores de cadeiras de rodas em África — PVD/1999/284

Sector: apoio a ONG

O PNUD calcula que, em África, a produção local decadeiras de rodas satisfaz menos de 1% das necessi-dades existentes, e, segundo a Unesco, a percentagemde pessoas que necessitam de uma cadeira de rodas eefectivamente possuem uma é inferior a 2%. Oprograma destina-se a preparar o currículo e materialdidáctico a utilizar no primeiro curso jamais realizadoa nível mundial para formação de gestores de oficinasde cadeiras de rodas. Além disso, será produzida anível local, no âmbito do projecto, uma gama deprotótipos de cadeiras de rodas para utilizar emacções de formação na Tanzânia.

Sustentabilidade potencial

«Verifica-se um elevado nível de apoio político e ajudaorçamental por parte das autoridades e de outraspartes interessadas. Estas últimas assumiram, semdúvida, a responsabilidade pela execução do projecto.O projecto promove manifestamente a participaçãodas mulheres nas suas actividades. Por outro lado,incentiva o desenvolvimento de capacidades e conhe-cimentos a nível local (formação específica, sistemasde produção, distribuição e financiamento, reforçoinstitucional), o que irá decerto melhorar as condiçõesde vida dos beneficiários finais.»

10.3.3.2. Primeiras impressões por região (1)

Consideram-se cinco regiões: Ásia, países ACP (África,Caraíbas e Pacífico), países dos Balcãs, América Latina eregião do Mediterrâneo.

São vários os factores que podem contribuir para asdiferenças observadas ao nível do desempenho entregrupos regionais de projectos. Por exemplo:

❿ numa determinada região, os projectos poderãoter sido concebidos e preparados mais cedo do quenoutras, isto é, numa altura em que havia menos

experiência na área do planeamento e execução deprojectos;

❿ em comparações interregionais, as diferenças aonível da dimensão média dos projectos tambémpodem dar origem a diferenças de desempenho;

❿ a distribuição sectorial dos projectos também podeestar na origem de diferenças de desempenhoquando se faz uma comparação inter-regional.

Ao efectuar-se a análise dos resultados de controlos aonível das regiões, o grau de agregação dos valores éconsiderável. Por conseguinte, não é possível deter-minar as influências de factores isolados. Os factoresque dizem respeito a um país específico, como a forçada administração local de um projecto, a orientaçãodas políticas e da administração públicas para o desen-volvimento e a existência dos recursos humanos e dainfra-estrutura física/organizativa necessárias aoplaneamento e execução de projectos confundem-secom outros factores como a força da gestão doprojecto por parte da CE, ou a carteira de projectos eprogramas específicos relativos ao país em causa.

Por exemplo, se os projectos relativos ao sector X serevelam particularmente difíceis de planear e executare se, na região Y, a maior parte dos projectos disseremrespeito a esse sector, então, a região Y poderá apre-sentar um desempenho particularmente baixo,embora o factor responsável por esse nível de desem-penho seja um determinado sector, e não a região.Será necessário realizar outras análises antes de sepoder efectuar uma avaliação fundamentada doimpacte de factores regionais e de outra natureza aonível do desempenho dos projectos. Para isso, seráindispensável que se disponha de um conjunto muitomais sólido de relatórios contendo dados estatísticos.

Esta dificuldade em atribuir determinados efeitos acausas específicas é outra razão pela qual os resultadosda comparação inter-regional de níveis de desem-penho dos projectos devem ser encarados comprudência. Quando muito, a análise efectuada poderáservir de orientação na preparação de estudos maisaprofundados sobre a natureza do desempenho dosprojectos em regiões específicas.

10.3.4. Controlo nos países do Tacis

Desde 1993, a maioria dos projectos Tacis tem sidoobjecto de controlos sistemáticos durante a execução,e a metodologia adoptada para esse efeito, emboradiferente, apresenta semelhanças com a que foi defi-nida para as regiões ALA/MED/ACP e dos Balcãs. Em2001, as três equipas externas fundiram-se e procedeu--se à harmonização dos particularismos regionais. Em2001, foram apresentados à Comissão e a outras partesinteressadas 856 relatórios sobre actividades decontrolo e 543 notas relativas a países ou sectores.Segundo uma avaliação do desempenho dos projectos,os resultados a nível global situaram-se entre«normais/conforme as previsões» e «bons», verifi-cando-se uma tendência para mais resultados «bons»no caso de projectos concluídos em 2001.

Abordagem do desenvolvimento orientada para os resultados

191(1) Excluindo Tacis.

Page 194: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

OUTRAS MEDIDAS

O valor e utilidade do sistema de controlo dependeda qualidade e coerência dos relatórios. É necessárioalargar o sistema de modo a abranger, tanto quantopossível, todos os instrumentos de cooperação daComissão. Tal como se referiu no princípio destasecção, a metodologia tem vindo a ser constantementeaperfeiçoada com base nos ensinamentos da expe-riência, e pode ser desenvolvida ainda mais no que serefere a outros instrumentos da cooperação para odesenvolvimento além de projectos e programas,nomeadamente abordagens sectoriais e ajudas orça-mentais. No casos em que a utilização deste sistema decontrolo não seja vantajosa ou viável por razõestécnicas, poderá ser necessário um instrumento maisapropriado destinado a permitir que a Comissãocumpra cabalmente o seu dever de prestar contas.

O sistema foi alargado de modo a cobrir o maiornúmero possível de actividades em condições economi-camente viáveis, e a gestão de contratos foi entregueàs direcções geográficas competentes. O desafio queenfrentamos agora consiste não só em assegurarserviços de elevada qualidade, mas também em asse-gurar que a coerência da metodologia se mantenha(no caso do programa Tacis, é necessário conferircoerência à metodologia).

Há várias questões que permanecem em aberto e queterão de ser resolvidas a seu tempo, como, porexemplo, o lugar que o controlo ocupa num serviçoexterno desconcentrado. Existe, também, a intençãofirme de, ao fim de um período adequado, avaliar autilidade dos relatórios sobre as actividades decontrolo e a sua aplicação prática. Sugere-se que essaavaliação seja efectuada ao fim de um período de doisou três anos de utilização do sistema.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

192

10.4. Conclusão

Os resultados finais da Conferência de Monterreyreflectem um amplo consenso sobre a eficácia daajuda, e combinam objectivos ambiciosos em termosde mais ajuda, redução da dívida e das barreirascomerciais, por um lado, e um maior destaque paraos resultados tendo em vista a redução dapobreza, por outro lado.

Os novos conceitos e acordos que Monterrey actual-mente simboliza representam desafios para a coope-ração para o desenvolvimento e para as actividades decontrolo e avaliação orientadas para resultados.

Esses desafios serão aceites em todas as frentes, sejamelas políticas ou operacionais, financeiras ou técnicas.No presente capítulo examinam-se ferramentasambiciosas destinadas a permitir identificar e avaliarmelhor resultados concretos, de modo a permitir quese preste contas sobre os esforços desenvolvidos(gestão para obtenção de resultados), mas também demodo a permitir que os esforços sejam orientados nosentido de produzirem melhores resultados (gestãocom base em resultados).

Em termos metodológicos, deu-se já um primeiropasso importante ao decidir-se proceder ao controlodos resultados que beneficiam a sociedade (objectivosglobais), bem como medir sistematicamente melhoriasao nível da vida das pessoas (objectivos dos projectos).É necessário mais trabalho — que já está previsto —com vista a testar e melhorar as metodologias adop-tadas e assegurar a coordenação com outros interve-nientes na comunidade da ajuda ao desenvolvimento.

Este trabalho com vista a melhorar a eficácia da ajudaestá, também, a ser acompanhado e apoiado poresforços no sentido de melhorar a gestão e avaliarresultados ao nível estratégico, um aspecto já referidono primeiro capítulo do presente relatório. Os esforçosno sentido de melhorar a programação ao nível decada país devem ser acompanhados de esforços desti-nados a gerir mais eficientemente as operações, comvista à consecução dos principais objectivos do desen-volvimento (ver capítulo 2).

Page 195: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

193

Discriminação, por sector, da assistência pública ao desenvolvimento (APD) dos paísesda parte I da lista do CAD financiada a partir do orçamento geral da Comissão e doFundo Europeu de Desenvolvimento (FED) em 2001

Sector de destino Montante das autorizações (em milhões de euros)

APD Total Gerido pelo Gerido porEuropeAid outras DG

Montante %

Infra-estruturas e serviços sociais

Educação 243,91 4,1 232,32 11,59

Saúde 277,00 4,6 277,00

Políticas e programas para a população; saúde genésica 173,03 2,9 173,03

Abastecimento de água e saneamento 224,27 3,7 224,27

Governo e sociedade civil 427,93 7,1 276,93 151,00

Outras infra-estruturas sociais 503,61 8,4 348,19 3,40

Subtotal 1 849,75 30,9 1 531,74 165,99

Infra-estruturas e serviços económicos

Transportes e armazenagem 200,16 3,3 200,16

Comunicações 91,37 1,5 91,37

Produção e abastecimento de energia 134,12 2,2 114,12 20,00

Serviços bancários e financeiros 158,42 2,6 158,42

Serviços às empresas e outros 80,78 1,3 80,78

Subtotal 664,85 11,1 644,85 20,00

Sectores produtivos

Agricultura, silvicultura e pesca 473,68 7,9 273,67 200,01

Indústria, extracção e construção 234,13 3,9 234,13

Comércio e turismo 153,15 2,6 145,36 7,79

Subtotal 860,96 14,4 653,16 207,80

Multissectorial/horizontal

Protecção do ambiente 132,57 2,2 116,86 15,71

Mulheres e desenvolvimento 8,02 0,1 8,02

Outros multissectoriais 1 047,35 17,5 1 115,25 84,12

Subtotal 1 187,94 19,8 1 240,13 99,83

Ajuda em produtos de base e programa geral de assistência

Assistência ao ajustamento estrutural com o Banco Mundial/FMI 243,14 4,1 243,14

Ajuda alimentar ao desenvolvimento/assistência segurança alimentar 211,17 3,5 206,66 4,51

Outros programas gerais e assistência em produtos de base 112,85 1,9 112,85

Subtotal 567,16 9,5 562,65 4,51

Acção relacionada com a dívida

Subtotal 76,13 1,3 76,13 0,00

Ajuda de emergência

Subtotal 609,16 10,2 119,62 489,54

Outros/não atribuído/não especificado

Subtotal 178,07 3,0 147,57 30,50

Total geral 5 994,02 100 4 975,85 1 018,17

11. Quadros financeiros

Page 196: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

(Montante em milhões de euros)

Total Gerida pelo EuropeAid Gerida por outras DG

Artigo Descrição Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos

B7-01.. Pré-adesão — Sapard 540,00 30,53 540,00 30,53

B7-02.. Pré-adesão — ISPA 1 121,18 203,26 1 121,18 203,26

B7-03.. Pré-adesão – Phare 1 650,69 1 167,89 1 650,69 1 167,89

B7-04.. Prá-adesão – Malta e Chipre 26,30 2,53 26,30 2,53

B7-20.. Ajuda alimentar 461,39 483,86 461,39 483,86

B7-21.. Ajuda humanitária 522,99 561,08 522,99 561,08

B7-30.. Ásia 407,74 383,12 407,74 383,12

B7-31.. América Latina 300,20 151,94 300,20 151,94

B7-32.. África Austral 121,59 99,48 121,59 99,48

B7-4... Mediterrâneo 808,84 477,01 761,84 471,93 47,00 5,08

B7-42.. Próximo e Médio Oriente 100,30 101,97 100,30 101,97

B7-51.. BERD 7,43 7,43

B7-52.. NEI e Mongólia — Tacis 407,78 382,48 383,58 361,16 24,20 21,32

B7-53 NEI e Mongólia/PECO — Outras acções 40,00 40,65 40,00 40,00 0,65

B7-54.. Balcãs 824,98 920,02 704,98 844,97 120,00 75,05

B7-60.. Co-financiamento ONG 197,24 161,22 197,24 161,22

B7-6002 Cooperação descentralizada 5,06 3,52 5,06 3,52

B7-61.. Formação e sensibilização da opinião pública 3,72 2,54 3,72 2,54

B7-620. Ambiente/florestas tropicais 42,10 33,90 42,10 33,90

B7-6211 Fundo Mundial para a Saúde 60,00 60,00

B7-63.. Infra-estruturas e serviços sociais 26,75 11,19 26,75 11,19

B7-6510 Coordenação/avaliação/inspecção 9,92 8,59 9,92 8,59

B7-6610 Minas antipessoal 12,00 4,07 12,00 4,07

B7-66.. Outras acções específicas 55,87 70,30 2,26 22,11 53,61 48,19

B7-6710 Operações de intervenção rápida 19,98 6,20 19,98 6,20

B7-70.. Democracia e direitos do Homem 104,72 54,06 104,72 54,06

B7-80.. Acordos internacionais de pesca 194,30 191,96 194,30 191,96

B7-8710 Bananas ACP 43,50 16,86 43,50 16,86

B7-8... Outros capítulos externos da política comunitária 32,94 25,14 1,91 2,55 31,03 22,59

B8-0… PESC 32,67 29,50 32,67 29,50

Total título B7-B8 8 174,75 5 632,3 3 823,47 3 288,54 4 351,28 2 343,76

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

194

Discriminação, por rubrica orçamental, da ajuda externa financiada pelo orçamentogeral da Comissão em 2001

Page 197: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Quadros financeiros

195

Montante em milhões de euros Total Gerido pelo EuropeAid Gerido por outras DG

Instrumento Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos

Ajuda programada 869,94 752,52 869,94 752,52

Ajustamento estrutural 215,46 303,76 215,46 303,76

Capital de risco 383,47 183,46 383,47 183,46

Bonificação de juros 16,33 15,57 16,33 15,57

Ajuda de urgência 11,90 30,48 11,90 30,48

Ajuda aos refugiados 41,14 7,95 41,14 7,95

Sysmin -0,28 48,18 -0,28 48,18

Stabex 353,22 353,22

PPAE 350,00 350,00

Outros 16,20 22,72 16,20 22,72

Total FED 1 554,16 2 067,86 1 554,16 2 067,86 0,00 0,00

Total geral orçamento + FED 9 728,91 7 700,16 5 377,63 5 356,4 4 351,28 2 343,76

Discriminação por instrumento de assistência ao desenvolvimento financiado pelo Fundo Europeu de Desenvolvimento (FED) em 2001

Page 198: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

País/Região Total em milhões de euros Gerido pelo EuropeAid Gerido por outras DG

Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos

Parte I — Assistência pública ao desenvolvimento dos países e territórios em desenvolvimento

Europa — Total 1 212,75 1 192,71 907,36 949,00 305,39 243,71

Albânia 41,45 61,47 36,45 57,30 5,00 4,17

Bósnia-Herzegovina 141,99 168,61 136,24 152,74 5,75 15,87

Croácia 60,61 14,40 60,61 14,40 0,00 0,00

Antiga Rep. jug. da Macedónia 83,84 48,92 57,20 27,69 26,64 21,23

Malta 8,14 3,98 0,64 0,44 7,50 3,54

Moldávia 20,95 5,18 20,17 4,18 0,78 1,00

Eslovénia 52,22 51,07 0,00 0,00 52,22 51,07

Turquia 203,00 91,33 156,00 86,62 47,00 4,71

República Federativa da Jugoslávia 548,89 686,37 388,39 595,81 160,50 90,56

Estados da ex-Jugoslávia não especificados 0,00 51,59 0,00 0,03 0,00 51,56

Europa — Não atribuída 51,66 9,79 51,66 9,79 0,00 0,00

África — Total 2 038,11 2 261,32 1 730,97 1 947,83 307,14 313,49

Norte do Sara — Total 319,07 246,80 302,74 229,61 16,33 17,19

Argélia 79,37 23,64 63,04 6,45 16,33 17,19

Egipto 1,79 88,16 1,79 88,16 0,00 0,00

Marrocos 122,42 60,80 122,42 60,80 0,00 0,00

Tunísia 91,60 74,19 91,60 74,19 0,00 0,00

Norte do Sara — Não atribuída 23,89 0,01 23,89 0,01 0,00 0,00

Sul do Sara — Total 1 719,04 2 014,52 1 428,23 1 718,22 290,81 296,30

Angola 68,25 67,69 31,27 27,83 36,98 39,86

Benim 11,89 49,28 11,89 49,28 0,00 0,00

Botsuana 1,99 4,87 1,99 4,87 0,00 0,00

Burquina Faso 29,32 42,00 29,32 42,00 0,00 0,00

Burundi 20,73 70,60 0,73 56,26 20,00 14,34

Camarões 66,80 46,66 66,80 46,66 0,00 0,00

Cabo Verde 1,05 3,08 1,05 3,07 0,00 0,01

República Centro-Africana –1,47 17,42 –1,47 17,42 0,00 0,00

Chade 40,88 42,49 40,88 42,21 0,00 0,28

Comores 2,02 4,38 1,67 2,46 0,35 1,92

Congo, República Democrática 54,56 49,13 19,56 20,05 35,00 29,08

Congo, República –8,20 3,66 –8,20 2,49 0,00 1,17

Jibuti 0,57 7,62 0,57 7,62 0,00 0,00

Guiné Equatorial 3,09 3,23 3,09 3,23 0,00 0,00

Eritreia 24,78 26,20 24,78 23,92 0,00 2,28

Etiópia 69,46 116,36 62,76 105,56 6,70 10,80

Gabão 16,35 20,32 16,35 19,99 0,00 0,33

Gâmbia 5,46 5,13 5,46 5,13 0,00 0,00

Gana 51,20 27,22 51,20 27,22 0,00 0,00

Guiné Equatorial 56,21 23,56 48,38 17,23 7,83 6,33

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

196

Discriminação por país/região da ajuda externa financiada pelo orçamento geral da Comissão e pelo Fundo Europeu de Desenvolvimento (FED) em 2001

Page 199: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Quadros financeiros

197

Guiné-Bissau 22,45 20,19 5,95 7,85 16,50 12,34

Costa do Marfim 14,06 91,13 12,52 89,89 1,54 1,24

Quénia 13,95 90,44 10,95 88,60 3,00 1,84

Lesoto 22,64 10,33 22,64 10,33 0,00 0,00

Libéria 24,94 9,85 24,94 9,85 0,00 0,00

Madagáscar 82,17 64,91 80,44 62,86 1,73 2,05

Malavi 43,70 78,39 43,70 78,39 0,00 0,00

Mali 58,90 45,63 58,90 45,63 0,00 0,00

Mauritânia 119,44 130,32 33,44 44,16 86,00 86,16

Maurícia 5,41 9,25 5,20 9,03 0,21 0,22

Mayotte 0,45 1,51 0,45 1,51 0,00 0,00

Moçambique 67,76 72,55 65,76 69,04 2,00 3,51

Namíbia 16,51 21,44 16,51 21,40 0,00 0,04

Níger 13,91 44,43 13,91 44,08 0,00 0,35

Nigéria 66,96 26,72 66,96 26,72 0,00 0,00

Ruanda 2,89 50,51 2,89 50,36 0,00 0,15

Santa Helena –0,08 0,00 –0,08 0,00 0,00 0,00

São Tomé e Príncipe 2,07 5,74 1,75 5,42 0,32 0,32

Senegal 28,59 34,98 20,59 26,97 8,00 8,01

Seicheles 2,26 4,99 –0,04 0,93 2,30 4,06

Serra Leoa 14,87 45,56 3,87 33,66 11,00 11,90

Somália 5,56 27,86 3,86 22,54 1,70 5,32

África do Sul 133,18 110,78 133,18 110,78 0,00 0,00

Sudão 21,81 25,44 4,81 9,49 17,00 15,95

Suazilândia 0,77 12,89 0,77 12,89 0,00 0,00

Tanzânia 166,41 113,73 134,26 88,45 32,15 25,28

Togo 1,64 5,41 1,64 5,41 0,00 0,00

Uganda 70,00 77,01 70,00 76,60 0,00 0,41

Zâmbia 59,61 58,04 59,61 57,91 0,00 0,13

Zimbabué 33,69 20,52 33,19 20,27 0,50 0,25

Sul do Sara — Não atribuída 87,58 73,07 87,58 62,70 0,00 10,37

América — Total 656,90 424,61 613,12 387,89 43,78 36,72

Norte e Central — Total 373,01 248,60 349,14 227,48 23,87 21,12

Anguila –0,01 0,10 –0,01 0,10 0,00 0,00

Antígua e Barbuda –0,13 0,19 –0,13 0,19 0,00 0,00

Barbados 6,51 0,48 6,51 0,48 0,00 0,00

Belize 6,53 7,12 6,03 6,87 0,50 0,25

Costa Rica 9,60 1,41 9,60 1,41 0,00 0,00

Cuba 19,11 13,40 10,85 5,88 8,26 7,52

Dominica 11,86 5,99 11,86 5,99 0,00 0,00

República Dominicana 20,98 15,35 20,76 15,13 0,22 0,22

Salvador 55,32 17,75 45,32 10,60 10,00 7,15

Granada 0,50 0,37 0,50 0,37 0,00 0,00

Guatemala 29,67 22,63 28,90 22,43 0,77 0,20

Haiti 13,19 18,46 13,19 18,41 0,00 0,05

Honduras 7,73 16,42 6,70 15,04 1,03 1,38

Jamaica 29,43 48,79 29,17 48,79 0,26 0,00

País/Região Total em milhões de euros Gerido pelo EuropeAid Gerido por outras DG

Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos

Page 200: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

México 4,85 4,58 3,05 3,62 1,80 0,96

Monserrate 0,00 0,19 0,00 0,19 0,00 0,00

Nicarágua 45,07 34,85 44,04 33,73 1,03 1,12

Panamá 9,32 3,32 9,32 3,32 0,00 0,00

São Cristóvão e Nevis 0,00 4,11 0,00 4,11 0,00 0,00

Santa Lúcia 12,03 18,27 12,03 18,27 0,00 0,00

S. Vicente e Granadinas 6,38 4,13 6,38 4,13 0,00 0,00

Trindade e Tobago 0,41 1,06 0,41 1,06 0,00 0,00

Ilhas Turcas e Caicos 3,00 0,22 3,00 0,22 0,00 0,00

América do Norte e Central — Não atribuída 81,66 9,41 81,66 7,14 0,00 2,27

Sul — Total 195,56 140,48 175,65 124,88 19,91 15,60

Argentina 1,15 8,69 1,15 8,69 0,00 0,00

Bolívia 9,75 29,83 8,68 29,14 1,07 0,69

Brasil 6,40 17,12 6,40 16,69 0,00 0,43

Chile 3,27 8,77 3,27 8,77 0,00 0,00

Colômbia 54,86 17,52 41,54 8,62 13,32 8,90

Equador 22,86 6,36 22,23 5,59 0,63 0,77

Guiana 21,36 10,16 21,36 10,12 0,00 0,04

Paraguai 2,23 8,94 1,25 8,31 0,98 0,63

Peru 13,04 23,88 9,40 21,32 3,64 2,56

Suriname 16,72 1,73 16,72 1,73 0,00 0,00

Uruguai 1,61 2,18 1,61 2,18 0,00 0,00

Venezuela 38,29 5,30 38,02 3,72 0,27 1,58

América do Sul — Não atribuída 4,02 0,00 4,02 0,00 0,00 0,00

América — Não especificada 88,33 35,53 88,33 35,53 0,00 0,00

Ásia — Total 955,66 870,13 746,95 686,33 208,71 183,80

Médio Oriente — Total 188,09 182,90 155,31 157,57 32,78 25,33

Irão 2,65 1,73 2,65 1,73 0,00 0,00

Iraque 12,89 12,70 0,01 0,15 12,88 12,55

Jordânia 20,83 20,15 20,83 19,65 0,00 0,50

Líbano 5,83 9,69 5,83 8,35 0,00 1,34

Territórios sob administração palestiniana 86,58 123,41 68,57 114,81 18,01 8,60

Síria 8,11 6,40 8,11 5,94 0,00 0,46

Íemen 18,25 8,56 16,36 6,89 1,89 1,67

Médio Oriente — Não atribuída 32,95 0,26 32,95 0,05 0,00 0,21

Ásia do Sul e Central — Total 466,67 409,96 341,70 310,51 124,97 99,45

Afeganistão 86,01 51,13 29,43 16,95 56,58 34,18

Arménia 17,80 11,35 10,20 9,78 7,60 1,57

Azerbaijão 1,60 14,27 1,60 12,79 0,00 1,48

Bangladeche 106,70 82,55 106,06 80,95 0,64 1,60

Butão 0,00 1,78 0,00 1,78 0,00 0,00

Geórgia 42,35 26,21 29,80 18,21 12,55 8,00

Índia 110,85 83,98 95,06 67,77 15,79 16,21

Cazaquistão 14,40 4,92 14,40 4,92 0,00 0,00

Quirguizistão 19,30 12,55 19,30 12,37 0,00 0,18

Maldivas 0,00 0,06 0,00 0,06 0,00 0,00

Birmânia 3,98 4,29 1,99 2,75 1,99 1,54

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

198

País/Região Total em milhões de euros Gerido pelo EuropeAid Gerido por outras DG

Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos

Page 201: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Quadros financeiros

199

Nepal 7,44 12,40 4,75 10,71 2,69 1,69

Paquistão 32,61 50,23 26,90 50,03 5,71 0,20

Sri Lanca 4,38 7,90 1,96 6,26 2,42 1,64

Tajiquistão 19,25 32,25 0,25 5,43 19,00 26,82

Turquemenistão 0,00 2,93 0,00 2,93 0,00 0,00

Usbequistão 0,00 6,82 0,00 6,82 0,00 0,00

Ásia do Sul e Central — Não atribuída 0,00 4,34 0,00 0,00 0,00 4,34

Extremo Oriente — Total 217,23 230,82 166,27 171,80 50,96 59,02

Camboja 18,60 27,01 13,70 23,47 4,90 3,54

China 46,27 26,39 44,12 24,03 2,15 2,36

Timor-Leste 41,94 30,70 30,82 30,70 11,12 0,00

Indonésia 34,13 31,68 32,23 11,51 1,90 20,17

Coreia do Norte 43,55 45,04 20,18 21,44 23,37 23,60

Laos 1,66 9,24 1,66 9,11 0,00 0,13

Malásia 0,00 0,41 0,00 0,41 0,00 0,00

Mongólia 1,03 4,08 0,00 2,42 1,03 1,66

Filipinas 7,44 21,25 5,98 19,51 1,46 1,74

Tailândia 6,53 10,88 2,03 6,01 4,50 4,87

Vietname 15,66 23,73 15,13 23,19 0,53 0,54

Extremo Oriente — Não atribuída 0,42 0,41 0,42 0,00 0,00 0,41

Ásia — Não especificada 83,67 46,45 83,67 46,45 0,00 0,00

Oceânia — Total 65,82 68,96 65,74 68,96 0,08 0,00

Ilhas Cook 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Ilhas Fiji 10,71 0,94 10,63 0,94 0,08 0,00

Quiribati 6,60 0,41 6,60 0,41 0,00 0,00

Ilhas Marshall 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Est. Fed. da Micronésia 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Nauru 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Niue 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Palau 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Papuásia-Nova Guiné –0,18 13,81 –0,18 13,81 0,00 0,00

Samoa 3,08 11,35 3,08 11,35 0,00 0,00

Ilhas Salomão 0,22 35,43 0,22 35,43 0,00 0,00

Tonga 6,25 0,24 6,25 0,24 0,00 0,00

Tuvalu 0,00 1,42 0,00 1,42 0,00 0,00

Vanuatu 2,96 4,96 2,96 4,96 0,00 0,00

Wallis e Futuna 3,92 0,00 3,92 0,00 0,00 0,00

Oceânia — Não atribuída 32,26 0,40 32,26 0,40 0,00 0,00

País/Região Total em milhões de euros Gerido pelo EuropeAid Gerido por outras DG

Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos

Page 202: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

PMD — Não especificada 857,53 578,07 704,46 433,86 153,07 144,21

Ajuda multilateral 207,25 495,96 207,25 495,96 0,00 0,00

UNRWA 57,25 54,58 57,25 54,58 0,00 0,00

PAM 90,00 91,38 90,00 91,38 0,00 0,00

PPAE 0,00 350,00 0,00 350,00 0,00 0,00

GHF 60,00 0,00 60,00 0,00 0,00 0,00

Parte I (APD) — Total 5 994,02 5 891,76 4 975,85 4 969,83 1 018,17 921,93

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

200

País/Região Total em milhões de euros Gerido pelo EuropeAid Gerido por outras DG

Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos

Page 203: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Quadros financeiros

201

País/Região Total em milhões de euros Gerido pelo EuropeAid Gerido por outras DG

Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos Autorizações Pagamentos

Parte II — Países e territórios em transição — Ajuda pública (AP)

Países em desenvolvimento mais avançados 42,59 47,22 11,84 17,26 30,75 29,96

Aruba 0,50 0,29 0,50 0,29 0,00 0,00

Baamas –1,03 0,84 –1,03 0,84 0,00 0,00

Bermudas 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Brunei 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Ilhas Caimão 0,10 0,00 0,10 0,00 0,00 0,00

Taiwan 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Chipre 18,80 3,58 0,00 0,00 18,80 3,58

Malvinas 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Polinésia Francesa –0,01 6,16 –0,01 6,16 0,00 0,00

Gibraltar 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Hong Kong, China 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Israel 15,01 29,91 3,06 3,53 11,95 26,38

Coreia do Norte 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Koweit 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Líbia 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Macau 0,00 0,10 0,00 0,10 0,00 0,00

Antilhas Neerlandesas –0,20 4,84 –0,20 4,84 0,00 0,00

Nova Caledónia 9,46 0,27 9,46 0,27 0,00 0,00

Marianas do Norte 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Catar 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Singapura 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Emirados Árabes Unidos 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Ilhas Virgens Britânicas –0,04 1,23 –0,04 1,23 0,00 0,00

PTDMA — Não atribuída 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

PECO/NEI 3 692,30 1 761,18 389,94 369,31 3.302,36 1 391,87

Bielorrússia 1,12 3,57 0,92 3,38 0,20 0,19

Bulgária 348,45 155,27 1,07 0,13 347,38 155,14

República Checa 178,06 89,33 0,38 0,70 177,68 88,63

Estónia 70,15 30,53 0,00 0,09 70,15 30,44

Hungria 242,18 185,90 0,53 0,00 241,65 185,90

Letónia 117,14 53,76 0,00 0,00 117,14 53,76

Lituânia 186,10 68,33 0,00 0,16 186,10 68,17

Polónia 1 049,82 315,85 0,28 0,04 1 049,54 315,81

Roménia 691,91 243,89 0,00 0,80 691,91 243,09

Rússia 152,65 109,37 112,30 84,84 40,35 24,53

República Eslovaca 148,58 66,17 0,00 0,13 148,58 66,04

Ucrânia 109,83 108,70 108,91 107,31 0,92 1,39

PECO — Não atribuída 230,56 136,07 0,00 0,00 230,56 136,07

NEI — Não atribuída 165,12 178,76 164,92 171,73 0,20 7,03

PECO/NEI — Não atribuída 0,63 15,68 0,63 0,00 0,00 15,68

Parte II (AP) — Total 3 734,89 1 808,40 401,78 386,57 3 333,11 1 421,83

Total geral partes I e II (APD+AP) 9 728,91 7 700,16 5 377,63 5 356,40 4 351,28 2 343,76

Page 204: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 205: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

12.Anexos

Estas páginas cobrem umasérie de actividadesempreendidas em 2001, nocontexto da reforma da CEdescrita no capítulo 1. O primeiro ponto forneceinformações sobre aevolução do processo deharmonização dos procedimentos contratuais e financeiros. O segundofornece uma panorâmica doatraso financeiro em 31 de Dezembro de 2000 edos progressos na recuperação deste atraso.Os pontos seguintesabordam outras actividadesimportantes relacionadascom a reforma, como, porexemplo, as auditorias, aUnidade de Inovação daEuropeAid, as relações daCE com outros importantesdoadores internacionais e asmedidas tomadas paraaumentar a transparência ea visibilidade.

© C

E

Page 206: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

204

12.1. Harmonização dos procedimentos contratuais e financeiros

Em 2001, verificou-se uma nova evolução significativano que diz respeito à harmonização dos procedi-mentos contratuais e financeiros.

O Serviço de Cooperação EuropeAid aplicou o Guia prá-tico para os procedimentos contratuais no âmbito daajuda externa da CE nos programas de cooperação e emvários países beneficiários, dentro da sua área de compe-tências. Para tal, foi necessário realizar sessões deformação em Bruxelas e nas delegações da Comissão (verdados infra). O Guia explica, nomeadamente, de queforma a gestão dos projectos nos países beneficiáriosdeve ser transferida no contexto da desconcentração.

O Guia Financeiro do Serviço de Cooperação EuropeAid,aplicável às acções externas financiadas a partir do orça-mento geral das Comunidades Europeias, e a versãoactualizada do Guia Financeiro aplicável às acçõesfinanciadas pelo 7.º e 8.º FED ficaram concluídos emDezembro de 2001. Estes guias, que podem ser consul-tados na Intranet do EuropeAid, explicam e docu-mentam os procedimentos financeiros vigentes. Sãopormenorizadamente descritos os novos circuitos finan-ceiros para autorizações, contratos, pagamentos, recu-perações e encerramento de autorizações relativas àsacções financiadas a partir do orçamento geral, que fo-ram definidos e aprovados pela direcção do serviço emJunho e Novembro de 2001. Por último, ambos os guiastêm em conta a nova divisão de deveres, poderes eresponsabilidades entre a sede e as delegações, no âm-bito do processo de desconcentração.

Em 8 de Novembro de 2001, a Comissão e o BancoMundial assinaram um acordo-quadro para efeitos dacriação de um fundo fiduciário e de co-financiamento.Este acordo-quadro inclui modelos de contratos, autilizar sempre que a Comissão contribua para fundosfiduciários constituídos por um único ou por váriosdoadores. A cooperação entre a Comissão e o BancoMundial será, a partir de agora, mais regular. O Serviçode Cooperação EuropeAid assinou igualmente, emnome da Comissão, um acordo com a ONU relativo àsregras de aplicação do acordo sobre a cláusula de veri-ficação de 1994. Durante muito tempo, esta questãodificultou as relações entre a CE e a ONU. Graças a esteacordo, as partes encetaram uma profunda revisão doacordo-quadro CE-ONU de 1999, com vista a adaptá-loà sólida parceria que pretendem construir.

FORMAÇÃO

Em 2001, o Serviço de Cooperação EuropeAid desen-volveu as seguintes actividades de formação específica:

❿ Guia prático para os procedimentos contratuais noâmbito da ajuda externa da CE;

❿ Bruxelas: oito sessões para um total de 260 pessoas;

❿ Delegações: três missões num total de 124 pessoas;

❿ Execução financeira;

❿ Bruxelas: quatro sessões para um total de 100pessoas.

OUTROS DADOS

Em 2001, o Serviço de Cooperação EuropeAidexecutou (orçamento e FED):

❿ mais de 26 000 pagamentos, num total de 5 200milhões de euros;

❿ mais de 1 600 autorizações, num total de 5 600milhões de euros .

Dados relativos ao sítio web do Serviço de CooperaçãoEuropeAid em 2001:

❿ em 2001, na rubrica «Tenders & Grants» (concursose subvenções), foram publicados 3 270 documentos(891 anúncios de concursos ou convites à apresen-tação de propostas);

❿ mais de 4 milhões de visitas mensais;

❿ mais de 700 000 páginas html descarregadas pormês.

12.2. Ajuda externa e pagamentos em atraso(RAL)

«RAL» são os montantes autorizados que ainda nãoforam pagos. A abreviatura decorre da expressão fran-cesa «reste à liquider», isto é, «ainda por pagar». Cons-titui a soma dos montantes autorizados nos exercíciosorçamentais anteriores, subtraída dos montantespagos ou anulados.

A existência de RAL é resultado dos conceitos orça-mentais consagrados no Regulamento Financeiro, cujon.º 4 do artigo 1.º prevê dois tipos de dotações paraacções cuja execução se prolonga por mais do que umexercício orçamental:

❿ dotações para autorizações, que fixam limitesanuais para as autorizações a terceiros,

❿ dotações para pagamentos, que se destinam acobrir os pagamentos a efectuar a terceirosdurante um dado exercício.

Uma parte do RAL é legítima, na medida em que asautorizações são efectuadas prevendo pagamentos arealizar no futuro. A Comissão utiliza os termos«velhas» e «pendentes» para descrever as autorizaçõescujo pagamento está, efectivamente, atrasado. Asautorizações velhas são autorizações com mais decinco anos, enquanto as autorizações pendentes sãoautorizações em relação às quais nada foi feito nosúltimos dois anos.

A redução do RAL era já uma prioridade antes dacriação do Serviço de Cooperação EuropeAid. Todas asautorizações velhas e pendentes estão a ser revistas,

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

Page 207: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

205

processo que se prolongou ao longo de todo o ano de2001, ao mesmo tempo que está a ser acompanhado oseu nível na carteira geral.

12.2.1. Autorizações velhas

Em 2001, as autorizações de 1995 vieram acrescentar--se às autorizações velhas.

12.2.1.1. Anteriores a 1995

❿ Em Novembro de 1999, foi feito um primeiroinventário das rubricas orçamentais que cobrem aassistência externa, no capítulo IV do orçamento(que abrange a Ásia, a América Latina, os paísesmediterrânicos, os Balcãs e a Europa Central eOriental).

❿ O RAL diminuiu em 60%, de 1 092,34 milhões deeuros para 429,7 milhões de euros. Esta reduçãoresulta tanto de pagamentos efectuados (301,85milhões de euros) como de anulações (360,80milhões de euros). O número de autorizações orça-mentais com saldos por liquidar diminuiu em 67%,de 1 662 para 548. Desde o inventário inicial,foram encerradas no sistema contabilístico1 114 autorizações orçamentais anteriores a1995 (no final de 2001, não havia saldos porliquidar), em consequência do seu pagamento inte-gral e/ou da sua anulação; o respectivo RAL era, noponto de referência inicial, de 251 milhões de euros.

❿ Tendo em conta as autorizações já anuladas (1 114)e as já analisadas ou em processo de análise (536),no final de 2001 haviam sido tomadasmedidas relativamente a 99,2% das autoriza-ções velhas a examinar inicialmente.

12.2.1.2. Ano de 1995

Em 2001, foram adicionadas ao sistema de análisesistemática as autorizações de 1995. Durante o anopassado:

❿ o volume financeiro do RAL diminuiu 31%, de656,8 milhões de euros para 456 milhões de euros;

❿ o número de autorizações orçamentais com saldospor liquidar diminuiu em 42%, de 524 para 305.

Em 2001, foram encerradas no sistema contabilís-tico 219 autorizações orçamentais de 1995 (nofinal de 2001, não havia saldos por liquidar), em conse-quência do seu pagamento integral e/ou da suaanulação; o respectivo RAL era, no início de 2001, de43,3 milhões de euros.

A redução do RAL relativo ao exercício orçamental de1995 em 200,8 milhões de euros decorre tanto depagamentos (106,3 milhões de euros) como de anula-ções (94,59 milhões de euros).

Considerando as autorizações anuladas (219) e asautorizações já analisadas ou em análise (283), foramtomadas medidas em relação a 96% das autoriza-ções de 1995 acrescentadas ao exercício deanálise em 2001.

12.2.1.3. Perspectivas para asautorizações ainda em aberto(anteriores a 1995 e de 1995)

CONSIDERADAS EM CURSO

❿ De acordo com os dados comunicados, 97 autoriza-ções orçamentais anteriores a 1995 estão relacio-nadas com projectos em curso, com obrigaçõessubjacentes juridicamente vinculativas. Estas auto-rizações representam 313,23 milhões de euros, ouseja, 73% do RAL no final do ano. 39 autorizações,num montante de 131 milhões de euros, deverãoser objecto de prorrogações; a quase totalidadedestas autorizações prende-se com intervenções naÁsia e no Mediterrâneo. As decisões de prorro-gação foram tomadas numa base casuística. Algunsprojectos sofreram importantes atrasos iniciais, masestão agora a avançar, a fim de corresponder àsexpectativas suscitadas nos países parceiros. Algunsvoltaram a ser lançados com base em novasanálises.

❿ Em relação a 1995, a proporção de RAL ainda emaberto permanece elevada: 87 autorizações, quecorrespondem a um RAL de 352 milhões de euros(77%).

PROCESSOS A ENCERRAR

A maior parte das autorizações anteriores a 1995 (querepresentam apenas uma pequena proporção do RAL)foi considerada não respeitante a projectos em curso eestá a ser encerrada. O mesmo se aplica às de 1995(180 autorizações, para um RAL de 82,6 milhões deeuros), devendo ser encerrados os processos relativos a449 autorizações anteriores a 1996. No primeirosemestre de 2002, será conferida prioridade a estatarefa. Algumas destas autorizações, no valor de ummilhão de euros (63 autorizações anteriores a 1995 e 8de 1995), foram já anuladas.

12.2.1.4. Evolução das autorizaçõesvelhas 1999-2001

O quadro seguinte apresenta a evolução, nos últimosdois anos, das autorizações pendentes que serão consi-deradas «velhas» em 2002. O quadro coloca emevidência os esforços persistentes dos serviços respon-sáveis pela gestão no sentido de encerrar um númeroimportante de autorizações, mesmo antes da suaentrada na categoria de «velhas», no âmbito dosprocedimentos normais de gestão.

Anexos

Page 208: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Se analisarmos a distribuição pelo critério de paga-mento (pagamentos já efectuados ou não), uma outracaracterística anteriormente identificada permaneceessencialmente inalterada: a maior parte dosmontantes pendentes por liquidar (RAL) diz respeito aautorizações em relação às quais não foi efectuadoqualquer pagamento, a saber, em relação a 20% dasautorizações orçamentais pendentes, que representam80% do RAL pendente (um ano antes esta proporçãoera, respectivamente, de 19% e 81%), não foi efec-tuado qualquer pagamento. Dado que a proporção semanteve inalterada, o montante total de RALpendente respeitante a autorizações em relação àsquais não foi efectuado qualquer pagamento dimi-nuiu, como previsível, proporcionalmente à diminuiçãoglobal, de 1 256 para 1 061 milhões de euros, valorque é ainda demasiado elevado. Como é evidente, oobjectivo último consiste em acabar com as autoriza-ções pendentes em relação às quais não foram efec-tuados quaisquer pagamentos, o que, na prática, signi-fica que é necessário iniciar os projectos no terrenomenos de dois anos após a autorização dos financia-mentos, excepto em casos de efectiva força maior.

A análise por regiões apresenta resultados mais oumenos idênticos aos do ano passado: o capítulo orça-mental B7-4 (Mediterrâneo) representa metade domontante total das autorizações pendentes e 55% doRAL pendente respeitante a autorizações em relaçãoàs quais não foi efectuado qualquer pagamento. Umgrupo de quatro importantes programas (cooperaçãocom o Mediterrâneo, a Ásia e a América Latina, e aajuda alimentar) é responsável por 90% do RALpendente total e por 84% da parte respeitante a auto-rizações em relação às quais não foi efectuado qual-quer pagamento.

Comparando os dados do final de 2000 com os de2001, verifica-se que as rubricas relativas à cooperaçãocom a Ásia foram aquelas cujo RAL pendente maisdiminuiu: - 59%.

Em relação ao capítulo do Mediterrâneo, impõe-seuma explicação: o montante total da rubrica B7-4aumentou de 576 para 667 milhões de euros, devido aum aumento significativo das autorizações relativas àTurquia inscritas na rubrica orçamental MEDA, geridapela DG Alargamento, em consequência da inclusãodo exercício orçamental de 1999. Se se excluírem estasautorizações relativas à Turquia, verifica-se uma dimi-nuição, ainda que pouco significativa: de 519 para 508milhões de euros.

Também o capítulo B7-6 requer uma análise porrubrica orçamental: a rubrica ambiente e florestastropicais (B7-6200) é responsável por uma parte signifi-cativa do RAL, 61,7 milhões de euros num total de 104milhões de euros (60% do RAL e um quarto das auto-rizações pendentes). O que é mais significativo é que apercentagem em termos de autorizações em relação àsquais não foi efectuado qualquer pagamento é aindamais elevada: 79% dos montantes provêm destarubrica. O nível de autorizações em relação às quaisnão foi efectuado qualquer pagamento da rubrica B7--6200 (43,7 milhões de euros) é o mais elevado detodas as rubricas e capítulos orçamentais relativa-mente ao nível de dotações para autorizações (em2001 e 2002), sendo superior ao montante de novasdotações de cada exercício (40 milhões de euros), oque comprova as dificuldades de execução.

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

206

12.2.2. Autorizações pendentes

Os dados finais relativos a 2001 revelam a existência deum total de 1 482 autorizações orçamentais pendentesno sistema contabilístico, que correspondem a ummontante pendente de 1 319 milhões de euros, o queconstitui um progresso em relação à situação no finalde 2000 (diminuição de 15% no RAL e diminuição de20% no número total de autorizações pendentes). Aligeira deterioração observada no final de 2000 foi,pois, contrariada, como se pode inferir do quadroseguinte, que mostra a evolução no período 1999-2001.

Pendentes Final Final Final de 1999 de 2000 de 2001

Número de autorizações 2 223 1 932 1 482

Não «velhas» 1 180 1 055 735

RAL total (em milhões de euros) 1 537 1 558 1 319

Não «velhas» 1 314 1 350 1 029

NB: «Não velhas» para 1999 = 1995, 1996 e 1997; para 2000 = 1996,1997 e 1998; para 2001 = 1997, 1998 e 1999.

Importa notar que o número de autorizações não éigual ao do início de 2001: grande parte das autoriza-ções então em aberto deixaram de estar pendentes.Entretanto, novas autorizações entraram nesta cate-goria. Na realidade, se considerarmos apenas aevolução das autorizações pendentes no início de2001, verificamos que se registou uma diminuiçãosubstancial: 815 milhões de euros. Contudo, estaredução foi parcialmente anulada pela adição de auto-rizações do exercício orçamental de 1999 que aindanão foram movimentadas: 576 milhões de euros. Destemodo, a redução líquida do RAL das autorizaçõespendentes no final de 2001 foi de 239 milhões deeuros.

Se analisarmos as autorizações pendentes por exercícioorçamental de origem, o modelo anteriormentedescrito não se altera substancialmente: a maior partedos montantes por liquidar (78% em 2001) e metadedo número total de autorizações pendentes é dosúltimos exercícios (1997, 1998 e 1999).

Só EuropeAid 23 31 31 31Nov. dez. dez. dez.1999 1999 2000 2001

Anterior N.º de 1 663 1 497 841 548a 1995 autorizações

RAL (milhões) 1 092,65 1 015,44 741,02 429,7de euros

Exercício N.º de 761 524 305orçamental autorizaçõesde 1995 RAL (milhões 936,74 656,87 455,98

de euros )

Exercício N.º de 1 109 776 509orçamental autorizaçõesde 1996 RAL (milhões 1 249,23 928,25 685,98

de euros )

Total N.º de 1 663 1 497 1 365 1 362velhas autorizações

RAL (milhões 1 092,65 1 015,44 1 397,89 1 571,66 de euros) (+37%) (+12%)

Page 209: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

A análise das autorizações orçamentais pendentesdesta rubrica orçamental levada a cabo em 2001revelou terem sido tomadas decisões de financiamentomal preparadas: projectos não suficientemente bemdefinidos, a requerer trabalho de concepção após adecisão e, portanto, ainda longe da fase de adjudi-cação. O deficiente acompanhamento da carteira paraexecução traduziu-se, igualmente, numa acumulaçãode projectos parados antes da fase de adjudicação,com a correspondente acumulação de autorizaçõesorçamentais pendentes. À análise da totalidade dasautorizações pendentes efectuada em 2001 seguir-se--á, em 2002, a anulação de um número significativo deautorizações relativas a projectos pendentes nãoiniciados, em especial de 1996, 1997 e 1998.

As medidas de gestão sistémicas empreendidas em2001 têm em vista assegurar a maturidade dosprojectos apresentados à Comissão para decisão, ouseja, que as autorizações dizem respeito a projectos játecnicamente avançados e susceptíveis de adjudicaçãono prazo de um ano a contar da decisão. Ademais, em2001, e pela primeira vez, foi lançado um conviteformal à apresentação de propostas com documentosde candidatura normalizados e com critérios deselecção que visavam assegurar a obtenção de propostasrelativas a projectos amadurecidos. Um primeiro grupode projectos seleccionados foi financiado com dotaçõesdo orçamento de 2001, enquanto um segundo gruposerá financiado com dotações de 2002.

12.2.3. Evolução do RAL «anormal»(pendente + velho)

Considera-se que o RAL «anormal» abrange as autori-zações «velhas» e as autorizações «pendentes».

A percentagem de RAL «anormal» (velho + pendentenão incluído no velho) era de 23% no início de 2000,tendo diminuído para 21%, após a inclusão de 1996 nacategoria de autorizações velhas e excluindo a carteiraMEDA para a Turquia, que não é gerida pelo Serviçode Cooperação EuropeAid. Se incluirmos esta última, apercentagem sobe para 22% (devido ao alto nível deautorizações pendentes relativas à Turquia).

Importa notar que, relativamente à carteira geridapelo EuropeAid, ambas as percentagens desceram: ado RAL total (com um ligeiro aumento em termosabsolutos) e a do RAL «anormal», em que se verificouuma diminuição muito significativa das autorizaçõespendentes. Atendendo a ambos os factores, este resul-tado deve ser considerado um importante progresso(uma diminuição da percentagem em resultado de umaumento do RAL total não constituiria, necessaria-mente, um progresso).

Em termos de número de autorizações, o rácio piorou(de 34% para 36% das autorizações nas categorias«velha» ou «pendente»). Uma vez mais, há queanalisar a evolução de cada uma das partes do rácio.Na realidade, o número total de autorizações velhasou pendentes diminuiu significativamente (14%),mesmo tendo em conta a inclusão das autorizações doexercício orçamental de 1996 na categoria de velhas.Todavia, o número total de autorizações diminuiuabruptamente, devido, em parte, a encerramentos,mas também à introdução, em 2001, de um novo

conceito de pré-autorização (autorização genérica) nosistema contabilístico Sincom2, muito utilizado nasintervenções externas. Só as pré-autorizações e asautorizações individuais são consideradas (sendoexcluídas as autorizações secundárias sobre pré-autori-zações).

12.2.4. O esforço de encerramento e de anulação

Em 2001, as anulações na carteira gerida pelo Euro-peAid ascenderam a 591 milhões de euros, em resul-tado não apenas do encerramento de processosantigos, mas também do esforço geral de análise datotalidade das autorizações em aberto. Nestas anula-ções, as autorizações velhas anteriores a 1996 repre-sentaram 290,78 milhões de euros (196,18 anteriores a1995 e 94,59 de 1995), o que representa cerca demetade do montante total anulado em 2001. As anula-ções de montantes financeiros podem decorrer deanulações parciais ou do encerramento de autoriza-ções cujos saldos foram completamente anulados.

As autorizações totalmente pagas e/ou anuladasdurante o ano, sem saldos a liquidar (RAL zero) e nãotransitadas para o exercício financeiro seguinte,reflectem bem o esforço de encerramento.

12.2.5. Conclusões

RESULTADOS E OBSERVAÇÕES DE CARÁCTER GERAL

Após dois anos de trabalho ininterrupto das unidadesfinanceiras operacionais em torno das autorizaçõesvelhas, o atraso acumulado nas operações de encerra-mento foi significativamente reduzido.

Quanto às autorizações pendentes, estas têm vindo aser reduzidas de ano para ano em relação a 1999 (comum ligeiro aumento em 2000) e, se se considerarapenas a carteira do EuropeAid, o seu nível actual éinferior a mil milhões de euros pendentes. A ligeiradeterioração observada no ano passado foi ultrapas-sada.

Em relação a ambas, registaram-se progressos quanti-tativos e importantes, tanto em termos de valorescomo de sensibilização para a necessidade de acompa-nhar as autorizações orçamentais em aberto e para ofacto de estas autorizações não se poderem multiplicarindefinidamente.

Em termos mais gerais, há que continuar a procurarresolver, em paralelo, os factores sistémicos que permi-tiram a acumulação de tão considerável atraso aolongo dos anos. É possível identificar três factoresigualmente importantes: a ausência de um sistemainformático comum de informação que seja fiável eabranja todos os aspectos do ciclo dos projectos e dasdecisões de gestão conexas, uma significativa falta derecursos humanos para gerir um número crescente deprojectos e a pouca importância atribuída no passadopela hierarquia à gestão integral dos projectos (olançamento de novas iniciativas era frequentementeconsiderado uma tarefa mais nobre do que a de asse-

Anexos

207

Page 210: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

gurar o êxito das iniciativas em curso). Estes factoressão agravados pelo facto de se tratar de uma organi-zação com um elevado grau de descentralizaçãogeográfica e operacional, que torna premente a neces-sidade de sistemas de informação informatizados.

As autorizações pendentes, as mais importantes emtermos de volume financeiro, como já foi referido, sãoautorizações em relação às quais não foi efectuadoqualquer pagamento e que se inscrevem no âmbitodos principais programas de cooperação geográficos.Para solucionar este problema, é necessário reduzir otempo que medeia entre a decisão, a autorização orça-mental, a assinatura dos acordos de financiamento, acelebração de contratos e o pagamento.

A demora na assinatura dos acordos de financiamento,na celebração do contrato de co-direcção técnica e nacriação da estrutura de gestão conjunta com o paísbeneficiário parece ser um dos pontos críticos doprocesso, na medida em que estes actos são poste-riores à autorização orçamental. Em relação à assis-tência técnica, os cadernos de encargos devem serelaborados em paralelo com a decisão financeirainterna da Comissão, a fim de acelerar o processo.Importa igualmente reflectir acerca da real necessi-dade ou eficácia de reconstruir sistematicamente estaestrutura e considerar a possibilidade de apostar maisna capacidade local, tanto das delegações desconcen-tradas como das administrações dos beneficiários,isoladamente ou apoiadas na ajuda externa.

Sobre este aspecto, a alteração do Regulamento Finan-ceiro e o prazo «n+3» imposto para a celebração doscontratos, a contar da autorização orçamental, consti-tuem um progresso importante, com efeitos no futuropróximo. Com efeito, esta medida irá implicar altera-ções importantes no âmbito e na planificação dosprojectos. Os principais programas terão de ser conce-bidos por etapas, eventualmente com projectos suces-sivos, de prazo mais curto e faseados, com elementosmaterialmente autónomos e financeiramente contro-láveis, inscritos numa programação coerente a médioprazo.

12.3. Avaliação

12.3.1. Conclusões das avaliações de 2001

Direitos humanos, boa governação e democracia:estas avaliações revelaram que há ainda algumcaminho a percorrer até os direitos humanos seremconsiderados, a todos os níveis da Comissão, umaverdadeira questão horizontal, com um objectivocomum e uma política uniforme em todos osprogramas de cooperação e em todas as relações polí-ticas. É evidente a necessidade de a Comissão definirmais claramente as fronteiras dos direitos humanos, dademocracia e da boa governação, e de velar por que amissão das diferentes unidades que, na Comissão,estão ligadas aos direitos humanos seja mais bemcompreendida. É igualmente necessário limitar as prio-

ridades das rubricas orçamentais consagradas aosdireitos humanos, a fim de assegurar que, sempre quesejam identificados objectivos para uma intervenção,existam recursos suficientes para a realizar. Para tal,pode ser conveniente estabelecer objectivos regionaise por país e reforçar a complementaridade com osEstados-Membros, ONG e outras entidades. AComissão teve em conta parte destas conclusões na suacomunicação de 8 de Maio de 2001 (1).

Cooperação económica: as intervenções da CE nestedomínio caracterizaram-se pela sua grande diversi-dade, reflectindo conceitos e abordagens muito dife-rentes. Em termos genéricos, é possível identificar duascategorias: a primeira inclui programas concentradosem criar condições favoráveis ao sector privado nasdisposições institucionais, legislativas e orçamentais,bem como infra-estruturas financeiras e materiais; asegunda inclui o apoio directo ou indirecto aos investi-mentos do sector privado ou ao arranque de empresas.Os estudos concluíram, inter alia, que tanto o teorcomo o conceito de cooperação económica evoluíramao longo do tempo, que a sua execução foi sendo alte-rada ao longo do tempo e em função da regiãogeográfica, e que a escolha dos diferentes instru-mentos era irregular e deficientemente articulada. Osestudos reafirmam ainda a importância da criação decondições favoráveis ao desenvolvimento do sectorprivado. Estão em curso novos estudos sobre a coope-ração económica.

Redução da pobreza: a pobreza está definida como afalta de rendimentos e de recursos financeiros, mas asua definição inclui também a noção de vulnerabili-dade e factores como a falta de acesso ao abasteci-mento em produtos alimentares, à educação e aoutros serviços básicos. O crescimento sustentado nãoé, por si só, suficiente. Embora este programa estejaainda a ser executado, as principais conclusões das trêsavaliações realizadas em 2001 são as seguintes:

❿ o co-financiamento com as ONG conferiu umanova e eficaz dimensão à política de desenvolvi-mento da CE, embora a rubrica orçamental abran-gesse uma gama demasiado vasta de acções parapermitir uma concentração consistente nas activi-dades de luta contra a pobreza (esta avaliação temsido utilizada para um novo diálogo com as ONG);

❿ embora a ajuda alimentar e a política de segurançaalimentar europeias tenham registado um impor-tante salto qualitativo em termos de política, a suaexecução no terreno não correspondeu, devido, emparte, a uma insuficiente capacidade de gestão(esta avaliação foi utilizada na recente comuni-cação da Comissão ao Conselho e ao ParlamentoEuropeu sobre este tema);

❿ embora o apoio à educação nos países ACP tenharegistado importantes progressos, não houve umesforço dinâmico para associar directamente oapoio à educação às estratégias de redução dapobreza.

Avaliações das estratégias por país: muito emboraseja necessária prudência ao extrairmos conclusões dos

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

208 (1) COM(2001) 252 final, de 8 de Maio de 2001.

Page 211: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

criação do grupo interserviços de apoio à qualidade ea introdução dos documentos de estratégia por paísdeu resposta); em segundo lugar, a criação de vínculose de comunicações mais fortes e mais consistentes,quer entre os diferentes níveis dos serviços emBruxelas, quer entre estes serviços e as delegações, afim de assegurar uma definição de objectivos maiscoerente. Mais especificamente, os estudos concluíramque:

❿ a qualidade das análises políticas e socioeconó-micas das situações dos países em que se baseiamos documentos de estratégia e de programaçãotem sido variável. Mesmo quando são de boa quali-dade, estas análises nem sempre são devidamentetidas em conta na documentação de programação;

❿ embora a Comissão estivesse frequentemente bemcolocada para assistir o reforço das capacidades dasinstituições governamentais e da sociedade civillocais, estas oportunidades foram, demasiadasvezes, desperdiçadas;

❿ em casos em que a redução da pobreza constituíauma prioridade absoluta, os programas locais nemsempre a reflectiam;

❿ as delegações foram inúmeras vezes confrontadascom procedimentos administrativos excessivamentepesados e demasiadas solicitações;

❿ as abordagens sectoriais funcionaram melhor doque as abordagens por projectos sempre que aComissão foi suficientemente flexível para aban-donar rapidamente sectores em que se verificouque o impacto da assistência era limitado e dificil-mente aumentaria.

A Comissão assumiu, frequentemente, a liderança dacoordenação entre doadores, em especial com osEstados-Membros, embora seja necessário melhorar osprocedimentos de consulta com as instituições deBretton Woods, com vista à redução das sobreposições,ao reforço da complementaridade e à melhoria dacoordenação do apoio orçamental.

12.3.2. Prioridades destacadas pelas avaliações de 2001

Globalmente, os resultados dos estudos são encoraja-dores. Contudo, destes resultados ressalta claramentea necessidade de uma maior concentração:

❿ nos objectivos, deixando em aberto a possibili-dade de a Comissão e o país parceiro adoptarem oinstrumento ou a combinação de instrumentosmais adequados;

❿ na flexibilidade de financiamento, dado sermuito importante que as intervenções da UE nãodependam de uma única rubrica orçamental consa-grada a um tipo de acção;

❿ na simplificação dos procedimentos adminis-trativos inerentes à execução das intervenções daUE, que, no período analisado, eram demasiadopesados e obviavam à eficácia da acção.

Anexos

209

Avaliações concluídas em 2001

1. Actividades de avaliação no domínio dos direitos humanos, boa governação e democracia

1.1. Avaliação de acções positivas DHD nos EstadosACP 1995-99

1.2. Avaliação de programas conjuntos CE/Conselhoda Europa 1995-2001

1.3. Avaliação de acções de educação de eleitores1992-2000

1.4. Relatório de síntese sobre direitos humanos, boagovernação e democracia

2. Actividades de avaliação da cooperaçãoeconómica

2.1. Avaliação da assistência financeira aos paísesmediterrânicos, gerida pelo Banco Europeu deInvestimento (BEI), em nome da CE

2.2. Avaliação da cooperação económica entre a CE eEstados parceiros da América Latina e da Ásia(ALA)

2.3. Facilidade de reestruturação de empresas Tacis(TERF) — Federação da Rússia

2.4. Iniciativa transfronteiras (CBI)

3. Avaliações relacionadas com a redução da pobreza

3.1. Avaliação da política de segurança da ajudaalimentar, da gestão da ajuda alimentar e dosprogramas de apoio à segurança alimentar

3.2. Avaliação das acções de co-financiamento comorganizações não governamentais (ONG) euro-peias da área do desenvolvimento

3.3. Avaliação da ajuda da CE ao sector da educaçãonos países ACP

4. Avaliações da programação regional ou por país

4.1. Albânia

4.2. Antiga República jugoslava da Macedónia

4.3. Moldávia

4.4. Burquina Faso

4.5. Namíbia

4.6. Uganda

4.7. Avaliação da cooperação regional entre os PALOP(países africanos de língua oficial portuguesa)financiada pelo FED.

poucos estudos realizados sobre o período 1996-2000,podemos constatar, através desses estudos, umavariação no desempenho dos programas locais daComissão, que aponta para duas necessidades: emprimeiro lugar, uma maior harmonização dosprocessos estratégicos e de programação (a que a

Page 212: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

12.3.3. Avaliações em 2002 e nos anos seguintes

A estratégia de avaliação para o período 2002-2006 (1)e o programa de trabalho para 2002 foram aprovadospela Direcção do Serviço de Cooperação EuropeAid nasua reunião de Novembro.

A estratégia combina diversas perspectivas deavaliação: uma abordagem geográfica (países eregiões), uma abordagem sectorial ou temática, instru-mentos financeiros e requisitos regulamentares. Todasestas abordagens são necessárias para fornecer aosgestores pontos de referência ou bases práticas quelhes permitam definir com maior rigor os sectores prio-ritários de desenvolvimento. Além disso, a Comissãopode utilizá-las para ter em conta os seus pontosfortes e fracos em cada sector, em relação com outrosdoadores e como um meio para seleccionar osmelhores instrumentos ou canais para encaminhar aajuda, em função do contexto e dos resultados preten-didos. Como é evidente, a direcção pode semprerequerer avaliações ad hoc, como forma de respondera necessidades ou a emergências.

Em 2001 foi introduzido um novo sistema de acompa-nhamento universal orientado para os resultados (vercapítulo 10), com a assistência temporária da Unidadede Avaliação. Este sistema irá aumentar consideravel-mente o fluxo de informação de gestão e contribuirpara melhorar a orientação e a qualidade das avalia-ções.

Aumentar a qualidade e a utilidade das avaliações

DIVULGAÇÃO E REACÇÕES

❿ As principais conclusões das avaliações têm sidoregularmente transmitidas à direcção do Serviço deCooperação EuropeAid.

❿ A última fase da maior parte das avaliações é cons-tituída por um seminário, em que as principaisconclusões e recomendações são apresentadas aosserviços interessados, aos gestores e a outros espe-cialistas. Nalguns casos, os relatórios de avaliaçãosão discutidos, nos fóruns adequados, com repre-sentantes dos Estados-Membros.

❿ O grupo interserviços de apoio à qualidade foiincumbido de, gradualmente, harmonizar emelhorar a qualidade do trabalho de progra-mação, incluindo a tomada em consideração dasconclusões pertinentes das avaliações. O chefe daUnidade de Avaliação participa nos trabalhos dogrupo interserviços de apoio à qualidade e está emcondições de apreciar em que medida os ensina-mentos extraídos das avaliações são tomados emconsideração.

❿ O reforço da «fiche contradictoire». Esta fichadescritiva enuncia as recomendações e as conclusõesda avaliação a par das reacções dos serviços interes-sados (numa segunda coluna) e destina-se ainformar os comissários das alterações acordadas oudos motivos por que certas recomendações não fo-ram aceites. Na sua reunião de Novembro de 2001, adirecção acordou em acrescentar uma terceira co-luna a esta ficha, a fim de indicar em que medida asrecomendações aceites foram seguidas.

❿ O texto integral de todos os relatórios de avaliaçãoencomendados pela Unidade de Avaliação constada secção «avaliação» do sítio web do Serviço deCooperação EuropeAid (2). O serviço mantém aindauma base de dados de que constam os relatóriosde avaliação de projectos individuais financiadospela Comissão. As avaliações são efectuadas porconsultores externos especializados.

INTERCÂMBIO DE EXPERIÊNCIAS DE AVALIAÇÃO

E DE INFORMAÇÕES COM OS ESTADOS-MEMBROS

Em 2001, realizaram-se duas reuniões com os Serviçosde Avaliação dos Estados-Membros, em que foramabordadas as avaliações previstas, em curso e jáconcluídas. Foram igualmente tomadas medidas rela-tivas à avaliação conjunta no âmbito dos «3C» — coor-denação, complementaridade e coerência. Foramainda mantidos intercâmbios com outros doadores,nomeadamente por intermédio do grupo de trabalhosobre avaliação do CAD da OCDE.

12.4. Auditorias realizadas em 2001

No sector do FED, a actividade concentrou-se,nomeadamente, nas auditorias relativas ao apoio orça-mental. As três auditorias iniciadas na Etiópia, naZâmbia e no Níger, bem como a conclusão e o acompa-nhamento de oito auditorias efectuadas em 2000(Camarões, Guiné-Conacri, Madagáscar, Cabo Verde,Malavi e Burquina Faso), absorveram as capacidadesdisponíveis. Importa igualmente referir o apoio a umnúmero relativamente limitado de auditorias extra«apoio orçamental», como a auditoria relativa à cons-trução dos aeroportos em Madagáscar e as relativasaos projectos EBAS, Diagnos, CDE e ATF. Para alémdestas actividades, essencialmente operacionais, o IASprocurou a competência do Serviço de Auditoria noâmbito do inquérito administrativo sobre a gestão dosfundos de contrapartida, bem como para a definiçãode uma estratégia para a colaboração entre os diversosdoadores internacionais.

As auditorias de programas e projectos financiados atítulo do programa MEDA foram efectuadas, peloterceiro ano consecutivo, pela equipa de auditores doMEDA-Team. A pedido da direcção operacional ou,com o seu acordo, por iniciativa das delegações, a

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

210(1) Disponível no nosso sítio web: http://europa.eu.int/comm/europeaid/evaluation/index.htm.(2) Ver: http://europa.eu.int/comm/europeaid/evaluation/index.htm.

Page 213: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

equipa efectuou 24 auditorias. Foram ainda necessá-rios trabalhos suplementares relativos às 12 auditoriasefectuadas em 2000. Com a dissolução dos gabinetesde assistência técnica (GAT), no final de 2001, cessaramigualmente as funções de auditoria do MEDA-Team.

Em relação aos programas e projectos na AméricaLatina e na Ásia, não foi ainda iniciada qualquerauditoria. Das quatro auditorias efectuadas nos paísesda Europa Central e Oriental, as relativas ao «forne-cimento de géneros alimentícios à Rússia» e ao apoioorçamental à antiga República jugoslava da Mace-dónia foram as mais importantes.

Nos domínios não ligados a uma área geográfica,merecem especial referência as auditorias do CLONG edo programa ECIP, bem como o acompanhamento daauditoria do UNRWA.

Desde Março de 2001, a unidade prepara um contrato--quadro para auditorias, a fim de facilitar a mobili-zação de auditores. Este contrato-quadro deverá estaroperacional no Verão de 2002.

12.5. Inovação

No âmbito das iniciativas empreendidas pelo Serviçode Cooperação EuropeAid com vista a melhorar aqualidade da gestão da cooperação para o desenvolvi-mento, a Unidade de Inovação esteve activa, sobre-tudo, nas seguintes áreas:

APOIO À CRIAÇÃO DE REDES TEMÁTICAS

No segundo semestre do ano, foram criadas seis redestemáticas, que cobrem os seguintes temas:

❿ Apoio orçamental

❿ Saúde

❿ Educação

❿ Reforço das capacidades, boa governação e Estadode direito

❿ Comércio

❿ Desenvolvimento do sector privado

Esta iniciativa responde simultaneamente ao objectivode assegurar uma boa coordenação entre os diferentesserviços geográficos e ao de acompanhar o processode desconcentração em curso.

Mais especificamente, os objectivos são os seguintes:

❿ desenvolver abordagens coerentes entre as dife-rentes regiões geográficas e no interior de cada re-gião, mantendo, simultaneamente, a flexibilidadenecessária para permitir adaptações destinadas a terem conta as condições especificidades locais;

❿ apoiar as direcções locais, a fim de melhorar aqualidade e a eficácia da execução, bem como avisibilidade da cooperação;

❿ contribuir para a formação de funcionários eagentes na sede e nas delegações.

As redes temáticas devem ser fóruns de discussão e deintercâmbio de informações, com o objectivo demelhorar a qualidade da execução mediante a partilhadas melhores práticas. As redes temáticas têm aindacomo missão contribuir para a elaboração de orienta-ções operacionais, actividade desde há muito em curso.

ELABORAÇÃO DE ORIENTAÇÕES

Os trabalhos relativos à elaboração de orientaçõespara a programação e a execução de intervenções deapoio orçamental em países terceiros têm vindo aavançar regularmente. Foi lançado um vasto processode consulta, alicerçado nas competências do Euro-peAid e de outras direcções-gerais, em que participouigualmente um número importante de delegações.

Foram igualmente iniciados os trabalhos preparatóriospara outras orientações (por exemplo, SWAPS naeducação, desenvolvimento do sector privado).

PREPARAÇÃO DE CURSOS DE FORMAÇÃO EM PCM,SWAPS E APOIO ORÇAMENTAL

Em Novembro, foram lançados dois concursos, comvista ao recrutamento de consultores externos paraministrarem cursos de formação, prestarem serviços dehelp desk para PCM, SWAPS e apoio orçamental eefectuarem análises financeiras. Os consultoresdeverão ser recrutados no final do primeiro trimestrede 2002.

Os serviços de help desk e as actividades de formaçãodestinam-se a complementar os trabalhos de prepa-ração das orientações operacionais.

REFLEXÕES SOBRE A RACIONALIZAÇÃO E A REVISÃO

DAS REGRAS DE EXECUÇÃO DAS RUBRICAS ORÇAMENTAIS

O EuropeAid iniciou uma análise tendo em vista racio-nalizar e rever as regras de execução dos programastemáticos financiados por rubricas orçamentais especí-ficas. O EuropeAid empreendeu igualmente uma vastaanálise concentrada na devolução de programas temá-ticos financiados por rubricas orçamentais específicas.Ambas as análises estão ainda em curso.

SELECÇÃO DE PROJECTOS

Neste ano, a selecção de projectos concentrou-se, prin-cipalmente, em projectos na área da educação e dodesenvolvimento do sector privado.

NOVOS TEMAS

Foi conferida especial atenção ao acesso às novastecnologias, à sociedade da informação, às energiasrenováveis e à sua eventual integração nos programasde cooperação para o desenvolvimento. A ênfase colo-cada neste domínio deverá aumentar em 2002.

Anexos

211

Page 214: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

12.6. Relações comoutras organizaçõesinternacionais

Os resultados do primeiro ano de trabalho do novo ser-viço especializado do Serviço de Cooperação EuropeAidcriado expressamente para tratar das relações com ou-tras organizações internacionais são os seguintes:

Em 8 de Novembro, foi assinado com o Banco Mundialum acordo-quadro para co-financiamentos e fundosfiduciários, que define as regras aplicáveis em caso deco-financiamento pela CE de projectos empreendidospelo Banco Mundial e fornece orientações para acondução de missões de verificação, bem comomodelos de contratos, destinados a facilitar a nego-ciação de contratos individuais.

No seguimento da comunicação da Comissão «Criaçãode uma parceria eficaz com as Nações Unidas nosdomínios do desenvolvimento e dos assuntos humani-tários», foram tomadas diversas medidas:

❿ foi concluído um acordo sobre as regras deexecução da cláusula de verificação com as NaçõesUnidas. Esta questão dificultou as relações entre aComissão e as Nações Unidas durante anos. O novoacordo viabiliza uma revisão mais ampla doacordo-quadro actualmente em vigor entre asorganizações;

❿ foi elaborado um relatório sobre a experiência doServiço de Cooperação EuropeAid no trabalho comorganismos da ONU, a que se seguirá umaproposta relativa aos parceiros com os quais épossível estabelecer uma parceria mais forte;

❿ foi compilado, com dados fornecidos pelasunidades operacionais, um quadro dos projectos daCE com a ONU no período 1999-2000, que seráactualizado regularmente;

❿ foi estabelecida uma série de contactos de altonível com a maior parte dos organismos da ONU,incluindo o PNUD, o ACNUR, a OIT e a Unesco, comvista a iniciar a identificação e a programaçãodestinada a reforçar a cooperação em matéria deco-financiamento de projectos.

Em matéria de reforço da coordenação e da comple-mentaridade com doadores bilaterais, o serviçomanteve contactos de alto nível com a maior partedestes doadores. Em Dezembro, foi assinado umprotocolo de cooperação com os organismos deexecução francês e inglês, com vista ao co-financia-mento de projectos no Chade.

12.7. Transparência e visibilidade

Em 2001, foram envidados esforços consideráveis comvista à elaboração do primeiro relatório anual quereúne informações sobre a execução da assistênciaexterna da CE em todas as regiões geridas pelo novoServiço de Cooperação EuropeAid. O relatório apre-senta a situação em 1 de Janeiro de 2001, primeiro diada nova estrutura da Comissão Europeia para a gestãoda assistência externa da CE.

Por outro lado, a Internet continua a ser o principalinstrumento de informação e de transparência.Foram introduzidos alguns melhoramentos e em 2002o acesso às informações sobre as actividades doserviço será facilitado. As secções consagradas àcooperação nos sítios web das delegações serão aces-síveis através de uma ligação (link), de modo apermitir a consulta, sempre que possível, dosprojectos individuais.

A secção mais visitada no sítio do EuropeAid é esteano, novamente, a consagrada aos concursos econvites à apresentação de propostas, onde os interes-sados podem encontrar todas as informações sobre asactividades externas a desenvolver pela ComissãoEuropeia. O sítio consagrado à avaliação cresceu a pardo número dos seus visitantes (http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/survey/index_en.htm).

O quadro seguinte apresenta o número de visitas aosdiferentes sítios consagrados às relações externas noservidor da Comissão Europeia. Importa não esquecerque o número de visitas é sempre superior ao númerode vezes que um utilizador de um computador acede aum dado sítio web, uma vez que é registada umaentrada para cada elemento da página web (incluindofotografias e ligações).

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

212

Sítios web das relações externas da Comissão Europeia

Serviços Endereços Média mensal de visitas Média mensal de visitas em 2000 em 2001

DG Relações Externas Europa.eu.int/comm/external.relations 1 000 000 2 125 000

DG Desenvolvimento Europa.eu.int/comm/development 600 000 200 000

Serviço de Cooperação EuropeAid Europa.eu.int/comm/europeaid 600 000 4 200 000

DG Comércio Europe.eu.int/comm/trade 1 000 000 1 800,000

DG Alargamento Europa.eu.int/comm/enlargement 1 000 000 400 000

ECHO Europa.eu.int/comm/echo 400 000 250 000

A UE no mundo Europa.eu.int/comm/world 200 000 200 000

Page 215: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

12.8. Assistência comunitárianão abrangida pelorelatório

O presente documento refere-se a todas as actividadesde ajuda externa geridas pelo Serviço de CooperaçãoEuropeAid. A ajuda humanitária e a ajuda depré-adesão não são incluídas no presente relatório.Contudo, é feita uma breve descrição das actividadesde ECHO em cada secção regional a fim de dar umaideia de conjunto da contribuição global da CE.

Para informações mais detalhadas, devem ser consul-tados os relatórios anuais sobre a ajuda humanitária ea assistência aos países candidatos à UE. Os resumosque se seguem dão uma ideia sucinta da importânciada CE nesses dois capítulos.

AJUDA HUMANITÁRIA

A resposta de ECHO às crises humanitárias em 2001atingiu um montante de 543,7 milhões de euros.Foram financiados projectos humanitários em mais de60 países. Foram assinados 1 031 contratos (entre osquais contratos de execução de decisões tomadas em2000). Os países de África, das Caraíbas e do Pacíficoforam os beneficiários da ajuda humanitária maissignificativa, num montante total de 173,3 milhões deeuros (35%). A assistência aos Balcãs Ocidentais dimi-nuiu em relação a 2000 graças à estabilização daregião, enquanto que a ajuda à Ásia aumentou ligeira-mente.

Os principais parceiros de ECHO são as ONG europeias(que asseguraram a execução de 62,5% dos financia-mentos de ECHO). Juntamente com o Alto-Comissariadodas Nações Unidas para os refugiados (8,6%) e oprograma alimentar mundial (7,25%), que são os princi-pais parceiros de ECHO, os recursos atribuídos às NaçõesUnidas aumentaram consideravelmente em 2001, atin-gindo 26,5% (contra 19,2% em 2000). Outras organiza-ções internacionais, entre as quais o Comité Interna-cional da Cruz Vermelha, receberam 7,9% da ajuda.

ASSISTÊNCIA AOS PAÍSES CANDIDATOS

Em 2001, a Comunidade Europeia desbloqueou maisde 3 mil milhões de euros a título de assistência aospaíses candidatos à adesão à União Europeia. Cerca de95% dessa ajuda de pré-adesão destinou-se a dez

países candidatos da Europa Central e Oriental (1)através de três programas separados.

O programa Phare, cuja gestão incumbe à DG «Alarga-mento», representou cerca de 1,6 mil milhões deeuros. Refere-se às prioridades da adesão, tal comodefinidas pelo Conselho nas «parcerias para a adesão»,e os progressos alcançados na concretização dessesobjectivos são apresentados nos relatórios periódicosanuais da Comissão. Cerca de 30% dos recursos dePhare são atribuídos ao reforço institucional e 70% aosinvestimentos, que se dividem em partes iguais pelosinvestimentos destinados a reforçar as infra-estruturasregulamentares necessárias para garantir a conformi-dade ao acervo comunitário e os investimentos noâmbito da Coesão Económica e Social. Estes últimosajudam os países candidatos a criarem as estruturas eos procedimentos necessários para poderem utilizar osfundos estruturais de forma eficaz e efectiva nomomento da adesão (2).

Ispa, gerido pela DG «Política Regional», representoucerca de mil milhões de euros. Diz respeito aos investi-mentos de grande envergadura no sector do ambientee dos transportes (3). Cerca de 500 milhões de eurosforam atribuídos a Sapard, que se refere essencial-mente ao desenvolvimento rural e à agricultura. Agestão deste programa é da responsabilidade da DG«Agricultura».

Em 2001, foram atribuídos 194 milhões de euros àTurquia, 11,5 milhões a Chipre e 7,5 milhões de eurosa Malta. A assistência a Chipre e a Malta foi concedidacom base no regulamento de pré-adesão acordado emMarço de 2000, enquanto que a assistência à Turquiafoi executada em virtude dos regulamentos relativos aMEDA e à estratégia europeia. Um novo regulamentofinanceiro para a Turquia, adoptado em Dezembro de2001, será aplicado a partir de 2002. A assistência aestes três países é da responsabilidade da DG «Alarga-mento», apesar de poderem igualmente beneficiar deuma ajuda a título dos programas regionais MEDA, nocontexto do processo de Barcelona gerido por Euro-peAid (4).

Para cada programa de pré-adesão, a DG que asseguraa respectiva gestão é responsável, no seio da Comissão,pela totalidade do ciclo do projecto, desde a progra-mação e a aplicação até à avaliação. Contudo, aexecução destes programas é fortemente descentrali-zada, e os países candidatos são directamente respon-sáveis pela gestão dos projectos (o convite à apresen-tação de propostas e a adjudicação podem ser sujeitosa controlo por parte dos serviços da Comissão).

Anexos

213

(1) Bulgária, Eslováquia, Eslovénia, Estónia, Hungria, Letónia, Lituânia, Polónia, República Checa e Roménia.(2) O relatório anual relativo ao programa Phare pode ser consultado na seguinte página web: http://www.europa.eu.int/comm/enlarge-

ment/pas/phare/publish.htm.(3) O relatório anual relativo ao programa Ispa pode ser consultado na seguinte página web: http://www.info-

regio.cec.eu.int/wbpro/ispa/ispa_en.htm.(4) O relatório anual relativo ao programa Sapard pode ser consultado na seguinte página web: http://www.europa.eu.int/comm/enlarge-

ment/pas/sapard.htm.

Page 216: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

ASSISTÊNCIA MACROFINANCEIRA AOS PAÍSES TERCEIROS

A Comissão, juntamente com programas de apoio doFMI e do Banco Mundial, concede assistência macrofi-nanceira após consulta ao Comité Económico e Finan-ceiro e mediante decisão do Conselho. A assistênciamacrofinanceira assenta num conjunto de princípiosque sublinham o seu carácter excepcional (decisõesad hoc do Conselho), a sua complementaridade com ofinanciamento das instituições financeiras internacio-nais e a sua condicionalidade macroeconómica. Trata--se de um instrumento concebido para ajudar os paísesbeneficiários a ultrapassar desequilíbrios macroeconó-micos graves mas em geral de curta duração(problemas graves da balança de pagamentos egrandes dificuldades fiscais). Em estreita cooperaçãocom os programas do FMI e do Banco Mundial, a assis-tência macrofinanceira incentiva políticas adaptadas àsnecessidades específicas dos países, sendo o principalobjectivo estabilizar a respectiva situação financeira

externa e interna e criar economias conformes aosprincípios do mercado.

Em 2001 (1), foi desembolsada uma soma de380 milhões de euros em assistência macrofinanceira,incluindo duas subvenções de 7 milhões de euros e umempréstimo de 60 milhões de euros a favor do Taji-quistão; uma subvenção de 6 milhões de euros àGeórgia; uma subvenção de 15 milhões de euros parao Kosovo; uma subvenção de 15 milhões de euros paraa Bósnia-Herzegovina; um empréstimo de 12 milhõesde euros e uma subvenção de 10 milhões de eurospara a antiga República jugoslava da Macedónia (2);um empréstimo de 225 milhões de euros e umasubvenção de 35 milhões de euros para a RepúblicaFederativa da Jugoslávia.

A Comissão apresenta anualmente um relatório aoParlamento Europeu e ao Conselho sobre a execuçãoda assistência macrofinanceira a países terceiros (3).

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

214

(1) No início de 2001, foi concedida uma subvenção de 10 milhões de euros e um empréstimo de 10 milhões de euros à Bósnia-Herzego-vina, um empréstimo de 10 milhões de euros à antiga República jugoslava da Macedónia e uma subvenção de 12,95 milhões de eurosao Montenegro. As decisões relativas ao desembolso foram adoptadas em 2000 e os pagamentos foram efectuados a partir doscréditos do orçamento de 2000.

(2) O pagamento efectivo de uma parcela do empréstimo e da subvenção realizou-se em Janeiro de 2002. Contudo, a decisão foi adop-tada em Dezembro de 2001 e, no que diz respeito à subvenção, o pagamento foi efectuado a partir dos créditos de orçamento de2001.

(3) Relatório da Comissão ao Parlamento Europeu e ao Conselho relativo à execução da assistência macrofinanceira a países terceiros em2001 [COM(2002) 352 final, de 11 de Julho de 2001].

Page 217: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

ACP

Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico

BAD

Banco Africano de Desenvolvimento

AEB Asia Eco-Best

Programa de transferência das melhores práticasambientais da UE

AIRH

Iniciativa Asiática para a Saúde Genésica

IAT

Instituto Asiático de Tecnologia

ALA

Ásia e América Latina

ALC

América Latina e Caraíbas

ALFA

América Latina Formação Académica. Programa decooperação bi-regional no domínio do ensino superior

AL-Invest

Programa europeu de cooperação empresarial com aAmérica Latina

@LIS

Aliança para a Sociedade da Informação. Programa decooperação entre a União Europeia e a América Latinaque tem por objectivo promover a sociedade da infor-mação e a luta contra a fractura digital

AL-Partenariat

Encontros multissectoriais no âmbito do programaAl-Invest

ALURE

Programa relativo à cooperação económica entre aUnião Europeia e a América Latina no sector daenergia

AMAR

Assistência integral aos menores de alto risco (Para-guai)

AML

América Latina

APE

Acordos de parceria económica

Apremat

Apoio ao processo de reforma do sector do ensinomédio técnico (El Salvador)

Apresal

Apoio à reforma do sector da saúde

ARIEL

Active Research in Europe and Latin America

ARSP

Programa de apoio à investigação agrícola/pecuária(Quénia)

ASAL

Terras áridas e semi-áridas

Asareca

Associação para o reforço da investigação agrícola naÁfrica Central e Oriental

ASEAN

Associação das Nações do Sudeste Asiático: Brunei,Birmânia/Mianmar, Camboja, Indonésia, Laos, Malásia,Filipinas, Singapura, Tailândia e Vietname

ASEF

Fundação Ásia-Europa

ASEM

Encontro Ásia-Europa

Programa Ásia TIC

Programa de cooperação entre a UE e a Ásia nodomínio da tecnologia da informação e das comunica-ções

Asia Link

Programa de cooperação entre a UE e a Ásia nodomínio do ensino superior

Programa Ásia-Invest

Programa para a promoção de acordos empresariais eempresas comuns UE-Ásia

Europa-Ásia Pro-Eco

Programa de cooperação económica e ambiental UE--Ásia

Asia Urbs

Programa para o desenvolvimento urbano da Ásia

ATF

Task Force «Sida»

Glossário de siglas e acrónimos

215

GLOSSÁRIO DE SIGLAS E ACRÓNIMOS

Page 218: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

ATLAS

Programa de apoio às relações entre as Câmaras decomércio da União Europeia e da América Latina

AUNP

Rede de universidades ASEAN-UE

GAT

Gabinete de Assistência Técnica

BEI

Banco Europeu de Investimento

BID

Banco Interamericano de Desenvolvimento

BRAC

Comité para o desenvolvimento rural do Bangladeche

CAFAO

Gabinete de assistência aduaneira e fiscal (Bósnia--Herzegovina)

CAM-K

Missão de Assistência Aduaneira no Kosovo

CAN

Comunidade Andina

CARDS

Programa de assistência comunitária à reconstrução,desenvolvimento e estabilização: Albânia, Bósnia--Herzegovina, Croácia, ex-Jugoslávia, antiga Repúblicajugoslava da Macedónia e República Federativa daJugoslávia

Caricom

Comunidade das Caraíbas

CBI

Iniciativa transfronteiras

CCI

Câmara de Comércio e Indústria

CDC

Cooperação descentralizada

CDE

Centro de desenvolvimento de empresas

CEIBS

China-Europe International Business School

CEMAC

Comunidade Económica e Monetária da África Central

CEPAL

Comissão Económica para a América Latina (NaçõesUnidas)

PCP

Política comum da pesca

PESC

Política Externa e de Segurança Comum

CGIAR

Grupo Consultivo para a Investigação Agrícola Interna-cional

CICAD

Comissão Interamericana para o Controlo do Abuso dedrogas

CIDA

Agência Canadiana para o Desenvolvimento Interna-cional (Canadian International Development Agency)

CILSS

Comité Interestados de Luta contra a Seca no Sael

CLONG

Comité de Ligação das Organizações não Governamen-tais Europeias de Desenvolvimento

Comesa

Mercado Comum da África Austral e Oriental

CORAF

Conselho oeste e centro-africano para a investigação eo desenvolvimento agrícolas

DEP

Documento de Estratégia por País

CAD

Comité de Ajuda ao Desenvolvimento (OCDE)

DFID

Departamento para o Desenvolvimento Internacional(Reino Unido) (Department for International Develop-ment)

Diagnos

Programa de assistência às autoridades nacionais eregionais do países ACP na análise da situação dosector privado

Dipecho

Programa de preparação para situações de emergência(ECHO)

DPEP

Programa para o desenvolvimento do ensino primário

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

216

Page 219: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

RDC

República Democrática do Congo

CAO

Comunidade da África Oriental

EBAS

Programa comunitário de assistência às empresas dospaíses ACP

EBIC

Centros europeus de informação empresarial

BERD

Banco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvi-mento

CE

Comunidade Europeia

ECHO

Serviço de Ajuda Humanitária da Comunidade Euro-peia

ECIP

Parceiros de investimento da Comunidade Europeia

Ecofac

Programa regional para a conservação e uso racionaldos ecossistemas florestais na África Central

Cedeao

Comunidade Económica dos Estados da ÁfricaOcidental

FED

Fundo Europeu de Desenvolvimento

IEDDH

Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitos doHomem

EIECP

Programa económico e cultural UE-Índia

Erasmus

Programa de acção comunitário em matéria de mobili-dade dos estudantes

ERDP

Programa europeu para a reconstrução e desenvolvi-mento

UE

União Europeia

EUPOP

Programa comunitário de reconstrução e regresso(Croácia)

EuroMeSCo

Comissão de estudo euromediterrânica

EuronAid

Associação das organizações não governamentaiseuropeias para a ajuda alimentar e de emergência

FAO/SIFAR

Organização das Nações Unidas para a Alimentação ea Agricultura/Unidade de Apoio para a Pesca Interna-cional e a Investigação Aquática

FAE

Facilidade de ajustamento estrutural

IDE

Investimento directo estrangeiro

FEPA

Fundo fiduciário para a avaliação da despesa pública eda responsabilidade financeira (gerido pelo BancoMundial)

FITCA

Exploração agrícola em zonas em que a mosca tsé-tsése encontra controlada

FRA

Fórum regional da ASEAN

CAS

Conselho «Assuntos Gerais»

PIB

Produto interno bruto

PNB

Produto nacional bruto

Grupo do Rio

O grupo do Rio foi criado em 1986. Trata-se de ummecanismo de consulta política que se debruça sobreos assuntos de interesse comum para a América Latinae as Caraíbas

ACNUR

Alto-Comissariado das Nações Unidas para os Refu-giados

PPAE

Países pobres altamente endividados

DHD

Direitos humanos e democracia

IDEAL

Abordagem intensiva ao nível distrital do ensino paratodos (Bangladeche)

Glossário de siglas e acrónimos

217

Page 220: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

PDI

Pessoas deslocadas internamente

FI

Facilidade de investimento

FIDA

Fundo Internacional de Desenvolvimento Agrícola

IGAD

Autoridade intergovernamental para o desenvolvi-mento

OIT

Organização Internacional do Trabalho

ILRI

Instituto Internacional de Investigação Pecuária

FMI

Fundo Monetário Internacional

BMI

Bolsa de mobilidade individual (Tempus)

Inogate

Programa interestatal de transporte de petróleo e degás para a Europa (Interstate Oil and Gas Transport toEurope)

Interreg

Iniciativa comunitária, financiada pelos fundos estrutu-rais europeus, que promove a cooperação transfrontei-riça (interna) inter-regional na UE

COI

Comissão do Oceano Índico

DPI

Direito de propriedade intelectual

GIAQ

Grupo interserviços de apoio à qualidade

ISPA

Instrumento estrutural de pré-adesão

JOCE

Jornal Oficial das Comunidades Europeias

KEDO

Organização para o Desenvolvimento Energético daPenínsula Coreana

PMD

Países menos desenvolvidos

LRRD

Interligação entre ajuda de emergência, reabilitação edesenvolvimento

ODM

Objectivos de desenvolvimento do milénio

MED

Mediterrâneo

MEDA

Medidas financeiras e técnicas de acompanhamentoda reforma das estruturas económicas e sociais noâmbito da parceria euromediterrânica: Marrocos,Argélia, Tunísia (Magrebe); Egipto, Israel, Jordânia,Autoridade Palestiniana, Líbano, Síria (Machereque);Turquia, Chipre e Malta

Protocolo de acordo

Os protocolos de acordo são acordos bilaterais entre aComunidade Europeia e os seus parceiros, quedefinem prioridades e orçamentos indicativos para acooperação para o desenvolvimento durante umperíodo determinado

Mercosul

Mercado comun del Sur/Mercado Comum do Sul

AMF

Assistência macrofinanceira

PFG

Programa de formação de gestores

NEPAD

Nova parceria para o desenvolvimento de África

NFPP

Programa de protecção das florestas naturais

ONG

Organização não governamental

PIN

Programa indicativo nacional

NEI

Novos Estados independentes

Obnova

Programa de reconstrução da Bósnia, Croácia, Sérvia,Montenegro e antiga República jugoslava da Mace-dónia

OCDE

Organização de Cooperação e de DesenvolvimentoEconómicos

PTU

Países e territórios ultramarinos

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

218

Page 221: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

APD

Assistência pública ao desenvolvimento

ODIHR

Gabinete das Instituições Democráticas e dos DireitosHumanos

OEA

Organização dos Estados Americanos

OIE

Gabinete Internacional das Epizootias

OMC

Organização Mundial do Comércio

OSCE

Organização para a Segurança e a Cooperação naEuropa

PACE

Programa pan-africano para o controlo de epizootias

PALOP

Países africanos de língua oficial portuguesa

PAOSA

Plano de acção para a organização do sector agrícola(Burquina Faso)

APC

Acordo de parceria e cooperação

PCM

Gestão do ciclo do projecto

PBRDA

Países com baixos rendimentos e défice alimentar

Phare

Polónia e Hungria: apoio à reestruturação económica(agora alargado à Bulgária, Eslováquia, Eslovénia,Estónia, Letónia, Lituânia, República Checa e Roménia)

PP

Programa relativo aos pesticidas

PIR

Programa indicativo regional

PME

Pequenas e médias empresas

PNUD

Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento

Praedac

Programa de apoio à estratégia de desenvolvimentoalternativo no Chapare

AORP

Ajuda orçamental para a redução da pobreza

PRRAC

Programa regional de reconstrução da América Central

Proagri

Programa sectorial de reforço das capacidades doMinistério da Agricultura moçambicano

ProcFish

Programa regional para a pesca oceânica e costeira noPacífico

Proinvest

Programa para a promoção de fluxos de investimentoe de tecnologia para países ACP

Protec

Programa de formação técnica (Peru)

Proebi

Programa de formação de professores primários bilin-gues (Peru)

PRS

Programa regional solar

CARP

Crédito de apoio à redução da pobreza (novo instru-mento programático de crédito do Banco Mundialdestinado aos países DERP)

DERP

Documento de estratégia para a redução da pobreza

DSP

Desenvolvimento do sector privado (ACP)

PPET

Programa de pós-graduação em estudos tecnológicos

PAP

Regime de assistência social (Zâmbia)

RAPAC

Rede de áreas protegidas da África Central

RAL

Reste à liquider: ainda por liquidar

RED CIDEM

Red de centros de iniciativas y desarrollo para la mujer(rede de centros de iniciativas e desenvolvimento paraa mulher)

RESAL

Rede europeia de segurança alimentar

Glossário de siglas e acrónimos

219

Page 222: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

RESCE

Rede de estudos sociais: América Central, Caraíbas eEuropa

IRTA

Instituto Regional das Tecnologias do Ambiente

MRR

Mecanismo de reacção rápida

DER

Documento de estratégia regional

AEA

Acordo de estabilização e associação

SAARC

Associação de Cooperação Regional da Ásia do Sul:Bangladeche, Butão, Índia, Maldivas, Nepal, Paquistãoe Sri Lanca

SADC

Comunidade para o Desenvolvimento da África Austral

PEA

Processo de estabilização e associação

SAPP II

Programa de acção social (Paquistão)

Sapard

Programa especial de adesão para a agricultura e odesenvolvimento rural

SCALE

Abordagens sustentáveis centradas nas comunidadeslocais e destinadas a melhorar os meios de subsistência(Índia)

SIGMA

Programa de apoio à melhoria na administração egestão

SMAP

Programa de acção prioritária a curto e médio prazopara o ambiente

GSRN

Gestão sustentável dos recursos naturais

Sócrates

Sistema de organização dos conteúdos programáticose do ensino de temas educacionais

PEA

Parceria especial para África

SCP

Secretariado da Comunidade do Pacífico

SPG

Sistema de Preferências Generalizadas: sistema queconfere, unilateralmente e segundo um princípio denão reciprocidade, vantagens pautais preferenciais adeterminados países. A UE começou a aplicar esteregime preferencial em 1971, com o objectivo deajudar os países em desenvolvimento a aumentarem asvendas dos seus produtos nos mercados dos paísesindustrializados e de favorecer a sua industrialização. As preferências a título do SPG são concedidas àsexportações de produtos específicos provenientes dediferentes países

SPG «Drogas»

Regime especial de apoio às medidas de luta contra adroga (aplicado desde 1990 aos países da ComunidadeAndina e posteriormente alargado aos países daAmérica Central). Este regime especial visa criarmercados para a exportação de colheitas de substi-tuição e fomentar o desenvolvimento económico esocial, nomeadamente através da industrialização

ASS

África subsariana

Stabex

Mecanismo de estabilização de receitas de exportação

DTS

Doença transmitida sexualmente

SWAP

Abordagem sectorial

Sysmin

Sistema de estabilização das receitas da exportação deprodutos mineiros

AT

Assistência técnica

Tacis

Programa de assistência técnica à Comunidade dosEstados Independentes: Arménia, Azerbaijão, Bielor-rússia, Geórgia, Cazaquistão, Quirguizistão, Moldávia,Rússia, Tajiquistão, Turquemenistão, Ucrânia, Usbe-quistão e Mongólia

TAIEX

Gabinete de intercâmbio de informações sobre a assis-tência técnica

Tempus

Comité do Sistema de Mobilidade Transeuropeia paraEstudos Universitários

TERF

Facilidade Tacis para a reestruturação de empresas

TFET

Fundo fiduciário para Timor-Leste (Trust Fund for EastTimor)

Política de desenvolvimento da CE e implementação da assistência técnica

220

Page 223: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Traceca

Corredor de transportes Europa-Cáucaso-Ásia

UEMOA

União Económica e Monetária da África Ocidental

ONU

Organização das Nações Unidas

Cnuced

Conferência das Nações Unidas sobre o Comércio e oDesenvolvimento

UNMIK

Missão das Nações Unidas no Kosovo

Unesco

Organização das Nações Unidas para a Educação, aCiência e a Cultura

UNFP

Fundo das Nações Unidas para a População

Unicef

Fundo das Nações Unidas para a Infância

UNRWA

Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refu-giados da Palestina no Próximo Oriente

Untaet

Administração transitória das Nações Unidas emTimor-Leste

URB-AL

Programa de cooperação bilateral UE-América Latinapara o desenvolvimento de relações entre os órgãosautárquicos europeus e latino-americanos, mediante ointercâmbio das melhores práticas no domínio daspolíticas urbanas

USAID

Agência dos Estados Unidos para o DesenvolvimentoInternacional

BM

Banco Mundial

PAM

Programa alimentar mundial

OMS

Organização Mundial da Saúde

Glossário de siglas e acrónimos

221

Page 224: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são
Page 225: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são

Comissão Europeia

Relatório Anual 2001 sobre a Política de Desenvolvimento da CE e a Implementação da AssistênciaTécnica

Luxemburgo: Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias

2003 — 221 p. — 21 x 29,7 cm

ISBN 92-894-4176-3

223

Page 226: Relatório Anual 2001 - European Commission · Norwich NR3 1GN Tel. (44) 870 60 05-522 Fax (44) 870 60 05 ... Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são