7
REPÚBLICA DA GUINÉ-BISSAU COORDENAÇÃO NACIONAL RELATÓRIO DE SEGUIMENTO E AVALIAÇÃO DO IMPACTO DAS MENSAGENS DOS PROGRAMAS RADIOFONICOS SOBRE A SAUDE REPRODUTIVA NAS RADIOS COMUNITARIAS PARCEIRAS DO UNFPA PARCERIA: PTA/SR/UNFPA – CICS/INASA - REJOPOD JUNHO DE 2010

Relatorio seguimento radios com

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Relatorio seguimento radios com

REPÚBLICA DA GUINÉ-BISSAU

COORDENAÇÃO NACIONAL

RELATÓRIO DE SEGUIMENTO E AVALIAÇÃO DO IMPACTO DAS

MENSAGENS DOS PROGRAMAS RADIOFONICOS SOBRE A SAUDE

REPRODUTIVA NAS RADIOS COMUNITARIAS PARCEIRAS DO UNFPA

PARCERIA: PTA/SR/UNFPA – CICS/INASA - REJOPOD

JUNHO DE 2010

Page 2: Relatorio seguimento radios com

1. Introdução

Na sequência da proposta conjunta apresentada pela CICS/INASA e REJOPOD no âmbito

do apoio que as rádios comunitárias beneficiam do PTA/SR/UNFPA através dos Serviços da

Saúde da Família do Ministério da Saúde Publica na componente reforço das capacidades

institucionais e mediatização das actividades do PTA realizou-se de 25 de Maio a 2 de

Junho de 2010, uma missão conjunta de seguimento e avaliação do impacto das

mensagens dos programas radiofónicos sobre a saúde reprodutiva nas rádios comunitárias

parceiras do UNFPA.

2. Objectivos da Missão no Terreno

1. Fazer seguimento e monitoramento das emissões dos programas radiofónicos

sobre Saúde Reprodutiva nas Rádios Comunitárias parceiras.

2. Auscultar os produtores e apresentadores dos programas SR sobre as suas reais

necessidades em matéria de produção radiofónica;

3. Identificar os principais factores de constrangimento (internos e externos) que

obstaculizam a produção e difusão de mensagens de SR de qualidade;

4. Avaliar o nível de participação comunitária e de parceiros vocacionados na

produção de programas de SR e medir o impacto das mensagens radiodifundidas e

as mudanças verificadas nas regiões sanitárias cobertas através de inquérito de

opinião.

3. Seguimento dos Programas Radiofónicos da SR

De conformidade com a programação, a missão deslocou-se as rádios comunitárias

parceiras tendo constatado que todas as rádios que participaram nas duas formações

difundem o programa SR. Muito embora essa difusão em algumas rádios já não é

frequente. Primeiro, fizeram emissões especiais relativamente as suas participações nos

referidos seminários, usando o material recolhido na abertura e encerramento dos mesmos

e entrevistas diversas. Segundo, através dos fundos que recebem do PTA SR/UNFPA-

SSR/MINSAP para subsidiar a produção do programa SR no terreno. Contudo, em algumas

rádios, os produtores quando não são directores ou administradores da Rádio não sabem

dos fundos e consequentemente não recebem subsídios do programa SR.

4. Avaliação dos Programas Radiofónicos da SR

Tal como se pretende, essa avaliação visa essencialmente ilustrar a colaboração entre a

equipa de produção do programa SR das rádios parceiras com os responsáveis de saúde

das respectivas áreas sanitárias de um lado, e do outro, com os parceiros locais que

intervêm no domínio da saúde e a própria população durante a recolha de informação ou

entrevistas nas tabancas.

4.1. Participação Comunitária na Produção de Programas

Page 3: Relatorio seguimento radios com

Nesse capítulo, nota-se de facto um envolvimento comunitário aceitável na produção

radiofónica sobretudo nas entrevistas, cartas e em alguns casos chamadas telefónicas

dirigidas ao programa em relação aos primeiros anos de parceria.

No entanto, as queixas que outrora foram apresentadas pelas rádios pela não concessão

de entrevistas ao programa SR por parte de alguns técnicos de saúde das áreas sanitárias

cobertas foram ultrapassadas graças as intervenções durante as supervisões ao nível

central e dos directores regionais de saúde que orientaram o pessoal da saúde para uma

maior colaboração com as rádios comunitárias e sobretudo de aproveitarem no máximo a

parceria existe para uma maior disseminação de informações mas sobretudo para a

sensibilização e mobilização social para a mudança de atitudes, hábitos, praticas e

comportamentos da população em relação aos problemas da saúde que os afectam.

Relativamente aos parceiros locais, também observa-se a colaboração, por exemplo, a

ONG TOSTAN e a organização Effective Intervention patrocinam programas de saúde nas

rádios comunitárias das zonas das suas intervenções aproveitando capacidades,

habilidades e experiências acumuladas dos Jornalistas formados pelo PTA SR/UNFPA-

SSR/MINSAP.

4.2. Impacto das Mensagens Radiodifundidas e Mudanças Verificadas

É verdade que a mudança de comportamento, hábitos e práticas da população a sua

percepção é relativa e depende do tipo de avaliação. Neste caso concreto, trata-se da

saúde reprodutiva e das componentes conexas utilizando o inquérito de opinião do

grande público por meio rádio. Mesmo assim, dos vários problemas sociais com que se

confrontam as populações rurais mormente a saúde reprodutiva, em certos casos nota-se

algumas mudanças positivas graças as intervenções bem sucedidas no concernente a

procura dos serviços de saúde para tratamento médico e planeamento familiar. Noventa

por cento (90%) de homens e rapazes abordados pela missão confirmaram que escutam as

emissões de rádio e fazem o PF sendo eles mesmos autorizando e acompanhando as suas

esposas e namoradas aos centros de saúde quando doentes, grávidas ou para fazer

planeamento familiar mas são eles que indicam a escolha do método e de preferência a

pílula e Jadelle em detrimento do DIU e o uso de preservativos.

Também cerca de oitenta por cento (80%) das mulheres e raparigas entrevistadas

confirmaram terem sidas acompanhadas pelos maridos ou namorados mas revelaram

casos chocantes de violência física e psicológica quando houver a alteração do método

previamente indicado pelo marido ou namorado em casa. Quer dizer que as alterações

posteriores do uso do método sem consentimentos são severamente punidas. Tudo isso

significa que as mensagens radiodifundidas são escutadas muito embora encontraram

resistências nos factores sócios culturais e religiosos que não favorecem reacções

imediatas nas famílias e nas comunidades. Portanto, das opiniões recolhidas e das

Page 4: Relatorio seguimento radios com

constatações verificadas notou-se que alguns progressos foram alcançados em termos de

adesão as iniciativas comunitárias de saúde reprodutiva das populações das regiões de

intervenção do PTA SR/UNFPA e na procura da medicina moderna.

5. Necessidades em Materiais de Produção de Programas

Foi em 2003 e 2004, que o UNFPA apoiou algumas rádios comunitárias com motorizadas

de marca Honda 125 e com gravadores de reportagens e de montagem de registos bem

como os fundos para aquisições de consumíveis (pilhas, cassetes, combustível) e subsídios

de deslocação de repórteres para as tabancas. Passados sete (7) anos depois todos esses

materiais e equipamentos encontram-se quase na sua generalidade fora de uso e alguns

também foram mal parados. Pelo que a missão em todas as rádios que percorreu os

materiais que restam já não oferecem qualidade de serviço.

Daí que os futuros apoios as rádios comunitárias devem concentrar-se nos materiais de

produção de qualidade e de longa duração mas sobretudo do uso fácil no terreno. E esses

materiais devem constituir-se de:

a) Gravadores de reportagem de duas a quatro pilhas pequenas e de porte de cassetes

normais ou digitais com entrada de microfone exterior;

b) Gravadores “turbo bass” dupla cassete de seis a oito pilhas grandes para montagem de

registos ou Decks dupla cassete,

c) Cassetes virgens, CD’s virgens e pilhas alcalinas pequenas e grandes,

d) Computadores de mesa e respectivos acessórios incluindo Pen Drive.

e) Microfones exteriores;

f) Motorizadas ou bicicletas;

6. Dificuldades

Varias foram as dificuldades apresentadas pelas rádios desde simples gravador de

reportagem até meio de deslocação as áreas sanitárias longínquas. Outras ainda são, de

combustível e equipamento de montagem de registos, etc. Mesmo recorrendo aos

Estatutos e Regulamentos Internos das rádios existem sempre bloqueios entre as direcções

e o pessoal menor. Portanto, nas conversas com alguns produtores outros confessaram de

que nunca souberam que o programa que apresentação recebe fundos do PTA SR/UNFPA

facto que não recebem subsídio em termos de pagamento pelos serviços prestados. Nota-

se portanto, a falta de informação entre as direcções e o produtor e apresentador do

programa SR quando ele não faz parte da direcção.

Em relação a produção propriamente dita, como já se referiu, não há uma única rádio

parceira que exibiu a missão um gravador de reportagem da pertença do programa SR o

que significa que quando a programação se coincidir com a reportagem agendada pela

Direcção da rádio sacrifica-se o programa SR por não dispor de gravador especificamente

para o seu trabalhado dependendo da agenda da direcção da rádio. Isso também verifica-

Page 5: Relatorio seguimento radios com

se nas prioridades da régie técnica na montagem dos registos magmáticos (R/M’s) das

entrevistas feitas pelo programa SR.

Muito embora os produtores do programa SR são facultados de suportes de memorias

quer dizer, manuais de todos temas abordados nas formações, carecem ainda de

habilidades na pesquisa de informação para diversificação de fontes e actualização de

dados ou simplesmente limitam o trabalho naquilo que têm nas mãos e não aproveitam as

mensagens dos cartazes, dos desdobráveis alguns até fornecidos as rádios e de outras

fontes diversas.

7. Recomendações

Recomenda-se o seguinte:

1. Que doravante o PTA SR/UNFPA através da REJOPOD informa os produtores e

apresentadores do programa SR das rádios parceiras sobre os critérios da utilização

dos fundos recebidos pela Rádio.

2. Que o PTA SR/UNFPA apoia as rádios parceiras em materiais e equipamentos de

produção de programa SR revertendo-se em custos de antena (transmissão) dos

mesmos.

3. Que se clarifique no protocolo de parceria a utilização de materiais e equipamentos

do programa SR devendo ser do uso exclusivo do produtor e apresentador do

programa sob a directa supervisão da direcção de rádio.

4. Que haja a continuidade de formação rotativa para troca de experiências entre as

rádios parceiras.

Bissau, 4 de Junho de 2010

Pela CICS/MINSAP

Jean Pierre Umpeça

Especialista em CICS

Pela REJOPOD

Jornalista Cipriano D. Sanca

Coordenador Nacional/REJOPOD

E-mail: [email protected] ou [email protected] Telemóveis: 661 33 64 - 532 70 16

Page 6: Relatorio seguimento radios com

LISTA NOMINAL DOS PRODUTORES E APRESENTADORES DO PROGRAMA SR

Nº NOME E

APELIDO

FUNÇÃO ORGÃO SEDE CONTACT

O

1 Jaqueline Barreto Produtora e Apresentadora de

Programa “Saudi pa tudu

djintis”

Rádio

Comunitária

“Uler Abande”

Canchungo

(Reg. Cacheu)

661 92 22

2 Ernesto Dja Nhace Produtor e Apresentador de

Programa “Homi ku saudi”

Rádio

Comunitária

Sintchan Oco

Gabú

(Reg. Gabú)

667 91 89

3 Gil Suleimane Produtor e Apresentador de

Programa “Nô Saudi na

tabanca”

Rádio

Comunitária

Papagaio

Buba

Reg. Quinara

610 47 43

4 César Cumuca Produtor e Apresentador de

Programa “Saudi pa tudu

djuntis”

Rádio

Comunitária

Balafom

Ingoré

(Reg. Cacheu)

667 79 90

5 Adulai T. Camará Produtor e Apresentador de

Prog. “Saudi di nô populaçon”

Rádio

Comunitária

Lamparam

Iemberém

Reg. Tombali

654 87 17

6 Braima Balde Produtor e Apresentador de

Programa “Saudi na tabanca”

Rádio

Comunitária

Wakelare

Contuboel

(Reg. Bafata)

656 42 97

7 Cida Nantcharé Produtora e Apresentadora de

Prog.SR, Género e Desenvolvim.

Rádio

Comunitária

“Voz Djalicunda”

Djalicunda

(Reg. de Oio)

662 30 25

8 Orlando O. Nhaga Produtor e Apresentador de

Programa “Saudi pa tudu

djintis”

Rádio

Comunitária

Viva Bula

Bula

(Reg. Cacheu)

684 03 51

9 Braima S. Camara Produtor e Apresentador de

Programa “Saudi pa tudu

djintis”

Rádio

Comunitária

Kasumai

S. Domingos

(Reg. Cacheu)

678 53 63

10 Miguel C. Lima Produtor e Apresentador de

Prog. “Saudi di nô populaçon”

Rádio

Comunitária

“Voz de Quelele”

Bissau

SAB

677 66 23

11

Djanystela Albino

Produtora e Apresentadora de

Prog. “Nô tcholana cumpanher

pa um morança mindjor”

Rádio Jovem

Bissau

SAB

678 78 64

12 José Mango Produtor e Apresentador de

Programa “Viva saudi”

Rádio Sol Mansi Mansoa

(Reg. de Oio)

665 73 29

13 Wilson Pereira Produtor e Apresentador de

Programa “Saudi regional”

Rádio

Comunitária

Bafata “RCB”

Bafatá

(Reg. Bafata)

664 08 36

14 Cândido Só Produtor e Apresentador de

Programa “Saudi na tabanca”

Rádio Gandal Gabú

(Reg. Gabú)

682 01 64

15 Sabino Có Produtor e Apresentador de

Prog. “Saudi di nô populaçon”

Rádio

Comunitária

Lua Nova

Quinhamel

(Reg. Biombo)

671 73 78

Page 7: Relatorio seguimento radios com

AGENDA DA MISSÃO AS RADIOS COMUNITARIAS PARCEIRAS DO UNFPA

RADIOS COMUNITARIAS SEDE REG. SANIT. DATA DE MISSÃO

Rádio Comunitária Uler Abande Canchungo

Cacheu

26 e 27 de

Maio/2010

Rádio Comunitária Viva Bula Bula

Rádio Comunitária Balafom Ingore

Rádio Comunitária Kasumai S. Domingos

Rádio Sol Mansi Mansoa Oio 28 de Maio/2010

Rádio Comunit. Voz de

Djalicunda

Djalicunda

Rádio Comunitária de Bafata Bafata Bafatá

29 e 30 de

Maio/2010

Rádio Comunitária Wakelare Contuboel

Rádio Comunitária Sintchan

Oco

Gabu Gabú

Rádio Comunitária Gandal Gabu

Rádio Comunitária Papagaio Buba Quinara 31 de Maio e

1 de Junho/2010 Rádio Comunitária Lamparam Iemberm Tombali

Rádio Comunitária Voz de

Quelele

Bissau Bissau (SAB)

2 de Junho/2010

Rádio Jovem Bissau

Rádio Comunitária “Lua Nova” Quinhamel Biombo

E-mail: [email protected] ou [email protected] Telemóveis: 661 33 64 - 532 70 16