12
Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008 Instruções de instalação Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P Número de catálogo 440R-S845AER-NNL Recursos adicionais É possível visualizar ou descarregar publicações em http://www.literature.rockwellautomation.com . Para solicitar cópias em papel da documentação técnica, entre em contato com o distribuidor local ou com o representante de vendas da Rockwell Automation. Recurso Descrição Manual do Usuário do Relé de Segurança para Monitoramento da Velocidade GuardMaster MSR57P, publicação 440R-UM004 Informações detalhadas sobre fiação, configuração e operação do relé MSR57P, incluindo as exigências de segurança. 114.5 mm (4.51 in.) 99 mm (3.9 in.) 67.5 mm (2.66 in.) S32 S52 S62 S42 13 24 A1 14 S11 S12 S22 S21 34 51 52 44 S72 X32 X42 S82 Y1 S34Y37 Y2 Y31 Y33 Y30 Y32 68 Y35 A2 78 Encoder 1 PWR/Fault Stop Config Lock Inputs Status Limited Speed Standstill Safe Speed Motion Power Door Encoder 2 DPI P Dimensões

Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

  • Upload
    lamtruc

  • View
    229

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

Instruções de instalação

Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57PNúmero de catálogo 440R-S845AER-NNL

Recursos adicionais

É possível visualizar ou descarregar publicações em http://www.literature.rockwellautomation.com. Para solicitar cópias em papel da documentação técnica, entre em contato com o distribuidor local ou com o representante de vendas da Rockwell Automation.

Recurso Descrição

Manual do Usuário do Relé de Segurança para Monitoramento da Velocidade GuardMaster MSR57P, publicação 440R-UM004

Informações detalhadas sobre fiação, configuração e operação do relé MSR57P, incluindo as exigências de segurança.

114.

5 m

m (

4.51

in.)

99 mm (3.9 in.) 67.5 mm (2.66 in.)

S32 S52 S62S42 13 24 A114S11 S12 S22S21 34 51 5244

S72 X32 X42S82 Y1 S34 Y37Y2Y31 Y33 Y30Y32 68 Y35 A278

Encoder 1

PWR/Fault

Stop

Config Lock

Inpu

tsSt

atus

Limited Speed

Standstill

Safe Speed

Motion Power DoorEncoder 2

DPI

P

Dimensões

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 2: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

2 Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P

Instruções de instalação em outros idiomas

English This instruction sheet is available in multiple languages at http://rockwellautomation.com/literature. Select publication language and type “MSR57P” in the search field.

Deutsch Dieses Instruktionsblatt kann in mehreren Sprachen unter http://rockwellautomation.com/literature gelesen werden. Bitte Ihre Sprache anwählen und “MSR57P” im Suchfeld eintippen.

Français Ces instructions sont disponibles dans différentes langues à l’adresse suivante: http://rockwellautomation.com/literature. Sélectionner la langue puis taper << MSR57P >> dans le champ de recherche.

Italiano La presente scheda d’istruzione è disponibile in varie lingue sul sito http://rockwellautomation.com/literature. Selezionare la lingua desiderata e digitare “MSR57P” nel campo di ricerca.

Español Puede encontrar esta hoja de instrucciones en varios idiomas en http://rockwellautomation.com/literature. Seleccione el idioma de publicación y escriba “MSR57P” en el campo de búsqueda.

Português Esta planilha de instruções está disponível em vários idiomas no endereço http://rockwellautomation.com/literature. Selecione o idioma de publicação e digite “MSR57P” no campo de pesquisa.

Polish Ta kartka z instrukcjami jest dostepna w wielu jezykach na stronie: http://rockwellautomation.com/literature. Wybierz jezyk publikacji i wpisz w polu poszukiwania “MSR57P”.

Czech Tyto pokyny jsou k dispozici v nekolika jazycích na http://rockwellautomation.com/literature. Zvolte si jazyk publikace a do vyhledávacího polícka vepište “MSR57P”.

Swedish Detta instruktionsblad finns på olika språk på http://rockwellautomation.com/literature. Välj önskat språk och skriv “MSR57P” i sökrutan.

Dutch Dit instructieblad is beschikbaar in diverse talen op: http://rockwellautomation.com/literature. Kies taal van publicatie en tik “MSR57P” in het zoekveld.

Danish Dette instruktionsblad kan hentes på mange sprog på http://rockwellautomation.com/literature. Vælg det ønskede publikationssprog og skriv “MSR57P” i søgefeltet.

Chino(complexo)

從以下網頁可以獲得本說明書的多種語言的版本 :http://rockwellautomation.com/literature 。請選擇出版物的語言 ,並在搜索欄輸入“MSR57P”。

Chino(simplifi-cado)

从以下网页可以获得本说明书的多种语言的版本 :http://rockwellautomation.com/literature 。请选择出版物的语言 ,并在搜索栏输入“MSR57P 印�

Japonês 本説明書シートの多言語版は Web サイト http://rockwellautomation.com/literature にて入手できます。出版言語を選択し、検索フィールドに 「MSR57P」とタイプしてください。

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 3: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P 3

Informações gerais sobre a segurançaMantenha estas instruções para referência futura. A Rockwell Automation não poderá aceitar responsabilidade por falha deste dispositivo caso o produto seja usado fora das especificações recomendadas neste documento.

Requisitos de espaçamentoDevem ser fornecido um espaço de ar adequado em torno do sistema (cluster do módulo). Folgas mínimas recomendadas:

• 15 mm (0,6 pol.) acima

• 15 mm (0,6 pol.) abaixo

• 2…3 mm (0,08…0,12 pol.) entre os módulos a temperaturas ambientes superiores a 40 °C (104 °F).

Montagem do relé MSR57PSiga estas etapas para montar o relé MSR57P em um trilho DIN EN50022 -35 x 7,5 .

1. Prenda o slot superior por cima do trilho DIN.

2. Prenda a parte inferior do dispositivo na posição pressionando o dispositivo para baixo, contra a parte superior do trilho.

3. Acople as placas em cada extremidade do trilho DIN.

Para remover o dispositivo do trilho DIN, use uma chave de fenda para pressionar a trava e erguer o dispositivo do trilho.

ATENÇÃO Este dispositivo tem por objetivo fazer parte do sistema de controle de segurança de uma máquina. Antes da instalação, deve ser realizada uma avaliação de risco para determinar se as especificações deste dispositivo estão adequadas para todas as características ambientais e operacionais previsíveis para a máquina para a qual ele se destina. A intervalos regulares durante a vida útil da máquina, verifique se as características previstas se mantêm válidas.

ATENÇÃO Sistemas Eletrônicos Programáveis (PES) de SegurançaA equipe responsável pela instalação e aplicação dos sistemas eletrônicos programáveis (PES) de segurança deve estar ciente das exigências de segurança na aplicação do sistema e deve ser treinada na utilização do sistema.

Slot

Trilho DIN

Trava

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 4: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

4 Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P

Diagrama do circuito

Conexões do terminalTerminal FunçãoA1 +24 Vcc, fornecido pelo usuário

A2 Comum, fornecido pelo usuário

S11, S21 Test_Out_0, Test_Out_1, saídas do teste de pulso para as funções de segurança

S12, S22 SS_In_Ch0, SS_In_Ch1, entrada de canal duplo de batente de segurança (SS)

S72, S82 ESM_In_Ch0, ESM_In_Ch1, entrada de canal duplo do monitor de chave de habilitação (ESM)

S52, S62 SLS_In_Ch0, SLS_In_Ch1, entrada de canal duplo da velocidade limitada segura (SLS)

S32, S42 DM_In_Ch0, DM_In_Ch1, entrada de canal duplo do monitor da porta (DM)

X32, X42 LM_In_Ch0, LM_In_Ch1, entrada de canal duplo do monitor de trava (LM), posição de solenóide

Y1 Saída de 24 Vcc para reinicialização (S34) e feedback (Y2)

S34 Reset_In

Y2 RL_In, entrada de feedback

Y35 Saída SLS_Status

Y37 Saída Fault_Status

13 Fonte de alimentação para saídas de segurança alimentação de movimento (MP) 14 e 24

14, 24 MP_Out_Ch0, MP_Out_Ch1, saídas de alimentação de movimento (MP)

68, 78 SLS_Out_Ch0, SLS_Out_Ch1, saídas velocidade limitada segura (SLS)

51 DC_Out_Ch0 (High Side), saída de controle de porta [solenóide da chave de porta, bipolar ou em cascata(1)]

(1) A saída DC_Out também pode ser configurada em cascata (2 Fontes de Canal). Para obter informações sobre a utilização dessa configuração em aplicações limitadas, consulte o Manual do Usuário do Relé de Segurança para Monitoramento de Velocidade GuardMaster, publicação 440R-UM004.

52 DC_Out_Ch1 (Low Side), saída de controle de porta [solenóide da chave de porta, bipolar ou em cascata(1)]

34, 44 SS_Out_Ch0, SS_Out_Ch1, saídas de para segura em cascata

Y31 Alimentação de 24 Vcc para saídas isoladas

Y32 Stop_Command, saída isolada

Y33 SLS_Command, saída isolada

Y30 GND para saídas isoladas

DPI

RJ45

-1

Y1 S34 Y2 Y31 Y32 Y33 Y30

Min

i-DIN

34 44 14 247868Y37Y35

RJ45

-2

A1

51 A252

S11 S21 S32 S42 13X32 X42S72 S82S12 S22 S52 S62

HIM

51 52

Saídas de teste do pulso

Batentede segu-

rança (SS_In)

Velocidade limitada segura

(SLS_In)

Chave deativação(ESM_In)

Monitor de porta(DM_In)

Monitor de trava(LM_In)Encoder

do monitor

PS

24 V

cc

Rese

t_In

Feed

bacj

(RL_

In)

24 V

cc

GND

Stop

_Com

man

d

SLS_

Com

man

d

Saídas isoladasDiag.ext. Controle de

trava da porta

(DC_Out)bipolar

SLS_

Stat

us

Faul

t_St

atus

Al Ba

SS_Out (Cascata)

Energia de movimento(MP_Out)

2 OSSD

Enco

der 1

Enco

der 2

SLS_Out (Cascata)2 OSSD

2 OSSD

Controle de trava da

porta (DC_Out)Cascata

Al Al

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 5: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P 5

Indicadores de status

Ao aplicar energia ao dispositivo, os indicadores vermelho/verde piscam em cores alternadas duas vezes, e o indicador Config Lock acende e apaga duas vezes antes que todos os indicadores, exceto o indicador PWR/Fault, apaguem. O indicador PWR/Fault continua piscando até que o dispositivo entre no modo Run ou Program.

Indicador Status Descrição

PWR/Fault(1)

(1) O indicador verde PWR/Fault e o indicador Config Lock piscam síncronos quando o dispositivo se encontra no modo Program.

Verde/Aceso O dispositivo está operando normalmente e se encontra no modo Run.

Vermelho/Piscando Ocorreu uma falha recuperável.

Vermelho/Aceso Ocorreu uma falha não-recuperável.

Vermelho/verde piscando A configuração está sendo baixada ou está ocorrendo a atualização do firmware.

Config Lock(1) Amarelo/Aceso A configuração do dispositivo está bloqueada.

Amarelo/Piscando A configuração do dispositivo está desbloqueada.

Stop Verde/Aceso A entrada Safe Stop (SS) está fechada.

Vermelho/Aceso A entrada SS está aberta ou pressionada.

Vermelho/Piscando A entrada SS tem uma falha.

Limited Speed

Verde/Aceso A entrada Safe Limited Speed (SLS) está fechada para a operação normal Run.

Verde/Piscando A entrada SLS está aberta para uma solicitação de velocidade segura, permitindo o acesso à máquina (operação de Manutenção).

Apagado A função SLS não está configurada.

Vermelho/Piscando A entrada SLS tem uma falha.

Motion Power Verde/Aceso A saída Motion Power (MP) está ativa (ON).

Apagado A saída MP está desativada (OFF).

Vermelho/Piscando A saída MP tem uma falha.

Door Verde/Aceso A porta está fechada.

Vermelho/Aceso A porta está aberta.

Vermelho/Piscando A chave de entrada Door Monitor ou Lock Monitor tem uma falha.

Apagado O monitoramento de porta não está configurado.

Safe Speed Verde/Aceso A Safe Limited Speed está sendo monitorada ativada e está abaixo do valor configurado de Safe Limited Speed depois que foi feita uma solução SLS.

Apagado A Safe Limited Speed não está sendo monitorada.

Vermelho/Piscando Ocorreu uma falha na velocidade SLS.

Standstill Verde/Aceso Foi detectada velocidade Standstill.

Apagado A velocidade é maior do que a velocidade Standstill configurada.

Vermelho/Piscando O movimento foi detectado depois que ocorreu uma condição parada ou uma falha na Stop Speed.

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 6: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

6 Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P

EspecificaçõesRelé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P – 440R-S845AER-NNL

Atributo Valor

Padrões IEC/EN60204-1, ISO12100, IEC 61800-5-2

Categoria de segurança Cat. 4 e PL e de acordo com EN ISO 13849-1; SIL CL1 para CL3 de acordo com IEC 61508/EN62061

Fonte de alimentação Tensão nominal de 24 Vcc, 0,8…1,1 x(3) PELV/SELV

(3) As saídas de segurança precisam de um fusível extra para proteção de voltagem reversa do circuito de controle. Instale um fusível slow-blow de 6 A ou de ação rápida de 10 A.

Corrente agregada do MSR57P 10,4 A máx no terminal A1 + 13

Consumo de energia 5 W

Saídas 14, 24, 68, 78 24 Vcc, 2 A, protegidas de curto-circuito

Saídas 34, 44 24 Vcc, 100 mA, protegidas de curto-circuito

Saídas Y35, Y37 24 Vcc, 50 mA, protegidas de curto-circuito

Chaves de porta 51, 52(1)

(1) Para obter informações sobre a utilização dessas saídas em configurações bipolar ou em cascata, consulte o Relé de Segurança para Monitoramento da Velocidade GuardMaster, publicação 440R-UM004.

24 Vcc, protegidas de curto-circuito• 1,5 A, configuração bipolar (Power to Release/Power to Lock)• 20 mA, configuração em cascata (2 Origens de Canal)

Saídas Y32, Y33 24 Vcc, 100 mA, protegidas de curto-circuito

Saída Y1 24 Vcc, 20 mA, protegidas de curto-circuito

Saídas de pulso S11, S21 24 Vcc, 100 mA, protegidas de curto-circuito

Entradas do pulso S12, S22, S32, S42, S52, S62, S72, S82, X32, X42

11 mA por entrada, máx

Entradas S34, Y2 11 mA por entrada, máx

Atraso de ativação, máx 3 s

Tempo de resposta Configurável pelo usuário(4)

(4) Consulte o Manual do Usuário do Relé de Segurança para Monitoramento da Velocidade GuardMaster MSR57P, publicação 440R-UM004, para obter detalhes.

Grau de poluição 2

Proteção da caixa IP40

Proteção do terminal IP20

Tipo de fio Use cobre, que suporta 60/75 °C (140/167 °F)

Tamanho do condutor(2)

(2) Consulte as Diretrizes de Aterramento e Fiação de Automação Industrial, publicação 1770-4.1.

0,2…2,5 mm2 (12…24 AWG)

Torque do parafuso do terminal 0,6 a 0,8 Nm (5…7 lb/pol.)

Material da caixa Poliamida PA 6.6

Montagem Trilho DIN de 35 mm

Peso, Aprox. 350 g (0,77 lb)

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 7: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P 7

Especificações AmbientaisAtributo Valor

Temperatura em operação

-5 a 55 °C (23 a 131 °F)

Umidade relativa 90% RH, sem condensação

Vibração 10…55 Hz, deslocamento de 0,35 mm

Choque em operação 10 G, 16 ms, 100 choques

Imunidade a descarga eletrostática

Descargas de contato de 4 kV; descargas no ar de 8 kV

Imunidade a RF irradiada 10 V/m de 80…1000 MHz; 3 V/m de 1,4…2,0 GHz; 1 V/m de 2,0…2,7 GHzAumentado: 20 V/m de 80…1000 MHz; 6 V/m de 1,4…2,0 GHz; 3 V/m de 2,0…2,7 GHz;

Imunidade a EFT/B Alimentação, CC: ±2 kV Linhas do sinal de E/S: ±1 kV

Imunidade a picos transientes

Alimentação, CC: ±0,5 kV linha-linha e ±0,5 kV linha-terraLinhas de sinal de E/S: ±1 kV linha-terra

Imunidade a RF conduzida

10 Vrms de 150 kHz…80 MHz

Certificações

Certificação(1) Valor

c-UL-us Listado por UL, certificado para EUA e Canadá.

CE Diretiva de EMC 2004/108/EC da União Européia, compatível com:

• EN 61000-6-4; Emissões Industriais.

• Controladores Programáveis EN 61131-2 (Cláusula 8, Zona A e B).

• EN 61326-3-1; Mediç./Control/Lab., Requisitos Industriais.

• EN 61000-6-2; Imunidade Industrial.

C-Tick Lei de Radiocomunicação Australiana, compatível com: AS/NZS CISPR 11; Emissões Industriais.

TÜV Certificado TÜV para Segurança Funcional: SIL CL1 para CL3, de acordo com IEC 61508/EN62061; Categoria 1 a 4 e Nível de Desempenho, segundo EN ISO 13849-1, quando usado conforme descrito no Manual do Usuário do Relé da Segurança para Monitoramento da Velocidade GuardMaster MSR57P, publicação 440R-UM004.

(1) Quando o produto é marcado. Consulte o link de Certificação do Produto no endereço http://ab.com para Declarações de Conformidade, Certificações e outros detalhes de certificação.

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 8: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

8 Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P

Exemplo de Aplicação 1

Exemplo 1: Layout do sistema

Este exemplo é configurado para o Safe Stop 1. A caixa de controle contém um relé MSR57P, inversor PowerFlex 70 com função Safe-Off, bem como um terminal PanelView. O relé MSR57P monitora a velocidade através de encoder TTL conectado ao inversor PowerFlex 70.

O painel de controle permite que o operador selecione as velocidades Run ou Maintenance. A porta conta com uma chave de intertrava bloqueada para limitar o aceso à máquina quando esta estiver operando em velocidade Run normal.

Uma luz de semáforo indica o status da máquina.

E-Stop

ResetRun Maintenance

ModoStoppedSafe SpeedRunning

S32 S52 S62S42 13 24 A114S11 S12 S22S21 34 51 5244

S72 X32 X42S82 Y1 S34 Y37Y2Y31 Y33 Y30Y32 68 Y35 A278

Encoder 1

PWR/Fault

Stop

Config Lock

Inpu

tsSt

atus

Limited Speed

Standstill

Safe Speed

Motion Power DoorEncoder 2

DPI

P

M

Unidade PowerFlex 70 com Safe-Off

Safe Stop

Solicitação SLS Ferramentas de configuração

Relé MSR57P

encoder principal(Exemplo, Número de catálogo: 845T-HZ42EEN)

Chave protegidaTLS3-GD2

Cabo de alimenta-

ção do motor

Entrada do encoder 1

Cabo de feedback do encoder

Comando Start/Stop e saídas Motion Power

20-HIM-A3

Cabo do encoder1585J-M8RB-2M5

1203-USB ou 1203-SSS(B)

20-HIM-H10

PC-OU-

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 9: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P 9

Exemplo 1: Fiação do sistema

+24V

dc

1222

34

1121

33

A1 A24241

5251

L1L2

L3

1 3 4 2

S32

S22

S12

S34

Y1A2

Y2Y3

0Y3

1Y3

3Y3

2Y3

5Y3

7

S42

S52

S11

X32

X42

A1

1424

13

6878

3444

S62

S72

S82

S21

5152

A1

Solic

.SS

E-St

op80

0FM

-MT4

480

0F-M

X02V

Solic

itaçã

o SL

S80

0FM

-KM

2380

0F-M

X02V

Ener

gia

para

liber

ar

Rem

ova

os d

ois

jum

pers

inte

rnos

Inve

rsor

Po

wer

Flex

70

com

Driv

eGua

rd

Font

e de

al

imen

taçã

o do

cont

role

do

portã

o

Rem

ova

os ju

mpe

rs

Circ

uito

de

cont

role

do

portã

o

Opçã

o Sa

fe-O

ff

Mot

or

6 A

tivar

4 E

ntra

da S

LS (1

)

2 In

icia

r

1 P

arar

7 D

ig C

omm

8 C

C Co

mm

9 2

4 Vc

c

TLS3

-GD2

440G

-T27

260

24 V

cc C

om

Rese

t80

0FM

-F6M

X10

Sina

isau

xilia

res

para

PLC

Relé

MSR

57P

Ent.

SSEn

trada

SLS

Entra

daES

MCo

ntro

le d

e tra

va d

e M

onito

r da

trava

Mon

itor d

a po

rtaSa

ídas

do

puls

o de

test

e

RJ45

Entra

da d

o en

code

r 1

RJ45

Entra

da d

o en

code

r 2DP

I

Saíd

aSL

SSa

ída

Mot

ion

Pow

er24

V ccGN

DCo

m.

Stop

Com

.SL

SRe

spo

sta

rese

tAl

im.

RLSa

ída

SSSt

atus

de

falh

aSt

atus

SLS

Diag

nóst

ico

e en

ergi

ais

olad

os

(1)

Saíd

a di

gita

l 4.

A co

nfig

uraç

ão a

dequ

ada

é ne

cess

ária

par

a as

ent

rada

s 1,

2, 4

e 6

na

unid

ade

Pow

erFl

ex 7

0.

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 10: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

10 Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P

Exemplo de aplicação 2

Layout de sistema do exemplo 2

Este exemplo é configurado para o Safe Stop 1. A caixa de controle contém um relé MSR57P, uma unidade Kinetix 6000 com função Safe-Off e um terminal PanelView. O relé MSR57P monitora a velocidade através de encoder Sin/Cos conectado à unidade Kinetix 6000.

O painel de controle permite que o operador selecione as velocidades Run ou Maintenance. A porta conta com uma chave de intertrava bloqueada para limitar o aceso à máquina quando esta estiver operando em velocidade Run normal. Além disso, é necessária uma chave de ativação que deve ser mantida na posição intermediária enquanto os operadores estiverem no ambiente da máquina, a fim de mantê-la funcionando em uma velocidade segura.

Uma luz de semáforo indica o status da máquina.

E-Stop

Run Maintenance

ModoStoppedSafe SpeedRunning

Reset

S32 S52 S62S42 13 24 A114S11 S12 S22S21 34 51 5244

S72 X32 X42S82 Y1 S34 Y37Y2Y31 Y33 Y30Y32 68 Y35 A278

Encoder 1

PWR/Fault

Stop

Config Lock

Inpu

tsS

tatu

s

Limited Speed

Standstill

Safe Speed

Motion Power DoorEncoder 2

DPI

P

Kinetix 6000 ou Kinetix 7000 com Safe-Off

Safe Stop

Solicitação SLS

Relé MSR57P

Servomotores MPL do Boletim MP-Series

Cabo de alimentação

do motor

Comando Start/Stoppara controlador Logix

Cabo de resposta do encoder

Cabo do encoder1585J-M8RB-2M5

Conector debaixo perfil

2090-K6CK-D15M

Enabling Switch

Entrada do encoder 1

Saídas Motion Power e monitoramento de resposta do relé MSR57P para a interface Safe-Off Kinetix

Ferramentas de configuração

Chave protegidaTLS3-GD2

20-HIM-A3

1203-USB ou 1203-SSS(B)

20-HIM-H10

PC-OU-

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 11: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

Relé de segurança para monitoramento de velocidade GuardMaster MSR57P 11

Exemplo 2: Fiação do sistema

+24V

dc

12

3412

2234

1121

33

A1 A24241

5251

S32

S22

S12

S34

Y1A2

Y2Y3

0Y3

1Y3

3Y3

2Y3

5Y3

7

S42

S52

S11

X32

X42

A1

1424

13

6878

3444

S62

S72

S82

S21

5152

A1SA

FETY

EN

1+

R1R1

R2

R2

SAFE

TY E

N2+

SAFE

TY E

N-

FDBK

1

FDBK

1FD

BK2

FDBK

2

R2R1

L1 L

2 L3

Solic

.SS

Solic

itaçã

o SL

S80

0FM

-KM

2380

0F-M

X02V

Ener

gia

para

liber

ar

Rem

ova

os d

ois

jum

pers

inte

rnos

Inve

rsor

Kin

etix

600

0 e

7000

com

Gua

rdM

otio

nFo

nte

de

alim

enta

ção

do

cont

role

do

portã

o

Circ

uito

de

co

ntro

le

do p

ortã

o

Mot

or

TLS3

-GD2

440G

-T27

260

24 V

cc C

om

Rese

t80

0FM

-F6M

X10

Sina

is a

uxili

ares

par

a o

cont

rola

dor L

ogix

Relé

MSR

57P

Ent.

SSEn

trada

SLS

Entra

daES

MCo

ntro

le

Door

Loc

kM

onito

r da

trava

Mon

itor d

a po

rtaSa

ídas

de

test

e do

pul

so

RJ45

Entra

da d

o en

code

r 1

RJ45

Entra

da d

o en

code

r 2DP

I

Saíd

aSL

SSa

ída

Mot

ion

Pow

er24

Vcc

GND

Com

.St

opCo

m.

SLS

Resp

ost

are

set

Alim

.RL

Saíd

a SS

Stat

us

de fa

lha

Stat

usSL

S

Diag

nóst

ico

e en

ergi

ais

olad

os

Ativ

ação

de

cont

role

do

por

tão

Mon

itor

de s

egu-

ranç

a

Sina

is a

uxili

ares

para

con

trola

dor L

ogix

Chav

e de

ativ

ação

440J

-N21

TNPM

E-St

op80

0FM

-MT4

480

0F-M

X02V

Publicação 440R-IN016B-PT-P-Novembro 2008

Page 12: Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... · Relé de segurança para monitoramento de velocidade ... nel campo di ricerca. ... verifique se as características

Rockwell Automation, Allen-Bradley, GuardMaster, PowerFlex, Kinetix, PanelView, DriveExplorer, DriveGuard, GuardMotion eMP-Series são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.As marcas comerciais que não pertencerem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.

Publicação 440R-IN016B-PT-P - Novembro 2008Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados.