Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
4 5 6
7 8 9
10 11 12
3
Registre o seu produto no site www.sony.com.br em Registre.
Conheça a linha completa de Car Entertainment (alto-falantes, amplificadores e subwoofers) no site www.sony.com.br/xplod.
ADVERTÊNCIA
Recomendações Importantes sobre o Nível de VolumeMaximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distorção, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo
claro e confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som confortávelAjuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida.
Usando sabiamente o seu novo equipamento de som, será proporcionada a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.
Advertência para a instalação em um automóvel que não possui a posição ACC (acessórios) na chave de igniçãoCertifique-se de ajustar a função AUTO OFF (Desligamento Automático) (página 17). O aparelho será desligado completa e automati-camente no tempo ajustado após ser desli-gado, evitando assim que a bateria seja descarregada. Se você não ajustar a função AUTO OFF, mantenha pressionada a tecla até apagar a visualização da tela toda vez que desligar o automóvel.
Certifique-se de instalar este aparelho nopainel frontal do automóvel para maior segurança. Para a instalação e conexões, consulte o manual de instalação/conexão fornecido.
Windows Media é uma marca comercial e uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros países.
Este produto contém tecnologia sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora do âmbito deste produto estão proibidas sem a(s) licença(s) apropriada(s) da Microsoft.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.
Evite o uso prolongado com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte.
Baterias de Íon-LítioAtenção• Se a bateria não for manuseada corretamente,
ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
• Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto, como martelar, deixar cair ou pisar.
• Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria.
• Não exponha a bateria a temperaturas elevadas, acima de 60 ºC, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.Não incinere nem jogue no fogo.
• Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou com vazamentos
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
• Mantenha a bateria seca.• Substitua apenas por uma bateria do mesmo
tipo ou equivalente recomendada pela Sony.Conforme Resolução Conama 401/08, em substituição às instruções da Resolução 257/99.
NOTAEste aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
Nível de Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura.
70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso.
80Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lançamento de foguete.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderãoser entregues ao estabelecimento comercialou rede de assistência técnica autorizada.
Site da web para suporte técnicoPara resolver qualquer dúvida ou obter informações mais recentes sobre o suporte técnico deste produto, visite os sites a seguir:
Clientes da América Latina:http://esupport.sony.com/ES/LA/
Clientes do Brasil:http://esupport.sony.com/BR/
Índice
Operações Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Cancelar o modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Ajustar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Colocar/destacar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Localização dos controles e operações básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Controle remoto sem fio RM-X211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Memorizar e sintonizar emissoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Reproduzir um dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Localizar e reproduzir faixas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Reproduzir faixas em vários modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes de Som e Menu de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Mudar os ajustes de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Uso das funções de som sofisticadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Alterando os itens de ajuste — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexão de aparelhos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Aparelhos de áudio opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Especificações técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Guia para solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Termo de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Operações Iniciais
Cancelar o modo DEMO
Você pode cancelar a visualização de demonstração que aparece quando o aparelho está ligado/desligado.
1 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor de ajuste é exibido.
2 Gire o botão Controle de Volume até que “DEMO” seja exibido e depois pressione o botão.
3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar “DEMO-OFF” e depois pressione o botão.O ajuste está completo.
4 Pressione (BACK).O visor retornará ao modo de visualização anterior.
Ajustar o relógio
O relógio utiliza a indicação digital de 24 horas.
1 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor de ajuste é exibido.
2 Gire o botão Controle de Volume até que “CLOCK-ADJ” seja exibido e depois pressione o botão.A indicação de hora piscará.
3 Gire o botão Controle de Volume para ajustar as horas e os minutos.Para mover a indicação digital, pressione –/+.
4 Após o ajuste dos minutos, pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O ajuste está completo e o relógio começa a funcionar.
Para visualizar o relógio, pressione . Pressione novamente para retornar à indicação anterior.
Com o controle remoto sem fioPara ajustar a hora e os minutos, pressione M ou m no passo 3.
Informação adicional
Pode-se ajustar a hora automaticamente com a função RDS (página 11).
Colocar/destacar o painel frontal
Colocar o painel frontalPosicione o lado A do painel frontal na parte B do aparelho conforme a ilustração e depois empurre levemente o lado esquerdo até que faça um clique encaixando-o firmemente.
Destacar o painel frontalVocê pode destacar o painel frontal do aparelho para evitar que ele seja roubado.
1 Mantenha pressionada .O aparelho é desligado.
2 Pressione e depois puxe o painel frontal pelo lado esquerdo em sua direção.
Alarme de precauçãoSe você desligar a chave de ignição sem remover o painel frontal, o alarme de precaução soará por alguns segundos. O alarme soará somente quando o amplificador interno estiver sendo utilizado.
Notas
• Não derrube o painel frontal durante sua remoção, nem aplique muita pressão sobre o painel frontal e o visor de informações.
• Não exponha o painel frontal ao calor, nem a temperaturas ou umidade elevadas. Evite deixá-lo no interior de um automóvel estacionado sob o sol ou em cima dos painéis dianteiros e traseiros do automóvel.
• Não remova o painel frontal durante a reprodução de um dispositivo USB, de outra forma os dados do USB podem ser danificados.
Localização dos controles e operações básicas
Aparelho
Esta seção contém instruções sobre a localização dos controles e as operações básicas.
1 Tecla (BROWSE) página 15Pressione para entrar no modo Quick-BrowZer™.
2 Tecla SOURCE/OFFPressione para ligar o aparelho ou mudar a fonte de som (Rádio/USB/AUX).Pressione por aproximadamente1 segundo para desligar a alimentação. Pressione por mais de 2 segundos para desligar a alimentação e o visor de informações.
3 Botão Controle de Volume/Botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT) páginas 6, 16, 17Para ajustar o volume (gire); para introduzir o ajuste de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionado); para selecionar os itens de ajuste (pressione e gire).
4 Tecla MODE página 10Pressione para selecionar a faixa de rádio (FM/AM).
5 Visor de informações
6 Tecla (BACK)Pressione para retornar à visualização anterior.
7 Tecla (libera o painel frontal) página 7
8 Teclas SEEK –/+Rádio:Para sintonizar as emissoras automaticamente (pressione); para encontrar uma emissora manualmente (mantenha pressionada).USB:Para pular as faixas (pressione); para pular as faixas continuamente (pressione, depois volte a pressionar dentro de 1 segundo e mantenha pressionada); para avançar/retroceder uma faixa rapidamente (mantenha pressionada).
9 Receptor de controle remoto sem fio
q; Tecla PTY página 11Pressione para selecionar PTY em RDS.
qa Teclas numéricasRádio:Para sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada).USB:/*: ALBUM V/v (durante a reprodução de MP3/WMA/AAC)
Para pular álbuns (pressione); para pular álbuns continuamente (mantenha pressionada).
: PAUSE : SHUF página 14
qs Tecla DSPL (visualizar)/SCRL (rolar) páginas 6, 11, 18Para mudar os itens do visor (pressione); para visualizar automaticamente os itens do visor (mantenha-a pressionada).
qd Tomada de entrada USB página 13
qf Tomada de entrada AUX página 18
* Esta tecla possui um ponto saliente.
Nota
Se o aparelho estiver desligado e o visor apagado, não será possível operar com o controle remoto a menos que do aparelho seja pressionada.
Controle remoto sem fio RM-X211
Remova o filme de isolamento antes de utilizar o controle remoto pela primeira vez.
1 Tecla OFFPara desligar o aparelho ou parar a fonte de som.
2 Tecla SOURCEPara ligar o aparelho ou mudar a fonte de som (Rádio/USB/AUX).
3 Teclas < (.)/(>) ,Para controlar o rádio/USB, da mesma maneira que –/+ o aparelho.As configurações, os ajustes do som, etc. podem ser realizados pelas teclas < ,.
4 Tecla (BACK)
5 Tecla ENTERPara finalizar um ajuste realizado.
6 Tecla PTY
7 Tecla VOL (volume) +*/–
8 Tecla ATT (atenuar)Pressione para atenuar o som. Para cancelar, pressione a tecla novamente.
9 Tecla MODEPressione para selecionar a faixa de rádio (FM/AM).
q; Tecla SOUND/MENUPara introduzir os ajustes de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionada).
q; Tecla SOUND/MENUPara introduzir os ajustes de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionada).
qa Tecla (BROWSE)
qs Teclas M(+)/m (–)Para controlar o USB, o mesmo que / (ALBUM V/v) do aparelho.As configurações, os ajustes do som, etc. podem ser realizados pelas teclas Mm.
qd Tecla DSPL/SCRL
qf Teclas numéricasPara sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada).Para fazer uma pausa na reprodução (pressione ).
* Esta tecla possui um ponto saliente.
Rádio
Memorizar e sintonizar emissoras
PrecauçãoPara sintonizar emissoras enquanto dirige, utilize a função BTM (Best Tuning Memory) para evitar acidentes.
Memorizar emissoras automaticamente — BTM
1 Pressione repetidamente até que “TUNER” seja exibido.Para mudar a faixa, pressione repetidamente. Você pode selecionar FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor de ajuste é exibido.
3 Gire o botão Controle de Volume até que “BTM” seja exibido e depois pressione o botão.
* O aparelho memorizará as emissoras na ordem de frequência nas teclas numéricas. Quando a memorização terminar, o aparelho emitirá um bipe.
Memorizar emissoras manualmente
1 Durante a sintonização da emissora que deseja memorizar, mantenha pressionada uma tecla numérica ( a ) do aparelho* até que “MEMORY” seja exibido.
* Quando o controle remoto for utilizado, estarão disponíveis as teclas numéricas de a .
Nota
Se você memorizar uma nova emissora em uma tecla numérica ocupada, a emissora anterior será apagada e substituída pela atual.
Sintonizar as emissoras memorizadas
1 Selecione a faixa e depois pressione uma tecla numérica ( a ) do aparelho*.
* Quando o controle remoto for utilizado, estarão disponíveis as teclas numéricas de a .
Com o controle remoto sem fioPara sintonizar emissoras memorizadas, pressione M ou m.
Sintonizar automaticamente
1 Selecione a faixa e depois pressione +/– para procurar a emissora.A busca para quando o aparelho sintoniza uma emissora. Repita a operação até que a emissora desejada seja sintonizada.
Informação adicional
Se souber a frequência da emissora que deseja ouvir, mantenha pressionada +/– para localizar a frequência aproximada, depois pressione +/– repetidamente para ajustar precisamente a frequência desejada (sintonização manual).
RDS
As emissoras de FM com o serviço RDS (Radio Data System) enviam informações digitais inaudíveis junto com o sinal do programa de rádio normal.
Notas
• Dependendo do país/região, nem todas as funções de RDS estarão disponíveis.
• O RDS não funcionará se a intensidade do sinal for demasiadamente fraca ou se a emissora que você sintonizou não estiver transmitindo dados RDS.
Para mudar os itens visualizadosPressione .
Selecionar PTY (Tipos de Programa)Exibe o tipo de programa sintonizado atualmente. Também procura o tipo de programa selecionado.
1 Pressione durante a recepção de FM.O nome do tipo de programa atual aparecerá se a emissora estiver transmitindo dados PTY.
2 Gire o botão Controle de Volume até que seja exibido o tipo de programa desejado e depois pressione o botão.O aparelho iniciará a busca por uma emissora que esteja transmitindo o tipo de programa selecionado.
I-CO
NTE
ÚD
O E
PRA
ZO D
E G
ARA
NTI
A1.
A S
on
y B
rasi
l Ltd
a. g
aran
te o
pro
du
to a
cim
a id
enti
fica
do,
o q
ual
fo
i rec
ebid
o d
evid
amen
te
lacr
ado
, pel
o p
razo
de
12 (d
oze)
mes
es,
incl
uíd
o o
da
gara
nti
a le
gal (
pri
mei
ros
no
ven
ta
dia
s), c
on
tad
os
a p
arti
r d
a aq
uis
ição
pel
o
pri
mei
ro c
on
sum
ido
r, c
on
tra
def
eito
s d
e p
roje
to, f
abri
caçã
o, m
on
tage
m, o
u
soli
dar
iam
ente
em
dec
orr
ênci
a d
e ví
cio
s d
e q
ual
idad
e d
o m
ater
ial,
qu
e o
to
rne
imp
róp
rio
o
u i
nad
equ
ado
ao
co
nsu
mo
a q
ue
se d
esti
na.
2.A
gar
anti
a ac
ima
men
cio
nad
a n
ão s
e re
fere
ao
s ac
essó
rio
s q
ue
aco
mp
anh
am e
ste
pro
du
to,
sen
do
qu
e p
ara
este
s o
pra
zo é
de
90 (n
oven
ta)
dias
co
nfo
rme
legi
slaç
ão.
3. A
Gar
anti
a se
faz
med
ian
te a
exi
biç
ão d
este
te
rmo
, bem
co
mo
da
No
ta F
isca
l co
rres
po
nd
ente
.4.
A E
MP
RE
SA c
om
pro
met
e-se
a e
mp
rega
r n
o
rep
aro
do
pro
du
to, c
om
po
nen
tes
de
rep
osi
ção
n
ovo
s o
u r
eco
nd
icio
nad
os,
qu
e m
ante
nh
am a
s es
pec
ifica
ções
téc
nic
as e
de
segu
ran
ça d
o
fab
rica
nte
. O p
rod
uto
rep
arad
o e
as
peç
as
sub
stit
uíd
as s
erão
gar
anti
do
s p
elo
res
tan
te d
o
pra
zo o
rigi
nal
. To
das
as
peç
as s
ub
stit
uíd
as s
e to
rnar
ão p
rop
ried
ade
da
So
ny
Bra
sil L
tda.
II-EX
CLU
DEN
TES
DA
GA
RAN
TIA
1. O
pre
sen
te T
erm
o e
xclu
i des
pes
as d
e tr
ansp
ort
e,
fret
e, s
egu
ro, c
on
stit
uíd
os
tais
iten
s, ô
nu
s e
resp
on
sab
ilid
ade
do
co
nsu
mid
or,
alé
m d
e n
ão
cob
rir:
a) p
eças
qu
e se
des
gast
am n
atu
ralm
ente
co
m o
u
so r
egu
lar,
tai
s co
mo
cab
eças
gra
vad
ora
/re
pro
du
tora
, cab
o d
e m
icro
fon
e, c
abo
s e
esp
um
as d
os
fon
es d
e o
uvi
do
, agu
lha,
lâ
mp
adas
de
mo
stra
do
r, e
tc. (
par
a li
nh
a áu
dio
, víd
eo e
TV
s co
m v
ídeo
inte
grad
o);
b)
bat
eria
de
líti
o, b
ater
ia d
e h
idre
to d
e m
etal
n
íqu
el (
Ni-
MH
), p
ilh
as A
A, p
ilh
as A
AA
;c)
dan
os
à p
arte
ext
ern
a d
o p
rod
uto
(ga
bin
ete,
p
ain
el, a
cab
amen
tos,
bo
tões
, etc
.), b
em c
om
o
peç
as e
ace
ssó
rio
s su
jeit
os
à q
ueb
ra c
ausa
da
po
r m
aus
trat
os;
d)
man
use
io in
adeq
uad
o, in
dev
ido
ao
s fi
ns
a q
ue
se d
esti
na,
em
des
aco
rdo
co
m a
s re
com
end
açõ
es d
o M
anu
al d
e In
stru
ções
.
2.E
sta
gara
nti
a n
ão c
om
pre
end
e p
rod
uto
s q
ue
ten
ham
sid
o a
dq
uir
ido
s u
sad
os,
re
con
dic
ion
ado
s o
u v
end
ido
s “n
o e
stad
o”.
III-IN
VALI
DA
DE
DA
GA
RAN
TIA
1. A
Gar
anti
a fi
ca a
uto
mat
icam
ente
inva
lid
ada,
se:
a) n
ão f
or
apre
sen
tad
a a
No
ta F
isca
l de
ven
da
no
Bra
sil,
ou
do
cum
ento
fisc
al e
qu
ival
ente
, co
nju
nta
men
te c
om
o T
erm
o d
e G
aran
tia;
b)
o p
rod
uto
for
liga
do
em
red
e el
étri
ca fo
ra d
os
pad
rões
esp
ecifi
cad
os
ou
su
jeit
a à
flu
tuaç
ão
exce
ssiv
a d
e vo
ltag
em;
c) o
pro
du
to f
or
aber
to p
ara
con
sert
o,
man
use
ado
ou
tiv
er o
cir
cuit
o o
rigi
nal
al
tera
do
po
r té
cnic
o n
ão a
uto
riza
do
ou
não
cr
eden
ciad
o;
d)
o n
úm
ero
de
séri
e d
o p
rod
uto
fo
r re
mo
vid
o
ou
alt
erad
o;
e)o
pro
du
to fo
r u
tili
zad
o e
m a
mb
ien
tes
suje
ito
s a
gase
s co
rro
sivo
s, u
mid
ade
exce
ssiv
a o
u e
m
loca
is c
om
alt
as/b
aixa
s te
mp
erat
ura
s, p
oei
ra,
acid
ez, e
tc.;
f)o
pro
du
to s
ofr
er q
ual
qu
er d
ano
po
r ac
iden
te
(qu
ebra
), o
u a
gen
te d
a n
atu
reza
(ra
io,
ench
ente
, mar
esia
, etc
.);
g) o
pro
du
to f
or
man
use
ado
ou
usa
do
em
d
esac
ord
o c
om
o M
anu
al d
e In
stru
ções
qu
e o
ac
om
pan
ha;
h)
qu
alq
uer
mo
difi
caçã
o f
or
intr
od
uzi
da
no
ap
arel
ho
, não
pre
vist
a n
o M
anu
al d
e In
stru
ções
.
IV-F
ORM
A E
LO
CAL
DE
UTI
LIZA
ÇÃO
DA
G
ARA
NTI
A1.
Par
a u
sufr
uir
des
ta g
aran
tia
adic
ion
al à
lega
l, o
co
nsu
mid
or
dev
erá
uti
liza
r-se
de
um
do
s P
ost
os
de
Ser
viço
Au
tori
zad
o S
on
y, q
ue
po
de
ser
faci
lmen
te lo
cali
zad
o n
o s
ite
ou
na
Cen
tral
de
Rel
acio
nam
ento
ab
aixo
.
2. E
sta
Gar
anti
a é
váli
da
apen
as e
m t
erri
tóri
o
bra
sile
iro
.3.
O t
ran
spo
rte
do
pro
du
to a
o P
ost
o d
e S
ervi
ço
Au
tori
zad
o é
de
resp
on
sab
ilid
ade
do
co
nsu
mid
or. Pa
ra e
ncon
trar
o S
ervi
ço A
utor
izad
o m
ais
próx
imo,
ace
sse:
ww
w.s
ony.
com
.br/
assis
tenc
ias o
u lig
ue p
ara
um d
os n
úmer
os a
baix
o:
TERM
O D
E G
ARA
NTI
AM
odel
o: D
SX-A
37X
ATEN
ÇÃO
Est
e Te
rmo
de G
aran
tia s
ó te
m v
alid
ade
quan
do
acom
panh
ado
da N
ota
Fisc
al c
orre
spon
dent
e.C
on
serv
e-o
s em
seu
po
der
.
Cent
ral d
e Rel
acio
nam
ento
Sony
- 40
03 S
ONY
(766
9) -
Capi
tais
e re
giõe
s m
etro
polit
anas
-08
00 8
80 S
ONY
(766
9) -
Dem
ais l
ocal
idad
es
Sony
Bra
sil L
tda.
Rua
Inoc
ênci
o To
bias
, 125
, Blo
co A
, Bar
ra F
unda
, São
Pau
lo -
SP,
CEP
0114
4-00
0
(htt
p://w
ww.
sony
.com
.br)
Reprodutor de música digital FM/AMManual de InstruçõesCom relação à instalação e conexões, veja o manual deinstalação/conexão fornecido.Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente e conserve-o para futuras consultas.
Para cancelar a tela de demostração (DEMO), consulte a página 6.
DSX-A37X©2012 Sony Corporation Impresso no Brasil
continua no verso t
DSX-A37_folheto.fm Page 1 Tuesday, April 24, 2012 6:01 PM
Black process 45,0° 120,0 LPI
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
Tipos de programa
Notas
• Esta função não pode ser utilizada em países/ regiões onde não haja dados de PTY disponíveis.
• Pode ser sintonizado um programa de rádio diferente do que foi selecionado.
Ajuste do CT (Hora do Relógio)Os dados CT da transmissão RDS ajustam o relógio.
1 Ajuste “CT-ON” na configuração (página 17).
Notas
• Pode ser que a função CT não funcione corretamente mesmo que uma emissora RDS esteja sendo sintonizada.
• Pode haver uma diferença entre a hora estabelecida pela função CT e a hora real.
Dispositivos USB• Podem ser utilizados dispositivos USBs do
tipo MSC (Mass Storage Class) que sejam compatíveis com o padrão USB.
• Os codecs correspondentes são MP3 (.mp3), WMA (.wma) e AAC (.m4a).
• Recomendamos que se faça uma cópia de segurança dos dados armazenados nos dispositivos USB.
Para obter mais informações sobre a compatibilidade do seu dispositivo USB, visite o site abaixo.
Nota
Dependendo do dispositivo USB, é possível que este não funcione corretamente ou seja danificado se conectado antes de o automóvel ser ligado.Conecte o dispositivo USB depois de ligar o automóvel.
Reproduzir um dispositivo USB
1 Abra a tampa do USB, em seguida conecte o dispositivo USB à tomada de entrada USB usando um cabo USB (não fornecido).
A reprodução é iniciada.
NEWS (Noticiário), AFFAIRS (Temas da atualidade), INFO (Informação), SPORT (Esportes), EDUCATE (Educação), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciência), VARIED (Variedade), POP M (Música pop), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R. - Música de escuta fácil), LIGHT M (Música clássica suave), CLASSICS (Música clássica erudita), OTHER M (Outros tipos de música), WEATHER (Meteorologia), FINANCE (Economia), CHILDREN (Programas infantis), SOCIAL A (Assuntos da sociedade), RELIGION (Religião), PHONE IN (Participação dos ouvintes pelo telefone), TRAVEL (Viagens), LEISURE (Lazer), JAZZ (Música jazz), COUNTRY (Música country), NATION M (Música nacional), OLDIES (Músicas antigas), FOLK M (Música folk), DOCUMENT (Documentários)
Site da web para suporte técnicoClientes da América Latina:http://esupport.sony.com/ES/LA/
Clientes do Brasil:http://esupport.sony.com/BR/
Se um dispositivo USB já estiver conectado, inicie a reprodução pressionando repetidamente até que a indicação “USB” seja exibida.
Para parar a reprodução, mantenha pressionada por aproximadamente 1 segundo.
Para remover o dispositivo USB, pare a reprodução do dispositivo USB e depois remova dispositivo USB.
Nota
Não utilize dispositivos USBs muito grandes ou pesados, pois eles podem cair devido à vibração ou podem afrouxar a conexão.
Para mudar os itens visualizadosOs itens exibidos no visor podem variar conforme o dispositivo USB, o formato de gravação e os ajustes.Pressione .
Notas
• O número máximo de dados que podem ser exibidos é conforme a seguir– pastas (álbuns): 128– arquivos (faixas) por pasta: 500
• Dependendo da quantidade de dados gravados, a reprodução pode demorar um pouco para se iniciar.
• Os arquivos DRM (Gerenciamento de direitos autorais) podem não ser reproduzidos.
• Durante a reprodução ou o avanço/retrocesso rápido de um arquivo MP3/WMA/AAC de VBR (taxa de bit variável), o tempo de reprodução decorrido pode não ser exibido corretamente.
• Não é possível reproduzir os arquivos MP3/WMA/AAC com as seguintes condições: – com formato de compressão sem perda– protegidos por direitos autorais
Localizar e reproduzir faixas
Reproduzir faixas em vários modos
Você pode ouvir faixas repetidamente (reprodução repetida) ou em ordem aleatória (reprodução aleatória).Os modos de reprodução disponíveis variam em função da fonte de som selecionada.
1 Durante a reprodução, mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).
2 Gire o botão Controle de Volume para selecionar “REPEAT” e depois pressione o botão.
3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o ajuste e depois pressione o botão.
4 Pressione (BACK).
Reprodução repetida
1 Durante a reprodução, pressione (SHUF) repetidamente até que seja exibido o modo de reprodução desejado.A reprodução no modo de reprodução selecionado pode demorar um tempo para se iniciar.
Selecione Para reproduzir
REP-OFF faixas na ordem normal (Reprodução normal).
REP-TRK faixas repetidamente.
REP-ALB álbuns repetidamente.
Reprodução aleatória
Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer™
Você pode localizar facilmente uma faixa em um dispositivo USB por categoria.
1 Pressione (BROWSE)*.O aparelho entrará no modo Quick-BrowZer e a lista de categorias de busca será exibida.Quando a lista de faixas for exibida, pressione (BACK) repetidamente até que seja exibida a categoria de busca desejada.
* Durante a reprodução, pressione (BROWSE) por mais de 2 segundos para retornar diretamente ao início da lista de categorias (somente USB).
2 Gire o botão Controle de Volume para selecionar a categoria de busca desejada, em seguida pressione o botão para confirmar a seleção.
3 Repita o passo 2 até que a faixa desejada seja selecionada.A reprodução é iniciada.
Para sair do modo Quick-BrowZer, pressione (BROWSE).
Nota
Quando se entra no modo Quick-BrowZer, o ajuste de reprodução repetida ou aleatória é cancelado.
Busca pulando itens— Modo JumpQuando há muitos itens em uma categoria, você pode realizar a busca do item desejado rapidamente.
1 Pressione + no modo Quick-BrowZer.O nome do item será exibido.
2 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o item que se encontra próximo ao item desejado. Esta operação pulará itens num intervalo que corresponde a 10% do número total de itens.
3 Pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor retornará ao modo Quick-BrowZer, exibindo o item selecionado.
4 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o item desejado e pressione o botão.Se o item selecionado for uma faixa, a reprodução será iniciada.
Para cancelar o modo Jump, pressione (BACK) ou –.
Selecione Para reproduzir
ALBUM álbuns em ordem aleatória.
DEVICE dispositivos em ordem aleatória.
OFF faixas na ordem normal (Reprodução normal).
Ajustes de Som e Menu de Ajuste
Mudar os ajustes de som
Ajustar as características sonoras
1 Durante a sintonização/reprodução, pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).
2 Gire o botão Controle de Volume até que seja exibido o item do menu desejado e depois pressione o botão.
3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o ajuste e depois pressione o botão.
4 Pressione (BACK).
Os seguintes itens podem ser ajustados:
*1 Quando EQ3 está ativado (página 16).*2 Quando a fonte AUX está ativada (página 19).
Uso das funções de som sofisticadas
Selecionara a qualidade do som — EQ3 PresetVocê pode selecionar uma curva do equalizador entre 7 curvas disponíveis (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
1 Durante a sintonização/reprodução, pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).
2 Gire o botão Controle de Volume até que “EQ3 PRST” seja exibido e depois pressione o botão.
3 Gire o botão Controle de Volume até que seja exibida a curva do equalizador desejada e depois pressione o botão.
4 Pressione (BACK).
Para cancelar a curva do equalizador, selecione “OFF” no passo 3.
Informação adicional
O ajuste da curva do equalizador pode ser memorizado para cada fonte.
EQ3 PRST (EQ3 PRESET) (página 16)
EQ3 LOW*1 (página 17)
EQ3 MID*1 (página 17)
EQ3 HIGH*1 (página 17)
BALANCEAjusta o balanço do som: “RIGHT-15 (R15)” (direito-15) – “CENTER (0)” (central) – “LEFT-15 (L15)” (esquerdo-15).
FADERAjusta o nível relativo: “FRONT-15 (F15)” (frontal-15) – “CENTER (0)” (central) – “REAR-15 (R15)” (traseiro-15).
AUX VOL*2 (Nível de volume de AUX)Ajusta o nível de volume de cada equipamento auxiliar conectado: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”.Este ajuste elimina a necessidade de ajustar o nível de volume entre as fontes.
Personalizar a curva do equalizador — Ajuste de EQ3A opção “CUSTOM” de EQ7 permite que você realize seus próprios ajustes no equalizador.
1 Selecione uma fonte e depois pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).
2 Gire o botão Controle de Volume até que “EQ3 LOW”, “EQ3 MID” ou “EQ3 HIGH” seja exibido e depois pressione o botão.
3 Gire o botão Controle de Volume para ajustar o item selecionado e depois pressione o botão.O nível de volume pode ser ajustado em intervalos de 1 dB, de –10 dB a +10 dB.
Repita os passos 2 e 3 para ajustar a curva do equalizador.Para restaurar a curva do equalizador ajustada na fábrica, mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT) antes que o ajuste seja concluído.
4 Pressione (BACK).
Alterando os itens de ajuste — SET
1 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor de ajuste é exibido.
2 Gire o botão Controle de Volume até que o item desejado seja exibido e depois pressione o botão.
3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o ajuste e depois pressione o botão*.O ajuste está completo.
4 Pressione (BACK).
* Para os ajustes CLOCK-ADJ, TUNER e BTM, não é necessário realizar o passo 4.
Os itens a seguir podem ser alterados dependendo da fonte de som e do ajuste:
CLOCK-ADJ (ajuste do relógio) (página 6)
CT (hora do relógio)Ativa ou desativa a função CT: “ON”, “OFF” (página 13).
BEEPAtiva ou desativa o som do bipe: “ON”, “OFF”.
CAUT ALM*1 (alarme de precaução)Ativa ou desativa o alarme de precaução: “ON”, “OFF” (página 7).
AUX-A*1(Áudio AUX)Ativa ou desativa a visualização da fonte AUX: “ON”, “OFF” (página 19).
AUTO OFFDesliga automaticamente a alimentação decorrido o período de tempo desejado após o aparelho ser desligado: “NO”, “30S (segundos)”, “30M (minutos)”, “60M (minutos)”.
BLK OUT (Black Out - Escurecimento do painel)
Desativa automaticamente a iluminação de qualquer fonte de som (ex., durante a sintonização de rádio, etc.) se nenhuma operação for realizada durante 5 segundos: “ON”, “OFF”.Para reativar a iluminação, pressione qualquer tecla do aparelho. (Uma vez ativada, a operação com o controle remoto não estará disponível.)
DEMO (demonstração)Ativa ou desativa a demonstração: “ON”, “OFF”.
DIMMERMuda o brilho do visor: “ON”, “OFF”.
*1 Quando o aparelho está desligado.*2 Quando o aparelho está na função "USB".*3 Quando o aparelho está na função "FM".
Conexão de aparelhos opcionais
Aparelhos de áudio opcionais
Conectando um aparelho de áudio portátil opcional à entrada AUX (minitomada estéreo) do aparelho e, em seguida, selecionando simplesmente uma fonte, é possível ouvir o áudio através dos alto-falantes do seu automóvel.
Conexão de um aparelho de áudio portátil
1 Desligue o aparelho de áudio portátil.
2 Abaixe o volume deste aparelho.
3 Conecte o aparelho de áudio portátil a este aparelho usando um cabo de conexão (não fornecido)*.
* Certifique-se de usar um plugue do tipo reto.
AUTO SCR*2 (visualização automática)Mostra automaticamente os itens longos: “ON”, “OFF”.
REPEAT (página 14)
LOUDNESSReforça os graves e os agudos para proporcionar um som mais claro em níveis de volume baixos: “ON”, “OFF”.
BTM*3 (página 10)
Ajuste do nível de volume
Certifique-se de ajustar o volume de cada aparelho de áudio conectado antes de iniciar a reprodução.
1 Abaixe o volume deste aparelho.
2 Pressione repetidamente até que “AUX” seja exibido.
3 Inicie a reprodução do aparelho de áudio portátil com um nível de volume moderado.
4 Ajuste o volume do aparelho a um nível que costuma ouvir.
5 Ajuste o nível de entrada (página 16).
Informações adicionais
Precauções
• Se o automóvel ficou estacionado sob a luz direta do sol, aguarde até que o aparelho retorne à temperatura normal antes de utilizá-lo.
• Não deixe o painel frontal ou os dispositivos de áudio dentro do automóvel ou poderá causar falhas no funcionamento devido às altas temperaturas decorrentes da incidência da luz solar direta.
• A antena elétrica estende-se automaticamente.
Para manter a alta qualidade de somNão permita que nenhum líquido respingue no aparelho.
Sequência de reprodução dos arquivos MP3/WMA/AAC
Se tiver alguma dúvida ou problema relacionado a este aparelho que não tenha sido abordado neste manual de instruções, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.
Pasta (álbum)
Arquivo MP3/WMA/AAC (faixa)
MP3/WMA/AAC
Manutenção
Substituindo a bateria de lítio do controle remotoQuando a bateria ficar fraca, o alcance do controle remoto sem fio diminuirá. Troque a bateria por outra nova (CR2025). O uso de outro tipo de bateria pode apresentar risco de fogo ou explosão.
Notas sobre a bateria de lítio• Mantenha a bateria de lítio fora do alcance das
crianças. Se a bateria for engolida, consulte um médico imediatamente.
• Limpe a bateria com um pano seco para assegurar um bom contato.
• Certifique-se de observar a polaridade correta quando instalar a bateria.
• Não segure a bateria com pinças metálicas, caso contrário, poderá ocorrer curto-circuito.
• Não exponha a bateria ao calor excessivo, como à luz solar direta, ao fogo ou a outras fontes de calor.
Substituição do fusívelQuando for substituir o fusível, certifique-se de usar um fusível que tenha a mesma especificação de corrente que o original. Se o fusível queimar, verifique a conexão da alimentação e substitua-o. Se o fusível queimar novamente após sua substituição, pode ser que haja um problema interno. Neste caso, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.
Atenção!Nunca utilize um fusível cuja corrente exceda à corrente do fusível fornecido com o aparelho, pois poderá causar sérios danos ao aparelho.
Remoção do aparelho do painel frontal do automóvel
1 Remova o ornamento do painel.
1Destaque o painel frontal (página 7).2 Segure ambas as bordas do ornamento do
painel e remova-o.
2 Remova o aparelho.
1 Insira as chaves simultaneamente até ouvir um clique.
2 Puxe as chaves para destravar o aparelho.
Lado + para cima
CUIDADOA bateria pode explodir se for mal utilizada. Não carregue, desmonte nem jogue a bateria ao fogo.
Fusível (10 A)
x
3Remova o aparelho deslizando-o para fora do suporte.
Limpeza dos conectoresO aparelho pode não funcionar corretamente se os conectores entre o aparelho e o painel frontal estiverem sujos. Para evitar este tipo de problema, destaque o painel frontal (página 7) e limpe os conectores com uma haste com algodão levemente umedecido em álcool, conforme as figuras abaixo. Não aplique força excessiva. Caso contrário, os pontos de conexão poderão ser danificados.
Notas
• Para sua segurança, desligue a ignição antes de limpar os conectores e retire a chave do contato.
• Nunca toque nos conectores diretamente com os dedos ou objetos metálicos.
Especificações técnicas
Rádio
FMFaixa de sintonia:
87,5 – 107,9 MHz Intervalo de frequência de FM:
200 kHzTerminal de antena:
Conector de antena externaFrequência intermediária: 25 kHzSensibilidade útil: 8 dBfSeletividade: 75 dB a 400 kHzRelação sinal/ruído: 80 dB (estéreo)Separação: 50 dB a 1 kHzResposta de frequência: 20 – 15.000 Hz
AMFaixa de sintonia:
530 – 1.710 kHzIntervalo de frequência de AM:
10 kHzTerminal de antena:
Conector de antena externaFrequência intermediária:
9.115 kHz ou 9.125 kHz/5 kHzSensibilidade: 26 μV
Reprodutor USBInterface: USB (velocidade máxima)Corrente máxima: 500 mA
AmplificadorSaída: Saídas para alto-falantesImpedância do alto-falante: 4 – 8 ohmsPotência de saída - conforme portaria Inmetrono 268/09:
26 W RMS × 4 - 4 ohms, 1kHz, 10% THD*, 14,4 V - conforme ABNT NBR/IEC 60268-3.2010 (medição com um canal ativo)* Distorção Harmônica Total
GeralSaídas:
Terminal de saídas de áudio (traseira)Antena elétrica/terminal de controle do amplificador de potência (AMP REM)
Entradas: Terminal de entrada do controle remotoTerminal de entrada da antenaTomada de entrada AUX (minitomada estéreo)Conector de entrada do sinal USB
Requisito de alimentação: bateria de carro de 12 V CC (terra negativo)
Dimensões: Aprox. 178 × 50 × 120 mm (LxAxP)Dimensões de instalação: Aprox. 182 × 53 × 103 mm
(LxAxP)Peso: Aprox. 0,7 kgAcessórios fornecidos:
Controle remoto sem fio: RM-X211Cabo conector (ISO) (1)Ornamento (1)Chave (frame) (2)Suporte de fixação (1)Estojo (1)
Alguns dos acessórios acima podem não estar disponíveis em alguns países. Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso.
Guia para solução de problemas
Este guia o ajudará na solução da maioria dos problemas que possam ocorrer com o aparelho.Antes de verificar a lista a seguir, veja os procedimentos de conexão e operação.Para obter detalhes sobre a utilização do fusível e a remoção do aparelho do painel, consulte o manual de instalação/conexão fornecido com este aparelho.Se o problema persistir, consulte o site de suporte abaixo ou procure um Serviço Autorizado Sony.
GeralO aparelho está sem alimentação. Verifique as conexões. Se tudo estiver em ordem,
verifique o fusível. Se o aparelho estiver desligado e o visor apagado,
não será possível operar o aparelho com o controle remoto.– Ligue o aparelho.
A antena elétrica não é ativada automaticamente. A antena elétrica não possui uma caixa relé.
Sem som. A função ATT está ativa. Desative-a. O controle fader (FADER) não está ajustado para
um sistema de 2 alto-falantes. Ajuste-o (balanço dianteiro e traseiro) na posição central do sistema de 2 alto-falantes.
O bipe não soa. O som de bipe está desativado (página 17). Um amplificador opcional está conectado e você
não está utilizando o interno.
O conteúdo da memória foi apagado. O cabo de alimentação ou a bateria foram
desconectados ou não estão conectados apropriadamente.
As emissoras memorizadas e a hora correta foram apagadas. O fusível está queimado. A mudança da posição da chave de ignição gera ruídos. Os cabos não estão conectados corretamente ao
conector de alimentação auxiliar do automóvel.
Durante a reprodução ou sintonização, o modo de demonstração se inicia. Se nenhuma operação for realizada em
5 minutos e a opção “DEMO-ON” estiver ajustada, o modo de demonstração será iniciado automaticamente.– Ajuste-o para “DEMO-OFF” (página 17).
As informações desaparecem do visor ou não aparecem. O atenuador está ajustado em “DIM-ON”
(página 17). A indicação do visor desaparecerá se a tecla for mantida pressionada.– Pressione no aparelho até que o
visor seja exibido. Os conectores estão sujos (página 21).
A função Auto Off (desligamento automático) não funciona. O aparelho está ligado. A função de desligamento
automático ativa-se depois que se desliga o aparelho. – Desligue o aparelho.
O visor apaga-se durante a operação do aparelho. A função Black Out (escurecimento do painel) está
ativa (página 17).
Não é possível operar o controle remoto sem fio. Se a função Black Out (escurecimento do painel)
estiver ativa (sem iluminação), não será possível operar o controle remoto sem fio (página 17).
Site da web para suporte técnicoClientes da América Latina:http://esupport.sony.com/ES/LA/
Clientes do Brasil:http://esupport.sony.com/BR/
Sintonização de rádioNão é possível sintonizar as emissoras.Há muito ruído no som. A conexão não está correta.
– Conecte um cabo de controle da antena elétrica (azul com listra branca) ou um cabo de alimentação de acessório (vermelho) ao cabo de alimentação do amplificador de sinal da antena do automóvel (somente quando o seu automóvel possuir uma antena de rádio integrada no vidro traseiro/lateral).
– Verifique a conexão da antena do automóvel.– Se a antena elétrica automática não for ativada,
verifique a conexão do cabo de controle da antena elétrica.
Não é possível sintonizar as emissoras memorizadas. Memorize a frequência correta. Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos.
Não é possível utilizar a sintonização automática. Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos.
– Utilize a sintonização manual.
RDSPTY exibe “- - - - - - - -”. A emissora atual não é uma emissora RDS. Os dados RDS não estão sendo recebidos. A emissora não especifica o tipo de programa.
Reprodução USBNão é possível reproduzir itens através de um hub USB. Este aparelho não reconhece dispositivos USB
através de um hub USB.
Não é possível reproduzir itens. O dispositivo USB não está funcionando.
– Conecte-o novamente.
O dispositivo USB demora mais tempo para ser reproduzido. O dispositivo USB possui arquivos com uma
estrutura de árvore complicada.
O som é intermitente. O som pode ser intermitente em uma taxa de bits
alta acima de 320 kbps
Mensagens e indicações de erro
CHECKING O aparelho está confirmando a conexão de um
dispositivo USB.– Aguarde até que finalize a confirmação de
conexão.
ERROR Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.
– Pressione por mais de 2 segundos (o visor se apaga) e, em seguida, pressione novamente.
ERROR-01 Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.
– Verifique a conexão. Se a indicação de erro permanecer no visor, consulte um Serviço Autorizado Sony.
A conexão dos alto-falantes/amplificadores não está correta.– Veja o manual de instalação/conexão deste
modelo para verificar a conexão.
ERROR-99 Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.
– Pressione por mais de 2 segundos (o visor se apaga) e, em seguida, pressione novamente. Se a indicação de erro permanecer no visor, consulte um Serviço Autorizado Sony.
NO MUSIC O dispositivo USB não contém nenhum arquivo de
música.– Conecte um dispositivo USB que contenha um
arquivo de música.
NO NAME Os nomes de álbum/artista/faixa não estão
gravados no USB.
NO SUPRT (Não compatível) O hub USB não é compatível com este aparelho. O dispositivo USB conectado não é compatível.
– Para informações sobre a compatibilidade do seu dispositivo USB, visite o site de suporte.
NO USB O USB foi selecionado como fonte, quando
nenhum dispositivo USB está conectado. Um dispositivo USB ou um cabo USB foi desconectado durante a reprodução.– Certifique-se de conectar um dispositivo USB e
um cabo USB (não fornecido).
OVERLOAD O dispositivo USB está sobrecarregado.
– Desconecte o dispositivo USB e depois mude a fonte pressionando .
– Indica que o dispositivo USB está danificado ou que há um dispositivo não compatível conectado.
READ O aparelho está lendo todas as informações de faixa
e álbum do dispositivo USB.– Aguarde até que a leitura termine e a reprodução
inicie-se automaticamente. Dependendo da estrutura do dispositivo USB, isto pode demorar mais de um minuto.
Se as sugestões anteriores não o ajudarem na solução dos problemas, procure um Serviço Autorizado Sony.
DSX-A37_folheto.fm Page 2 Tuesday, April 24, 2012 6:01 PM
Black process 45,0° 120,0 LPI