2
2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Registre o seu produto no site www.sony.com.br em Registre. Conheça a linha completa de Car Entertainment (alto-falantes, amplificadores e subwoofers) no site www.sony.com.br/xplod. ADVERTÊNCIA Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distorção, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva. Para estabelecer um nível seguro • Ajuste o controle de volume a um nível baixo. • Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções. Uma vez estabelecido um nível de som confortável Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida. Usando sabiamente o seu novo equipamento de som, será proporcionada a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. Advertência para a instalação em um automóvel que não possui a posição ACC (acessórios) na chave de ignição Certifique-se de ajustar a função AUTO OFF (Desligamento Automático) (página 17). O aparelho será desligado completa e automati- camente no tempo ajustado após ser desli- gado, evitando assim que a bateria seja descarregada. Se você não ajustar a função AUTO OFF, mantenha pressionada a tecla até apagar a visualização da tela toda vez que desligar o automóvel. Certifique-se de instalar este aparelho no painel frontal do automóvel para maior segurança. Para a instalação e conexões, consulte o manual de instalação/conexão fornecido. Windows Media é uma marca comercial e uma marca registrada da Microsoſt Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros países. Este produto contém tecnologia sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoſt. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora do âmbito deste produto estão proibidas sem a(s) licença(s) apropriada(s) da Microsoſt. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e omson. Evite o uso prolongado com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06). A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência. DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte. Baterias de Íon-Lítio Atenção • Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções: • Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto, como martelar, deixar cair ou pisar. • Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria. • Não exponha a bateria a temperaturas elevadas, acima de 60 ºC, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.Não incinere nem jogue no fogo. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou com vazamentos Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas. • Mantenha a bateria seca. • Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Sony. Conforme Resolução Conama 401/08, em substituição às instruções da Resolução 257/99. NOTA Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia. Nível de Decibéis Exemplos 30 B iblioteca silenciosa, sussurros leves. 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. 70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete. Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. Site da web para suporte técnico Para resolver qualquer dúvida ou obter informações mais recentes sobre o suporte técnico deste produto, visite os sites a seguir: Clientes da América Latina: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Clientes do Brasil: http://esupport.sony.com/BR/ Índice Operações Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cancelar o modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ajustar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Colocar/destacar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Localização dos controles e operações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Controle remoto sem fio RM-X211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Memorizar e sintonizar emissoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reproduzir um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Localizar e reproduzir faixas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reproduzir faixas em vários modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajustes de Som e Menu de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mudar os ajustes de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uso das funções de som sofisticadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alterando os itens de ajuste — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexão de aparelhos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aparelhos de áudio opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Guia para solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Termo de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Operações Iniciais Cancelar o modo DEMO Você pode cancelar a visualização de demonstração que aparece quando o aparelho está ligado/desligado. 1 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT). O visor de ajuste é exibido. 2 Gire o botão Controle de Volume até que “DEMO” seja exibido e depois pressione o botão. 3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar “DEMO-OFF” e depois pressione o botão. O ajuste está completo. 4 Pressione (BACK). O visor retornará ao modo de visualização anterior. Ajustar o relógio O relógio utiliza a indicação digital de 24 horas. 1 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT). O visor de ajuste é exibido. 2 Gire o botão Controle de Volume até que “CLOCK-ADJ” seja exibido e depois pressione o botão. A indicação de hora piscará. 3 Gire o botão Controle de Volume para ajustar as horas e os minutos. Para mover a indicação digital, pressione –/+. 4 Após o ajuste dos minutos, pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT). O ajuste está completo e o relógio começa a funcionar. Para visualizar o relógio, pressione . Pressione novamente para retornar à indicação anterior. Com o controle remoto sem fio Para ajustar a hora e os minutos, pressione M ou m no passo 3. Informação adicional Pode-se ajustar a hora automaticamente com a função RDS (página 11). Colocar/destacar o painel frontal Colocar o painel frontal Posicione o lado A do painel frontal na parte B do aparelho conforme a ilustração e depois empurre levemente o lado esquerdo até que faça um clique encaixando-o firmemente. Destacar o painel frontal Você pode destacar o painel frontal do aparelho para evitar que ele seja roubado. 1 Mantenha pressionada . O aparelho é desligado. 2 Pressione e depois puxe o painel frontal pelo lado esquerdo em sua direção. Alarme de precaução Se você desligar a chave de ignição sem remover o painel frontal, o alarme de precaução soará por alguns segundos. O alarme soará somente quando o amplificador interno estiver sendo utilizado. Notas Não derrube o painel frontal durante sua remoção, nem aplique muita pressão sobre o painel frontal e o visor de informações. Não exponha o painel frontal ao calor, nem a temperaturas ou umidade elevadas. Evite deixá-lo no interior de um automóvel estacionado sob o sol ou em cima dos painéis dianteiros e traseiros do automóvel. Não remova o painel frontal durante a reprodução de um dispositivo USB, de outra forma os dados do USB podem ser danificados. Localização dos controles e operações básicas Aparelho Esta seção contém instruções sobre a localização dos controles e as operações básicas. 1 Tecla (BROWSE) página 15 Pressione para entrar no modo Quick-BrowZer. 2 Tecla SOURCE/OFF Pressione para ligar o aparelho ou mudar a fonte de som (Rádio/USB/AUX). Pressione por aproximadamente 1 segundo para desligar a alimentação. Pressione por mais de 2 segundos para desligar a alimentação e o visor de informações. 3 Botão Controle de Volume/Botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT) páginas 6, 16, 17 Para ajustar o volume (gire); para introduzir o ajuste de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionado); para selecionar os itens de ajuste (pressione e gire). 4 Tecla MODE página 10 Pressione para selecionar a faixa de rádio (FM/AM). 5 Visor de informações 6 Tecla (BACK) Pressione para retornar à visualização anterior. 7 Tecla (libera o painel frontal) página 7 8 Teclas SEEK –/+ Rádio: Para sintonizar as emissoras automaticamente (pressione); para encontrar uma emissora manualmente (mantenha pressionada). USB: Para pular as faixas (pressione); para pular as faixas continuamente (pressione, depois volte a pressionar dentro de 1 segundo e mantenha pressionada); para avançar/ retroceder uma faixa rapidamente (mantenha pressionada). 9 Receptor de controle remoto sem fio q; Tecla PTY página 11 Pressione para selecionar PTY em RDS. qa Teclas numéricas Rádio: Para sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada). USB: / *: ALBUM V/v (durante a reprodução de MP3/WMA/AAC) Para pular álbuns (pressione); para pular álbuns continuamente (mantenha pressionada). : PAUSE : SHUF página 14 qs Tecla DSPL (visualizar)/SCRL (rolar) páginas 6, 11, 18 Para mudar os itens do visor (pressione); para visualizar automaticamente os itens do visor (mantenha-a pressionada). qd Tomada de entrada USB página 13 qf Tomada de entrada AUX página 18 * Esta tecla possui um ponto saliente. Nota Se o aparelho estiver desligado e o visor apagado, não será possível operar com o controle remoto a menos que do aparelho seja pressionada. Controle remoto sem fio RM-X211 Remova o filme de isolamento antes de utilizar o controle remoto pela primeira vez. 1 Tecla OFF Para desligar o aparelho ou parar a fonte de som. 2 Tecla SOURCE Para ligar o aparelho ou mudar a fonte de som (Rádio/USB/AUX). 3 Teclas < (.)/(>) , Para controlar o rádio/USB, da mesma maneira que –/+ o aparelho. As configurações, os ajustes do som, etc. podem ser realizados pelas teclas < ,. 4 Tecla (BACK) 5 Tecla ENTER Para finalizar um ajuste realizado. 6 Tecla PTY 7 Tecla VOL (volume) +*/– 8 Tecla ATT (atenuar) Pressione para atenuar o som. Para cancelar, pressione a tecla novamente. 9 Tecla MODE Pressione para selecionar a faixa de rádio (FM/AM). q; Tecla SOUND/MENU Para introduzir os ajustes de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionada). q; Tecla SOUND/MENU Para introduzir os ajustes de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionada). qa Tecla (BROWSE) qs Teclas M(+)/m (–) Para controlar o USB, o mesmo que / (ALBUM V/v) do aparelho. As configurações, os ajustes do som, etc. podem ser realizados pelas teclas Mm. qd Tecla DSPL/SCRL qf Teclas numéricas Para sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada). Para fazer uma pausa na reprodução (pressione ). * Esta tecla possui um ponto saliente. Rádio Memorizar e sintonizar emissoras Precaução Para sintonizar emissoras enquanto dirige, utilize a função BTM (Best Tuning Memory) para evitar acidentes. Memorizar emissoras automaticamente — BTM 1 Pressione repetidamente até que “TUNER” seja exibido. Para mudar a faixa, pressione repetidamente. Você pode selecionar FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. 2 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT). O visor de ajuste é exibido. 3 Gire o botão Controle de Volume até que “BTM” seja exibido e depois pressione o botão. * O aparelho memorizará as emissoras na ordem de frequência nas teclas numéricas. Quando a memorização terminar, o aparelho emitirá um bipe. Memorizar emissoras manualmente 1 Durante a sintonização da emissora que deseja memorizar, mantenha pressionada uma tecla numérica ( a ) do aparelho* até que “MEMORY” seja exibido. * Quando o controle remoto for utilizado, estarão disponíveis as teclas numéricas de a . Nota Se você memorizar uma nova emissora em uma tecla numérica ocupada, a emissora anterior será apagada e substituída pela atual. Sintonizar as emissoras memorizadas 1 Selecione a faixa e depois pressione uma tecla numérica ( a ) do aparelho*. * Quando o controle remoto for utilizado, estarão disponíveis as teclas numéricas de a . Com o controle remoto sem fio Para sintonizar emissoras memorizadas, pressione M ou m. Sintonizar automaticamente 1 Selecione a faixa e depois pressione +/– para procurar a emissora. A busca para quando o aparelho sintoniza uma emissora. Repita a operação até que a emissora desejada seja sintonizada. Informação adicional Se souber a frequência da emissora que deseja ouvir, mantenha pressionada +/para localizar a frequência aproximada, depois pressione +/repetidamente para ajustar precisamente a frequência desejada (sintonização manual). RDS As emissoras de FM com o serviço RDS (Radio Data System) enviam informações digitais inaudíveis junto com o sinal do programa de rádio normal. Notas Dependendo do país/região, nem todas as funções de RDS estarão disponíveis. O RDS não funcionará se a intensidade do sinal for demasiadamente fraca ou se a emissora que você sintonizou não estiver transmitindo dados RDS. Para mudar os itens visualizados Pressione . Selecionar PTY (Tipos de Programa) Exibe o tipo de programa sintonizado atualmente. Também procura o tipo de programa selecionado. 1 Pressione durante a recepção de FM. O nome do tipo de programa atual aparecerá se a emissora estiver transmitindo dados PTY. 2 Gire o botão Controle de Volume até que seja exibido o tipo de programa desejado e depois pressione o botão. O aparelho iniciará a busca por uma emissora que esteja transmitindo o tipo de programa selecionado. I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima identificado, o qual foi recebido devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o da garantia legal (primeiros noventa dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material, que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. 2. A garantia acima mencionada não se refere aos acessórios que acompanham este produto, sendo que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias conforme legislação. 3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem como da Nota Fiscal correspondente. 4. A EMPRESA compromete-se a empregar no reparo do produto, componentes de reposição novos ou recondicionados, que mantenham as especificações técnicas e de segurança do fabricante. O produto reparado e as peças substituídas serão garantidos pelo restante do prazo original. Todas as peças substituídas se tornarão propriedade da Sony Brasil Ltda. II-EXCLUDENTES DA GARANTIA 1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor, além de não cobrir: a) peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como cabeças gravadora/ reprodutora, cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado); b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; c) danos à parte externa do produto (gabinete, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e acessórios sujeitos à quebra causada por maus tratos; d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações do Manual de Instruções. 2. Esta garantia não compreende produtos que tenham sido adquiridos usados, recondicionados ou vendidos “no estado”. III-INVALIDADE DA GARANTIA 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no Brasil, ou documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia; b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita à flutuação excessiva de voltagem; c) o produto for aberto para conserto, manuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado; d) o número de série do produto for removido ou alterado; e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.; f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, maresia, etc.); g) o produto for manuseado ou usado em desacordo com o Manual de Instruções que o acompanha; h) qualquer modificação for introduzida no aparelho, não prevista no Manual de Instruções. IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de Serviço Autorizado Sony, que pode ser facilmente localizado no site ou na Central de Relacionamento abaixo. 2. Esta Garantia é válida apenas em território brasileiro. 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço Autorizado é de responsabilidade do consumidor. Para encontrar o Serviço Autorizado mais próximo, acesse: www.sony.com.br/assistencias ou ligue para um dos números abaixo: TERMO DE GARANTIA Modelo: DSX-A37X ATENÇÃO Este Termo de Garantia só tem validade quando acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. Central de Relacionamento Sony - 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões metropolitanas - 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades Sony Brasil Ltda. Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A, Barra Funda, São Paulo - SP, CEP 01144-000 (http://www.sony.com.br) Reprodutor de música digital FM/AM Manual de Instruções Com relação à instalação e conexões, veja o manual de instalação/conexão fornecido. Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente e conserve-o para futuras consultas. Para cancelar a tela de demostração (DEMO), consulte a página 6. DSX-A37X ©2012 Sony Corporation Impresso no Brasil continua no verso t DSX-A37_folheto.fm Page 1 Tuesday, April 24, 2012 6:01 PM Black process 45,0° 120,0 LPI

Reprodutor de música digital FM/AMdocs.sony.com/release/DSXA37X_PT.pdf · 2 45 6 78 9 10 11 12 3 Registre o seu produto no site em Registre. Conheça a linha completa de Car Entertainment

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Reprodutor de música digital FM/AMdocs.sony.com/release/DSXA37X_PT.pdf · 2 45 6 78 9 10 11 12 3 Registre o seu produto no site em Registre. Conheça a linha completa de Car Entertainment

2

4 5 6

7 8 9

10 11 12

3

Registre o seu produto no site www.sony.com.br em Registre.

Conheça a linha completa de Car Entertainment (alto-falantes, amplificadores e subwoofers) no site www.sony.com.br/xplod.

ADVERTÊNCIA

Recomendações Importantes sobre o Nível de VolumeMaximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distorção, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

Para estabelecer um nível seguro• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo

claro e confortavelmente, sem distorções.

Uma vez estabelecido um nível de som confortávelAjuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida.

Usando sabiamente o seu novo equipamento de som, será proporcionada a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.

Advertência para a instalação em um automóvel que não possui a posição ACC (acessórios) na chave de igniçãoCertifique-se de ajustar a função AUTO OFF (Desligamento Automático) (página 17). O aparelho será desligado completa e automati-camente no tempo ajustado após ser desli-gado, evitando assim que a bateria seja descarregada. Se você não ajustar a função AUTO OFF, mantenha pressionada a tecla até apagar a visualização da tela toda vez que desligar o automóvel.

Certifique-se de instalar este aparelho nopainel frontal do automóvel para maior segurança. Para a instalação e conexões, consulte o manual de instalação/conexão fornecido.

Windows Media é uma marca comercial e uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros países.

Este produto contém tecnologia sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora do âmbito deste produto estão proibidas sem a(s) licença(s) apropriada(s) da Microsoft.

Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.

Evite o uso prolongado com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).

A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte.

Baterias de Íon-LítioAtenção• Se a bateria não for manuseada corretamente,

ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:

• Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto, como martelar, deixar cair ou pisar.

• Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria.

• Não exponha a bateria a temperaturas elevadas, acima de 60 ºC, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.Não incinere nem jogue no fogo.

• Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou com vazamentos

• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.

• Mantenha a bateria seca.• Substitua apenas por uma bateria do mesmo

tipo ou equivalente recomendada pela Sony.Conforme Resolução Conama 401/08, em substituição às instruções da Resolução 257/99.

NOTAEste aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.

Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

Nível de Decibéis Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.

50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.

60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura.

70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso.

80Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm.

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.

100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.

120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.

140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.

180 Lançamento de foguete.

Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderãoser entregues ao estabelecimento comercialou rede de assistência técnica autorizada.

Site da web para suporte técnicoPara resolver qualquer dúvida ou obter informações mais recentes sobre o suporte técnico deste produto, visite os sites a seguir:

Clientes da América Latina:http://esupport.sony.com/ES/LA/

Clientes do Brasil:http://esupport.sony.com/BR/

Índice

Operações Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Cancelar o modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Ajustar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Colocar/destacar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Localização dos controles e operações básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Controle remoto sem fio RM-X211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Memorizar e sintonizar emissoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Reproduzir um dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Localizar e reproduzir faixas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Reproduzir faixas em vários modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ajustes de Som e Menu de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Mudar os ajustes de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Uso das funções de som sofisticadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Alterando os itens de ajuste — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Conexão de aparelhos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Aparelhos de áudio opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Especificações técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Guia para solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Termo de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Operações Iniciais

Cancelar o modo DEMO

Você pode cancelar a visualização de demonstração que aparece quando o aparelho está ligado/desligado.

1 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor de ajuste é exibido.

2 Gire o botão Controle de Volume até que “DEMO” seja exibido e depois pressione o botão.

3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar “DEMO-OFF” e depois pressione o botão.O ajuste está completo.

4 Pressione (BACK).O visor retornará ao modo de visualização anterior.

Ajustar o relógio

O relógio utiliza a indicação digital de 24 horas.

1 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor de ajuste é exibido.

2 Gire o botão Controle de Volume até que “CLOCK-ADJ” seja exibido e depois pressione o botão.A indicação de hora piscará.

3 Gire o botão Controle de Volume para ajustar as horas e os minutos.Para mover a indicação digital, pressione –/+.

4 Após o ajuste dos minutos, pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O ajuste está completo e o relógio começa a funcionar.

Para visualizar o relógio, pressione . Pressione novamente para retornar à indicação anterior.

Com o controle remoto sem fioPara ajustar a hora e os minutos, pressione M ou m no passo 3.

Informação adicional

Pode-se ajustar a hora automaticamente com a função RDS (página 11).

Colocar/destacar o painel frontal

Colocar o painel frontalPosicione o lado A do painel frontal na parte B do aparelho conforme a ilustração e depois empurre levemente o lado esquerdo até que faça um clique encaixando-o firmemente.

Destacar o painel frontalVocê pode destacar o painel frontal do aparelho para evitar que ele seja roubado.

1 Mantenha pressionada .O aparelho é desligado.

2 Pressione e depois puxe o painel frontal pelo lado esquerdo em sua direção.

Alarme de precauçãoSe você desligar a chave de ignição sem remover o painel frontal, o alarme de precaução soará por alguns segundos. O alarme soará somente quando o amplificador interno estiver sendo utilizado.

Notas

• Não derrube o painel frontal durante sua remoção, nem aplique muita pressão sobre o painel frontal e o visor de informações.

• Não exponha o painel frontal ao calor, nem a temperaturas ou umidade elevadas. Evite deixá-lo no interior de um automóvel estacionado sob o sol ou em cima dos painéis dianteiros e traseiros do automóvel.

• Não remova o painel frontal durante a reprodução de um dispositivo USB, de outra forma os dados do USB podem ser danificados.

Localização dos controles e operações básicas

Aparelho

Esta seção contém instruções sobre a localização dos controles e as operações básicas.

1 Tecla (BROWSE) página 15Pressione para entrar no modo Quick-BrowZer™.

2 Tecla SOURCE/OFFPressione para ligar o aparelho ou mudar a fonte de som (Rádio/USB/AUX).Pressione por aproximadamente1 segundo para desligar a alimentação. Pressione por mais de 2 segundos para desligar a alimentação e o visor de informações.

3 Botão Controle de Volume/Botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT) páginas 6, 16, 17Para ajustar o volume (gire); para introduzir o ajuste de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionado); para selecionar os itens de ajuste (pressione e gire).

4 Tecla MODE página 10Pressione para selecionar a faixa de rádio (FM/AM).

5 Visor de informações

6 Tecla (BACK)Pressione para retornar à visualização anterior.

7 Tecla (libera o painel frontal) página 7

8 Teclas SEEK –/+Rádio:Para sintonizar as emissoras automaticamente (pressione); para encontrar uma emissora manualmente (mantenha pressionada).USB:Para pular as faixas (pressione); para pular as faixas continuamente (pressione, depois volte a pressionar dentro de 1 segundo e mantenha pressionada); para avançar/retroceder uma faixa rapidamente (mantenha pressionada).

9 Receptor de controle remoto sem fio

q; Tecla PTY página 11Pressione para selecionar PTY em RDS.

qa Teclas numéricasRádio:Para sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada).USB:/*: ALBUM V/v (durante a reprodução de MP3/WMA/AAC)

Para pular álbuns (pressione); para pular álbuns continuamente (mantenha pressionada).

: PAUSE : SHUF página 14

qs Tecla DSPL (visualizar)/SCRL (rolar) páginas 6, 11, 18Para mudar os itens do visor (pressione); para visualizar automaticamente os itens do visor (mantenha-a pressionada).

qd Tomada de entrada USB página 13

qf Tomada de entrada AUX página 18

* Esta tecla possui um ponto saliente.

Nota

Se o aparelho estiver desligado e o visor apagado, não será possível operar com o controle remoto a menos que do aparelho seja pressionada.

Controle remoto sem fio RM-X211

Remova o filme de isolamento antes de utilizar o controle remoto pela primeira vez.

1 Tecla OFFPara desligar o aparelho ou parar a fonte de som.

2 Tecla SOURCEPara ligar o aparelho ou mudar a fonte de som (Rádio/USB/AUX).

3 Teclas < (.)/(>) ,Para controlar o rádio/USB, da mesma maneira que –/+ o aparelho.As configurações, os ajustes do som, etc. podem ser realizados pelas teclas < ,.

4 Tecla (BACK)

5 Tecla ENTERPara finalizar um ajuste realizado.

6 Tecla PTY

7 Tecla VOL (volume) +*/–

8 Tecla ATT (atenuar)Pressione para atenuar o som. Para cancelar, pressione a tecla novamente.

9 Tecla MODEPressione para selecionar a faixa de rádio (FM/AM).

q; Tecla SOUND/MENUPara introduzir os ajustes de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionada).

q; Tecla SOUND/MENUPara introduzir os ajustes de som (pressione); para entrar no menu (mantenha pressionada).

qa Tecla (BROWSE)

qs Teclas M(+)/m (–)Para controlar o USB, o mesmo que / (ALBUM V/v) do aparelho.As configurações, os ajustes do som, etc. podem ser realizados pelas teclas Mm.

qd Tecla DSPL/SCRL

qf Teclas numéricasPara sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada).Para fazer uma pausa na reprodução (pressione ).

* Esta tecla possui um ponto saliente.

Rádio

Memorizar e sintonizar emissoras

PrecauçãoPara sintonizar emissoras enquanto dirige, utilize a função BTM (Best Tuning Memory) para evitar acidentes.

Memorizar emissoras automaticamente — BTM

1 Pressione repetidamente até que “TUNER” seja exibido.Para mudar a faixa, pressione repetidamente. Você pode selecionar FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.

2 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor de ajuste é exibido.

3 Gire o botão Controle de Volume até que “BTM” seja exibido e depois pressione o botão.

* O aparelho memorizará as emissoras na ordem de frequência nas teclas numéricas. Quando a memorização terminar, o aparelho emitirá um bipe.

Memorizar emissoras manualmente

1 Durante a sintonização da emissora que deseja memorizar, mantenha pressionada uma tecla numérica ( a ) do aparelho* até que “MEMORY” seja exibido.

* Quando o controle remoto for utilizado, estarão disponíveis as teclas numéricas de a .

Nota

Se você memorizar uma nova emissora em uma tecla numérica ocupada, a emissora anterior será apagada e substituída pela atual.

Sintonizar as emissoras memorizadas

1 Selecione a faixa e depois pressione uma tecla numérica ( a ) do aparelho*.

* Quando o controle remoto for utilizado, estarão disponíveis as teclas numéricas de a .

Com o controle remoto sem fioPara sintonizar emissoras memorizadas, pressione M ou m.

Sintonizar automaticamente

1 Selecione a faixa e depois pressione +/– para procurar a emissora.A busca para quando o aparelho sintoniza uma emissora. Repita a operação até que a emissora desejada seja sintonizada.

Informação adicional

Se souber a frequência da emissora que deseja ouvir, mantenha pressionada +/– para localizar a frequência aproximada, depois pressione +/– repetidamente para ajustar precisamente a frequência desejada (sintonização manual).

RDS

As emissoras de FM com o serviço RDS (Radio Data System) enviam informações digitais inaudíveis junto com o sinal do programa de rádio normal.

Notas

• Dependendo do país/região, nem todas as funções de RDS estarão disponíveis.

• O RDS não funcionará se a intensidade do sinal for demasiadamente fraca ou se a emissora que você sintonizou não estiver transmitindo dados RDS.

Para mudar os itens visualizadosPressione .

Selecionar PTY (Tipos de Programa)Exibe o tipo de programa sintonizado atualmente. Também procura o tipo de programa selecionado.

1 Pressione durante a recepção de FM.O nome do tipo de programa atual aparecerá se a emissora estiver transmitindo dados PTY.

2 Gire o botão Controle de Volume até que seja exibido o tipo de programa desejado e depois pressione o botão.O aparelho iniciará a busca por uma emissora que esteja transmitindo o tipo de programa selecionado.

I-CO

NTE

ÚD

O E

PRA

ZO D

E G

ARA

NTI

A1.

A S

on

y B

rasi

l Ltd

a. g

aran

te o

pro

du

to a

cim

a id

enti

fica

do,

o q

ual

fo

i rec

ebid

o d

evid

amen

te

lacr

ado

, pel

o p

razo

de

12 (d

oze)

mes

es,

incl

uíd

o o

da

gara

nti

a le

gal (

pri

mei

ros

no

ven

ta

dia

s), c

on

tad

os

a p

arti

r d

a aq

uis

ição

pel

o

pri

mei

ro c

on

sum

ido

r, c

on

tra

def

eito

s d

e p

roje

to, f

abri

caçã

o, m

on

tage

m, o

u

soli

dar

iam

ente

em

dec

orr

ênci

a d

e ví

cio

s d

e q

ual

idad

e d

o m

ater

ial,

qu

e o

to

rne

imp

róp

rio

o

u i

nad

equ

ado

ao

co

nsu

mo

a q

ue

se d

esti

na.

2.A

gar

anti

a ac

ima

men

cio

nad

a n

ão s

e re

fere

ao

s ac

essó

rio

s q

ue

aco

mp

anh

am e

ste

pro

du

to,

sen

do

qu

e p

ara

este

s o

pra

zo é

de

90 (n

oven

ta)

dias

co

nfo

rme

legi

slaç

ão.

3. A

Gar

anti

a se

faz

med

ian

te a

exi

biç

ão d

este

te

rmo

, bem

co

mo

da

No

ta F

isca

l co

rres

po

nd

ente

.4.

A E

MP

RE

SA c

om

pro

met

e-se

a e

mp

rega

r n

o

rep

aro

do

pro

du

to, c

om

po

nen

tes

de

rep

osi

ção

n

ovo

s o

u r

eco

nd

icio

nad

os,

qu

e m

ante

nh

am a

s es

pec

ifica

ções

téc

nic

as e

de

segu

ran

ça d

o

fab

rica

nte

. O p

rod

uto

rep

arad

o e

as

peç

as

sub

stit

uíd

as s

erão

gar

anti

do

s p

elo

res

tan

te d

o

pra

zo o

rigi

nal

. To

das

as

peç

as s

ub

stit

uíd

as s

e to

rnar

ão p

rop

ried

ade

da

So

ny

Bra

sil L

tda.

II-EX

CLU

DEN

TES

DA

GA

RAN

TIA

1. O

pre

sen

te T

erm

o e

xclu

i des

pes

as d

e tr

ansp

ort

e,

fret

e, s

egu

ro, c

on

stit

uíd

os

tais

iten

s, ô

nu

s e

resp

on

sab

ilid

ade

do

co

nsu

mid

or,

alé

m d

e n

ão

cob

rir:

a) p

eças

qu

e se

des

gast

am n

atu

ralm

ente

co

m o

u

so r

egu

lar,

tai

s co

mo

cab

eças

gra

vad

ora

/re

pro

du

tora

, cab

o d

e m

icro

fon

e, c

abo

s e

esp

um

as d

os

fon

es d

e o

uvi

do

, agu

lha,

mp

adas

de

mo

stra

do

r, e

tc. (

par

a li

nh

a áu

dio

, víd

eo e

TV

s co

m v

ídeo

inte

grad

o);

b)

bat

eria

de

líti

o, b

ater

ia d

e h

idre

to d

e m

etal

n

íqu

el (

Ni-

MH

), p

ilh

as A

A, p

ilh

as A

AA

;c)

dan

os

à p

arte

ext

ern

a d

o p

rod

uto

(ga

bin

ete,

p

ain

el, a

cab

amen

tos,

bo

tões

, etc

.), b

em c

om

o

peç

as e

ace

ssó

rio

s su

jeit

os

à q

ueb

ra c

ausa

da

po

r m

aus

trat

os;

d)

man

use

io in

adeq

uad

o, in

dev

ido

ao

s fi

ns

a q

ue

se d

esti

na,

em

des

aco

rdo

co

m a

s re

com

end

açõ

es d

o M

anu

al d

e In

stru

ções

.

2.E

sta

gara

nti

a n

ão c

om

pre

end

e p

rod

uto

s q

ue

ten

ham

sid

o a

dq

uir

ido

s u

sad

os,

re

con

dic

ion

ado

s o

u v

end

ido

s “n

o e

stad

o”.

III-IN

VALI

DA

DE

DA

GA

RAN

TIA

1. A

Gar

anti

a fi

ca a

uto

mat

icam

ente

inva

lid

ada,

se:

a) n

ão f

or

apre

sen

tad

a a

No

ta F

isca

l de

ven

da

no

Bra

sil,

ou

do

cum

ento

fisc

al e

qu

ival

ente

, co

nju

nta

men

te c

om

o T

erm

o d

e G

aran

tia;

b)

o p

rod

uto

for

liga

do

em

red

e el

étri

ca fo

ra d

os

pad

rões

esp

ecifi

cad

os

ou

su

jeit

a à

flu

tuaç

ão

exce

ssiv

a d

e vo

ltag

em;

c) o

pro

du

to f

or

aber

to p

ara

con

sert

o,

man

use

ado

ou

tiv

er o

cir

cuit

o o

rigi

nal

al

tera

do

po

r té

cnic

o n

ão a

uto

riza

do

ou

não

cr

eden

ciad

o;

d)

o n

úm

ero

de

séri

e d

o p

rod

uto

fo

r re

mo

vid

o

ou

alt

erad

o;

e)o

pro

du

to fo

r u

tili

zad

o e

m a

mb

ien

tes

suje

ito

s a

gase

s co

rro

sivo

s, u

mid

ade

exce

ssiv

a o

u e

m

loca

is c

om

alt

as/b

aixa

s te

mp

erat

ura

s, p

oei

ra,

acid

ez, e

tc.;

f)o

pro

du

to s

ofr

er q

ual

qu

er d

ano

po

r ac

iden

te

(qu

ebra

), o

u a

gen

te d

a n

atu

reza

(ra

io,

ench

ente

, mar

esia

, etc

.);

g) o

pro

du

to f

or

man

use

ado

ou

usa

do

em

d

esac

ord

o c

om

o M

anu

al d

e In

stru

ções

qu

e o

ac

om

pan

ha;

h)

qu

alq

uer

mo

difi

caçã

o f

or

intr

od

uzi

da

no

ap

arel

ho

, não

pre

vist

a n

o M

anu

al d

e In

stru

ções

.

IV-F

ORM

A E

LO

CAL

DE

UTI

LIZA

ÇÃO

DA

G

ARA

NTI

A1.

Par

a u

sufr

uir

des

ta g

aran

tia

adic

ion

al à

lega

l, o

co

nsu

mid

or

dev

erá

uti

liza

r-se

de

um

do

s P

ost

os

de

Ser

viço

Au

tori

zad

o S

on

y, q

ue

po

de

ser

faci

lmen

te lo

cali

zad

o n

o s

ite

ou

na

Cen

tral

de

Rel

acio

nam

ento

ab

aixo

.

2. E

sta

Gar

anti

a é

váli

da

apen

as e

m t

erri

tóri

o

bra

sile

iro

.3.

O t

ran

spo

rte

do

pro

du

to a

o P

ost

o d

e S

ervi

ço

Au

tori

zad

o é

de

resp

on

sab

ilid

ade

do

co

nsu

mid

or. Pa

ra e

ncon

trar

o S

ervi

ço A

utor

izad

o m

ais

próx

imo,

ace

sse:

ww

w.s

ony.

com

.br/

assis

tenc

ias o

u lig

ue p

ara

um d

os n

úmer

os a

baix

o:

TERM

O D

E G

ARA

NTI

AM

odel

o: D

SX-A

37X

ATEN

ÇÃO

Est

e Te

rmo

de G

aran

tia s

ó te

m v

alid

ade

quan

do

acom

panh

ado

da N

ota

Fisc

al c

orre

spon

dent

e.C

on

serv

e-o

s em

seu

po

der

.

Cent

ral d

e Rel

acio

nam

ento

Sony

- 40

03 S

ONY

(766

9) -

Capi

tais

e re

giõe

s m

etro

polit

anas

-08

00 8

80 S

ONY

(766

9) -

Dem

ais l

ocal

idad

es

Sony

Bra

sil L

tda.

Rua

Inoc

ênci

o To

bias

, 125

, Blo

co A

, Bar

ra F

unda

, São

Pau

lo -

SP,

CEP

0114

4-00

0

(htt

p://w

ww.

sony

.com

.br)

Reprodutor de música digital FM/AMManual de InstruçõesCom relação à instalação e conexões, veja o manual deinstalação/conexão fornecido.Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente e conserve-o para futuras consultas.

Para cancelar a tela de demostração (DEMO), consulte a página 6.

DSX-A37X©2012 Sony Corporation Impresso no Brasil

continua no verso t

DSX-A37_folheto.fm Page 1 Tuesday, April 24, 2012 6:01 PM

Black process 45,0° 120,0 LPI

Page 2: Reprodutor de música digital FM/AMdocs.sony.com/release/DSXA37X_PT.pdf · 2 45 6 78 9 10 11 12 3 Registre o seu produto no site em Registre. Conheça a linha completa de Car Entertainment

13 14 15

16 17 18

19 20 21

22 23 24

Tipos de programa

Notas

• Esta função não pode ser utilizada em países/ regiões onde não haja dados de PTY disponíveis.

• Pode ser sintonizado um programa de rádio diferente do que foi selecionado.

Ajuste do CT (Hora do Relógio)Os dados CT da transmissão RDS ajustam o relógio.

1 Ajuste “CT-ON” na configuração (página 17).

Notas

• Pode ser que a função CT não funcione corretamente mesmo que uma emissora RDS esteja sendo sintonizada.

• Pode haver uma diferença entre a hora estabelecida pela função CT e a hora real.

Dispositivos USB• Podem ser utilizados dispositivos USBs do

tipo MSC (Mass Storage Class) que sejam compatíveis com o padrão USB.

• Os codecs correspondentes são MP3 (.mp3), WMA (.wma) e AAC (.m4a).

• Recomendamos que se faça uma cópia de segurança dos dados armazenados nos dispositivos USB.

Para obter mais informações sobre a compatibilidade do seu dispositivo USB, visite o site abaixo.

Nota

Dependendo do dispositivo USB, é possível que este não funcione corretamente ou seja danificado se conectado antes de o automóvel ser ligado.Conecte o dispositivo USB depois de ligar o automóvel.

Reproduzir um dispositivo USB

1 Abra a tampa do USB, em seguida conecte o dispositivo USB à tomada de entrada USB usando um cabo USB (não fornecido).

A reprodução é iniciada.

NEWS (Noticiário), AFFAIRS (Temas da atualidade), INFO (Informação), SPORT (Esportes), EDUCATE (Educação), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciência), VARIED (Variedade), POP M (Música pop), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R. - Música de escuta fácil), LIGHT M (Música clássica suave), CLASSICS (Música clássica erudita), OTHER M (Outros tipos de música), WEATHER (Meteorologia), FINANCE (Economia), CHILDREN (Programas infantis), SOCIAL A (Assuntos da sociedade), RELIGION (Religião), PHONE IN (Participação dos ouvintes pelo telefone), TRAVEL (Viagens), LEISURE (Lazer), JAZZ (Música jazz), COUNTRY (Música country), NATION M (Música nacional), OLDIES (Músicas antigas), FOLK M (Música folk), DOCUMENT (Documentários)

Site da web para suporte técnicoClientes da América Latina:http://esupport.sony.com/ES/LA/

Clientes do Brasil:http://esupport.sony.com/BR/

Se um dispositivo USB já estiver conectado, inicie a reprodução pressionando repetidamente até que a indicação “USB” seja exibida.

Para parar a reprodução, mantenha pressionada por aproximadamente 1 segundo.

Para remover o dispositivo USB, pare a reprodução do dispositivo USB e depois remova dispositivo USB.

Nota

Não utilize dispositivos USBs muito grandes ou pesados, pois eles podem cair devido à vibração ou podem afrouxar a conexão.

Para mudar os itens visualizadosOs itens exibidos no visor podem variar conforme o dispositivo USB, o formato de gravação e os ajustes.Pressione .

Notas

• O número máximo de dados que podem ser exibidos é conforme a seguir– pastas (álbuns): 128– arquivos (faixas) por pasta: 500

• Dependendo da quantidade de dados gravados, a reprodução pode demorar um pouco para se iniciar.

• Os arquivos DRM (Gerenciamento de direitos autorais) podem não ser reproduzidos.

• Durante a reprodução ou o avanço/retrocesso rápido de um arquivo MP3/WMA/AAC de VBR (taxa de bit variável), o tempo de reprodução decorrido pode não ser exibido corretamente.

• Não é possível reproduzir os arquivos MP3/WMA/AAC com as seguintes condições: – com formato de compressão sem perda– protegidos por direitos autorais

Localizar e reproduzir faixas

Reproduzir faixas em vários modos

Você pode ouvir faixas repetidamente (reprodução repetida) ou em ordem aleatória (reprodução aleatória).Os modos de reprodução disponíveis variam em função da fonte de som selecionada.

1 Durante a reprodução, mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).

2 Gire o botão Controle de Volume para selecionar “REPEAT” e depois pressione o botão.

3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o ajuste e depois pressione o botão.

4 Pressione (BACK).

Reprodução repetida

1 Durante a reprodução, pressione (SHUF) repetidamente até que seja exibido o modo de reprodução desejado.A reprodução no modo de reprodução selecionado pode demorar um tempo para se iniciar.

Selecione Para reproduzir

REP-OFF faixas na ordem normal (Reprodução normal).

REP-TRK faixas repetidamente.

REP-ALB álbuns repetidamente.

Reprodução aleatória

Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer™

Você pode localizar facilmente uma faixa em um dispositivo USB por categoria.

1 Pressione (BROWSE)*.O aparelho entrará no modo Quick-BrowZer e a lista de categorias de busca será exibida.Quando a lista de faixas for exibida, pressione (BACK) repetidamente até que seja exibida a categoria de busca desejada.

* Durante a reprodução, pressione (BROWSE) por mais de 2 segundos para retornar diretamente ao início da lista de categorias (somente USB).

2 Gire o botão Controle de Volume para selecionar a categoria de busca desejada, em seguida pressione o botão para confirmar a seleção.

3 Repita o passo 2 até que a faixa desejada seja selecionada.A reprodução é iniciada.

Para sair do modo Quick-BrowZer, pressione (BROWSE).

Nota

Quando se entra no modo Quick-BrowZer, o ajuste de reprodução repetida ou aleatória é cancelado.

Busca pulando itens— Modo JumpQuando há muitos itens em uma categoria, você pode realizar a busca do item desejado rapidamente.

1 Pressione + no modo Quick-BrowZer.O nome do item será exibido.

2 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o item que se encontra próximo ao item desejado. Esta operação pulará itens num intervalo que corresponde a 10% do número total de itens.

3 Pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor retornará ao modo Quick-BrowZer, exibindo o item selecionado.

4 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o item desejado e pressione o botão.Se o item selecionado for uma faixa, a reprodução será iniciada.

Para cancelar o modo Jump, pressione (BACK) ou –.

Selecione Para reproduzir

ALBUM álbuns em ordem aleatória.

DEVICE dispositivos em ordem aleatória.

OFF faixas na ordem normal (Reprodução normal).

Ajustes de Som e Menu de Ajuste

Mudar os ajustes de som

Ajustar as características sonoras

1 Durante a sintonização/reprodução, pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).

2 Gire o botão Controle de Volume até que seja exibido o item do menu desejado e depois pressione o botão.

3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o ajuste e depois pressione o botão.

4 Pressione (BACK).

Os seguintes itens podem ser ajustados:

*1 Quando EQ3 está ativado (página 16).*2 Quando a fonte AUX está ativada (página 19).

Uso das funções de som sofisticadas

Selecionara a qualidade do som — EQ3 PresetVocê pode selecionar uma curva do equalizador entre 7 curvas disponíveis (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).

1 Durante a sintonização/reprodução, pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).

2 Gire o botão Controle de Volume até que “EQ3 PRST” seja exibido e depois pressione o botão.

3 Gire o botão Controle de Volume até que seja exibida a curva do equalizador desejada e depois pressione o botão.

4 Pressione (BACK).

Para cancelar a curva do equalizador, selecione “OFF” no passo 3.

Informação adicional

O ajuste da curva do equalizador pode ser memorizado para cada fonte.

EQ3 PRST (EQ3 PRESET) (página 16)

EQ3 LOW*1 (página 17)

EQ3 MID*1 (página 17)

EQ3 HIGH*1 (página 17)

BALANCEAjusta o balanço do som: “RIGHT-15 (R15)” (direito-15) – “CENTER (0)” (central) – “LEFT-15 (L15)” (esquerdo-15).

FADERAjusta o nível relativo: “FRONT-15 (F15)” (frontal-15) – “CENTER (0)” (central) – “REAR-15 (R15)” (traseiro-15).

AUX VOL*2 (Nível de volume de AUX)Ajusta o nível de volume de cada equipamento auxiliar conectado: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”.Este ajuste elimina a necessidade de ajustar o nível de volume entre as fontes.

Personalizar a curva do equalizador — Ajuste de EQ3A opção “CUSTOM” de EQ7 permite que você realize seus próprios ajustes no equalizador.

1 Selecione uma fonte e depois pressione o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).

2 Gire o botão Controle de Volume até que “EQ3 LOW”, “EQ3 MID” ou “EQ3 HIGH” seja exibido e depois pressione o botão.

3 Gire o botão Controle de Volume para ajustar o item selecionado e depois pressione o botão.O nível de volume pode ser ajustado em intervalos de 1 dB, de –10 dB a +10 dB.

Repita os passos 2 e 3 para ajustar a curva do equalizador.Para restaurar a curva do equalizador ajustada na fábrica, mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT) antes que o ajuste seja concluído.

4 Pressione (BACK).

Alterando os itens de ajuste — SET

1 Mantenha pressionado o botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).O visor de ajuste é exibido.

2 Gire o botão Controle de Volume até que o item desejado seja exibido e depois pressione o botão.

3 Gire o botão Controle de Volume para selecionar o ajuste e depois pressione o botão*.O ajuste está completo.

4 Pressione (BACK).

* Para os ajustes CLOCK-ADJ, TUNER e BTM, não é necessário realizar o passo 4.

Os itens a seguir podem ser alterados dependendo da fonte de som e do ajuste:

CLOCK-ADJ (ajuste do relógio) (página 6)

CT (hora do relógio)Ativa ou desativa a função CT: “ON”, “OFF” (página 13).

BEEPAtiva ou desativa o som do bipe: “ON”, “OFF”.

CAUT ALM*1 (alarme de precaução)Ativa ou desativa o alarme de precaução: “ON”, “OFF” (página 7).

AUX-A*1(Áudio AUX)Ativa ou desativa a visualização da fonte AUX: “ON”, “OFF” (página 19).

AUTO OFFDesliga automaticamente a alimentação decorrido o período de tempo desejado após o aparelho ser desligado: “NO”, “30S (segundos)”, “30M (minutos)”, “60M (minutos)”.

BLK OUT (Black Out - Escurecimento do painel)

Desativa automaticamente a iluminação de qualquer fonte de som (ex., durante a sintonização de rádio, etc.) se nenhuma operação for realizada durante 5 segundos: “ON”, “OFF”.Para reativar a iluminação, pressione qualquer tecla do aparelho. (Uma vez ativada, a operação com o controle remoto não estará disponível.)

DEMO (demonstração)Ativa ou desativa a demonstração: “ON”, “OFF”.

DIMMERMuda o brilho do visor: “ON”, “OFF”.

*1 Quando o aparelho está desligado.*2 Quando o aparelho está na função "USB".*3 Quando o aparelho está na função "FM".

Conexão de aparelhos opcionais

Aparelhos de áudio opcionais

Conectando um aparelho de áudio portátil opcional à entrada AUX (minitomada estéreo) do aparelho e, em seguida, selecionando simplesmente uma fonte, é possível ouvir o áudio através dos alto-falantes do seu automóvel.

Conexão de um aparelho de áudio portátil

1 Desligue o aparelho de áudio portátil.

2 Abaixe o volume deste aparelho.

3 Conecte o aparelho de áudio portátil a este aparelho usando um cabo de conexão (não fornecido)*.

* Certifique-se de usar um plugue do tipo reto.

AUTO SCR*2 (visualização automática)Mostra automaticamente os itens longos: “ON”, “OFF”.

REPEAT (página 14)

LOUDNESSReforça os graves e os agudos para proporcionar um som mais claro em níveis de volume baixos: “ON”, “OFF”.

BTM*3 (página 10)

Ajuste do nível de volume

Certifique-se de ajustar o volume de cada aparelho de áudio conectado antes de iniciar a reprodução.

1 Abaixe o volume deste aparelho.

2 Pressione repetidamente até que “AUX” seja exibido.

3 Inicie a reprodução do aparelho de áudio portátil com um nível de volume moderado.

4 Ajuste o volume do aparelho a um nível que costuma ouvir.

5 Ajuste o nível de entrada (página 16).

Informações adicionais

Precauções

• Se o automóvel ficou estacionado sob a luz direta do sol, aguarde até que o aparelho retorne à temperatura normal antes de utilizá-lo.

• Não deixe o painel frontal ou os dispositivos de áudio dentro do automóvel ou poderá causar falhas no funcionamento devido às altas temperaturas decorrentes da incidência da luz solar direta.

• A antena elétrica estende-se automaticamente.

Para manter a alta qualidade de somNão permita que nenhum líquido respingue no aparelho.

Sequência de reprodução dos arquivos MP3/WMA/AAC

Se tiver alguma dúvida ou problema relacionado a este aparelho que não tenha sido abordado neste manual de instruções, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

Pasta (álbum)

Arquivo MP3/WMA/AAC (faixa)

MP3/WMA/AAC

Manutenção

Substituindo a bateria de lítio do controle remotoQuando a bateria ficar fraca, o alcance do controle remoto sem fio diminuirá. Troque a bateria por outra nova (CR2025). O uso de outro tipo de bateria pode apresentar risco de fogo ou explosão.

Notas sobre a bateria de lítio• Mantenha a bateria de lítio fora do alcance das

crianças. Se a bateria for engolida, consulte um médico imediatamente.

• Limpe a bateria com um pano seco para assegurar um bom contato.

• Certifique-se de observar a polaridade correta quando instalar a bateria.

• Não segure a bateria com pinças metálicas, caso contrário, poderá ocorrer curto-circuito.

• Não exponha a bateria ao calor excessivo, como à luz solar direta, ao fogo ou a outras fontes de calor.

Substituição do fusívelQuando for substituir o fusível, certifique-se de usar um fusível que tenha a mesma especificação de corrente que o original. Se o fusível queimar, verifique a conexão da alimentação e substitua-o. Se o fusível queimar novamente após sua substituição, pode ser que haja um problema interno. Neste caso, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

Atenção!Nunca utilize um fusível cuja corrente exceda à corrente do fusível fornecido com o aparelho, pois poderá causar sérios danos ao aparelho.

Remoção do aparelho do painel frontal do automóvel

1 Remova o ornamento do painel.

1Destaque o painel frontal (página 7).2 Segure ambas as bordas do ornamento do

painel e remova-o.

2 Remova o aparelho.

1 Insira as chaves simultaneamente até ouvir um clique.

2 Puxe as chaves para destravar o aparelho.

Lado + para cima

CUIDADOA bateria pode explodir se for mal utilizada. Não carregue, desmonte nem jogue a bateria ao fogo.

Fusível (10 A)

x

3Remova o aparelho deslizando-o para fora do suporte.

Limpeza dos conectoresO aparelho pode não funcionar corretamente se os conectores entre o aparelho e o painel frontal estiverem sujos. Para evitar este tipo de problema, destaque o painel frontal (página 7) e limpe os conectores com uma haste com algodão levemente umedecido em álcool, conforme as figuras abaixo. Não aplique força excessiva. Caso contrário, os pontos de conexão poderão ser danificados.

Notas

• Para sua segurança, desligue a ignição antes de limpar os conectores e retire a chave do contato.

• Nunca toque nos conectores diretamente com os dedos ou objetos metálicos.

Especificações técnicas

Rádio

FMFaixa de sintonia:

87,5 – 107,9 MHz Intervalo de frequência de FM:

200 kHzTerminal de antena:

Conector de antena externaFrequência intermediária: 25 kHzSensibilidade útil: 8 dBfSeletividade: 75 dB a 400 kHzRelação sinal/ruído: 80 dB (estéreo)Separação: 50 dB a 1 kHzResposta de frequência: 20 – 15.000 Hz

AMFaixa de sintonia:

530 – 1.710 kHzIntervalo de frequência de AM:

10 kHzTerminal de antena:

Conector de antena externaFrequência intermediária:

9.115 kHz ou 9.125 kHz/5 kHzSensibilidade: 26 μV

Reprodutor USBInterface: USB (velocidade máxima)Corrente máxima: 500 mA

AmplificadorSaída: Saídas para alto-falantesImpedância do alto-falante: 4 – 8 ohmsPotência de saída - conforme portaria Inmetrono 268/09:

26 W RMS × 4 - 4 ohms, 1kHz, 10% THD*, 14,4 V - conforme ABNT NBR/IEC 60268-3.2010 (medição com um canal ativo)* Distorção Harmônica Total

GeralSaídas:

Terminal de saídas de áudio (traseira)Antena elétrica/terminal de controle do amplificador de potência (AMP REM)

Entradas: Terminal de entrada do controle remotoTerminal de entrada da antenaTomada de entrada AUX (minitomada estéreo)Conector de entrada do sinal USB

Requisito de alimentação: bateria de carro de 12 V CC (terra negativo)

Dimensões: Aprox. 178 × 50 × 120 mm (LxAxP)Dimensões de instalação: Aprox. 182 × 53 × 103 mm

(LxAxP)Peso: Aprox. 0,7 kgAcessórios fornecidos:

Controle remoto sem fio: RM-X211Cabo conector (ISO) (1)Ornamento (1)Chave (frame) (2)Suporte de fixação (1)Estojo (1)

Alguns dos acessórios acima podem não estar disponíveis em alguns países. Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso.

Guia para solução de problemas

Este guia o ajudará na solução da maioria dos problemas que possam ocorrer com o aparelho.Antes de verificar a lista a seguir, veja os procedimentos de conexão e operação.Para obter detalhes sobre a utilização do fusível e a remoção do aparelho do painel, consulte o manual de instalação/conexão fornecido com este aparelho.Se o problema persistir, consulte o site de suporte abaixo ou procure um Serviço Autorizado Sony.

GeralO aparelho está sem alimentação. Verifique as conexões. Se tudo estiver em ordem,

verifique o fusível. Se o aparelho estiver desligado e o visor apagado,

não será possível operar o aparelho com o controle remoto.– Ligue o aparelho.

A antena elétrica não é ativada automaticamente. A antena elétrica não possui uma caixa relé.

Sem som. A função ATT está ativa. Desative-a. O controle fader (FADER) não está ajustado para

um sistema de 2 alto-falantes. Ajuste-o (balanço dianteiro e traseiro) na posição central do sistema de 2 alto-falantes.

O bipe não soa. O som de bipe está desativado (página 17). Um amplificador opcional está conectado e você

não está utilizando o interno.

O conteúdo da memória foi apagado. O cabo de alimentação ou a bateria foram

desconectados ou não estão conectados apropriadamente.

As emissoras memorizadas e a hora correta foram apagadas. O fusível está queimado. A mudança da posição da chave de ignição gera ruídos. Os cabos não estão conectados corretamente ao

conector de alimentação auxiliar do automóvel.

Durante a reprodução ou sintonização, o modo de demonstração se inicia. Se nenhuma operação for realizada em

5 minutos e a opção “DEMO-ON” estiver ajustada, o modo de demonstração será iniciado automaticamente.– Ajuste-o para “DEMO-OFF” (página 17).

As informações desaparecem do visor ou não aparecem. O atenuador está ajustado em “DIM-ON”

(página 17). A indicação do visor desaparecerá se a tecla for mantida pressionada.– Pressione no aparelho até que o

visor seja exibido. Os conectores estão sujos (página 21).

A função Auto Off (desligamento automático) não funciona. O aparelho está ligado. A função de desligamento

automático ativa-se depois que se desliga o aparelho. – Desligue o aparelho.

O visor apaga-se durante a operação do aparelho. A função Black Out (escurecimento do painel) está

ativa (página 17).

Não é possível operar o controle remoto sem fio. Se a função Black Out (escurecimento do painel)

estiver ativa (sem iluminação), não será possível operar o controle remoto sem fio (página 17).

Site da web para suporte técnicoClientes da América Latina:http://esupport.sony.com/ES/LA/

Clientes do Brasil:http://esupport.sony.com/BR/

Sintonização de rádioNão é possível sintonizar as emissoras.Há muito ruído no som. A conexão não está correta.

– Conecte um cabo de controle da antena elétrica (azul com listra branca) ou um cabo de alimentação de acessório (vermelho) ao cabo de alimentação do amplificador de sinal da antena do automóvel (somente quando o seu automóvel possuir uma antena de rádio integrada no vidro traseiro/lateral).

– Verifique a conexão da antena do automóvel.– Se a antena elétrica automática não for ativada,

verifique a conexão do cabo de controle da antena elétrica.

Não é possível sintonizar as emissoras memorizadas. Memorize a frequência correta. Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos.

Não é possível utilizar a sintonização automática. Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos.

– Utilize a sintonização manual.

RDSPTY exibe “- - - - - - - -”. A emissora atual não é uma emissora RDS. Os dados RDS não estão sendo recebidos. A emissora não especifica o tipo de programa.

Reprodução USBNão é possível reproduzir itens através de um hub USB. Este aparelho não reconhece dispositivos USB

através de um hub USB.

Não é possível reproduzir itens. O dispositivo USB não está funcionando.

– Conecte-o novamente.

O dispositivo USB demora mais tempo para ser reproduzido. O dispositivo USB possui arquivos com uma

estrutura de árvore complicada.

O som é intermitente. O som pode ser intermitente em uma taxa de bits

alta acima de 320 kbps

Mensagens e indicações de erro

CHECKING O aparelho está confirmando a conexão de um

dispositivo USB.– Aguarde até que finalize a confirmação de

conexão.

ERROR Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.

– Pressione por mais de 2 segundos (o visor se apaga) e, em seguida, pressione novamente.

ERROR-01 Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.

– Verifique a conexão. Se a indicação de erro permanecer no visor, consulte um Serviço Autorizado Sony.

A conexão dos alto-falantes/amplificadores não está correta.– Veja o manual de instalação/conexão deste

modelo para verificar a conexão.

ERROR-99 Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.

– Pressione por mais de 2 segundos (o visor se apaga) e, em seguida, pressione novamente. Se a indicação de erro permanecer no visor, consulte um Serviço Autorizado Sony.

NO MUSIC O dispositivo USB não contém nenhum arquivo de

música.– Conecte um dispositivo USB que contenha um

arquivo de música.

NO NAME Os nomes de álbum/artista/faixa não estão

gravados no USB.

NO SUPRT (Não compatível) O hub USB não é compatível com este aparelho. O dispositivo USB conectado não é compatível.

– Para informações sobre a compatibilidade do seu dispositivo USB, visite o site de suporte.

NO USB O USB foi selecionado como fonte, quando

nenhum dispositivo USB está conectado. Um dispositivo USB ou um cabo USB foi desconectado durante a reprodução.– Certifique-se de conectar um dispositivo USB e

um cabo USB (não fornecido).

OVERLOAD O dispositivo USB está sobrecarregado.

– Desconecte o dispositivo USB e depois mude a fonte pressionando .

– Indica que o dispositivo USB está danificado ou que há um dispositivo não compatível conectado.

READ O aparelho está lendo todas as informações de faixa

e álbum do dispositivo USB.– Aguarde até que a leitura termine e a reprodução

inicie-se automaticamente. Dependendo da estrutura do dispositivo USB, isto pode demorar mais de um minuto.

Se as sugestões anteriores não o ajudarem na solução dos problemas, procure um Serviço Autorizado Sony.

DSX-A37_folheto.fm Page 2 Tuesday, April 24, 2012 6:01 PM

Black process 45,0° 120,0 LPI