103
O ANO QUE COLOCARÁ O BRASIL EM EVIDÊNCIA NO CENÁRIO MUNDIAL 2010 Gerenciamento de Cores Marcelo Copetti estreia uma série de artigos sobre normatização ISO Design O design brasileiro faz bonito e fecha 2009 em destaque Digital Grandes jornais brasileiros na rota do CtP

REVISTA DESKTOP 113

Embed Size (px)

DESCRIPTION

REVISTA DESKTOP 113 - A sua revista de artes gráficas

Citation preview

O anO que cOlOcará O Brasil em evidência

nO cenáriO mundial

2010

Gerenciamento de coresMarcelo Copetti estreia uma série de artigos sobre normatização ISO

designO design brasileiro faz bonito e fecha 2009 em destaque

digitalGrandes jornais brasileiros na rota do CtP

Ano

XIX

- Edi

ção

113

Revi

sta

Desk

top

2010

: O a

no q

ue c

oloc

ará

o Br

asil

em e

vidê

ncia

• G

rand

es jo

rnai

s ab

raça

m o

CtP

• P

hoto

shop

Pro

: Qua

lidad

e to

tal c

om H

DR

E NÃO PODERIA ENCONTRAR PARCEIRA MELHOR QUE A MAN FERROSTAAL.

A MARCA DA ALTA TECNOLOGIA EM IMPRESSÃO ROTATIVA PARA JORNAIS DE GRANDE PORTE FINALMENTE CHEGA AO BRASIL.

MAN Ferrostaal

MAN FerrostaalEquipamentos e Soluções Ltda.

• São Paulo: (11) 5522-5999• Rio de Janeiro: (21) 2537-8603• Amazonas: (92) 3622-4026• Bahia/Sergipe: (71) 3357-0671• Ceará: (85) 3308-9898• Espírito Santo: (27) 3254-1377

• Goiás/Distrito Federal/Tocantins: (62) 3232-8800• Minas Gerais: (31) 3299-0500/9165-9196• Pernambuco: (81) 3421-4379• Rio Grande do Sul/Santa Catarina: (51) 3325-2346• www.manferrostaal.com.br • [email protected]

DTP_TKS_091209.indd 1 09/12/09 10:09

4 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Editorial

Paulo StucchiEditorRevista Desktop

Distante do ideal; além dos pessimistas

2009 foi um ano perdido para a economia mundial? A julgar pelo balanço de várias

empresas, tendo-se em consideração o último semestre de 2008 e o primeiro de 2009,

pode-se até dar margem para análises mais pessimistas.

Mas, pessimismo à parte, parece que não foram poucos os empresários e empresas que

souberam aproveitar a crise para crescer. No mercado gráfico não foi diferente.

Em recente conversa com Sergio Horikawa, Presidente da Oki Brasil, foi comentado

sobre o crescimento do escritório brasileiro que, hoje, segundo ele, é a estrela da Oki

mundial. E não se trata somente da Oki. Como vocês poderão ver nesta edição de final

de ano, são várias as visões otimistas de empresários e executivos do ramo gráfico.

O futuro não tarda para quem se mexe. Então, vemos novas parcerias sendo fechadas,

como a da MAN Ferrostaal com a japonesa TKS (aliás, os japoneses parecem estar

mesmo apostando no Brasil), a ExpoPrint Latin America praticamente com área total

vendida, e o crescimento dos números de alguns setores de nossa indústria.

Agora, vocês me perguntam: É o ideal? Digo que não. O Brasil possui uma série de pro-

blemas estruturais que precisam ser sanados antes que o verdadeiro desenvolvimento

nos abrace. Mas também comungo da opinião de vários analistas, muitos dos quais

expuseram seus pontos de vista nesta edição: nunca se imprimiu tanto como agora;

vários projetos inovadores e pioneiros estão sendo fechados em áreas como impressão

digital; os empresários parecem ter mudado sua visão sobre qualificação de mão de

obra. Enfim, concordem ou não, se 2009 foi um ano que iniciou com dificuldades,

também é um ano que fecha suas cortinas injetando novos ares para 2010.

E nós da Revista Desktop esperamos, com esta edição de final de ano, transmitir um

pouco de nossa visão otimista. E, sem dúvida, nos reencontraremos num 2010 muito

melhor. A todos um excelente Natal, e um Ano Novo repleto de realizações.

Boa leitura!

Paulo Stucchi

Editor - Revista Desktop

5REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Índice

Desktop Publishing Editorial Ltda.�Rua Madre Maria Basília, 237 - 13300-003 - Itu - SP� Tel.: 11 4013-7979 - Fax: 11 4013-7977E-mail [email protected] - www.dtp.com.br

DIRETORIsmael Guarnelli - [email protected]

EDITOR CHEFEP�aulo Stucchi - MTB 029182 - [email protected]

CONSELHO EDITORIALAnderson Goes, Bruno Schrappe, Carlos P�inheiro Júnior, Carlos Samila, Claudio Gaeta, Eduardo P�ereira, Fernando Maia, Ismar Miranda, Jorge Gasula Mir, Luiz Seman, Márcio Ribeiro, Nazareth Darakdjian, Osvaldo Cristo, P�aulo Amaral, Salvador Sindona, Rafael Sanchez, Wilson Vieira.

PROJETO GRÁFICOZeh.Design

DIAGRAMAÇÃO e ARTEP�atrícia Guarnelli - [email protected]

TRATAMENTO de IMAGEMFelipe Zacharias - [email protected]

ILUSTRADORGetulino P�acheco - [email protected]

WEbGuilherme Keese - [email protected]

COLAbORADORESAndré Lopes, Bruno Cialone, Bruno Mortara, Clovis Castanho, Demósthenes Galvão, Fabiana Go, Fernando Mayer, Fabio Mortara, Flávio de Andrade Costa, Irineu Jr., José Donizete de Melo, Luíz Seman, Marcelo Copetti, Marcelo Lopes, Marcos Araújo, Mario Navarro, P�edro Bueno, Ricardo Minoru, Ricardo P�olito, Tonie R. V. P�ereira, Rolf Hinrichs, Vitor Vicentini, Wilson Caldana.

INTERNACIONAISJack Davis - USAHelder Generoso - Austrália

DIRETOR COMERCIALIsmael Guarnelli - [email protected] 4022-8534/8535

DIRETORA FINANCEIRAVivian Stipp - [email protected]

COORDENAÇÃO de EVENTOSSandra Keese - [email protected]

CURSOS e EVENTOSCláudia Menezes - [email protected]

ASSINATURASMariana Camargo 11 [email protected]

[email protected]

TIRAGEM21.000 exemplares

IMPRESSÃO IGIL 11 4024-0900

PERIODICIDADE bIMESTRALEdição nº 113, dezembro/janeiroAno XIX - ISSN 1806-6240

IMAGENSAs imagens utilizadas em tutoriais são de total responsabilidade de seus autores

Fique de Olho 8As notícias do dia a dia do segmento gráfico do Brasil

Gerenciamento de Cores 18• Parte I da série de artigos de Marcelo Copetti sobre normatização ISO

• Gerenciamento de cores ganha destaque no Fernando Pini

Photoshop ProA primeira revista sobre

P�hotoshop do Brasil, à disposição dos leitores da Desktop

Criativo 28• Processo Criativo • Photobooks no InDesign

• Design brasileiro premiado • Novidades e parcerias da Esko

No Papel 50• Brasil: terra de oportunidades

Mercado 10As novidades do mercado gráfico e de tecnologias

Dicas & Truques• Estreia de Fabiana Go

56

Opinião• Fabio Mortara: não ao fim do papel • Bruno Mortara: Norma ISO 12647-2

• Hamilton Terni Costa: lucratividade na impressão digital• Richard Möller: o que é parceria? • Dieter Brandt: crescimento da indústria gráfica

60

Edição OnlineO conteúdo da Desktop, também online!

2010 abre suas portas com otimismo

Digital 48• Jornais digitais

6 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

ColaboradoresPaulo Stucchi

Mestre em Comunicação Empresarial e Jornalismo Institucional, é o editor da Revista Desktop e Photoshop Pro.

Consultor gráfico há mais de 35 anos e diretor da AN – Agência de Negócios, possui vasta experi-ência acumulada na direção de empresas gráficas. É criador, coordenador técnico e professor de Gestão Estratégica do curso de Pós-Graduação Gestão Inovadora da Empresa Gráfica na Escola Senai Theobaldo De Nigris.

Hamilton Terni Costa

Presidente da Abigraf Regional São Paulo e da PaperExpress, uma das empresas pioneiras em Impressão Digital no Brasil.

Fabio Mortara

Experiente especialista em fluxos de pré-impressão e aplicativos gráficos. Também ministra consultorias sobre ferramentas de prepress e, desde 2007, uniu-se ao time de colaboradores da Revista Desktop.

André Lopes

Reconhecidamente um dos maiores técnicos e conhecedores de processos gráficos do Brasil, Bruno Mortara se une à equipe de colaboradores fixos da revista Desktop. Também é diretor da empresa Prata da Casa.

Bruno Mortara

Presidente da Heidelberg América do Sul e da Afeigraf (Associação dos Agentes de Fornecedores de Equipamentos e Insumos para a Indústria Gráfica).

Dieter Brandt

Consultora da Adobe, certificada em diversos aplicativos de criação da companhia. Ministra cursos e consultorias em todo o Brasil.

Fabiana Go

Getulino Pacheco

Ilustrador que iniciou seu trabalho usando técnicas de pintura tradicionais, Getulino especializou-se em arte vetorial e, hoje, ministra cursos de Illustrator e Photoshop. Também é ilustrador da Revista Desktop.

7REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Colaboradores

Vitor Vicentini

Consultor e especialista em softwares de pré-impressão. Vitor é autor de livros na área e consultor da Adobe em InDesign. Escreve periodicamente para a Revista Desktop com dicas passo a passo sobre InDesign.

Marcel Arduim

Publicitário, escreve para a Coluna Processo Criativo, na qual narra experiências do processo de criação reais, vividos no cotidiano de sua agência.

Marcelo Copetti

Diretor da Easycolor e colaborador da Desktop. Especializou-se em fluxos de controle de cores e calibração de dispositivos em ambiente gráfico.

Marcelo Lopes

Designer premiado nacional e internacionalmente, é diretor da empresa Merchan-design e atual diretor de projetos da ADP- Associação dos Designers de Produto. Assina a coluna de Design da revista Desktop.

Vinicius Rodrigues do Amaral

Formado pelo Senai em Artes Gráficas e especialista em Pré-impressão e Sistemas Web.

Ricardo Minoru

Conhecido especialista em aplicativos gráficos, Minoru realiza consultorias em gráficas e editoras. É autor de diversos livros sobre softwares gráficos.

Richard Möller

Responsável pelas soluções para a área de jornais da MAN Ferrostaal do Brasil, possui profundo conhecimento técnico e tecnológico em diversos setores da pré-impressão e impressão.

Irineu De Carli Junior

Consultor, especialista em sistemas Apple e diretor da Crescer Consultoria.

Fique de Olho

Oki lança 2 modelos de multifuncionais no brasilA Oki anunciou a chegada de dois modelos multifuncionais no mercado brasileiro, sendo um deles monocromático e, outro, colorido. Ambos reúnem

funções de digitalização de imagens e impressão de alta qualidade. O primeiro lançamento é a MB 480, um multifuncional monocromático com recurso

de digitalização e impressão de alta velocidade que, segundo Sergio Horikawa, Presidente da Oki Brasil, será o carro-chefe da empresa no segmento

Office. Tem velocidade para 30 páginas/minuto, resolução de 1200x1200 dpi reais, e, ainda segundo Horikawa, apresenta um dos melhores custo/

benefício do mercado. Seu volume total de produção permite atingir a soma de 70 mil páginas/mês. O segundo modelo é a MC 860, um multifuncional

formato A3 colorido cuja principal vantagem está em sua arquitetura modular, com HD interno para armazenamento de templates e jobs, scanner com

visor touch screen, e velocidade para 26 páginas/minuto (cor) ou 33 páginas/minuto (P&B). Os dois modelos contam com a tecnologia de pentes de

LED da Oki, que permite que se tenham várias fontes de luz próximas do papel que, como resultado, possibilita não somente que possam desenvolver

modelos com design mais compacto, como também a aplicação mais precisa dos pontos, que podem ter seus formatos reduzidos e variáveis, ideal para

que se obtenha maior definição nas imagens e, dessa maneira, impressos de melhor qualidade.

“A Oki Brasil hoje é uma das estrelas da Oki mundial. Crescemos em meio à crise e projetamos 2010 como um ano de novo crescimento”, disse

Horikawa.

Inf.: www.okiprintingsolutions.com

International Paper lança Chambril AvenaA International Paper anunciou o lançamento de seu novo papel off-white, o Chambril Avena.

A principal característica desse novo modelo Chambril, segundo a IP, é o maior conforto visual para

a leitura. Ele será inicialmente produzido na gramatura 80 g/m2 e é indicado para a impressão de

livros, relatórios e outros materiais que necessitem de um meio mais agradável para leitura.

Destaque, ainda, para a resistência superficial que evita o desprendimento de partículas, suavidade

ao toque e tonalidade que garante mais conforto visual, diminuindo a reflexão de luz e o contraste

com o texto impresso. Além disso, conta com a Certificação Florestal Brasileira Cerflor - desenvol-

vida e gerenciada pelo Inmetro (Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Indus-

trial), que assegura o manejo florestal responsável e verifica toda a cadeia de custódia, desde o

plantio das árvores até o produto final.

Inf.: www.internationalpaper.com.br

Xaar apresenta cabeçotes Proton e Electron na Fespa India 2009A Xaar mostrou duas de suas novas tecnologias de cabeçote de impressão inkjet durante a Fespa India, que acon-

teceu em dezembro, em Nova Déli. Tratam-se da Proton e Electron, dois modelos focados na produtividade, sendo

que o primeiro, Proton, é voltado ao segmento de grandes formatos que busca por qualidade e produtividade e, o

segundo, Electron, é um modelo classificado pela empresa como entry-level.

Inf.: www.xaar.com

8 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Fique de Olho

Arjowiggins Security inova a linha Color Plus com duas novas cores A Arjowiggins anunciou dois novos modelos para sua família Color Plus: Tóquio e Marrocos, nas

cores vermelho vivo e marrom.

As novas cores atendem a uma necessidade do mercado detectada pela empresa por meio de

intensa pesquisa e diversas reuniões com o Conselho do Papel que direcionaram a equipe de

desenvolvimento de produtos da empresa.

Com produção na fábrica da Arjowiggins Security, em Salto, interior de São Paulo, Tóquio e

Marrocos estão disponíveis no formato 66x96 cm nas gramaturas 80, 120, 180 e 240g/m2.

“Inicialmente, a produção atenderá o mercado nacional que, nesse período do ano, utiliza

muito essas cores para produzir material promocional como cartão de Natal, envelopes, brindes e catálogos. Além disso, as novas cores ampliam a

variedade de composição de cores na produção de diversos materiais. Mas já estamos planejando abastecer nossos parceiros de outros países”, conta

Cynthia Cadrobbi, coordenadora de marketing de papéis finos para América Latina.

Os nomes das novas cores seguem a identidade da linha Color Plus, que faz uma homenagem a cidades e países do mundo ao batizar as cores com

as quais tem sintonia.

A linha Color Plus é pioneira no mercado ao oferecer um papel totalmente colorido que proporciona a produção de materiais impressos com perfeito

acabamento. Além disso, a grande variedade de cores, excelente lisura e ótima aceitação das várias técnicas de impressão e acabamento fizeram com

que a marca se tornasse símbolo de produto.

Agora, são 27 cores que proporcionam a produção das mais variadas criações e estão disponíveis nos melhores distribuidores de papéis do país desde

meados de novembro.

Inf.: www.arjowiggins.com.br

ID Works Enterprise novo software de identificação A Akad apresenta o novo software de identificação da Datacard, o ID Works Enterprise, um

sofisticado software que possibilita criar o design do cartão a ser utilizado em sistemas de

identificação de forma fácil e rápida.

Através do ID Works Enterprise é possível criar cartões com diversas características defi-

nidas pelo usuário tais como: inclusão de imagens, tamanho do cartão, cores de fontes,

textos variáveis, textos fixos, foto com borda ou opção de fundo transparente, vinte e um

tipos de código de barras, tarja magnética, gráficos, delimitação de área não impressa,

formulário completo com dados complementares, entre outros.

Possibilita capturar imagens de modo fácil (para compor a solução os dispositivos de captura e impressão poderão ser adquiridos à parte), enviar os

cartões para impressão e emitir relatórios independente do módulo de design do cartão, importar, exportar e salvar dados de banco de dados, enviar os

dados para codificação de tarja magnética e/ou gravação de chip do cartão inteligente (smart card). Permite ainda gravar e gerenciar a personalização

desses smart cards.

O ID Works Enterprise pode ser utilizado com as impressoras desktop de cartões PVC da Datacard, incluindo a linha SP Plus, como também suporta as

soluções da empresa para captura de imagens Tru Photo, captura de assinatura Tru Signature e captura de imagens de impressão digital Tru Fingerprint.

Esses equipamentos são comercializados em separado ao software.

Inf.: www.akad.com.br

9REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Mercado

Chapa Azura: Roadshow rende frutos à AgfaA Agfa realizou nos últimos meses de 2009 um roadshow especial para divulgar e promover a tecno-

logia de sua chapa chemistry free Azura.

E os resultados estiveram acima do esperando, segundo divulgou Eduardo Sousa, gerente de marke-

ting da Agfa para a América Latina. Ao todo, estão na rota do roadshow Azura 14 cidades, das quais

Caxias do Sul (RS), Passo Fundo (RS), Florianópolis (SC), Blumenau (SC), Maringá (PR), Londrina

(PR), Campo Grande (MS) e Goiânia (GO). Ao todo, mais de 500 pessoas já prestigiaram o tour.

Na maioria dessas cidades, as apresentações incluíram uma demonstração da lavagem da chapa

Azura e palestras sobre a tecnologia da chapa que dispensa uso de químicos. Em cada cidade, a Agfa

contou com o apoio de um parceiro local e de entidades como Abigrafs regionais, Sindigrafs e Senais.

Atualmente, existem 67 instalações de chapas Azura no Brasil, estando o consumo mundial de cha-

pas livres de químicos na casa dos 15 milhões de m2.

“Nossa meta, com a ExpoPrint o ano que vem, é atingir mais de 100 instalações no Brasil e, no final de 2010, estar na casa das 200”, disse Eduardo.

Entre os benefícios que têm chamado a atenção do público participante está economia de cerca de 95% de água durante o processo, economia maior

de energia, segurança de que não haverá contaminação da chapa se esta não for utilizada logo após da gravação (com lavagem, esse prazo se estende

por até sete dias), presença do “grafismo”, no qual a imagem fica “latente” na chapa em virtude do processo de lavagem, e maior economia do laser,

já que trata-se de uma chapa negativa e, portanto, permite a gravação apenas as áreas de não-imagem (superfície menor da chapa).

Inf.: www.agfa.com.br

Executivos da KbA visitam o brasilAconteceu no Hotel Maksoud, em São Paulo, uma conferência de imprensa, seguida de uma

palestra, que contou com a presença de dois executivos da KBA Alemanha, que vieram ao

Brasil para oficializar a nova fase que a empresa estará vivendo no país depois do acordo de

representação com a Deltagraf.

Mike Engelhardt, diretor de vendas, e Ralf Sammeck, vice-presidente executivo de vendas,

ao lado de Cesar Dutra, diretor da Deltagraf, conversaram com a imprensa e, depois, com

clientes e gráficos sobre a nova fase da KBA no Brasil.

Segundo Sammeck, o Brasil é um importante e promissor mercado a nível mundial e, por

isso, a decisão de se investir aqui com uma nova parceria, mesmo em um momento de crise

que se instalou no mundo no final de 2008 e primeiro semestre de 2009.

“Vale destacar ainda o trabalho do senhor Dutra e da Deltagraf junto ao mercado, visitando

clientes e procurando uma maior proximidade”, disse.

Os executivos ainda destacaram o fato de a KBA possuir o segundo lugar em market share na área de impressoras planas sheet fed, marca esta que

também deve ser alcançada no país.

“Temos tecnologia e qualidade. Nosso trabalho no Brasil, assim como nos demais países em que temos presença, está baseado nessas duas pontas: a

proximidade com os clientes e assistência, e a tecnologia que podemos oferecer, que é estável, consagrada”, explicou.

Também reforçaram a visão otimista de que a parceria com a Deltagraf inaugura uma nova fase para a história da KBA no País.

“Confiamos no conhecimento de mercado da Deltagraf e sabemos que, através dela, estaremos mais próximos dos clientes KBA no Brasil”, comple-

mentou Sammeck.

Inf.: www.deltagraf.com.br

10 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Mercado

Elza Mizue Hata junta-se à equipe da bytes&TypesElza Mizue Hata acaba de se juntar à equipe de consultores da Bytes & Types.

Elza tem grande experiência em Tecnologia da Informação aplicada às áreas editorial e gráfica. Nos últimos

treze anos (1996-2009) trabalhou como consultora de Projetos e Processos nas Editoras Ática e Scipione (Abril

Educação). Na Bytes & Types, Elza Mizue será responsável pela coordenação dos projetos de consultoria em três

áreas: análise e implantação de sistemas integrados multiplataforma de gestão de fluxo de trabalho colaborativo

em editoras e agências; distribuição de conteúdo editorial por meio de soluções “crossmedia”; e integração entre

sistemas informatizados de fluxo de trabalho e ferramentas de gestão empresarial

Inf.: www.bytestypes.com.br

Diário de Pernambuco recebe prêmio de excelência no NEO Diário de Pernambuco de Recife (PE) foi um dos vencedores do Prêmio de Excelência Gráfica do Nordeste.

A qualidade de impressão do jornal foi reconhecida pelos jurados e, segundo Airton Ciulada, diretor industrial, é o resultado do trabalho eficiente de

todos envolvidos na produção.

“Esse prêmio significa o reconhecimento de um trabalho altamente bem elaborado, onde toda a empresa está envolvida. Desde a redação, onde o foto-

jornalismo se preocupa também com a qualidade visual do material fotografado, até o impressor que passa a ter a cumplicidade do produto”, afirmou.

Sobre a importância do prêmio, Ciulada destaca que a qualidade da indústria gráfica pernambucana foi reconhecida. “É a repercussão digna da força

e da importância das Indústrias Gráficas Pernambucanas, que hoje se comparam em tecnologia e qualidade com as indústrias de todo o país”, disse.

“Pode-se dizer que, industrialmente, as gráficas do Nordeste acompanham toda a evolução das principais tecnologias lançadas no mercado exterior.

A necessidade desse acompanhamento visa maior competitividade no mercado, no qual os leitores e consumidores estão mais exigentes em relação à

qualidade e informação. A fidelidade dos impressos é de suma importância.”

“É com imensa satisfação que parabenizo todos os profissionais do Diário de Pernambuco por esse prêmio. Tive o prazer de ministrar consultorias no

Diário e sei da preocupação com a qualidade que todos têm. E isso é fundamental quando se quer ter, ao final, um impresso de alta qualidade”, disse

Alexandre Keese, editor técnico da Revista Desktop e consultor para a área gráfica e de imagens.

Inf.: www.diariodepernambuco.com.br

Digigraf é nomeada distribuidora HP ScitexA Digigraf está ampliando seu hall de representadas com o anúncio da distribuição dos equipamentos para impressão em grandes formatos industrial

HP Scitex. A oficialização do acordo, com o início da distribuição, acontece a partir de 2010.

Oferecendo a produtividade, qualidade e flexibilidade da tecnologia digital, a linha HP Scitex é voltada para produção industrial, atendendo os mercados

de comunicação visual, sinalização indoor e outdoor, displays e muito mais. É uma linha de produtos bastante ampla com diversas tecnologias, como:

Solvente, UV, Cama Plana e a revolucionária Látex.

Segundo Wilson Matheus, diretor de marketing da Digigraf, a empresa planeja que o negócio HP Scitex vai representar, em três anos, um crescimento

superior a 30% no seu faturamento anual. “Para alcançar objetivos tão ambiciosos vamos criar uma verdadeira revolução na forma de atuar nos mer-

cados de sinalização e comunicação visual”, disse.

Inf.: www.digigraf.com.br

11REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Mercado

Manuel Faria assume gerência de vendas para Inkjet da EFI brasilManuel Faria foi anunciado pela EFI Brasil como o novo gerente de vendas para produtos inkjet.

O executivo assume suas atividades no momento em que a EFI consolida sua posição no mercado com o investimento na atuação de canais de distri-

buição, o lançamento de novas tecnologias com as impressoras GS, e duas aquisições para ampliar o market share da companhia com as novas linhas

EFI Rastek, para grandes formatos, e EFI Jetrion, para impressão de rótulos e etiquetas, um mercado promissor que apresentou um crescimento anual

de 12% nos últimos anos. Recentemente, a EFI anunciou a chegada das novas impressoras EFI Vutek GS3200 e GS5000r que possuem capacidades

de liderança sem precedentes na indústria no que se refere à velocidade, qualidade de impressão e valor agregado. Para grandes formatos, conta

também com a nova linha Rastek - impressoras híbridas para impressão em alta qualidade e, para o mercado de rótulos e etiquetas, conta com o novo

do sistema de impressão jato de tinta UV Jetrion - vencedora do prêmio Label Industry Award for New Innovation.

Inf.: www.efi.com

Wacom abre escritório no brasilO sonho de muitos usuários das artísticas tablets está se concretizando.

A Wacom anunciou a abertura de um escritório no Brasil, que coordenará as ações de distribuidoras e revendas que atuam no território nacional.

O gerente para o Brasil é Wilson Barbosa, que, entre outras empresas, trabalhou na Corel Brasil.

Segundo Wilson, um dos principais objetivos da Wacom Brasil é desmistificar o fato de que as mesas digitais são um produto elitizado.

“Hoje, a Wacom possui desde mesas digitais altamente profissionais, até produtos extremamente acessíveis, como a linha Bamboo, que, apesar de mais

baratas, oferecem a mesma tecnologias dos produtos top de linha”, explica.

Inf.: www.wacom.com.br

Canon e Océ, juntasA Canon anunciou oficialmente a aquisição da Océ. As duas empresas já sustentavam um acordo tecnológico há alguns anos e, agora, unem oficial-

mente seus negócios de impressão.

Rokus van Iperen, CEO da Océ, comentou o acordo. “Existe uma grande compatibilidade entre nossas empresas, que compartilham valores e um sólido

compromisso com a tecnologia e a inovação. Estou orgulhoso em saber que a Canon pretende unir-se à Océ, com base na proeminência de nossos

clientes e de nossa tecnologia e, claro, de nosso pessoal que há gerações desenvolvem nossa empresa. Esta é a melhor união possível na indústria glo-

bal de impressão, a partir da qual ofereceremos escala em pesquisa e desenvolvimento, manufatura e distribuição. A organização unificada possibilitará

o acesso a uma enorme rede de vendas na Ásia, bem como oportunidades mútuas de venda cruzada na Europa e nos Estados Unidos. Nossos clientes

serão beneficiados com uma excelente oferta de produto e serviços e nossos funcionários terão oportunidades atraentes de desenvolvimento”, analisou.

Segundo dados divulgados, a Océ permanecerá operando como uma divisão separada da Canon, e sua sede permanecerá na Holanda, onde manterá

também sua unidade de pesquisa, desenvolvimento e manufatura. As divisões encarregadas pelos grandes formatos e impressão comercial irão operar

de forma independente. Contudo, a divisão “Office” será integrada ao portifólio Canon.

Inf.: www.oce.com.br ou www.canon.com.br

12 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Mercado

2009: ano de celebração para a International PaperA International Paper despede-se de 2009 com algumas conquistas importantes.

A primeira e, talvez, a maior delas neste ano foi a inauguração de sua fábrica em Três Lagoas (MS), cujo início das atividades

estava previsto para 2010 mas que, ao final, começou em meados deste ano.

Em evento dirigido à imprensa, Maximo Pacheco, Presidente da International Paper para a América Latina, destacou o papel

do Brasil na economia mundial. “Vocês não sabem o país que tem”, disse aos jornalistas presentes. Pacheco é chileno e

despede-se este ano a International Paper Brasil para coordenar os negócios da empresa em Bruxelas (Bélgica).

Temas como a crise financeira mundial não ficaram esquecidos, porém, a gradual recuperação do Brasil - antes mesmo de

outras grandes economias do mundo desenvolvido - é, para Pacheco, sinal do poder do país como uma forte economia futura.

“O mundo já olha o Brasil de uma outra forma”, frisou.

Outra importante conquista enumerada pela International Paper, desta vez, em escala global, foi a venda do Chamex, fabricado no Brasil, no mercado

chinês (sob o nome de Chamei).

Inf.: www.internationalpaper.com.br

MAN Ferrostaal do brasil anuncia parceria com a TKSA MAN Ferrostaal do Brasil anunciou oficialmente sua nova representada no Brasil. Trata-se da TKS, em-

presa japonesa com mais de 103 anos de mercado e sólida presença na Ásia e filial nos EUA, na cidade de

Dallas. Entre seus produtos mais consagrados está a Color Top Century, conceituada como uma das rotativas

mais velozes do mundo, capaz de produzir mais de 100 mil jornais/hora. Também fazem parte da linha de

equipamentos TKS a ColorTop Ecoprius (formato berlinder), ColorTop Ecowide (dupla largura, circunferência

simples), ColorTop 7000CDH, entre outros.

Através dessa nova parceria, a TKS terá seus produtos representados em toda a América Latina.

O anúncio contou com a presença de Kohei Shiba, chairman e CEO da TKS Japão, além de Masahiro Ki-

bune, gerente-geral de vendas, e Katsushi Okamoto, também do departamento de vendas. Pela MAN Ferrostaal estiveram presentes Mario Barcelos,

Presidente da companhia, Richard Möller, responsável pelos sistemas de jornais, e Renata Rangel, assistente de marketing.

“Tivemos uma excelente experiência com fabricantes japoneses nesses últimos cinco anos, como a Ryobi e a Horizon. Isso, sem dúvidas, influenciou

bastante no fechamento dessa nova parceria com a TKS”, destacou Barcelos.

“A TKS vê o Brasil como um país muito importante e promissor. Acreditamos no Japão que, em 15 anos, o Brasil estará entre as três maiores economias

do mundo”, disse Shiba.

Inf.: 11 5522-5999

ANConsulting de casa novaAntes mesmo de 2009 terminar, a grande virada já aconteceu para a ANConsulting. A empresa de consultoria, especializada na área de negócios gráfi-

cos, marketing one to one e impressão digital, está de casa nova e, também, anuncia para 2010 novos serviços e um novo site, totalmente reformulado.

A nova “casa” a ANConsulting fica na Rua Michigan, 951, Brooklin, São Paulo.

Inf.: 11 5093-0734

13REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Pini 2009

14 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Festa da indústria gráfica

Maior acontecimento

da indústria gráfica

nacional premiou

empresas tradicionais

e novos players que

despontam com

qualidade em todo o

Brasil

Tradicionalmente, o Prêmio Fernando Pini de Excelência

Gráfica marca o final de mais um ano para a indústria de pré-

impressão, impressão e acabamento. E, sendo assim, 2009 se

encerra com novos nomes despontando entre destaques no

ramo gráfico nacional.

15REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Como acontece há quase duas décadas, novembro fechou seus

dias com o acontecimento da mais marcante festa do setor grá-

fico: a entrega do Prêmio Fernando Pini que, neste ano, teve sua

19ª edição celebrada em São Paulo.

Entre os nomes anunciados como finalistas e vencedores estive-

ram várias empresas conhecidas e consagradas nacionalmente,

mas, também, outras que mostraram seu talento e que represen-

tavam várias regiões do Brasil.

Também entre os fornecedores os anunciados foram nomes e

marcas conhecidas. Destaque para a Agfa do Brasil, que faturou

dois troféus - como fornecedor de chapas (destaque para a Azura)

e equipamentos para pré-impressão. Já a Heidelberg venceu mais

uma vez na categoria fornecedor de impressoras offset planas.

Os outros doze vencedores dessa categoria foram Colacril (for-

necedor de adesivos), Day Brasil (blanquetas), Goss International

(rotativas), HP (impressão digital), Guarani (acabamento gráfico),

VCP - Fibria (papel para impressão não-revestido), Suzano (duas

categorias: papel revestido e com e sem revestimento), Epson

(sistemas de provas), Sun Chemical (tintas) e Overlake (vernizes).

Na categoria Grand Prix, mais três vencedores: Fac Form (melhor

impressão), Ipsis (melhor acabamento) e Brasil Gráfica (melhor

acabamento editorial).

Os donos da noiteNuma noite que foi aberta ao som de samba, com direito à apre-

sentação de bateria, mestre-sala e porta-bandeira, o Fernando

Pini deste ano abriu espaço para que as empresas que fazem o

dia a dia do mercado gráfico nacional brilhassem. E isso aconte-

ceu a cada anúncio dos vencedores feito pelo mestre-de-cerimô-

nias Tadeu Schmidt, da Rede Globo e do canal SportTv.

Ao final, os verdadeiros “donos da noite” e do ano gráfico de 2009

foram: RR Donneley Moore (categoria Livros de Texto); Ipsis Grá-

fica (Livros Culturais, Livros Ilustrados/Livros Técnicos e de Arte,

Kits Promocionais e Livros Infanto-juvenis); Imprensa Oficial de

São Paulo (Livros Institucionais); Corprint (Livros Didáticos); Gráfi-

ca Santa Marta (Guias e Manuais); Ibep Gráfica (Revistas Periódi-

cas com e sem recursos gráficos especiais, e Jornais Não-diários,

Revistas em Geral em Heat Set); Log Print (Revistas Infantis ou

de Desenhos; Impressão Digital e Impressão Offset em Confor-

midade com a Norma NBR NM - ISO 12.647-2); Rona Editora

(Revistas Institucionais); O Estado de S. Paulo (Jornais Diários

em Cold Set); Gráfica Rami (Rótulos Convencionais sem efeitos

especiais); Brasil Gráfica (Rótulos Convencionais com efeitos es-

peciais, Embalagens semi-rígidas com efeitos); Degrafica (Rótulos

em auto-adesivo sem efeitos especiais e Rótulos em auto-adesivo

com efeitos especiais); Sky Artes Gráficas (Etiquetas e Adesivos);

Rosset (Embalagens semi-rígidas sem efeitos); Escala 7 (Embala-

gens semi-rígidas com efeitos especiais, e Displays e materiais de

ponto de venda de chão); Antilhas (Embalagens Sazonais, e Inova-

ção tecnológica ou complexidade técnica do processo); Real Steel

(Embalagens impressas em suportes metálicos); Papéis Amália

(Embalagens flexíveis impressas em Flexografia); Inapel (Emba-

lagens flexíveis impressas em Rotogravura); Fac Form (Sacolas,

Sacolas Próprias, Calendários de Mesa e de Parede, Agendas e

Cadernos); Stilgraf (Catálogos promocionais e de arte sem efeitos

especiais); RWA (Catálogos promocionais e de arte com efeitos

especiais); Litocomp (Folhetos publicitários); Laborprint (Malas-

diretas); Gegraf (Displays, móbiles e materiais de ponto de ven-

da de mesa); Ogra (Cartões de mensagem); Mais Artes Gráficas

(Convites); Grafiset (Cartões de Visita); Gráfica Águia (Papelarias);

Reunida, a indústria gráfica brasileira celebrou os melhores de 2009

Entre os vencedores

do Pini 2009 estiveram várias

empresas consagradas de

várias regiões do Brasil.

16 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Gráfica Santa Marta (Dossiê de Candidatura Rio 2016); Automa-

ção Com e Ind. (Formulários contínuos, jato e mailer); Casa da

Moeda (Impressos de Segurança); IntelCav (Cartões Laminados

em suportes plásticos); Plural (Revistas Semanais em Heat Set,

Tablóides e Folhetos Promocionais, Catálogos Promocionais e Jor-

nais); Compulaser (Kits promocionais); Atrativa (Calendários Heat

Set); Efeito Visual (Catálogos e folhetos em geral); Posigraf (Re-

vistas Próprias); Tarfc (Impressão Híbrida); AdDirect (Impressão

Digital com Conteúdo Variável); Imagem Brasil (Impressão em Se-

rigrafia); e Colorpixel (Provas Digitais: Conformidade com a Norma

NBR ISO 12.647-7).

Evento de grandes marcasAlém da tradicional exposição dos trabalhos finalistas do prêmio, o

Fernando Pini também deu destaque para empresas e entidades

patrocinadoras como a International Paper, que patrocinou a ida

de uma bateria de escola de samba ao evento, e a Afeigraf (Asso-

ciação dos Agentes de Fornecedores de Equipamentos e Insumos

para a Indústria Gráfica), que levou a dupla mestre-sala/porta-

bandeira. Ambas destacaram sua linha de papéis para impressão

gráfica e a feira ExpoPrint Latin America 2010, respectivamente,

em suas ações promocionais.

Outras patrocinadoras do prêmio foram Sebrae Nacional, Fiepag,

Kodak, Suzano, Xerox, Agfa, Antalis, Canon, Cromos, Ibema, Fi-

bria, Heidelberg, Helkel, HP, Müller Martini, Real Graphics, Senai

e Sun Chemical.

“O Prêmio Fernando Pini é um acontecimento de vulto na indús-

tria gráfica nacional e, como tal, não poderíamos deixar de desta-

car nossa marca e nosso principal evento, que é a ExpoPrint, na

premiação. Foi uma festa para todo o setor, bem como o ponta-

pé inicial para a presença da marca ExpoPrint, que será o maior

Dieter Brandt, Presidente da Afeigraf, (ao centro), Reinaldo Espinosa, Presidente da ABTG, e Mario Cesar Camargo (ao

fundo), atual Presidente interino da Abigraf Nacional

evento gráfico nacional e latino-americano em 2010”, disse Karl

Klökler, diretor da ExpoPrint Latin America 2010.

Dieter Brandt, Presidente da Afeigraf e que realizou a entrega de

um dos prêmios na categoria Fornecedores, também ressaltou a

presença da Afeigraf e da ExpoPrint, enquanto entidade e feira,

respectivamente.

“A Afeigraf, hoje, reúne as maiores representantes de tecnologias

gráficas do Brasil e do mundo. E, dessa maneira, é com orgu-

lho que pudemos levar nosso nome e o nome da ExpoPrint Latin

America 2010 a todos os presentes na premiação. Certamente,

2010 será o ano que ficará marcado como o ano da ExpoPrint”,

salientou.

Brandt aproveitou para agradecer o apoio da Abigraf, maior enti-

dade gráfica nacional. “Entidades têm que trabalhar juntas para

o desenvolvimento de nossa indústria. Nossos interesses são co-

muns, e olhamos para o mesmo lado”, disse.

Inf.: www.premiopini.org.br

Dieter Brandt, Sandra Keese, Karl Klökler e Alexandre Keese, da AP&S, organizadora da ExpoPrint, ao lado do mestre-sala e porta-bandeira

Karl Klökler (à direita) sorteia viagem como

oferecimento da TAM, parceira da ExpoPrint 2010

Se você precisa ver no monitor suas cores corretamente, não deixe de conhecer os Monitores Profissionais LaCie série 300 e 700. Eles são indicados para profissionais em Pré-Impressão, Fotografia e Design e possuem um número de cores superior ao Adobe RGB, além de um ângulo de visualização de 178º.

Para saber mais acesse www.coralis.com.br ou ligue 11 2915 0544.

Tecnologia | Consultoria | Treinamento | Outsourcing

© 2

006-

2009

Cor

alis

. Tod

os o

s di

reito

s re

serv

ados

.

Monitores Profissionais LaCie®

Líder em Soluções para Gerenciamento de Cores.

Gerenciamento de cores

Por Marcelo Copetti ISO 12.647 O que é? É imediato?

Parte 1

A ISO 12.647 veio preencher uma lacuna na indústria gráfica.

Durante muitos anos não tínhamos um rumo definido, e

tínhamos uma infinidade de caminhos a trilhar. Cada um

queria seguir o seu próprio caminho, criando uma teia de

possibilidades que nos fazia perder a direção.

Apesar da ISO normatizar uma série de itens importantes, nós

ainda não temos a cultura de utilizá-la.

Um pequeno número de empresas no setor possui ISO 9000,

ISO 14000 e desconhecem a ISO 12.647.

www.�marcelocopetti.�blogspot.�com

18 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Muito tem-se falado sobre ISO no mercado gráfico, mas vejo que

há mais dúvidas do que certezas.

Quando falo de ISO com os usuários - sejam eles funcionários das

gráficas, bureaus, agências etc, sejam donos das empresas -, noto

que existe uma confusão sobre a ISO.

Com o intuito de levar um pouco de luz a esse tema que é tão

importante para o futuro das empresas deste setor, resolvi escrever

esta série de três artigos.

O primeiro falará sobre conceitos, requisitos, tempo de implantação

e começará a mostrar os primeiros equipamentos necessários. O

segundo artigo irá tratar das etapas que precisam ser controladas

e dos padrões que devemos usar em cada uma delas, além de

outra série de equipamentos necessários. O terceiro artigo trará in-

formações sobre como é possível certificar se o resultado da ISO

foi atingido nas três áreas: atendimento ao cliente, pré-impressão

e impressão. Então, vamos ver alguns pontos essenciais da ISO e

suas implicações.

OportunidadeA ISO 12.647 está definindo um cenário muito claro para o mer-

cado. É inevitável a sua utilização dentro de um espaço curto de

tempo. Acredito que em cinco anos, 60% das gráficas estejam

oferecendo a ISO como garantia de resultados aos seus clientes.

A oportunidade está justamente em ser pioneiro e alavancar a ima-

gem e os lucros da empresa com o uso dessa ferramenta. Esse

investimento terá que ser feito pela sua empresa hoje ou daqui

há cinco anos. E, então, você pergunta: “Qual a diferença?”. A

diferença é o pioneirismo percebido pelo cliente, principalmente

os clientes com maior exigência, que aceitam pagar mais e, por-

tanto, você terá uma margem maior de lucro. Grandes empresas

do mercado exigem que se tenha a ISO para que uma gráfica ou

flexografia os atenda. A diferença continua. Nesse momento, é

possível retornar esse investimento com redução de custos, au-

mento de produtividade, diminuição dos desperdícios para a em-

presa e fazê-la crescer perante os concorrentes. E daqui há cinco

anos? Será uma exigência de todos os clientes, e a sua empresa

não terá como vender esse produto com valor agregado, pois terá

se tornado um mero requisito para você continuar a atendê-lo.

Portanto, comece agora a criar o ambiente dentro da empresa

para criar a ISO, e siga-nos nesta série para implantá-la.

Conceito de ISOO que é ISO para você? Pare e pense um pouco. Ao comprar um

produto qualquer, seja uma televisão, celular, cadeira, mochila,

leite, qualquer coisa. Você encontra um selo de ISO 9000 em um

produto e no outro, não. Qual é a diferença entre os produtos para

você? Eu aposto que você conclui que esse selo traduz uma coisa:

qualidade.

Como nasceu a ISO?A ISO foi criada por 25 países em 1947 para definir padrões

industriais nas mais diversas áreas.

A partir disso, a entidade, sediada em Genebra, Suíça, começou

a produzir normas (conjuntos de padrões e procedimentos) que

refletissem a necessidade do mercado.

Para isso, foi definido que o método de trabalho seriam reuniões

entre especialistas de diversos países para que todos tivessem

participação nas normas produzidas e, assim, estas fossem acei-

tas com maior facilidade.

Qual o objetivo de cada tipo de ISOQuando se fala de ISO, logo nos vem à cabeça a ISO 9000. Digo

isso pois, nos últimos tempos, ao falar sobre o assunto e pedir que

me identificassem se o produto estava em conformidade com a

ISO 12.647, sempre me mostraram o logo da ISO 9000. Então,

vamos ver um pouco de história.

Não faz muito tempo (ano de 1987) existiam três diferenciações

básicas da ISO 9000.

ISO 9001 - para empresas que desenvolviam produtos novos, de-

senvolviam, produziam e/ou montavam e prestavam serviços.

Quando falo de ISO com os usuários,

empresas, noto que existe uma

confusão sobre o que significa esse termo.

19REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

ISO 9002 - Essencialmente a mesma que a anterior, mas sem o

desenvolvimento de novos produtos.

ISO 9003 - Para empresas que controlavam apenas a inspeção

final do produto, deixando o processo de produção fora da ISO.

ISO 9000:2000 - foi lançada no ano 2000, e abrangia as três ante-

riores, trazendo simplificações, pois cada empresa poderia aplicá-

la em cada etapa que atuasse e, talvez, a mais significativa: o foco

mudou do produto para o cliente.

Nessa versão, foi a primeira vez que a norma colocou o cliente

como parte do processo produtivo, identificando suas necessida-

des e seus desejos. Para a norma, o cliente podia ser o interno e o

externo, transformando a relação com ele num ponto fundamental

a ser atingido. Outro ponto importante foi a definição de uma pes-

soa responsável pelo processo de qualidade dentro da empresa. A

ISO 14.000 trata sobre os impactos do processo de produção no

meio ambiente, criando padrões específicos que atendessem este

objetivo. A ISO 12.647 traz um conjunto mínimo de padrões que

permitem assegurar características visuais de reprodução de ma-

teriais digitais até a sua impressão através da separação de cores.

Cada uma das subdivisões da ISO 12.647 trata de características

específicas para cada um dos processos de impressão.

As subdivisões foram mostradas na matéria anterior “Qualidade,

o que é?”

Qual a diferença entre ISO para processo de produção e para produto? Para entender como a ISO 12.647 será implantada e certificada

dentro da empresa, temos que fazer uma diferenciação.

Como vimos anteriormente, as normas tratam dos processos de

produção em menor ou maior profundidade. Isso é o que faz a ISO

9000. Assim, para poder atingi-la e usar o selo da ISO, é neces-

sário contratar uma empresa certificadora independente que fará

a certificação, ou seja, irá percorrer todos os processos da em-

presa e verificar se estão sendo seguidos os procedimentos e os

padrões. Essa auditoria é realizada anualmente, e se os padrões e

procedimentos não estiverem sendo seguidos, a empresa poderá

perder o direito de usar o selo ISO 9000.

A ISO 12.647 tem uma característica diferente. Sua aplicação ga-

rante os resultados dentro da empresa e a satisfação do cliente,

pois ele receberá um material com características visuais previstas

no momento em que contratou o serviço e, mais, o cliente terá

resultados muito semelhantes mesmo que use diferentes forne-

cedores. A sua certificação é feita através da análise do produto

final, com medições e comparações com o padrão e relatórios de

estabilidade durante a produção.

Trataremos em detalhes essa certificação no último artigo desta

série. A ISO 12.647 se refere ao produto final.

A pirâmide da ISOPara entender como a ISO está organizada, é preciso lembrar de

um dos objetivos iniciais da entidade. Normatizar e otimizar pro-

cessos. Não seria coerente que a ISO reescrevesse a cada norma o

que já tinha sido definido anteriormente por outra. Isso criaria um

problema gigantesco de atualizações das informações.

Cada norma ISO tem no seu conteúdo referências a outras nor-

mas, criando uma base sólida, permitindo dar credibilidade ao

conteúdo.

A ISO 12.647, por exemplo, faz uso de normas como 2846 (tin-

tas gráficas), 3664 (condições de iluminação e visualização),

13.655 etc.

A figura 1 mostra como cada uma das normas se utiliza de outras

para ser construída. Nesse exemplo, são mostradas apenas três

normas da ISO 12.647 e três da ISO 2.846. Na verdade, mos-

tramos algumas para exemplificar que a estrutura sempre cresce

nesse sentido. A ISO 2.846 define características que as tintas

gráficas devem seguir; e a ISO 3664 define a maneira de visualizar

os impressos para evitar erros relativos à iluminação para atender

a norma ISO 12.647, e assim para todas as outras relacionadas.

Quais os benefícios do uso da ISO?A implantação da ISO pela empresa traz inúmeros benefícios. Não

teríamos espaço aqui nesta coluna para relacionar todos eles.

IMAGEM DA EMPRESA NA VISãO DOS CLIENTES

O maior benefício da ISO, e o mais almejado pelas empresas, é

a imagem perante os clientes. Lembra do exemplo que eu dei

sobre a escolha de um produto com ISO 9000 e outro sem? É

essa imagem que a empresa terá junto aos seus clientes: de con-

fiança. Para os clientes, uma empresa que utiliza a ISO é vista

como uma empresa empenhada em atender o cliente da melhor

Figura 1

20 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

forma, entregar o melhor produto dentro do prazo e nas condições

combinadas.

PREVISIBILIDADE

O maior dos objetivos da ISO 12.647 está descrito na norma em

sua introdução: “O propósito desta parte da ISO 12.647 é listar e

explicar um conjunto mínimo de parâmetros exigidos no processo

primário para definir de maneira única as características visuais e

técnicas de uma prova de impressão ou de uma produção direta

a partir de dados digitais ou conjunto de separações de cores.”

Traduzindo: previsibilidade.

Um objetivo do Gerenciamento de Cores que temos incansavel-

mente falado. E é o sonho de toda empresa gráfica produzir com

tranquilidade o que foi prometido.

HOMOLOGAçãO

A relação com os fornecedores é sempre difícil quando não se

tem regras claras para definir o produto que será entregue. Se

o fornecedor entrega um papel diferente (mais amarelo ou mais

azulado) ou uma tinta fora de escala (o cyan com a cor alterada)

a discussão fica subjetiva, ou seja, não será resolvida de forma

satisfatória para nenhuma das partes.

Com o uso da ISO para regular duas das matérias-primas mais

importantes na impressão (papel e tinta) as oscilações de entrega

de material do mesmo fornecedor, ou mesmo de outros fornece-

dores, serão muito menores e não afetarão a produção de maneira

drástica como antes.

O que é necessário para implantar a ISO 12.�647?

Decisão da empresa. Depois, vem o resto.

Se não houver essa disposição da direção da empresa de realizar o

projeto de implantação, será tempo e esforço perdido.

Estabelecer um método de cobrança inicial de que os procedi-

mentos estão sendo realizados e seguidos de acordo com a norma

pode ser o primeiro passo.

Quanto às questões técnicas, bem, são questões técnicas. Muito

mais fáceis de resolver do que relações dentro da empresa.

Veremos nos dois artigos seguintes, em detalhes, o que será ne-

cessário controlar em cada etapa para podermos implantá-la den-

tro das empresas. Neste artigo, leia o quadro “Quais equipamentos

são necessários para implantação e manutenção da ISO 12.647?”.

O que pode dar errado?Como dissemos no tópico anterior, as questões técnicas podem

e serão resolvidas com maior ou menor dificuldade, mas a falta

de decisão ou empenho da empresa na implantação dos procedi-

mentos e dos padrões a serem seguidos é fatal.

Quanto tempo leva para implementar a ISO 12.�647?

A implantação da ISO 12.647 pode ser feita de forma rápida, caso

as condições necessárias estejam atendidas; e não são muitas.

Estamos falando de comprar o papel de impressão certo, a tinta

dentro da norma, sistema de prova contratual, monitor profissional

e equipamentos de controle na pré-impressão e impressão.

Na maioria das empresas, 50% a 60% dessa lista já existem, basta

completá-la. Com essa lista atendida, poderemos em uma semana

ter todo o processo dentro da norma.

Mas a implantação não é apenas a definição de parâmetros e co-

locar controles. É uma mudança de cultura dentro da empresa. É

a quebra do paradigma de indústria gráfica versus artes gráficas.

É trabalhar o material humano para que eles entendam que é ne-

cessário, e não há escolha. Ela deverá ser seguida. E esse é o tem-

po que não se pode prever, o da mudança da cultura da empresa.

Dúvidas ou comentários sobre gerenciamento de cores? Visite o

blog de Marcelo Copetti: www.marcelocopetti.blogspot.com

Para entender a ISO é preciso lembrar os objetivos iniciais: normatizar e otimizar processos.

21REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Vamos especificar cada um dos equipamentos e softwares ne-

cessários para implantação e manutenção da ISO 12.647. Os

equipamentos serão abordados ao longo dos três artigos. Neste,

começaremos com: colorímetros, espectrofotômetros e monitores

profissionais. Analisaremos as opções existentes no mercado para

uso manual (baixa produção) e automatizados (alta e altíssima

produção).

Monitores profissionaisOs monitores profissionais têm

características que são impor-

tantes de serem conhecidas.

ConexãoA conexão do monitor com a

placa de vídeo deve ser DVI-D,

assegurando maior qualidade

da informação enviada ao mo-

nitor, usando apenas o formato digital e não o analógico (DVI-I).

Veja a figura A.

Gamut de corOs monitores devem ser capazes de mostrar uma quantidade de

cores muito maior que os monitores comuns. Na figura B estão

comparações entre o ICC Adobe RGB e o ICC de um monitor LCD

normal.

Os monitores devem ser capazes de reproduzir o espaço de cores

Adobe RGB quase que por completo, trazendo a garantia de me-

lhor simulação possível das cores.

Uniformidade de corCaracterísticas construtivas do LCD levam a variações de cor ao

longo da tela. É possível identificar essas variações ao visualizar

o seu monitor com três faixas de magenta 50% (uma em cima,

outra embaixo e uma no meio) com fundo branco. Essas variações

acontecem no LCDs mais baratos e são geradas por uma série de

fatores, desde lâmpadas internas, variação de espessura da célula

de cristal líquido, etc. A melhor tecnologia de LCD disponível no

mercado atualmente é a IPS, que permite um ângulo de visão

realmente grande e uniforme, ou seja, se você olhar a imagem de

lado, de cima ou de baixo, não terá mudanças de cores.

Delta EA precisão desses monitores é sempre muito alta. A variação de

cores medida por ferramentas de validação do monitor, na média,

deve ser abaixo de 1 Delta E.

Profundidade de corA profundidade de cores é a qualidade do monitor fazer as passa-

gens suaves entre duas cores diferentes. Com uma profundidade

de cores baixa (principalmente ao ampliar a imagem) você verá as

passagens de cores bem definidas, como no exemplo da figura C

de 8bits. Com 12 bits, as passagens de cores são muito mais su-

aves. Com isso, é fácil imaginar que quanto maior a profundidade

de cores de um monitor, melhor.

Colorímetro ou EspectrofotômetroO colorímetro (A) é o equipamen-

to tradicionalmente usado para

calibrar os monitores, pois sua

leitura e seus dados são muito

semelhantes ao RGB. Ele é reco-

mendado para monitores profis-

sionais pelos próprios fabricantes

de monitores.

O espectrofotômetro (B) é um equipamento mais preciso e mais

versátil, pois pode calibrar o monitor e também ser usado com a

prova contratual e a impressão final. Verifique as opções na hora

de decidir para não comprar dois equipamentos, quando você

precisará apenas de um.

Figura B - Comparações de gamut de cor: 1 - Adobe RGB (maior)

x LCD normal, 2 - Adobe RGB x LCD Profissional LaCie (maior),

3 - LCD Profissional LaCie (maior) x ISO Coated v2

Figura A - Padrões de conexão. Em ordem de qualidade do sinal

da esquerda para a direita e de cima para baixo

Quais equipamentos são necessários para implantação e manutenção da ISO 12.�647?

Figura C - Comparação de duas profundidades de cores diferentes.

Monitor Profissional LaCie

22 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Apresentamos a solução mais inovadora e fácil para calibrar monitores, impressoras e projetores.

O primeiro calibrador universal desenvolvido especificamente para fotógrafos e designers gráficos.

©Coralis 2009 Todos os direitos reservados.

MonitoresCalibre seus monitores e produza imagens com confiança e exatidão.

Para saber mais, acesse www.colormunki.com.br ou ligue 11 2915 0544.

ImpressorasCalibre sua impressora, ganhe precisão e diminua o desperdício.

ProjetoresApresente seus projetos exatamente da mesma maneira que você os criou.

Gerenciamento de cores

Gerenciamento de cores ganha o topo

Inclusos como categoria

do Fernando P�ini 2009,

os sistemas de provas

ganham o merecido

destaque e evidenciam a

preocupação do mercado

com a qualidade final

de cores dos produtos

impressos. Ao subirem no palco de premiação do Fernando Pini

2009, representantes das empresas vencedoras por

trabalhos referentes a provas e gerenciamento de cores

levaram consigo, além da alegria pela vitória, uma

importante marca do setor gráfico brasileiro. A de que

mais e mais empresas gráficas - e não somente as de

grande porte - estão preocupadas em implantar fluxos

eficientes de gerenciamento de cores para impressos

mais consistentes e visualmente belos no final da

cadeia. Em conversa com Lorenzo Ridolfi, diretor da

Colorpixel, uma das vencedoras da noite na categoria

Provas Digitais, a Revista Desktop desvendou um pouco

mais desse universo, literalmente, formado por cores.

24 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

A Colorpixel, do Rio de Janeiro, iniciou suas atividades a partir da paixão de seu diretor,

Lorenzo, pela fotografia e informática. Hoje, está focada em soluções para gerenciamento

de cores em áreas como Design e Produção Gráfica.

“A junção do gerenciamento de cores com a impressão inkjet da fotografia digital me levou

ao mundo das provas de cor digitais, que foi a porta de entrada para a Colorpixel de hoje,

focada em gerenciamento de cores para a indústria gráfica”, explica Lorenzo. “O geren-

ciamento de cores na indústria gráfica não é só uma questão de tecnologia. O controle

de processos é fundamental para o sucesso da implantação de qualquer tecnologia de

gerenciamento de cores na indústria gráfica ou em clientes de gráficas. A gestão de cores

também pode mudar bastante o modo como uma gráfica ou usuária de gráfica atuam,

então, o treinamento e as questões culturais também devem ser endereçadas com igual

importância.”

Atualmente, a Colorpixel oferece serviços de consultoria em gerenciamento de cores e

terceirização de atividades ligadas ao gerenciamento de cores, tais como calibração de

instrumentos, manutenção de sistemas de provas de cor, até mesmo impressão de provas

de cor para clientes. Também revende soluções GMG e monitores profissionais Eizo.

“Foi justamente o serviço de impressão de provas de cor que nos motivou a concorrer ao

prêmio Fernando Pini na categoria de provas de cor digitais”, explica Lorenzo, seu diretor.

A categoria Prova de Cores Digitais, conforme a norma 12647-7, tinha o objetivo de premiar

a prova de cor com menor desvio nas cores de 46 amostras de cor de controle definidos

pela norma. “O grande desafio, ou melhor, o grande aprendizado desse processo é como

conseguir uma boa precisão numérica nas medidas de cor e, ao mesmo tempo, ter uma

prova de qualidade, que possua boas transições e bons gradientes sem posterizações ou

descontinuidades”, falou. “O desafio começa com a escolha dos insumos para a prova. No

meu caso, visando obter a melhor qualidade possível para o prêmio, optei por um papel

de excelente qualidade feito pela GMG Color. Esse papel, que é certificado pela Fogra, é

um papel especializado para impressão de provas de qualidade e atende rigorosamente às

especificações da norma. A impressora foi uma Epson Stylus Pro 4880, com tintas originais

da fabricante”, disse.

Lorenzo Ridolfi, diretor da Colorpixel

que a prova vencedora do Pini conseguiu reunir uma excelente

precisão numérica de cores sem sacrificar as transições. Embora

a qualidade das transições não fosse um dos itens sendo avaliados

para a premiação do Fernando Pini, certamente são fundamentais

para as provas de cor usadas no dia a dia.”

Segundo Lorenzo, dois fatores são fundamentais para se obter um

fluxo de provas de cores eficaz: consistência e qualidade. A con-

sistência depende de impressoras, insumos e calibração regular.

Se o RIP dispuser de mecanismos de calibração eficazes, que é

bem mais do que uma simples linearização, assemelhando-se

com a criação de um perfil de cor simples, as impressoras pro-

fissionais, como Epson e HP, oferecem um comportamento bem

consistente. É importante lembrar que a calibração deve ser feita

regularmente. Por fim, papéis e tintas de qualidade terminam por

garantir a consistência da impressão de provas. Para as empresas

que desejam um processo de impressão de provas de cor mais

rigoroso e controlado, recomenda-se a implantação de um meca-

nismo de validação da qualidade das provas de cor. A validação é

feita por meio de uma faixa de controle de cor impressa junto com

a prova de cor, muito semelhante à usada para avaliar as provas

no Prêmio Fernando Pini. Essa faixa é medida com um espectrofo-

tômetro a cada prova impressa. Com base nas medidas realizadas,

é possível verificar se a prova foi gerada adequadamente, segundo

normas internacionais ou padrões internos da própria empresa.

A qualidade das provas está relacionada com a qualidade da im-

pressão, da precisão dos perfis de cores e do mecanismos de con-

versão de cores do RIP. Mais uma vez, as impressoras inkjet mais

atuais fazem a sua parte e possuem mecanismos de impressão

com excelente resolução e gama de cores. A maior precisão dos

perfis de cores e do mecanismo de conversão estão presentes nos

RIPs de prova de cor mais sofisticados e completam esse quadro.

“A instalação e configuração de um RIP de prova de cor são ati-

vidades cruciais para a qualidade e consistência na produção de

provas de cor. Alguns fornecedores exigem que todas as insta-

lações sejam feitas por profissionais certificados”, disse Lorenzo.

Inf.: www.colorpixel.com.br

RIPA segunda etapa foi a calibração do RIP. Todos os RIPs que im-

primem prova de cor possuem algum tipo de mecanismo de ca-

libração, responsável por compensar as flutuações normais nas

cores de uma impressora inkjet. Esse mecanismo sempre reduz

um pouco a intensidade das cores da impressora, para ter alguma

margem de manobra para compensar qualquer flutuação na im-

pressora que diminua a saturação.

O problema é que, se essa calibração for mal feita, pode resul-

tar em uma perda substancial de saturação nas cores primárias

ou secundárias. É comum o magenta e o vermelho apresentarem

alguma dificuldade de saturação, uma vez que a norma impõe

tons bem saturados para essas cores. No caso da prova do Pini,

segundo Lorenzo, foi usado usando papel do mesmo fabricante

do sistema de provas, o que facilitou bastante o trabalho, já que o

software já vem preconfigurado com calibrações específicas para

os papéis da GMG.

PerfilA terceira etapa é a parte de geração do perfil de cores.

Os RIPs mais avançados, como o GMG Colorproof usado no traba-

lho, possuem mecanismos avançados para a criação desse perfil.

Em primeiro lugar, esses RIPs usam perfis de cor “device-link”

que fazem a conversão CMYK-CMYK diretamente, sem a neces-

sidade de efetuar duas conversões - uma CMYK-Lab e outra Lab-

CMYK -, o que garante uma maior precisão nas conversões de

cores e gradientes mais uniformes.

Tais RIPs também possuem processos de criação de perfis por

refinamento sucessivos, nos quais vários ciclos de medidas e al-

terações no perfil são realizados em sequência até que a precisão

desejada seja alcançada. “Como era para o Fernando Pini, eu fiz

inúmeras interações até o erro médio se estabilizar em um valor

muito baixo, em torno de 0.3 Delta-E na média dos 46 controles de

cor definidos pela norma. É importante verificar a cada interação

de medidas e ajustes no perfil, se as transições continuam sua-

ves”, explica Lorenzo. “O GMG Colorproof, em particular, possui

gráficos que permitem verificar a suavidade das cores, como na

figura abaixo, que mostra um dos gráficos do perfil final usado na

prova vencedora do Pini. Com base nos gráficos de suavidade e

nas medidas de erro das cores, alguns ajustes finos podem ser

necessários para suavizar as transições ou aumentar a precisão,

ainda mais quando se deseja a excelência máxima para tentar

conquistar o prêmio. Pelo gráfico em anexo, é possível verificar

FOGRA39 - Papéis tipo 1-2 Couché brilho ou matteversão 2.0 - 2009

26 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

14 DE ABRIL DE 2010 EM SÃO PAULOabcdesignconference.com.br

P EN T AG R AM

PAULA SCHER

Paula Scher é, sem dúvida, a designer grá�ca mais in�uente da atualidade. Inovadora em seus conceitos grá�cos, Scher é uma pro�ssional que acumula tanto prêmios como princípios fortes, uma combinação que tornaram suas imagens verdadeiras referências mundiais.

DJ STOUT

O designer grá�co DJ Stout, da sede de Austin, Texas, já foi eleito pela revista International Design como um dos 50 principais designers americanos. Stout cria marcas, embalagens e cartazes, mas é seu trabalho editorial que lhe rendeu diversos prêmios.

Lorenzo Apicella é arquiteto. O italiano é um dos responsáveis em dar vida tridimensional às ideias do Pentagram criando incríveis prédios, interiores, estruturas móveis, espaços de exibição, lojas e mostras, muitas já premiadas.

LORENZO APICELLA

apoio institucional

realização parceiros

Criativo

O Poder de uma marca

Por Marcel Arduin [email protected]

Até algumas décadas atrás, falar sobre a importância de uma

marca soava como algo supérfluo, puramente estético. É

compreensível, se pensarmos que naquele tempo, em nosso

País, a oferta de produtos era menor e que quase não existia

concorrência. Em muitas situações, no máximo, era possível

escolher entre a marca X e a Y.

Já mais recentemente, com a abertura de mercado e o

crescimento de nossa economia, a marca tornou-se um dos

atributos mais importantes de uma empresa, superior até

mesmo aos seus bens tangíveis. No cenário atual, tomado

pela globalização, somos bombardeados pela exposição das

marcas que brigam com seus concorrentes por um segundo

da nossa atenção. Os produtos e empresas atingiram um grau

de excelência e qualidade tal que, para se diferenciarem no

mercado, investem pesadamente no poder da marca e na

sua relação com o consumidor.

28 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Nessa situação, saem na frente as empresas que exploram um lo-

gotipo com nomes curtos, de fácil associação, com boa legibilida-

de, cores características e design diferenciado. Criar uma marca

que tenha personalidade, carisma e com a qual um determinado

público se identifique é algo extremamente importante para man-

ter a empresa ativa no mercado. Não podemos esquecer de que

ter uma marca bem construída não é o suficiente: ela precisa ser

reconhecida, divulgada nos pontos de contato com seu público e

se fazer presente em todo e qualquer tipo de mídia, principalmen-

te, nas novas redes sociais.

Com a crescente falta de fidelização a marcas, estreitar uma rela-

ção com o consumidor é um ponto decisivo.

O produto tornou-se, mais do que nunca, uma soma dos atributos

físicos e psicológicos, e deve estar bem posicionado na mente do

consumidor, ajudando a compor uma percepção que favoreça a

decisão no ato da compra.

Saindo um pouco do universo das grandes corporações, vemos

que a cultura de marca começa a se disseminar e a ter importância

no mundo dos negócios, independentemente da sua natureza ou

da sua dimensão, seja ele um minimercado, uma padaria, uma loja

de roupas ou, no estudo do caso que veremos a seguir, uma banda.

Sobre a bandaWonkas é o que se chama de “banda de baile”, dessas que fazem

festas de formatura, bailes de debutantes, casamentos e shows

universitários, mas com um “algo a mais”. Às músicas e ritmos

que não podem faltar nesses eventos soma-se o caráter performá-

tico das apresentações.

É um verdadeiro teatro, um palco que impressiona pela ilumina-

ção, pelo movimento e pelo dinamismo. Os músicos são reconhe-

cidos no meio musical, e o repertório, totalmente diferente dos

demais, é muito mais dinâmico e divertido, sempre em formato de

medley (pedaços curtos de sucessos emendados uns nos outros

em ritmo contínuo).

Essas características refletem os anseios dos empresários, que

configuraram uma banda de festas diferente, moderna e distante

dos velhos clichês que, às vezes, tornam as apresentações um

tanto comuns.

Willy WonkaO nome da banda, Wonkas, faz referência ao personagem Willy

Wonka, do famoso sucesso do cinema “A Fantástica Fábrica de

Chocolates”.

A banda identifica-se não com o filme em si, nem com sua te-

mática, mas com o universo fantástico criado pelo personagem,

cheio de cor e movimento, que deslumbra e encanta quem o vê.

Justamente a proposta que os idealizadores do projeto pretendiam

passar: uma imersão no fantástico universo musical dos Wonkas.

29REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Dessa referência nasceu o tagline que assinaria a comunicação da

banda: “A fantástica fábrica de shows”.

A forte referência deveria ser aproveitada na comunicação, mas

não poderia ter peso maior do que a identidade da banda.

Definimos que a marca deveria trazer atributos como diversão, ale-

gria, descontração e familiaridade com o nome.

Construção do logotipoA partir daí, começamos a fazer rabiscos em busca de um con-

junto tipográfico que pudesse ser representado pelo próprio signo.

As referências foram a Wonka

Bar, subproduto do filme, e a co-

municação usada nos cartazes

da produção. Nesse estudo, a

letra “W” foi o símbolo de maior

peso encontrado.

Assim, nós a redesenhamos à nossa maneira, com mais fluidez e

modernidade. Para associar esse símbolo à euforia, à disposição e

à explosão enérgica, sempre visíveis nas apresentações do grupo,

a cor escolhida foi o laranja.

O preenchimento da marca e sua versão principal de aplicação

deram ao “W” vida e volume, como se ele fosse um integrante

da banda. O conjunto como um todo é divertido e parece trazer

consigo uma parte da diversão que a apresentação proporciona.

Abaixo, logotipo finalizado e aplicações básicas.

Kit CriativoMarca construída e aprovada, seguimos no desenvolvimento de

um kit de lançamento. Algo realmente criativo, que mostrasse o

quão inovador era o espírito da nova banda.

30 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Lembrando a referência principal do filme, Charlie, um menino

pobre do subúrbio de Londres, encontra uma moeda na rua e,

com ela, consegue comprar uma barra de chocolate da famosa

marca Wonka, que, por sorte, contém um tíquete premiado. Com

isso, o menino pode conhecer a famosa fábrica de chocolate de

Willy Wonka.

Daí veio nosso gran-

de insight criativo:

E se fizéssemos um

box de CD em forma

de barra de chocolate

e dentro dele viesse

o tíquete premiado

para conhecer a “A

Fantástica Fábrica de Shows”?

Com a ideia definida, elaboramos alguns esboços e partimos para

a busca de referências a fim de descobrir como era a barra de

chocolate e como era o tal tíquete premiado. Seguindo essa linha,

adicionamos o toque irreverente da banda às criações e o resul-

tado final pode ser visto abaixo, num kit de lançamento extrema-

mente criativo, bonito e elogiado pelo público e pelo cliente.

Hora de trazer a comunicação para dentro da web e mídias so-

ciais. Nesse caso, queríamos deixar de lado a referência visual do

filme e trazer as significantes do produto final da banda: a música!

Significante é uma imagem acústica ou gráfica do conceito. No

nosso caso, era traduzir a música e a alegria da banda em imagens.

Como a banda faz medleys, pedaços curtos de sucessos emen-

dados, traduzimos isso de forma abstrata e divertida, misturando

elementos do cotidiano e

da cultura pop, associa-

dos quase aleatoriamente

numa grande explosão de

cor, movimentos, referên-

cias e pura diversão.

Era exatamente esse o es-

pírito que o conjunto de-

sejava passar. A banda,

facilmente reconhecida

por sua comunicação e

por sua marca forte, pre-

sente cada vez mais no

universo jovem, é reco-

nhecida hoje como uma

das melhores bandas do

país para animar festas

e eventos. Para vivenciar

um pouco desse univer-

so, acesse:

Site: www.wonkas.com.br

Blog: www.wonkas.com.

br/blog

Twitter: http://twitter.com/

bandawonkas

Ficha Técnica

*Gestor: Marcel Arduin *Direção de criação: André de Alencar

*Direção de arte: Bráulio Bittencourt, Fernando Lopes e Henri-

que Coronati *Programação web: Rafael Silva *Atendimento: Gio-

vana Gomes *Social Media: Maria Sannini

Agradecimentos

Ao Luciano Chuquer, ao André Massita, ao Ricardo Arantes e a

todos os integrantes da Banda Wonkas por autorizarem a divulga-

ção deste case; ao André de Alencar, à Giovana Gomes e à Maria

Sannini pela colaboração com os textos deste artigo; ao Bráulio

Bittencourt, responsável pela direção de arte das peças, à equipe

da B2 Creative por todo o empenho; à nossa assessoria de im-

prensa, a d&a, e ao Paulo Stucchi e ao Ismael Guarnelli, que nos

concederam o espaço para a divulgação desta matéria na revista.

Marcel Arduin, 30 anos, é gestor da B2 Creative e responsável

por todas as operações do braço criativo do Grupo B2, agên-

cia de comunicação e entretenimento que possui uma carteira

de clientes composta por empresas como Banco Real, Belta,

Chevrolet, Danone, Eurofarma, HBO, iG, Natura, Nivea, Pirelli,

Shell, Smirnoff, Suzano e Telefônica, entre outras.

31REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Eco News

Ecologia: Não é só sobre salvar o planeta, mas sobre a lucratividade de sua empresa.

Como você vê a questão da preservação do ambiente nas gráficas brasileiras? Os empresários brasileiros vêm notando que uma produção amigável ao meio ambiente é cada vez mais necessária. Ao contrário do que se pensa, os investi-mentos feitos para esta área se pagam e trazem uma redução de custos considerável. Por isso, a tendência é que mais ações sejam feitas nos próximos anos. Além disso, muitos clientes já exigem uma produção ecolo-gicamente correta, principalmente se forem trabalhos de empresas multinacionais.

Que medidas têm sido tomadas nesse sentido?Muitas gráficas, especialmente na área de embalagens, já têm ou estão em processo de tirar o selo FSC, que garante a boa procedência do papel. Vemos muito a preocupação com a reciclagem de papel e disposição de produtos usados no dia-a-dia, que são enviados para empresas especializadas.

Como as gráficas podem começar um trabalho que torne a sua produção ecologicamente correta? Questões como a diminuição do desperdício de papel e outros insumos, economia de energia, o uso cons-tante de consumíveis sem químicos e o menor ou ne-nhum uso de álcool na impressão são alguns fatores importantes, que podem ser facilmente melhorados, com medidas às vezes muito simples.

Como o gráfico pode fazer isso? O maior desperdício de papel acontece no acerto. Por isso, é necessário ter equipamentos mais auto-matizados e alguns programas, como os softwares do Heidelberg Prinect, que agilizam a pré-impressão e consequentemente o tempo de acerto da impressora.

Quanto aos insumos, há hoje no mercado uma ampla gama de produtos que são mais amigáveis ao meio ambiente, como tintas feitas com óleos vegetais e cha-pas que dispensam os processos químicos como por exemplo os consumíveis Saphira da Heidelberg.Alguns periféricos desenvolvidos por nós, ajudam ainda na diminuição das emissões de VOC e sujeira. Acessórios como o CombiStar, CleanStar, HydroStar e PowderStar, podem ajudar, e muito, a tornar a produ-ção ainda mais “verde”.

E em relação ao consumo de energia?Depois do desperdício de papel, o problema mais im-portante para os gráficos é a energia. Se você olhar os números de consumo de energia de uma impressora, perceberá que quanto mais rápida a impressora, mais energia ela usa. Mas o que é relevante porém é o con-sumo de energia por folha. Uma impressora que roda 40 milhões de folhas por ano, em 6 mil horas, é mais eficiente em termos de energia do que uma impresso-ra similar rodando 20 milhões de folhas.

Como os gráficos podem diminuir estes custos?Os impressores têm de acordar para o fato de que as impressoras usam energia também quando não estão imprimindo: acertos, tempo esperando por material, informações ou aprovações. Isso é um inimigo do meio ambiente e ruim comercialmente. É importante adotar uma produção mais otimizada para aumentar a eficiência. Com os dados e as informações exatas, produzidas pelos softwares de integração do Prinect, por exemplo, é muito mais fácil medir o desperdício de tempo e recursos e trabalhar para melhorar sem-pre. Fluxos de trabalho, gerenciamento de cor e recur-sos para um acerto automatizado ajudam a reduzir o tempo ocioso e de uso não produtivo de energia.

Philipp Fries, gerente de produto soluções planas formato 70x100 e VLF.

Para mais informações sobre os acessórios Star,

entre em contato conosco pelo telefone 11 5525-4500.

Em entrevista, Philipp Fries, gerente de produto da Heidelberg do Brasil, conta como os gráficos brasileiros podem produzir de forma ecologicamente correta. CombiStar Pro

CleanStar

PowderStar AP 500

AF HEI 09_065 PUB Editorial ECO III.indd 1-2 11/27/09 12:23:30 PM

Eco News

Ecologia: Não é só sobre salvar o planeta, mas sobre a lucratividade de sua empresa.

Como você vê a questão da preservação do ambiente nas gráficas brasileiras? Os empresários brasileiros vêm notando que uma produção amigável ao meio ambiente é cada vez mais necessária. Ao contrário do que se pensa, os investi-mentos feitos para esta área se pagam e trazem uma redução de custos considerável. Por isso, a tendência é que mais ações sejam feitas nos próximos anos. Além disso, muitos clientes já exigem uma produção ecolo-gicamente correta, principalmente se forem trabalhos de empresas multinacionais.

Que medidas têm sido tomadas nesse sentido?Muitas gráficas, especialmente na área de embalagens, já têm ou estão em processo de tirar o selo FSC, que garante a boa procedência do papel. Vemos muito a preocupação com a reciclagem de papel e disposição de produtos usados no dia-a-dia, que são enviados para empresas especializadas.

Como as gráficas podem começar um trabalho que torne a sua produção ecologicamente correta? Questões como a diminuição do desperdício de papel e outros insumos, economia de energia, o uso cons-tante de consumíveis sem químicos e o menor ou ne-nhum uso de álcool na impressão são alguns fatores importantes, que podem ser facilmente melhorados, com medidas às vezes muito simples.

Como o gráfico pode fazer isso? O maior desperdício de papel acontece no acerto. Por isso, é necessário ter equipamentos mais auto-matizados e alguns programas, como os softwares do Heidelberg Prinect, que agilizam a pré-impressão e consequentemente o tempo de acerto da impressora.

Quanto aos insumos, há hoje no mercado uma ampla gama de produtos que são mais amigáveis ao meio ambiente, como tintas feitas com óleos vegetais e cha-pas que dispensam os processos químicos como por exemplo os consumíveis Saphira da Heidelberg.Alguns periféricos desenvolvidos por nós, ajudam ainda na diminuição das emissões de VOC e sujeira. Acessórios como o CombiStar, CleanStar, HydroStar e PowderStar, podem ajudar, e muito, a tornar a produ-ção ainda mais “verde”.

E em relação ao consumo de energia?Depois do desperdício de papel, o problema mais im-portante para os gráficos é a energia. Se você olhar os números de consumo de energia de uma impressora, perceberá que quanto mais rápida a impressora, mais energia ela usa. Mas o que é relevante porém é o con-sumo de energia por folha. Uma impressora que roda 40 milhões de folhas por ano, em 6 mil horas, é mais eficiente em termos de energia do que uma impresso-ra similar rodando 20 milhões de folhas.

Como os gráficos podem diminuir estes custos?Os impressores têm de acordar para o fato de que as impressoras usam energia também quando não estão imprimindo: acertos, tempo esperando por material, informações ou aprovações. Isso é um inimigo do meio ambiente e ruim comercialmente. É importante adotar uma produção mais otimizada para aumentar a eficiência. Com os dados e as informações exatas, produzidas pelos softwares de integração do Prinect, por exemplo, é muito mais fácil medir o desperdício de tempo e recursos e trabalhar para melhorar sem-pre. Fluxos de trabalho, gerenciamento de cor e recur-sos para um acerto automatizado ajudam a reduzir o tempo ocioso e de uso não produtivo de energia.

Philipp Fries, gerente de produto soluções planas formato 70x100 e VLF.

Para mais informações sobre os acessórios Star,

entre em contato conosco pelo telefone 11 5525-4500.

Em entrevista, Philipp Fries, gerente de produto da Heidelberg do Brasil, conta como os gráficos brasileiros podem produzir de forma ecologicamente correta. CombiStar Pro

CleanStar

PowderStar AP 500

AF HEI 09_065 PUB Editorial ECO III.indd 1-2 11/27/09 12:23:30 PM

Criativo

Graças às parcerias que a EskoArtwork tem com vários fabricantes

e desenvolvedores de tecnologia, a Esko fez recentemente vários

lançamentos.

No caso da Compose, desenvolvedora de soluções para o seg-

mento de pré-impressão, os produtos da Esko, como o Odystar e

Neo, estarão agora integrados com os RIPs, sistemas de workflow

e gerenciamento de cores da empresa. Já a Presstek iniciou a

comercialização do sistema de workflow EskoArtwork Odystar em

regime OEM com o nome de Presstek Latitude para os modelos de

impressoras offset DI Presstek 52DI e 34DI.

Um pouco dessas parcerias pode ser visto na Print’09 também.

Nos stands da Xerox e da Pitman, por exemplo, os visitantes tive-

ram a oportunidade de avaliar os produtos da Esko voltados para

o segmento de embalagens, como o ArtiosCAD, DeskPack e Plato

na artefinalização dos arquivos digitais para serem impressos na

Xerox iGen3 e nas mesas de corte Esko Kongsberg dieless. No

stand da Screen, vários materiais impressos de ponto de venda

produzidos na impressora Truepress Jet2500UV de tecnologia

inkjet UV foram finalizados nas mesas de corte Esko Kongsberg

dieless. Em conjunto com a HP, a Esko participou com a tecnolo-

gia de dados variáveis na produção de etiquetas nas impressoras

HP Indigo.

Numa parceria de desenvolvimento com a Sun Chemical, a Esko

apresentou recentemente um novo produto chamado SmartColour

database que contem mais de 100 mil perfis de cores de tintas

para produzir provas em dispositivos de tecnologia inkjet com si-

mulação de cores especiais. A empresa também lançou um novo

produto voltado para o desenvolvimento de sleeves termoencolhí-

veis para embalagens chamado Studio Toolkit, que só deve estar

disponível comercialmente em 2010.

“Nossos clientes têm preparado artes de sleeves termoencolhíveis

para embalagens usando produtos como o ArtPro e PackEdge”,

disse Kris Van Bael, gerente de produtos 3D e Visualização. “Essas

ferramentas foram desenvolvidas para criar formas simétricas e

permitem aos designers e convertedores lidarem com os sleeves

predistorcidos. A demanda pela criação de formas assimétricas

está aumentando e nós investimos no desenvolvimento de uma

solução que faz todo o trabalho pesado. O resultado foi um produ-

to de alta qualidade e confiabilidade”, completou.

A criação dos arquivos para sleeves termoencolhíveis apresenta

uma série de desafios, a começar pelo fato de os designers terem

de idealizar um objeto curvado a partir de um monitor plano. O re-

sultado pode ser um arquivo ambíguo, que com frequência deixa

os funcionários da pré-impressão com dúvidas sobre as intenções

do designer e que, por sua vez, pode gerar resultados indesejados.

A proposta do Studio Toolkit é fornecer recursos mais eficientes

para a criação e arte-final dos arquivos assim como para análise por

parte dos profissionais de pré-impressão sem a necessidade das

custosas provas de avaliação. O produto não apenas acomoda for-

mas assimétricas, como trabalha em 3D desde o início dos projetos.

A solução é composta por alguns módulos. O processo se inicia

no Studio Toolkit for Shrink Sleeves, que cria, digitaliza e importa

a forma da embalagem para o aplicativo, e aplica as característi-

cas do substrato que será utilizado na embalagem termoencolhí-

vel para, então, revestir o sleeve na embalagem virtual. O arquivo

pode ser visualizado nos módulos Studio ou Visualizer. Também

podem ser gerados PDFs 3D, box shots ou animações QuickTime.

Com o plug-in para o Adobe Illustrator, o designer pode avaliar

como cada elemento da arte irá ser distorcido pelo processo tér-

mico e, se necessário, fazer ajustes de compensação usando as

ferramentas disponíveis.

“Trata-se de uma solução única que vai revolucionar o Design de

sleeves termoencolhíveis. Ele se encaixa perfeitamente nos fluxos

atuais de criação e pré-impressão e pode economizar muito tempo

e dinheiro no desenvolvimento”, completa Van Bael.

Inf.: www.esko.com / 11 5583-1311

EskoArtwork

Empresa belga aproveita parcerias tecnológicas e inova em sua linha de produtos

Por Ricardo Minoru

34 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Design

Por Marcelo Lopes SÃO PAULO RESPIRA DESIGN

Em sua segunda edição, a Brazil Design Week e o Prêmio

do Museu da Casa Brasileira mostraram o Design não

só ao vivo e a cores, mas também com números.

Números? Sim. Durante a Brazil Design Week foi

apresentada também a Pesquisa realizada pela ADP

(Associação dos Designers de Produto), em parceria

com o MDIC, que mostrou o Impacto do Design na

Indústria. Neste artigo, vocês poderão ver um pouco

deste cenário iluminado.

[email protected]

Novembro foi um mês

marcado pelo Design na

cidade de São P�aulo.

36 REVISTA DESKTOP OuTubROnOVEmbRO2009

PRÊMIO + PRÊMIONo calendário anual do Design brasileiro uma visitação imperdí-

vel é o Museu da Casa Brasileira, entre 25 de novembro a 17 de

janeiro.

Em sua 23º edição, o Premio Design da Casa Brasileira apresenta

mais de 50 peças premiadas, além de 13 trabalhos escritos.

Um prêmio que começa no gráfico e termina no produto!

CONCURSO DO CARTAZ DO 23º PRÊMIO MUSEU DA CASA BRASILEIRA

Para a comunicação gráfica do Prêmio Design, o Museu organiza

um concurso de cartazes.

Apesar de ser um importante meio de expressão cultural, o cartaz

ainda é pouco usado em nosso País. Desde 1995 eles são esco-

lhidos através de um concurso em que vence aquele que melhor

representar a ideia de Design. Alguns anos atrás, tive a oportuni-

dade também de fazer parte do júri a convite de Cláudio Ferlauto

e é muito gratificante observar, a cada ano, a evolução do Design

do nosso Brasil. Desde 2004 a comunicação gráfica escolhida vai

além do cartaz e compreende todas as peças gráficas de cada

edição do Prêmio, incluindo o convite da exposição, camisetas,

banners, entre outros.

Este ano, o concurso bateu recorde em inscrições, superando

a casa de 700 inscritos provenientes de 19 estados do Brasil e,

também, Argentina e Espanha. A comissão julgadora, que esteve

sob a coordenação de Vicente Gil, selecionou sete cartazes para

participar da exposição do 23º Prêmio Design. O vencedor foi o

designer gráfico carioca Ronaldo Alves dos Santos Filho.

23º PRÊMIO MUSEU DA CASA BRASILEIRA

Miriam Lerner, diretora geral do MCB, afirma que o prêmio revelou

“a intensa experimentação dos designers de produto em busca de

novos usos para antigos materiais”.

Oito categorias contemplaram o prêmio: Mobiliário, Utensílios,

Equipamentos Eletroeletrônicos, Iluminação, Têxteis, Equipamen-

tos de Construção, Equipamentos de Transporte e trabalhos escri-

tos. Vale a pena realmente visitar o Museu e ver de perto o melhor

do Design brasileiro.

Relembrando minha abertura para esta coluna, onde falo do De-

sign iluminado, aproveito e mostro a vocês também a luminária

Lift, do designer Fernando Prado, que ganhou o primeiro lugar na

categoria Iluminação. Com um sistema de fixação pouco usual e

visualmente leve, a luminária Lift apresenta cúpula feita em ma-

deira e pode ser deslizada através de sua haste inclinada.

Na categoria Utensílios, o primeiro lugar foi para o cesto de com-

pras Smarkt.

Cartaz 23º Prêmio Design MCB do designer Ronaldo Alves

37REVISTA DESKTOPOuTubROnOVEmbRO2009

Na categoria Têx-

teis, os Colares Tu-

bulares da designer

Miriam Andraus

Pappalardo ganha-

ram o primeiro lu-

gar. Inspirados nos

entrelaçamento de fios utilizados em algumas regiões da África,

são uma releitura de uma técnica na qual inúmeras pequenas pe-

ças são agregadas, formando um outro “corpo/objeto”.

Na categoria Equipamen-

tos Eletroeletrônicos a la-

vadora semi-automática

Latina Rubi, desenvolvida

pelos designers de produto

Ronis Paixão, Paulo Aleixo

Coli e Marcos Rocha, con-

quistou o primeiro lugar.

Os designers Ana Lúcia

de Lima Pontes Orlovitz e

Luiz Moquiuti Morales ga-

nharam o primeiro lugar na

categoria Equipamentos de

Construção com a torneira da linha Twin.

BRAZILDESIGNWEEK2009

A BrazilDesignWeek, realizada de 03 a 06 de novembro de 2009,

na Fecomércio, em São Paulo, teve como tema “Inovação e

Negócios”.

Foram apresentados diversos cases de sucesso nacionais e inter-

nacionais, divididos por segmentos, além de debates sobre sus-

tentabilidade e as melhores práticas no mercado do Design. Com

realização da Abedesign, e promoção da ApexBrasil, o evento foi

um sucesso e um marco no Design Nacional, contado com quatro

seminários, quatro fóruns e 20 workshops.

Os seminários foram Casa e Construção, Máquinas e Equipamen-

tos, Indústria da Moda, Alimentos e Bebidas e Fóruns de Políticas

Governamentais, Sustentabilidade, Indústria e Ensino. Renoma-

dos designers apresentaram seus workshops durante os quatro

dias de evento. Além disso, para sua primeira edição em São

Paulo, o evento contou com palestrantes nacionais e internacio-

nais, entre eles, Fernanda Messias, do MDIC; Alessandro Mendes,

da Natura; Adélia Borges, Isabela Capeto, Paulo Borges e Mauro

Correia, da Mabe; Dália Galico, Presidente da ADI- Associação de

Design Industrial de Milão; Lita Talarico, da School Visual of Arts

de Nova York; entre outros.

O design mostra sua força e seus números!!!!

No fórum de indústria foi apresentado uma pesquisa inédita sobre

a contribuição e agregação de valor do Design na indústria brasi-

leira realizada pela ADP (Associação dos Designers de Produto)

em parceria com o MDIC. A pesquisa foi realizada em dez setores

da indústria, entre eles, casa e construção, moda, automotivo, mo-

biliário e outros.

Os resultados da pesquisa mostraram o Design como ferramenta

no desenvolvimento de marcas para a geração de inovação nas

empresas.

Das empresas pesquisadas, 84% delas afirmam o aumento na

competitividade, 82% o aumento do marketshare, 76,5% o au-

mento no faturamento. Para saber mais sobre a pesquisa acesse o

site www.rededesignbrasil.org.br.

E ainda.�.�.�Fez parte da programação da BrazilDesignWeek o lançamento do

Prêmio Brazil Design Awards, a exposição Observeur du Design,

um dos principais prêmios de Design do Mundo e, também, a

exposição dos premiados de Cannes 2009 na categoria Design.

38 REVISTA DESKTOP OuTubROnOVEmbRO2009

“Design é a materialização do desejo humano”.— Bruno Bertani

“Design é a emoção essencial da marca”.— Heloisa Andrade

“Design é tangibilizar, traduzir, expressar, tornar visível uma ideia, uma intenção, um conceito subjetivo, transformando-o em objetivo, tangível e

principalmente ÚNICO. Dar corpo à alma”.

— Gisela Schulzinger

“Design é o meio pelo qual humanizamos a técnica e transformar um produto em objeto de desejo”.— Carlos Eduardo Scheliga

“Design é estratégia e estética”.— Hugo Kovadloff

“Design é uma disciplina transversal, que reúne o conceito e a criatividade no ato de projetar”.— Bebe Castanheira

“Design é a intenção transformada em ação”.— Ellen Kiss

“Design é amor à primeira vista”.— Karen César

“Design é o óbvio elegante”.— Dóris Camacho

“Design é, simplesmente, tudo”.— Luciano Deos

39REVISTA DESKTOPOuTubROnOVEmbRO2009

Criativo

40 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Um passeio pelo novo Snow Leopard

Por Irineu De Carli

[email protected]

www.crescerconsultoria.pro.br

Existem cinco

palavras de ordem

que descrevem

o novo OS

(Sistema Operacional)

da Apple, e são:

refinamento,

velocidade, tecnologia,

acessibilidade e

integração.

41REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Durante o lançamento do Snow Leopard (Mac OS X 10.6) em ju-

nho passado, a própria Apple declarou que o novo Sistema Opera-

cional se tratava de um upgrade, ou aperfeiçoamento refinado, do

atual e vigente OS, o Leopard (Mac OS X 10.5).

No entanto, esse aperfeiçoamento é muito mais profundo do que

podemos perceber ao utilizá-lo, pois esconde novas tecnologias

que vieram para ficar e tirar o máximo proveito do seu Apple.

Quando usamos o Snow Leopard, o primeiro impacto é sua exce-

lente velocidade. Faz o Mac inicializar em média em 10 segundos,

e desligar em cinco segundos. Para conseguir isso, a Apple rees-

creveu o Finder, e cortou da instalação todos os Macintoshes com

chip PowerPC (PC). O Snow Leopard pode ser instalado apenas

em um Macintosh com um chip Intel Inside, e 01 GB de RAM.

Mas essa velocidade se deve às seguintes tecnologias: 64-bit;

Grand Central Dispatch; OpenCL; e QuickTime X.

Todos os Macintoshes Intel com no mínimo dois núcleos são 64-

bits, os denominados Intel Core 2 Duo. A tecnologia 64-bits pura

tem ligação com cálculos matemáticos, que são a base da opera-

cionalidade de qualquer computador. Todo Macintosh agora pode

tirar proveito total dessa tecnologia que acelera todos os processos

do sistema. O acesso à memória física por parte dos aplicativos,

que antes estava limitada a 4 GB de RAM, agora fica sem limite

prático, chegando a 16 exabytes (16 bilhões de GB de RAM). Isso

é 64-bits. A segunda tecnologia é a Grand Central Dispatch. Com

a retirada do suporte à tecnologia PPC abandonada, a Apple con-

seguiu otimizar o uso dos dois núcleos dos seus chips Intel Core 2

Duo, permitindo que diferentes tarefas sejam realizadas por cada

núcleo. Por exemplo, pegue uma atualização grande de qualquer

programa e mande realizá-la, depois, execute outra tarefa na fren-

te, tipo navegar pela Internet. Você vai notar que a atualização será

realizada em um quarto do tempo. Por que isso? Porque o Sistema

utiliza o segundo núcleo sozinho e em força total para essa tarefa.

Nota: Essa tecnologia de múltiplos núcleos (cores) é necessária hoje

devido ao excessivo calor gerado por múltiplos processadores o que

ainda não foi devidamente solucionado pelas empresas fabricantes

de chips como Intel e AMD. Isso é Grand Central Dispatch.

A terceira tecnologia por baixo do Snow Leopard é a OpenCL (não

confundir com OpenGL que é um padrão de tecnologia 3D). Esse

novo padrão desenvolvido pela Apple faz algo brilhante: pega todo

poder excedente de processamento gráfico das novas e maravi-

lhosas placas de vídeo ATI e NVIDIA, que chegam a trilhões de

operações por segundo, e o utiliza para tarefas dos diversos apli-

cativos preparados para tirar proveito dessa nova tecnologia, que

antes era exclusiva dos aplicativos de 3D. Um exemplo disso se-

riam tarefas de banco de dados de imagens, ou mesmo de dados

financeiros. Isso é OpenCL.

Por último, na minha opinião, a princesa das novas tecnologias:

o QuickTime X (é 10 mesmo!). Esse QuickTime foi totalmente

reformulado e permite que você grave vídeos, áudios e tutoriais

de tela. Ou seja, você pode pedir que ele grave tudo o que está

fazendo na tela para utilizar num pequeno filme e, assim, utilizá-

lo num treinamento por exemplo. Além disso, o QuickTime X tira

total proveito das tecnologias internas do Mac OS X: Core Áudio,

Core Vídeo e Core Animation, que permitem uma reprodução

melhorada e eficiente de tudo que for relacionado a som, vídeo

e imagem. Tudo isso, aliado a novos e

mais eficientes codecs de interpretação

de vídeo, que permitem um verdadeiro

show de imagem e som - mais brilhantes

e sem molduras. É como se a imagem

perfeita estivesse literalmente flutuando

na tela de seu computador.

Os vídeos e áudios também podem ser disponibilizados para iPod,

iPhone, Apple TV, ou mesmo para a Web (Mobile Me e YouTube),

e editados se necessário. O antigo QuickTime Player ainda está

presente para codecs antigos. Isso é QuickTime X.

AcessibilidadeAlém da velocidade e das novas tecnologias envolvidas no novo

Snow Leopard, outra palavra que o define é acessibilidade, pala-

vra da moda atualmente. O Snow Leopard foi desenvolvido tendo

em mente as pessoas com necessidades especiais. O painel de

controle Universal Access abre as portas do Sistema nas áreas de

visão, lendo a tela inteira para o deficiente visual e facilitando sua

navegação com o Voice Over. E inclui o suporte a monitores Braille

direto da fábrica. Na área de Audição, temos o iChat, que possi-

bilita a comunicação por sinais, legendas Closed Captioning nos

conteúdos baixados pelo iTunes, e automatização geral de tarefas.

Por último, mas não menos importante, temos o suporte integra-

do ao Microsoft Exchange Server direto no Sistema Operacional,

visando atrair o mundo corporativo. Dessa forma, a Apple integra

os recursos de e-mail com o Mail, de calendário com o iCal, e de

42 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

contatos com o Address Book. O Exchange foi aproveitado pela

Apple por já possuir uma plataforma mundial estabelecida e por

ser, hoje, o maior e melhor banco gerenciador de e-mails e ativida-

des do mundo corporativo.

InstalaçãoA instalação do Snow Leopard é totalmente inteligente. Basta você

instalá-lo sobre seu antigo Sistema Operacional Leopard, com al-

guns cuidados prévios, que o Instalador do Sistema Snow Leopard

atualiza o Sistema anterior e deixa tudo rodando certinho. Caso

falte energia elétrica durante a instalação, não haverá problema;

basta recomeçar a instalação que ela continua de onde parou.

Por causa disso, a Clean Install (Instalação Limpa) foi suprimida.

O próprio instalador analisa sua necessidade e decide o que é

melhor para a instalação.

VisualO aspecto estético também é um destaque. A beleza dos novos e

inúmeros papéis de parede com motivos do felino snow leopard,

de pinturas, espaciais etc.; dos menus transparentes em fundo

preto; das pequenas pastas em modo lista que se abrem quando

o usuário guarda algum documento; e a possibilidade de o usuário

navegar no modo Grid, que mostra os aplicativos ou pastas quan-

do clicamos no Dock.

Nas janelas podemos aumentar a visualização de fotos e filmes

com um pequeno slider e tudo é animado como na visualização

do modo Cover Flow e Quick Look.

Todos os aplicativos do Sistema “enxugaram” pelo menos 50%

devido ao fato de a Apple ter retirado os diferentes idiomas e trans-

ferido-os internamente para o Sistema.

O novo Safári 4, o navegador da Apple, reescrito, apresenta mini-

telas de seus sites preferidos e é considerado o navegador mais rá-

pido do momento. O programa Mail, além de sua integração com

o Microsoft Exchange, oferece templates para facilitar o envio de

mensagens de datas específicas, e está muito melhor estruturado

e rápido para lidar com seu banco de dados de e-mail.

SegurançaUma questão extremamente importante para o mundo dos usuá-

rios de Macintosh é a questão segurança. Como sabemos, até o

momento, o Macintosh com o Mac OS X instalado não tem vírus

real conhecido, mas o Mac OS X não é imune a Trojan Horses (Ca-

valos de Tróia) ou Malwares, que são pequenos programas para

Macintoshes disfarçados de fotos, vídeos etc.

Por isso que, quando você executa algum programa pela primeira

vez, o Sistema Operacional abre uma janela de diálogo informando

quando, de onde e a que horas você baixou esse aplicativo.

Se você baixar uma foto da Internet e, ao dar um duplo-clique para

abri-la, receber o alerta, trata-se de um Trojan Horse ou Malware,

e você não deve continuar.

A questão é que a Apple incluiu um alerta exclusivo para esse tipo

de infecção dentro do Snow Leopard que, agora, está muito mais

sensível e eficiente em nos alertar sobre isso.

Por tudo isso, sem sombra de dúvidas, o Snow Leopard é o melhor

Sistema Operacional do mundo. Baseado em UNIX categoria 3,

oferece um ambiente ágil, eficiente, elegante e seguro para quais-

quer usuários de computadores.

E, se necessário, é perfeitamente possível instalar em seu Macin-

tosh Intel qualquer sabor do Windows (XP, Vista, ou 7), seja atra-

vés do Boot Camp utilitário incluído no Sistema, ou através dos

diversos virtualizadores como o VMWare e o Parallels. Aproveite!

O professor Irineu De Carli Junior é consultor profissional de supor-

te técnico e analista de sistemas operacionais especializado em

Sistema Operacional Mac OS X. Trabalha com Macs há 20 anos e

é dono da Crescer Consultoria, empresa de suporte técnico espe-

cializada em computadores Apple Macintosh, que atua no mercado

nacional há 13 anos.

Inf.: www.crescerconsultoria.pro.br

[email protected]

11 4013-7979

A Revista Desktop é uma das principais publicações

do mercado gráfico brasileiro. Entre os seus colaboradores

estão importantes profissionais que se destacam

pelo conhecimento e atuação em grandes empresas

gráficas do Brasil e América Latina. Assine hoje mesmo

a Revista Desktop e compartilhe o conhecimento de

nossos colaboradores, enriquecendo

o seu material de pesquisa.

A REVISTA COM JEITO DE CONSULTORIA

Revista Desktop +Photoshop Pro01 ano (6 edições)

R$ 70,00preço à vista ou

R$ 75,00 a prazo

Criativo

Por Vinícius Amaral

[email protected] Photobooks com dados variáveis no InDesign

44 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Conforme os anos vão passando, mais integradas ao mundo digital

as pessoas vão ficando. Mostrar um cromo, um negativo ou até um

rolo de filme para um adolescente de 15 anos pode revelar a ele

um ar de estranheza, parecendo ver algo pré-histórico.

As máquinas digitais invadiram o mercado! Ganharam o gosto das

pessoas a partir do momento que as mais simples ficaram com

preços acessíveis e, as profissionais, com qualidade jamais imagi-

nada para uma máquina digital.

Aparelhos de celular têm câmeras de alta resolução com lentes

de boa qualidade. As máquinas mais simples têm resoluções mui-

to superiores do que o seu nicho de mercado realmente precisa.

Sendo assim, o mundo virou digital.

Faça uma excursão, vá a um ponto turístico e tente encontrar ape-

nas uma pessoa rebobinando um filme. Há dez anos atrás, isso

seria super comum, mas, hoje, parece uma missão impossível.

Muito além do que postar as fotos em sites de relacionamento, ou

gravar em mídias para assistir em aparelhos que reproduzem ima-

gens digitais, fotografias gravadas em cartões de memória podem

ser reveladas, ou até impressas por impressão digital.

Acompanhando a evolução, o InDesign sabe da facilidade de se

obter dados, e sabe da necessidade que esses dados têm em se

transformar em algo tangível. Através do recurso de dados variáveis

do paginador é fácil criar um álbum fotográfico em poucos minutos.

Para isso, basta seguir o tutorial e usar a criatividade.

1º Passo – Separando as Imagens

Separe as imagens que entrarão no seu photobook copiando-as

mesmas para uma pasta de sua preferência.

As extensões dos arquivos devem ser compatíveis a lista de impor-

tação do InDesign. Caso as imagens se encaixem neste perfil, não

haverá problema se existirem extensões diferentes. No mesmo ar-

quivo podem ser importadas imagens do tipo JPG, PSD, EPS etc.

O importante é que todas estejam na mesma pasta.

2º Passo – Inserindo as imagens no ExcelPara isso, os usuários de Mac devem ir até a pasta, selecio-

nar tudo copiar e colar em um documento em branco Excel.

Automaticamente, cada nome de imagem vai se posicionar em

uma célula do software do modo exato que o InDesign solicitar.

Para os usuários de PC, o conselho é ter um gerenciador de arqui-

vos que seja semelhante ao Windows Explorer, porém, que faça

relatório do conteúdo de cada pasta. O conselho é o download

gratuito do software AC Browser Plus encontrado facilmente no

site de busca de sua preferência. Em um de seus menus é fácil

localizar um comando para gerar o relatório da pasta em formato

de texto (TXT).

Por ele utilizar o método de separação por tabulação, selecione o

texto nele contido, copie e cole no Excel. Lembre-se de que essa

é apenas uma sugestão. Outros softwares semelhantes podem ser

utilizados com facilidade. Antes de copiar e colar ou gerar relató-

rios, organize suas imagens de acordo com a ordem que deseja.

Pode ser por tipo de arquivo, data, ordem alfabética etc.

3º Passo – Gerando a matriz no InDesignAgora é hora de deixar o lado artístico fluir e gerar uma página-

mestra com espaços para a entrada das fotografias do photobook.

Veja o exemplo abaixo.

Todo o layout foi construído na página-mestra. As caixas pretas

representam as imagens. Sendo assim, cada página carregará

quatro fotos de formatos diferentes. Para facilitar a importação,

escolha formatos que sejam proporcionais às suas imagens.

45REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Fazendo isso, não será necessário perder tempo redimensionando

as imagens no Photoshop. O próprio InDesign fará a ampliação

ou redução para que elas tenham as dimensões da caixa que irá

recebê-las.

4º Passo – Finalizando o arquivo de ExcelCada box preto encontrado na página-mestra representa uma co-

luna no Excel. Dessa forma, a planilha deve ter oito colunas preen-

chidas com o nome das imagens. Para isso, distribua as imagens

em números iguais pelas colunas. No exemplo dado, cada coluna

tem oito imagens.

Com as todas as colunas de imagens formadas, ainda falta inserir

o cabeçalho para que o paginador entenda os dados que ele está

recebendo. O InDesign, para receber imagens por meio de dados

variáveis, exige que cada coluna tenha o símbolo de “@” em frente

a cada texto.

Para isso, clique com o botão do mouse no número “1” da primei-

ra linha e clique em Insert (Inserir).

Com a primeira linha em branco, inicie o preenchimento das célu-

las de cabeçalho, não esquecendo o sinal de “@” na frente.

Caso o Excel não permita a inserção desse sinal, selecione a pri-

meira linha, clique no botão direito, ou com o Control pressionado,

e entre em Format Cells... (Formatar Células...). Escolha a opção

de texto.

Pronto, agora o arquivo pode receber o símbolo de “@” antes de

cada item do cabeçalho.

O nome de cada coluna será o identificador do InDesign para im-

portar no local desejado.

Salve seu arquivo como texto separado por tabulação se estiver no

PC, ou como Texto UTF-16 se estiver no Mac.

Importante: Para que o álbum seja gerado corretamente, salve o

seu arquivo de texto na mesma pasta das imagens. Se salvar esse

documento em qualquer outro lugar, o tutorial não funcionará.

5º Passo – Finalizando o photobook no InDesign

Com o arquivo de texto salvo, chegou a hora inserir os dados vari-

áveis no InDesign. Para isso entre no menu Window > Automation

> Data Merge.

Dentro da janela agora aberta, clique em seu botão de opções e

selecione o Select Data Source.

Selecione o arquivo TXT no local salvo e clique em Open.

46 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Esse comando fará com que o paginador gere o seu álbum em um

novo documento. Exclusivo da versão CS4, o operador poderá ex-

portar o arquivo diretamente para PDF clicando em Export To PDF.

Após a seleção da opção desejada, vá diretamente para o item

Options.

Em Fitting, escolha a opção Fit Images Proportionally para que as

imagens sejam ampliadas e reduzidas, adequando-se ao Box para

o qual ela será importada.

A opção Centre in Frame é desnecessária quando se trabalha

com as caixas de tamanho proporcional às imagens que serão

importadas.

A opção de Link Images é importante para ter as imagens vincu-

ladas ao documento. Lembre de que o arquivo gerado é 100%

editável, e o vínculo com as imagens é necessário para a boa qua-

lidade do trabalho final.

Clique em OK e o trabalho estará pronto.

Se, por um acaso, tiver escolhido a opção de gerar PDF, a caixa de

Export aparecerá para que seja configurada. Configure então com

as opções adequadas à sua necessidade.

E por aqui finaliza-se o tutorial. Com apenas cinco passos um pho-

tobook é gerado no InDesign. Todo o processo requer mais aten-

ção do que trabalho manual. Seguindo corretamente, e com certa

prática, em minutos artes como essa podem ser criadas.

Deixo um grande abraço a todos desejando um ótimo Natal e um

2010 repleto de realizações!

Repare que a janela de Data Merge tem oito itens que represen-

tam as colunas geradas no Excel.

Mantenha essa janela aberta e volte na página-mestra. Clique no

Box preto de cada imagem e associe-os aos itens do Data Merge

clicando neles, um a um.

Ao finalizar esse processo, as imagens da página mestra devem ter

a informação de cada imagem entre sinais de maior e menor <<

foto... >>. Veja o exemplo.

Após certificar de que as caixas estão com seus itens relaciona-

dos, volte à janela de Data Merge, clique em seu botão de opções

e selecione o menu de Create Merged Document....

47REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Digital

Jornais digitais

O título pode assustar.

Mas, não. Não está

se falando, aqui, da

“virtualização” dos

tradicionais jornais

impressos em papel. Ao

contrário. Em países como

o Brasil, o que se vê é o

aumento expressivo de

títulos, apesar da queda

geral das tiragens dos

grandes veículos.

Os jornais digitais a que se refere o título diz respeito

à digitalização do processo produtivo como um todo,

sobretudo da pré-impressão. Processo este que iniciou

de forma acelerada com a estabilização das tecnologias

de Computer-to-Plate e a consequente eliminação do

filme (fotolito) da cadeia de produção.

No Brasil, quando se pensa na adoção das tecnologias

de CtP para jornais, tem-se um quadro um tanto sui

generis. Segundo Fernando Campião, responsável pelos

sistemas para jornais na Agfa, esse mercado passou

por várias turbulências a partir de 2000, atingindo a

calmaria apenas nos anos recentes, quando novos

investimentos foram colocados na ponta do lápis e

levados a cabo, acompanhando a importante mudança

no perfil dos leitores.

48 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Sobre isso, Campião destacou que o processo de digitalização da

pré-impressão nos jornais teve início a partir dos pequenos e mé-

dios jornais, que já possuíam uma estrutura enxuta e, por isso,

demandaram menos adaptações durante o processo de mudança

de plataforma tecnológica.

Hoje, a Agfa é uma das principais presenças na pré-impressão

de gráficas de jornais em todo o Brasil, seja com sistemas CtP,

seja com as chapas digitais. E está comemorando, neste estágio,

a recente abertura de alguns dos maiores jornais brasileiros à tec-

nologia CtP e às chapas digitais.

“Atualmente, dos quatro maiores títulos do Brasil (Folha de S.

Paulo, O Estado de São Paulo, O Dia e O Globo), apenas o Estadão

ainda não encampou a digitalização de sua pré-impressão”, disse

Campião. “Há alguns anos atrás, os grandes jornais estavam fe-

chados a esse tipo de investimento. E, ao contrário, os pequenos

e médios jornais foram os primeiros a adotar o CtP como meio

de encurtar o ciclo de produção e ganhar qualidade. Mas, en-

tre 2007 e 2008, os grandes jornais retomaram a digitalização de

suas produções.”

Campião assinala, ainda, o consequente aumento no consumo de

chapas nessas empresas. Além disso, entre os jornais citados, es-

tão em operação dois CtP Polaris (Folha, sendo que mais dois se-

rão instalados em março de 2010); dois CtP Advantage (O Dia); e

cinco equipamentos Polaris (O Globo), sendo esta a maior instala-

ção da América Latina. “Dessa forma, existe uma tendência enor-

me de os filmes e chapas convencionais desaparecerem. Os gran-

des fabricantes já estão saindo desse nicho”, explica Campião.

Até quando?Apesar do sucesso da Agfa no segmento de jornais, Campião não

descarta a análise das angústias pelas quais passam a indústria

editorial. “A última dessas angústias é a pergunta: ‘Até quando?’.

Ou seja, até quando os jornais vão existir na forma como os co-

nhecemos. Mas esse questionamento também teve seu lado bom,

porque levou a uma série de revisões sobre a questão do investi-

mento e mostrou que, de uma forma ou de outra, o investimento

em tecnologia será sempre constante”, disse.

NovidadesPara a área de jornais, a Agfa guarda ainda algumas novidades,

segundo Fernando Campião. Duas delas foram anunciadas em

2008 e mostradas em eventos de 2009: o sistema Arkitex, con-

cebido para viabilizar a criação de um workflow digital eficiente e

modular em jornais; e novidades para a linha de CtP Advantage,

que passa a contar com modelo de quatro cassetes para possibili-

tar a variação de formatos.

Outra novidade importante é o upgrade de uma das mais tradicio-

nais linhas de chapas digitais violeta da Agfa, a N91V, que, com a

atualização, passa a estar disponível como N92V, com aprimora-

mentos como menor consumo de químicos e obtenção de resolu-

ções maiores. E, para 2010, está reservada a maior novidade de

todas para a linha de chapas Agfa: o lançamento de uma versão

violeta da tradicional chapa térmica Azura, que será comercializa-

da sob o nome de N92V CF (Chemistry Free).

Se a tecnologia de processamento sem químicos se tornará ten-

dência no segmento de jornais, Campião afirma que, normalmen-

te, quando uma tecnologia que supera as demais é lançada, a

tendência é que esta se torne o padrão utilizado. “Em dois anos,

não haverá mais uso de químicos quando o assunto for chapas

para jornais”, disse.

Mito?Dona de produtos com ambas as tecnologias de chapas (térmica e

violeta), a Agfa possui clientes para esses dois tipos de produção.

Porém, Campião questiona um dos principais mitos associados

tanta à chapa térmica, quanto violeta: a qualidade.

“Do ponto de vista óptico e técnico, existe uma diferença, sim,

na qualidade entre esses dois processos quando envolverem

uma chapa térmica e, outra, polímera. Existem alguns nichos de

mercado onde as chapas térmicas oferecem uma qualidade ver-

dadeiramente maior, mas esta só é notada por uns poucos que

entendem de processo gráfico e, mais, estão restritas a impressos

de arte ou finos”, disse Campião. “Além disso, a nova geração de

chapas violeta oferece um incremento considerável de qualidade.

O grande segredo quando o assunto é qualidade é, na verdade, a

forma como é feito o controle de processo.”

Inf.: www.agfa.com.br

Fernando Campião: os

grandes jornais acordaram

para o digital

49REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

No Papel

50 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Terra de oportunidades

O que aprender e o que

ensinar após o término

de 2009 e a superação da

crise econômica

51REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

De meados até o final dos século XX, os Estados Unidos da Amé-

rica ficaram conhecidos como a “Terra das oportunidades”. Foi

assim que a “América” abriu seus braços a milhares de imigran-

tes (europeus, asiáticos e latino-americanos, principalmente) que

chegaram à terra do Tio Sam para realizar o sonho de fazer a vida.

De lá para cá, a definição “Terra de oportunidades” vem acompa-

nhando os EUA. Até hoje, o país recebe, anualmente, milhares de

cidadãos do mundo, que anseiam por uma vida nova na capital

mundial do capitalismo.

Voltando à Indústria Gráfica, também tornou-se conhecida a pu-

jança do setor nos EUA, um dos pólos gráficos do mundo e país

em que qualquer fabricante de equipamentos necessita instalar

uma filial. Além disso, tradicionalmente, os EUA não somente pro-

duzem tecnologias gráficas e imprimem tiragens astronômicas,

como também são grandes compradores de produtos impressos.

São quase 40 mil empresas, que empregam cerca de 2 milhões

de pessoas. Essa realidade de desenvolvimento - onírica para o

contexto de muitos países, inclusive da América Latina - já havia

sido amplamente constatada no maior evento gráfico das Amé-

ricas, a Print. Quem esteve em Chicago, centro gráfico dos EUA

nas épocas de Print, certamente já pode conferir as tecnologias

que preenchiam stands e pavilhões do evento, palco de negócios

fechados em vários idiomas.

O tempo passou e o fato é que, quem esteve visitando a Print neste

ano, em setembro, deparou-se com um quadro bastante distinto.

Claro que, um ano após a Drupa, pouco podia-se esperar em ter-

mos de grandes novidades, principalmente para quem visitou Düs-

seldorf como parte da mídia especializada. Porém, a Print serviu

como um termômetro para mostrar não somente o impacto que a

convencionalmente chamada “crise mundial” teve nos países de-

senvolvidos do hemisfério norte, como também apontou para uma

outra realidade - esta, há muito divulgada mas que, ano a ano, vai

ganhando formas mais concretas: o deslocamento do poderio eco-

nômico mundial para uma realidade regionalizada, despolarizada e

da qual passam a fazer parte alguns dos chamados “países emer-

gentes”. O caso mais ilustrativo talvez seja o do chamado BRIC,

que reúne, na ordem, Brasil, Rússia, Índia e China.

Novas oportunidades, nova realidade mundial

Os EUA (e também o Canadá, país vizinho) sofrem com alguns

problemas que caminham para se tornarem crônicos.

Um deles é a queda dramática nas tiragens, cujo exemplo mais

ilustrativo são os jornais.

Segundo estudo divulgado pela Primir em 2008 (Print Industries

Market Information and Research Organization), esse segmento

nos EUA sofre uma expressiva diminuição em suas tiragens e,

mais, é vítima da concorrência direta dos meios eletrônicos (so-

bretudo a Internet).

Esse estudo aponta que, em três anos (ou seja, em 2011), 50%

das edições de jornais norte-americanos será digital. Até 2020,

prevê-se ainda uma queda de 26% na circulação de jornais diá-

rios, e de cerca de 40% para os jornais dominicais. Obviamente,

em cadeia, esse quadro tende a impactar sobre gráficas e, tam-

bém, fabricantes de equipamentos e chapas (www.primir.org).

Em seu estudo “The Future of Printing in the world and its growth

until 2011”, de 2006, Ralph Nappi, atual Presidente da NPES,

uma das principais entidades gráficas dos EUA, destaca a impor-

tância do papel de alguns países emergentes que se tornarão os

novos “celeiros” para as atividades de impressão.

Entre eles, mais uma vez o Brasil e os demais países do BRIC

aparecem em evidência.

Para ele, no período 2006-2011, a indústria gráfica brasileira cres-

cerá 52.9%, número muito superior, por exemplo, a países como

EUA (8.1%), Japão (4%) e Alemanha (11.7%). O crescimento

brasileiro ficará atrás apenas de China (60%) e Índia (73%). No

geral, o Brasil será o nono mercado gráfico mundial até o período

em questão (2011). O país também é, segundo Nappi, o 10º em

velocidade de crescimento. Detalhe que, acima do Brasil, todos

fazem parte da lista dos chamados emergentes (Índia, Rússia, Ve-

nezuela, Ucrânia, China, Malásia, Indonésia, Romênia e Turquia,

nessa ordem, segundo nos números de Nappi). Obviamente, es-

ses dados desconsideram a crise que eclodiu no final de 2008.

Além disso, o estudo da NPES coloca o Brasil entre os países-

chave de um futuro próximo para a indústria gráfica, ao lado dos

outros membros do BRIC, México, Indonésia, Polônia, Turquia e

Ucrânia que, juntos, irão totalizar um mercado de 3.42 bilhões de

pessoas em 2011.

“Em linhas gerais, o mercado gráfico norte-americano apresenta

crescimento, mas lento e baixo. Ao passo que países como o Bra-

sil, China, Índia e outros terão um crescimento mais acelerado”,

disse em sua análise, durante a visita à Trends of Print Latin Ame-

rica, em 2008.

Evan Cambray, Presidente da Pesda (Printing Equipment and Su-

pply Dealers Association), principal associação gráfica canadense,

destacou no dia Latino Americano da Print´09 um decréscimo na

mão de obra no país para o setor gráfico. Também passou parte

considerável de sua apresentação destacando os impactos da cri-

se sobre a indústria de seu país. “Tem sido um ano difícil e nossa

perspectiva é de recuperação”, frisou, na ocasião, Cambray.

E o Brasil com isso tudo? Logicamente, os números da indústria

gráfica brasileira são menores, de longe, do que os da indústria

norte-americana, com seus 19 mil estabelecimentos e seu contin-

gente de 209 mil profissionais.

52 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Contudo, retornando ao início do texto, é nítido que o país des-

ponta como a principal liderança regional na América do Sul e,

inclusive, em toda a América Latina, suplantando o México. Es-

tima-se que o faturamento brasileiro atinja a casa dos 2.077,78

bilhões de dólares neste ano, mostrando um crescimento de qua-

se 30% em cinco anos (dados retirados de www.docstoc.com /

Latin-American-Graphic-Arts-Industry-Forecast).

Porém, não se pode fechar os olhos para o impacto que a crise

teve sobre a indústria gráfica brasileira.

De acordo com dados da Abigraf (Associação Brasileira da In-

dústria Gráfica), o impacto da crise em 2008 fez com que o setor

crescesse apenas 1.75% em relação a 2007. Trata-se também de

um segmento que responde por cerca de 1.5% do PIB nacional,

um dado que não pode ser ignorado. Além disso, retornando para

o segmento de jornais, houve um crescimento de 5.49%, eviden-

ciando que o crescimento das tiragens mundiais de periódicos é

alavancada sobremaneira pelos emergentes com seus respecti-

vos programas de melhoria da Educação e crescimento econô-

mico liderado por uma China que, até 2008, cresceu na casa de

dois dígitos. Outros segmentos que também gozaram de cresci-

mento foram o de embalagens impressas, embalagens de papel

ou papelão e embalagens plásticas (Dados Decon/Abigraf - www.

abigraf.org.br). Outros dados interessantes vêm da Abro (Associa-

ção Brasileira de Empresas com Rotativas Offset). Em seu con-

gresso (3ª edição), a entidade anunciou números razoavelmente

bons para um ano turbulento como 2008. O faturamento do setor

de rotativas brasileiro gira em torno da casa dos 2.11 bilhões de

dólares, representando um crescimento anual de mais de 6%.

Esse segmento, que abriga 9.3% da mão de obra do parque grá-

fico nacional, é composto em linhas gerais por dois ramos impor-

tantes: jornais e editorial. Particularmente no segmento editorial,

houve um crescimento de 4.9% no faturamento (descontada a

inflação), e um crescimento anual nas vendas de 1.24%.

Já no que se refere à impressão de revistas, constatou-se um fa-

turamento de cerca de 1.2 bilhão de dólares, aproximadamente

8.5% do total do meio publicitário, no qual também verificou-se

um crescimento de 12.8%, equivalente a cerca de 12 bilhões de

dólares. Quanto à exportação de livros, houve um crescimento da

participação desse segmento do ramo editorial de 25% (67% da

participação das exportações contra 42% de 2007).

Recentemente, em artigo publicado no jornal O Estado de São

Paulo, assinado por Leandro Modé, o analista James Quiley desta-

cou a “blindagem” econômica do Brasil diante da crise mundial,

que abalou consideravelmente economias grandes, como a dos

EUA, Japão e de países da Europa Ocidental, como Inglaterra,

Alemanha e França. Ao lado dos demais países do BRIC, o Brasil

saiu-se bem, na opinião de Quigley, que classificou o país como o

“mais irresistível dos BRIC”.

“O fato é que o Brasil não é apenas o principal responsável pelo

nosso crescimento na América Latina e nossa maior oportunidade

* Fonte: The Future of Printing in the world and its growth until 2011. Ralph Nappi, 2006

53REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

na região. Eu diria que o Brasil é hoje o mais irresistível entre todos

os mercados emergentes do mundo, considerando os outros BRIC

(Índia, Rússia e China) e países como Turquia e África do Sul.

As razões são várias. O Brasil tem uma grande população jovem

e diversificada, sistema bancário que funciona bem, instituições

críveis (que gerenciaram a crise de forma hábil) e é um exportador

diversificado - não é visto só como vendedor de commodities. Há

vários eventos que trouxeram excitação sobre o País. Em qualquer

lugar que vou, uma conversa sobre a América Latina se volta para

o Brasil. O país está se transformando em destino preferencial do

capital”, disse, em trecho da entrevista publicada.

No final de setembro, a Moody´s elevou o rating brasileiro, classi-

ficado-o no “grau de investimento”, sinal de que o país deixou a

crise para trás antes de muitas economias maiores - incluindo a

dos EUA. Hoje, o Brasil possui o melhor evolução no grau de in-

vestimento entre os membros do G20 (vinte maiores economias do

mundo). Segundo Henrique Meirelles, Presidente do Banco Cen-

tral, em depoimento dado ao O Estado de São Paulo (23/09), essa

nova classificação “vai proporcionar uma melhora na qualidade

dos investimentos de longo prazo no País, destinados a produção,

máquinas, equipamentos e serviços.”

Nova terra de oportunidades?Números apontam que sim. Mas que, também, há muito a ser

feito em vários setores. O fato é que crescimento econômico tem

relação direta com crescimento no setor gráfico. Especificamente

no setor gráfico, nem tudo é rosas no caso brasileiro. Boa parte

dos problemas do setor tem ligação direta com alguns problemas

estruturais crônicos, como a Educação.

Apesar na melhora dos índices, o país ainda está aquém do pata-

mar de outras nações menos desenvolvidas - inclusive da região

latino-americana. Isso, direta e indiretamente, reflete-se num setor

em que a qualificação técnica é essencial.

Segundo Manoel Manteigas, diretor do Senai Theobaldo De Nigris,

de São Paulo, a instituição tem desempenhado um papel funda-

mental para, pelo menos dentro do ramo gráfico, colaborar para

a melhoria desse quadro. “O Senai foi fundado em 1942 e, já em

1945, começou a oferecer formação profissional para o segmento

gráfico. Ao longo desse tempo a instituição preocupou-se sempre

em atualizar os programas existentes, criar novos níveis de forma-

ção, modernizar as escolas e ampliar o número de vagas”, disse

Manteigas. “O primeiro curso superior oferecido pelo Senai-SP foi

o de Tecnologia Gráfica. Dessa forma o Senai tem dado uma im-

portante contribuição ao segmento gráfico no Brasil.”

Hoje, o Senai-SP ocupa padrão de excelência na América Latina,

e abriga showrooms de grandes fabricantes como Xerox, Canon

e a Print Media Academy, da Heidelberg. No total, o número de

alunos matriculados em 2009 deve ultrapassar 9 mil.

Mas ainda há outros problemas no que se refere a perspectivas

mais imediatas. A rentabilidade de grande parte dos setores da

indústria de rotativas, por exemplo, deve sofrer queda, segundo o

estudo da Abro. Exceções feitas aos jornais e revistas, livros e anuá-

rios. A produção do segmento editorial (apesar da boa performance

geral) também sofreu queda de 3.17% de 2007 para 2008.

Há, ainda, o crescente déficit na balança comercial da indústria

gráfica, algo constantemente anunciado e combatido pela Abigraf,

principal entidade representativa do setor. Em 2008, a balança

brasileira fechou com o saldo negativo de 114.20 milhões de dó-

lares, contra 40.62 milhões de 2007. Entre os US$ 309 milhões

de importações de produtos gráficos, acumulados de janeiro a

outubro de 2008, está a impressão no exterior de revistas e livros

brasileiros, que representaram 37% (US$ 114 milhões) das im-

portações gráficas totais.

Outros segmentos também contribuíram para o incremento das

importações de serviços gráficos no período: US$ 68 milhões em

cartões impressos (22% do total), com aumento de 20% no pe-

ríodo e de 32% nos últimos 12 meses; e de embalagens, cujas

importações corresponderam ao valor de US$ 58 milhões (19%

do total) no acumulado do período, representando crescimento de

66% no ano e de 71% nos últimos 12 meses. Sobre o crescimento

do déficit na balança comercial gráfica do Brasil, Fabio Mortara,

Presidente da Abigraf Regional São Paulo, pondera sobre a situ-

ação destacando aspectos positivos e negativos do setor. Sobre a

reversão desse déficit, afirma: “Se fosse fácil, faríamos isso num

piscar de olhos”, disse. “De um lado, o Brasil tem hoje papel

e celulose em abundância, equipamentos ultramodernos e mão

de obra relativamente destra nas artes gráficas. Tem produtos

competitivos e tem um bom apoio às exportações por parte do

governo, via APEX com relação ao Graphia, que vai muito bem.

Por outro, enfrenta concorrência feroz em termos de preço com

produtos de países com mão de obra mais barata, como a China,

por exemplo, e enfrenta o já famoso ‘custo Brasil’ na formação de

preços de venda, agravado por uma moeda excessivamente valo-

rizada. Nesse cenário, apenas uma reversão forte na valorização

do Real poderia mudar o déficit em nosso setor”, analisou Fabio.

Dieter Brandt, Presidente da Afeigraf (Associação dos Agentes de

Fornecedores de Equipamentos e Insumos para a Indústria Grá-

fica), que reúne alguns dos principais fabricantes de máquinas e

soluções gráficas do Brasil, e Presidente da Heidelberg América

do Sul, destaca os investimentos realizados pelos gráficos brasi-

leiros, mesmo em época de crise. “Impossível não destacar essa

atitude dos gráficos brasileiros. Não só a Heidelberg, como qua-

se todas as outras fabricantes de máquinas estão vendendo. E

os gráficos não compram máquinas para deixá-las paradas. Se

54 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

compram, é porque estão produzindo”, disse Brandt. “O Brasil

que encontrei quando cheguei há dez anos atrás é outro hoje.

Estamos falando de um país que será uma das quatro potências

mundiais em 2050”, completou.

O setor de impressão, de uma forma geral, deve liderar novamente

neste ano os investimentos na indústria gráfica (79% do total).

O país conta em seu parque gráfico com 71 mil equipamentos

instalados, segundo dados da Abigraf e do Sebrae (2008), com

uma média de quatro impressoras por unidade de produção. Por

sua vez, no setor de acabamento, área de expressivo crescimento

mundial nos últimos anos, há um total de 163 mil equipamentos

instalados (já que esse setor é formado, normalmente, por mais de

um equipamento para funções específicas).

Os dados afirmam ainda que, nos últimos três anos, foram ad-

quiridas 21 mil novas máquinas de impressão (cerca de 30%

do parque instalado). Desse total, 36% das máquinas possuem

menos de cinco anos de uso, o que denota a atenção e cuidado

dos gráficos nacionais no que se refere às novas tecnologias e ao

incremento de seu parque produtivo, mesmo quando se olha para

o setor de acabamento, que possui 36.5% das máquinas com me-

nos de cinco anos de uso.

Vale destacar, ainda, que esse setor lidera as novas aquisições,

com 23.754 novos investimentos entre 2006 e 2008, contra 3.442

novas offsets planas e 2.2265 impressoras digitais. Entre as off-

sets planas, em 2008 o Brasil fechou com um parque instalado de

34.701 impressoras; entre as impressoras digitais, esse número é

de 8.119 equipamentos.

No setor de rotativas, com parque instalado de 3.141 equipamen-

tos, o crescimento nos investimentos ficou na casa de oito novas

máquinas adquiridas no primeiro semestre deste ano, quando o

futuro pós-crise era incerto. Nos últimos três anos, 933 novos equi-

pamentos desse tipo foram instalados.

Exportação - Como foi amplamente divulgado na grande mídia nos

últimos dias de setembro, o Governo prepara uma série de medidas

para diminuir os custos da indústria exportadora brasileira. Basica-

mente, essas medidas vêm combater os contratempos causados

pela valorização do Real perante o Dólar.

De acordo com reportagem publicada no dia 22 de setembro no

Correio Braziliense (DF), o objetivo do plano é prover igualdade nas

relações de custo com empresários de outros países em desenvol-

vimento, que têm custos menores com encargos trabalhistas e mo-

eda estável frente ao dólar - isso, mesmo diante do alto custo dos

projetos de combate pré-crise lançados pelo Governo.

O ministro também ressaltou que a valorização do câmbio no Brasil,

“que prejudica um pouco o exportador”, ainda é menor do que a

verificada no pré-crise, e que o governo tem espaço fiscal para pro-

por novas medidas de incentivos, apesar da queda na arrecadação.

A reportagem também cita o economista Cristiano Souza, do Banco

Santander, que minimiza o problema da valorização cambial - pelo

menos, nos níveis em que se encontra hoje. Segundo ele, essa va-

lorização vem desde 2004 e, nesse mesmo período, até o 2008

pré-crise, o Brasil bateu seguidos recordes de exportação em vários

setores.

Áreas que abrigaram os principais investimentos da indústria gráfica do Brasil de 2006 a 2008 (Abigraf, 2008)

O material impresso não ficou exatamente igual à prova?Diferença na comparação de cores e processos?

Agora não adiantalamentar!

A GMG é uma empresa especializada em soluções para gerenciamento de cores e provas digitais.Através da Starlaser, a GMG disponibiliza no Brasil suas ferramentas para controle do processo deimpressão com a NORMA ISO 12647.

Destacamos o PrintControl Pro, software que auxilia no desenvolvimento de processos estáveis e emcondições padronizadas de impressão, permitindo ao impressor alcançar resultados de alta qualidade com facilidade e que podem sersempre repetidos. Os principais parâmetros do sistema incluem as curvas do CTP, valores colorimétricos das densidades de impressão,ganho de ponto, balanço de gris e gama de cores. Atende à padronização de impressão seguindo a ISO 12647-2 e ISO 12647-3.

(11) 3365-3890 - www.starlaser.com.br

Soluções inteligentes para aplicações gráficas

• Fidelidade entre o aprovado e produto final• Repetibilidade dos trabalhos• Padronização das cores• Facilidade no ajuste de máquina• Setup mais rápido

• Menos tinta e papel desperdiçados• Economia de tinta pelo controle de carga• Redução do número de reimpressões• Produção controlada• Maior rentabilidade

Principais vantagens das soluções GMG com padronização ISO 12647:

A Log&Print, pioneira na implantação da norma ISO no Brasil, iniciou seu processo de implantação de gerenciamento de cores tendo em vista ofereceraos clientes, um padrão unificado, previsível e estável de qualidade em todas as plantas industriais e eliminar as discussões subjetivas e questionáveis para garantira excelência gráfica de seus impressos.

Optamos pelo PrintControl, software que orienta a implantação da norma de maneira objetiva. Ele traz todos os parâmetros da norma ISO. Assim, ajustamos nossosparâmetros de impressão como as densidades, controlando o Lab das cores primárias e secundárias para diversos substratos, ajustamos as curvas de ganho de pontode forma rápida e eficiente e os balanços de cinzas. Ao trazer para nossos trabalhos uma impressão equilibrada, próxima da prova de referência e com repetibilidade,temos clientes satisfeitos, em um processo produtivo estável e muito econômico.

Podemos dizer que nosso trabalho se concretizou de tal forma em excelência gráfica que fomos premiados no maior evento da indústria gráfica brasileira, o prêmioFernando Pini.

Agradeço à Starlaser que nos apresentou a tecnologia GMG. Essas empresas fazem parte do sucesso da Log&Print.

Alan Wigmir Alves

Gerente da Área Técnica e Desenvolvimento de Novos Produtos LogPrint

Log&Print implanta Gerenciamento de Cores com solução GMG e é premiada nomaior evento da indústria gráfica brasileira, o prêmio Fernando Pini.

RESULTADOS DE SUCESSO STARLASER

DTP1 14/12/09 17:41 Page 1

Dicas & Truques

Creative Suite:

muito se fala sobre

integração de

softwares. Eu falarei

sobre integração de

pessoas!

Por Fabiana GO Integração entre softwares e usuáriosMinha história com a Creative Suite se mistura com minha história

trabalhando para a Adobe e, ao contrário da maioria das pessoas

que presta consultoria de sofwares gráficos e possui formação em

Propaganda e Publicidade, Desenho Industrial e áreas afins, minha

formação é Sistemas de Informação. Mas, o que uma analista de

sistemas faz no mundo da consultoria em softwares gráficos? Eu me

defino analista de sistemas por formação e consultora de softwares

gráficos por paixão! Mas não é uma paixão leve, um passeio no

parque; é uma paixão exigente, que me faz dedicar todo o meu tempo

em entender os princípios para um relacionamento a longo prazo

com softwares que, a cada versão, se tornam mais auto-suficientes

e, ao mesmo tempo, me colocam no meu lugar como usuária: como

alguém que precisa criar, pensar, estudar e correr atrás.

56 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Essa paixão não me permite sentar e pensar o quanto eu “manjo”,

mas consome horas e horas de estudo para compreender melhor

a evolução de cada software e como cada nova ferramenta está

diretamente relacionada à realidade do mercado: boas práticas

de diagramação, edição de imagens e ilustração (não somente o

fim, mas o processo), utilização da tecnologia que está por trás de

tantas paletas, e softwares como ferramentas que não fazem ab-

solutamente nada se eu não pensar antes de clicar em File > New.

E essas reflexões - que norteiam meu trabalho nestes oito anos,

desde que comecei a trabalhar no Suporte Técnico da Adobe Bra-

sil, até hoje, prestando consultoria para clientes Adobe em vários

estados, participo de eventos ou simplesmente toco minhas salas

de aulas nos centros de treinamento por aí - guiarão os artigos

que escreverei para a Revista Desktop: falar sobre Creative Suite,

sobre novidades (quem não quer dominar a CS4?) mas, também,

acrescentando várias “boas e velhas práticas” para utilização pro-

dutiva dos softwares Adobe que utilizo há várias versões.

InDesign - Por muito tempo, me dediquei ao InDesign. Certifiquei-

me como Expert e Instructor através do programa da Adobe e sou

conhecida pela minha expertise no aplicativo. Mas, há alguns

anos, falar de InDesign era ser “excêntrico” no mundo da diagra-

mação. Eu vivi momentos inglórios quando, há cinco anos, me foi

atribuída a função de “Evangelista de InDesign” em um projeto

em que deveria converter os usuários de Pagemaker ao InDesign.

O aplicativo, ainda na versão 2.0, mesmo já possuindo muitas fer-

ramentas a mais do que os concorrentes, não era visto como um

software promissor no mundo da criação, por mais que eu me

esforçasse em demonstrá-lo.

Mas o que fez tudo mudar? Quando eu comecei a ministrar treina-

mentos de InDesign, por vários meses era difícil formar uma turma

de quatro alunos em centros de treinamento e, quando formavam-

se, eram mais “pessoas excêntricas” que desejavam se aventurar

por essa novidade do que pessoas efetivamente dispostas a migrar

- hoje, ministro treinamentos em salas lotadas, em conferências

estaduais e temos até uma conferência brasileira de InDesign.

O que fez o InDesign virar o jogo foi muito mais do que suas fun-

ções: foi a integração entre os softwares que produziam o conte-

údo a ser diagramado, ou seja, sua integração com o Photoshop

e o Illustrator. O que o tornou um dos softwares para layout mais

utilizado no Brasil - e, diria, no mundo - foi justamente a possibi-

lidade de se perder menos tempo usando o InDesign e dedicar o

tempo à criação e produção do conteúdo. Ele venceu por tomar

seu lugar como software: seu lugar como ferramenta e não como

um ambiente complexo que precisava ser decifrado antes que

possa fazer alguma coisa para o usuário.

No Brasil, eu me sentia sozinha para discutir sobre melhores prá-

ticas no software, por trocar ideias sobre como utilizar as suas

ferramentas de maneira avançada, as particularidades para pro-

dução dos mais diversos tipos de impressos. A maioria dos usu-

ários estava em processo de migração, começando a criar suas

práticas e, sobretudo, eu era responsável por criar as práticas para

que os usuários atingissem seus objetivos! Ou seja, a mesa de

discussão não me era possível naquele momento.

Atualmente, visitando os clientes Adobe pelo Brasil, principal-

mente no eixo Rio de Janeiro-São Paulo-Curitiba e nos principais

eventos de que participo - InDesign Conference e Photoshop Con-

ference - tenho a percepção clara do amadurecimento do usuário

de InDesign brasileiro: ele já possui as suas práticas, questionam

sobre como utilizar melhor as ferramentas já entendendo para que

servem e, acima de tudo, questionam sobre sua aplicabilidade, e

descartam as práticas que não agregam valor aos seus trabalhos.

Esse nível de discussão é mais do que importante: é prioritário

para que possamos evoluir na produção de conteúdo e atingir o

status que, por exemplo, o Pagemaker e o Corel Draw atingiram

com quantidade de informações, livros, fóruns de discussão, arti-

gos, blogs e comunidades que esses softwares possuem no Brasil

e que contribuem para acelerar a aprendizagem, promovem dis-

cussão etc. Todos ganham nesse processo: quem contribui com

sua experiência e quem recebe contribuições coerentes, precisas

e, principalmente, relevantes.

A Era da Informação acabou, e temo que a era do conhecimento

também está se esvaindo. Agora, o negócio é interação.

Photoshop - Ainda inicio conversas mais informais sobre softwa-

res gráficos dizendo que existem dois tipos de pessoas: as que

editam imagens no Photoshop e as que não editam imagens. Tro-

cadilhos à parte, eu não consigo imaginar software que consiga

atingir o status que essa ferramenta atingiu em seu mercado. E,

felizmente, temos muitas informações, comunidades, tutoriais e

quinquilharias sobre o Photoshop. Mas minha maior dificuldade é

achar informação relevante diante dessa avalanche de conteúdo,

ou encontrar mesa de discussão mais profissional e menos passio-

nal sobre o software. Encontrar o foco em uma discussão sobre o

Photoshop é bem mais difícil que utilizar o Unsharp Mask!

Illustrator - É o software menos explorado entre os que presto

consultoria.

As coisas estão engrenando à medida que passa o tempo, que a

Adobe toma iniciativas como fornecer a versão em português (a

partir da CS4 está disponível em português, depois de um jejum

de 3 versões, desde a 10), mas ainda sinto falta de comunidade

de Illustrator. Sinto falta de ter com quem conversar, de ouvir

sobre como se utiliza o software, quais técnicas de ilustração

mais exploradas em vários tipos de ilustração, como infografia,

ilustração publicitária, embalagem, quadrinhos, em fim, saber

57REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

como os usuários utilizam as ferramentas do software, aprender,

ensinar e opinar.

As discussões a que assisto em comunidades - confesso que boa

parte delas como voyeur, pois não me anima opinar - é sempre:

“Illustrator versus Corel Draw”. Nesse ponto, ainda que represente

a Adobe, eu sou democrática: a opção pelo software com o qual

vai trabalhar é de cada um.

Eu posso apresentar as ferramentas, oferecer argumentos

baseados na minha experiência, mas quem escolhe o software

com o qual vai conviver no seu dia a dia é o usuário e, assim como

eu não quero ser convertida para QuarkXPress - por mais que

respeite o software -, não acho que esse tipo de discussão leve a

algum lugar.

Então, se eu puder aqui colocar minha visão em relação a um

futuro próximo para a evolução da utilização de softwares da

Creative Suite no Brasil, minha aposta é: Illustrator.

Enquanto não chegamos ao ápice de discussão entre usuários,

compartilharei algumas comunidades que visito, outras que co-

nheci recentemente e que podem acrescentar informação ao seu

COMUNIDADE SITE DESCRIçãO

All4PG www.all4pg.com

O Fórum ALL4PG é o melhor fórum sobre Produção Gráfica que conheço e

participo. O seu moderador, Alex Leitte, produtor gráfico especializado em

embalagens de bebidas torna o ambiente tão organizado e democrático que

você consegue passar horas acompanhando as discussões, opinando sem

se perder.

Illustrator Brasil www.illustratorbrasil.com

Este grupo, recém-lançado, utiliza o sistema Adobe User Group que dispõe

de área para blog, links, podcasts e a possibilidade de participar de reuni-

ões e palestras online. Moderado por mim, pela Fabiana Go, consultora de

softwares Adobe, e convidados.

Photopro www.photopro.com.brEste é o ambiente online da revista PhotoPro, destaque para os podcasts de

excelente qualidade do Alexandre Keese.

Indesign User Group

São Paulowww.indesignusergroup.com.br

Mais um grupo de usuários que utiliza o sistema User Group da Adobe, mo-

derado pela Patrícia Guarnelli e pelo Vitor Vicentini, com reuniões mensais

gratuitas para os membros.

Blog Indesign Brasil http://indesignbrasil.blogspot.comO Vitor sempre tem uma dica bacana em seu blog sobre o InDesign. Vale a

pena dar uma passada por lá e conferir as informações.

Adobe Marketplace &

Exchangehttp://www.adobe.com/exchange/

Este site visito quase diariamente para baixar um template de Illustrator com

uma camiseta, uma biblioteca de símbolos com logos de cartão de crédito,

ou simplesmente para me inspirar através de templates e quinquilharias. É

a maior fonte de templates, bibliotecas de Illustrator, Photoshop e InDesign

(incluindo symbols, brushes de Illustrator e Photoshop etc). Vários Scripts,

plug-ins e actions também podem ser baixados através deste site.

Incunabulo http://www.incunabulo.com/

Blog em português, onde Eduardo Sérgio Rodrigues Antunes posta sobre

tipografia e InDesign. Destaque para os utilíssimos atalhos para GREP no

InDesign!

dia a dia. A maioria das indicações de comunidades tem a ver

com pessoas! Eu converso, troco ideias e discuto com pessoas! As

boas comunidades têm, em sua maioria, seu peso medido pela

qualidade de seus moderadores.

ComunidadesAbaixo citarei algumas comunidades onde é possível interagir so-

bre os mais diversos assuntos (e de diversas formas) desde soft-

wares gráficos, produção gráfica, etc.

E minha expectativa para esta coluna, parafraseando Oscar Wilde

é: “Ah! Não me digam que concordam 100% comigo! Quando to-

das as pessoas concordam comigo, tenho sempre a impressão de

que estou errada!”. Interajam, opinem e contem com minha con-

tribuição, oferecendo meu conhecimento técnico sobre integração

entre softwares da Creative Suite e minha experiência como ser

humano para promover a integração entre nós!!!

No próximo artigo, falarei sobre as certificações de Softwares

Adobe.

58 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

7 DIAS DE NOVIDADES

30 MIL M2

5 PAVILHÕES

500 EXPOSITORES CONFIRMADOS

TUDO ISSO NO MAIOR EVENTO GRÁFICO DA AMÉRICA LATINA!

w w w . e x p o p r i n t . c o m . b r

VENHA NOS VISITAR

Realização Organização e PromoçãoTransportadora e Operadora Credenciada

Opinião

Uma das dificuldades

de se chegar aos valores

da norma NBR NM ISO

12647-2 é descobrir

exatamente o Aumento de

Valor Tonal (antigamente

conhecido como ganho

de ponto e, hoje, como

TVI) e fazer as correções

adequadas no RIP antes

da confecção das chapas

de impressão.

Norma NBR NM ISO 12647-2

Em 2008, a comissão técnica do Prêmio de Excelência

Gráfica Fernando Pini, um dos principais prêmios

da indústria gráfica mundial, decidiu introduzir uma

categoria baseada na Norma Internacional ISO 12647-

2 com a finalidade de ajudar a disseminar no mercado

nacional a principal norma da indústria gráfica. A

12647-2 estabelece parâmetros e tolerâncias para

a impressão em offset plana ou rotativa com heatset

(forno de secagem).

Por Bruno Mortara

60 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Os concorrentes dessa categoria devem tentar atingir os valores

colorimétricos especificados na norma e explicitados num conjun-

to de dados chamado FOGRA39, presente no site do Internatio-

nal Color Consortium, ICC. Para conseguir uma boa colocação no

prêmio, os concorrentes têm que estabilizar seus processos com

curvas de Aumento de Valores Tonais, TVI (Tonal Value Increase)

similares às da norma que dá nome para a categoria. A aferição

dos parâmetros e das tolerâncias é feita pelos jurados com instru-

mentos certificados e calibrados. Para se fazer a leitura dos valo-

res requeridos, é solicitado aos concorrentes que não refilem seus

trabalhos e que os mesmos sejam acompanhados de uma tarja de

controle, a consagrada Ugra/FOGRA Media Wedge V2.

A primeira dificuldade por que passam os gráficos que concorrem

nesta categoria é o acerto de seus insumos. Devem buscar no

mercado tinta conforme a ISO 2846-1 e papel de acordo com as

especificações da ISO 12647-2.

Calibração dos sistemasUma vez obtidos os insumos adequados, o próximo passo é des-

cobrir qual é a densidade de tinta úmida, de cada cor primária

(CMYK) chapada que, quando seca, tenha valores colorimétricos

dentro das especificações da ISO 12647-2. Essa pesquisa é feita

através de um testform que também revela para aquela densidade

ideal qual é a curva de aumento de valor tonal TVI daquela cor

primária. Para o primeiro testform devemos utilizar chapas lineari-

zadas, mas sem curvas de TVI aplicadas. É importante frisar que a

utilização de uma curva correta de TVI é parâmetro de extrema im-

portância para a normalização, uma vez que garante uma corres-

pondência visual do produto impresso com uma prova de contrato.

O primeiro testform tem a aparência acima, e é especialmente

concebido para detectar as densidades adequadas e também o

TVI – aumento de valores tonais -

nas áreas como da Figura 2. Para

cada região de ajuste de tinteiro

temos o controle de TVI (ganho de

ponto) de 5%, 25%, 50%, 75% e

95% para cada uma das quatro co-

res primárias. É através da leitura

desses patches – no local onde se

obteve a colorimetria do chapado

correspondente conforme a norma –

que se constrói uma curva de com-

pensação de TVI.

Curvas ConformesEm geral os RIPs modernos, que servem a sistemas de CtP, ofe-

recem a possibilidade de realização de dois tipos diferentes de

correção do valor tonal. O primeiro, como dissemos acima, é a

linearização com o qual se obtém uma saída de valores 1:1; o

50% fica com 50% na chapa e assim por diante. Essa calibração

é necessária para a saída das chapas do primeiro testform.

O segundo tipo de correção dos valores tonais acontece após a

leitura do TVI (ganho de ponto) de 5%, 25%, 50%, 75% e 95%

de cada uma das quatro cores primárias do primeiro testform. As

curvas assim obtidas devem ser levadas ao sistema de RIP (Raster

Image Process) e o sistema deve calcular o TVI final para que sua

curva fique com a forma igual à da curva selecionada na Norma

ISO 12647-2. Abaixo, estão as curvas esperadas segundo o tipo

de papel utilizado na impressão, previstas na norma. Os papéis

são classificados em cinco tipos: 1 e 2 são revestidos, o 3 é o LWC,

o 4 é offset sem revestimento e o 5 é offset, sem revestimento e

amarelado.

As letras em maiúsculo representam o nome das curvas no gráfico

da Figura 3, cujas curvas devem ter os formatos indicados, APÓS

a introdução dos valores de TVI obtidos no primeiro testform. Após

a leitura dos pontos de amostragem, o software do RIP cria uma

Fig1. Testform para ajuste de densidade/colorimetria dos chapa-

dos e descoberta do TVI

Fig2. Área para avaliação

do TVI alinhado a um tinteiro

Fig3. Curvas padrão de TVI, conforme papel utilizado

61REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

tabela de correção para a calibração do processo, curvas estas

que devem ter a forma de acordo com a Figura 4.

Na sala de impressão Muitos fatores influenciam no aumento do valor tonal, entre eles as

propriedades dos materiais utilizados e os parâmetros de impres-

são. Isso significa que o trabalho de se encontrar as densidades

que resultem nos chapados adequados e coletar as curvas de cor-

reção de RIP pode requerer uma série de tentativas, acarretan-

do uma certa frustração. Para se obter resultados consistentes,

a sala de impressão deve estar em temperatura operacional, isto

é, abaixo de 25˚C, e a máquina impressora em condições ideais

(blanquetas, pressão, molha – condutividade e Ph etc).

Além disso, os chapados das cores primárias, CMYK, devem res-

peitar as especificações da norma. Esses valores são monitorados

pela sua densidade de tinta úmida, uma vez que os valores colori-

métricos das cores (exceto em sistema com secagem UV) podem

mudar bastante nas primeiras 24h após a impressão. Isso impede

que se faça um monitoramento por colorimetria, através de um

espectrofotômetro, durante a impressão. A variação dessas den-

sidades influencia diretamente nos TVIs das cores e suas curvas,

portanto deveriam permanecer o mais estável possível.

Outro requisito da norma é que o ponto máximo de uma curva de

TVI não ultrapasse 5% de distância de nenhum outro máximo,

nem para mais, nem para menos.

Durante o processo de calibração, as ações executadas devem

seguir o fluxo de trabalho da Figura 5.

A fim de assegurar que as correções de valor tonal realizadas não

resultem em perdas indesejadas de passos na escala de cinza das

tonalidades corrigidas, é necessário que, no testform, estejam pre-

sentes elementos de avaliação do balanço de grises e elementos

de degradês. Esses elementos do testform de impressão devem

ser avaliados visualmente.

Conclusões - A recomendação de conformidade com a norma ISO

12647-2 vem ao encontro da necessidade de se evitar um grande

número de tabelas de correção diferentes, residentes nos RIPs

das empresas, cada tabela representando um processo de calibra-

ção para certa combinação impressora/papel/tinta.

Aconselha-se agrupar as máquinas por sua característica (impres-

soras antigas e novas, por exemplo) em torno de uma determinada

curva de TVI.

Dessa forma, se mantém um certo grau de flexibilidade em relação

às máquinas de saída, facilitando a vida do PCP. Todas as curvas,

dentro das tolerâncias da norma ISO 12647-2, produzem resulta-

dos similares, visualmente e numericamente.

O principal benefício no fluxo gráfico é que os arquivos dos clien-

tes da gráfica, produzidos desde a sua criação para as condições

normatizadas (ISO 12647-2), podem ter os resultados previstos

já nos sistemas de pré-impressão nos monitores calibrados ou

nos sistemas de provas. E não há surpresas quando o trabalho

é impresso.

Todo esse trabalho visa a obtenção de um ambiente de produção

previsível, consistente e com qualidade máxima. Isso é o que efe-

tivamente reduzirá tempo de acerto, materiais descartados, horas

máquina e horas-homem e proporcionará, portanto, resultados

financeiros palpáveis e a satisfação dos clientes.

Fig.4: Curvas características para as cores primárias [CMYK]

em vários tipos de papel de acordo com a ISO 12647-2

Fig.5- Fluxograma de trabalho

para a calibração segundo a ISO 12647-2

Muitos fatores podem influenciar no aumento do valor tonal

62 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Opinião

O filme “2012”, uma superprodução de 200 milhões de dólares,

sob a batuta especializada em catástrofes do diretor Roland Em-

merich, e alguns livros sobre a Profecia Maia para o fim do mundo

têm movimentado com vigor a indústria do entretenimento. O tema

também é sucesso global nos jornais, revistas, rádio, TV e internet.

Com seriedade, ironia, chacota, viés científico, enfoque metafísico,

apelo supersticioso ou mera diversão, o assunto vem ocupando

toda a ampla e diversificada mídia desta era da informação.

O Planeta já sobreviveu a numerosos vaticínios sobre a sua ex-

tinção, passando incólume por várias datas fatídicas, apontadas

por Nostradamus, cientistas, místicos, pergaminhos misteriosos,

achados arqueológicos e textos religiosos. A calamidade da vez é a

Profecia Maia, baseada no calendário dessa fantástica civilização

precolombiana, que prevê a tragédia final no dia correspondente a

21 de dezembro de 2012. Como, à época, a Terra estará alinhada

ao Sol e ao centro da Via Láctea, especula-se sobre uma alteração

do campo magnético, que provocaria imensos tsunamis, erupções

vulcânicas e violentos terremotos. Os presságios sobre o fim dos

tempos têm instigante analogia com outra previsão intermitente na

trajetória da humanidade: a extinção de determinadas mídias, ante

o surgimento de outras. Até hoje, porém, nenhuma dessas profe-

cias concretizou-se. Da mesma forma que a linguagem escrita,

surgida há cerca de cinco mil anos na Mesopotâmia, não acabou

com a fala, única forma de comunicação dos homens desde a pré-

história, a imprensa de Gutenberg, há cerca de quatro séculos e

meio, não extinguiu as cartas manuscritas; jornais, livros e revistas

não acabaram devido ao surgimento do rádio; todas essas mídias

e mais o cinema não sucumbiram ao advento da televisão, contra-

riando os rumores catastróficos difundidos durante tanto tempo.

A predição da vez quanto às mídias é relativa à comunicação grá-

fica, mais especificamente no tocante ao livro. Na recente Feira

de Frankfurt, a maior do mundo no gênero, já se estabeleceu até

mesmo o ano no qual ele acabará: 2018! A partir de então, haveria

somente o e-book, já comercializado em todo o mundo, inclusive

no mercado brasileiro. Não há dúvida de que o livro digitalizado

é irreversível, como se pôde notar na edição deste ano daquele

O fim do mundo e dos livros

Por Fabio Arruda Mortara

evento, na qual 361 expositores, ou 5% de um total de 7.373, o

incluíram em seu mostruário. Porém, isso não significa o fim do

impresso. Sempre haverá público para todas as modalidades entre

os quase sete bilhões de terráqueos.

Seria redundante, e até ingênuo por parte das editoras, indús-

trias gráficas e amantes da palavra impressa, negar ou resistir ao

avanço do e-book. Tampouco é desnecessário discorrer sobre as

vantagens do livro de papel, sua magia, preço, peculiaridades ine-

rentes às artes gráficas e outros diferenciais. O importante é ter

consciência de que o mercado da comunicação e do entreteni-

mento tem espaço para todas as mídias. Cabe a cada uma delas

desenvolver-se, agregar novas tecnologias, ampliar sempre a sua

qualidade e se adequar às demandas de uma civilização cada vez

mais inquieta e dependente da informação. Felizmente, todos têm

sido eficazes no enfrentamento desses desafios. No cinema, só a

pipoca e o insubstituível encanto da telona são os mesmos. Ima-

gem e som digitais, três dimensões e poltronas confortabilíssimas

ajudam a seduzir os espectadores. O rádio, incansável prestador

de serviços, atingiu níveis excepcionais de qualidade, como, aliás,

puderam perceber alguns milhões de brasileiros, no apagão de

novembro, quando essa mídia foi decisiva para informar, orientar

e tranquilizar a população.

Os livros estão cada vez mais bonitos, bem impressos, com dia-

gramação atrativa e capas instigantes e irresistíveis. Suas tiragens,

graças à tecnologia da impressão digital, que também não extin-

guiu o offset, adaptam-se às mais distintas demandas, títulos e

mercados. O mesmo aplica-se a jornais e revistas.

Ouso, assim, fazer mais um vaticínio, em meio aos tantos que, vira

e mexe, permeiam o inconsciente coletivo: se a Terra sobreviver

à Profecia Maia em 2012, claro, o livro impresso não acabará em

2018! Afinal, sua extinção seria o fim do mundo da maneira como

o conhecemos, à medida que sucumbiria o universo lúdico da

tinta sobre o papel, no qual a humanidade convive há séculos, de

maneira muito íntima, com sua história, cultura, literatura, ciência

e todo o conhecimento que a permitiu sair das cavernas e con-

quistar o cosmo!

64 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

Opinião

Em nossas apresentações relativas à impressão digital sempre en-

fatizamos que a definição do negócio e um plano mercadológico

adequado devem preceder a definição tecnológica. Isso, em geral,

se choca com o senso comum de muitas gráficas de que a má-

quina impressora é o centro das definições que levam a um novo

negócio.

Tradicionalmente, é verdade, é assim que se faz. O plano merca-

dológico, e mesmo sua estrutura de custos, é quase que automa-

ticamente estabelecido pela gráfica quando ela decide comprar

um determinado equipamento. No caso da impressão digital, pela

especificidade dos equipamentos e, mais ainda, pelo fato de que a

impressora é só uma parte do fluxo de produção onde o front end

e o workflow têm importâncias e valores muito próprios, a defini-

ção do que se vai fazer, e para quem, é vital antes da definição de

todo o conjunto tecnológico. Faço esse preâmbulo para citar um

case recente que tivemos na consultoria para o desenvolvimento

de um plano de negócios para uma empresa editorial de pequeno

porte na área de revistas e publicações científicas.

Para preservação da empresa e por ainda estarem no desenvolvi-

mento estratégico do plano, vou, por enquanto, chamá-los de em-

presa D. Quando começamos a conversar, a necessidade que eles

nos apresentavam era a da definição de um equipamento digital

para que passassem a imprimir os periódicos de seus clientes,

pois o trabalho de edição estava muito concorrido e já não traziam

os retornos que obtinham antes. Decidiram, então, começar a im-

primir para oferecer um serviço adicional a seus clientes.

Nosso questionamento começou pela verificação de quais eram

de fato os benefícios que estavam entregando aos seus clientes, e

quais benefícios adicionais queriam começar a entregar.

A questão colocada se refere ao conceito de que os produtos e

serviços que entregamos aos nossos clientes, na verdade, se tra-

duzem em algum tipo de benefício a que eles estão dispostos a

pagar mais ou menos, dependendo de quanto valor eles perce-

bem nessa troca.

Pois bem, a simples constatação de que agregar impressão não

traria benefícios percebidos claramente pelo cliente fez com que

eles realizassem uma pequena pesquisa identificando nos cliente

suas reais necessidades em termos de edição e gerenciamento de

seus conteúdos digitais ou impressos.

Com um levantamento adicional sobre a oferta da concorrência,

pudemos ter na mão os atributos necessários para que desenvol-

vêssemos o que chamamos de “curva de valor da empresa D”,

ou, para simplificar, um conjunto de atributos que permitissem

criar uma oferta diferenciada da concorrência e benefícios que os

clientes ansiavam por ter.

Para exemplificar melhor, esse tipo de publicação ao qual a em-

presa D se dedica é feito por pesquisadores ou acadêmicos que

só têm tempo e visão para o seu trabalho científico, e não para

o processo de adaptação, preparação editorial e disponibilização

por meio digital e impresso ao seu público leitor e à comunidade

científica.

De posse desses dados, a empresa D desenvolveu uma aplica-

ção via internet de captação e editoração dos conteúdos e, aí sim,

pôde definir e oferecer a parte de impressão com um fluxo de tra-

balho e uma impressora com os acabamentos adequados a essa

oferta e ao tipo de trabalho desejado por seus clientes. Além disso,

adicionou a logística de distribuição e ofereceu um serviço; o com-

pleto de ponta a ponta.

Nessa oferta não se discute o valor unitário da impressão, pois ela

é parte de um pacote de oferta mais amplo. O que se oferece é

eliminar o máximo possível de trabalho dos clientes, deixando-os

quase que exclusivamente com o que realmente os preocupa, ou

seja, o desenvolvimento do seu trabalho ou artigo acadêmico. Se a

definição do equipamento viesse em primeiro lugar, a empresa D

não teria desenvolvido uma oferta mais completa aos seus clientes

e, sem dúvida, passaria a oferecer os impressos dentro do modelo

tradicional de cotação, preço, desconto e baixo retorno.

Prometo, em pouco tempo, revelar a empresa, mas acho que o

que vale é a demonstração do conceito para aqueles que vão co-

meçar ou ampliar seus negócios com impressão digital. A defini-

ção do modelo de negócios e o plano mercadológico vêm antes da

definição tecnológica dos equipamentos e fluxos digitais.

A definição do modelo de negócios

Por Hamilton Costa

65REVISTA DESKTOPDEzEmbROjAnEIRO2010

Opinião

Comunicação gráfica e o país do presente

Por Dieter Brandt

Dados da Associação Brasileira da Indústria Gráfica (Abigraf) de-

monstram que a produção do setor, constituído por cerca de 20

mil empresas e empregador de 200 mil trabalhadores, cresceu

11% no terceiro trimestre deste ano, em relação aos três meses

imediatamente anteriores. Os indicadores ratificam as evidências

de que o Brasil foi um dos primeiros países a emergir da crise

mundial, considerando ser a atividade um termômetro da eco-

nomia, à medida que o movimento da produção de embalagens,

impressos comerciais, notas fiscais, talões de cheques e outros

impressos reflete a dinâmica do nível de atividade.

Os números específicos do segmento de embalagens em papel

cartão indicam expansão de 9,8% em relação ao segundo trimes-

tre. O dado é coerente com as estatísticas da Confederação Nacio-

nal da Indústria (CNI), que observou retomada no crescimento da

manufatura. Segundo a Sondagem Industrial da entidade, recém-

divulgada, o indicador de evolução da produção ultrapassou a

marca dos 50 pontos, após três trimestres seguidos abaixo desse

patamar. No terceiro trimestre, o índice chegou a 56,6 pontos. No

segundo trimestre, estava em 48,1 pontos e nos primeiros três

meses do ano ficou em 36,1 pontos.

O Brasil supera paulatinamente os riscos de recessão e deverá

fechar 2009 até mesmo com crescimento, em torno de 1,5%. As

projeções para a evolução de seu PIB em 2010, em torno de 5%,

corroboram as análises relativas ao sucesso do País no enfrenta-

mento da crise internacional. Contribuíram para isso as medidas

adotadas pelo Governo, como a redução do IPI para automóveis e

linha branca, redução do compulsório dos bancos, diminuição da

taxa de juros e linhas de financiamento para a habitação. Também

foram muito importantes a confiança e a determinação do parque

empresarial, que não se deixou abater pela onda de incertezas da

economia global.

Além dos indicadores conjunturais positivos, é estimulante a con-

clusão do estudo “Desigualdade e Pobreza no Brasil Metropolitano

Durante a Crise Internacional: Primeiros Resultados”. Esse trabalho

do Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (Ipea) ratifica a redu-

ção do número de pessoas pobres no País entre 2003 e 2009 e re-

vela que a crise econômica não provocou um retrocesso nos núme-

ros da inclusão social. No período analisado, segundo o relatório,

quatro milhões de brasileiros ascenderam da exclusão ao mercado

de consumo, significando redução de 26,8% na taxa de pobreza.

Os dados atestam os avanços do Brasil nas últimas duas décadas,

em especial a partir da estabilidade econômica alcançada nos 15

anos desde o advento do Plano Real. Também são inegáveis os

resultados de algumas políticas sociais na presente década, in-

cluindo a melhoria de renda nas faixas salariais menores, inclusive

para quem ganha o mínimo. O bom momento vivido pelo País

reflete-se em estatísticas relativas à melhoria da qualidade da vida

e às áreas da educação e cultura.

Nesse contexto, outros dados relativos à cadeia produtiva da co-

municação gráfica revelam um cenário positivo. O País produz

340,2 milhões de livros anualmente, segundo a pesquisa “Produ-

ção e Vendas do Mercado Editorial Brasileiro 2008”, realizada pela

Fipe/USP, para a Câmara Brasileira do Livro (CBL) e o Sindicato

Nacional dos Editores de Livros SNEL). A média de 1,8 livro lido

por habitante, em 2001, subiu para 3,7, em 2008. O mercado

livreiro faturou R$ 2,43 bilhões, relativos à comercialização de

211,54 milhões de exemplares em 2008.

No período de 2006 e 2008, foram lançados aproximadamente 57

mil novos títulos e impressos mais de um bilhão de exemplares.

O estudo também aponta significativa queda de preços, em torno

de 25%, e evidencia o crescimento da venda porta a porta. Neste

aspecto, o Brasil protagoniza uma experiência inusitada e bem-

sucedida: a Avon, tradicional marca de cosméticos, foi responsá-

vel pela venda de 50% dos 28,8 milhões de livros vendidos nesse

sistema em 2008. Em 2010, com a realização da ExpoPrint Latin

America 2010, a maior feira do setor gráfico na América Latina,

Bienal Internacional do Livro de São Paulo, maior feira do gênero

no País, e eventos como a Copa do Mundo e as eleições para de-

putado federal e estadual, senador, governadores e presidente da

República, a comunicação gráfica deverá ter impulso ainda mais

significativo. Os indicadores econômicos, os “termômetros” da in-

dústria gráfica e dos livros, o processo de inclusão social e o poten-

cial como produtor de energia limpa e renovável, principalmente

a hidrelétrica e os biocombustíveis, fazem com o Brasil deixe de

ser o país do futuro, transformando-o numa das mais dinâmicas

economias do presente.

*Dieter Brandt é presidente da Heidelberg para a América do Sul e

Presidente da Afeigraf (Associação dos Agentes de Fornecedores de

Equipamentos e Insumos para a Indústria Gráfica).

O Brasil supera paulatinamente

os riscos de recessão e deverá fechar 2009 com crescimento, em

torno de 1,5%

Opinião

Qual o real significado da palavra parceria, amplamente utilizada

nos dias de hoje, em uma relação entre fornecedor e cliente? Uma

questão interessante, pois essa é uma relação na qual se pres-

supõe que uma parte paga por um produto ou serviço, enquanto

a outra fica no dever de fornecer esse produto ou serviço com a

melhor qualidade possível. Também fica implícito que cada lado

buscará obter a condição comercial mais favorável na negociação

desse contrato de compra e venda. Essa é a essência de qualquer

relação básica entre vendedor e comprador, e é assim também

que funciona no nosso dia a dia de consumo quando vamos à

feira, ao supermercado, à loja de eletrodomésticos etc.

Quando o sucesso de um investimento depende da sequência

do relacionamento entre fornecedor e cliente, porém, a boa ne-

gociação no ato da compra passa a ser apenas um dos detalhes

do processo. Importante detalhe, claro, mas vender e instalar são

apenas duas das muitas funções que o fornecedor passa a ter

em segmentos diretamente relacionados à alta tecnologia e à inte-

gração entre equipamentos e sistemas. E é esse o caso de nossa

indústria gráfica.

ParceriaPor Richard Möller

Ao investir em um novo

equipamento gráfico –

seja para impressão,

pré-impressão ou aca-

bamento – a empresa

coloca cada vez mais

tecnologia em seu sis-

tema de produção vi-

sando objetivos como

aumento de qualidade

e produtividade, além

de redução de desper-

dícios. Atingir esses ob-

jetivos dependerá não

somente da escolha da

tecnologia adequada,

mas também da utilização plena de todos os recursos. Dependerá,

em grande parte, de uma cooperação contínua entre as equipes

do usuário e do fornecedor na implantação da tecnologia e tam-

bém nos momentos em que os problemas técnicos aparecerem.

Será que o bom funcionamento dessa cooperação poderia ser

chamado de parceria? Não deveria... Essa cooperação é apenas

o serviço fundamental necessário na implantação de um equipa-

mento de alta tecnologia, e nada mais é do que obrigação do for-

necedor em relação a seu cliente. Parceria implica em algo mais.

Uma via de duas mãos onde ambas as partes oferecem mais do

que aquilo que é obrigação. E na qual os dois lados beneficiam-se

de uma relação que extrapola essas obrigações. Parceria não se

compra e não pode ser exigida de um cliente ou de um fornece-

dor. Parceria se constrói naturalmente quando há confiança na

relação. Quando isso ocorre, cliente e fornecedor se transformam

em parceiros e estabelecem uma relação onde só há vencedores.

*Richard Möller é gerente comercial para os segmentos de rotativas

da MAN Ferrostaal

Quando se pensa no sucesso de um investimento, a negociação é apenas uma parte do processo. Na outra, está a parceria.

68 REVISTA DESKTOP DEzEmbROjAnEIRO2010

20ª FEIRAINTERNACIONAL

DO PAPELE INDÚSTRIA

GRÁFICA

2ª FEIRA INTERNACIONAL DE SERIGRAFIA

E IMPRESSÃO DIGITAL

Organização e Promoção:ATENDIMENTO COMERCIAL:(11) 3060-4954 [email protected]

www.semanainternacional.com.br

3º SALÃO EMBALA

INOVAÇÃO

GARANTA JÁ SUA PARTICIPAÇÃO!O MAIS COMPLETO EVENTO DO SETOR NO HEMISFÉRIO SUL

IMPERDÍVEL!

3ª FEIRA INTERNACIONALDE FLEXOGRAFIA

7ª FEIRA INTERNACIONALDA EMBALAGEM

RAT203-09 anuncio fiepag 21x28.indd 1 10/27/09 5:17:36 PM

A revista oficial do site photopro.com.br | Edição 28

Natal!!Então é

Photoshop ExpertAlexandre Keese mostra como o HDR permite obter o melhor de cada uma de suas imagens

Fotografia DigitalCrie imagens muito grandes usando câmera comum e muito Photoshop

Studio ProO Photoshop a favor da criatividade de AC Espilotro

Editorial

2010 é um ano que traz grandes expectativas - e por diferentes motivos.

Um deles é a decolagem do novo site do Grupo PhotoPro, mais dinâmico e com um conteúdo to-

talmente inédito, incluindo podcasts sobre os mais variados temas ligados ao incrível mundo do

Photoshop, e um noticiário online dinâmico sobre as novidades do Grupo PhotoPro e lançamentos

do mercado de imagens.

O segundo motivo é, como não poderia deixar de ser, o Photoshop Conference 2010, que está

simplesmente repleto de novidades. Com o tema “Mito ou Verdade?”, o evento terá mais empre-

sas expositoras, mais tutoriais e uma programação totalmente reformulada. Além disso, já foram

anunciados novos congressistas que se unem a nomes tradicionais do evento. Em 2010, estreiam no

Photoshop Conference Fabio Sasso, Ricardo Macedo, Fujocka, Fabiana Go e Ari Versiani. E outros

novos nomes ainda estão para ser confirmados! Isso, sem falar na nova edição do Adrenalina Pura

e no novo Lightroom Day, um dia totalmente dedicado ao Photoshop Lightroom.

Por fim, um terceiro motivo são as novidades que o Grupo PhotoPro e a Revista Desktop guardam

para fevereiro. Sem dúvidas, será o pontapé inicial para uma novíssima fase dessa dupla de sucesso.

Agora, falando na última edição do ano, preparei uma matéria especial sobre HDR, e como ele

poder dar um toque a mais de qualidade e beleza na sua foto; AC Espilotro e Marcio Negherbon

também capricharam para esta edição, mostrando como o Photoshop pode ser um excelente aliado

da criatividade, e os profissionais do Estúdio Luz nos oferecem um tutorial de dar água na boca.

Vire a página e confira!

Alexandre Keese

Editor da Revista Photoshop Pro e diretor do Grupo PhotoPro

2010. ano dE PhotoshoP ConfErEnCE

Fotógrato paulistano que

possui conta de grandes

empresas do mercado, pre-

miado nacional e interna-

cionalmente. É colaborador da Revista

Photoshop Pro e instrutor do

Photoshop Conference.

CaCalo

Fotógrafo consagrado

no Brasil, com prêmios

nacionais e internacionais.

Está à frente do Estúdio

Luz, um dos maiores do interior de

São Paulo.

Formado em Publicidade,

Kauê é especialista em

tratamento de imagens

e pós-prdoução com o

Photoshop. Dirige o Estúdio Luz e,

também, sua empresa, a Estúdio de

Imagem.

lEonardo luzKauê luz

Formado

em Comunicação Visual

pelo Mackenzie, Espilotro

especializou-se no uso

criativo do Photoshop. Atualmente,

trabalha na área de Design e Criação e

é um dos diretores da A2 Publicidade.

aC EsPilotro

Vencedor do Adrenalina

Pura em 2007, Marcio

trabalha no birô de

imagens Meca, da gráfica

Impresul de Porto Alegre (RS). Sua

habilidade com fusão e construção

de imagens pode ser vista, agora, na

Photoshop Pro.

MarCio nEghErbon

ColaboradorEs

Editor Assistente da

Photoshop Pro. Felipe

Especializou-se em trata-

mento e manipulação de

imagens com o Photoshop.

Atualmente, também é responsável

pelos tutoriais de Conceito da Revista

Photoshop Pro.

fEliPE zaCharias

Especialista em Photoshop

e consultor da Adobe

EUA. Possui diversas

publicações sobre dicas e

técnicas de Photoshop, parte da fa-

mosa série de livros Photoshop WOW.

JaCK davis

Sua revista de Photoshop 3

Um dos temas mais atuais no universo do Photoshop e da fotografia

é o High-Dynamic Range, ou HDR, que é bastante difundido para quem

trabalha com 3D e, hoje, indispensável na fotografia.

Neste artigo, vamos entrar no universo técnico e criativo, usando o poder e flexibilidade do HDR na

produção de imagens de alto impacto visual, chegando, em alguns casos, a

remeter a um ar de ilustração.

hdr 2010: uma visão fotográfica e criativa

Download disponívelAcesse PhotoPro.com.br/pspro28,

e faça o download da sua imagem

Dicas & TruquesPhotoshop Expert Por dentro da foto Fotografia Digital Studio Pro Photoshop em Ação Conceito

4 Photoshop Pro

Shortcut Updates Portifólio Por Alexandre Keese | [email protected]

Sua revista de Photoshop 5

Cuidados durantE a Produção das iMagEnsAntes de começar, você deve se preocupar com alguns itens para ga-

rantir o sucesso do processo.

1. A imagem deve ser capturada com o auxílio de um tripé, garan-

tindo o registro perfeito.

Obs.: Já fiz imagens sem o tripé e usei o Auto Align do Pho-toshop; o resultado foi muito bom, mas lembre-se: quanto melhor a captura, melhores os resultados.

2. Você pode fazer uma sequência de até sete imagens para garantir

uma melhor transição.

3. O número mínimo sugerido é de três imagens.

4. Altere a velocidade, e não a abertura. Caso contrário, a profundi-

dade de campo será diferente e o resultado pode ser comprometi-

do, pois teremos elementos com condições diferentes de nitidez.

5. Evite ruídos não usando valores altos de ISO. Apesar da evolução

das câmeras nesse sentido, dê preferência aos valores menores.

6. A exposição entre as imagens deve ser de 1 a 2 EV (exposure value).

7. Evite alteração na fonte de luz ou mesmo o uso de Flash.

trabalhando CoM hdrVamos começar analisando as imagens a seguir. Temos três imagens

com exposições diferentes; cada uma delas valoriza as informações

Isso significa que o HDR possui focos diferentes, tendo uma faceta

mais técnica quando visto pelo lado da fotografia, e uma mais criativa,

quando visto pelo lado do Photoshop.

Por isso, vou começar pelo lado técnico. Assim, você vai conhecer

o processo, sua origem e metodologia de trabalho. Pois, para que o

resultado final tenha qualidade, temos que começar capturando a ima-

gem corretamente, e isso significa capturar mais uma de uma imagem

com exposições diferentes.

Por dEntro do hdr - high dynaMiC rangEMuito mais do que um efeito, a fotografia HDR permite que tenha-

mos uma imagem capturada bem próxima daquela de nossa referência

visual. Dessa forma, temos uma imagem rica em detalhes nas áreas

claras e nas mais escuras, o que, durante o processo fotográfico de

um único clique, é praticamente impossível, sendo necessárias várias

exposições para conseguir tal resultado.

Assim, podemos concluir que o diferencial da fotografia HDR é essen-

cialmente a luminosidade, pois permite o alcance de ricos detalhes nas

altas e baixas luzes da imagem.

Tudo começa durante a captura de duas ou mais imagens, porém, o

mais comum é o trabalho com três até sete imagens.

Cada uma delas deve possuir uma variação na exposição. Dessa for-

ma, teremos imagens claras ou superexpostas com riqueza de detalhes

nas áreas claras e pouca ou quase nenhuma informação nas áreas

escuras; e imagens escuras ou subexpostas, com riqueza de detalhes

nas áreas claras e quase nenhuma informação nas áreas escuras, exa-

tamente o oposto do primeiro caso.

Obs.: Cuidado com intervalos de tempo muito longos entre as

capturas, pois a luz natural pode ser alterada e comprometer o

resultado final.

Dicas & TruquesPhotoshop Expert Por dentro da foto Fotografia Digital Studio Pro Photoshop em Ação Conceito

6 Photoshop Pro

presentes em uma determinada área, e a função do comando Merge to

HDR é reunir a melhor informação de cada uma em um único arquivo.

Todo o processo é feito pelo cálculo da luminosidade presente nos ca-

nais usando uma profundidade de 32 bits por canal, mas, lembre-se,

somente alguns comandos podem ser usados após a fusão, sendo ne-

cessária a conversão para 8 ou 16 bits ao final do processo.

1 Mãos à obra

Vamos começar a fusão das imagens. Isso pode ser feito pelo Pho-

toshop ou pelo Bridge.

No Photoshop, escolha File > Automate > Merge To HDR. Vá para a

parte 02, ou, no Bridge, selecione as imagens e escolha Tools > Pho-

toshop > Merge To HDR. Na etapa seguinte, vá para o passo 03, caso

você opte por essa sequência.

Parte 2Na caixa de diálogo aberta, clique na opção Browse, e escolha suas

imagens pela janela aberta. Também é possível utilizar as imagens

abertas no aplicativo neste passo, clicando em Add Open Files.

Uma nova caixa de diálogo é aberta e nela você pode ver o resulta-

dos da sobreposição das múltiplas imagens visualizadas pela lateral

esquerda com seus respectivos valores EV. Com um clique, pode-se

desativar ou combinar a sequência de imagens atualizando o resultado

final ao centro. Além disso, permite o controle sobre a profundidade

de bits - 8 / 16 / 32 bits - e o ajuste da transição mais adequado para

o ponto branco. Essa transição é importante para definir os detalhes

presentes e, até mesmo, a luminosidade na imagem final.

Obs.: É necessário que a opção 32 bits por canal esteja ativa para

garantir que todos os detalhes da transição sejam preservados

pela fusão do HDR.

Ao final, clique em OK para que o Photoshop possa finalizar o processo

e gerar sua imagem.

Shortcut Updates Portifólio Por Alexandre Keese | [email protected]

Sua revista de Photoshop 7

2

3

4

5

ConvErtEndo suas iMagEns

CroP

vibranCE

ContrastE

A conversão de 32 bits para 8

ou 16 bits por canal pode ser

feita no Photoshop de forma

que a transição de luminosi-

dade preserve ao máximo os

detalhes de sua imagem. Para

tanto, você deve entrar no

menu Image > Mode > 16 Bits/

Channel ou 8 Bits/Channel.

Uma caixa de diálogo é aber-

ta e, nela, você pode escolher

uma entre quatro opções para

a conversão.

1. Exposure And Gamma: permite o ajuste manual do brilho e con-

traste da imagem.

2. Highlight Compression: não permite ajustes manuais e tem como

princípio a compressão dos valores de luminosidade para 8 ou 16 bits.

3. Equalize Histogram: preserva o contraste durante a conversão au-

tomática.

4. Local Adaptation: permite o ajuste

manual do brilho e contraste. Clican-

do sobre a seta na parte inferior da

tela, a janela é estendida permitindo

que os ajustes sejam feitos pelas cur-

vas. Um histograma também aparece

ao fundo ajudando a análise durante

a conversão.

Obs.: A curva tonal permite apenas alguns ajustes e pode ser uti-

lizada com a opção “Corner”, criando pontos de transição duros.

É a opção que uso em quase todas as minhas conversões, mas você

vai notar que os resultados ainda precisam de um ajuste final, como

apresento a seguir.

Comecei pelo enquadramento usando a ferramenta de Crop; na ca-

rona, a rotação também foi ajustada e, assim, eu tenho a cena final.

Existem duas formas para aumentar a saturação de uma imagem:

o tradicional comando Saturation, que aumenta a saturação geral

da imagem, e pode causar algumas transições duras; e o comando

Vibrance, que permite um trabalho mais fino. Optando pelo segundo

comando, vou aumentar seu valor para 70.

Ao final, inseri uma curva “S” para compensar o pouco contraste e

valorizar mais a imagem.

Dicas & TruquesPhotoshop Expert Por dentro da foto Fotografia Digital Studio Pro Photoshop em Ação Conceito

8 Photoshop Pro

Photoshop Expert Por dentro da foto Fotografia Digital Studio Pro Photoshop em Ação ConceitoDicas & Truques

Swatches Sam-

pler) podem ser

carregadas a

partir do menu

lateral da pale-

ta de Swat-ches

lado esquerdo

superior.

Colorização manual

Transforme suas imagens P&B em arquivos coloridos através de adição individual e realista de cor em suas diferentes áreas.

1

Caso sua imagem esteja no modo Grayscale, certifique-se de selecio-

nar Image > Mode > RGB Color antes de começar a trabalhar. Para se

preparar para pintar, selecione e armazene as cores a serem usadas.

Clique na cor em foreground, defina uma cor para a pele. Após isso,

escolha Window > Swatches e clique em uma área vazia na paleta de

Swatches para salvar a sua cor. Realize essa operação mais quatro

vezes para definir amostras para os lábios, cabelos, roupas e parede -

Pressione Option (PC: Alt). As amostras de cores do exercício (HTW-

adiCionE CorEs à PalEta dE swatChEs

10 Photoshop Pro

Shortcut Por Jack Davis | [email protected] Updates Portifólio

Utilizaremos cinco layers,

um para cada amostra de

cor. Pressione Option (PC:

Alt) e clique no ícone New

Layer. Defina o seu nome,

regule o menu pop-up Mode

para Color, e configure o

comando Opacity em 50%.

Crie um layer para cada

área que estará colorizan-

do (cabelos, roupas, parede

etc.). Por iniciarmos com a

opacidade em 50%, seremos

capazes de, facilmente, in-

tensificar as cores caso ne-

cessário, depois de terminarmos a pintura.

2 3

4

5

CriE layErs Para arMazEnarEM as CorEs

PintE CoM oPaCidadE baixa

sElECionE outros layErs E PintE novaMEntE

aJustE a oPaCidadE do layEr

Selecione um brush grande,

de extremidades suaves, e

defina o comando Opacity do

brush para 50%. Em segui-

da, clique no layer da pele,

selecione a cor da amostra

na paleta de Swatches e pinte

sobre a face, sendo atencio-

so para não pintar sobre os

olhos.

Caso espalhe demais as co-

res, digite X para mudar para

branco ou preto, e pinte para

remover a cor desejada.

O aspecto de cartão postal. Aqui está uma tradicional fotografia

infravermelha que foi colorizada para ter o aspecto de um cartão

postal antigo. O total de cores usado foi: três tons de verde e um

de azul. O tempo total gasto foi menos de 60 segundos. Nenhu-

ma cor respeita as margens; a chave para produzir o visual de

uma imagem criada há décadas é fazer um trabalho não muito

preciso.

Ao terminar de utilizar uma cor, escolha uma outra amostra da paleta

de Swatches, clique no layer apropriado e comece a pintar.

Continue esse processo até ter colorizado toda a imagem. Note que

utilizamos a cor dos lábios para dar um leve toque de blush sobre as

bochechas.

Nesse estágio, clique nos layers que foram pintados e regule o recurso

Opacity para controlar a quantidade de cor utilizada em cada área.

Em nosso caso, modificamos o layer dos lábios para 25% e o da pa-

rede para 60%.

Sua revista de Photoshop 11

falso back digital

Photoshop Expert Dicas & Truques Studio Pro Photoshop em Ação ConceitoPor dentro da foto Fotografia Digital

12 Photoshop Pro

Fotografias que se destinam a grandes ampliações precisam ser feitas

com um formato maior para que tenham uma quantidade superior de

informaçõe e mais definições nas linhas e nas cores.

E, para isso, basta termos um back digital com sensores maiores

(CCD) que custa em torno de alguns milhares de dólares, e repassar

esse custo para o nosso cliente.

Obviamente, corremos o risco de, no mínimo, matarmos de rir a nossa

fonte de renda (o cliente). Principalmente se for um cliente que espo-

radicamente precise de uma imagem grande como essa, seja para uma

feira ou para um eventual congresso.

Nesta foto foi exatamente o que aconteceu. O diretor de arte pediu

uma imagem grande, que teria uma grande ampliação, sem que hou-

vesse a verba necessária para fotografarmos com uma Hasselblad ou

qualquer outra máquina de maior formato. O melhor, então, foi simu-

lar esse back digital através da manipulação. Como se tratava de uma

imagem de alimento, especificamente de massa, tivemos a dificuldade

de sincronizar o tempo da produtora com o tempo da captura das

imagens. Pois não podemos esquecer que, nas fotos de alimentos, o

tempo entre o ato do preparo e o tempo do clique pode ser decisivo na

qualidade, já que a maioria dos alimentos muda de forma, brilho ou

aparência devido à mudança na temperatura ou o tempo de espera.

falso back digitalComo trabalhar com imagens que precisam ser ampliadas sem perder a qualidade, e, mais, utilizando os recursos do Photoshop para suprir o famoso back digital?

Neste tutorial do Grupo Luz, aprenda como capturar uma imagem incrível, preparada para pós-edição no Photoshop otimizando detalhes, brilho, iluminação e cores. Ao final, buon apetit!

Posicionamos a máquina menor para fazer o enquadramento, que se-

ria na horizontal. Assim, com o auxílio da produtora, começamos a

discutir qual seria a composição adequada a nossa imagem - Colocar

um enfeite, deixar um outro elemento aparecer ou cortar.

Tivemos que tomar cuidado para usar nessa máquina, que tinha um

crop de 1,6, a mesma distância focal equivalente ao que usaríamos na

máquina full frame.

Depois de feito o enquadramento, fizemos a iluminação da cena. Por

se tratar de um prato, usamos a velha regra de utilizar uma luz ”lam-

bida”, ou seja, iluminei com um Octosoft 45’graus alto e, atrás, com

uma luz de recorte bem na altura do prato, dando leves brilhos na

lateral da massa e das verduras.

Para enchimento, colocamos alguns rebatedores à frente e alguns es-

pelhos para dar brilho e vida ao prato.

A diferença nessa captura está em colocar a máquina na vertical e

prepará-la tal como se fôssemos fazer uma panorâmica, e dividir o

enquadramento que fizemos com a primeira máquina em seis partes,

Shortcut Updates Portfólio Kauê Luz e Leonardo Luz | [email protected]

Sua revista de Photoshop 13

cada uma no tamanho de 12

megapixels.

Para isso, colocamos uma Ca-

non 5D no tripé com um “L”

(trilho para posicionar a má-

quina e poder girá-la no mes-

mo eixo e, assim, conseguir

um registro melhor). Uma len-

te macro 100 ajudou a obter

maior qualidade ao aproximar

do prato.

Fiz o colorchecker, a fotome-

tria e fotografei as seis ima-

gens correspondentes a cada

parte da cena, e enviei ao la-

boratório.

Já no laboratório, abrimos as imagens que estão disponíveis para do-

wnload no link www.grupoluz.com.br/desktop/macarrao.html através

do Bridge.

1

2

no PhotoshoP

Edição

Selecione todas as imagens e dê File > Open.

Por se tratar de arquivos brutos DNG, os documentos serão abertos

no ACR. Essa é a melhor alternativa para interpolarmos os arquivos.

Selecione, no canto inferior, a opção desejada.

Na opção size, selecione o maior tamanho. Dica: para tamanhos com

sinais positivos, use interpolação de expansão; sinais negativos, use

interpolação de redução.

Opte por imagens em 16 bits, assim, terá mais informações por canais,

aumentando a gama de tratamento.

Faça todos os ajustes e corre-

ções direto no ACR; os pixels

serão editados, mas não alte-

rados. Abra as imagens.

Photoshop Expert Dicas & Truques Studio Pro Photoshop em Ação ConceitoPor dentro da foto Fotografia Digital

14 Photoshop Pro

3 PhotoMErgE

Agora, vá em File

> Automate > Pho-

tomerge. Dessa

maneira, iremos

montar automati-

camente todas as

imagens.

Selecione as opções Open Files, Blend Images (já faz as misturas) e

Geometric Distortion Correction (corrige distorções ópticas).

As imagens serão auto-alinhadas e posicionadas em um novo arquivo

PSD. Depois, feche as outras janelas que originaram essa montagem.

Agora, vá no menu View >

Screen Mode > Full Screen

Mode with Menu Bar.

4

5

CroP

hidE

Com a ferramenta Crop seleciona-

da, enquadre a imagem.

Selecione a opção de Hide para evi-

tar a exclusão da imagem em excesso. E, se precisar, altere a cor de

visualização do crop. Pressione Enter. Teremos a imagem montada,

cortada e em layers separados.

Shortcut Updates Portfólio Kauê Luz e Leonardo Luz | [email protected]

Sua revista de Photoshop 15

6 7

8

MEsClagEM o Prato

CurvE

Para mesclar as camadas, vá em

menu Layer > Merge Visible. Para

corrigir o pedaço que faltou da ima-

gem, com a ferramenta de seleção

retangular, selecione o canto infe-

rior direito. Após selecionar pres-

sione Cmd+T (PC: Ctrl+T) e com o

botão direito ative a opção Warp.

Dica: Movimente somente os quadrantes inferiores, assim, não

perderá o registro superior. Repita o procedimento no lado infe-

rior esquerdo.

Visto que essa imagem é de alimento, vamos agora ajustar tonalidades

para deixá-la “apetitosa”. Vá em menu Window > Adjustments.

Selecione o Hue/Saturation e

clique no botão Click e Drag.

Selecione áreas na imagem,

clique, arraste e solte para au-

mentar ou diminuir a satura-

ção, gerando assim áreas mais

quentes e mais frias.

Dica: com o Cmd (PC: Ctrl) pressionado, clicar e arrastar passará a modificar o HUE.

Agora, vamos valorizar mais o prato. Faça uma seleção elíptica ao

redor dele.

Com a imagem selecionada, inverta a seleção através do menu Select

> Inverse.

Adicione o Layer de Adjustments

Curve; não vamos inserir valores

ainda. Vá no menu Window > Mask

e ative o painel.

No painel Mask, altere o valor de

feather, dando assim uma transi-

ção mais suave para a máscara.

Agora, vamos ativar Curve. Ative

o click and drag, e selecione o as

áreas que serão escurecidas.

Obs: Evite escurecer áreas claras.Vamos aproveitar e esquentar mais

a imagem alterando em curvas o

canal do blue. Aproveite o

botão de click e drag.

Mude o Blend mode desse

layer de Adjustments para

Multiply e ajuste a opaci-

dade.

Utilize o pincel na máscara

com a cor preta para otimi-

zar as áreas claras.

Photoshop Expert Dicas & Truques Studio Pro Photoshop em Ação ConceitoPor dentro da foto Fotografia Digital

16 Photoshop Pro

9 MaCarrão

Vamos destacar o macarrão. Crie mais um layer de ajuste com o Blend

mode em Screen.

Inverta a máscara, selecione-a e vá em menu Image > Adjustments

> Invert. Com o pincel na cor branca, vamos preencher a máscara na

área que contém a massa, dando maior destaque. Não se esqueça de

usar uma baixa opacidade para o pincel.

Nessa etapa, vamos valorizar

o ponto focal.

Selecione o layer da imagem

e, com o botão direito em

cima do layer, clique em Con-

vert to Smart Object.

Faça uma seleção ao redor do ponto focal com a ferramenta de sele-

ção elíptica.

10 nitidEz

Va no menu Filter > Sharpen > Smart Sharpen e aumente a nitidez.

Para finalizar, vá no painel Mask e aumente o feather.

Pronto! Agora temos uma imagem capturada de aproximadamente 60

megapixels. Veja a resolução

Shortcut Updates Portfólio Kauê Luz e Leonardo Luz | [email protected]

Sua revista de Photoshop 17

Photoshop Expert Dicas & Truques Por dentro da foto Fotografia Digital Photoshop em Ação ConceitoStudio Pro

Download disponívelAcesse PhotoPro.com.br/pspro28,

e faça o download da sua imagem

18 Photoshop Pro

Shortcut Updates Portifólio Por Antonio Carlos Espilotro | [email protected]

Caixa de beijinhos

Fui convidado por uma autora para ilustrar um livro de histórias de Natal para crianças. Um dos contos era “Uma caixa de beijinhos”. Para ilustrar, costumo trabalhar somente com fotos e, para esta ilustração, eu utilizei

cinco fotos. Acompanhe neste tutorial a criação de uma ilustração tendo como tema um conto de Natal.

1

2

3

4doCuMEnto novo

iMPortar as iMagEns JÁ no taManho do doCuMEnto

fundo dEgradê

CÉu dE fundo

Comece criando um novo documento com 20x40 cm a 300 dpi. Isso

corresponde a uma página dupla do livro.

Primeiro, abri cada imagem (céu e garota) e fiz o ajuste conforme o

tamanho do novo documento. Atenção: é preciso estar com os dois

documentos abertos - o da imagem e o do novo documento.

Com a caixa aberta de Imagem > Image Size fui em Window > A caixa

de beijinhos, e cliquei no nome do arquivo que queria como tamanho.

Isso mudou o tamanho do arquivo na caixa Pixels. Confira, em Image

Size, os valores dos pixels. Dê OK, copie e cole no novo documento.

É muito simples. Es-

colha a ferramenta

Degradê. Selecione as

cores azul escuro para

o foreground e azul cla-

ro para o background.

Capture esses tons com

o contagotas na foto

Céu e aplique em um

novo layer.

DICA: Use imagens de bancos de imagens para produzir ilustra-

ções ricas em detalhes. Um bom site é www.istockphoto.com

Importe a imagem Céu. Repita o passo 2.

5 a garota

Importe a imagem da garota. Não se esqueça de ajustar o tamanho.

Novamente usei o esquema padrão do Passo 2.

Sua revista de Photoshop 19

Photoshop Expert Dicas & Truques Por dentro da foto Fotografia Digital Photoshop em Ação ConceitoStudio Pro

7

8

9

fazEndo uM aChataMEnto

aParECEndo o CÉu

o baÚ dos bEiJinhos

Dica: Atenue o filtro. Imediatamente depois de rodar qualquer

filtro, o menu Edit tem um comando Fade que permite alterar a

opacidade e o modo de mesclagem. Você pode adotar esse filtro

como uma maneira de desfazer parcialmente o efeito.

Faça um achatamento de todos os layers, mas sem descartá-los. Para

isso, use o atalho Shift+option+command+E. Coloque o nome Glow

no novo layer. Dessa forma, você terá o achatamento e terá conser-

vado todos os Layers. É exatamente como se um Flatten Image se

transformasse em um novo layer.

ATENÇÃO: Deixei apenas visível os layers com a garota, pois que-

ria achatar somente essas camadas.

Na sequência, crie uma máscara clicando no ícone abaixo na paleta

Layers. Aplique um degradê do transparente para o preto. Com isso, o

céu que estava no layer de baixo apareceu suavemente.

Importei a imagem do Baú. Essa imagem não precisa ser redimensio-

nada, já que não está no tamanho do documento. Apenas posicione no

canto inferior esquerdo e elimine o garoto e crie uma máscara.

No caso, utilizei um pincel macio para não ficar dura a passagem do

baú para o fundo.

6 brilho dE hollywood

Primeiro, faça uma cópia do layer da garota. Escolha o Filter > Blur

> Gaussian Blur. Na caixa de diálogo, ajuste os Slider Radius para

10 pixels. Costumo desfocar até os contornos ficarem arredondados,

dando mais profundidade à imagem.

Em seguida, mude o Blend mode para Overlay. Talvez você precise

dessaturar levemente o layer. Para isso, aplique um layer de ajuste

que afete apenas o layer desfocado. Dê Cmd (PC: Option) e clique

no ícone Create Clipping Mask. Depois, reduza o valor da coordenada

Saturation em Hue/Saturation.

Agora, aplique Filter > Distort > Difuse Grow. Assim, conseguimos um

brilho mais intenso.

20 Photoshop Pro

Shortcut Updates Portifólio Por Antonio Carlos Espilotro | [email protected]

10

11

12

13

14

Mais luz no baÚ

Mais saturação

o bEiJinho

vÁrios bEiJinhos

PinCEl do bEiJinho

Ainda na imagem do baú, aplique um Glow. Vá em Filter > Distort >

Difuse Grow; com esse efeito, consegui um pouco mais de brilho.

Como estamos trabalhando no CS4, utilize uma ferramenta que é ma-

ravilhosa: o Vibrance (isto já existia no Camera Raw). Pelo Adjust-

ments Painel, clique no ícone Vibrance e depois aumente para 100

Vibrance, e +10, Saturation. Com isso, você ganhará uma densidade

muito interessante nas cores.

Abra as duas imagens - Lábios e Borboleta -, e faça uma fusão. Eli-

mine os fundos e deixe as bordas dos lábios bem suaves. Achate esses

dois layers ou aplique o atalho Shift+option+command+E com somen-

te esses dois layers visíveis.

Agora, com paciência, vá duplicando a montagem do beijinho e posi-

cionando sobre as imagens. Por várias vezes será necessário alterar o

tamanho e o ângulo.

Faça vários beijinhos para dar uma noção de movimento. Veja como é

fácil: transforme a imagem em um pincel. Selecione a montagem dos

lábios e borboleta e faça uma cópia.

Depois, abra um novo documento e cole a montagem. Selecione Edit

> Define Brush Preset... e, quando voltar para o trabalho, na paleta

de pincéis estará a imagem como pincel. Aí, é só definir tamanho, cor,

dureza do pincel e começar a pintar. Em seguida, repita o passo 7.

15

16

sMart obJECts

trabalhando as luzEs

Transforme esse layer em um Smart Objects. Entre no menu Filter

> Convert Objects > Convert to Smart Objects. Você vai notar que o

ícone indicando a função aparecerá em seu Thumbnail.

Vá em Filter > Render > Lighting Effects e aplique esse filtro. Como

trabalhei com Smart Objects, esse efeito ficou editável.

Sua revista de Photoshop 21

Photoshop Expert Dicas & Truques Por dentro da foto Fotografia Digital Photoshop em Ação ConceitoStudio Pro

Se quiserem saber mais sobre meus trabalhos, entrem em contato pelo

e-mail [email protected] ou visitem www.flickr.com/photos/es-

pilotro ou ainda www.a2.com.br.

Estou colocando algumas dicas no meu blog http://acespilotro.blog.

uol.com.br

É isso aí pessoal, espero que tenham curtido. Até a próxima edição.

17

18

19

20

EsCurECEndo as bordas

tExturizando

CaPitular

fiM

Aplique Filter > Distort > Lens Correction e, na caixa Vignette, co-

loque as seguintes coordenadas: Amount 100 e Midpoint 5. Dê OK.

Para completar, aplique um filtro com textura. Isso faz com que todo

o trabalho ganhe mais uniformidade.

Finalmente, aplique a capitular. Veja as configurações que usei nas

imagens abaixo.

Pronto. Importe tudo no InDesign e aplique o texto. Se você for im-

primir sua imagem em uma gráfica, mude o modo RGB para CMYK.

22 Photoshop Pro

Photoshop Expert Dicas & Truques Por dentro da foto Studio Pro Photoshop em AçãoFotografia Digital Conceito

Então é Natal!!N

Nesta época do ano, o que mais vejo são imagens com guirlandas, árvores e bolas de Natal, sem contar o velho e bom Papai Noel.As imagens já são batidas, mas o desafio é sempre criar algo diferente com os mesmos elementos.Para este trabalho, o diferencial foi criar um texto como se fosse escrito com luz.

Download disponívelAcesse PhotoPro.com.br/pspro28,

e faça o download da sua imagem

24 Photoshop Pro

Updates PortifólioShortcut Por Marcio Negherbon | [email protected]

1

2

3

4

Passo bolas

Passo guirlanda

Passo fundo

Passo tExto lindo

Tinha somente uma bola com aspecto fosco. O primeiro passo foi lim-

par e desenhar melhor as luzes e sombras. Depois, para diferenciar

as bolas, criei uma mais brilhante usando a mesma técnica da última

matéria “BRINDE”.

Como a guirlanda iria entrar em outro fundo, e a ideia era de que ela

estivesse pendurada, tinha que tê-la recortada. Esse processo foi um

Para criar o fundo, apliquei uma cor chapada vermelho escura no pri-

meiro layer, depois, criei outro layer e deixei com Blend mode em Mul-

tiply. Esse layer preenchi com tons escuros aleatórios, depois, apliquei

mais alguns ajustes de curvas localizados para dar mais profundidade

ao fundo e pronto!

A ideia do diretor de arte era criar o texto como se fosse escrito com

luz. Essa técnica é bem antiga e simples, mas o resultado ainda sur-

preende.

Para realizar este trabalho, recebi sete imagens digitais e três vetores

do texto LINDO. Então, vamos lá.

pouco demorado, pois tive que usar a ferramenta path - o ideal, ou

mais rápido, seria criar uma máscara, só que a sombra em volta da

guirlanda estava muito forte, o que impossibilitou a criação de uma

boa máscara. Seguindo o prisma do diretor de arte, ainda apliquei

uma fita e algumas bolinhas na guirlanda.

Sua revista de Photoshop 25

Photoshop Expert Dicas & Truques Por dentro da foto Studio Pro Photoshop em AçãoFotografia Digital Conceito

No último layer selecionado (4), outro Motion blur com angle 0 distan-

ce 128. Para a ação desse filtro não ficar tão evidente, comecei a criar

seleções à mão livre usando Lasso, aplicando curvas editáveis e clare-

ando. Depois, desfoquei bem usando com o filtro Gaussian e, usando

uma tablet Wacom, criei linhas irregulares. Para finalizar, como as

linhas que formam as letras estavam muito lineares, selecionei partes

delas e desfoquei usando Gaussian.

Com todos os elementos manipulados separadamente, comecei a fu-

são. Muitas curvas, brilhos e Gaussian. Eis a imagem pronta.

Primeiro, tive que sobrepor os vetores, montando assim o texto lindo,

que ficou separado em quatro partes: layers 1, 2, 3 e 4.

Selecionei o layer (1) e apliquei um Motion blur na barra de menu

Filter > Blur > Motion blur, com angle 0 e distance 75. Vale lembrar

que esses valores são relativos ao tamanho da imagem.

Depois, selecionei o layer (2) novamente, apliquei um Motion blur com

angle 0 e distante 161.

No próximo layer selecionado (3), apliquei outro Motion blur, com

angle 0 e distance 96.

CrÉditos:Agência: DCS

Cliente: Shopping Iguatemi Porto Alegre

Diretor de arte: João Pedro Vargas

26 Photoshop Pro

Brushes

Download disponívelAcesse PhotoPro.com.br/pspro28,

e faça o download da sua imagem

Existem na web vários brushes com texturas de pintura dos quais você pode fazer download gratuito e enriquecer seu trabalho. Neste tutorial, disponibilizarei os links dos arquivos utilizados e também dos brushes.

personalizados

1 2

Escolhi uma textura de papel velho (http://www.sxc.hu/pho-

to/1088065) e, em seguida, uma foto colorida, pois achei que o resul-

tado iria ficar mais interessante (http://www.sxc.hu/photo/1225131).

tExtura layEr

Com a imagem do papel aberta, duplique o layer original com Cmd+J,

(PC:Ctrl+J), dessature essa camada pelo menu Image > Adjustments

> Desaturate. Mude o Blend mode de Normal para Soft Light.

Photoshop Expert Dicas & Truques Fotografia Digital Studio Pro Photoshop em Ação ConceitoPor dentro da foto

28 Photoshop Pro

3

4

5

6

lidando CoM as CorEs

filtro

EsColhEndo o brush

MÁsCara

Crie um novo layer e, com um brush comum, pinte algumas cores, em

seguida, aplique um desfoque forte. Use o filtro Gaussian blur; o valor

que utilizei foi de 250.

Mude o Blend mode de Normal para Overlay, e diminua um pouco a

opacidade se achar que as cores estão muito fortes.

Com o papel já trabalhado, importe a outra foto pelo menu File > Pla-

ce. Com o layer da foto selecionado, aplique o filtro Filter > Artistic

> Dry Brush. Os valores que utilizei foram 9 para Brush Size, 1 para

Brush Detail e 1 para Texturize. Clique em OK.

Utilizei alguns brushes que simulam pintura. Você encontra vários de-

les pelo site Brusheezy (http://www.brusheezy.com/). Depois de feito

download, basta dar dois cliques no arquivo e este é instalado auto-

maticamente no Photoshop. Para essa arte, utilizei o grupo de brush

chamado Watercolor Photoshop Brush.

Com o layer da praia selecionado, crie uma máscara para começar-

mos a trabalhar. Para criar essa máscara, vá em Layer > Layer Mask

> Hide all. Selecione os brushes de pintura e brinque diretamente na

máscara. Minha imagem ficou dessa maneira.

Shortcut Updates Por Felipe Zacharias | [email protected]ólio

Sua revista de Photoshop 29

8

9

10

aCabaMEnto

3d

distorção

Para fazer um acabamento mais interessante, aplique uma vinheta em

sua arte! Achate sua imagem (Layer > Flatten Image) e utilize o filtro

Lens Correction (Filter > Distort > Lens Correction) no qual você

encontra uma área chamada Vignette.

Agora, vamos dar o efeito “3D” na foto, fazendo os cantos amassa-

dos. Você vai notar que é um processo simples e muito fácil. Com a

imagem achatada, comece clicando duas vezes no background layer

para destravá-lo, em seguida, aumente o canvas do arquivo pelo menu

Image > Canvas Size e rotacione o arquivo.

Use o Liquify para fazer a distorção, crie um novo layer, preencha com

50% de cinza, troque o Blend mode de Normal para Overlay.

Com as ferramentas Dodge Tool e Burn, vamos começar a pintar o

volume do papel amassado no layer cinza. Fica interessante também

adicionar uma sombra no layer da imagem!

Como ficou o layer de overlay para simular o papel amassado

Imagem Final

7 Pintura

Para dar a ideia de um efeito de pintura, faça algumas manchas com

cores aleatórias em um novo layer - este, entre o layer do papel e da

foto.

Photoshop Expert Dicas & Truques Fotografia Digital Studio Pro Photoshop em Ação ConceitoPor dentro da foto

30 Photoshop Pro

CA-1pag-11-2009

segunda-feira, 16 de novembro de 2009 16:58:19

Porém, rapidamente se apaixonou

e mudou para a fotografia e, desde

os anos 90, vem se dedicando a ela,

trabalhando como fotojornlaista

para o Grupo Folha da Manhã e,

desde 1993, dirigindo seu labora-

tório de Fine Art Print. Foi a partir

dessa ocasião que começou a se

dedicar ao trabalho fotográfico au-

toral, organizando e participando

de projetos artísticos como o “Arte

Cidade”. Ganhou diversas bolsas

de estudos entre elas a “Bolsa Vi-

tae”, uma das mais concorridas do país. Também foi convidado pelo

“Instituto de Artes de Banff” no Canadá para desenvolver um projeto

de arte pública no ano de 1995.

Após passar por uma experiência como diretor de arte em uma agên-

cia de design durante um período de dois anos, começou, a partir de

1997, a trabalhar com tratamento de imagens no mercado publici-

tário. Em 2002, abriu sua própria empresa, a Fujocka Photodesign,

especializada em tratamento de imagem, atende os mercados de pu-

blicidade, moda e editorial. Entre seus clientes, estão empresas como

F/Nazca, Leo Burnet, Mccann, NBS, Competence, Vivara, Mofficer,

Colcci, entre outros.

PhotoshoP

O Adobe Photoshop, hoje, concretizou-se como uma importante fer-

ramenta para o mercado artístico, criativo e publicitário. E, como

dica para melhor explorá-la, Fujocka aconselha com a experiência de

quem possui imagens realmente incríveis em seu portifólio para mos-

trar. “Uma dica que dou é sempre estar ligado a tudo que acontece

no mundo das artes visuais: grafite, pintura, cinema, performances

etc. Muitas vezes, o cliente faz citações do clima que determinado

artista aplica em sua obra, e temos que conseguir captar isso. Faz

toda diferença”, diz.

Para ele, o artista digital deve saber seu limite, ou seja, as ferramen-

tas e possibilidades desse universo são deslumbrantes, mas nem tudo

deve ser usado indiscriminadamente. Por isso, na equação edição x

distorção de imagens, onde o real pode não parecer tão real assim,

Fujocka opina: “Neste ponto, gostaria de citar dois segmentos; um

seria a criação de uma imagem de fantasia, onde a realidade pouco

importa, mas, sim, o conceito. Nesse caso, temos total liberdade para

transformar uma paisagem e seus personagens em objetos irreais,

desde que seja bem elaborado e bem solucionado tecnicamente. Um

fujockaMineiro, filho da cidade de Uberlândia, José Fujocka Neto, ou, simplesmente, Fujocka, como é amplamente conhecido, mudou-se para São Paulo em 88 para cursar Pintura na Faculdade de Belas Artes.

outro segmento é o da beleza estética, que de tanto exagerar nos reto-

ques acabou ficando banalizada. Esses exageros acabaram deixando

o consumidor desconfiado. Um creme de beleza que coloca em sua

campanha uma mulher de 50 anos sem nenhuma marca de expressão

no rosto, para mim, é um exemplo de distorção, e não de embeleza-

mento”, diz.

Os participantes do Photoshop Conference 2010 (12 a 14 de abril)

poderão ver de perto o talento de Fujocka, que estreia como pales-

trante no evento.

“Hoje, o Photoshop Conference é um evento muito respeitado e prati-

camente único nesse segmento. Para mim, estar junto com profissio-

nais e interessados em tratamento de imagem é uma oportunidade de

transferência de conhecimentos muito enriquecedora. Acredito que as

experiências têm que ser compartilhadas, por isso este tipo de con-

ferência é fundamental para a troca de informações e fazer crescer

ainda mais a qualidade dos profissionais no Brasil”, analisou.

Mais sobre o talento de Fujocka? Então visite: www.fujocka.com.br

Photoshop Expert Dicas & Truques Por dentro da foto Fotografia Digital Studio Pro Photoshop em Ação Conceito

32 Photoshop Pro

ca e recursos utilizados, sejam estes reais ou virtuais. O espaço virtual

é uma dimensão ainda a ser explorada pela arte e pela comunicação.

Acredito que o resultado de uma imagem criada por meios digitais, ou

não, é irrelevante, já que a busca é pela reação da emoção humana.”

o rEal E o digital

Macedo tratará, durante o Photoshop Conference 2010, as técnicas

para se obter uma panorâmica perfeita. “Para mim, o Photoshop

Conference sempre se preocupou em ir além de um evento que explica

a função de uma determinada ferramenta e, sim, o que é possível se fa-

zer com ela. O Alexandre Keese não é uma pessoa que se contenta com

os limites, quer ir além, abrir novos limites para ele e para todos nós

usuários do Photoshop. O encontro de 2010 deve ampliar os horizon-

tes de muitos que utilizam essa ferramenta, mostrar novas possibilida-

des como oportunidades de trabalho é a grande chave para trabalhar

com a criatividade”, falou, sobre sua expectativa quanto ao evento.

E, sobre seu trabalho, o expert afirma que o real e a edição digital po-

dem interagir, já que tudo parte de uma captura (real) para posterior

edição no Photoshop.

ricardo Macedo

Ricardo Macedo, professor de Design,

Fotografia Digital e Artes Gráficas de

Curitiba (PR) é mais um nome confir-

mado entre os palestrantes do Pho-

toshop Conference 2010.

Formado técnico em desenho indus-

trial, designer de produto e comuni-

cação visual, pós-graduou-se em Web

pela PUC-PR no final dos anos 90,

tornando-se mestre na área de Mídia

e Conhecimento pela Federal de Santa

Catarina. Hoje, suas fotos em 360º da

Universidade Positivo, onde atua como coordenador adjunto do curso

de Publicidade e Propaganda, fazem parte da exposição que ele leva

à Universidade de Bauhaus, em Weimar (Alemanha), uma das mais

tradicionais escolas de arquitetura, design e artes do mundo.

Sobre sua experiência no curso de Fotografia Digital, Marcedo lembra

que, na época, muitos acreditavam que a fotografia digital não alcan-

çaria, em qualidade, a fotografia tradicional, com filme. “Hoje, a foto-

grafia digital é respeitada e a mecânica foi para o estado da arte”, diz.

A integração entre o digital e os softwares de edição de imagens foi

outro passo importante no processo. “Já em 2000, eu e meus alunos

lutávamos para fazer as panorâmicas no Photoshop na unha”, lem-

bra. Esta é a era da pós-fotografia, onde podemos interferir nas ima-

gens sem restrições para criarmos imagens, principalmente na área da

Publicidade”, afirma. “Fotos tratadas no Photoshop é uma realidade

para qualquer pessoa, principalmente para os fotógrafos. Dou aula de

tratamento de imagens desde a versão 3 do Photoshop e, na minha

visão, pensar em fotografia digital sem o Photoshop é imaginar hoje a

internet sem o Google.”

Especificamente sobre seu trabalho com fotografias panorâmicas e,

posteriormente, no uso do Photoshop nesse tipo de imagem, Macedo

destaca que o aplicativo “colaborou de uma forma fantástica, princi-

palmente a partir da versão CS3, quando a ferramenta Photomarge

foi aperfeiçoada. O corte a seco unindo as fotos é perfeito, ainda mais

com a possibilidade de deixar em camadas com máscaras.”

E complementa: “Hoje temos a possibilidade de fazer panorâmicas

em várias câmeras fotográficas, já no próprio equipamento ou até em

celulares. Com o advento da fotografia digital, nunca se utilizou tanto

da fotografia como forma de expressão, é da prática e da quantidade

que se tira a qualidade. O digital já teve, como qualquer arte, seu mo-

mento de rejeição, mas quem faz a arte não tem preconceitos”, diz.

Ainda sobre arte e Photoshop, acrescenta: “Hoje, um artista digital

tem seu espaço como qualquer outro, talvez até em um futuro mais es-

paço, considerando o ciberespaço ou a internet. Para mim, o conceito

de arte é de quem faz primeiro algo original e isto independe da técni-

Especialista em panorâmicas confirma participação no Photoshop Conference 2010.

Shortcut Update Portfólio Por Revista Photoshop Pro | [email protected]

Sua revista de Photoshop 33