6
Canaã indústria Moveleira Ltda - Rodovia (Highway) PR 444 Km 07 - Cep (ZipCode) 86702-625 (City) Arapongas - (State) Paraná Brasil (Brazil) - Fone/Fax (Phone/Fax): (55) 43 3276-8700 e-mai: [email protected] Site: www.moveiscanaa.com.br Lote:______ 30190 - GUARDA-ROUPAS ÍRIS PORTA DESLIZANTE Wardrobe IRIS sliding door - Ropero IRIS puerta corredera Móveis Infantis MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones La Canaã Indústria Moveleira Ltda, solicita al cliente para leer este manual de instrucciones antes de la montaje para asegurarse de que se hace en el montaje correcto del producto. La garantía cubre todas las partes, piezas y componentes que pueden tener defectos en la producción dentro de 03 meses, contando desde la fecha de inicio de la entrega del producto a los consumidores, de acuerdo con la factura de compra, que se convierte en parte de la misma. Este producto debe ser montado por un profesional experto y autorizado de la tienda de móviles de la Canaã Indústria Moveleita Ltda. Para asegurar una correcta instalación del producto y una vida útil más largo, deberán seguido las instrucciones siguientes: - Divide y comprobar todas las partes y componentes; - Instalaciones donde la asamblea se hará de modo que el producto no tiene contacto directo con el suelo prevenir el producto está rayado durante el montaje; - Siga todos los pasos correctamente para el montaje; - Deje el móvil en un lugar donde la palabra no está en un vacío, si no es posible, coloque algún tipo de zapato que simula un nivel del suelo, haciendo que el producto después de la asamblea no está fuera de cuadrados; - Sólo el conjunto de las puertas después de que el producto asegúrese de que está bien alineados; - No utilice productos de limpieza, como el alcohol, etc Lustra-Mobile; - Utilice sólo una franela humeda ligeramente con agua; - Evite tirar el producto a la pared para mejorar la ventilación y evitar la humedad; - Evite arrastrar el producto. Si es necesario, vacía completamente y tire de ella en su lugar; - Evite la exposición de su móvil a la humedad o la luz directa del sol, o cualquier otra forma de calor; El compromiso con la garantía perderá en caso de que: A) El producto está adulterado o reparado por personas no autorizadas por la tienda. B) Se trate de una utilización de una parte o componente no original, que sean adecuados para el producto. C) El defecto se debe a negligencia del consumidor o ensamblador para obtener instrucciones este manual. Importante: Este dibujo tiene que estar en posesión del cliente y la factura adjunta para cualquier compra solicitudes de asistencia técnica, ya que sólo se alcanzará si la identificación del lote y fecha de fabricación, no deben tenerse en cuenta en la primera página es obligatorio que se va a Pag.12

Roupeiro Iris portas deslizantes

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Roupeiro Iris portas deslizantes

Canaã indústria Moveleira Ltda - Rodovia (Highway) PR 444 Km 07 - Cep (ZipCode) 86702-625 (City) Arapongas - (State) ParanáBrasil (Brazil) - Fone/Fax (Phone/Fax): (55) 43 3276-8700 e-mai: [email protected] Site: www.moveiscanaa.com.br

Lote:______

30190 - GUARDA-ROUPAS ÍRIS PORTA DESLIZANTE Wardrobe IRIS sliding door - Ropero IRIS puerta corredera

Móveis Infantis

MANUAL DE INSTRUÇÕESI n s t r u c t i o n s M a n u a l Manual de Instrucciones

La Canaã Indústria Moveleira Ltda, solicita al cliente para leer este manual de instrucciones antes de la montaje para asegurarse de que se hace en el montaje correcto del producto. La garantía cubre todas las partes, piezas y componentes que pueden tener defectos en la producción dentro de 03 meses, contando desde la fecha de inicio de la entrega del producto a los consumidores, de acuerdo con la factura de compra, que se convierte en parte de la misma. Este producto debe ser montado por un profesional experto y autorizado de la tienda de móviles de la Canaã Indústria Moveleita Ltda.

Para asegurar una correcta instalación del producto y una vida útil más largo, deberán seguido las instrucciones siguientes: - Divide y comprobar todas las partes y componentes; - Instalaciones donde la asamblea se hará de modo que el producto no tiene contacto directo con el suelo prevenir el producto está rayado durante el montaje; - Siga todos los pasos correctamente para el montaje; - Deje el móvil en un lugar donde la palabra no está en un vacío, si no es posible, coloque algún tipo de zapato que simula un nivel del suelo, haciendo que el producto después de la asamblea no está fuera de cuadrados; - Sólo el conjunto de las puertas después de que el producto asegúrese de que está bien alineados; - No utilice productos de limpieza, como el alcohol, etc Lustra-Mobile;- Utilice sólo una franela humeda ligeramente con agua;- Evite tirar el producto a la pared para mejorar la ventilación y evitar la humedad; - Evite arrastrar el producto. Si es necesario, vacía completamente y tire de ella en su lugar; - Evite la exposición de su móvil a la humedad o la luz directa del sol, o cualquier otra forma de calor;

El compromiso con la garantía perderá en caso de que: A) El producto está adulterado o reparado por personas no autorizadas por la tienda. B) Se trate de una utilización de una parte o componente no original, que sean adecuados para el producto. C) El defecto se debe a negligencia del consumidor o ensamblador para obtener instrucciones este manual.

Importante: Este dibujo tiene que estar en posesión del cliente y la factura adjunta para cualquier compra solicitudes de asistencia técnica, ya que sólo se alcanzará si la identificación del lote y fecha de fabricación, no deben tenerse en cuenta en la primera página es obligatorio que se va a

Pag.12

Page 2: Roupeiro Iris portas deslizantes

Ferramentas utilizadas para a montagem Tools used for the assembly

Herramientas utilizadas para la montaje

3,00m118” 3,00m118”

Acessórios - Accessories - Accesorios

A 8007

Parafuso 4,5 x 50 Cab ChataRaised Screw 4,5 x 50Tornillo 4,5 x 50

B 8019

Parafuso tampinha 4,8 x 50mmCover Screw 4,8 x 50mm Tornillo con tapa 4,8 x 50mm

C 8001

Parafuso 3,5 x 12 Cab PanelaRaised Screw 3,5 x 12Tornillo 3,5x12

D 8002

Parafuso 3,5 x 12 Cab ChataRaised Screw 3,5 x 12Tornillo 3,5x12

E 8004

Parafuso 4,0 x 25 Cab PanelaRaised Screw 4,0 x 25Tornillo 4,0 x 25

F 8043

Pino MinifixPin MinifixPino Minifix

G 5002

Cavilha plástica 8 x 30mmPlastic Peg 8 x 30mmCavilla Plastica 8 x 30mm

H 1004

Cavilha de Madeira 6 x 30mmWood Peg 6 x 55mmCavilla de Madera 6 x 30mm

I 5047

Bucha Minifix 10mmNut Minifix 10mmPunta Minifix 10mm

J 5003

Porca Cilindrica Plástica 12 x 9Plastic Cylindrical Nut 12 x 9Puerca Cilindrica plastica 12 x 9

K 8046

Tambor Minifix 12x10mmDrum Minifix 12x10mmTambor Minifix 12x10mm

L 8009

Prego 10 x 10Nail 10 x 10Clavo 10 x 10

M 8014

Junção de Fundo de RoupeiroBack Part JunctionJuntura Trasera

N 4003

COLAGLUE

Sachê de colaSachet of glueBolsita de pegamento

Q 5081

Tapa Furo 12mm MinifixHole Cover 12mm MinifixTapa Agujero 12mm Minifix

R 5031

Tampa CPL para ParafusoScrew’s cover CPLTapa CPL de lo tornillo

S 4002

Fita Dupla FaceDual Side AdhesiveAdhesiva Doble Cara

Corrediça metálica - Metallic Linding - Corredizas Metalicas...........................Junção de Fundo (Perfil H) - Junction of Back Part - Junción del Fondo trasero..Sistema porta de correr - Sliding door system - Sistema de Puerta Corredera.....Tubo Acab. para Porta - Tube to Door - Tubo montaje de la puerta..................... Perfil cantoneira alumino - Aluminum profile bracket - Soporte de perfil de a l u m i n i o . . . . . . . . . . . . .

The CANAÃ INDÚSTRIA MOVELEIRA LTDA, asks the customer to read prior to filing this manual instructions to ensure it is done in proper assembly of the product. The warranty covers all parts, parts and components that may have defects in production within 03 months, counting from the starting date of product delivery to consumers, according to the purchase invoice, which becomes part of this license. This product should be mounted by a professional expert and authorized reseller of the shop mobile children's Canaã Indústria Moveleira Ltda.

To ensure a proper fitting to the product and a useful life longer, they must be followed the following instructions: - Divide and check all parts and components; - Fittings where the assembly will be done so that the product does not have direct contact with the floor preventing the product is scratched during assembly; - Follow all the steps correctly for assembly; - Leave the mobile in a place where the floor is not in a gap, if not possible, place some kind of shoe that simulates floor level, making the product after the assembly is not out of square; - Only set the doors after the product make sure it is well aligned; - Do not use cleaning products such as alcohol, Lustra-Mobile etc. - Use only a wet flannel lightly with water. - Avoid pull the product to the wall to improve ventilation and prevent moisture; - Avoid dragging the product. If necessary, empty it completely and pull it into place right next; - Avoid exposing your mobile to moisture or direct sunlight, or other form of heat.

The commitment to guarantee shall cease if: A) The product is adulterated or repaired by unauthorized person by the store. B) There is use of part or component not original, appropriate to the product. C) The defect is due to negligence of the consumer or assembler for instructions this manual.

P 5063

Sapata Plástica Plastic Feet Pata Plastica

O 8071

Pino Minifix Haste DuplaPin Minifix Dual RodPino Minifix Doble filo

V 8008

Cantoneira de MetalMetallic Angle-IronEscuadra Metálica

U 8031

Parafuso 3,5 x 16 Cab ChataRaised Screw 3,5 x 16Tornillo 3,5x16

T 5009

Suporte Cabide OmbilongoSupport HangerSuporte suspension

45

40

35

25

20

16

14

12

802050848091808681041052

030202020201

COD... DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN QT.

Complementos - Complements - Complementos

Pag.02 Pag.11

W 4008

Tapa Furo adesivoHole Cover AdhesiveTapa Agujero Adhesivo

X 4011

Batente Adesivo SiliconeStop Silicone AdhesiveDeje de Adhesivo de Silicona

Y 5037

Suporte para Vidro CantoSupport for Glass CornerApoyo a la esquina del vidrio

Page 3: Roupeiro Iris portas deslizantes

COD... DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN QT.

3019001301900230190033019004301900530190073019008301900930190103019011301901230190133019014301901530190163019017301901830190983019020

Lateral Esquerda - Lateral Left - Lateral Izquierda ..............................................Lateral Direita - Lateral Right - Lateral Derecha...................................................Divisória - Division - Divisória............................................................................Base/Chapéu - Base/Hat - Base/Sobrero...............................................................Base do Gaveteiro - Drawer’s Base - Base de los Cajones......................................Prateleira nicho - Shelf Niche - Respisa del Nicho................................................Divisória Pequena -Small Division - Divisória Menor..........................................Rodapé Frontal/Traseiro - Back/Front baseboard - Rodapié Frontal/Trasero........Vista Inferior/Superior - Upper/Lower frame - Marco Inferior/Superior...............Vista Lateral - Lateral frame - Marco Lateral........................................................Porta - Door - Puerta..............................................................................................Frente de gaveta - Drawer’s Front- Frente de los Cajones......................................Contra-fundo de gaveta - Drawer’s back - contra-fondo de los cajones..................Lateral de gaveta - Drawer’s lateral - Lateral de los cajones...................................Fundo de gaveta - Drawer’s back part - Fondo de los cajones................................Fundo Traseiro - Back part - Fondo Trasero...........................................................Janela Acrílica - Acrylic Window - Ventana de Acrilico.........................................Kit Acessórios - Accessories Kit - Kit Accessorios................................................Suporte Corrediças - Support Slides - Diapositivas de Apoyo............................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

01010102030302020202020303060304020104

REF.

0102030405070809101112131415161718

C16

01

02

03

04

04

05

05

07

07

07

08

08

0910

10

11

11

1212

13

1415

15

05

1717

1717

18

18

A CANAÃ INDUSTRIA MOVELEIRA LTDA, solicita ao cliente a leitura deste manual de instruções antes da montagem para assegurar que seja feita a montagem adequada do produto.A garantia abrange todas as peças, partes e componentes que eventualmente apresentarem defeito de fabricação no prazo de 03 meses, contando apartir da data entrega do produto ao consumidor, de acordo coma nota fiscal de compra, que passa a fazer parte integrante deste certificado.

Este produto deverá ser montado por um profissional especializado e autorizado pela loja revendedora dos móveis infantís da Canaã Industria Moveleira Ltda.

Para assegurar uma montagem adequada ao produto e uma vida útil mais longa, é necessário que sejam seguidas as seguintes instruções:- Separe e confira todas as peças e componentes;- Forre o local onde a montagem será efetuada para que o produto não tenha contato direto com o piso impedindo que o produto seja riscado durante a montagem;- Siga corretamente todos os passos de montagem; - Deixe o móvel em um local onde o piso não esteja em desnível, caso não seja possivel, coloque algum tipo de calço que simule um piso nivelado, fazendo com que o produto após a montagem não fique fora de esquadro;- Somente regule as portas do produto após certificar-se que o mesmo esteja bem alinhado;- Não utilize produtos de limpeza como álcool, lustra-móveis etc;- Utilizem somente uma flanela levemente úmidecida com água.- Evite encostar o produto na parede para melhorar a ventilação e evitar umidade;- Evite arrastar o produto. Caso seja necessário, esvazie-o totalmente e puxe-o em local bem próximo;- Evite expor o móvel à umidade ou à luz solar direta, ou outra forma de calor.

O compromisso de garantia cessará caso:A) O produto seja adulterado ou reparado por pessoa não autorizada pela loja.B) Haja utilização de peça ou componente não original, adequado ao produto.C) O defeito seja decorrente de negligência do montador ou do consumidor em relação às instruções deste manual.

Legenda das peças - Legends OF parts - Leyenda de piezas

Pag.10 Pag.03

20z

Page 4: Roupeiro Iris portas deslizantes

J

JJ

JJ

J

G

GG

G

GG

B+R

B+R

B+R

B+R

G

G

G

G

X+D

T+D

01

0204

F

F

13

HH

F

K+Q

K+Q

HHF

L

L

L

L

HH

F

K+Q

K+Q

QH

HF

Q

15

15

16

13

14

D

03

04

02

09

09

8089

T+U+U

T+U+U

T+U+U

D

L+P+L

L+P+L

L+P+L

L+P+L

L+P+L

L+P+L

Pag.04 Pag.09

14º

15º

16º

D

D

D

D

DD

DDD

D

20

DD D

D DD

20

Page 5: Roupeiro Iris portas deslizantes

J

G

G

A

J

G

B+R

J

J

J

JB+R

B+R

GG

G

A

A

G

J

AG

JG

J

JJ

J

J

G

G

G

GJ

JG

G

G

G

J

J

J

J

G

GG

GK+Q

B+R

B+R

B+R

B+R

A

AA

A

A

AJ

B+R

B+R

B+R

B+R

OK+Q

K+Q

Encaixe as vistas laterais na parte frontal da laterais, utilize cola no encaixe.

Setting the lateral frames on the front of theleft and right lateral, use glue to plug.

Enchufe el marco lateral en la parte frontalde las laterales izquierda y derecha, uso de pegamento en la asamblea.

V+C+C

03

07

07

0708

08

05

05

05

04

10

11

11

V+C+C

V+C+C

V+C+C

O

Pag.08 Pag.05

13º

C

C

VV+C+C

V+C+C

Page 6: Roupeiro Iris portas deslizantes

E

E

E

E

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

1º Fixar o sistema da porta deslizante.

2º Encaixe sistema nos trilhos.1º Fix the system of slinding

door.2º Plug the system in trails.1º Fijar el sistema dela puerta

deslizante.2º Conecte el sistema enlos carriles.

L

LL

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L

L+M

L+M

L+M

L+M

L+M

L+M

L+M

L+M

L+M

L+M

L

L

L

L

L

L

L

Medir o roupeiro em X conforme mostra a figura,caso uma das diagonais seja maior do que a outra, ultilize algum calço para igualar as duasdiagonais, após isto fixe os fundos.

Measure the closet in X as shown below, case one of the diagonally is larger than the another, use a shoe to match the two diagonally, after it fix the funds.

Medida en X el armario ya que muestra la figura, caso una de las diagonales es más grande que el otro, ultilize un zapato para que coincida los dos diagonales, después fije el fondos.

L

L

L

L

L

L

L

L

12

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

2

12

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

22

2

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

Z

S

S

S

S

S

S

S

S

1º Ajuste a altura de cada roldana para regular a inclinação das portas de modo que elas fiquem bem alinhadas em relação as laterais.

2º Trave as o sistema de porta deslizante.

1º Adjust the height of each pulley to adjust the slope ofthe ports of so that they are well aligned on the sides.

2º Lock the system of the sliding door.

1º Ajuste la altura de cada polea para ajustar el pendiente de los puertos de de manera que sean bien alineados en los lados.

2º Bloquear el sistema de la puerta corredera.

10

1212

18

18

18

18

1717

1717

8091

8104

Pag.06 Pag.07

10º

11º

12º

V+C+C

V+C+C

C

C

V

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S