Upload
merton
View
49
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Semântica= relação de significado entre as palavras. Sinonímia (palavras de som e grafia diferentes,mas de significados semelhantes) Os insetos invadiram a plantação de arroz. Os insetos alastraram-se pela plantação de arroz. Antonímia (palavras de significados opostos) - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Semântica= relação de significado entre as palavras
•Sinonímia (palavras de som e grafia diferentes,mas de significados semelhantes)
Os insetos invadiram a plantação de arroz.
Os insetos alastraram-se pela plantação de arroz.•Antonímia (palavras de significados opostos)
O candidato foi bem na prova.
O candidato foi mal na prova.
HOMONÍMIA• Homonímia (palavras de som e/ou grafia iguais,
mas de significados diferentes).
Os supermercados precisam apreçar as mercadorias.É preciso apressar a noiva.
• Os HOMÔNIMOS podem ser:
1) Homógrafos (grafia igual, som diferente)O começo da história já agradou aos telespectadores.Eu começo a entender essa matéria.
2) Homófonos ( som igual, grafia diferente)Ele não sabia pregar uma tacha no batente. Os clientes consideram muito alta a taxa bancária.
HOMONÍMIA• Homônimos perfeitos (grafia e som idênticos)Eu cedo o livro para a biblioteca da escola.Levantou cedo para estudar para a prova.Acender-ascender Sexto-cestoAssento-acento Inserto-incertoAço-asso Espiar-expiarCaçar-cassar Estático-extáticoCela-sela Laço-lasso Conserto-conserto-concerto Sexta-cesta-sesta
Censo-senso Ruço-russoCerrar-serrar São- são-sãoCessão-seção ou secção-sessão
PARÔNIMOS (palavras de som e grafia parecidos e significados
diferentes)
• Meus primos emigraram para os Estados Unidos.(mudar de seus país de origem)
• No começo do século XX, muitos italianos imigraram para o Brasil.(entrar num país estranho para nele viver)
• Pegaram o malfeitor em flagrante.• Os motoristas infringiram as leis de
trânsito.
Hipônimo e Hiperônimo
• São palavras que pertencem ao mesmo campo semântico.
• Hipônimo = sentido mais específico:
festa-bolo-champanhe-velinhas são hipônimos da palavra festa.
• Hiperônimo = sentido mais genérico e amplo: flores é hiperônimo das palavras orquídeas-margaridas-cravos-rosas-camélias .
A floristaNa loja de flores Roseana Murray
orquídeas, margaridas,
cravos, rosas e camélias.
Azuis, vermelhas, amarelas,
varrem para longe
o tédio da tarde.
É o campo que invade
esse pequeno espaço
com suas aquarelas.
Para a florista
as flores são como beijos
são como filhas,
são como fadas disfarçadas.
Uso de hífen
• Na divisão silábica;• Nos dias da semana;• Na separação verbo-pronome: vendê-lo;• Com as palavras eis-me,ei-lo, ei-vos, ei-la;• Palavras formadas por prefixo hiper,inter, super+
segunda palavra iniciada por r: hiper-real, inter-racial, super-resistente;
• Palavras formadas por prefixos ex, vice;• Palavras com prefixos pré, pró, pós com significado
próprio: pré-natal,pós-graduação;• Palavras formadas por prefixos circum e pan + palavras
iniciadas com vogal,m ou n: pan-americano,circum-navegação.