39
SINGER®"

Singer 4802C

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual antigo, da máquina singer

Citation preview

SINGER® "

CongratulaçõesComo proprietária de uma nova máquina da costura SINGER ... você está habilitada a iniciar umaexcitante aventura em criatividade. Desde o primeiro momento que usar sua máquina. vocêsaberá que está costurando com uma das fT'áquinas de mais fácil manejo, jamais construída.

Recomendamos que antes de começar a usar sua máquina de costura , descubra as muitasvantagens e facilidades no manejo, lendo cada item deste manual, sentada à frente de suamáquina.

Para assegurar a você os mais modernos equipamentos de costura , o fabricante se reserva odireito de alterar a aparência, mecanismos ou acessórios desta máquina, sempre que julgarnecessário.

Copyright © 1995

® A Registered Trademark of The Singer Company Limited

/ Leia com atenção

Importantes notas de segurança

/

1. Desligue a tomada de força da parede antes de trocar agulhas, sapatilhas ou chapa de agulhaou quando a máquina estiver fora de uso. Isto eliminará a possibilidade de ocorrer acidentes.

2. Antes de remover a caixa de bobina, desligue a tomada de força da parede.

3. Devido ao movimento de subida e descida da agulha, você deve trabalhar cuidadosamente,observando a área da costura enquanto opera a máquina.

4. Não puxe o tecido enquanto estiver costurando. Isto poderá deformar a agulha, causando suaquebra.

5. Antes de limpar a máquina, desligue a tomada de força da parede.

6. Não tente ajustar a correia do motor. Procure o Centro de Assistência Técnica ou um postoautorizado SINGER se qualquer ajuste for necessário.

7. Antes de trocar a lâmpada do farolete, assegure-se de desligar a tomada de força da parede.Nâo opere a máquina sem antes ter montado as tampas superior e frontal.

8. Esta máquina foi projetada para usar lâmpadas de 15 watts máximo.

Para Território EuropeuEste produto não provoca interferências em Rádio e Televisão, de conformidade com as exigênciasda CISPR, Comissão Eletrotécnica Internacional.

Conteúdo

2

Importantes notas de segurança 1

Conhecendo sua máquina 3

Peças principais 3

Acessórios 4

Conectando a máquina 5

Acionando a máquina 5

Trocando a chapa de agulha 6

Trocando o pé-calcador completo 6

Trocando agulhas _ 7

Montando a cobertura dos dentesimpelentes 7

Trocando as sapatilhas 8

Tabela de tecido, linha e agulha 9

Colocando a bobina 10

Enchendo uma bobina 11

Como passar a linha na máquina 12

Puxando a linha da bobina 13

Ajustando a tensão da linha(Para costuras reta e zigue-zague) 14

Fazendo uma costura 15

Iniciando a costura 16

Costure reta 17

Seletor da largura do ponto 17

Seletor da posição da agulha 17

Seletor do comprimento do ponto 17

Botão para costura em retrocesso 18

Costurando em retrocesso 18

Cerzido ..... ................. ...•.......... ... .... ...... 19

Acolchoado 19

Pregando zíper 20

Costura zigue-zague 21

Seletor da posição da agulha 21

Seletor da largura do ponto 21

Ajuste do comprimento do ponto 21

Costuras com agulha dupla 22

Pregando os botões 23/24

Costura braço-livre 25/26

Removendo a extensão da base 25

Caseador manual 27/28

Acessórios adicionais 29

Cuidados com sua máquina 30

Removendo e colocando a caixade bobina 30 /31

Limpando a máquina 32

Lubrificando a máquina 33

Trocando a lâmpada 34

Guia para verif icação de defeitos 35 /36

Caro Consumidor:

Para futura referência, recomendamosregistrar o número de série da sua máquinade costura no espaço reservado.

Para localizar o número de série na máquina,observe a ilustração.

Número de série

Conhecendo sua máquina

Peças principais _____ Trava do volante

L-__ Controlador develocidade

""""-::.I---",::o-_ Interruptor de força e luz

Plug da máquina

Levantador do-V.-.....:..-r---+- pé -calcador

Dentes impetentes

Botão de retrocesso

Seletor da largura do ponto

Seletor do comprimentodo ponto

Gulas-fio

Prendedor de agulha

lJ~l~~~~~~~~~~~~~~~~~- Seletor da pos ição da agulha

Indicadorde tensão

Guia-fio superior ---,

Tampa frontal

Pé-calcador

Chapa de agulha

Extensão removível da base ....1

3

AcessóriosOs acessórios foram desenhados para simplificar seus projetos de costura e, aumentar a versatilidade da sua máquina.

As letras que você vê ao lado das ilustrações estão também gravadas nas peças, paraque você possa identificar corretamente os acessórios para as diversas aplicações.

Agulha dupla epino porta­-carretel, usadospara produzirduas colunasparalelas decosturadecorativasimultaneamente.

Bobinastransparentespara fácilobservação daquantidade delinha.

Cobertura dosimpelentes (F)usada paracosturas commovimento livre,pregar botões ecerzir.

IINGIR", 'Ir - -111

LJEmbalagem deagulhas incluium sortimentopara costurarvários tipos detecidos.

Prendedor deretrôs (Q) usadopara prenderretroses depequeno diâmetro.

Prendedor decarretel anti--fricção usado opara váriostamanhos decarretéis, permiteum desenrolarsuave da linha . O carretel não gira.

Sapatilha parazíper (E) usada ~para pregar zíper Ee costurasacordoadas(onde util ize-seum cordão para dar maior reforço emelhor acabamento).

Sapatilha paracasas (L) usadacom a Chapa deAgulha de UsoGeral para fazercasas .

Pregador debotões (H) usadopara prenderseguramentebotões de doisou quatro furos .

Feltro, para opino porta­-carretel paracostura comagulha dupla .

4

Conectando e acionando a máquina

Passo 1Introduza o plug no receptáculo (A) à direitada máquina.Conecte o plug (8) na tomada de força daparede.

Passo 2Para ligar a máquina e o terotete,pressione a parte superior dointerruptor. Para desligar a máquinae o farolete. pressione a parteinferior " O " do interruptor.

Passo 3Para funcionar a máquina pressione com opé o controlador. Quanto maior for apressão , mais rápida será a costura. Paraparar a máquina, retire o pé docontrolador.

Não opere a máquina sem tecido sob o pé-calcador,pois poderá danificar os impelentes e o pé-calcador.

5

Como trocar a chapa de agulha (A e C)

Passo 1Levante a agulha e a barra de pressão.

Passo 4Para montar, enfie a chapa sob oprisioneiro (A) e, empurre-afirmemente para a esquerda.

Passo 5Pressione para baixo até que seencaixe no pino da direita.

Passo 3Levante o canto direito da chapa eremova-a puxando para a direita .

Passo 2Abra a chapa corrediça.

Como trocar o pé-calcador completo (H)

6

Passo 1Levante a agulha e a barra de pressão.

Passo 2Afrouxe o parafuso (A) e remova opé-calcador (B), guiando-o para frente epara a direita .

Passo 3Para montar o pé -calcador. enganche ahaste em tomo da barra de pressão eaperte o parafuso.

Nunca se esqueça de desligar a máquina antes da troca de agulhas.

Como trocar agulhas na sua máquina

Passo 4Aperte firmemente o parafuso fixador.

Passo 3Com a parte chata para trás , introduzaa nova agulha tanto quanto possível.

Passo 2Afrouxe o parafuso fixador da agulha eremova-a.

Passo 1Levante a agulha até sua posição mais afta.

Como montar a cobertura dos impelentes (F)A cobertura dos impelentes é usada para costuras com movimento livre, pregar botões e cerzir. Para montá-Ia siga as instruções:

Passo 1Levante a agulha e a barra de pressão.

Passo 3Posicione a cobertura sobre a chapa deagulha, pressionando os pinos (A) e (B)dentro dos furos.

Passo 2Abra a chapa corrediça.

Passo 4Feche a chapa corrediça.

Passo 5Para remover, abra a chapa corrediça.levante a parte frontal da cobertura eremova-a.

7

Como trocar as sapatilhas

Passo 6Abaixe a barra de pressão alinhando ahaste sobre o pino da sapatilha (e) .

Passo 5Coloque uma nova sapatilha sob o centroda haste.

Passo 7Pressione o parafuso fixador (D) parabaixo, até que a sapatilha se encaixe.

Passo 2Levante a barra de pressão.

Passo 1Gire o volante em sua direção até que aagulha esteja em sua posição mais alta.

Sua máquina vem montada com a sapatilha de Uso Geral (8). Você pode facilmentesubstituí-Ia por qualquer outra das sapatilhas (O, J, ou L), as quais são montadas na mesmahaste, seguindo as instruções abaixo:

Passo 4Retire a sapatilha da máquina.

Passo 3Pressione a ponta dasapatilha (A) paracima, até que sesolte da haste (B).

8

A agulha e a linha que vocêescolherá dependerão do tecidoque está sendo costurado.A tabela ao lado é um guiaprático para a escolha deagulha e de linha. Consulte -aantes de começar um trabalhode costura . Assegure -se deusar o mesmo tipo de linha naagulha e na bobina.

Tabela de tecido, linha e agulha

Os tecidos abaixo podem ser de qualquer tipo de fibra: algodão,linho, seda, lã, sintético, rayon, misto. Os tecidos estão listados Agulhaconforme o peso.

Tecido Linha Tipo Tamanho

Leve Cambraia Poliéster + Algodão 2020 11/80Chiffon 100% PoliésterCrepe ..Mercerizada 60

Médio Linho Poliéster + Algodão 2020 14/90Percal 100 % PoliésterPiouê NylonCasimira ..Mercerizada 50FaileVeludo

Médio Gabardine Poliéster + Algodão 2020 16/100Pesado Tweed 100% Poliéster

Lona ..Mercerizada 40BrimSarja 2020 18/110Cotelê

Malhas Malhas fechadas Poliéster + Algodão Ponta esféricaMalhas duplas 2045Jersey Poliéster Tamanhos 11/80,Iticot Nylon 14/90, 16/100, 18/110

..Não recomendamos para tecidos elásticos .

9

Passo 1Levante o p é-celcedor.

Como colocar a bobinaPasso 2Gire o volante em sua direção até que aagulha esteja em sua posição mais alta .

Passo 3Abra a chapa corrediça e remova abob ina vazia.

10

Passo 4Puxe 4 " (10 cm) delinha da bobina ecoloque-a na caixade bob ina. conformemostra a ilustração.

Passo 6Puxe 10 cm de linhadiagonalmente paratrás , passando porcima da bobina .

Passo 5Segurando a bob ina.passe a linha pelorasgo (A). deslize-apara a esquerda epara dentro dorasgo (8) .

Passo 7Feche a chapacorrediça, deixandoum pedaço de linhapara fora damáquina.

Passo 6Coloque a bobina no eixodo enchedor e empurre-opara a direita .

Passo 5Passe a linha pelo pequenofuro da bobina , de dentropara fora.

Passo 1Pressione atrava (A) dovolante. Istofará desligaro movimentoda agulha.

Passo 7Segure a ponta da linha

e, funcione a máquina até que se tenha enrolado a quantidade delinha desejada. (O enchimento cessará quando a bobina estiver cheia) .

Passo 10Pressione o lado oposto da trava do volante para acionar novamente a agulha.

Passo 2Coloque ocarretel no pinoporta-carretel emonte o prendedor(B) do carretel.

Como encher uma bobina

o enchimento da bobina será fácil e rápido se vocêseguir as instruções abaixo. Sempre encha a bobinaantes de passar a linha pela máquina e pela agulha.

Passo 4Passe a linha, no sentidohorário, em torno do discode tensão (D) do enchedor.

Passo 3Puxe a linha do carretel edeslize-a para dentro do furodo guia-fio (e) .

Passo 9Corte a linha sobrante do pequeno furo.

Passo 8 Corte a linha, empurre a bobinapara a esquerda e remova-a do eixo.

11

Como passar a linha na máquina

Passo 7 ~ ~ ,~Passe a linha pelo ~.\\\ Cf 1\estica-fio.

Passo 5.. .com apenasuma mão,passe a linhasob o guia eatravés daabertura.

Passo 3Coloque o carretel no pino porta­-carretel e coloque o prendedor,pressionando-o firmementecontra o carretel.

Passo 6Passe a linha pelos discos de tensão, puxando-a parabaixo e ao redor dos discos. Segurando levemente ocarretel. puxe a linha suavemente para cima levantandoa mola e, permitindo que a linha deslize para dentrodo protetor.

.... ~.~ iPasso 4 '=--0~ ~:JPuxe a linha do ,carretel~ " ~-Ne passe-a atraves , /. 'I

do guia-fio e,.., ,.

~ '.----- -,, .

~,_, l ~rJ

I~ '- ,

\ \\.iv..' I '

~ ' .I·

Passo 1Levante o estica-fio atésua posição mais alta,girando o volanteem sua direção.

Passo 8Passe a linha através dosguias A e 8 e, enfiea linha no furo da agulha,de frente para trás, puxando4" (10 cm) de linha paratrás da agulha C.

Passo 2Levante o pé-calcadorpara liberar a tensâoda linha.

12

Como puxar a linha da bobina

Agora que a agulha já está enfiada e a bobina já está montada, puxea linha da bobina através do furo da chapa de agulha.

Passo 2Continue girando ovolante até que aagulha volte acimada chapa .

• Puxe levemente alinha da agulha e,traga para cima alinha da bobina.em forma de laço.

Passo 1Com a mãoesquerda, segure alinha da agulha.

• Gire o volante emsua direção ,fazendo a agulhadescer através dofuro da chapa.

Passo 3Com os dedos ,desfaça o laço atéencontrar a ponta dalinha da bobina .

Passo 4Passe a linha daagulha através daabertura. no ladoesquerdo dasapatilha .

• Puxe ambas aslinhas para trásda máquina.

13

A regulagem correta da tensão deveproduzir um pon to suave e regular, com aslinhas superior e inferior prendendo noscantos do zigue-zague. A linha superiorpode ser visível do lado de dentro dotec ido, dependendo essa visibilidade da:linha. do tecido e do ponto (A).

Demasiada tensão produzirá um ponto muitoapertado, franzindo o tec ido (8) . Para reduzira tensão, passe o marcador para um númeromenor. Em alguns tecidos, isto pode nãopermitir uma perfeita amarração dos pontosnos cantos , no lado de dentro do tecido.

<»" ..••.......... ...•....-

Muita tensão produzirá pontos muitoapertados (8) e franzirá o tecido .

• Para diminuir a tensão, gire o dial paraum número menor.

Um ponto perfeito e bem balanceado(A). terá o nó localizado entre as duasfaces do tecido. sem laços aparentes esem franzir o tecido .

Como ajustar a tensão da linha

~...._-..--=:==<..... Para costura reta ) ( Para costura zigue-zague ?;.-'I......I

~-,,. c

<,' - ' o

Pouca tensão produzirá pontos soltos(C) em forma de laços na sua costura.

• Para aumentar a tensão, gire odiaIpara um número maior.

Pouca tensão originará um ponto solto(C). Em muitos casos formam-se laçadasdo lado de dentro do tecido. Girando omarcador para um número maior vocêaumentará a tensão.

14

Como fazer uma costuraVocê pode costurar fácil e precisamente seguindo as sugestões abaixo:

Colocando o tecidodebaixo da sapatilhaA maioria dos tecidos po de sercolocada debaixo da sapatilha,elevando-se a alavanca (A) da barra depressão à posição (8).Quando usar tecido grosso, váriascamadas de tecido ou um bastidor.levante a alavanca à posição (C), queaumentará o espaço entre a sapatilha ea chapa de agulha.

• Abaixe totalmente a alavanca da barrade pressão e você estará pronta paracos turar.

Alinhavo da costuraAlfinetar ou alinhavar manualmente sãomaneiras fáceis de fixar os tecidos, antesde costurar com a máquina.

Para alfinetar, coloque os alfinetesna linha de costura. NUNCAcoloqueos alfinetes na face inferior dotecido, em contacto com osimpelentes, nem costure sobre osalfinetes; remova-os enquantocostura. Para o alinhavo manual,faça pontos longos e frouxos quepossam ser facilmenteremovidos. ...- ---J

Mantendo a costura retaPara manter a costura reta, use umadas linhas de guia gravadas na chapade agulha.

• A linha comumente usada (A) a 5/8 "(1,6 cm) de distância da linha decostura, é estendida através dachapa corrediça.

A

15

Como iniciar uma costura

Posicione a agulha no tecido cerca de 1/2" (1,2 cm) da ourela. Alinhe a borda do tecidocom uma das linhas de guia numeradas da chapa de agulha. Abaixe o pé-calcador.Pressione e segure o botão de retrocesso.

Enquanto segura o botão de retrocesso, costure para trás até a borda do tecido, paraarrematar o início da costura.

Solte o botão de retrocesso e, costure para frente até o final do tecido.

Como guiar e segurar o tecido

16

Para tricô e outras malhas sintéticas similares, aplique levetensão, segurando a costura na frente e por trás da sapatilha.Não puxe o tecido.

\

Para tecidos que esticam (como fio helanca), aplique umatensão firme na frente e por trás, para esticar a costuraenquanto os pontos vão se formando.

Costura reta

Antes de mover os seletores para ajustar suamáquina para costura reta, gire o volante em suadireção até que a agulha esteja acima da chapade agulha.

Passo 1

Seletor da largura'do ponto

Para costura reta , o seletor deve serajustado somente em ( ).

Passo 2

Seletor da posiçãoda agulha

~ .IIIII

I I

c-ifirJo seletor da posição da agulha ajusta aagulha nas posições esquerda ( !. ),cen tro ( .L )ou direita ( .. ).

Passo 3

Seletor do comprimentodo ponto

I

Para ajustar o comprimento do ponto emsua costura, gire o dial de maneira que oponto desejado fique alinhado com osímbolo ( • ).• Para diminuir o comprimento do ponto, gire

o dial em direção a um número mais baixo.

• Paraaumentar o comprimento do ponto, gireo dial em direção a um número mais alto.

17

Costurando em retrocesso

o Botão para costura em retrocesso com o símbolo ( n), está localizado no centro do seletor do comprimento do ponto .

1"

Passo 3Levante a agulha e a barra depressão e, remova o tecido por tráse para a esquerda .

Passo 1Para costura em retrocesso, pressione obotão e mantenha-o pressionado.

Passo 2Para arrematar o final da costura.pressione o botão de retrocesso e costurepam trás 3 -4 pontos.

Passo 4Corte a linha no cortadorda barra dopé-calcador.

Atenção:C"'~....~_--=::;~---, - A máquina irá costurar para trás somente

enquanto você o mantém pressionado.

18

Acolchoar é a arte de costurar duasou mais camadas de tecidos juntas,com um desenho traçado. Usa-se umenchimento entre os tecidos paraprovocar um efeito macio.

Passo 1 - Trace os desenhos ou aslinhas do acolchoado, com um giz.

Passo 2 - Coloque o material de enchimento entreas camadas dos tecidos.

Passo 3 - Alinhave o trabalho para evitar que os tecidosdeslizem.

PaSSo 4 - Coloque o trabalho na máquina e costurecuidadosamente ao longo do traçado.

Passo 5 - Se o seu trabalho for muito grande, costure docentro para as bordas, guiando os tecidos com as duas mãos.

Ajustes recomendadosTipo do ponto: Costura reta ~

Posição da agulha: L[::J .l ~

Largura do ponto: ~~ ~ ~ ~

Comprimento do ponto: 2-5Sapatilha: Uso geral (8)Chapa de agulha: Uso geral (A)

Veja agora algumas aplicações com costura retaCerzido Acolchoado

Rasgos e esgarçados em roupas decrianças e cortinas, podem sercerzidos fácil e rapidamente com umpouco de prática. Quando for

necessário maior controle na costura, você poderáusar um bastidor, conforme ilustração.

Passo 1Se a área a ser cerzida for aberta,alinhave um remendo por baixo.

Passo 2Coloque a área sob a agulha, abaixe a barra de pressão ecosture movimentando o tecido para frente e para irás.

Passo 3Continue com est~s movimentos até cobrirtoda a superfície com linhas paralelas.

Ajustes recomendadosTipo do ponto: Costura reta

Posição da agulha: L[::J .lLargura do ponto: ~~ ~ ~ ~

Comprimento do ponto: 2-5Sapatilha: Uso geral (8)Chapa de agulha: Uso geral (A)Monte a cobertura dos impelentes (F)

19

20

Passo 1

Preparação

Ponto : :

Posição da agulha: LQ:] j

LErgura do ponto: D~ ~ ~ ~

Comprimento do ponto: 2-5

Sapatilha: Zíper (E)

Chapa de agulha : Uso geral (A)

Passo 3Monte a sapatilha no lado esquerdodo pino .

Como pregar zíper

Passo 4Quando os dentes do zíper estiverem àdireita da agulha (8):

Deslize o bloco separador (1) totalmentepara a esquerda.

Passo 2Quando os dentes do ziper estiverem àesquerda da agulha (A):

Deslize o bloco separador (1) totalmentepara a direita.

Passo 5Monte a sapatilha no lado direitodo pino .

Passo 1

Seletor da posiçãoda agulha

Costura zigue-zague

Antes de mover o seletor, assegure-se deque a agulha esteja totalmente levantada.

Passo 2

Seletor da largurado ponto

Passo 3

Ajuste do comprimentodo ponto

Quase todas as costuras zigue-zagueserão feitas com a agulha na posição( .L )centro.

As posições ( i. )esquerda e ( .! )dIreita são usadas para costuras especiaIs.

Para produzir qualquer ponto zigue-zague,o seletor deve ser movido da pos ição decostura reta ( : ), para qualquer uma dasoutras posições. Quanto mais para á direitase mover o sele to," mais largo será o ponto.

Qualquer regulagem de comprimento deponto de 1 a 5 lhe dará um ponto dezigue-zague aberto .

Quanto maior for o número, mais abertos,ou mais afastados serão os pontos.

A área entre O e 1 no marcador é paraponto cetim, que é uma série de pontosmuito juntos de zigue-zague simples ,formando uma superfície macia,semelhan te ao cetim .

21

Passo 10Vagarosamente, gire ovolante em sua direçãoe, observe que asagulhas penetremlivremente no furo dachapa de agulha.

Passo 9Puxe ambas as linhas para baixo dasapatilha e para trás, junto com a linhada bobina.

Passo 8Passe a linha pelos demais pontos .Porém, não a passe pelo último guia, logoacima da agulha. Enfie-a no olho daagulha da direita.

Passo 7Passe a segunda linha de maneira usual.

Passo 5Passe a linha através doolho da agulha esquerda.

Passo 6Coloque o segundo pino porta -carretel nofuro, sobre a tampa superior da máquina.

Costura com agulha dupla

Atenção: Não use a largura do ponto maior do que a recomendada, pois você poderáquebrar a agulha.

Passo 2Desligue a máquina .

Passo 3Coloque a agulha duplacom a parte chata para trás.

Passo 4Passe a primeira linha normalmente comovocê faria com agulha simples .

Passo 1Ajustes recomendadosTipo do ponto : Ponto desejado

Posição da agulha: Ll:J .1LErgura do ponto: [I1] ~ ~Comprimento do ponto: 2-5Sapatilha: Uso geral (8)Chapa de agulha: Uso geral (A)

22

Como pregar botões

Passo 1Ajustes recomendadosTipo do ponto : Zigue-zague

Posição da agulha: ryl i i~-~

LErgura do ponto : Conforme o botão

Sapatilha : Pregador de botões (H)Chapa de agulha: Uso geral (A)Cobertura dos impelentes (F)

Antes de pregar o botão,a linha precisa ser trazidapara cima, através dofuro da coberturados impelentes.

Passo 2Ajuste a largura do ponto em (pos ição da agulha em ( !. ).

::x

) e, aPasso 3Posicione o botão embaixo dopé-calcador e. abaixe a agulha no centrodo furo esquerdo do botão.

Passo 4Abaixe a barra de pressão.

Passo 5Gire o volante em sua direção, até que aagulha esteja fora do botão e acima dop é-ceiceaot:

23

24

Passo 6Mova o seletor da largura do ponto até que aagulha esteja alinhada sobre o furo direitodo botão.

!{It~

~~..~r-_"'.

Passo 7Nesta posição inic ie a costura. fazendose is ou mais pontos e, termine a costuracom a agulha no lado esquerdo.

Passo 8Para fixar a costura, ajuste o seletor da largurado ponto em ( : ) e faça três ou quatropontos . '

Passo 9Retire o tec ido da máquina. puxe a linha parao avesso do tecido, amarre e corte a linhasobrante.

Passo 2Para montar, deslize-a para a direita,mantendo-a nivelada com o braço-livre, atéque se encaixe do lado direito.

Passo 1Para tornar a máquina em braço-livre, levantea extremidade direita (1) da extensão,deslize-a para a esquerda e para fora damáquina (2).

Costura braço-livre

~ IIUI Ll.= LS liiil~

Quando você costurar áreas de difícil acesso, como casas,colarinhos, bolsos e outros, o manejo do tecido ficarámais fácil se você usar o braço-livre de sua máquina.

t:S1

Como remover a extensão da base

25

26

Aplicações

Mangas

A costura com braço-livre facilitapespontar mangas, costurar cavas,colarinhos e outros. O tecido girasuavemente em torno do braço damáquina, permitindo que você costurecom precisão.

Botões

A costura de botões sobre o punho oucolarinho, deixa de ser tarefa difícilquando se usa o Braço-Livre damáquina. O punho desliza ao redor dobraço da máquina, permitindo ver emanejar a área do ponto facilmente.

Presilhas

Use o ponto zigue-zague fechado parareforçar passadores de cintos, bolsos, zíper,etc. Use o braço-livre para evitar que otecido se amontoe na frente da agulha,quando você estiver costurando.

Caseado manual

LErgura do ponto : Ver ilustração

[l:] . .. . .Posição da agulha: l. oi.-:

Compr imento do ponto : entre O e

W[~n~n~IJ~U : ~ ~ ~ ~I

~ ~ ~ ~II

1/. J/5 ". JI5

~2~ • • . .-I ~1 2 3 4 5

Observe com atenção. os passos que você . ~ ---.deverá seguir.

1. Costura L8tera/: Posicione a agulha notecido na posição A. Abaixe opé-ca/cador e costure até tamanhodesejado.Mantenha a agulha no tecido na pos içãoB. Levante o pé-ca/cador e gire o tecido.Abaixe o pé-ea/cador. Faça um ponto decostura girando o volante com a mão.sem alterar a largura do ponto . levando aagulha na pos ição C.

1 1.v

27

2. Presilha: Ajuste a largura do ponto paraarremates e faça pelo menos 6 pontos.Pare na posição D.

2

~ JIS

3. Costura Lateral: Reajuste a largura doponto para costura lateral. Complete otrabalho até a posição E. Deixe a agulhano tecido.

3

28

4. Presilha: Ajuste a largura do ponto paraarremates e, faça pelo menos 6 pontos ,terminando na posição F.

,,. JIS

Acessórios adicionais

Acessórios adicionais para sua máquina de costura, poderão ser adquiridos em qualquer centro de costura ou, no seu revendedorautorizado SINGER.

Sapatilha (D) e chapa de agulha (C) paracostura reta são usadas juntas paracosturar tecidos delicados ou, quando acostura requer maior controle.

Sapatilha de uso especial (J) , usada paracostura decorativa e zigue-zague.

Escova para limpeza, usada para limparáreas de dificil acesso em sua máquina.

Frasco de óleo, para lubrificar asua máquina.

Chapa de agulha de uso geral (A)e sapatilha (8), já vêm montadasna máquina. Use-as juntas paracosturas zigue-zague e reta.

29

Cuidados com sua máquina

Passo 1Levante o p é-celcedor e a agulha.

Passo 2Abra a chapa corrediça, remova a bobinae a chapa de agulha.

Para remover a caixa de bobina

30

Passo 3

A

Com uma chave de fenda pequena, gire oprendedor (A) da caixa de bobina totalmentepara trás .

Passo 4

Levante o lado esquerdo da caixa debobina e. deslize-a para a esquerda epara fora da máquina.

Passo 5

Para colocar a caixa de bobina

...por baixo dos impelentes (e).

Guie a extremidade do garfo (B) da caixade bobina ...

cPasso 6

Encaixe a aba (D) da caixade bobina por baixo da placaposicionadora (E). Observeque a caixa de bobina estejalivremente assentada sobre apista da lançadeira rotativa.

Passo 9Coloque a bobina e feche a chapacorrediça.

Gire o volante em sua direção paraverificar se a caixa de bobina estácolocada adequadamente.

Passo 7

Gire o prendedor (A) totalmente para frente,prendendo a caixa de bobina .

Passo 8Monte a chapa de agulha. 1

31

Remova os detritos e fiapos das partes expostas e. com um pano macio limpe:

Não se esqueça:Sua máquina deve ser revisadaperiodicamente por um técnico doseu centro de costura ou, umcentro de assistência técnicaSINGER.

Caixa de bobina e a área dachapa de agulha.

A superfície e as tampas podem serlimpas com um pano macio umedecidocom sabão neutro.

Como limpar a máquina

t ~11---r

§

Estica-fio e guias de linha.

Barra de Pressão e Barra de Agulha.

32

Para lubrificar a máquinaA frequência com que se deve lubrificar a máquina, dependerá do seu uso e de onde se guarda. Se usá-Ia algumas vezes porsemana, siga as instruções conforme descrito, mas se a usar continuamente, limpe e lubrifique-a mais frequentemente.

Passo 1Antes de lubrificar, desligue a tomada daparede e, limpe todas as áreas,conforme instruções anteriores.

Passo 2Para determinar quais as peças que semovem e necessitam ser lubrificadas,remova a tampa frontal e girevagarosamente o volante em sua direção .

Aproximadamente uma vez por ano,lubrifique todas as partes móveis,conforme ilustrado, para garantir omovimento livre e proteger contradesgaste,

Para lubrificar, use somente óleoSINGER em todos os pontos indicados ,O óleo SINGER é especialmentepreparado e não contém resíduosprejudiciais, que possam interferir nomovimento das peças de precisão,

33

Esta máquina foi projetada para usar lâmpada de 15 watt máximo, do tipo baioneta.

Passo 7Recoloque a tampafrontal novamente eaperte o parafuso.

Passo 6Comprima a novalâmpada de maneira queo pino entre na ranhurado soquete e, gire nadireçâo indicada paraprender a lâmpada naposição.

Recolocando a lâmpada

Passo 5Puxe a lâmpadapara baixo e parafora da máquina.

Atenção: Antes de trocar a lâmpada do farolete,desligue a tomada da parede e remova a tampa frontal.

Como trocar a lâmpada do faro/ete

Removendo a lâmpada

Passo 1Afrouxe e remova o parafuso(A) da tampa frontal.

Passo 3Não tente desenroscar alâmpada.

Passo 2Remova a tampa frontal,puxando-a pela parte inferior,para baixo e para a esquerda.

Passo 4Comprima a lâmpada contra o soquete e,ao mesmo tempo, gire-a no sentidoindicado para soltar o pino da lâmpada.

34

Guia para verificação de defeitos

Quando ocorrer alguma dificuldade nacostura, recorra novamente a este manual,para certificar-se de que seguiucorretamente todas as instruções. Seainda assim a dificuldade existir, asinstruções abaixo ajudarão a corrigi-Ia.

Agulha não se movimentaA tomada da parede está ligada?O interruptor está ligado?O controlador está conectado?O enchedor de bobina está acionado?

Agulha se move mas nãoforma o pontoA agulha está com defeito?A agulha está totalmente inserida noprendedor?A agulha e a bobina estão corretamenteenfiadas?A bobina está montada corretamente nacaixa?

Agulha quebraA agulha não está deformada?A agulha é do tamanho apropriado?A agulha está totalmente inserida noprendedor?Os controles estão ajustados corretamente?Os acessórios são apropriados para suacostura?

Dificuldades para encherbobinaA linha se desenrola livremente do carretel?O enchedor está acionado?Você segurou a ponta da linha no início doenchimento?A linha está enganchando na f1ange docarretel?

Linha superior quebraA passagem de linha está correta?A linha se desenrola livremente do carretel?O prendedor do carretel é apropriado?A agulha é do tamanho correto para a linha?A tensão da linha superior está muito alta?A caixa de bobina está montada corretamente?A f1ange da bobina está com rebarbas?

Linha inferior quebraA bobina foi enrolada corretamente?A bobina está montada corretamente na caixa?A caixa de bobina está com a linhacorretamente enfiada?

35

36

Guia para verificação de defeitos

Falha de pontos Tecido não se move corretamenteA passagem de linha está correta? sob O pé-calcadorO tecido está firmemente pressionado pelo pé-calcador? O pé-calcador está corretamente montado na máquina?O tipo e tamanho de agulha estão corretos? O pé-calcador está abaixado?A agulha está deformada? O comprimento do ponto está corretamente ajustado?

Notas pessoais

Peça n~ 357120-002 - Português Impresso no Brasil