88
MHC-V82D/MHC-V72D Antes de Iniciar Reprodução do Disco/ USB Transferência USB Sintonizador Conexão BLUETOOTH Controle de Apps Controle para HDMI Controle por Gestos Ajuste de Som Reprodução de Múltiplos Sistemas Karaokê Outras Operações Informações Adicionais Sistema de Áudio Para Casa Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. • Leia o manual antes de usar o aparelho. •O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. •Guarde este manual para futuras consultas. 5-000-543-61(1)

Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Antes de Iniciar

Reprodução do Disco/USB

Transferência USB

Sintonizador

Conexão BLUETOOTH

Controle de Apps

Controle para HDMI

Controle por Gestos

Ajuste de Som

Reprodução de Múltiplos Sistemas

Karaokê

Outras Operações

Informações Adicionais

Sistema de Áudio Para CasaManual de Instruções

Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.

•Leiaomanualantesdeusaroaparelho.•Ousocorretodoaparelhoprolongasuavidaútil.•Guardeestemanualparafuturasconsultas.

5-000-543-61(1)

Page 2: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

2PT

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

ADVERTÊNCIA

Para reduzir o risco de incêndio, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.Não exponha o aparelho a fontes de chamas (como velas acesas).

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelhoapingosourespingosenãocoloqueobjetoscheiosdeágua,comovasos, em cima do aparelho.

Como o cabo de alimentação é usado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA defácilacesso.Casonotealgumaanormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica CA.

Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos.

O aparelho não está desconectado da rede elétrica se ainda estiver conectado na tomada da rede elétrica CA, mesmo se o aparelho em si estiver desligado.

Somente para uso interno.

As seguintes informações são somente aplicáveis a equipamentos vendidos nos países/regiões que cumpram o regulamento de EMC.Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites estabelecidosnosregulamentosdaEMC usando um cabo de conexão menor que 3 metros.

ATENÇÃORisco de explosão caso a pilha seja substituída por um tipo incorreto de pilha.

Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo,comoàluzsolareaofogo.

ATENÇÃOO uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.

“Este produto contém o módulo: BM64C2,códigodehomologaçãoANATEL: 06076-17-06391”

Modelo: BM64C2

06076-17-06391

“Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.”

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas”nãoisoladas,

dentrodogabinetedoproduto,asquais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e

manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.

Page 3: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

3PT

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

Pilhas e Baterias Não Recarregáveis

Atenção • Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades foreminvertidas,expostasaofogo,desmontadas ou recarregadas.

• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.

• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.

• As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.

• No caso de vazamento de pilha, evite o contato com ela. Lave qualquer parte do corpo afetado comáguaabundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.

• Não remova o invólucro da pilha. • Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestãoprocureauxíliomédicoimediatamente.

ADVERTÊNCIAEviteousoprolongadodoaparelhocom volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal nº 11.291/06).

Recomendações Importantes Sobre o Nível de VolumeCaro(a) consumidor(a)Maximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro.Umnívelquepermitaqueosom seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

Para estabelecer um nível seguro: • Ajuste o controle de volume a um nível baixo.

• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções.

Uma vez estabelecido um nível de som confortável:Ajuste o controle de volume e deixe-o nestaposição.Ominutogastoparafazeresteajusteagoraprotegeráasuaaudição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongadaaruídosmuitoaltos. Aseguir,incluímosumatabelacomos níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

Nível de Decibéis Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 Sala de estar, refrigerador,quartolongedotrânsito.

Page 4: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

4PT

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Nível de Decibéis Exemplos

50 Trânsitoleve,conversação normal, escritório silencioso.

60 Ar condicionado a umadistânciade6m,máquina de costura.

70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso.

80 Tráfegomédiodecidade, coletor de lixo, alarme de despertador aumadistânciade60cm.

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90 Metrô, motocicleta, tráfegodecaminhão,cortadordegrama.

100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.

120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.

140 Tirodearmadefogo,avião a jato.

180 Lançamento de foguete.

Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

Leia o manual de instruções antes de manusear o aparelho. Imagensmeramenteilustrativas. Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Aviso de Licença e Marca Comercial • é uma marca comercial da DVD Format/LogoLicensingCorporation.

• Oslogotipos“DVD+RW”,“DVD-RW”,“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.

• WALKMAN®elogotipodaWALKMAN®sãomarcascomerciaisregistradasdaSonyCorporation.

• TecnologiadecodificaçãodeáudioMPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.

• WindowsMediaéumamarcacomercialregistradaoumarcacomercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

• Esteprodutoestáprotegidopor determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. O uso ou distribuição dessatecnologiaforadesteprodutoé proibido sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.

• Este sistema incorpora Dolby* Digital.* Fabricados de acordo com licença

da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

• EstesistemaincorporaatecnologiaHigh-DefinitionMultimediaInterface (HDMI™). Os termos HDMI eHDMIHigh-DefinitionMultimediaInterface,eologotipoHDMIsãomarcasoumarcasregistradasdaHDMILicensingAdministrator,Inc.nos Estados Unidos e em outros países.

• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.

• LDAC™elogotipodaLDACsão marcas comerciais da Sony Corporation.

Page 5: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

5PT

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

• AmarcanominativaeoslogotiposBLUETOOTH®sãomarcascomerciaisregistradasquepertencemàBluetooth SIG, Inc., e o uso de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários.

• A N-Mark é uma marca comercial ou marcacomercialregistradadaNFCForum, Inc. nos Estados Unidos e outros países.

• Android,GooglePlayeologotipoGooglePlaysãomarcascomerciaisdaGoogleLLC.

• Apple,ologotipoApple,iPhone,iPod e iPod touch são marcas comerciaisdaAppleInc.,registradasnos EUA e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.

• O uso do selo Made for Apple significaqueoacessóriofoidesenhado para conectar especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com normas de segurançaouderegulamentação.

• ESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES DE MPEG-4 VISUAL PARA USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA

(i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO VISUAL MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”)

E/OU

(ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO DE UM PROVEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA DISPONIBILIZAR VÍDEO MPEG-4.

NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA OU ESTÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO. INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUSIVE INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM LICENÇAS E USOS PROMOCIONAIS, INTERNOS E COMERCIAIS, PODEM SER OBTIDAS DA MPEG LA, LLC. HTTP://WWW.MPEGLA.COM

• Todas as outras marcas comerciais são marcas comerciais de seus respectivos proprietários.

• Nestemanual,asmarcas™e®nãosão especificadas.

Sobre este manual•• As instruções neste manual destinam-se aos modelos MHC-V82D e MHC-V72D. Neste manual, o MHC-V82D é utilizado para fins ilustrativos, a não ser que seja indicado de outra forma.•• Emgeral,estemanualexplicaas operações usando o controle remoto, porém as mesmas operações podem ser executadas também usando os controles na própria unidade, que possuem os mesmos nomes ou nomes similares.•• Ícones, tais como , listados na parte superior de cada explicação, indicam o tipo de mídia que pode ser utilizado com a função sendo explicada.

Page 6: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

6PT

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

•• Algumasilustraçõessãoapresentadas como desenhos conceituais e podem ser diferentes dos produtos reais.•• Os itens exibidos na tela da TV podem variar dependendo da área.•• Aconfiguraçãopadrãoésublinhada.•• O texto entre colchetes ([--]) aparece na tela da TV, e o texto entre aspas (“--”) aparece no visor.

Page 7: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

7PT

Índice

Sobre este manual ................. 5

Conteúdodaembalagem .... 10

Discos reproduzíveis ou arquivos em discos/dispositivos USB .................. 10

Sites para dispositivos compatíveis ..........................13

Guia das partes e controles ...............................14

Antes de Iniciar

Conectando o sistema ..........19

Inserção das pilhas ..............20

Transporte da unidade .........21

Configuraçãorápida .............21

Desligarademonstração ..... 22

Reprodução do Disco/USB

Reprodução básica .............. 22

Outras operações de reprodução .......................... 24

Uso do modo de reprodução .......................... 26

Restringirareproduçãododisco (Controle dos pais) ..... 28

Visualização de informações de um disco e dispositivo USB ....................................... 29

Uso do menu de configuração ........................30

Transferência USB

Transferência de música ...... 34

Apagandoarquivosde áudio ou pastas do dispositivo USB .................... 36

Sintonizador

Para ouvir o rádio ................. 37

Conexão BLUETOOTH

Compartilhado música de um dispositivo BLUETOOTH ......................... 38

Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH ......................... 38

Ouvir música em um dispositivo BLUETOOTH emparelhado .......................40

Conexão deste sistema com vários dispositivos BLUETOOTH (Conexão multidispositivo) ..................40

Conexão BLUETOOTH de um toque via NFC ........................41

Ajuste dos codecs de áudio BLUETOOTH ......................... 42

Ajuste do modo de espera do BLUETOOTH .................... 43

LigaroudesligarosinalBLUETOOTH ......................... 43

Page 8: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

8PT

Controle de Apps

Operar o sistema através das apps “Sony | Music Center” e “Fiestable” ............44

Alcançando e compartilhando a sua classificação Party People e obtendo recursos extras (PartyKing) ...........................45

Utilizar o Controle de Voz através do “Fiestable” ..........45

Criar uma atmosfera de iluminação de festa através do aplicativo “Fiestable” ......46

Controle para HDMI

Utilização da função Controle para HDMI ............. 47

Controle por Gestos

Operar a reprodução, Efeito DJ, Amostra e Karaokê..........49

Controlar o tom da sua voz ou da fonte de música .........50

Desativar os controles na unidade por breves instantes (Bloqueio de festa) .................................... 52

Ajuste de Som

Ajustar o som ....................... 52

Criação do seu próprio efeito sonoro........................ 53

Reprodução de Múltiplos Sistemas

Desfrutar da função Party Chain com fio .......................54

Desfrutar da função Party Chain sem fio ....................... 56

Ouvir música sem fios com dois sistemas (Função Adicionar Caixas Acústicas) .............................58

Karaokê

Cante: Karaokê .....................60

Desfrutando o som de uma guitarra .................................61

Outras Operações

Tocar bateria (Taiko) ............. 62

Desfrutar de música com a iluminação (Luz de Festa/ Luz de Caixa Acústica) .........64

UtilizandooDesligamentoAutomático ..........................64

Utilizar a orientação por voz ........................................64

Utilizando equipamento opcional ...............................65

Desativar os controles na unidade (Bloqueio infantil) .................................65

Definir a função de modo de espera automático ...............66

Ouvir a demonstração de somintegrada ......................66

Atualizando o software .......66

Page 9: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

9PT

Informações Adicionais

Guia para solução de problemas ............................ 67

Precauções ........................... 78

Especificações técnicas .......80

Listadecódigosdeáreadocontrole dos pais ................. 83

Listadecódigosde idiomas ................................84

Page 10: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

10PT

Conteúdo da embalagem•• Esta unidade (MHC-V82D ou MHC-V72D) (1)•• Controle remoto (DC 3 V) (1)•• Pilhas R03 (DC 1,5 V) (tamanho AAA) (2)•• Antena monofilar de FM (1)•• Cabo de alimentação CA (1)•• AdaptadordeplugueCA*(1)(fornecido somente para certas áreas)* EsteadaptadordepluguenãoéprevistoparausonoChile,ParaguaieUruguai.Useesteadaptadordepluguenospaíses/regiõesondeeleénecessário.

NotaAo retirar da caixa, certifique-se de queduaspessoasseguramaunidade.Deixar a unidade cair pode causar danos pessoais e/ou danos à propriedade.

Discos reproduzíveis ou arquivos em discos/dispositivos USB

Discos reproduzíveis•• DVD VIDEO•• DVD-R/-RWemformatoDVDVIDEO ou modo de vídeo•• DVD+R/+RWemformatoDVDVIDEO•• VIDEO CD (Discos Ver. 1.0, 1.1, e 2.0)•• Super VCD•• CD-R/-RW/-ROMemformatoVIDEO CD ou formato super VCD•• AUDIO CD•• CD-R/-RWemformatoAUDIOCD

•• CD-R/-RW/-ROMemformatoDATA CD1) contendo os arquivos MP3 (.mp3)2)3), arquivos MPEG4 (.mp4/.m4v)3)4), arquivos Xvid (.avi) e estar em conformidade com a norma ISO 96605) Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato estendido).•• DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RWemformato DATA DVD1) contendo os arquivos MP3 (.mp3)2)3), arquivos MPEG4 (.mp4/.m4v)3)4)6), arquivos Xvid (.avi)6)7) e estar em conformidade com a norma UDF (Formato de Disco Universal).

Arquivos reproduzíveis em dispositivo USB•• Música: Arquivos MP3 (.mp3)2)3), arquivos WMA(.wma)3)8), arquivos AAC (.m4a/.mp4/.3gp)3)9), arquivos WAV(.wav)3)

•• Vídeo: Arquivos MPEG4 (.mp4/.m4v)3)4)6), arquivos Xvid (.avi)6)7)

1) Não é possível reproduzir o DATA CD/DATA DVD criado no formato Packet Writeouquenãotenhasidofinalizadocorretamente.

2) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato padrão definido pela norma ISO/MPEG para dados de áudio comprimido. Os arquivos MP3 devem estar em formato MPEG 1 Audio Layer 3. O arquivo de áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como um arquivo MP3.

3) Arquivos com proteção de direitos autorais(GestãodeDireitosDigitais)não podem ser reproduzidos pelo sistema.

4)ArquivosMPEG4devemsergravadosem um formato de arquivo MP4. Os codecs de vídeo e áudio suportados são osseguintes:

— Codec de vídeo: Perfil simples MPEG4 (AVC não é suportado.)

— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é suportado.)

Page 11: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

11PT

5)Umformatológicodearquivosepastas em CD-ROMs, definido pela ISO(OrganizaçãoInternacionaldeNormalização).

6) Não é possível reproduzir arquivos de vídeo com um tamanho maior do que 720(largura)×576(altura)píxeisoucomumarelaçãodelargura/alturaelevada.

7) Não é possível reproduzir arquivos Xvid com uma duração superior a 2 horas ou se o arquivo tiver sido combinado a partir de dois ou mais arquivos Xvid.

8) Não é possível reproduzir um arquivo WMAnoformatoWMADRM,WMALosslessouWMAPRO.

9) Não é possível reproduzir um arquivo AAC no formato AAC DRM e AAC Lossless ou que tenha sido codificado a 96 kHz.

Nota•• O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima, mesmo se não estiver no formato suportado. Reproduziressesdadospodegerarumruído alto, danificando seu sistema de caixas acústicas.•• Nãoépossívelreproduzirosseguintesdiscos/arquivos:

— CPRM (Proteção de conteúdo para mídiagravável)compatívelcomDVD-R/-RWgravadosemprogramasCopy-Once

— Um disco que não tenha um formato padrão (por exemplo, coração, quadrado, estrela)

— Um disco que tenha uma fita adesiva, papel ou um adesivo colado

— Arquivoscriptografadosouprotegidosporsenhas.

Observações sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW•• Emalgunscasos,umCD-R/ -RWeDVD-R/-RW/+R/+RWnãoconseguemserreproduzidosneste sistema devido à qualidade dagravaçãooucondiçãofísicado disco ou as características dodispositivodegravaçãoedosoftware de criação. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo gravação.•• AlgumasfunçõesdereproduçãopodemnãofuncionarcomalgunsDVD+Rs/+RWs,mesmoseforemcorretamente finalizados. Neste caso, veja o disco com reprodução normal.

Observações sobre discos•• Este produto foi projetado para reproduzir discos que estão em conformidade com o padrão Compact Disc (CD).•• ODualDiscealgunsdiscosde música codificados com tecnologiasdeproteçãodedireitos autorais não estão em conformidade com o padrão CD. Portanto, esses discos podem não ser compatíveis com este produto.

Observação sobre disco multisessãoEste sistema pode reproduzir sessões contínuas em um disco quandoforemgravadosnomesmoformato da primeira sessão. No entanto, a reprodução não é garantida.

Page 12: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

12PT

Observação sobre operações de reprodução de DVD VIDEO e VIDEO CDAlgumasoperaçõesdereproduçãode um DVD VIDEO ou VIDEO CD podem ser intencionalmente restritas por produtores de software.Portanto,algunsrecursosde reprodução podem não estar disponíveis. Certifique-se de ler o manual de instruções do DVD VIDEO ou VIDEO CD.

Observações sobre arquivos reproduzíveis•• A reprodução pode levar mais tempo para começar quando:•— o dispositivo DATA CD/DATA DVD/dispositivos USB é gravadocomumaestruturacomplicada de pastas.•— os arquivos de áudio ou vídeo em uma outra pasta acabaram de ser reproduzidos.•— muitas pastas ou arquivos no dispositivo USB.

•• O sistema pode reproduzir um DATA CD/DATA DVD ou um dispositivoUSBnasseguintescondições:•— Até uma profundidade de 8 pastas•— Até 300 pastas•— Até 999 arquivos em um disco•— Até 2.000 arquivos em dispositivo USB•— Até 650 arquivos em uma pasta

Esses números podem variar dependendodaconfiguraçãodoarquivo ou pasta.•• As pastas que não possuem arquivos de áudio ou arquivos de vídeo são puladas.

•• Os arquivos transferidos por um dispositivo como um computador podem não ser reproduzidos na ordem em que foram transferidos.•• A ordem de reprodução pode não ser aplicável dependendo do software utilizado para criar o arquivo de áudio ou arquivo de vídeo.•• Compatibilidade com todos os softwares de codificação/escrita dos formatos suportados, dispositivosdegravaçãoemídiadegravaçãonãopodesergarantida.•• Dependendo do arquivo Xvid, a imagempodenãoserclaraouosom pode pular.

Código de regiãoOseusistemapossuiumcódigoderegiãoimpressonapartetraseiradoaparelho e apenas reproduzirá DVDs VIDEOetiquetadoscomocódigoderegiãoidênticooucom .

Observações sobre dispositivos USB•• Nãoégarantidoqueestesistema funcione com todos os dispositivos USB.•• Não conecte o sistema nem o dispositivo USB através de um hub USB.•• ComalgunsdispositivosUSBquesão conectados, pode haver um atraso antes que o sistema realize uma operação.•• A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo USB conectado.•• Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que nenhum arquivo com vírus esteja no dispositivo USB.

Page 13: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

13PT

Sites para dispositivos compatíveisVerifique os sites abaixo para obter as informações mais recentes sobre dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis.

Para clientes nas Américas:<https://www.sony.com/am/support>

Para clientes na Europa:<https://www.sony.eu/support>

Para clientes noutros países/regiões:<https://www.sony-asia.com/support>

Modelos de iPhone/iPod compatíveisO sistema é compatível com iOS 10.0 ou posterior. Os modelos de iPhone/iPod compatíveis estão listados abaixo. Atualize seu iPhone/iPod com o software mais recente antes de utilizá-lo com o sistema.•• iPhone X•• iPhone 8 Plus•• iPhone 8•• iPhone 7 Plus•• iPhone 7•• iPhone SE•• iPhone 6s Plus•• iPhone 6s•• iPhone 6 Plus•• iPhone 6•• iPhone 5s•• iPodtouch(6ªgeração)

Page 14: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

14PT

Guia das partes e controles

Unidade

Superior

Frontal Traseira

Page 15: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

15PT

(ligar)Primaparaligarosistemaouconfigure-oparaomododeespera.

(reproduzir) (página 23, 40, 66)

(parar) (página 23, 26, 35, 37, 66)

FUNCTION (página 19, 22, 37, 39, 40, 65)

Indicador BLUETOOTH (página 38)

BLUETOOTH (página 40, 56, 58)

PAIRING (página 39)

FIESTA (página 52)

GESTURE ON/OFF (página 49, 51)

Indicador MEGA BASS (página 52)

MEGA BASS (página 52)

WIRELESS PARTY CHAIN (página 56, 57)

PARTY LIGHT (página 64)

PARTY CHAIN (página 55)

Visor

Sensor GESTURE CONTROL (página 49, 50, 62)

Cobertura USB/MIC (página 34, 60, 61)

Porta (USB) (REC/PLAY) (página 22, 34)

Tomada MIC1 (página 60)

Tomada MIC2/GUITAR (página 60, 61)

VOICE CHANGER (página 61)

Indicador GUITAR (página 60, 61)

GUITAR (página 60, 61)

VOCAL FADER (página 60)

MIC/GUITAR LEVEL +/– (página 60, 61)

MIC ECHO (página 60)

(N-Mark) (página 41)

(pasta) +/– (página 23)

SOUND FIELD (página 52)

VOLUME +/–Ajuste o volume.

PLAYBACK (página 49)

DJ (página 49)

SAMPLER (página 49)

KARAOKE (página 49)

(abrir/fechar) (página 22)

Page 16: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

16PT

/ (anterior/seguinte) (página 23)

TUNING +/– (página 37)

TAIKO (página 62)

Luz de Festa (página 64)Não olhe diretamente para a saída da luz quando a iluminaçãoestiverligada.

Bandeja do disco

Sensor do controle remoto (página 20)

Tweeter E/D TraseiroGera Som ao Vivo a 360° com uma pressão de som diferente em comparação com as unidades da caixa acústica frontal.

Terminal FM ANTENNA (página 19)

Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R (página 19, 54, 65)

Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R (página 19, 54)

Conector HDMI OUT (TV) ARC (página 19)

Tomada AC IN (página 19)

Controle remoto

(ligar)Primaparaligarosistemaouconfigure-oparaomododeespera.

PLAY MODE (página 26, 35)

REPEAT/FM MODE (página 27, 37)

Teclas numéricas (0 – 9)1)2)

(página 23, 24, 25, 28, 30, 38)

MEGA BASS (página 52)

Page 17: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

17PT

REC TO USB (página 35)

MEDIA MODE (página 22)

SUBTITLE (página 25)

AUDIO2) (página 25)

ANGLE (página 24)

SCORE (página 61)

VOICE CHANGER (página 61)

MIC LEVEL+/– (página 60)

VOCAL FADER (página 60)

MIC ECHO (página 60)

(pasta) +/– (página 23)

KEY CONTROL / (página 60)

DVD TOP MENU (página 23)

DVD/TUNER MENU (página 23, 38)

CLEAR1) (página 24)

RETURN (página 23)

SETUP1) (página 30)

OPTIONS (página 34, 36, 42, 50, 53, 56, 64, 66)

/ / / Seleciona os itens do menu.

(enter)Insere/confirma os ajustes.

SEARCH (página 23, 24)

(volume) +/–2)

Ajuste o volume.

/ (avançar/retroceder rapidamente) (página 23)

/ (retroceder lentamente/avançar lentamente) (página 23)

TUNING+/– (página 37)

(reproduzir)2) (página 23)

/ (anterior/seguinte) (página 23)

PRESET+/– (página 38)

(pausar) (página 23)

(parar) (página 23, 26, 35, 37)

SHIFTMantenha pressionado para ativar os botões impressos em rosa.

SOUND FIELD +/– (página 52)

FUNCTION (página 19, 22, 37, 65)

PARTY LIGHT (página 22, 64)

LIGHT MODE (página 64)

DISPLAY (página 22, 29, 37, 39)

DISPLAY1) (página 29)

Page 18: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

18PT

SLEEP (página 64)

1) Este botão está impresso em rosa. Para utilizar este botão, mantenha pressionada o botão SHIFT () e pressione este botão.

2) O botão numérico 5/AUDIO e os botões + e possuem pontos salientes. Utilize estes pontos salientes como referência quando utilizar o sistema.

Page 19: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

An

tes de In

iciar

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

19PT

Antes de Iniciar

Conectando o sistemaCertifique-sedeestabeleceasligaçõesporcaboantesdeligarocabodealimentação CA.

Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet (não fornecido)

Cabo de áudio (não fornecido)

Cabo de alimentação de CA4) (fornecido)

Televisor

Para uma tomada da rede elétrica

ou

Antena de fio de FM3) (fornecida)

1)

Selecione os métodos de conexão de acordo com as tomadas/conector da sua TV.

Tomadas de entrada/conector disponíveis no seu televisor

Conector HDMI com “ARC”1)

Conector HDMI sem “ARC”

Sem conector HDMI

Para assistir um vídeo –

Para ouvir o áudio do seu televisor2)

1) A função Audio Return Channel (ARC) permite ao televisor emitir o som pelo sistema comapenasumaconexãoporcaboHDMI.ParaconfigurarafunçãoARCnestesistema,consulte[AUDIORETURNCHANNEL](página33).Paraverificaracompatibilidadedafunção ARC da sua TV, consulte o manual de instruções fornecido com sua TV.

2) Para ouvir o áudio da TV, pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “TV”.

Page 20: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

20PT

3) Estenda a antena de fio de FM horizontalmente. Mantenha a antena longedocabodealimentaçãoCAedo cabo USB para evitar a captação de ruídos.

4) Conectando o cabo de alimentação CA. A demonstração é iniciada automaticamente. Se você pressionar (ligar)paraligarosistema,ademonstração será encerrada.

Nota•• Não conecte este sistema à TV através do reprodutor de vídeo.•• Quando a entrada dos sinais áudio para o conector HDMI OUT (TV) ARC do sistema for diferente dos sinais Linear PCMde2canais,asmensagens“CODE01”e“SGNLERR”surgemnovisordaunidade(página73).

Dica•• Pode também desfrutar do som do equipamento de áudio/vídeo através dosistema(página 65).•• Podetambémligarastomadasdeentrada áudio de um equipamento opcional (VCR, etc.) nas tomadas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu equipamento.•• Pode também desfrutar da função Party Chaincomfioligandooutrosistemaáudioaestesistema(página54).•• Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo quando conectar o equipamento opcional, tente ajustar asconfiguraçõesdesaídadeáudionoequipamento conectado. Isso pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu equipamento.

Inserção das pilhasInsira as duas pilhas fornecidas R03 (tamanho AAA), correspondendo as polaridades com a ilustração abaixo.

Nota•• Não misture pilhas usadas com novas nem misture diferentes tipos de pilhas.•• Se não for utilizar o controle remoto porumlongoperíodo,removaaspilhas para evitar danos causados pelo vazamento e corrosão da mesma.

Para operar o sistema usando o controle remotoAponte o controle remoto para o sensor do controle remoto da unidade.

Page 21: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

An

tes de In

iciar

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

21PT

Transporte da unidadeA unidade tem rodízios para que o possa transportar facilmente. Os rodízios apenas podem ser usados em superfícies planas. Emsuperfíciesirregulares,aunidade deve ser levantado por duas pessoas utilizando as pegasdisponíveisnamesma.Émuito importante colocar a mão corretamente para transportar a unidade, para evitar ferimentos pessoais e/ou danos materiais. Antes de transportar a unidade, desliguetodososcabos.

Pega(frontal)

Pega(traseira)

Nota•• Tenha extremo cuidado quando transportar a unidade numa inclinação.•• Não transporte a unidade com uma pessoa,bagagem,etc.,emcima.•• Não deixe as crianças estarem perto quando transporta a unidade.

Configuração rápidaAntes de usar o sistema, você pode fazer os ajustes básicos mínimos na configuraçãorápida.

1 Ligue a sua TV e selecione a entrada dependendo da sua conexão.

2 Pressione para ligar o sistema.

3 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “DVD/CD”.Amensagem[PressENTERtorunQUICK SETUP.] aparece na parte inferior da tela da TV. Amensagemdeguiaaparecequandovocêligaosistemapelaprimeira vez ou após realizar um [REINICIAR] (veja “Retornar os ajustesdomenudeconfiguraçõesaos ajustes padrões” na página 76).

4 Pressione sem inserir um disco.[LANGUAGE SETUP] aparece na tela da TV. Os itens exibidos podem variar dependendo do seu país ou região.

LANGUAGE SETUPOSD:MENU:AUDIO:S U B T I T L E:

ENGLISHENGLISH

1CHINESECHINESE 2

THAI

5 Pressione / repetidamente para selecionar um idioma e depois pressione .[CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO] aparece na tela da TV.

6 Pressione / repetidamente para selecionar a configuração que corresponde ao seu tipo de TV e, em seguida, pressione .Depois que [AJUSTE RÁPIDO está concluído.] aparecer na tela da sua TV, o sistema estará pronto para a reprodução.

Page 22: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

22PT

Para alterar a configuração manualmenteVeja“Usodomenudeconfiguração”(página30).

Para sair da configuração rápidaMantenha pressionado SHIFT e pressione SETUP.

Desligar a demonstração

Enquanto o sistema está desligado, pressione DISPLAY repetidamente até a demonstração ser desligada (Modo de economia de energia). Ovisoreailuminaçãosãodesligadosparaeconomizarenergia.Pressione DISPLAY novamente para ligarademonstração.PressionePARTYLIGHTparadesligarailuminação durante a demonstração.

Reprodução do Disco/USB

Reprodução básica

Para dispositivos USB compatíveis, consulte “Sites para dispositivos compatíveis”(página13).(Você pode usar seu iPhone/iPod com este sistema somente através da conexão BLUETOOTH.)

1 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “DVD/CD” ou “USB”.

2 Prepare a fonte de reprodução.

Para a função DVD/CD:Toque em na unidade para abrir a bandeja do disco e inserir sobre a bandeja um disco com a etiqueta virada para cima.Toque em na unidade novamente para fechar a bandeja do disco.Não empurre a bandeja do disco à força para fechá-la, pois isso pode causar um mau funcionamento.

Para a função USB:Empurre para abrir a cobertura USB/MICe,emseguida,ligueumdispositivo USB à porta  (USB) na unidade.

NotaVocê pode usar um adaptador USB (não fornecido) para conectar o dispositivo USB à unidade se o dispositivo USB não puder ser conectado à porta (USB).

3 (Somente ) Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MÚSICA] ou [VIDEO].

Page 23: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Rep

rod

ução

do

Disco

/USB

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

23PT

4 Pressione para começar a reproduzir.

Outras operaçõesDependendo do disco ou arquivo, a função pode não funcionar.

Para Faça isso

Parar a reprodução

Pressione .

Pausar reprodução

Pressione .

Retomar a reprodução ou retornar ao modo de reprodução normal

Pressione .

Cancelar o ponto de retomada

Pressione duas vezes.

Selecionar uma faixa, arquivo, capítulo ou cena

Pressione ou durante a reprodução.Ou, mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas e depois pressione .

Seleciona uma pasta

Pressione +/– várias vezes.

Exibir o título do DVD

Pressione DVD TOP MENU.

Visualizar o menu do DVD

Pressione DVD/TUNER MENU.

Localizar um ponto quando estiver avançando/retrocedendo rapidamente (Busca bloqueada)

Pressione ou durante a reprodução.Cada vez que você pressionar ou , a velocidade de reprodução muda.

Para Faça isso

Assistir quadro a quadro (Reprodução emcâmeralenta)

Pressione , e depois pressione ou .Cada vez que você pressiona ou , a velocidade de reprodução muda.

Para reproduzir de um arquivo específico

1 Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MÚSICA] ou [VIDEO].

2 Pressione SEARCH para exibir a lista de pastas na tela da TV.

3 Pressione / repetidamente para selecionar a pasta que você quer.

4 Pressione para exibir a lista de arquivos na tela da TV.PressioneRETURNpararegressaràlista de pastas.

5 Pressione / repetidamente para selecionar o arquivo que você quer e depois pressione .

Page 24: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

24PT

Outras operações de reproduçãoDependendo do disco ou arquivo, a função pode não funcionar.

Procurando por uma faixa específica

Mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para selecionar a faixa que deseja e depois pressione .

Procurando por determinada título/capítulo/cena/faixa/índice

1 Pressione SEARCH repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa.

2 Mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para inserir o título, capítulo, cena, faixa ou número do índice que você quer e depois pressione .A reprodução é iniciada.

Nota•• Para VIDEO CD com reprodução PBC, pressione SEARCH para pesquisar pela cena.•• Para VIDEO CD sem reprodução PBC, pressione SEARCH para pesquisar pela faixa e índice.

Para pesquisar por determinado ponto utilizando o código de tempo

1 Pressione SEARCH repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa de tempo.

2 Mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para inserir o código de tempo e depois pressione .Exemplo: Para encontrar uma cena às 2 horas, 10 minutos e 20 segundos,mantenhapressionadoSHIFT e pressione 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).Se você cometer um erro, mantenha pressionado SHIFT e pressione CLEAR para cancelar o número.

Para pesquisar usando o menu do DVD

1 Pressione DVD/TUNER MENU.

2 Pressione / / / ou mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para selecionar o título ou item que deseja e depois pressione .

Alterar os ângulos da câmera

Pressione ANGLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o ângulo de câmera que você deseja.

Page 25: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Rep

rod

ução

do

Disco

/USB

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

25PT

Selecionar a configuração de legendas

Pressione SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma de legendas que você deseja ou desligar as legendas.

Alterar o idioma/som

Pressione AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o formato de áudio ou o modo que você deseja.

DVD VIDEOVocê pode selecionar o formato de áudio ou idioma quando a fonte contém vários formatos de áudio ou áudiomultilíngue.Quandosãoexibidos4dígitos,elesindicamumcódigodeidioma.Vejaa“Listadecódigosdeidiomas”(página84)paraconfirmarqualidiomaocódigorepresenta.Quandoo mesmo idioma é exibido duas ou maisvezes,oDVDVIDEOfoigravadoem vários formatos de áudio.

VIDEO CD/AUDIO CD/arquivo de áudioVocê pode alterar a saída de som.•• [ESTÉREO]: O som estéreo.•• [1/E]/[2/D]: O som mono do canal esquerdo ou direito.

SUPER VIDEO CD•• [1:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de áudio 1.

•• [1:1/E]/[1:2/D]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 1.•• [2:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de áudio 2.•• [2:1/E]/[2:2/D]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.

Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC

Você pode usar o menu PBC (Controle de Reprodução) para desfrutar dos recursos interativos do VIDEO CD (VIDEO CD Versão 2.0 e Super VCD).

1 Pressione para reproduzir um VIDEO CD com as funções PBC.O menu PBC aparece na tela da TV.

2 Mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para selecionar o item numérico que deseja e depois pressione

.

3 Continue a reprodução de acordo com as instruções do menu.

NotaA reprodução PBC é cancelada quando Repetir Reprodução estiver ativo.

Para cancelar a reprodução PBC

1 Pressione ou , ou mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para selecionar uma faixa quando a reprodução estiver interrompida.

Page 26: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

26PT

2 Pressione ou .A reprodução começa a partir da faixa selecionada.

Para retornar à reprodução PBCPressione duas vezes, e depois pressione .

Retomar reprodução multidisco

Este sistema pode armazenar pontos de retomada de reprodução de até 6 discos e retoma a reprodução quando você insere o mesmo disco novamente. Se você armazenar um ponto de retomada para um 7º disco, o ponto de retomada do primeiro disco será apagado.Paraativarestafunção,configureo [RETOMA VÁRIOS DISCOS] em [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para [ATIVADO](página32).

NotaPara reproduzir do início do disco, pressione duas vezes, e depois pressione .

Uso do modo de reprodução

Reproduzir por ordem sequencial ou aleatória (Reprodução Normal/Aleatória)

Quando a reprodução estiver interrompida, pressione PLAY MODE repetidamente.

Quando estiver reproduzindo um disco

•• [DISCO]: Reproduz o disco.•• [PASTA]*: Reproduz todos os arquivos Reproduzíveis na pasta especificada no disco.•• [DISCO (ALEATÓRIA)]: Reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio no disco.•• [PASTA (ALEATÓRIA)]*: Reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio na pasta especificada no disco.

* Não pode ser selecionado para AUDIO CD.

Quando estiver reproduzindo um dispositivo USB

•• [UM DISPOSITIVO USB]: Reproduz o dispositivo USB.•• [PASTA]: Reproduz todos os arquivos reproduzíveis na pasta especificada no dispositivo USB.•• [UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)]: Reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio no dispositivo USB.

Page 27: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Rep

rod

ução

do

Disco

/USB

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

27PT

•• [PASTA (ALEATÓRIA)]: Reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio na pasta especificada no dispositivo USB.

Nota•• “FLDR”e“SHUF”desligamnovisorquando a Reprodução normal estiver definida para [DISCO] ou [UM DISPOSITIVO USB].•• “FLDR” acende no visor quando a Reprodução normal estiver definida para [PASTA].•• “SHUF” acende no visor quando a Reprodução aleatória estiver definida para [DISCO (ALEATÓRIA)] ou [UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)].•• “FLDR” e “SHUF” acendem no visor quando a Reprodução aleatória estiver definida para [PASTA (ALEATÓRIA)].•• A Reprodução aleatória não pode ser realizada para arquivos de vídeo.•• A Reprodução aleatória é cancelada quando você:

— abre a bandeja do disco. — realiza uma Transferência sincronizada.

— altere o ajuste de MEDIA MODE.•• A Reprodução aleatória pode ser cancelada quando você seleciona uma pasta ou uma faixa para reproduzir.

Repetição da reprodução (Reprodução repetida)

Pressione REPEAT repetidamente.Dependendo do disco ou arquivo, algunsajustespodemnãoestardisponíveis.•• [DESAT.]: Não reproduz repetidamente.•• [TODOS]: Repete todas as faixas ou arquivos no modo de reprodução selecionado.•• [DISCO]: Repete todos os conteúdos (somente para DVD VIDEO e VIDEO CD).

•• [TÍTULO]: Repete o título atual (somente para DVD VIDEO).•• [CAPÍTULO]: Repete o capítulo atual (somente para DVD VIDEO).•• [FAIXA]: Repete a faixa atual.•• [ARQUIVO]: Repete o arquivo de vídeo atual.

Para cancelar a Reprodução repetidaPressione REPEAT repetidamente para selecionar [DESAT.].

Nota•• “ ” acende no visor quando a Reprodução repetida estiver definida para [TODOS] ou [DISCO].•• “ ” acende no visor quando a Reprodução repetida estiver definida para [TÍTULO], [CAPÍTULO], [FAIXA] ou [ARQUIVO].•• Você não pode realizar uma Reprodução repetida com um VIDEO CD durante uma reprodução PBC.•• Dependendo do DVD VIDEO, você não pode realizar uma Reprodução repetida.•• A Reprodução repetida é cancelada quando você:

— abre a bandeja do disco. — desligaosistema(somenteparaDVDVIDEO e VIDEO CD).

— altera a função (somente para DVD VIDEO e VIDEO CD).

— realiza uma Transferência sincronizada.

— altere o ajuste de MEDIA MODE.

Page 28: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

28PT

Restringir a reprodução do disco (Controle dos pais)

Vocêpoderestringirareproduçãode DVD VIDEOs de acordo com a um nível predeterminado. Cenas podem ser omitidas ou substituídas por cenas diferentes.

1 Quando a reprodução é interrompida, mantenha pressionado SHIFT e pressione SETUP.

2 Pressione / repetidamente para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e depois pressione

.

3 Pressione / repetidamente para selecionar [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] e depois pressione .

4 Mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para inserir ou reinserir sua senha de 4 dígitos e depois pressione .

5 Pressione / repetidamente para selecionar [PADRÃO] e depois pressione .

6 Pressione / repetidamente para selecionar uma área geográfica como o nível de limitação de reprodução e depois pressione .A área é selecionada.Quando você selecionar [OUTROS],insiraocódigodeáreaparaaáreageográficaquevocêquer de acordo com a “Lista de códigosdeáreadocontroledospais”(página83)mantendopressionado SHIFT e pressionando as teclas numéricas.

7 Pressione / repetidamente para selecionar [NÍVEL] e depois pressione .

8 Pressione / repetidamente para selecionar o nível que você quer e depois pressione .Quanto menor o valor, mais rigorosaéalimitação.

Para desligar a função de controle dos paisConfigureo[NÍVEL]para[DESAT.]nopasso 8.

Para reproduzir um disco para o qual o controle dos pais está definido

1 Insira o disco e pressione .Ovisorparadigitarsuasenhaaparece na tela da sua TV.

2 Mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para inserir ou reinserir sua senha de 4 dígitos e depois pressione .O sistema inicia a reprodução.

Page 29: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Rep

rod

ução

do

Disco

/USB

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

29PT

Se você esquecer sua senhaRemova o disco e repita os passos de1a3de“Restringirareproduçãodo disco (Controle dos pais)” (página 28). Mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas para inserir uma senha “199703” e depois pressione . Sigaasinstruçõesnatelaeinsiraumanovasenhade4dígitos.Depois, insira o disco novamente e pressione . Vocêprecisadigitarsuanovasenhade novo.

Visualização de informações de um disco e dispositivo USB

Informação na tela da sua TV

Mantenha pressionado SHIFT e pressione DISPLAY repetidamente durante a reprodução.

Informação de reproduçãoTempo de reprodução e tempo restante

Taxa de bits

Tipo de mídia

Estado de reprodução

Título1)/faixa/nome do arquivo2)

Nome do álbum1)/nome da pasta2)/número do capítulo/número do índice

Nome do(a) artista1)2)

Aparece quando reproduzir um arquivo de áudio.

1) Se um arquivo de áudio tiver uma etiqueta ID3, o sistema exibirá o nome do álbum/nome do título/nome do artista a partir das informações de etiquetas ID3. O sistema pode suportar ID3 versões 1.0/1.1/2.2/2.3.

2) Se o nome contiver caracteres que não podem ser exibidos, os caracteres serão exibidos como “_”.

Nota•• Nãoépossívelexibiralgumainformaçãooualgunscarateresdependendo da fonte a ser reproduzida.•• Dependendo do modo de reprodução, as informações exibidas podem ser diferentes.

Informações no visor

Pressione DISPLAY repetidamente quando o sistema estiver ligado.Você pode visualizar informações como:•— Tempo de reprodução/tempo restante da faixa, título, capítulo•— Número da cena•— Nome do arquivo, nome da pasta•— Título, artista e informação do álbum

Nota•• O nome do disco ou o nome da faixa pode não ser exibido dependendo dos caracteres.

Page 30: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

30PT

•• O tempo de reprodução dos arquivos de áudio e arquivos de vídeo podem não ser exibidos corretamente.•• O tempo decorrido de reprodução para um arquivo de áudio codificado usando uma VBR (taxa de bits variável) não é exibido corretamente.

Uso do menu de configuraçãoOs itens exibidos variam dependendodoseupaísouregião.

NotaAsconfiguraçõesdereproduçãoarmazenadas no disco assumem prioridadesobreasconfiguraçõesdomenudeconfiguração.Portanto,algumasdasconfiguraçõesdomenudeconfiguraçãopodemnãoserrealizadas.

1 Quando a reprodução é interrompida na função DVD/CD ou USB, mantenha pressionado SHIFT e pressione SETUP.Omenudeconfiguraçãoaparecenatela da TV.

2 Pressione / repetidamente para selecionar o item de configuração que quiser e depois pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar o item que quiser e depois pressione .

4 Pressione / repetidamente para selecionar o ajuste que quiser e depois pressione .O ajuste é selecionado e a configuraçãoéconcluída.

Para sair do menuMantenha pressionado SHIFT e pressione SETUP.

Definição do idioma – [SELEÇÃO IDIOMA]

[OPÇÕES MENU]Define o idioma exibido no visor.

[MENU]

Define o idioma do menu do DVD.

[AUDIO]

Altera o idioma da trilha sonora.Quando você seleciona [ORIGINAL], é selecionado o idioma definido como prioridade no disco.

[LEGENDA]

Mudaoidiomadaslegendas.Quando você seleciona [CONFORME AUDIO], o idioma para aslegendassealteradeacordocomo idioma que você selecionou para a trilha sonora.

NotaSe você selecionar [OUTROS] em [MENU], [AUDIO], e [LEGENDA], insira um códigodeidiomaem“Listadecódigosdeidiomas”(página84)utilizandoasteclas numéricas.

Page 31: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Rep

rod

ução

do

Disco

/USB

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

31PT

Definição a tela da TV – [CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO]

[TIPO DE TV]

[16:9]: Selecione isso quando você conectar a uma TV de tela panorâmicaouumaTVcomfunçãodemodolargo.

[4:3 LETTER BOX]: Selecione isso quando você conectar a uma TV de tela 4:3 que não tem uma função demodolargo.Exibeumaimagemlargacomfaixaspretasnaspartessuperior e inferior.

[4:3 PAN SCAN]: Selecione isso quando você conectar a uma TV de tela 4:3 que não tem uma função de modolargo.Exibeumaimagemdealtura completa na tela inteira, com os lados cortados.

[SAÍDA 4:3]

[TELA INTEIRA]: Selecione isso quando você conectar a uma TV comumafunçãodemodolargo.Exibeumaimagemdetela4:3em uma proporção de tela de 16:9 mesmo em uma TV de tela panorâmica.[NORMAL]: Altera o tamanho da imagemparaajustarotamanhoda tela com a proporção de tela da imagemoriginal.Exibefaixaspretasà esquerda e à direita se você exibir umaimagemdetela4:3.

[MODO DE PAUSA]

[AUTO]:Aimagem,incluindoobjetos que se movem dinamicamente, é emitida sem jitter.Emgeral,selecioneestaconfiguração.[QUADRO]:Aimagem,incluindoobjetos que não se movem dinamicamente, é emitida em alta resolução.

Definição das opções de áudio – [CONFIGURAR AUDIO]

[AUDIO DRC](Compressão de faixa dinâmica)

[DESAT.]:Desligado.

Page 32: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

32PT

[PADRÃO]: Selecione isto para assistir filmes em volume baixo tardeànoite.Afaixadinâmicaécomprimida como pretendido pelo engenheirodegravação.

[SELEÇÃO DA FAIXA]

[DESAT.]: Nenhuma prioridade é dada.[AUTO]: Fornece prioridade à trilha sonora que contém o maior número de canais quando você reproduz um DVD VIDEO no qual vários formatos de áudio (PCM, MPEG áudio, ou DolbyDigital)foramgravados.

[A/V SYNC]

(Somente arquivos de vídeo)[DESAT.]: Não ajusta.[ATIVADO]: Ajusta o atraso entre a imagemeosomquandoosomnãosincronizacomaimagemexibida.

[DOWN MIX]

[NORMAL]: Emite um áudio multicanal para um sinal estéreo de 2 canais.[DOLBY SURROUND]: Emite um áudio multicanal para um sinal surround de 2 canais.

Definição do sistema – [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]

[PROTEÇÃO DE TELA][ATIVADO]:Aimagemdodescansode tela aparece se você não operar o sistema por cerca de 15 minutos. Pressione +/– para sair do descanso de tela.[DESAT.]:Desligado.

[FUNDO][IMAGEM DE CAPA]:Aimagemdacapa(foto)gravadanodiscoapareceemsegundoplano.[GRÁFICOS]:Umaimagempredefinida armazenada no sistema apareceemsegundoplano.[AZUL]: A cor de fundo é azul.[PRETO]: A cor de fundo é preta.

[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]Define as restrições de reprodução. Para mais informações, consulte “Restringirareproduçãododisco(Controledospais)”(página28).

[RETOMA VÁRIOS DISCOS]

[ATIVADO]: Armazena o ponto de retomada de reprodução na memória para até 6 discos.[DESAT.]: A reprodução começa no ponto de retomada de reprodução somente para o disco atual no sistema.

[REINICIAR]Retorna os ajustes do menu de configuraçõesaosajustespadrões.Para mais informações, consulte “Retornar os ajustes do menu de configuraçõesaosajustespadrões”(página76).

Definição das opções de HDMI – [AJUSTE HDMI]

[RESOLUÇÃO HDMI]Seleciona a resolução de saída da TV quando a TV é conectada através do cabo HDMI.[AUTO(1920×1080p)]: Emite os sinais de vídeo de acordo com a resolução da TV.

Page 33: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Rep

rod

ução

do

Disco

/USB

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

33PT

[1920×1080i]/[1280×720p]/[720×480p]1)/[720×480/576p]2): Emite os sinais de vídeo de acordo comaconfiguraçãoderesoluçãoselecionada.1) Somente para os modelos da América

Latina.2) Para outros modelos.

[YCBCR/RGB(HDMI)][YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR. [RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.

[AUDIO(HDMI)][AUTO]: Emite sinais de áudio no formatooriginaldoconectorHDMIOUT (TV) ARC.[PCM]: Emite sinais Linear PCM de 2 canais do conector HDMI OUT (TV) ARC.

[CONTROLE PARA HDMI][ATIVADO]: A função Controle para HDMI é ativada. Você pode operar mutuamente entre o sistema e a TV conectados com um cabo HDMI.[DESAT.]:Desligado.

[AUDIO RETURN CHANNEL]Configureesseajustequandoo sistema estiver conectado a um conector HDMI IN da TV compatível com o Canal de Retorno de Áudio. Esta função fica disponível quando você define o [CONTROLE PARA HDMI] para [ATIVADO].[ATIVADO]: Você pode ouvir o áudio da sua TV através das caixas acústicas do sistema.[DESAT.]:Desligado.

[STANDBY CONECTADO À TV]Esta função fica disponível quando você define o [CONTROLE PARA HDMI] para [ATIVADO].

[AUTO]:QuandovocêdesligaraTV,osistemadesliga-seautomaticamentenasseguintescondições:•— Durante a reprodução de um vídeo na função DVD/CD ou USB.•— Quando a reprodução do áudio é interrompida na função DVD/CD ou USB.•— Quando a função TV está selecionada.

[ATIVADO]:Osistemadesligaautomaticamente quando você desligaaTV,independentementeda função.[DESAT.]:OsistemanãodesligaquandovocêdesligaaTV.

Page 34: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

34PT

Transferência USB

Transferência de músicaVocê pode transferir músicas de um disco (apenas AUDIO CD ou disco MP3) para um dispositivo USB conectado à porta (USB).O formato de áudio dos arquivos transferidos por este sistema é MP3.

Para dispositivos USB compatíveis, consulte “Sites para dispositivos compatíveis”(página13).(Você pode usar seu iPhone/iPod com este sistema somente através da conexão BLUETOOTH.)

Nota•• Não remova o dispositivo USB durante a operação de transferência. Se remover, os dados no dispositivo USB ou o próprio dispositivo USB poderão ser danificados.•• Os arquivos MP3 são transferidos com a mesma taxa de bits dos arquivos originais.•• Quando transferir do AUDIO CD, você pode selecionar a taxa de bits antes de transferir.•• A operação de transferência USB não é permitida quando a bandeja do disco estiver aberta.

Observação sobre conteúdo protegido por direitos autoraisA música transferida é limitada somente para uso privado. Utilizar a música alémdestelimiteexigepermissãodosdetentores dos direitos autorais.

Selecionar a taxa de bitsVocê pode selecionar uma taxa de bits maior para transferir música de melhor qualidade.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “BIT RATE” e depois pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar a taxa de bits que você quer e depois pressione .•• “128 KBPS”: Arquivos MP3

codificados possuem um tamanho de arquivo menor e menor qualidade de áudio.

•• “256 KBPS”: Arquivos MP3 codificados possuem um tamanho de arquivo maior e uma maior qualidade de áudio.

Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Transferência de músicas de um disco

•• Transferência sincronizada: Transferir todas as faixas ou arquivos MP3 de um disco para o dispositivo USB.•• Transferência REC1: Transferir uma única faixa ou arquivo MP3 durante a reprodução.

1 Empurre para abrir a cobertura USB/MIC e, em seguida, ligue um dispositivo USB transferível à porta  (USB) na unidade.

NotaVocê pode usar um adaptador USB (não fornecido) para conectar o dispositivo USB à unidade se o dispositivo USB não puder ser conectado à porta (USB).

2 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “DVD/CD” e depois insira um disco.

Page 35: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Transferên

cia USB

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

35PT

3 Prepare a fonte de som.

Transferência sincronizada:Se o sistema começar a reprodução automaticamente, pressione duas vezes para parar a reprodução completamente.Quando a reprodução for interrompida, pressione PLAY MODE repetidamente para selecionar o modo de reprodução que você deseja.

NotaSe você começar a transferência em Reprodução aleatória ou Reprodução repetida, o modo de reprodução selecionado muda para Reprodução normal automaticamente.

Transferência REC1:Selecione a faixa ou o arquivo MP3 quedesejatransferire,emseguida,inicie a reprodução.

4 Pressione REC TO USB.“PUSH ENTER” aparecerá no visor.

5 Pressione .A transferência começa e, em seguida,“DONOTREMOVE”aparecerá no visor. Não remova o dispositivo USB até que a transferência seja concluída.Quando a transferência estiver completa,osistemareagedaseguinteforma:

Transferência sincronizada:O disco para automaticamente.

Transferência REC1:O disco continua a reproduzir a próxima faixa ou arquivo.

Parar a transferênciaPressione .

Observações sobre a transferência•• Não é possível transferir arquivos MP3 em um disco em formato UDF (Formato de disco universal) para o dispositivo USB.•• Durante a transferência, nenhum som é emitido.•• As informações CD-TEXT não são transferidas para os arquivos MP3 gerados.•• A transferência para automaticamente se:

— o dispositivo USB ficar sem espaço durante a transferência.

— ou se o número de arquivos de áudio ou pastas no dispositivo USB alcançar o limite que o sistema conseguereconhecer.

•• Se uma pasta ou arquivo que você estiver tentando transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, um número sequencial será adicionado após o nome para não substituir a pasta ouoarquivooriginal.•• Vocênãopoderealizarasseguintesoperações durante a transferência:

— Ejetar o disco. — Selecionar uma outra faixa ou arquivo.

— Pausar a reprodução ou encontrar um ponto específico na faixa ou arquivo.

— Alterar a função.•• Quando transferir música para um WALKMAN®utilizandoo“MediaManagerforWALKMAN”,certifique-sede que a transferência seja em formato MP3.•• AoconectarumWALKMAN®aosistema, certifique-se de conectá-lo após“CreatingLibrary”ou“CreatingDatabase” desaparecer do visor do WALKMAN®.

Page 36: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

36PT

Regras de geração de arquivos e pastas

Número máximo de arquivos MP3 que podem ser gerados•• 298 pastas•• 650 arquivos em uma pasta•• 650 arquivos na pasta REC1-CD ou REC1-MP3.

Esses números podem variar dependendodaconfiguraçãodoarquivo ou pasta.

Ao transferir para um dispositivo USB, uma pasta “MUSIC” é criada diretamente abaixo do “ROOT”. Pastasearquivossãogeradosdentro dessa pasta “MUSIC” de acordo com o método de transferênciaeafontedaseguinteforma:

Transferência sincronizada

Ao transferir todas as faixas de um AUDIO CDNome da pasta: “CDDA0001”*Nome do arquivo: “TRACK001”*

Ao transferir arquivos MP3 de um discoNome da pasta: Mesmo do que a fonteNome do arquivo: Mesmo do que a fonte

Transferência REC1

Ao transferir uma faixa de um AUDIO CDNome da pasta: “REC1-CD”Nome do arquivo: “TRACK001”*

Ao transferir um arquivo MP3 de um discoNome da pasta: “REC1-MP3”Nome do arquivo: Mesmo do que a fonte

* São atribuídos números de série às pastas e arquivos posteriormente.

Apagando arquivos de áudio ou pastas do dispositivo USB

1 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “USB”.

2 Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MÚSICA].

3 Depois de parar a reprodução, pressione OPTIONS.

4 Pressione / repetidamente para selecionar “ERASE” e depois pressione .A lista de pastas é exibida na tela da TV.

5 Pressione / repetidamente para selecionar uma pasta e depois pressione .A lista de arquivos é exibida na tela da TV.

Page 37: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Sinto

nizad

or

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

37PT

6 Pressione / repetidamente para selecionar um arquivo de áudio que você deseja apagar e depois pressione .Sevocêdesejaapagartodososarquivos de áudio da pasta, selecione [TODAS AS FAIXAS] na lista.“FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE” e “PUSH ENTER” aparecem no visor.Pressione para cancelar a operaçãodeapagamento.

7 Pressione .“COMPLETE” aparecerá no visor.Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Nota•• Vocêpodeapagarsomenteoarquivode áudio suportado, arquivo em formato MP4 e arquivo em formato 3GP.•• Nãoépossívelapagararquivosdeáudio ou pastas quando Reprodução aleatória for selecionada. Defina o modo de reprodução para Reprodução normalantesdeapagar.•• Aoperaçãodeapagamentonãoépermitida quando a bandeja do disco estiver aberta.•• Não remova o dispositivo USB durante as operações de eliminação.

Sintonizador

Para ouvir o rádio

1 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “TUNER FM”.

2 Sintonize a uma estação.

Para fazer uma busca automática:Mantenha pressionado TUNING+/− até que a frequência comece a mudar no visor.A busca para automaticamente quando uma emissora é sintonizada. “ST” (somente para programasFMestéreo)acendenovisor.Se a busca não parar, pressione parapararabusca.Emseguida,façauma sintonização manual (abaixo).

Para a sintonização manual:Pressione TUNING+/– repetidamente para sintonizar a emissora desejada.

NotaQuando você sintoniza uma emissora de FM que fornece serviços RDS, informações como nome do serviço e nome da emissora são fornecidos pelos meios de radiodifusão. Você pode ver as informações RDS pressionando DISPLAY repetidamente.

DicaPara reduzir o ruído estático em uma emissora fraca de rádio FM, pressione FM MODE repetidamente até que “ST” desapareça no visor. Você perderá o efeito estéreo, mas a recepção melhorará.

Page 38: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

38PT

Memorizando as emissoras de rádio

Você pode memorizar até 20 estações FM como suas estações favoritas.

1 Sintonize a emissora desejada.

2 Pressione DVD/TUNER MENU.

3 Pressione / repetidamente para selecionar o número pré-definido que você quer e depois pressione .“COMPLETE” aparecerá no visor e a emissora é armazenada.Se outra emissora já está atribuída ao número pré-definido selecionado, aquela emissora é substituída pela nova.

Para ouvir uma emissora memorizadaPressione PRESET+/– repetidamente para selecionar o número pré-definido desejado.Alternativamente, mantenha pressionado SHIFT e pressione as teclas numéricas e depois pressione

.

Conexão BLUETOOTH

Compartilhado música de um dispositivo BLUETOOTH

Versão BLUETOOTH suportada, perfis e codecsPara mais informações, consulte “SeçãoBLUETOOTH”(página81).

Dispositivos BLUETOOTH compatíveisPara mais informações, consulte “Sites para dispositivos compatíveis” (página13).

Sobre o indicador BLUETOOTH

O indicador BLUETOOTH acende na unidade ou pisca em azul para mostrar o estado do BLUETOOTH.•• Piscadevagar:Sistemaestápronto para emparelhar•• Pisca rapidamente: Durante o emparelhamento•• Acende: Conexão é estabelecida

Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTHParear é uma operação em que os dispositivosBLUETOOTHregistramum ao outro antemão. Uma vez que a operação de pareamento for realizada, ela não necessita ser realizada novamente.

Page 39: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Co

nexão

BLU

ETOO

TH

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

39PT

Se o seu dispositivo for um dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC, o procedimento de emparelhamento manual não é necessário. (Veja “Conexão BLUETOOTH de um toque via NFC” (página41).)

1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH dentro de 1 metro da unidade.

2 Toque em FUNCTION na unidade repetidamente para selecionar a opção “BLUETOOTH”.

Nota•• Quando não há informações de emparelhamento no sistema (por exemplo, quando você utiliza a função BLUETOOTH pela primeira vez após a compra), “PAIRING” pisca no visor e o sistema entra em modo de emparelhamento. Vá para o passo 4.•• Se o sistema estiver conectado a um dispositivo BLUETOOTH, toque em BLUETOOTH na unidade para desconectar o dispositivo BLUETOOTH.

3 Toque ininterriuptamente em  PAIRING na unidade por

3 segundos ou mais.“PAIRING” pisca no visor.

4 Ative a função BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH e realize o procedimento de emparelhamento.Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu dispositivo BLUETOOTH.

5 Selecione o nome do sistema (por exemplo, “MHC-V82D”) no visor do dispositivo BLUETOOTH.Execute este passo dentro de 5 minutos, caso contrário, o emparelhamento será cancelado. Neste caso, repita o procedimento começando do passo 3.

NotaSe uma senha for necessária no dispositivoBLUETOOTH,digite“0000”.A “senha” pode ser chamada de “Passcode”, “PIN code”, “PIN number” ou “Password”.

6 Estabeleça conexão com o dispositivo BLUETOOTH.Quando o emparelhamento for concluído e a conexão BLUETOOTH for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparecerá no visor.Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão poderá iniciar automaticamente após o emparelhamento for concluído.Você pode verificar o endereço do dispositivo BLUETOOTH pressionando DISPLAY repetidamente.

NotaVocê pode emparelhar até 8 dispositivos BLUETOOTH. Se um 9º dispositivo BLUETOOTH for emparelhado, o dispositivoemparelhadomaisantigoseráapagado.

Para cancelar a operação de pareamentoToque ininterriuptamente em

 PAIRING na unidade por 3 segundosoumaisatéque“BTAUDIO” apareça no visor.

Page 40: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

40PT

Para apagar as informações de emparelhamentoVocêpodeapagartodasasinformações de emparelhamento redefinindo o sistema. Consulte “Redefinirosistema”(página 76).

NotaDepois que você redefinir o sistema, pode não ser possível se conectar com seuiPhone/iPod.Nestecaso,apagueas informações de emparelhamento noseuiPhone/iPode,emseguida,realize a operação de emparelhamento novamente.

Ouvir música em um dispositivo BLUETOOTH emparelhadoAntes de reproduzir música, certifique-se de que a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTHestáligada.Depois que o sistema e o dispositivo BLUETOOTH estiverem conectados, você pode controlar a reprodução pressionando , , , / e /.

1 Toque em FUNCTION na unidade repetidamente para selecionar a opção “BLUETOOTH”.

2 Toque em BLUETOOTH ou na unidade.O sistema se conecta ao último dispositivo BLUETOOTH conectado. O nome do dispositivo aparecerá no visor.Realize a conexão BLUETOOTH a partir do dispositivo BLUETOOTH se o dispositivo não estiver conectado.

3 Toque em para começar a reproduzir.Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, poderá ter de:

— tocar em duas vezes. — iniciar a reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.

4 Ajuste o volume.Ajuste o volume do dispositivo BLUETOOTH primeiro. Se o nível de volume ainda estiver muito baixo, ajuste o nível de volume no sistema.

Para encerrar a conexão BLUETOOTHToque em BLUETOOTH na unidade. “BT AUDIO” aparecerá no visor.Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão BLUETOOTH pode ser encerrada automaticamente quando você encerra a reprodução.

Conexão deste sistema com vários dispositivos BLUETOOTH (Conexão multidispositivo)Você pode conectar até três dispositivos BLUETOOTH no sistema ao mesmo tempo com uma conexão A2DP/AVRCP.

Para emparelhar com o segundo ou terceiro dispositivoRepita os passos 1 a 6. “Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH” (página 38).

Page 41: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Co

nexão

BLU

ETOO

TH

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

41PT

Para alterar a fonte de reproduçãoDurante a reprodução de um dispositivo BLUETOOTH conectado, comece a reproduzir noutro dispositivo BLUETOOTH conectado. O sistema emitirá o som do mais recente dispositivo reproduzido.

Nota•• As operações podem variar dependendo do dispositivo BLUETOOTH. Um dispositivo BLUETOOTH pode não ser conectável dependendo da combinação de dispositivos. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo.•• Se você tentar conectar o 4º dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo dereproduçãomaisantigoserádesconectado.•• Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, pode não ser possível realizar três conexões BLUETOOTH ao mesmo tempo.•• Não é possível estabelecer uma Conexão Multidispositivo ao usar a função Party Chain sem fio ou Adicionar Caixas Acústicas.

Para desconectar qualquer dispositivo BLUETOOTH da conexão multidispositivoEncerre a conexão BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH que deseja desconectar.

Para desconectar todos os dispositivos BLUETOOTH da conexão multidispositivoToque em BLUETOOTH na unidade.

Conexão BLUETOOTH de um toque via NFCQuando você tocar o sistema com um dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC, o sistema automaticamente:•— ligaafunçãoBLUETOOTH.•— completa o emparelhamento e a conexão BLUETOOTH.

Dispositivos BLUETOOTH compatíveisDispositivos BLUETOOTH com uma função NFC embutida (Sistema operacional: Android™ 4.1 ou posterior)

NotaDependendo do seu dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC, poderá precisar ativar a função NFC com antecedência. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo BLUETOOTH.

1 Toque o dispositivo BLUETOOTH na N-Mark na unidade até que o dispositivo BLUETOOTH responda ao sistema.

Completeaconexãoseguindoasinstruções exibidas no dispositivo BLUETOOTH.Depois que a conexão BLUETOOTH estiver estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparecerá no visor.

Page 42: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

42PT

2 Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu dispositivo BLUETOOTH.

DicaSe o emparelhamento e a conexão BLUETOOTHfalhar,façaoseguinte:

— Remova a capa do dispositivo BLUETOOTH se estiver usando uma capa disponível comercialmente.

— Toque o dispositivo BLUETOOTH na N-Mark na unidade novamente.

Para encerrar a conexão BLUETOOTHToque o dispositivo BLUETOOTH na N-Mark na unidade novamente.

Ajuste dos codecs de áudio BLUETOOTHVocê pode habilitar a recepção dos codecs AAC, LDAC ou SBC do dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC só pode ser selecionado quando o dispositivo BLUETOOTH suporta AAC/LDAC.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “BT CODEC” e depois pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar a configuração e depois pressione .•• “AUTO”: Permitir a recepção em

formato codec AAC ou LDAC.•• “SBC”: Receber em formato codec

SBC.Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Nota•• Você pode desfrutar de som de alta qualidade se AAC ou LDAC estiver selecionado.Sevocênãoconseguirouvir som AAC ou LDAC do seu dispositivo ou o som for interrompido, selecione “SBC”.•• Sevocêalteraressaconfiguraçãoenquanto o sistema estiver conectado a um dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH será desconectado. Para conectar-se ao dispositivo BLUETOOTH, faça o procedimento de conexão BLUETOOTH novamente.

DicaLDACéumatecnologiadecodificaçãode áudio desenvolvida pela Sony que permite a transmissão de conteúdo de áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de uma conexão BLUETOOTH. Ao contrário de outras tecnologiasdecodificaçãocompatíveiscom BLUETOOTH como o SBC, o LDAC funciona sem qualquer conversão para baixo do conteúdo de áudio Hi-Res1), e permite cerca de três vezes mais dados2) transmitidosdoqueasoutrastecnologiasatravés de uma rede sem fio BLUETOOTH com uma qualidade de som sem precedentes, por meio de uma eficiente codificação e a criação otimizada de pacotes.1) Excluindo conteúdos de formato DSD.2)ComparadocomSBC(SubbandCoding)

quando é selecionada a taxa de bits de 990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz).

Page 43: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Co

nexão

BLU

ETOO

TH

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

43PT

Ajuste do modo de espera do BLUETOOTHO modo de espera do BLUETOOTH permite que o sistema seja ligadoautomaticamentequandovocê estabelece uma conexão BLUETOOTH de um dispositivo BLUETOOTH.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “BT STBY” e depois pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar a configuração e depois pressione .•• “ON”:Osistemaliga

automaticamente, mesmo quando o sistema estiver em modo de espera.

•• “OFF”:Desligado.Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Ligar ou desligar o sinal BLUETOOTHVocê pode conectar-se ao sistema a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado quando o sinal BLUETOOTH do sistema estiver ativado. O sinal BLUETOOTH fica ativado por padrão.

Toque ininterriuptamente em + e MEGA BASS na unidade por cerca de 3 segundos.“BT ON” ou “BT OFF” aparecerá no visor.

Nota•• VocênãoconseguerealizarasseguintesoperaçõesquandoosinalBLUETOOTH estiver definido como desligado:

— Emparelhar e/ou conectar com um dispositivo BLUETOOTH.

— Utilize o aplicativo “Sony | Music Center”.

— Alterar os codecs de áudio de BLUETOOTH.

•• Se você tocar a N-Mark na unidade com um dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC ou definir o modo de espera do BLUETOOTH como “ON”, o sinal BLUETOOTH ficará ativo automaticamente.

Page 44: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

44PT

Controle de Apps

Operar o sistema através das apps “Sony | Music Center” e “Fiestable”

Pode operar o sistema através das appsgratuitas“Sony|MusicCenter”e “Fiestable” no smartphone/iPhone. “Sony | Music Center” e “Fiestable” encontram-se disponíveis em GooglePlayeAppStore.

Antes de começar

1 Pesquise por “Sony | Music Center” ou faça a leitura do código bidimensional abaixo. Baixe depois o aplicativo para o seu smartphone/iPhone.

2 Pesquise por “Fiestable” e, em seguida, baixe o aplicativo.

Operar o sistema usando os aplicativos

1 Estabeleça uma conexão BLUETOOTH entre o sistema e o seu smartphone/iPhone (página 38).

2 Inicie “Sony | Music Center”.O aplicativo “Sony | Music Center” permite que você:•• altere a função do sistema.•• controle a reprodução do disco/

dispositivo USB.•• sintonize uma estação FM.•• naveguepeloconteúdode

música do disco/dispositivo USB.•• consulte a informação do disco,

dispositivo USB e estação FM.•• ajuste o volume.•• altere os ajustes do som, Efeito DJ

e iluminação.•• controle vários sistemas quando

utilizar a função Party Chain sem fio ou Adicionar Caixas Acústicas.

Para utilizar o aplicativo “Fiestable”, toque no ícone “Fiestable” na tela “Sony | Music Center”.

O aplicativo “Fiestable” permite que você:•• operar o Efeito DJ.•• alterar a iluminação.•• desfrutar da função Controle por

Movimento.•• utilizar as funcionalidades

Karaokê.

Page 45: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Co

ntro

le de A

pp

s

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

45PT

Nota•• Se o aplicativo “Sony | Music Center” não funcionar de forma apropriada, toque em BLUETOOTH na unidade parafecharaconexãoe,emseguida,estabeleça novamente a conexão BLUETOOTH para que a conexão BLUETOOTH funcione normalmente. •• Consulte a Ajuda de “Sony | Music Center” para obter mais informações. http://info.vssupport.sony.net/help/

•• As especificações e conceção da aplicação podem ser alteradas sem aviso prévio.

Alcançando e compartilhando a sua classificação Party People e obtendo recursos extras (Party King)O sistema possui um recurso único quepodegravarautomaticamenteseu uso do sistema.Baseado no seu uso, o sistema classificará você com uma classificação Party People (Pessoas de festa) de acordo com os critérios pré-definidos. Quanto mais frequentemente você usar o sistema, maior será a classificação que poderá obter.

Depoisqueatingirumacertaclassificação Party People, poderá compartilhar sua realização através das mídias sociais.O sistema também premiará suas realizações com recursos bônus.

NotaPara utilizar este recurso, certifique-se de que os aplicativos “Sony | Music Center”e“Fiestable”(página44)foraminstalados no seu dispositivo.

1 Estabeleça uma conexão BLUETOOTH entre o sistema e o seu dispositivo (página 38).

2 Abra o aplicativo “Sony | Music Center” e toque no ícone “Fiestable”.Você poderá verificar sua classificação atual, explorar recursos extras e também descobrir como alcançar sua próxima classificação.

Utilizar o Controle de Voz através do “Fiestable”Pode operar o sistema, falando os comandos de voz pré-definidos que surgemnateladosmartphone/iPhone.

Nota•• Os idiomas suportados são os seguintes: Inglês/PortuguêsBrasileiro/Francês/Alemão/Italiano/Polaco/Russo/Espanhol•• Se o seu smartphone/iPhone estiver configuradoparaumidiomanãosuportado, a lista de comandos de voz pré-definidosserãoexibidosemInglês.

Page 46: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

46PT

1 Estabeleça uma conexão BLUETOOTH entre o sistema e o seu smartphone/iPhone (página 38). Certifique-se de que o seu smartphone/iPhone está conectado à Internet.

2 Abra o aplicativo “Sony | Music Center” e toque no ícone “Fiestable”.

3 Toque em “Voice Control via Fiestable”. Os comandos de voz pré-definidos surgemnateladoaplicativo.

4 Toque no ícone do microfone na tela do aplicativo.O sistema é silenciado. Fale ao microfone do seu smartphone/iPhone. A fala é enviada para um serviço online de conversão de fala em texto. O comando é reenviado para o sistema após a conclusão da conversão. O silenciamento é cancelado e o sistema responderá de acordo com o comando.

NotaA função Controle de Voz através do aplicativo “Fiestable” não funciona nos seguintescasos:

— Quando o sistema é um Convidado da Festa na função Party Chain com fio.

— DuranteojogoTaiko. — Ademonstraçãodesomintegradaestá ativada.

— Quandoabreagavetaparadiscos. — Durante as operações de transferência ou eliminação no USB.

— Quando o serviço online de conversão de fala em texto não está disponível, terminado ou a conexão falhou.

— Quando o microfone do smartphone/iPhone está a ser utilizado por outra aplicação.

Criar uma atmosfera de iluminação de festa através do aplicativo “Fiestable”Pode sincronizar a iluminação da tela e lanterna de múltiplos smartphones/iPhones utilizando esta função.

1 Ligue a iluminação do sistema (página 64).

2 Inicie a reprodução da música.

3 Ligue a função BLUETOOTH no seu smartphone/iPhone.

Nota•• A conexão BLUETOOTH só é necessária se estiver a utilizar múltiplos sistemas. Se quiser sincronizar o seu smartphone/iPhone com um sistema específico, estabeleça uma conexão BLUETOOTH entre o seu smartphone/iPhone e esse sistema (página38).Casocontrário,prossigaparaopasso4eoseusmartphone/iPhone irá sincronizar-se com o sistema mais próximo.•• Certifique-se de que ativa o serviço de localização no seu smartphone/iPhone.

4 Inicie o aplicativo “Fiestable” e toque em “Party Light via Fiestable”.Toda a iluminação da tela e a lanterna do smartphone/iPhone pisca em síncrono.

Page 47: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Co

ntro

le para H

DM

I

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

47PT

Controle para HDMI

Utilização da função Controle para HDMIConectar uma TV compatível com a função de Controle para HDMI* através de um cabo HDMI (Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet, não fornecido) permite que você opere facilmente o dispositivo através do controle remoto da TV.* O Controle para HDMI é um padrão

utilizado pelo CEC (Consumer Electronics Control) para permitir que dispositivosHDMI(High-DefinitionMultimedia Interface) controlem uns aos outros.

NotaEssas funções podem funcionar com dispositivos que não são fabricados pela Sony,masaoperaçãonãoégarantida.

Preparação para utilizar a função de Controle para HDMI

Mantenha pressionado SHIFT e pressione SETUP, e então configure[AJUSTEHDMI]–[CONTROLE PARA HDMI] para [ATIVADO](página33).Aconfiguraçãopadrãoé[ATIVADO].Habilite a função de Controle para HDMInasconfiguraçõesdesuaTVconectada ao sistema.

DicaSe você habilitar a função Controle para HDMI (“BRAVIA” sync) quando utilizar uma TV fabricada pela Sony, a função Controle para HDMI do sistema também é ativada automaticamente. Quando o ajuste for concluído, “COMPLETE” aparecerá no visor.

Função de desligamento do sistemaQuandodesligaraTV,osistemadesligaráautomaticamente.Mantenha pressionado SHIFT e pressioneSETUP,eentãoconfigure[AJUSTE HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] para [ATIVADO] ou[AUTO](página 33).Aconfiguraçãopadrãoé[AUTO].

NotaO dispositivo conectado pode não desligardependendodostatusdodispositivo.

Função de controle do áudio do sistemaSevocêligarosistemaenquantoestiver assistindo TV, o som da TV será emitido pelas caixas acústicas do sistema. O volume do sistema pode ser ajustado utilizando o controle remoto da TV.Se o som da TV foi emitido pelas caixas acústicas do sistema na última vez que você assistiu TV,osistemaseraligadoautomaticamentequandovocêligara TV novamente.As operações também podem ser realizadas através do menu da TV. Para mais informações, consulte o manual de instruções da sua TV.

Nota•• O nível de volume do sistema é exibido na tela da sua TV, dependendo da TV. O volume pode ser diferente do volume no visor.•• DependendodasconfiguraçõesdaTV,afunção de Controle de áudio do sistema pode não estar disponível. Para mais informações, consulte o manual de instruções da sua TV.

Page 48: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

48PT

Canal de Retorno de ÁudioSe o sistema estiver conectado ao conector HDMI IN da TV compatível com o Canal de Retorno de Áudio, você poderá escutar o áudio da sua TV pelas caixas acústicas do sistema sem conectar um cabo de áudio (não fornecido).Mantenha pressionado SHIFT e pressioneSETUP,eentãoconfigure[AJUSTE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] para [ATIVADO] (página 33).Aconfiguraçãopadrão é [ATIVADO].

NotaSe a TV não for compatível com o Canal de Retorno de Áudio, um cabo de áudio (não fornecido) precisa ser conectado (página19).

Função de reprodução com apenas um toqueQuando você pressionar na função DVD/CD ou USB, a TV é desligadaautomaticamente.Aentrada da TV é alterada para a entrada HDMI pela qual o sistema está conectado.

NotaDependendo da sua TV, o início do conteúdo reproduzido pode não ser reproduzido corretamente.

Controle fácil remotoVocê pode selecionar o sistema pelo botão SYNC MENU no controle remoto da TV e operar o sistema.Esta função pode ser utilizada se a TV suporta o menu de link. Para mais informações, consulte o manual de instruções da sua TV.

Nota•• No menu de link, o sistema é reconhecido pela TV como “Player”.•• AlgumasoperaçõespodemnãoestardisponíveisemalgumasTVs.

Acompanhamento de idiomaQuando você altera o idioma de exibição na TV, o idioma de exibição no visor do sistema também é alterado.

Page 49: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Co

ntro

le po

r Gesto

s

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

49PT

Controle por Gestos

Operar a reprodução, Efeito DJ, Amostra e KaraokêPode controlar as operações de modo PLAYBACK, DJ, SAMPLER e KARAOKE passando a mão por cima do sensor GESTURE CONTROL da unidade.Utilize os controles na unidade para realizar esta operação.

1 Toque em GESTURE ON/OFF repetidamente para selecionar “GESTURE1”.O indicador GESTURE CONTROL acende-se.

2 Toque em PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou KARAOKE para selecionar o modo pretendido.No caso do modo PLAYBACK, toque em FUNCTION repetidamente para selecionar a função desejada.

3 Passe mão sobre o sensor GESTURE CONTROL.

No modo PLAYBACK:Pode controlar a reprodução básica ao reproduzir música de um disco, dispositivo USB ou dispositivo BLUETOOTH.

Para Passe nesta direção

Retroceder

Avançar

Reproduzir

Parar

Aumentar o volume

Para Passe nesta direção

Diminuir volume

No modo DJ:Pode selecionar um Efeito DJ para criar uma atmosfera de festa.

Para Passe nesta direção

Selecione FLANGER1)

Selecione ISOLATOR2)

SelecioneWAH3)

Selecione PAN4)

Aumente o nível do efeito selecionado

Reduza o nível do efeito selecionado1) Cria um efeito profundo similar ao

barulho de um avião a jato.2) Isola uma faixa de frequência

específica ajustando as outras faixas de frequência. Por exemplo, quando você quer se concentrar nos vocais.

3) Criar um efeito especial de som “Wah-wah”aomoverafrequênciade um filtro para cima e para baixo automaticamente.

4) Criar a sensação de que o som se move nas colunas entre os canais esquerdo e direito.

No modo SAMPLER:

Para a saída Passe nesta direção

“Come On!”

“Let’s Go!”

Som de buzina Reggae

Som de Phaser

Som de Scratch

Som de audiência

Page 50: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

50PT

No modo KARAOKE:Podeoperarasseguintesfuncionalidades Karaokê.

Para Passe nesta direção

Reduz o tom da música ()

Aumenta o tom da música ()

Aumenta o volume do microfone

Reduz o volume do microfone

Saída de som de palmas

Saída de som de vaia

Para ajustar o nível da amostra

1 Pressione OPTIONS no controle remoto.

2 Pressione / no controle remoto repetidamente para selecionar “SAMPLER”, e depois pressione .

3 Pressione / no controle remoto repetidamente para ajustar o nível da amostra, e depois pressione .Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Para desligar o modo DJPasse a sua mão por cima do sensor GESTURE CONTROL na mesma direção indicada no passo 3 de “Operar a reprodução, Efeito DJ, AmostraeKaraokê”(página 49).

Para desativar o Controle por GestosToque em GESTURE ON/OFF repetidamente para selecionar “OFF”.O indicador GESTURE CONTROL apaga-se.

Nota•• Não toque no sensor GESTURE CONTROL quando realiza o movimento de deslizar.•• O Efeito DJ é automaticamente desligadoquandovocê:

— desative o Controle por Gestos. — altera o modo para PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE.

— desligaosistema. — altera a função. — ativa ou desativa as funções Party Chain com fio e Party Chain sem fio.

— altera o campo sonoro. — utiliza o Vocal Fader. — altera a chave (Key Control).

•• Se você ativar o Efeito DJ durante a transferência, o efeito sonoro não será transferido para o dispositivo USB.

Controlar o tom da sua voz ou da fonte de músicaPode divertir-se a ouvir a sua voz ou música em diferentes tons utilizando esta função. Utilize os controles na unidade para realizar esta operação.

Controlar o tom da sua voz

1 Toque em GUITAR na unidade repetidamente até o indicador GUITAR se apagar.

Page 51: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Co

ntro

le po

r Gesto

s

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

51PT

2 Empurre para abrir a cobertura USB/MIC e, em seguida, ligue um microfone opcional à tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade.

3 Toque em GESTURE ON/OFF repetidamente para selecionar “GESTURE2”.O indicador GESTURE CONTROL acende-se. A indicação “MIC PITCH CONTROL” surgenovisorpassados2 segundos.

4 Comece a cantar ou a falar para o microfone.

5 Movimente a sua mão para cima ou baixo sobre o sensor GESTURE CONTROL.O tom da sua voz muda em conformidade.

Controlar o tom da fonte de música

NotaCertifique-sedequedesligaomicrofonedo sistema.

1 Toque em GESTURE ON/OFF repetidamente para selecionar “GESTURE2”.O indicador GESTURE CONTROL acende-se. A indicação “MUSIC PITCH CONTROL”surgenovisorpassados2segundos.

2 Inicie a reprodução da música.

3 Movimente a sua mão para cima ou baixo sobre o sensor GESTURE CONTROL.O tom da música muda em conformidade.

Notas sobre o controle do tom

•• Não toque no sensor GESTURE CONTROL quando movimenta a mão para cima ou baixo sobre o mesmo.•• Os demais movimentos de Controle por Gestos não funcionam no modo “GESTURE2”.•• Omodo“GESTURE2”édesligadoautomaticamente quando:•— ativar o modo Taiko.•— alterar o modo para PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE/DJ.•— ativar o Efeito DJ.•— ativar o modo Guitar.1)

•— selecionar o campo sonoro “FIESTA”/“MOVIE1”/“MOVIE2”/ “DRAMA/NEWS”/“GAME”.2)

•— ativar o modo Futebol Virtual.2)

•— desligaosistema.•— altera a função.

•• O tom da sua voz ou música regressaàpredefiniçãoquandoafastar a mão do sensor GESTURE CONTROL.

1) Apenas durante o modo “MIC PITCH CONTROL”.

2) Apenas durante o modo “MUSIC PITCH CONTROL”.

Para desativar o Controle por GestosToque em GESTURE ON/OFF repetidamente para selecionar “OFF”.O indicador GESTURE CONTROL apaga-se.

Page 52: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

52PT

Desativar os controles na unidade por breves instantes (Bloqueio de festa)Pode desativar os controles (exceto )naunidadedurante30segundospara limpar o painel tátil.Para utilizar esta função, certifique-se de que selecionou o modo “GESTURE1”(página49).

Mantenha a mão sobre o sensor GESTURE CONTROL da unidade durante mais de 5 segundos.“PARTY LOCK ON” aparecerá no visor.ParadesligarafunçãoBloqueiodefesta, mantenha a mão sobre o sensor GESTURE CONTROL da unidade durantemaisde5segundosatéque“PARTY LOCK OFF” surja no visor.

NotaEnquanto o bloqueio de festa está a ser aplicado, as indicações da tela tátil da unidadesãodesligadas.

Ajuste de Som

Ajustar o som

Reforçar o som grave e criar um som mais potente

Pressione MEGA BASS repetidamente para selecionar “BASS ON”. O indicador MEGA BASS acende. Para cancelar, pressione MEGA BASS novamente.

Selecionar um tipo de campo sonoro

Pressione SOUND FIELD +/– (ou toque em SOUND FIELD na unidade) repetidamente para selecionar o campo sonoro desejado.Para cancelar, pressione SOUND FIELD +/– (ou toque em SOUND FIELD na unidade) repetidamente para selecionar “FLAT”.

Para selecionar o campo sonoro FIESTA diretamenteToque em FIESTA na unidade.Esta definição reproduz o efeito de som de um salão de festas.

Para selecionar o modo Futebol VirtualObserve que você só pode selecionar o modo de Futebol Virtual durante as funções AUDIO IN e TV.

Pressione SOUND FIELD +/– repetidamente enquanto estiver assistindo a uma transmissão de jogodefutebol.

Page 53: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

Aju

ste de So

m

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

53PT

•• “ON NARRATION”: Desfrute de uma sensação envolvente de estar em um estádio de futebol por meio do reforço dos sons de torcida do estádio.

•• “OFF NARRATION”: Desfrute de uma sensação envolvente ainda maior de estar em um estádio de futebol minimizando o nível de volume da narração em adição ao reforço dos sons de torcida do estádio.

Nota•• Se ouvir um som que não seja natural no conteúdo quando “OFF NARRATION” estiver selecionado, recomenda-se que use o “ON NARRATION”.•• Este recurso não suporta som mono.

Criação do seu próprio efeito sonoroVocê pode aumentar ou diminuir os níveis de faixas de frequência específicase,emseguida,armazenaraconfiguraçãonamemória como “CUSTOM EQ”.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “CUSTOM EQ” e depois pressione .

3 Pressione / repetidamente para ajustar o nível do equalizador ou o ajuste surround e depois pressione .

4 Repita o passo 3 para ajustar o nível de outras faixas de frequência e o efeito surround.Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Selecionar um ajuste do equalizador personalizadoPressione SOUND FIELD +/– (ou toque em SOUND FIELD na unidade) repetidamente para selecionar “CUSTOM EQ”.

Page 54: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

54PT

Reprodução de Múltiplos Sistemas

Desfrutar da função Party Chain com fioVocê pode conectar vários sistemas de áudio em cadeia para criar um ambiente de festa mais excitante e produzir uma saída de som mais alta.Um sistema ativado na cadeia atua como o sistema anfitrião, Anfitrião da Festa, e partilha a música com os demais sistemas (Convidados da Festa).

Exemplo: Quando utilizar esse sistema como o Anfitrião da Festa

1 Configure um Party Chain com fio conectando todos os sistemas por meio de cabos de áudio (não fornecidos).

Primeiro sistema (este sistema)

Segundosistema

Último sistema2)

1)

Continua a conexão até o último sistema

1)LigueestecaboapenasseoúltimosistemaestáequipadocomafunçãoPartyChaincom fio.

2) Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Party Chain com fio•• Conecte o sistema que não está equipado com a função Party Chain com fio como o último sistema, caso contrário, a sequência será interrompida naquele sistema. Certifique-se de selecionar a função Audio In nesse último sistema. •• Você deve selecionar o primeiro sistema como Anfitrião da Festa para que todos os sistemas toquem a mesma música quando a função Party Chain com fio estiver ativa.

Page 55: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

55PT

Rep

rod

ução

de M

últip

los

Sistemas

2 Conecte o cabo de alimentação CA e ligue todos os sistemas.

3 Ajuste o volume em cada sistema.

4 Toque em FUNCTION repetidamente no sistema Anfitrião da Festa para selecionar a função desejada. Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain com fio, não selecione a função AUDIO IN. Se você selecionar esta função, o som não pode ser emitido.

5 Inicie a reprodução da música, depois toque em PARTY CHAIN no sistema Anfitrião da Festa.“PARTY CHAIN” aparecerá no visor. O Anfitrião da Festa começa o Party Chain com fio e os outros sistemas tornam-se Convidados da Festa automaticamente.“WIREDP.CHAIN”acendenovisordo sistema Anfitrião da Festa e nos Convidados da Festa.

Nota•• Dependendo do total de sistemas que você estiver conectado, os Convidados da Festa podem levar um tempo para começar a reproduzir a música.•• Se alterar o nível de volume e efeito sonoro no sistema Anfitrião da Festa, isso não afetará a saída nos sistemas Convidados da Festa.•• O Convidado da Festa continua reproduzindo a fonte de música como Anfitrião da Festa mesmo quando você altera a função no Convidado da Festa. Porém, você poderá ajustar o volume e alterar o efeito sonoro no Convidado da Festa.•• Se você usar um microfone ou tocar guitarranoAnfitriãodaFesta,osomnão será emitido para os Convidados da Festa.

•• Quando um dos sistemas na cadeia de sistemas estiver realizando uma transferênciaUSB,aguardeatéosistema terminar ou interrompa a transferência antes que você ative a função Party Chain com fio.•• Para mais detalhes sobre a operação nos outros sistemas, consulte o manual de instruções dos sistemas.

Para selecionar um novo Anfitrião da Festa (quando todos os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain com fio)Repita os passos 4 e 5 no sistema para ser utilizado como um novo sistema Anfitrião da Festa. O Anfitrião da Festa atual torna-se automaticamente um Convidado da Festa.

Nota•• Você só poderá selecionar um outro sistema como o novo Anfitrião da Festa depois que a função Party Chain com fio for ativada em todos os sistemas da cadeia.•• Se o sistema selecionado não se tornar no novo sistema Anfitrião da festa depoisdeunssegundos,repitaospassos 4 e 5.

Para desativar o Party Chain com fioToque em PARTY CHAIN no sistema Anfitrião da Festa.“LEAVE PARTY” aparecerá no visor.

NotaSe a função Party Chain com fio não for desativadaapósalgunssegundos,toqueem PARTY CHAIN, no sistema Anfitrião da Festa novamente.

Page 56: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

56PT

Configuração do modo de som do Party Chain com fio

Você pode definir o modo de som quando a função Party Chain com fio estiver ativa.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / várias vezes para selecionar “P CHAIN MODE” e depois pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar o modo que você deseja e depois pressione

.•• “STEREO”: Emite um som estéreo.•• “RIGHT CH”: Emite o som mono

do canal direito.•• “LEFT CH”: Emite o som mono do

canal esquerdo.Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Desfrutar da função Party Chain sem fioVocê poderá conectar vários sistemas de áudio em uma sequência através da conexão BLUETOOTH se todos os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain sem fio. Esta função permite que você crie um ambiente defestamaisempolganteeemitauma saída de som mais alto sem uma conexão via cabo.Observe que você só poderá reproduzir áudio a partir de um dispositivo BLUETOOTH.

O primeiro sistema na sequência a ser ativado se tornará o sistema Anfitrião da Festa, e compartilhará a música com os demais sistemas (Convidados da Festa).

Exemplo: Quando utilizar esse sistema como o Anfitrião da Festa

1 Ligue todos os sistemas.

2 Configure o primeiro sistema como o Anfitrião da Festa. Toque em BLUETOOTH na

unidade para selecionar a função BLUETOOTH.

Conecte o dispositivo BLUETOOTH ao sistema através da conexão BLUETOOTH.

ToqueemWIRELESSPARTYCHAIN na unidade. “CHAINING” pisca no visor. O sistema entra no modo de configuraçãoPartyChainsemfio.

Quando o sistema entra no modo deconfiguraçãoPartyChainsemfio, a conexão ao dispositivo BLUETOOTH é encerrada automaticamente.

3 Configure o segundo sistema como um Convidado da Festa. Toque em BLUETOOTH no

segundosistemaparaselecionar a função BLUETOOTH.

ToqueemWIRELESSPARTYCHAINnosegundosistema. Osegundosistematorna-seumConvidado da Festa. “P.CHAIN” acenderá no visor.

NotaA função Party Chain sem fio é cancelada nas situações abaixo:

— Não houver nenhuma operação dentro de 1 minuto após o Anfitrião da Festa ser definido no passo 2.

Page 57: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

57PT

Rep

rod

ução

de M

últip

los

Sistemas

— WIRELESSPARTYCHAINfortocadonovamente no sistema Anfitrião da Festa antes que o passo 3 seja concluído.

4 Defina o terceiro sistema ou sistemas adicionais como sistemas Convidados da Festa.Repita o passo 3.

NotaConecte o terceiro sistema ou sistemas adicionaisdentrode30segundosdepois de conectar o sistema anterior. “P.CHAIN” pisca no visor do sistema Anfitrião da Festa durante esses 30segundos.Após30segundos,osistema não poderá ser conectado.

5 Aguarde 30 segundos após o último sistema Convidado da Festa estar conectado.A indicação “P.CHAIN” pára de piscar no visor do sistema Anfitrião da Festa e o dispositivo BLUETOOTH reconecta-se com o sistema Anfitrião da Festa.

6 Inicie a reprodução no dispositivo BLUETOOTH conectado.

7 Ajuste o volume no sistema Anfitrião da Festa.O volume dos sistemas Convidados da Festa será ajustado em conformidade. Se você quiser ajustar o volume em um sistema específico Convidado da Festa, ajuste o volume naquele sistema Convidado da Festa.

Nota•• Quando assistir um vídeo no seu dispositivo BLUETOOTH durante a função Party Chain sem fio, pode haver um atraso entre o áudio e o vídeo.

•• Você não pode selecionar um outro sistema como um novo Anfitrião da Festa enquanto o Party Chain sem fio estiver ativo.•• Se você usar um microfone ou tocar guitarranoAnfitriãodaFesta,osomnão será emitido para os Convidados da Festa.•• AsfunçõesdeDesligamentoAutomático e Espera Automática não estão disponíveis nos sistemas Convidados da Festa.•• Para mais detalhes sobre a operação nos outros sistemas, consulte o manual de instruções dos sistemas.

DicaPara adicionar novos sistemas Convidados da Festa após o Party Chain sem fio ser estabelecido, toque ininterriuptamenteemWIRELESSPARTYCHAIN no sistema Anfitrião da Festa e, em seguida,repitaopasso3.

Para desativar o Party Chain sem fioToqueemWIRELESSPARTYCHAINno sistema Anfitrião da Festa.

NotaQuandovocêalteraafunçãooudesligaosistema Anfitrião da Festa, o Party Chain sem fio é também desativado.

Para retirar um sistema Convidado da Festa da Party Chain sem fioToqueemWIRELESSPARTYCHAINno sistema Convidado da Festa que pretende retirar.

NotaQuandovocêalteraafunçãooudesligaum sistema específico Convidado da Festa, aquele Convidado da Festa sai da conexão Party Chain sem fio.

Page 58: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

58PT

Sincronização dos ajustes numa Party Chain sem fioDepois de estabelecer uma Party Chainsemfio,osseguintesajustesno sistema Anfitrião da Festa e sistemas Convidados da Festa são alterados:•• SeasconfiguraçõesMEGABASSe da iluminação são alteradas no sistema Anfitrião da Festa, asconfiguraçõesnossistemasConvidados da Festa são também alteradas.•• AsconfiguraçõesEfeitoDJeKaraokê, como Vocal Fader e KeyControl,sãodesligadasno Anfitrião da Festa e nos Convidados da Festa.•• Os ajustes do campo sonoro retornam para o padrão no Anfitrião da Festa e nos Convidados da Festa.•• Quando o Anfitrião da Festa for desligado,osConvidadosdaFestatambémserãodesligados.

Ouvir música sem fios com dois sistemas (Função Adicionar Caixas Acústicas)Para utilizar esta função, dois sistemas do mesmo modelo são necessários.Conectando dois sistemas via uma conexão BLUETOOTH, você pode desfrutar de música de uma forma mais poderosa.Nosseguintespassos,osdoissistemas são descritos como “Sistema Anfitrião” e “Sistema Convidado”.

Nota•• Para utilizar esta função, certifique-se de que o aplicativo “Sony | Music Center”(página44)foiinstaladanoseu dispositivo BLUETOOTH.•• Certifique-se de que o dispositivo BLUETOOTH foi emparelhado com o sistema Anfitrião e o sistema Convidado. Consulte “Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH”(página38).

1 Coloque dois sistemas do mesmo modelo a uma distância de 1 metro entre si.

2 Ligue o sistema Anfitrião e o sistema Convidado.

3 Toque em BLUETOOTH no sistema Anfitrião para selecionar a função BLUETOOTH.“BLUETOOTH” aparecerá no visor.

4 Conecte o sistema Anfitrião e um dispositivo BLUETOOTH através de uma conexão BLUETOOTH (página 38).

5 Abra o aplicativo “Sony | Music Center” e siga as instruções na tela para configurar a função Adicionar Caixas Acústicas para o sistema Anfitrião e o sistema Convidado.“HOST” aparecerá no visor do sistema Anfitrião e “GUEST” aparecerá no visor do sistema Convidado.

6 Configure o modo de saída utilizando a “Sony | Music Center” no seu dispositivo BLUETOOTH.•• “Double Mode”: Emite um som

estéreo de ambos os sistemas.

Page 59: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

59PT

Rep

rod

ução

de M

últip

los

Sistemas

•• “Stereomode-right”:Efetuaasaída do som monaural do canal direito do sistema Anfitrião e do canal esquerdo do sistema Convidado.

•• “Stereo mode - left”: Efetua a saída do som monaural do canal esquerdo do sistema Anfitrião e do canal direito do sistema Convidado.

7 Inicie a reprodução em um dispositivo BLUETOOTH e ajuste o volume.Para mais informações, consulte “Ouvir música em um dispositivo BLUETOOTH emparelhado” (página 40).

Nota•• Se você usar um microfone ou tocar guitarranosistemaAnfitrião,osomnãoserá emitido para o sistema Convidado.•• Asseguintesoperaçõesnãoseencontram disponíveis no sistema Convidado quando utiliza a função Adicionar Caixas Acústicas:

— DesligamentoAutomático — Função Em espera automática — Bloqueio infantil — Controle por Gestos — Bloqueio da festa — Vocal Fader, Key Control e Modo Pontuação

— Controle do sistema utilizando o controle remoto

Sincronização dos ajustes com Adicionar Caixas Acústicas•• Depois de estabelecer uma conexão Adicionar Caixas Acústicas,osseguintesajustesno sistema Convidado são sincronizadas com os no sistema Anfitrião:•— Volume•— MEGA BASS•— Campo sonoro e EQ personalizado

•— Efeito DJ•— Iluminação

•• Os ajustes no sistema Anfitrião ou no sistema Convidado são sincronizadas quando os ajustes acima são alterados em qualquer um desses dois sistemas.•• QuandodesligaosistemaAnfitrião, o sistema Convidado é tambémdesligado.

Para desativar a função Adicionar Caixas AcústicasUtilize o aplicativo “Sony | Music Center”esigaasinstruçõesnatela.

NotaSe reajustar um dos dois sistemas enquanto utiliza a função Adicionar CaixasAcústicas,certifique-sededesligaro outro sistema.

Dica•• Se você não desativar a função, o sistema tentará restabelecer a conexão mais recente na próxima vez que você ligarosistema.•• Mude para o codec SBC quando usar a função Adicionar Caixas Acústicas. Para mais informações, consulte “Ajuste dos codecs de áudio BLUETOOTH” (página 42).

Page 60: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

60PT

Karaokê

Cante: Karaokê

Preparando o Karaokê

1 Pressione MIC LEVEL– repetidamente para reduzir o nível de volume do microfone.Em alternativa, toque em MIC/GUITAR LEVEL– na unidade repetidamente.

2 Toque em GUITAR na unidade repetidamente até o indicador GUITAR se apagar.

3 Empurre para abrir a cobertura USB/MIC e, em seguida, ligue um microfone opcional à tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade.Conecte outro microfone opcional se quiser cantar em dueto.

4 Comece a reproduzir a música e ajuste o volume do microfone.Pressione MIC ECHO repetidamente para ajustar o efeito de eco.

5 Comece a cantar junto com a música.

Nota•• Se ocorrer um som uivante, o sistema reduzirá automaticamente o som do microfonedurantealgunssegundos.•• Se o som uivante continuar, faça o seguinte:

— Movaomicrofoneparalongedosistema.

— Mude a direção do microfone. — Pressione MIC LEVEL– repetidamente.

— Pressione MIC ECHO repetidamente para ajustar o nível de eco.

•• O som do microfone não será transferido para o dispositivo USB durante a transferência USB.•• Não é possível ajustar o nível de volume do microfone usando o botão VOLUME +/– na unidade ou +/– no controle remoto. Pressione MIC LEVEL+/− repetidamente para ajustar o nível de volume do microfone.•• Ao usar a função Party Chain sem fio ou Adicionar Caixas Acústicas, o som do microfone é transmitido apenas pelo sistema ao qual o microfone está conectado.•• Se o som através do microfone for extremamente alto, pode haver distorção. Pressione MIC LEVEL– repetidamente para reduzir o volume do microfone.

Reduzir o som vocal (Vocal Fader)

Você pode reduzir o som vocal na fonte estéreo.

Pressione VOCAL FADER repetidamente para selecionar “ON V FADER”.Para cancelar o efeito de Vocal Fader, pressione VOCAL FADER repetidamente para selecionar “OFF”.

Alterar a chave (Key Control)

Pressione KEY CONTROL / para se adequar ao seu alcance vocal.

Ativando o modo Karaokê (Modo de pontuação)

Você só pode usar a função de pontuação quando o microfone estiverligado.

Page 61: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Karao

61PT

Sua pontuação é calculada em uma escala de 0 a 99, comparando a sua voz com a fonte de música.

1 Inicie a reprodução da música.

2 Pressione SCORE antes de cantar.

3 Depois de cantar por mais de um minuto, pressione SCORE novamente para visualizar sua pontuação.

Alterar sua voz (Voice Changer)

Você pode alterar sua voz ao falar ou cantar usando o microfone.

Pressione VOICE CHANGER repetidamente para alterar o efeito de voz.

Para desligar o Voice ChangerPressione VOICE CHANGER repetidamente para selecionar “OFF”.

Desfrutando o som de uma guitarraVocêpodeouvirosomdaguitarraao conectá-la à tomada MIC2/GUITAR da unidade. Vocêpodetambémtocaraguitarrae cantar, conectando um microfone à tomada MIC1 da unidade.Osomdasuaguitarrapodeseralterado selecionando o efeito de guitarra.

1 Toque em MIC/GUITAR LEVEL – na unidade repetidamente para reduzir o nível do volume da guitarra.

2 Empurre para abrir a cobertura USB/MIC na unidade.

3 Use um cabo de instrumento (não fornecido) para conectar uma guitarra (não fornecida) à tomada MIC2/GUITAR na unidade.

4 Toque em GUITAR na unidade repetidamente para selecionar o efeito da guitarra.O indicador GUITAR acende-se.•• “CLEAN”:Somoriginaldaguitarra.Recomendadoparaguitarraelétrica ou violão eletroacústico.

•• “O DRIVE”: Som distorcido similar aumamplificadordeguitarrasaturado. Recomendado para a guitarraelétrica.

•• “BASS”:Somoriginaldaguitarra.Recomendado para o contrabaixo elétrico.

5 Comece a tocar a guitarra e ajuste o volume da guitarra.Osomguitarraéemitidopelosistema.

Nota•• Pode ocorrer ruído ao utilizar o violão eletroacústico com o efeito “O DRIVE”. Toque em MIC/GUITAR LEVEL – na unidade repetidamente para reduzir o níveldovolumedaguitarra.Oualtereoefeitodaguitarra.•• Antesdedesconectaraguitarradosistema, toque em MIC/GUITAR LEVEL − repetidamente na unidade para reduzir ovolumedaguitarra.

Para desligar o modo de guitarraToque em GUITAR na unidade repetidamente até o indicador GUITARseapagar.

Page 62: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

62PT

Outras Operações

Tocar bateria (Taiko)Pode tocar uma bateria virtual utilizando o painel superior do sistema como tambor da bateria.

Nota•• Toque no painel superior utilizando as suas mãos suavemente. Não utilize outros itens, como uma baqueta visto que isso riscará a superfície do painel superior.•• A pressão aplicada ao tocar no painel superior não afetará o nível do volume no modo Taiko.•• Quando ativa o modo Taiko, o volume do Taiko acompanha o atual nível do volume do sistema.•• No modo Taiko, os controles na unidade são desativados exceto os botões e TAIKO. Utilize os botões no controle remoto para alterar a função ou volume da fonte de música.

1 Pressione TAIKO na unidade repetidamente para selecionar “TAIKO”.O painel superior acende-se em 4 cores diferentes de acordo com a zona.

2 Toque na zona 1, 2, 3 ou 4 ou deslize a sua mão sobre o sensor GESTURE CONTROL.Movimentos de deslize disponíveis:•• Da direita para a esquerda ( )•• Da esquerda para a direita ( )

•• De baixo para cima ( )•• De cima para baixo ( )

3 Deslize a sua mão sobre o sensor GESTURE CONTROL no sentido horário ( ) ou no sentido anti-horário ( ) para ajustar o volume de som da bateria.

A jogar o jogo Taiko

Nestejogo,precisadetocarnopainel superior de acordo com o padrãodoguiadeiluminaçãoquesurgeemtornodosensorGESTURECONTROL. A sua classificação é calculada com base numa escala de 0 a 100 com base no número de ações corretas realizadas.

Guia de iluminação

1 Pressione TAIKO na unidade repetidamente até “GAME 5” piscar no visor.Osistemaefetuaumacontagemdecrescentede5segundoseojogocomeça quando a indicação “START” pisca no visor.

2 Toque na zona 1, 2, 3 ou 4 de acordo como padrão do guia de iluminação.Oguiadeiluminaçãopisca3vezes.Precisa de tocar na zona correta na terceira vez que piscar.

Page 63: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Ou

tras Op

erações

63PT

Exemplo:

Toque!

1º piscar: Verde

2º piscar: Verde

3º piscar: Azul

Certifique-se de que toca na zona correta no momento exato em que oguiadeiluminaçãopiscaaazul.

Padrão do guia de iluminação

Zona na qual deve tocar

1

2

3

4

3 Continue a jogar o jogar durante 50 segundos. Aclassificaçãosurgenovisordepoisdeconcluirojogo.

Para desativar o jogo TaikoPressione TAIKO na unidade repetidamenteatéoguiadeiluminaçãoseapagar.

Competir no jogo Taiko utilizando “Fiestable” (Taiko Game Ranking)

PodetambémjogarojogoTaikoecompitacomoutrosjogadoresparaalcançar uma classificação no Top 10.

1 Estabeleça uma conexão BLUETOOTH entre o sistema e o seu smartphone/iPhone (página 38).

2 Abra o aplicativo “Sony | Music Center” e toque no ícone “Fiestable”.

3 Toque em “Taiko Game Ranking”. A atual tabela classificativa é exibida na tela do smartphone/iPhone.

4 Toque em “Play” e comece a jogar o jogo Taiko. Realizeospassos2e3de“AjogarojogoTaiko”(página62). Quandoconcluirojogo,aclassificação será exibida na tela smartphone/iPhone. Se a sua classificação estiver no top 10, o aplicativo solicitará a introdução do seu nome. O nome está limitado a apenas 16 carateres alfanuméricos. A sua classificação será então exibida.

Para repor a classificaçãoToque em “RESET” na tela do aplicativo.

Nota•• SeativarojogoTaikoutilizandoobotãoTAIKO na unidade, a sua classificação nãoseráregistradanatabela.•• Se a classificação for 0, não será assinalada na tabela.•• A função de classificação, Taiko Game Ranking,nãofuncionanosseguintescasos:

— SeativarojogoTaikoutilizandoobotão TAIKO na unidade.

— Quandoabreagavetaparadiscos. — Durante as operações de transferência ou eliminação no USB.

Page 64: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

64PT

•• A função de classificação, Taiko GameRanking,éautomaticamentedesativada quando:

— Prime TAIKO na unidade. — AfunçãoBLUETOOTHestádesligada. — Recebe uma chamada.

Desfrutar de música com a iluminação (Luz de Festa/Luz de Caixa Acústica)

1 Pressione PARTY LIGHT repetidamente durante a reprodução para selecionar “LED ON”.

2 Pressione LIGHT MODE repetidamente para selecionar o modo de iluminação que deseja.O modo de iluminação é diferente quando a função Party Chain sem fio ou Adicionar Caixas Acústicas é ativada.

Para desligar a iluminaçãoPressione PARTY LIGHT repetidamente para selecionar “LED OFF”.

Nota•• Não olhe diretamente para a saída da luzquandoailuminaçãoestiverligada.•• Se o brilho da iluminação estiver muito forte,ligueasluzesdasalaoudesliguea iluminação.•• Vocêpodeligaroudesligarailuminação quando a demonstração estiverligada.

Utilizando o Desligamento AutomáticoOsistemaédesligadoautomaticamente após o tempo predefinido.

Pressione SLEEP repetidamente para selecionar o tempo desejado.Paracancelarodesligamentoautomático, pressione SLEEP repetidamente para selecionar “OFF”.

DicaPara verificar o tempo restante antes de o sistemaserdesligado,pressioneSLEEP.

Utilizar a orientação por vozATENÇÃO: A ORIENTAÇÃO DE VOZ PARA ESTE SISTEMA SÓ ESTÁ DISPONÍVEL EM INGLÊS.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “VOICE GUIDANCE” e depois pressione

.

3 Pressione / para selecionar “ON” e depois pressione .A orientação por voz está ativada. Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS. Dependendo do estado do sistema, a orientação de voz é emitida pelo sistemadaseguintemaneira:•• Ao ajustar o sistema para o modo

de emparelhamento: “BLUETOOTHpairing”

Page 65: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Ou

tras Op

erações

65PT

•• Quando conectado a um dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”

•• Quando desconectado de um dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH disconnected”

•• Após a conclusão dos ajustes da função Adicionar Caixas Acústicas: “Double mode”

•• Ao ajustar o modo de saída durante a função Adicionar Caixas Acústicas:“Left/Right/Doublemode”

Para desativar a orientação por vozSelecione “OFF” em passo 3.

Para ajustar o nível da orientação por voz

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “SAMPLER” e depois pressione .

3 Pressione / repetidamente para ajustar o nível de orientação por voz, depois pressione .Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Nota•• A volume da orientação por voz muda de acordo com o nível de volume do sistema.Noentanto,emalgunscasos,o volume da orientação por voz pode não mudar.•• Emalgunscasos,podehaverumatrasona saída da orientação por voz ou a orientação por voz pode não funcionar.

Utilizando equipamento opcional

1 Pressione – repetidamente até que “VOL MIN” apareça no visor.

2 Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para ligar as tomadas de saída áudio de um equipamento opcional às tomadas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R na unidade.

3 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “AUDIO IN”.

4 Inicie a reprodução do equipamento conectado.

5 Pressione + repetidamente para ajustar o volume.

NotaO sistema pode entrar em modo de espera automaticamente se o nível do volume do equipamento conectado estiver muito baixo. Ajuste o nível de volume do equipamento.Paradesligarafunçãodemododeespera automático, veja “Definir a função de modo de espera automático” (página 66).

Desativar os controles na unidade (Bloqueio infantil)Pode desativar os controles (exceto ) na unidade para evitar uma operação indesejada por parte de uma criança.

Page 66: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

66PT

Toque ininterriuptamente em na unidade por mais de 5 segundos.“CHILD LOCK ON” aparecerá no visor.ParadesligarafunçãodeBloqueioinfantil, toque ininteruptamente em na unidade durante mais de 5 segundosatéque“CHILDLOCKOFF”apareça no visor.

Nota•• A função de bloqueio infantil serádesligadaautomaticamentequando você desconectar o cabo de alimentação CA.•• A função de bloqueio infantil não pode ser ativada quando você abre a bandeja do disco.

Definir a função de modo de espera automáticoO sistema entra no modo de espera em cerca de 15 minutos se não houver operação ou saída de sinal de áudio.Por padrão, a função de modo de espera automático está ativada.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “AutoSTBY” e depois pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar “ON” ou “OFF” e depois pressione .Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Nota•• “AutoSTBY” piscará no visor por cerca de 2 minutos antes de entrar no modo de espera.

•• A função de modo de espera automáticonãoatuanosseguintescasos:

— Durante a função sintonizador. — Quandoodesligamentoautomáticoé ativado.

— Quandoomicrofoneouguitarraestiver conectado.

— Quando o sistema é um Convidado da Festa na função o Party Chain sem fio ou o sistema de Convidado na função de Adicionar Caixas Acústicas.

Ouvir a demonstração de som integrada

Toque ininterriuptamente em na unidade durante mais de 2 segundos.Ademonstraçãodesomintegradaéreproduzida.Para interromper a demonstração, toque em na unidade.

Atualizando o softwareO software deste sistema pode ser atualizado no futuro. Você pode atualizar o software pré-instalado no sistema nos sites abaixo.Sigaasinstruçõeson-lineparaatualizar o software.

Para clientes nas Américas:<https://www.sony.com/am/support>

Para clientes na Europa:<https://www.sony.eu/support>

Para clientes noutros países/regiões:<https://www.sony-asia.com/support>

Page 67: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

67PT

Informações Adicionais

Guia para solução de problemasCaso se depare com um problema com seu sistema, encontre o problema na lista abaixo de soluções e faça a ação corretiva indicada.Senãoconseguirresolveroproblema, procure um Serviço Autorizado Sony.

Sealgumaspeçasforemsubstituídas durante o reparo, essas peças poderão ser retidas pelo pessoal técnico.

Se um código de erro e “CHECK MANUAL” piscarem no visorConsulteaseguintetabelaparasaber a ação corretiva.

Código de erro

Ação corretiva

“PROTECT2” Procure o Serviço Autorizado Sony.

“PROTECT3”/“PROTECT4”/“PROTECT6”

Desligueimediatamente o cabo de alimentação CA, e verifiquesealgoestá bloqueando as aberturas de ventilação da unidade. Depois de verificar e não encontrar problemas, reconecte o cabo de alimentação CA e ligueosistema. Senãoconseguirresolver essa questão, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo.

Geral

A alimentação não é ligada.•• Verifique se que o cabo de alimentação CA está conectado firmemente.

O sistema entrou em modo de espera.•• Isso não é um defeito. O sistema entra no modo de espera em cerca de 15 minutos se não houver operação ou saída de sinal de áudio(página66).

Não há nenhum som.•• Ajuste o volume.

Page 68: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

68PT

•• Verifique a conexão do equipamento opcional, se houver (página65).•• Ligueoequipamentoconectado.•• Desconecte o cabo de alimentação CA, depois conecte-o novamenteeligueosistema.

Há um ruído ou barulho severo.•• Movaosistemaparalongedefontes de ruído.•• Ligueosistemaaumatomadadeparede diferente.•• Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação CA.•• Desligueosequipamentoselétricos ao redor.•• Oruídogeradopelosventiladoresde resfriamento do sistema pode ser ouvido quando o sistema está ligado.Issonãoéumdefeito.•• Afaste a unidade de sinais néon ou luz fluorescente.

O controle remoto não funciona.•• Remova obstáculos que se encontram entre o controle remoto e a unidade.•• Mova o controle remoto para mais perto da unidade.•• Aponte o controle remoto para o sensor da unidade.•• Substitua as pilhas (R03/tamanho AAA).•• Afaste a unidade da luz fluorescente.

A irregularidade da cor na tela da TV persiste.•• DesligueaTVeligue-anovamente após 15 a 30 minutos. Seairregularidadedacoraindapersistir, coloque o sistema mais longedaTV.

“CHILD LOCK” aparece quando você utilizar qualquer controle na unidade.•• Defina a função de bloqueio infantilcomodesligada(página 65).

Um som de clique é ouvido quando o sistema é ligado.•• Este é o som de funcionamento e ocorrequandoosistemaéligadooudesligado,porexemplo.Issonão é um defeito.

Reprodução do Disco/USB

A bandeja do disco não abre e aparece “LOCKED” no visor.•• ConsulteoagenteSonymaispróximo ou loja de serviço autorizado Sony.

A bandeja do disco não fecha.•• Insira o disco corretamente.

O disco não é ejetado.•• Não é possível ejetar o disco durante a transferência sincronizada ou transferência REC1. Pressione para cancelar a transferênciae,emseguida,toqueem na unidade para ejetar o disco.•• Consulte o Servico Autorizado Sony mais próximo.

A reprodução não começa.•• Limpeodisco(página 78).•• Insira novamente o disco.•• Carregarodiscoqueestesistemapodereproduzir(página10).•• Retire o disco e limpe para remover umidade do disco, e entãodeixeosistemaligadoporalgumashorasatéqueaumidadeevapore.•• FoicarregadoumDVDVIDEOcomcódigoderegiãonãosuportado.

Page 69: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

69PT

•• DesligueosistemaereconecteodispositivoUSB,depoisligueosistema.•• Verifique as informações no site sobre dispositivos USB compatíveis(página13).

O som pula durante a reprodução do disco.•• Limpeodisco(página 78).•• Insira novamente o disco.•• Movaaunidadeparaumlugarque não tenha vibração.

A reprodução não inicia a partir da primeira faixa/do primeiro arquivo.•• Defina o modo de reprodução para Reprodução normal (página 26).•• A função Retomar Reprodução foi selecionada no disco. Pressione duas vezes. Então, pressione para começar a reproduzir.

Você não consegue executar algumas funções, como, Parar, Busca bloqueada, Reprodução em câmera lenta, Reprodução repetida ou Reprodução aleatória.•• Dependendo do tipo de disco, você pode não ser capaz de fazer algumasdasoperaçõesacima.Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.

Os arquivos não podem ser reproduzidos.•• Os dados não estão armazenados no formato suportado.•• Verifique se você selecionou o ajuste correto do MEDIA MODE antes da reprodução.•• Dispositivos USB formatados com outros sistemas de arquivos sem ser FAT16 ou FAT32 não são suportados.*

•• Se você usar um dispositivo USB particionado, somente os arquivos da primeira partição podem ser reproduzidos.

* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, masalgunsdispositivosUSBpodemnão suportar todos estes FAT. Para mais informações, consulte o manual de instruções de cada dispositivo USB ou contate o fabricante.

Os caracteres de nome da pasta, nome da faixa, nome do arquivo e etiqueta ID3 não aparecem corretamente.•• A versão ID3 não é a Versão 1 (1.0/1.1) ou Versão 2 (2.2/2.3).•• Os dados armazenados no dispositivo USB podem estar corrompidos, realize a transferência novamente.•• Oscódigosdecaracteresquepodem ser exibidos por este sistemasãoosseguintes:•— Maiúsculo (de A a Z)•— Números (0 a 9)•— Símbolos (< > * +, [ ] \ _)

Outros caracteres aparecem como “_”.

Não é emitido nenhum som durante a reprodução USB.•• O dispositivo USB não está conectado corretamente. DesligueosistemaereconecteodispositivoUSB,eentãoligueo sistema e verifique se “USB” aparece no visor.

Há ruído, saltos ou som distorcido durante a reprodução USB.•• Você está usando um dispositivo USB não suportado. Verifique as informações no site sobre dispositivos USB compatíveis (página13).

Page 70: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

70PT

•• DesligueosistemaereconecteodispositivoUSB,depoisligueosistema.•• Os dados de música em si contém ruído, ou o som está distorcido. Pode ter entrado ruído durante o processo de transferência. Exclua o arquivo e tente transferir novamente.•• A taxa de bits utilizada na codificação de um arquivo de áudio foi baixa. Envie um arquivo de áudio com maior taxa de bits para o dispositivo USB.

“READING” é exibido por um tempo prolongado, ou demora para começar a reprodução.•• O processo de leitura pode levar bastantetemponosseguintescasos.•— Há muitas pastas ou arquivos nodispositivoUSB(página12).•— A estrutura de arquivo é extremamente complexa.•— A capacidade de memória é excessiva.•— A memória interna está fragmentada.

“NO FILE” aparece no visor.•• O sistema entrou no modo de atualização de software e todos os controles (exceto ) estão desativados. Pressione na unidade para cancelar a atualização de software.

“OVER CURRENT” aparece no visor.•• Um problema foi identificado com o nível de corrente elétrica da porta (USB).Desligueosistemae remova o dispositivo USB da porta.Verifiquesenãoháalgumproblema com o dispositivo USB. Se esse padrão no visor persistir, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo.

O dispositivo USB não é reconhecido.•• DesligueosistemaereconecteodispositivoUSB,depoisligueosistema.•• Verifique as informações no site sobre dispositivos USB compatíveis(página13).•• O dispositivo USB não está funcionando corretamente. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB sobre como lidar com esse problema.

Não há imagem.•• Verifique se o sistema está conectado firmemente.•• Se o cabo HDMI está danificado, substitua-o.•• Certifique-sedequeligaa unidade ao conector da entrada HDMI no seu televisor (página 19).•• Certifique-sedeligaraTVeoperá-la corretamente.•• Certifique-se de selecionar a entrada de acordo com a conexão na TV para que você possa ver as imagensdosistema.

Aparece ruído na imagem.•• Limpeodisco(página 78).

Page 71: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

71PT

•• Se o sinal de vídeo de seu sistema tiver que passar através de seu VCR para sua TV, a proteção contracópiaaplicadaaalgunsprogramasDVDVIDEOpodeafetaraqualidadedaimagem.

A proporção de tela da TV não pode ser alterada.•• A proporção de tela está fixa em seu DVD VIDEO e arquivo de vídeo.•• Dependendo da TV, é possível que você não possa alterar a proporção da tela.

O idioma da faixa de som, legendas ou ângulos da câmara não pode ser alterado.•• Asfaixasmultilíngues,legendasmultilínguesoumultiângulosnãoestãogravadosnoDVDVIDEOqueestá a ser reproduzido.•• O DVD VIDEO proíbe alterar a configuração.

As legendas não podem ser desligadas.•• ODVDVIDEOproíbedesligaraslegendas.

Transferência USB

A transferência resulta em um erro.•• Você está usando um dispositivo USB não suportado. Verifique as informações no site sobre dispositivos USB compatíveis (página13).•• O dispositivo USB não está formatado corretamente. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB sobre como formatar.

•• Desligueosistemaeremovaodispositivo USB. Se o dispositivo USB tiver um interruptor dealimentação,desligueodispositivoUSBeliguenovamentedepois de removê-lo do sistema. Emseguida,realizeatransferêncianovamente.•• Se as operações de transferência eapagamentoforemrepetidasvárias vezes, a estrutura do dispositivo USB se torna fragmentada.Consulteomanualde instruções do dispositivo USB sobre como lidar com esse problema.•• O dispositivo USB foi desconectado ou a alimentação foidesligadaduranteatransferência. Exclua o arquivo parcialmente transferido, e realize a transferência novamente. Se isso não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar quebrado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB sobre como lidar com esse problema.

Os arquivos de áudio ou pastas do dispositivo USB não são apagados.•• Verifique se o dispositivo USB está protegidocontragravação.•• O dispositivo USB foi desconectado ou a alimentação foidesligadaduranteoperaçãodeapagamento.Excluaoarquivoparcialmenteapagado.Seisso não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar quebrado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB sobre como lidar com esse problema.

Page 72: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

72PT

Sintonizador*

Há um ruído ou barulho severo, ou as estações não são recebidas.•• Conecte a antena adequadamente.•• Altere localização da antena e sua orientação para obter uma boa recepção.•• Desligueosequipamentoselétricos próximos.

* O rádio pode não ser recebido dependendo das condições da onda de rádio ou do ambiente em sua área.

Conexão BLUETOOTH

Não é possível realizar o pareamento.•• Coloque o dispositivo BLUETOOTH mais próximo do sistema.•• O pareamento pode não ser possível se outros dispositivos BLUETOOTH estiverem presentes em volta do sistema. Neste caso, desligueosoutrosdispositivosBLUETOOTH.•• Insiraocódigodesegurançacorreto ao selecionar o nome do sistema (este sistema) no dispositivo BLUETOOTH.

O dispositivo BLUETOOTH não consegue detectar o sistema ou “BT OFF” aparece no visor.•• Ajuste o sinal BLUETOOTH para “BTON”(página43).

A conexão não é possível.•• O dispositivo BLUETOOTH que você tentou conectar não suporta o perfil A2DP, e não pode ser conectado ao sistema.•• Ative a função BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH.•• Estabeleça uma conexão a partir do dispositivo BLUETOOTH.

•• Asinformaçõesderegistrodepareamentoforamapagadas.Execute a operação de pareamento novamente.

O som pula ou oscila, ou a conexão é perdida.•• O sistema e o dispositivo BLUETOOTH estão muito distantes.•• Se houver obstáculos entre o sistema e seu dispositivo BLUETOOTH, remova-os ou evite os obstáculos.•• Se houver equipamentos quegeramradiaçãoeletromagnética,comoumaLAN sem fio, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas por perto, afaste-os.

O som do seu dispositivo BLUETOOTH não pode ser ouvido neste sistema.•• Aumente o volume do seu dispositivo BLUETOOTH primeiro e,emseguida,ajusteovolumeusando +/–.

Há ruído severo, barulho ou som distorcido.•• Se houver obstáculos entre o sistema e seu dispositivo BLUETOOTH, remova-os ou evite os obstáculos.•• Se houver equipamentos quegeramradiaçãoeletromagnética,comoumaLAN sem fio, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas por perto, afaste-os.•• Abaixe o volume do dispositivo BLUETOOTH conectado.

Page 73: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

73PT

Controle de Apps

O Controle de Voz não funciona devidamente.•• Fale mais perto do microfone do smartphone/iPhone.•• Fale claramente a uma velocidade mais lenta.•• Reduza o ruído circundante.

Controle para HDMI (“BRAVIA” Sync)

O sistema não liga, mesmo quando a TV é ligada.•• Mantenha pressionado SHIFT e pressione SETUP, e então configure[AJUSTEHDMI] –[CONTROLE PARA HDMI] para [ATIVADO](página33).ATVprecisa ter suporte à função de ControleparaHDMI(página47).Para mais informações, consulte o manual de instruções da sua TV.•• Verifiqueasconfiguraçõesdas caixas acústicas da TV. A alimentação do sistema é sincronizada com as configuraçõesdascaixasacústicasda TV. Para mais informações, consulte o manual de instruções da sua TV.•• Se o som foi emitido pelos caixas acústicas da TV na última vez, o sistemanãoliga,mesmoquandoaTVéligada.

O sistema desliga quando a TV é desligada.•• O [STANDBY CONECTADO À TV] na [AJUSTE HDMI] foi ajustado para[ATIVADO](página 33),osistemadesliga-seautomaticamentequandodesligaro televisor independentemente da entrada.

O sistema não desliga, mesmo quando a TV é desligada.•• Paradesligarosistemaautomaticamente independentemente da entrada quandovocêdesligaraTV,defina[STANDBY CONECTADO À TV] para [ATIVADO](página33).ATVprecisa ter suporte à função de ControleparaHDMI(página47).Para mais informações, consulte o manual de instruções da sua TV.

Não há imagem/som quando conectado ao conector HDMI OUT (TV) ARC.•• Altereaconfiguraçãoem[AJUSTEHDMI] – [RESOLUÇÃO HDMI]. O problema pode ser resolvido.•• O equipamento conectado ao conector HDMI OUT (TV) ARC não está em conformidade com o formato do sinal de áudio. Neste caso, defina [AJUSTE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] para [PCM] (página 33).•• Tenteoseguinte:•— Desligueosistemaeligue-onovamente.•— Desligueoequipamentoconectadoeligue-onovamente.•— Desconecte e conecte o cabo HDMI novamente.

Nenhum som da TV é ouvido no sistema. “CODE 01” e “SGNL ERR” aparecerem no visor.•• Este sistema suporta apenas formatos Linear PCM de 2 canais. Verifiqueaconfiguraçãodasaídade áudio na TV e mude para o modo de saída PCM se o modo automático estiver selecionado. Para mais informações, consulte o manual de instruções da sua TV.

Page 74: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

74PT

•• Verifiqueseaconfiguraçãodasaída das caixas acústicas na TV está definida para usar caixas acústicas externas.

Nenhum som da TV é emitido no sistema.•• Verifique o tipo e a conexão do cabo HDMI ou do cabo de áudio conectado ao sistema e à TV (página19).•• Se sua TV é compatível com o Canal de Retorno de Áudio, verifique se o sistema está conectado a um conctor HDMI IN compatível com ARC na TV(página19).Seosomainda não estiver saindo ou sai interrompido, conecte um cabo de áudio (não fornecido), mantenha pressionado SHIFT e pressioneSETUPe,emseguida,configure[AJUSTEHDMI] –[AUDIORETURN CHANNEL] para [DESAT.] (página 33).•• Se sua TV não for compatível com Canal de Retorno de Áudio, o som da TV não será emitido pelo sistema mesmo que seja conectado ao conector HDMI IN da TV. Para emitir o som da TV pelo sistema, conecte um cabo de áudio (não fornecido) (página 19).•• Altere a função do sistema para “TV”(página19).•• Aumente o volume do sistema.•• Dependendo da ordem pela qualligaotelevisorouosistemaprimeiro, o sistema pode ser silenciado e “ ” (mudo) acende no visor da unidade. Se isso acontecer,ligueaTVprimeiro,edepois o sistema.

•• Definaaconfiguraçãodascaixasacústicas da TV (BRAVIA) para sistema de áudio. Consulte o manual de instruções de sua TV paraconfigurá-la.

O sinal emitido tanto pelo sistema quanto pela TV.•• Coloque em mudo o som do sistema ou da TV.•• Altere a saída do caixas acústicas da TV para caixas acústicas da TV ou sistema de áudio.

A função Controle para HDMI não funciona adequadamente.•• Verifique a conexão com o sistema (página19).•• Ative a função Controle para HDMI da TV. Para mais informações, consulte o manual de instruções da sua TV.•• Aguardeumpoucoeentãotentenovamente. Se você desconectar osistema,vailevaralgumtempoantes de poder fazer as operações. Aguarde15segundosoumaise,emseguida,tentenovamente.•• Verifique se a TV conectada é compatível com a função Controle para HDMI.•• Os tipos e números de dispositivos que podem ser controlados pela função Controle para HDMI são restritos ao padrão HDMICECdaseguintemaneira:•— Dispositivosdegravação(gravadordediscosBlu-ray,gravadordeDVD,etc.):até3 dispositivos•— Dispositivos de reprodução (reprodutor de discos Blu-ray, reprodutor de DVD, etc.): até 3 dispositivos (este sistema utiliza um deles)•— Dispositivos de sintonização: até 4 dispositivos

Page 75: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

75PT

•— Sistema de áudio (receptor/fone de ouvido): até 1 dispositivo (utilizado por este sistema)

Controle por Gestos

O Controle por Gestos não pode ser ativado.•• Toque em GESTURE ON/OFF repetidamente até que GESTURE CONTROL se ilumine.•• Certifique-se que a função Bloqueio infantil não está ativa (página65).

O Controle por Gestos não está a funcionar corretamente.•• Mova a sua mão para mais perto do sensor do GESTURE CONTROL quando executar o movimento de passagem.•• Execute o movimento de passagemdevagar.•• Selecione o modo correcto (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou KARAOKE) antes de começar a utilizar o Controle por Gestos (página 49).•• Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação CA.•• Desligueosequipamentoselétricos ao redor.

“PARTY LOCK” aparece quando você utilizar qualquer controle na unidade.•• Defina a função Bloqueio da festa comodesligada(página52).

Reprodução de Múltiplos Sistemas

A função Party Chain com fio não pode ser ativada.•• Verifique as conexões (página 54).

•• Certifique-se de que os cabos de áudio estejam conectados corretamente.

“PARTY CHAIN” está piscando no visor.•• Você não pode selecionar a função AUDIO IN se fizer a conexão do último sistema ao primeirosistema(página 54)durante a função Party Chain com fio. Selecione outra função (página 55).•• Toque em PARTY CHAIN na unidade.•• Desligueosistema,eentãoligue-onovamente.

A função Party Chain com fio não funciona adequadamente.•• Desligueosistema.Emseguida,ligue-onovamenteparaativarafunção Party Chain com fio.

O dispositivo BLUETOOTH não pode ser conectado ao sistema durante a função Party Chain sem fio.•• Após conectar todos os sistemas, realize as operações de emparelhamento e conexão entre o dispositivo BLUETOOTH e o Anfitrião da Festa.

O dispositivo BLUETOOTH não pode ser conectado ao sistema durante a função Adicionar Caixas Acústicas.•• Após conectar dois sistemas do mesmo modelo, realize as operações de emparelhamento e conexão entre o dispositivo BLUETOOTH e o sistema Anfitrião.

Page 76: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

76PT

Karaokê

Não há nenhum som do microfone.•• Ajuste o nível de volume do microfone.•• Certifique-se que o microfone está conectado corretamente à tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade.•• Certifique-se que o microfone está ligado.

Existe feedback acústico.•• Reduza o volume.•• Movaomicrofoneeaguitarraparalongedosistemaoumudeadireção do microfone.

O som perde o efeito estéreo durante a reprodução.•• DesligueoVocalFader(página 60).•• Verifique se o sistema está conectado adequadamente.

Redefinir o sistema

Se o sistema ainda não funcionar corretamente, redefina-o para os ajustes padrões de fábrica.Utilize os controles na unidade para realizar esta operação.

1 Desconecte o cabo de alimentação CA, depois conecte-o novamente.

2 Pressione para ligar o sistema.

3 Toque ininterriuptamente em GUITAR e MEGA BASS durante cerca de 3 segundos.“RESET” aparecerá no visor.

Após a conclusão da redefinição, o sistema reinicia automaticamente. Pressione paraligarosistema. Todas as definições de emparelhamento BLUETOOTH e do usuário, como estações de rádio pré-definidas, são redefinidas para o ajuste padrão de fábrica (exceto algunsajustesdemenudeconfiguração). Consulte “Retornar os ajustes do menudeconfiguraçõesaosajustespadrões”(página76)parareiniciar todos os ajustes do menu Configuração.

Retornar os ajustes do menu de configurações aos ajustes padrões

Você pode retornar os ajustes do menudeconfigurações(excetoos ajustes de [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) aos ajustes padrões.

1 Mantenha pressionado SHIFT e pressione SETUP.Omenudeconfiguraçãoaparecenatela da TV.

2 Pressione / repetidamente para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e depois pressione

.

3 Pressione / repetidamente para selecionar [REINICIAR] e depois pressione .

4 Pressione / repetidamente para selecionar [SIM] e depois pressione .Issolevaalgunssegundosparaserconcluído. Não pressione o durante a redefinição do sistema.

Page 77: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

77PT

Função de autodiagnóstico

Quando ativa a função de diagnósticoautomático,umnúmerodeserviçosurgenateladaTVou no visor. O número de serviço é formado por uma letra e por números (ex. C 13 50). Consulte a seguintetabelaparasaberacausaea ação corretiva.

3 primeiros caracteres do número de serviço

Causa e ação corretiva

C 13 Este disco está sujo.•• Limpe o disco com um pano macio (página 78).

C 31 O disco não está inserido corretamente.•• Desligueosistema,eentãoligue-onovamente. Insira novamente o disco de forma correta.

E XX(XX é um número)

Para evitar um mau funcionamento, o sistema realizou a função de autodiagnóstico.•• Entre em contato com oagenteouserviçoautorizado Sony mais próximo e forneça o número de serviço de 5 caracteres. Exemplo: E 61 10

Mensagens

Umadasmensagensaseguirpodem aparecer ou piscar no visor durante a operação.

CANNOT PLAY•• Foi inserido um disco que não pode ser reproduzido.

•• FoicarregadoumDVDVIDEOcomcódigoderegiãonãosuportado.

CODE 01/SGNL ERRUm sinal de áudio entra vindo do televisor conectado ao conector HDMI IN (ARC) da sua TV (página 73).

DATA ERROR•• O arquivo foi criado em formato não suportado.•• As extensões de arquivo não correspondem ao formato de arquivo.

DEVICE ERRORO dispositivo USB não foi reconhecido ou um dispositivo desconhecido está conectado.

DEVICE FULLA memória do dispositivo USB está cheia.

ERASE ERRORNãofoipossívelapagarosarquivosde áudio ou pastas do dispositivo USB.

FATAL ERRORO dispositivo USB foi removido durante a operação de transferência ouapagamento,epodetersidodanificado.

FOLDER FULLVocênãoconseguetransferirparaodispositivo USB porque o número de pastasatingiuomáximo.

NoDEVICENenhum dispositivo USB está conectado ou o dispositivo USB conectado não é suportado.

NO DISCNão há um disco na unidade.

Page 78: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

78PT

NO MUSICNão existem arquivos de áudio suportados na fonte de reprodução.

NO SUPPORTUm dispositivo USB não compatível está conectado ou o dispositivo USB está conectado através de um hub USB.

NO VIDEONão existem arquivos de vídeo na fonte de reprodução.

NOT USEVocê tentou executar uma operação específica sob condições em que tal operação é proibida.

OVER CURRENTUma sobrecorrente foi detectada na porta (USB).

PROTECTOdispositivoUSBestáprotegidocontragravação.

PUSH STOPVocê tentou executar uma operação que pode ser realizada apenas quando a reprodução for interrompida.

READINGO sistema está lendo informações do disco ou dispositivo USB. Algumasoperaçõesnãoestãodisponíveis.

REC ERRORA transferência não começou, foi realizada parcialmente, ou não pôde serrealizadadealgumaoutraforma.

TRACK FULLVocênãoconseguetransferirparaodispositivo USB porque o número de arquivosatingiuomáximo.

Precauções

Ao transportar a unidadePara evitar danificar o mecanismo do disco, execute o procedimento aseguirantesdetransportaraunidade.

Utilize os controles na unidade para realizar esta operação.

1 Pressione para ligar o sistema.

2 Toque em FUNCTION repetidamente para selecionar “DVD/CD”.

3 Remova o disco.Toque em para abrir e fechar a bandeja do disco.Aguardeatéque“NODISC”apareçano visor.

4 Pressione para desligar o sistema.

5 Desconecte o cabo de alimentação CA.

Observações sobre discos•• Antes reproduzir, limpe o disco com um pano de limpeza do centro para a borda.•• Não limpe os discos com solventes como benzina, thinner, produtos de limpeza disponíveis no mercado, nem sprays antiestáticos utilizados para discos de vinil.•• Não exponha os discos à luz direta do sol ou a fontes de calor como dutos de ar quente, nem deixe-os em um carro estacionado à luz solar direta.

Segurança•• Desconecte completamente o cabo de alimentação CA da tomada na parede se não será usado por um bom período de tempo. Quando tirar o sistema da tomada,sempresegurenoplugue.Nunca puxe somente o cabo.

Page 79: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

79PT

•• Sealgumobjetooulíquidoentrarnosistema, desconecte o sistema e deixe um pessoal qualificado verificá-lo antes de operá-lo novamente.•• O cabo de alimentação CA somente deve ser trocado pela loja de serviço qualificado.

Sobre como manusear o sistema•• Nãouseáguanaunidadepropositadamente. O desempenho àprovadepóedegotejamentoémelhorado pela estrutura plana do topo da unidade, mas isto não é garantidoparatodasassituações.Seacidentalmente derramar líquido na unidade, limpe imediatamente.•• Para manter o desempenho à prova de póedegotejamento,certifique-sedeque todas as coberturas de tomadas/portas/terminais estão bem fechadas.

Instalação•• Não coloque o sistema numa posição inclinada ou em locais que são extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos, úmidos ou com falta de ventilação adequada, ou expostos a vibrações, luz solar direta ou uma luz forte.•• Tome cuidado ao colocar o sistema em superfícies especialmente tratadas (por exemplo: cera, óleo ou polimento) pois poderá causar manchas ou descoloração na superfície.•• Se o sistema for levado diretamente de um local frio para um local quente, ou se for colocado em um quarto muito úmido, a umidade pode condensar nas lentes dentro da unidade e causar mau funcionamento. Nessa situação, remova odiscoedeixeosistemaligadoporcerca de uma hora, até que a umidade se evapore.

Acúmulo de calor•• O acumulo de calor na unidade durante a operação é normal e não é uma causa de preocupação.

•• Nãotoqueogabinetesetemsidousado continuamente em volume alto poisogabinetetalveztenhaficadoquente.•• Não obstrua os furos de ventilação.

Sobre o sistema de caixas acústicasOsistemadecaixasacústicasintegradonãoestáprotegidomagneticamente,easimagensdasTVspróximaspodemsetornarmagneticamentedistorcidas.Nessasituação,desligueaTV,aguardede15a30minutos,eligue-anovamente.Se não houver melhora, mova o sistema paralongedaTV.

AVISO IMPORTANTEAtenção:SevocêdeixarumaimagemparadanateladaTVporumlongotempo através deste sistema, você corre o risco de ter danos permanentes na tela de sua TV. TVs de projeção são especialmente suscetíveis a isso.

Limpando o gabineteLimpe este sistema com um pano macio levemente umedecido em uma solução diluídadedetergenteneutro.Não use nenhum tipo de material abrasivo, pó para limpeza ou solventes como tíner, benzina ou álcool.

Comunicação BLUETOOTH•• Dispositivos BLUETOOTH devem ser utilizados dentro de aproximadamente 10metros(distânciadesobstruída)umdo outro. O alcance de comunicação eficaz pode tornar-se mais curto, nas seguintescondições:

— Quando uma pessoa, objeto de metal, parede ou outra obstrução está entre os dispositivos com conexão BLUETOOTH.

— Locais onde uma LAN sem fio está instalada.

— Perto de fornos de micro-ondas que estão em uso.

— Locaisondesãogeradasoutrasondaseletromagnéticas.

Page 80: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

80PT

•• Dispositivos BLUETOOTH e equipamentos LAN sem fio (IEEE 802.11b/g/n)usamamesmafaixadefrequência (2,4 GHz). Ao utilizar seu dispositivo BLUETOOTH perto de um dispositivo com capacidade LAN sem fio,interferênciaeletromagnéticapode ocorrer. Isso poderá resultar em menores taxas de transferência de dados, ruídos ou incapacidade de se conectar. Se isso acontecer, tente as seguintessoluções:

— Use este sistema a pelo menos 10 metrosdedistânciadoequipamento LAN sem fio.

— DesligueoequipamentoLANsemfio quando usar seu dispositivo BLUETOOTH dentro de 10 metros.

— Utilize este sistema e o dispositivo BLUETOOTH o mais próximo um do outro quanto possível.

•• As ondas de rádio transmitidas por este sistema podem interferir com aoperaçãodealgunsdispositivosmédicos. Sendo que esta interferência pode resultar em mau funcionamento, sempredesligueaalimentaçãodestesistema e o dispositivo BLUETOOTH nos seguinteslocais:

— Nos hospitais, trens, aviões, postos degasolinaequalqueroutrolugarondegasesinflamáveispodemestarpresentes.

— Perto de portas automáticas ou alarmes de incêndio.

•• Este sistema suporta funções de segurançaquecumpramcomasespecificações BLUETOOTH para garantiraconexãoseguraduranteacomunicaçãoutilizandoatecnologiaBLUETOOTH. No entanto, esta segurançapodenãosersuficientedependendo do conteúdo de configuraçãoeoutrosfatores,porissosempre tenha cuidado ao realizar a comunicaçãoutilizandoatecnologiaBLUETOOTH.•• A Sony não pode ser responsabilizada deformaalgumapordanosouperdas resultantes de vazamento de informações durante a comunicação utilizandoatecnologiaBLUETOOTH.

•• A comunicação BLUETOOTH não está necessariamentegarantidacomtodosos dispositivos BLUETOOTH que têm o mesmo perfil que este sistema.•• Dispositivos BLUETOOTH conectados a este sistema devem cumprir com a especificação BLUETOOTH prescrita pela Bluetooth SIG, Inc., e deve ser certificado que cumpre. No entanto, mesmo quando um dispositivo está em conformidade com a especificação BLUETOOTH, pode haver casos em que as características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH o torna impossível se conectar, ou pode resultar em diferentes métodos de controle, exibição ou operação.•• Pode ocorrer ruídos ou o áudio pode ser cortado, dependendo do dispositivo BLUETOOTH conectado com este sistema, o ambiente de comunicações ou condições do ambiente.

Especificações técnicas

Seção das caixas acústicas

MHC-V82DSistema de caixas acústicas:

5 vias, Bass Reflex DuploUnidade de caixas acústicas:

Tweeter E/D Frontal: 50 mm, tipo coneTweeter E/D Traseiro: 50 mm, tipo coneGama média E/D (Superior): 100 mm, tipo coneGama média E/D (Inferior): 120 mm, tipo coneWoofer:300mm,tipocone

MHC-V72DSistema de caixas acústicas:

4 vias, Bass Reflex Duplo

Page 81: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

81PT

Unidade de caixas acústicas:Tweeter E/D Frontal: 50 mm, tipo coneTweeter E/D Traseiro: 50 mm, tipo coneGama média E/D: 120 mm, tipo coneWoofer:300mm,tipocone

EntradasAUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:

Voltagem2V,impedância24 kohms

TV (ARC):Sinal de áudio suportado:Linear PCM de 2 canais

MIC1:Sensibilidade1mV,impedância10 kohms

MIC2/GUITAR:Sensibilidade1mV,impedância10 kohms (Quando o modo de guitarraestádesativado.)Sensibilidade 200 mV, impedância250kohms(Quandoomododeguitarraestáativado.)

SaídasAUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:

Voltagem2V,impedância1kohmHDMI OUT (TV) ARC:

Sinal de áudio suportado: Linear PCM de 2 canais (até 48 kHz),DolbyDigital

Seção HDMIConector:

Tipo A (19 pinos)

Seção do reprodutor de discos Sistema:

Sistema de disco compacto e áudioevídeodigital

Propriedades do Diodo LaserDuração de Emissão: ContínuaSaídaLaser*:Menosde44,6μW* Esta saída é a medição do valor a umadistânciade200mmdesdea superfície da lente objetiva no Bloco de Leitura Ótica com abertura de 7 mm.

Resposta de frequência:20 Hz – 20 kHz

Formato do sistema de cores de vídeo:NTSC

Seção USBDispositivo USB suportado:

Classe de Memória de MassaCorrente máxima:

1 APorta (USB):

Tipo A

Seção de sintonizador FMSintonizador FM estéreo, FM super heteródinoAntena:

Antena monofilar de FMFaixa de sintonia:

76,0 MHz – 108,0 MHz (passo de 100 kHz)

Seção BLUETOOTHSistema de comunicação:

Padrão BLUETOOTH versão 4.2Saída:

Padrão BLUETOOTH Classe Potência 2

Potência de saída máxima:<9,5 dBm

Número máximo de dispositivos a seremregistrados:

8 dispositivosNúmero máximo de conexões simultâneas(Multipontos):

3 dispositivosAlcance máximo de comunicação:

Linha de visão aprox. 10 m1)

Page 82: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

82PT

Faixa de frequência:Faixa 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Método de modulação:FHSS(FreqHoppingSpreadSpectrum – Espectro espalhado por salto de frequência)

Perfis de BLUETOOTH compatíveis2):A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Perfil de distribuição de áudio avançado)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – Perfil de controle remoto de áudio e vídeo)SPP (Serial Port Profile – Perfil de Porta Serial)

Codecs suportados:SBC (Subband Codec – Codec em Sub-bandas)AAC(AdvancedAudioCoding –Codificação Avançada de Áudio)LDAC

1) O alcance real irá variar dependendo de fatores como obstáculos entre os dispositivos,camposmagnéticosemvolta de um forno de micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de recepção, desempenho da antena, sistema operacional, aplicação do software, etc.

2) Perfis de padrão BLUETOOTH indicam o propósito da comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.

Seção NFCFaixa de frequência:

13,56 MHz

Formatos de áudio suportadosTaxa de bits e frequências de amostragemsuportadas:

MP3:32/44,1/48 kHz, 32 kbps – 320 kbps (VBR)AAC:44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps (CBR/VBR)WMA:44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps (CBR/VBR)WAV:44,1/48 kHz (16 bit)

Formatos de vídeo suportadosXvid:

Codec de vídeo: Vídeo XvidTaxa de bits: 4,854 Mbps (MAX)Resolução/Taxa de quadros:720×480,30fps720×576,25fps(excetoparaosmodelos da América Latina)Codec de áudio: MP3

MPEG4:Formato de arquivo: Formato de arquivo MP4Codec de vídeo: Perfil simples MPEG4 (AVC não é compatível.)Taxa de bits: 4 MbpsResolução/Taxa de quadros:720×480,30fps720×576,25fps(excetoparaosmodelos da América Latina)Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é compatível.)DRM: Não compatível

GeralAlimentação:

CA 120 V – 240 V, 50/60 HzConsumodeenergia:

MHC-V82D:190WMHC-V72D:120W

Page 83: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

83PT

Consumodeenergia(noMododeEconomiadeEnergia):

0,5W(Quando“BTSTBY”estádefinido para “OFF” e [CONTROLE PARA HDMI] está definido para [DESAT.].)2W*(Quando“BTSTBY”estádefinido para “ON” e [CONTROLE PARA HDMI] está definido para [ATIVADO].)

Dimensões (L/A/P) (Aprox.):MHC-V82D:370mm×1.060mm×427mmMHC-V72D:370mm×930mm×427mm

Peso (Aprox.):MHC-V82D:26,0kgMHC-V72D:21,6kg

Temperatura de funcionamento:5 °C a 35 °C

* Oconsumodeenergiadosistemaseráinferiora0,5Wsenãohouveruma conexão HDMI e “BT STBY” estiver definido “OFF”.

Projetos e especificações técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.

As dimensões e os pesos são aproximados.

Lista de códigos de área do controle dos paisCódigo Área Código Área2044 Argentina 2304 Coreia

2047 Austrália 2363 Malásia

2046 Áustria 2362 México

2057 Bélgica 2376 Países Baixos

2070 Brasil 2390 NovaZelândia

2079 Canadá 2379 Noruega

2090 Chile 2427 Paquistão

2092 China 2424 Filipinas

2115 Dinamarca 2436 Portugal

2165 Finlândia 2489 Rússia

2174 França 2501 Singapura

2109 Alemanha 2149 Espanha

2248 Índia 2499 Suécia

2238 Indonésia 2086 Suíça

2254 Itália 2528 Tailândia

2276 Japão 2184 Reino Unido

Page 84: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

84PT

Lista de códigos de idiomasAortografiadosidiomasestáemconformidadecomanormaISO639:1988(E/F).

Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati

1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho

1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese

1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish

1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili

1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil

1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu

1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik

1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai

1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya

1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen

1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog

1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana

1066 Bengali;Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga

1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish

1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga

1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto;Pushto 1540 Tatar

1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi

1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian

1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu

1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek

1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese

1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük

1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof

1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa

1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba

1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese

1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu

1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Não especificado

1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak

1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian

1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan

1171 Faroese 1334 Latvian;Lettish 1508 Shona

1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali

1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian

1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

Page 85: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.GB.5-000-543-61(1)

Page 86: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.GB.5-000-543-61(1)

Page 87: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.GB.5-000-543-61(1)

Page 88: Sistema de Áudio Para Casa...O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audiç ão no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida

MHC-V82D/MHC-V72D.PT.5-000-543-61(1)

I-CO

NTEÚ

DO

E PR

AZ

O D

E GA

RA

NTIA

II-EXC

LUD

ENTES D

A G

AR

AN

TIA

III-INV

ALID

AD

E DA

GA

RA

NTIA

IV-FO

RM

A E LO

CA

L DE U

TILIZA

ÇÃ

O D

A

GA

RA

NTIA

Mo

de

los: M

HC

-V8

2D/M

HC

-V72D

A So

ny B

rasil Ltda. g

arante o

pro

du

to acim

a id

entificad

o, o

qu

al foi receb

ido

devid

amen

te lacrad

o, p

elo p

razo d

e 12 (do

ze) m

ese

s, in

cluíd

o o

da g

arantia leg

al (prim

eiros

no

venta d

ias), con

tado

s a partir d

a aqu

isição

pelo

prim

eiro co

nsu

mid

or, co

ntra d

efeitos

de p

rojeto

, fabricação

, mo

ntag

em, o

u

solid

ariamen

te em d

ecorrên

cia de vício

s de

qu

alidad

e do

material, q

ue o

torn

e imp

róp

rio

ou

inad

equ

ado

ao co

nsu

mo

a qu

e se destin

a.

1.1. 2.

2.1.

1.2.3.

3.4. A

Garan

tia acima m

encio

nad

a não

se refere ao

s acessório

s qu

e acom

pan

ham

o

pro

du

to, sen

do

qu

e para estes o

prazo

é de

90 (n

oven

ta) dias co

nfo

rme leg

islação.

bateria d

e lítio, b

ateria de h

idreto

de m

etal n

íqu

el (Ni-M

H), p

ilhas A

A, p

ilhas A

AA

;

não

for ap

resentad

a a No

ta Fiscal de ven

da

no

Brasil, o

u d

ocu

men

to fiscal eq

uivalen

te, co

nju

ntam

ente co

m o

Termo

de G

arantia;

qu

alqu

er mo

dificação

for in

trod

uzid

a no

ap

arelho

, não

prevista n

o M

anu

al de

Instru

ções.

Para usu

fruir d

esta garan

tia adicio

nal à leg

al, o

con

sum

ido

r deverá en

trar em co

ntato

com

a C

en

tral de

Re

lacion

ame

nto

Son

y qu

e ind

icará o

Posto

de Serviço

Au

torizad

o m

ais pró

ximo

ou

acessar o

site: http

s://ww

w.so

nylo

cator.co

m.b

rEsta G

arantia é válid

a apen

as em territó

rio

brasileiro

.O

transp

orte d

o p

rod

uto

ao Po

sto d

e Serviço

Au

torizad

o é d

e respo

nsab

ilidad

e do

co

nsu

mid

or.

Para enco

ntrar o

Serviço

Au

torizad

o m

ais pró

ximo

acesse: h

ttps://w

ww

.son

ylocato

r.com

.br

ou

ligu

e para n

ossa C

entral d

e R

elacion

amen

to.

Un

idad

e co

me

rcial: So

ny B

rasil Ltda.

Ru

a Wern

er Vo

n Siem

ens,

111 - Préd

io 1, C

on

do

mín

io e-B

usin

ess Park, Lap

a - CEP

050

69-0

10,

São Pau

lo/SP.

(http

://ww

w.so

ny.co

m.b

r)

A SO

NY

se reserva ao d

ireito d

e mo

dificar o

s n

úm

eros d

e sua C

entral d

e Relacio

nam

ento

, co

nfo

rme n

ecessidad

e. R

ecom

end

amo

s qu

e, antes d

o co

ntato

, con

fira as in

form

ações atu

alizadas n

o en

dereço

ab

aixo:

http

s://ww

w.so

ny.co

m.b

r/ele

ctron

ics/sup

po

rt

Ce

ntral d

e R

elacio

nam

en

to So

ny:

400

3-7669

(Cap

itais e regiõ

es m

etrop

olitan

as) 0

80

0-8

80

-7669

(Dem

ais localid

ades

e Estado

do

Rio

de Jan

eiro)

o p

rod

uto

for lig

ado

em red

e elétrica fora

do

s pad

rões esp

ecificado

s ou

sujeita a

flutu

ação excessiva d

e tensão

;

o p

rod

uto

for u

tilizado

em am

bien

tes su

jeitos a g

ases corro

sivos, u

mid

ade

excessiva ou

em lo

cais com

altas/baixas

temp

eraturas, p

oeira, acid

ez, etc.;o

pro

du

to so

frer qu

alqu

er dan

o p

or acid

ente

(qu

ebra), o

u ag

ente d

a natu

reza (raio,

ench

ente, m

aresia, etc.);o

pro

du

to fo

r man

usead

o o

u u

sado

em

desaco

rdo

com

o M

anu

al de In

struçõ

es qu

e o

acom

pan

ha;

o n

úm

ero d

e série do

pro

du

to fo

r remo

vido

o

u alterad

o;

o p

rod

uto

tiver seu lacre vio

lado

, for ab

erto

para co

nserto

, man

usead

o o

u tiver o

circuito

o

rigin

al alterado

po

r técnico

não

auto

rizado

o

u n

ão cred

enciad

o;

dan

os à p

arte externa d

o p

rod

uto

(gab

inete,

pain

el, acabam

ento

s, bo

tões, etc.), b

em

com

o p

eças e acessório

s sujeito

s a qu

ebra

causad

a po

r mau

s tratos;

man

useio

inad

equ

ado

, ind

evido

aos fin

s a q

ue se d

estina, em

desaco

rdo

com

as reco

men

daçõ

es do

Man

ual d

e Instru

ções.

Esta Garan

tia não

com

preen

de p

rod

uto

s qu

e ten

ham

sido

adq

uirid

os u

sado

s, reco

nd

icion

ado

s ou

vend

ido

s “no

estado

”.

A G

arantia fica au

tom

aticamen

te invalid

ada,

se:A

Garan

tia se faz med

iante a exib

ição d

este term

o, b

em co

mo

da N

ota Fiscal

corresp

on

den

te.A

EMP

RESA

com

pro

mete-se a em

preg

ar no

rep

aro d

o p

rod

uto

, com

po

nen

tes de rep

osição

n

ovo

s ou

recon

dicio

nad

os, q

ue m

anten

ham

as esp

ecificações técn

icas e de seg

uran

ça do

fab

ricante. O

pro

du

to rep

arado

e as peças

sub

stituíd

as serão g

arantid

os p

elo restan

te do

p

razo o

rigin

al. Tod

as as peças su

bstitu

ídas se

torn

arão p

rop

riedad

e da So

ny B

rasil Ltda.

O p

resente Term

o exclu

i desp

esas de

transp

orte, frete, seg

uro

, con

stituíd

os tais

itens, ô

nu

s e respo

nsab

ilidad

e do

con

sum

ido

r, além

de n

ão co

brir:

peças q

ue se d

esgastam

natu

ralmen

te com

o

uso

regu

lar, tais com

o cab

eças gravad

ora /

repro

du

tora, cab

o d

e micro

fon

e, cabo

s e esp

um

as do

s fon

es de o

uvid

o, ag

ulh

a, lâm

pad

as de m

ostrad

or, etc. (p

ara linh

a áu

dio

, vídeo

e TVs co

m víd

eo in

tegrad

o);

Este Termo

de G

arantia só

tem valid

ade q

uan

do

aco

mp

anh

ado

da N

ota Fiscal co

rrespo

nd

ente.

Co

nserve-o

s em seu

po

der.

ATEN

ÇÃ

O

©2019 Sony Corporation Impresso na Malásia